inputs
stringlengths
1
35.9k
lang
stringclasses
2 values
Ein Diplomat ist ein Beamter des auswärtigen Dienstes, der für sein Land Verhandlungen mit einem oder mehreren fremden Ländern führt. Er kann dabei Chef einer diplomatischen Mission sein, oder diesem untergeordnet sein.
cs
A very arrogant waiter in that hotel restaurant made us really upset.
cs
Wir bieten Ihnen an sich mit dem Schamanen zu treffen, uralte Sitten und Bräuche kennen zu lernen und an schamanischen Ritualen teilzunehmen.
cs
Bei Ihrer Anreise erhalten Sie ein Begrüßungspaket mit einer Auswahl lokaler Köstlichkeiten. Die Rezeption verfügt über eine DVD-Sammlung, die Sie während Ihres Aufenthalts gerne nutzen können.
cs
Der Kodex stellt eine Referenzgröße und ein Modell für zahlreiche Staaten dar, die kurzfristig ein praktikables Zollrecht aufbauen müssen, damit sie in den internationalen Handel integriert werden können.
cs
Jeffs unterrichtet derzeit am Kunstinstitut der Universität von Ljubljana.
cs
In internationalen Foren wird bereits sehr viel zur Bekämpfung der Cyber-Kriminalität unternommen.
cs
Die Vollversion von EmperoarTV können Sie im Mensys-Onlineshop oder bei AP-COM kaufen.
cs
Use your credit card to pay for your tours, it's much easier and more practical.
cs
Denken Sie daran, wie unangenehm es werden könnte, wenn Sie ein Dokument namens "Liebesbrief an Donna.doc" öffnen, unter "Liebesbrief an Nina.doc" abspeichern und Nina sich die Datei genauer ansieht und herausfinden würde, dass sie den gleichen Brief empfangen hat wie Donna.
cs
An oasis of calm in a hot and vibrant city. Excellent location.
en
During the first quarter of the year 1 702 immigrants reached the Canaries, as against 1 425 over the same period of the previous year.
en
Several points give me cause for some concern.
en
I have always agreed with her views on telecommunications in the past, because she normally approaches these matters with a very open mind and takes the right position from the consumer's point of view.
en
Im Interesse der Sicherheit in Europa sollten wir damit fortfahren, womit wir 2008 in Korfu begonnen haben.
cs
If we want the people to decide, then we must accept the result, even if we do not like it.
en
Dressed in long skirts, different officers are coming one after the other to us.
en
Ich muss meinem lieben Freund Bushill-Matthews sagen, dass auch wir beide uns immer einig sind, doch diesmal, ohne unsere traditionelle Übereinstimmung bei allen Beschlüssen verraten zu wollen, muss ich sagen, dass Du es mit einer Ausnahme zu tun hast, weil ich diesen Vorschlag für eine horizontale Richtlinie, den Frau Lynn an die Kommission richtet, uneingeschränkt befürworte.
cs
Der Emissionshandel hat zwei Seiten, eine politische, aber auch eine ökonomische.
cs
Wenn es Entschädigungen geben sollte, dann müssen sie vorübergehender Natur sein.
cs
Laßt uns die Kluft überwinden, die zwischen denen, die die nationale Souveränität wahren wollen und eine Zeitlang fast die Oberhand gewonnen hätten, und den Anhängern eines Föderalismus, die noch nicht sämtliche Schwierigkeiten besiegt haben, bestehen.
cs
Unsere Homepage präsentiert sich in einem neuen Gewand.
cs
Quite simply, this calls for two remarks to be made.
en
Solar-, Wind- oder Atomstrom – alle frei von CO2 – können die Netze mit Strom versorgen, aus denen wiederum die Batterien ihre Energie beziehen.
cs
Generell sind wir froh darüber, dass diese Zusammenarbeit auch die Weltbank einschließt.
cs
Außerdem ändere ich gern zuvor die Einstellungen meines X11-Servers, zum Beispiel Auflösung, Bildschirmschoner oder Fonts.
