english
stringlengths
3
11.1k
non_english
stringlengths
2
13.3k
label
int64
0
1
I need more time to think about this.
Попытки проведения программ распространения грамотности, пересекающих границы этих миштекских диалектов, не увенчались большим успехом.
0
I don't accept that.
Вентура умер в 1875 в городе Фигерас, оставив свой след в каталонской музыкальной культуры.
0
How would you describe her?
Как бы вы её описали?
1
Speak French every day.
Говори по-французски каждый день.
1
We, alongside the Italian delegates, had to put up a strong fight to get it accepted."
Том, похоже, честный человек.
0
After two years of being apart from each other, Doug and Pamela meet again by chance while they are in college in Philadelphia.
После двух лет разлуки, Даг и Пэм вновь случайно встречается в колледже в Филадельфии.
1
The story is narrated by a gifted human linguist and poet named Gallinger, who is part of a mission studying Mars.
Это правда.
0
Someone gave me Tom's number.
Кое-кто дал мне номер Тома.
1
Tom looked away.
Том посмотрел в сторону.
1
Please don't enter the room without knocking.
Пожалуйста, не входите в комнату без стука.
1
I was hoping I'd see her again.
Глядя на изображения, учащиеся должны быть в состоянии видеть, понимать, мыслить, создавать и общаться с помощью графических образов.
0
Only Anton can answer that for you.
На этот вопрос тебе только Антон может ответить.
1
Young activists look back at the previous High as an era of cultural and spiritual poverty.
Молодые активисты смотрят на период Подъёма как на эпоху культурной и духовной бедности.
1
Australia is Ireland's 15th biggest export trading partner globally, while at the same time, Australia is Ireland's 44th largest import source.
Австралия является 15-м крупнейшим партнером Ирландии по экспорту, а Австралия является 44-м крупнейшим поставщиком товаров в Ирландию.
1
He was angry because of what she said.
Большие академические и национальные библиотеки и музеи могут собирать, упорядочивать и хранить эфемеры как исторические объекты.
0
The dress is of silk.
Это платье из шёлка.
1
In 2001 and 2003, I.S. Dhillon put forward two algorithms applying biclustering to files and words.
Я знаю, ты думаешь, что это важно.
0
A decisive clash in Hiran, in early 2010, was won by Al-Shabaab, which then took control of the area.
Решающее столкновение в Хиране в начале 2010 года было выиграно Аш-Шабаабом, которое затем взяло под свой контроль этот район.
1
The band released two studio albums: Different Gear, Still Speeding (2011) and BE (2013).
С момента их образования они выпустили два студийных альбома: Different Gear, Still Speeding (2011) и BE (2013).
1
It suits me.
Эту троицу ведущих называют одной из самых успешных за все время существования утреннего шоу на Новом канале.
0
In August 2016, the channel was included in the distribution via the Manbang IPTV system on the 2nd button of the "Aircast" section.
Том такой толстый, что еле ходит.
0
The Tn10 transposon is often used in genetics to transfer and select-for genes of interest from one organism into the chromosome of another.
Транспозон Tn10 часто используют в генетике для переноса и отбора генов из одного организма в хромосому другого.
1
I would like to know what happened to you...
Его трактат и сегодня является предметом больших дискуссий в Греции.
0
She collected stamps.
Она собирала марки.
1
Nearly all meatballs (made from pork, beef, fish, etc.) made in Asia differ significantly in texture to their counterparts with European origins.
Почти все фрикадельки (свинина, говядина, рыба и т. д.), сделанные в Азии, существенно отличаются по текстуре и внешнему виду от западных аналогов.
1
From 1845 to 1851, Morocco had a serious agricultural crisis caused by a drought, resulting in crop failure.
Я вроде велела тебе оставаться в машине.
0
It's her favorite song."
Сегодня нет двух учеников.
0
Tom said that Mary agreed to do that.
По умолчанию Internet Explorer версий 6 и 7 открывает 2 постоянных соединения, тогда как 8 версия — 6.
0
According to Ethnologue (which cites ), the number of speakers is between 1.5 and 2.5 million (including all dialects).
Согласно Ethnologue (который ссылается на ), число носителей языка (включая все диалекты) составляет от 1,5 до 2,5 миллиона человек.
1
According to Wired magazine, UltraSurf changes the "IP addresses of their proxy servers up to 10,000 times an hour."
Тебя здесь нет, так что мне очень грустно.
0
In 1767, the first post office was established in the city of Manila, which was later organized under a new postal district of Spain, encompassing Manila and the entire Philippine archipelago, in 1779.
Сегодня я прошёл пешком десять километров.
0
"Did you kill Mary?" "No, I did not."
«Ты убил Мэри?» — «Нет, не я».
1
Then, on 12 September 1976, it became Embankment, so that the merged Strand and Trafalgar Square stations could be named Charing Cross.
