surah_number
int64
1
114
surah_name
stringclasses
114 values
transliteration
stringclasses
114 values
type
stringclasses
2 values
verse_number
int64
1
286
verse
stringlengths
2
1.19k
translation
stringlengths
3
1.66k
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
مجرم لوگ دنیا میں ایمان لانے والوں کا مذاق اڑاتے تھے
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
30
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
جب اُن کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر اُن کی طرف اشارے کرتے تھے
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
اپنے گھروں کی طرف پلٹتے تو مزے لیتے ہوئے پلٹتے تھے
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
32
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے تھے کہ یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
33
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
34
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
آج ایمان لانے والے کفار پر ہنس رہے ہیں
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
35
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں
83
المطففين
Al-Mutaffifin
meccan
36
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
مل گیا نا کافروں کو اُن حرکتوں کا ثواب جو وہ کیا کرتے تھے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
جب آسمان پھٹ جائے گا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
اور اپنے رب کے فرمان کی تعمیل کرے گا اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اپنے رب کا حکم مانے)
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
اور جب زمین پھیلا دی جائے گی
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
اور جو کچھ اس کے اندر ہے اُسے باہر پھینک کر خالی ہو جائے گی
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
اور اپنے رب کے حکم کی تعمیل کرے گی اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اس کی تعمیل کرے)
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
اے انسان، تو کشاں کشاں اپنے رب کی طرف چلا جا رہا ہے، اور اُس سے ملنے والا ہے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
پھر جس کا نامہ اعمال اُس کے سیدھے ہاتھ میں دیا گیا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
اُس سے ہلکا حساب لیا جائے گا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
اور وہ اپنے لوگوں کی طرف خوش خوش پلٹے گا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
رہا وہ شخص جس کا نامہ اعمال اُس کی پیٹھ کے پیچھے دیا جائے گا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
تو وہ موت کو پکارے گا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
اور بھڑکتی ہوئی آگ میں جا پڑے گا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
وہ اپنے گھر والوں میں مگن تھا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
اُس نے سمجھا تھا کہ اسے کبھی پلٹنا نہیں ہے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
پلٹنا کیسے نہ تھا، اُس کا رب اُس کے کرتوت دیکھ رہا تھا
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں شفق کی
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
اور رات کی اور جو کچھ وہ سمیٹ لیتی ہے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
اور چاند کی جب کہ وہ ماہ کامل ہو جاتا ہے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
تم کو ضرور درجہ بدرجہ ایک حالت سے دوسری حالت کی طرف گزرتے چلے جانا ہے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
پھر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ ایمان نہیں لاتے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
اور جب قرآن اِن کے سامنے پڑھا جاتا ہے تو سجدہ نہیں کرتے؟
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
بلکہ یہ منکرین تو الٹا جھٹلاتے ہیں
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
حالانکہ جو کچھ یہ (اپنے نامہ اعمال میں) جمع کر رہے ہیں اللہ اُسے خوب جانتا ہے
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
لہٰذا اِن کو دردناک عذاب کی بشارت دے دو
84
الإنشقاق
Al-Inshiqaq
meccan
25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
البتہ جو لوگ ایمان لے آئے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
قسم ہے مضبوط قلعوں والے آسمان کی
85
البروج
Al-Buruj
meccan
2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
اور اُس دن کی جس کا وعدہ کیا گیا ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
اور دیکھنے والے کی اور دیکھی جانے والی چیز کی
85
البروج
Al-Buruj
meccan
4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
کہ مارے گئے گڑھے والے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
(اُس گڑھے والے) جس میں خوب بھڑکتے ہوئے ایندھن کی آگ تھی
85
البروج
Al-Buruj
meccan
6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
جبکہ وہ اُس گڑھے کے کنارے بیٹھے ہوئے تھے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
اور جو کچھ وہ ایمان لانے والوں کے ساتھ کر رہے تھے اُسے دیکھ رہے تھے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
اور اُن اہل ایمان سے اُن کی دشمنی اِس کے سوا کسی وجہ سے نہ تھی کہ وہ اُس خدا پر ایمان لے آئے تھے جو زبردست اور اپنی ذات میں آپ محمود ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
جو آسمانوں اور زمین کی سلطنت کا مالک ہے، اور وہ خدا سب کچھ دیکھ رہا ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
جن لوگوں نے مومن مردوں اور عورتوں پر ظلم و ستم توڑا اور پھر اس سے تائب نہ ہوئے، یقیناً اُن کے لیے جہنم کا عذاب ہے اور ان کے لیے جلائے جانے کی سزا ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
جو لوگ ایمان لائے اور جنہوں نے نیک عمل کیے، یقیناً اُن کے لیے جنت کے باغ ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی، یہ ہے بڑی کامیابی
85
البروج
Al-Buruj
meccan
12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
درحقیقت تمہارے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
وہی پہلی بار پیدا کرتا ہے اور وہی دوبارہ پیدا کرے گا
85
البروج
Al-Buruj
meccan
14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
اور وہ بخشنے والا ہے، محبت کرنے والا ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