cs
Lediglich vier Änderungsanträge wurden zusätzlich eingereicht.
cs
Will we give an equally positive response to the people who, through courage or desperation, flee these human rights abuses and arrive legally or illegally at our borders?
en
So verhindern Sie Systemabstürze, Ausfallzeiten oder gar einen Datenverlust.
cs
John Ross (1777-1856), a British naval officer, made an attempt to sail through the Northwest Passage in 1818-19. He was sent by the British government.
en
Wir verhandeln nicht unter 931 Milliarden Euro!
cs
Der beste Beweis, dass die Maßnahmen zum Klimaschutz nicht im Widerspruch zu denen gegen den Hunger stehen, wäre meiner Meinung nach, wenn der Kampf gegen den Hunger effizient geführt werden würde und niemand in der Welt mehr Hunger leiden müsste.
cs
Based in Cape Town, South Africa, Ritztrade International is a consultancy for all your enquiries related to your immigration and long term visits to South Africa.
en
This is where we are now.
en
Wir sind Ihnen gerne behilflich bei der Gestaltung der Ausflüge in der Umgebung.
cs
Alle unsere Ferienwohnungen sind komfortabel eingerichetet und verfungen selbstverstandlich uber eine Standard_Ausstattung in der Kuche.
cs
Ein jugendliches und freundliches Team steht den Gästen für Ratschläge, Hinweise und all das zur Verfügung, was man für einen angenehmen Urlaub in Venedig braucht. An der Rezeption gibt es einen Faxservice, Infos über Fahr- und Flugpläne, Babysitter-Service und Wäscherei.
cs
is finished, that is when X ends.
en
Support of Tests with Continuous Signals: In the field of control engineering the in- and output variables often are continuous signals.
en
This challenge would have been immensely greater – perhaps impossible – if the Tribunal’s jurisdiction had included the crime of aggression.
en
That must be stated plainly and the appropriate conclusions drawn.
en
From the morning until late at night, the ideal place for a cosy and quiet gathering. Enjoy our fingerfood offer ideal to appease the small hunger.
en
Ouais Till I Collapse va bien moi je trouve.
cs
Falls Sie einen davon besuchen wollen, unterstützen Sie uns!
cs
Der Frachtsektor scheint bisher von dieser Entwicklung am härtesten betroffen zu sein, doch könnte der Trend auch auf den Passagierverkehr übergreifen.
cs
Auch was die Wahlen betrifft, kann ich mich Ihnen nur anschließen, Herr Hoher Beauftragter.
cs
Zum Beginn eines Projektes werden unsere Fachleute die vorhanden Dokumente auf ihre Korrektheit überprüfen um eine verlässliche Basis für die weitere Arbeit zu schaffen. Gleichzeitig wird die Verfügbarkeit der notwendigen Hardware überprüft und dokumentiert, welche Technologien für die Erreichung eines Projektzieles eingesetzt werden sollten.
cs
Like a majority of the Israeli people who are fighting for it in the name of Yitzhak Rabin, they need our support and our understanding.
en
Most of the staff were great. It was quite comfortable.
en
Restaurant, Bar, 24-Stunden-Rezeption, Nichtraucherzimmer, behindertenfreundliche Zimmer, Familienzimmer, Aufzug, Hotelsafe, Heizung, Gepäckraum, Gay Friendly, Skiaufbewahrung, Allergikerzimmer, Alle öffentlichen und privaten Bereiche sind Nichtraucherzonen.
cs
Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten.
cs
Mit diesem Service unterstützen wir die Kunden der Life-Science-Industrie durch effiziente, flexible und höchst zuverlässige Lösungen entlang der gesamten Supply Chain.
cs
... is the 203rd day of the year (204th in leap years) in the Gregorian calendar.
en
Mr President, ladies and gentlemen, at this stage in the debate stress should be placed on the particular aspects we regard as most important, because general analysis has been covered by colleagues in earlier speeches.