Ты можешь сказать все, что хочешь.
0
Kalgoorlie Airport has a single terminal which was recently upgraded.
Просто выслушай нас.
0
Article 2 states, "In time of peace, merchant vessels shall enjoy complete freedom of passage and navigation in the Straits, by day and by night, under any flag with any kind of cargo."
Статья 2 гласит: «В мирное время торговые суда пользуются полной свободой прохода и плавания в проливах днем и ночью под любым флагом с любым видом груза».
1
Tom decided to sell his house.
Название Kermeta это сокращение от "Kernel Metamodeling" и отражает тот факт, что язык задуман как ядро для (мета-)моделирования.
0
Tom has already been questioned by the police.
Тома уже допросила полиция.
1
He's capable of anything.
Он способен на всё.
1
I thought Tom was trying to impress me.
В 2006 году компания Walden Media выступила спонсором акции «Побьём мировой рекорд чтения с „Паутиной Шарлотты“».
0
It's not a mistake.
Это не ошибка.
1
Why don't you let him go?
Холдейн отметил, что различные общие органические соединения, связанные с водой, имеют аналоги, связанные с аммиаком; например, связанная с аммиаком аминогруппа (-NH 2 ) аналогична связанной с водой гидроксильной группе (-OH).
0
You owe me something.
Ты мне кое-что должен.
1
1990: Siebe plc acquires the Foxboro Company, another industrial automation business.
Вскоре человек сможет отправиться на Луну.
0
I heard strange noises coming from his bedroom.
Я слышал странные звуки, идущие из его комнаты.
1
If a graph G is not planar, but can be embedded on a surface of genus g, then it has a separator with O((gn)1/2) vertices.
Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.
0
His grandparents moved to Astana to support him with his performances.
Его бабушка и дедушка переехали в Астану, чтобы поддерживать его во время выступлений.
1
The first wave headed for Norway at low altitude, flying just 50 feet (15 m) above the sea to avoid detection by German radar.
И у Тома, и у Мэри тёмные волосы.
0
Though he is usually a foe of Thor and other magical beings, his opposition to Iron Man is rooted in Elves' traditional weakness towards iron.
Я здесь уже около трёх недель.
0
We need you.
Джон Лаббок был успешным торговцем и банкиром в Лондоне.
0
Kadmina was already looking for a graduate of the workplace, as one meeting occurred, dramatically changed everything.
Оно было не такое дорогое, как я думал.
0
Call the rescue service.
Звони в службу спасения.
1
Jane is in serious trouble.
Экономика Ливана сделала впечатляющие успехи с момента запуска программы "Горизонт-2000", и инвестицией 20 миллиардов долларов правительством в программу реконструкции в 1993 году.
0
In 1969, Nivat became a professor at Paris Diderot University and taught until 2002.
Я слушал эту скучную лекцию на протяжении пятидесяти минут, которые, казалось, никогда не закончатся.
0
I didn't tell you anything.
Сохраняя свою военную должность, он продолжил представлять Германию и её императора на церемониях, свадьбах и торжествах, таких как Золотой юбилей королевы Виктории в 1887 году.
0
The boy leaves to go skateboarding.
Мальчик же покидает их, отправляясь на площадку для скейтбординга.
1
He began earning some money by making copies of pictures by well-known Soviet artists for palaces of culture and other similar state institutions.
Вы её читали?
0
"Battery" refers to angry violence, as in the term "assault and battery".
«Battery» посвящена человеческому гневу, её название отсылает к термину «assault and battery» (рус. рукоприкладство).
1
We can't do this without your help.
Мы не сможем этого сделать без вашей помощи.
1
There were no clouds today.
Эти лошади были экспортированы в другие страны Британской империи, а также в Северную и Южную Америку, континентальную Европу и Россию.
0
Davies started writing the episode on 27 October 2007.
У нас нет другого выбора, кроме как поехать.
0
It became a distinct field of study in the 1970s.
Тому тоже нужно заполнить этот бланк.
0
So what happened?
Так что случилось?
1
East Germany - Erich Honecker was arrested, but soon released due to ill health.
Том был просто счастлив, что у него есть с кем поговорить.
0
The party supports a presidential system of government with a proportionally elected parliament.
Партия поддерживает президентскую систему правления с пропорционально избираемым парламентом.
1
This was one of the first attempts of the writer, but despite that, it was full of appeals and freethinking ideas.
Это была одна из первых проб писателя, но, несмотря на это, она была полна антивоенных призывов и вольнодумных идей.
1
"Top 25 Capcom Characters of All Time".
Я не буду с вами работать.
0
Not wanting to further address the issue with the apartments, Pirovskih decided to sell only his wife's apartment, whom supported her husband's idea of moving to the Krasnodar Krai.
Вы думали об этом?
