surah_number
int64
1
114
surah_name
stringclasses
114 values
transliteration
stringclasses
114 values
type
stringclasses
2 values
verse_number
int64
1
286
verse
stringlengths
2
1.19k
translation
stringlengths
3
1.66k
78
النبإ
An-Naba
meccan
5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
ہاں، ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا
78
النبإ
An-Naba
meccan
6
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
کیا یہ واقعہ نہیں ہے کہ ہم نے زمین کو فرش بنایا
78
النبإ
An-Naba
meccan
7
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
اور پہاڑوں کو میخوں کی طرح گاڑ دیا
78
النبإ
An-Naba
meccan
8
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
اور تمہیں (مَردوں اور عورتوں کے) جوڑوں کی شکل میں پیدا کیا
78
النبإ
An-Naba
meccan
9
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
اور تمہاری نیند کو باعث سکون بنایا
78
النبإ
An-Naba
meccan
10
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
اور رات کو پردہ پوش
78
النبإ
An-Naba
meccan
11
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
اور دن کو معاش کا وقت بنایا
78
النبإ
An-Naba
meccan
12
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
اور تمہارے اوپر سات مضبوط آسمان قائم کیے
78
النبإ
An-Naba
meccan
13
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
اور ایک نہایت روشن اور گرم چراغ پیدا کیا
78
النبإ
An-Naba
meccan
14
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
اور بادلوں سے لگاتار بارش برسائی
78
النبإ
An-Naba
meccan
15
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
تاکہ اس کے ذریعہ سے غلہ اور سبزی
78
النبإ
An-Naba
meccan
16
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
اور گھنے باغ اگائیں؟
78
النبإ
An-Naba
meccan
17
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
بے شک فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے
78
النبإ
An-Naba
meccan
18
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
جس روز صور میں پھونک مار دی جائے گی، تم فوج در فوج نکل آؤ گے
78
النبإ
An-Naba
meccan
19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
اور آسمان کھول دیا جائے گا حتیٰ کہ وہ دروازے ہی دروازے بن کر رہ جائے گا
78
النبإ
An-Naba
meccan
20
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
اور پہاڑ چلائے جائیں گے یہاں تک کہ وہ سراب ہو جائیں گے
78
النبإ
An-Naba
meccan
21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
درحقیقت جہنم ایک گھات ہے
78
النبإ
An-Naba
meccan
22
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
سرکشوں کا ٹھکانا
78
النبإ
An-Naba
meccan
23
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
جس میں وہ مدتوں پڑے رہیں گے
78
النبإ
An-Naba
meccan
24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
اُس کے اندر کسی ٹھنڈک اور پینے کے قابل کسی چیز کا مزہ وہ نہ چکھیں گے
78
النبإ
An-Naba
meccan
25
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
کچھ ملے گا تو بس گرم پانی اور زخموں کا دھوون
78
النبإ
An-Naba
meccan
26
جَزَآءٗ وِفَاقًا
(اُن کے کرتوتوں) کا بھرپور بدلہ
78
النبإ
An-Naba
meccan
27
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
وہ کسی حساب کی توقع نہ رکھتے تھے
78
النبإ
An-Naba
meccan
28
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
اور ہماری آیات کو انہوں نے بالکل جھٹلا دیا تھا
78
النبإ
An-Naba
meccan
29
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
اور حال یہ تھا کہ ہم نے ہر چیز گن گن کر لکھ رکھی تھی
78
النبإ
An-Naba
meccan
30
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
اب چکھو مزہ، ہم تمہارے لیے عذاب کے سوا کسی چیز میں ہرگز اضافہ نہ کریں گے
78
النبإ
An-Naba
meccan
31
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
یقیناً متقیوں کے لیے کامرانی کا ایک مقام ہے
78
النبإ
An-Naba
meccan
32
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
باغ اور انگور
78
النبإ
An-Naba
meccan
33
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
اور نوخیر ہم سن لڑکیاں
78
النبإ
An-Naba
meccan
34
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
اور چھلکتے ہوئے جام
78
النبإ
An-Naba
meccan
35
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
وہاں کوئی لغو اور جھوٹی بات وہ نہ سنیں گے
78
النبإ
An-Naba
meccan
36
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
جزا اور کافی انعام تمہارے رب کی طرف سے
78
النبإ
An-Naba
meccan
37
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
اُس نہایت مہربان خدا کی طرف سے جو زمین اور آسمانوں کا اور ان کے درمیان کی ہر چیز کا مالک ہے جس کے سامنے کسی کو بولنے کا یارا نہیں
78
النبإ
An-Naba
meccan
38
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
جس روز روح اور ملائکہ صف بستہ کھڑے ہونگے، کوئی نہ بولے گا سوائے اُس کے جسے رحمٰن اجازت دے اور جو ٹھیک بات کہے