en
Die Struktur dieses Gebiets erlaubt während des Ferienaufenthalts den Besuch von Thermalbädern, Kirchen, Museen und landschaftlich reizvollen Gegenden in Verbindung mit dem Genuß gastronomischer Produkte wie „Chianti“, „Nobile di Montepulciano“, „Brunello di Montalcino“, das berühmte Olivenöl, die florentinischen Beefsteaks und den excellenten Schafskäse.
cs
This is true not only as regards what we were talking about this afternoon; it also applies to ingredients.
en
However, from the point of view of the Swedish Green Party, some of the proposals are questionable, although I do welcome the principle of a Europe-wide voluntary service for young people, which must be supported.
en
Wenn sich das Parlament - wohl auch unter Druck der letzten Lobbying-Skandale - endlich zu einer Einigung beim Transparenz-Register durchgerungen hat, dann nur zu einer zahnlosen.
cs
The Foreign Affairs Ministers of the European Union participated in that meeting.
en
Herr Präsident, summa summarum hat es sich durchaus gelohnt, dass wir einen solch langen Weg zurücklegen mussten, um letzten Endes dieses Ergebnis zu erreichen.
cs
Turn on the left on the D610 on the way to HOMPS In HOMPS turn on the right, drive across the bridge.
en
Dennoch kann nun nicht mehr dieselbe Greifaktion ausgeführt werden. Ein Spielzeugauto muss anders gegriffen werden, als eine Rassel .
cs
Clients unter 4.1 und höher können sich mit Konten authentifizieren, die kurze oder lange Hashes haben.
cs
One fundamental problem is therefore that credit facilities, the tax system and savings rules provide insufficient incentive for industrial investment.
en
Für weitere Informationen über die Vielfalt der sportlichen und kulturellen Aktivitäten, können Sie diese Webseite besuchen: http://www.tourisme-en-lomagne.com .
cs
Es beinhaltet offensichtlich die Tatsache neue Produkte bereit zu stellen, welche HardWare oder SoftWare sowie jegliche andere Form der Kreation, wie zum Beispiel die Entwicklung einer neuer Management Praktik, sein kann.
cs
Paupio Namai is established within the Old Town. It’s near St. Annes church and river Vilnenle.
en
Die Förderung konzentriert sich auf klar definierte und abgegrenzte Projekte, die gemeinsam mit Partnern durchgeführt werden.
cs
4.1 Der Lizenznehmer kann die Nutzungserlaubnis für zusätzliche Server erwerben, indem er Alkacon die gewünschte Anzahl schriftlich anzeigt und eine Lizenzgebühr entsprechend der jeweils gültigen Preisliste zahlt, die jederzeit bei Alkacon angefragt werden kann.
cs
Merkel is not the first German politician to adopt a hardline stance on monetary policy and debt – nor is she the first to face a torrent of international criticism.
en
According to these conclusions, the Charter must contain three categories of rights. The first category is rights of freedom and equality and procedural rights, as guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
en
Zuständig für die Koordinierung des Kurskalenders am Institut für Philosophie (2004-05).
cs
GENESIS4Web ERP bietet sämtliche Funktionalitäten aus dem Bereich Vertrieb, Einkauf und Materialwirtschaft.
cs
Wir müssen hier - und ich sage dies auch gegenüber Präsident Barroso - mit konkreten Maßnahmen zur Wiederbelebung Europas kommen, denn in sechs Monaten, werden wir nicht dieselben Ergebnisse sehen, die wir zuvor mit anderen früheren Erfahrungen gemacht haben.
cs
The subscription of my account PRO was automatically cancelled?
en
Construit en 1991 et entretenu tous les ans, l'Hôtel La Marisa est un hôtel de charme classé 3 étoiles, situé dans une rue calme et dégagée, à 30 mètres de la plage et 150 mètres des rues piétonnes et commerçantes.
cs
Zwei Januarwochenenden stehen ganz im Zeichen des Hochsee-Segelns: Am 12./13.1. (Regatten) und 26.(Regatta)/27.1.