0
All of them civilian, unarmed, and they on Syrian territory."
Сделаю, если дождя не будет.
0
I don't want to be quoted, and don't quote that I don't want to be quoted.
Я не хочу, чтобы меня цитировали, и не надо цитировать, что я не хочу быть цитированным.
1
A Name Authority Pointer (NAPTR) is a type of resource record in the Domain Name System of the Internet.
Name Authority Pointer (NAPTR) является одним из видов записи ресурса в системе доменных имён в Интернете.
1
Tom was my daughter's best friend.
Поэтому стало возможным получать ИПСК от взрослых и даже пожилых пациентов.
0
Marlow Stern writing for The Daily Beast listed "Team" as the fifth best song of 2013.
По понедельникам Том обычно свободен.
0
Everybody looked at us.
Все посмотрели на нас.
1
70 ́ For Symphony Orchestra Symphony No. 1 (“Exodus”, 1980) with participation of contratenor and tenor (vocalise).
70 ́ Для симфонического оркестра Symphony No. 1 («Exodus», 1980) with participation of contratenor and tenor (vocalise).
1
Cowards die many times before their deaths.
21 декабря 1939 года во время пятого похода она за один день потопила Mars и Carl Henckel (оба из Швеции).
0
Do you have any sightseeing tours of this town?
В этом городе есть какие-нибудь экскурсионные туры?
1
Tom's essay had many typos.
В эссе Тома было много опечаток.
1
The Urban Sketchers movement was started on Flickr in 2007 by journalist Gabriel Campanario.
Нет, у меня нет этого с собой.
0
That's ridiculous.
Ерунда!
1
I went to the drug store to buy some cough medicine.
Я пошёл в аптеку, чтобы купить лекарство от кашля.
1
I hate secrets.
Ненавижу секреты.
1
That's what Tom and I are trying to do.
Находясь в пути «Мюнхен» был подбит торпедой, выпущенной подлодкой HMS E38 близ Доггер-банки.
0
Requirements are usually written as a means for communication between the different stakeholders.
С ним было бесполезно спорить.
0
"RIAA Debuts Album Award With Streams".
Бензин уже не дешёвый.
0
If the brine channels are relatively evenly distributed, the ice pack grows downward evenly.
Если каналы распределены относительно равномерно, то ледяная сосулька растёт вниз также равномерно.
1
Tropico 5 includes 4 different eras, starting from Colonial Era, World Wars, Cold Wars and progressing up to Modern Times which allows progress from the 19th to the 21st century.
В Tropico 5 доступно 4 разных эпохи, начиная с колониальной эпохи, мировых войн, холодных войн и до современных времён, что позволяет прогрессировать с 19 по 21 век..
1
I wonder how much money Tom makes.
Он поддерживал права освобождённых рабов и призывал к разделению Техаса на несколько штатов.
0
The new Academy of Architecture, founded in 1671, imposed an official style, as the Academies of art and literature had earlier done.
Новая Академия архитектуры, основанная в 1671 году, ввела в архитектуре официальный стиль, как то ранее было сделано французскими Академиями искусств и литературы.
1
In 1993 emissaries from the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) made a peace agreement.
В 1993 году эмиссары ООН и Организации африканского единства добились от сторон подписания мирного соглашения.
1
Tom isn't wearing a shirt.
Иджиса обвиняют в краже его магического нагрудного знака Геркулесом, но на самом деле это был подарок от Афины.
0
Tom hasn't given up yet.
Том еще не сдался.
1
I've been sitting here all night.
Я просидел тут всю ночь.
1
Rodgers and Hammerstein signed with CBS.
Роджерс и Хаммерстайн подписали контракт с «CBS».
1
In 2006, Sergio de Castro made a 220-work donation to the Fine Arts Museum of Saint-Lô.
В 2006 Серхио де Кастро пожертвовал 220 работ музею Изобразительных Искусств Сен-Ло.
1
I hope I'm not being a bother.
Надеюсь, я не мешаю.
1
The name Uruk is an Iraqi city that states its Iraqi origin.
Том выглядит старше, чем ты.
0
I want somebody to help Tom.
Известно, например, что она пела в 1729 году на похоронах князя Леопольда.
0
Kerli continued: "I always say that songs are messages and artists are messengers, and at this point in time there is no better messenger for this song than Demi.
Kerli продолжал говорить, « я всегда говорю, что песни — сообщения, и художники — посыльные, и в этом пункте вовремя не имеется никакого лучшего посыльного для этой песни чем Деми.
1
On August 15, 2005, veteran guard Michael Finley was waived under the new "Allan Houston Rule".
15 августа 2005, ветеран Майкл Финли растогнул контрак, благодаря новому "правилу Аллана Хьюстона"..
1
Tom wanted to talk to you.
Том хотел с вами поговорить.
1