78
النبإ
An-Naba
meccan
39
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
وہ دن برحق ہے، اب جس کا جی چاہے اپنے رب کی طرف پلٹنے کا راستہ اختیار کر لے
78
النبإ
An-Naba
meccan
40
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
ہم نے تم لوگوں کو اُس عذاب سے ڈرا دیا ہے جو قریب آ لگا ہے جس روز آدمی وہ سب کچھ دیکھ لے گا جو اس کے ہاتھوں نے آگے بھیجا ہے، اور کافر پکار اٹھے گا کہ کاش میں خاک ہوتا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
1
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
قسم ہے اُن (فرشتوں کی) جو ڈوب کر کھینچتے ہیں
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
2
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
اور آہستگی سے نکال لے جاتے ہیں
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
3
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
اور (اُن فرشتوں کی جو کائنات میں) تیزی سے تیرتے پھرتے ہیں
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
4
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
پھر (حکم بجا لانے میں) سبقت کرتے ہیں
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
5
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
پھر (احکام الٰہی کے مطابق) معاملات کا انتظام چلاتے ہیں
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
6
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
جس روز ہلا مارے گا زلزلے کا جھٹکا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
7
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
اور اس کے پیچھے ایک اور جھٹکا پڑے گا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
8
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
کچھ دل ہوں گے جو اُس روز خوف سے کانپ رہے ہوں گے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
9
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
نگاہیں اُن کی سہمی ہوئی ہوں گی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
10
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
یہ لوگ کہتے ہیں "کیا واقعی ہم پلٹا کر پھر واپس لائے جائیں گے؟
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
11
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
کیا جب ہم کھوکھلی بوسیدہ ہڈیاں بن چکے ہوں گے؟
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
12
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
کہنے لگے "یہ واپسی تو پھر بڑے گھاٹے کی ہوگی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
13
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
حالانکہ یہ بس اتنا کام ہے کہ ایک زور کی ڈانٹ پڑے گی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
14
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
اور یکایک یہ کھلے میدان میں موجود ہوں گے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
15
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
کیا تمہیں موسیٰؑ کے قصے کی خبر پہنچی ہے؟
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
16
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
جب اس کے رب نے اُسے طویٰ کی مقدس وادی میں پکارا تھا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
17
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
کہ "فرعون کے پاس جا، وہ سرکش ہو گیا ہے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
18
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
اور اس سے کہہ کیا تو اِس کے لیے تیار ہے کہ پاکیزگی اختیار کرے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
19
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
اور میں تیرے رب کی طرف تیری رہنمائی کروں تو (اُس کا) خوف تیرے اندر پیدا ہو؟
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
20
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
پھر موسیٰؑ نے (فرعون کے پاس جا کر) اُس کو بڑی نشانی دکھائی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
مگر اُس نے جھٹلا دیا اور نہ مانا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
22
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
پھر چالبازیاں کرنے کے لیے پلٹا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
اور لوگوں کو جمع کر کے اس نے پکار کر کہا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
میں تمہارا سب سے بڑا رب ہوں
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
آخرکار اللہ نے اسے آخرت اور دنیا کے عذاب میں پکڑ لیا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
26
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
درحقیقت اِس میں بڑی عبرت ہے ہر اُس شخص کے لیے جو ڈرے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
27
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
کیا تم لوگوں کی تخلیق زیادہ سخت کام ہے یا آسمان کی؟ اللہ نے اُس کو بنایا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
28