cs
"Angel Diabolo" will be aired exclusively at www.siol.net/siddharta-saga at 8 PM on September 25, 2009, followed by airings on radio stations.
en
The luckiest Hakkari were simply stripped of all their possessions and forcibly ejected from Zul'Gurub.
en
Sie kann zwar auf die Gegebenheiten des einzelnen Clubs abgestimmt werden, doch dürfen diese Änderungen nicht gegen die Verfassung von RI, die Satzung von RI und den Rotary Code of Policies verstoßen.
cs
Last week the Council working party responsible discussed the amendments and I gather, Mr President, that it may be possible to avoid a conciliation procedure. That will save a great deal of time and money.
en
Außerdem ist es als ein gewisser Fortschritt anzusehen, dass das Mitentscheidungsverfahren im Rat von nun an öffentlich durchgeführt wird.
cs
Export processes in Nuendo are carried out far faster than in real time, which considerably shortens the wait you may have encountered with other programs.
en
Da man während des Frühmittelalters im westlichen Europa kaum Zugang zu griechischen Quellen der Antike hatte, war hier auch der Almagest unbekannt.
cs
Beunruhigt muß man heute sein, weil praktisch alles oder fast alles zu tun bleibt.
cs
This Barcelona hotel offers exceptional levels of comfort along with panoramic views of the Marina right in front of the hotel.
en
Halbpension abzüglich € 10.00 in Periode A, abzüglich € 5.00 in den anderen Perioden.
cs
Der Beitrag der Frauen ist, wie Sie, Herr Kommissar, sagten, gewiss sehr groß, auch in den Ländern, in denen ihnen die Grundfreiheiten und Menschenrechte nicht zugestanden werden.
cs
Their participation at all winemaking processes (agricultural work such as pruning and harvesting, vinification in the cellar ...), is an added attraction.
en
Wenn Sie eine Möglichkeit suchen Ihre ADSL-Verbindungen effizienter und leistungsfähiger zu machen, dann sollten Sie diese Gelegenheit zum Download und zur Probe nicht ignorieren.
cs
The majority of meals, drinks, etc.. which are served in the Mountain can be purchased from the floating palette associated pleasure store. Here you will find only products from the farmers, such as Lesachtaler meat from the butcher Salcher from St. Lorenzen, sheep cheese from Jöhrerhof in Tscheltsch, various spirits from Mary Meyer Luggau, salves, vinegars, mustard Matouch from herb shop, and much more.
en
Ausnahmen: Die Pre-Trading-Phase für das Eurex KOSPI-Produkt beginnt um 08:30 MEZ, für Agrar- und Inflationsderivate um 09:00 Uhr MEZ, für CO2-Derivate um 07:50 Uhr MEZ, für Stromderivate um 08:00 Uhr MEZ, für Wetterderivate um 09:30 Uhr MEZ und für Immobilienderivate um 07:00 Uhr MEZ.
cs
Let me finish with a plea to each and every one of you.
en
Zimmer an der Meerseite oder Schwimmbadseite, mit Bad, Telefon und Fernsehen/Sat.
cs
Personally, I am very pleased with the provisions in this resolution on the responsibility of third countries.
en
ein Foto nimmt ungefähr 100KB, aber nicht viele, viele mehr, und dann die günstigsten Reiseangebote obwohl viele Tabletten einnehmen wird mehr als (in der Größenordnung von Megabyte)?
cs
Ich teile das Interesse und Engagement des verehrten Abgeordneten in dieser Sache.
cs
Firstly - on a personal note - to be confronted with the atmosphere of a Parliament, whether the Czech Parliament or the European Parliament, is always a great lesson for a man who is essentially a specialist and who has strong academic leanings.
en
«Weil wir für die neue Druckmaschine ohnehin auch ein neues Einstecksystem benötigen, entschieden wir uns im Sinne einer Investition für die Zukunft gleich für eine zweite Komplettlinie mit Heften und Schneiden», betont Dario De Cian die Entscheidung von CSQ.
cs
Where can I find the Simore menu in my phone?
en