عرش کا مالک ہے، بزرگ و برتر ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
اور جو کچھ چاہے کر ڈالنے والا ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
کیا تمہیں لشکروں کی خبر پہنچی ہے؟
85
البروج
Al-Buruj
meccan
18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
فرعون اور ثمود (کے لشکروں) کی؟
85
البروج
Al-Buruj
meccan
19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
مگر جنہوں نے کفر کیا ہے وہ جھٹلانے میں لگے ہوئے ہیں
85
البروج
Al-Buruj
meccan
20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
حالانکہ اللہ نے ان کو گھیرے میں لے رکھا ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
(اُن کے جھٹلانے سے اِس قرآن کا کچھ نہیں بگڑتا) بلکہ یہ قرآن بلند پایہ ہے
85
البروج
Al-Buruj
meccan
22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
اُس لوح میں (نقش ہے) جو محفوظ ہے
86
الطارق
At-Tariq
meccan
1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی
86
الطارق
At-Tariq
meccan
2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
اور تم کیا جانو کہ وہ رات کو نمودار ہونے والا کیا ہے؟
86
الطارق
At-Tariq
meccan
3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
چمکتا ہوا تارا
86
الطارق
At-Tariq
meccan
4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
کوئی جان ایسی نہیں ہے جس کے اوپر کوئی نگہبان نہ ہو
86
الطارق
At-Tariq
meccan
5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
پھر ذرا انسان یہی دیکھ لے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے
86
الطارق
At-Tariq
meccan
6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
86
الطارق
At-Tariq
meccan
7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے
86
الطارق
At-Tariq
meccan
8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
یقیناً وہ (خالق) اُسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے
86
الطارق
At-Tariq
meccan
9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی
86
الطارق
At-Tariq
meccan
10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا
86
الطارق
At-Tariq
meccan
11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
قسم ہے بارش برسانے والے آسمان کی
86
الطارق
At-Tariq
meccan
12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
اور (نباتات اگتے وقت) پھٹ جانے والی زمین کی
86
الطارق
At-Tariq
meccan
13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
یہ ایک جچی تلی بات ہے
86
الطارق
At-Tariq
meccan
14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
ہنسی مذاق نہیں ہے
86
الطارق
At-Tariq
meccan
15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
یہ لوگ چالیں چل رہے ہیں
86
الطارق
At-Tariq
meccan
16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں
86
الطارق
At-Tariq
meccan
17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
پس چھوڑ دو اے نبیؐ، اِن کافروں کو اک ذرا کی ذرا اِن کے حال پر چھوڑ دو
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
1
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
(اے نبیؐ) اپنے رب برتر کے نام کی تسبیح کرو
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
2
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
جس نے پیدا کیا اور تناسب قائم کیا
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
3
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
جس نے تقدیر بنائی پھر راہ دکھائی
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
4
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
جس نے نباتات اگائیں
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
پھر اُن کو سیاہ کوڑا کرکٹ بنا دیا
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
6
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
ہم تمہیں پڑھوا دیں گے، پھر تم نہیں بھولو گے
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
سوائے اُس کے جو اللہ چاہے، وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور جو کچھ پوشیدہ ہے اُس کو بھی
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
8
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
اور ہم تمہیں آسان طریقے کی سہولت دیتے ہیں
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
9
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
لہٰذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
جو شخص ڈرتا ہے وہ نصیحت قبول کر لے گا
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
اور اس سے گریز کریگا وہ انتہائی بد بخت
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
12
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
جو بڑی آگ میں جائے گا
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
پھر نہ اس میں مرے گا نہ جیے گا
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
14
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
فلاح پا گیا وہ جس نے پاکیزگی اختیار کی
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
15
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
اور اپنے رب کا نام یاد کیا پھر نماز پڑھی
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
16
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
مگر تم لوگ دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
17
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
حالانکہ آخرت بہتر ہے اور باقی رہنے والی ہے
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
18
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
یہی بات پہلے آئے ہوئے صحیفوں میں بھی کہی گئی تھی
87
الأعلى
Al-A'la
meccan
19
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
ابراہیمؑ اور موسیٰؑ کے صحیفوں میں
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
کچھ چہرے اُس روز خوف زدہ ہونگے
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
سخت مشقت کر رہے ہونگے
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
کھولتے ہوئے چشمے کا پانی انہیں پینے کو دیا جائے گا
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
خار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے
88
الغاشية
Al-Ghashiyah
meccan
9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
اپنی کار گزاری پر خوش ہونگے