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
اُس کی چھت خوب اونچی اٹھائی پھر اُس کا توازن قائم کیا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
29
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
اور اُس کی رات ڈھانکی اور اُس کا دن نکالا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
30
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
اِس کے بعد زمین کو اس نے بچھایا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
31
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
اُس کے اندر سے اُس کا پانی اور چارہ نکالا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
32
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
اور پہاڑ اس میں گاڑ دیے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
33
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
سامان زیست کے طور پر تمہارے لیے اور تمہارے مویشیوں کے لیے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
پھر جب وہ ہنگامہ عظیم برپا ہوگا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
35
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
جس روز انسان اپنا سب کیا دھرا یاد کرے گا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
36
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
اور ہر دیکھنے والے کے سامنے دوزخ کھول کر رکھ دی جائے گی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
تو جس نے سرکشی کی تھی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
38
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
اور دنیا کی زندگی کو ترجیح دی تھی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
39
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
دوزخ ہی اس کا ٹھکانا ہوگی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
40
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
اور جس نے اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے کا خوف کیا تھا اور نفس کو بری خواہشات سے باز رکھا تھا
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
جنت اس کا ٹھکانا ہوگی
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
42
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
یہ لوگ تم سے پوچھتے ہیں کہ "آخر وہ گھڑی کب آ کر ٹھیرے گی؟
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
تمہارا کیا کام کہ اس کا وقت بتاؤ
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
اس کا علم تو اللہ پر ختم ہے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
تم صرف خبردار کرنے والے ہو ہر اُس شخص کو جو اُس کا خوف کرے
79
النازعات
An-Nazi'at
meccan
46
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
جس روز یہ لوگ اسے دیکھ لیں گے تو انہیں یوں محسوس ہوگا کہ (یہ دنیا میں یا حالت موت میں) بس ایک دن کے پچھلے پہر یا اگلے پہر تک ٹھیرے ہیں
80
عبس
'Abasa
meccan
1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
ترش رو ہوا، اور بے رخی برتی
80
عبس
'Abasa
meccan
2
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
اِس بات پر کہ وہ اندھا اُس کے پاس آ گیا
80
عبس
'Abasa
meccan
3
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
تمہیں کیا خبر، شاید وہ سدھر جائے
80
عبس
'Abasa
meccan
4
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا نصیحت پر دھیان دے، اور نصیحت کرنا اس کے لیے نافع ہو؟
80
عبس
'Abasa
meccan
5
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
جو شخص بے پروائی برتتا ہے
80
عبس
'Abasa
meccan
6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو
80
عبس
'Abasa
meccan
7
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر اس کی کیا ذمہ داری ہے؟
80
عبس
'Abasa
meccan
8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
اور جو خود تمہارے پاس دوڑا آتا ہے
80
عبس
'Abasa
meccan
9
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
اور وہ ڈر رہا ہوتا ہے
80
عبس
'Abasa
meccan
10
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
اس سے تم بے رخی برتتے ہو
80
عبس
'Abasa
meccan
11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے
80
عبس
'Abasa
meccan
12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
جس کا جی چاہے اِسے قبول کرے
80
عبس
'Abasa
meccan
13
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
یہ ایسے صحیفوں میں درج ہے جو مکرم ہیں
80
عبس
'Abasa
meccan
14
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
بلند مرتبہ ہیں، پاکیزہ ہیں
80
عبس
'Abasa
meccan
15
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
معزز اور نیک کاتبوں کے
80
عبس
'Abasa
meccan
16
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
ہاتھوں میں رہتے ہیں
80
عبس
'Abasa
meccan
17
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
لعنت ہو انسان پر، کیسا سخت منکر حق ہے یہ
80
عبس
'Abasa
meccan
18
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
کس چیز سے اللہ نے اِسے پیدا کیا ہے؟