artist_name
stringlengths 1
69
| album_name
stringlengths 1
122
| year
int64 2
2.03k
⌀ | title
stringlengths 1
120
| number
int64 0
99
⌀ | original_version
stringlengths 100
15.5k
⌀ | french_version
stringlengths 100
27.2k
| language
stringlengths 2
5
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Taylor Swift | Red | 2,012 | The Lucky One | 13 | New to town with a made up name in the angel city, chasing fortune and fame
And the camera flashes make it look like a dream
You had it figured out since you were in school
Everybody loves pretty, everybody loves cool
So overnight, you look like a sixties' queen
Another name goes up in lights
Like diamonds in the sky
(Chorus :)
And they'll tell you now, you're the lucky one
Yeah they'll tell you now you're the lucky one
But can you tell me now, you're the lucky one
Oh oh ohhhh
Now it's big black cars and Riviera views
And your lover in the foyer doesn't even know you
And your secrets end up splashed on the news front page
And they tell you that you're lucky but you're so confused
'Cause you don't feel pretty, you just feel used
And all the young things line up to take your place
Another name goes up in lights
You wonder if you'll make it out alive
(Chorus)
It was a few years later, I showed up here
And they still tell the legend of how you disappeared
How you took the money and your dignity
And got the hell out
They say you bought a bunch of land somewhere
Chose the Rose Garden over Madison Square
And it took some time but I understand it now
'Cause now my name is up in lights
But I think you got it right
Let me tell you now you're the lucky one (x3)
Oh oh ohhhh
Yeah they'll tell you now, you're the lucky one (x2)
And they'll tell you now, you're the lucky one
Oh oh ohhhh
Oh whoa oh oh | La chanceuse
Nouvelle en ville, avec un nom d'emprunt dans la cité des anges, cherchant la fortune et la gloire
Et les flash des appareils photo font que ça semble comme un rêve
Tu as pensé à ça depuis que tu étais à l'école
Tout le monde aime le joli, tout le monde aime le cool
Ainsi, du jour au lendemain, tu ressembles à une reine des années 60
Un autre nom est mit en lumière
Comme des diamants dans le ciel
(Refrain:)
Et ils vont te dire maintenant que tu es la chanceuse
Ouais ils vont te dire maintenant que tu es la chanceuse
Mais peux-tu me dire que tu es la chanceuse
Maintenant, c'est grosses voitures noires et vues sur la Côte d'Azur
Et ton amoureux dans ton foyer ne te connait même pas
Et tes secrets finissent éclaboussés en première page des journaux
Et ils te disent que tu es chanceuse mais tu es tellement confuse
Parce que tu ne te sens pas jolie, tu te sens fatiguée
Et toutes les choses jeunes s'alignent pour prendre ta place
Un autre nom est mis en lumière
Tu te demandes si tu vas t'en sortir vivante
(Refrain)
C'était quelques années plus tard, je me suis représentée ici
Et ils continuent de parler de la légende, de comment tu as disparu
De comment tu as pris l'argent et ta dignité
Et eu la frousse
Ils disent que tu as acheté un tas de terre quelque part
Choisi Rose Garden plutôt que Madison Square
Et ça a pris du temps mais je le comprends maintenant
Parce que maintenant mon nom est mis en lumière
Mais je pense que tu as bien fait
Laisse-moi te dire que maintenant tu es la chanceuse
Ouais, ils te diront dorénavant que tu es la chanceuse
Et ils te diront dorénavant que tu es la chanceuse | en |
The Weeknd | Trilogy - Thursday | 2,012 | Rolling Stone | 8 | Now your thinkin’ bout it
Girl your thinkin’ bout it
What we got here
How we fuckin’ got here
They recognize
They just recognize
I’m in a life without a home so this recognitions not enough
I don’t care about nobody else
Cause I’ve been on these streets way too long
Baby I’ve been on this too long
Cause getting faded too long
Got me on this rolling stone
So I take another hit
Kill another serotonin
With a hand full of beans
And a chest full of weed
Got me singing bout a bitch
While I’m blowing out my steam
Yea I know I got my issues
Why you think I fuckin’ flow ?
And I’m keep on smoking ’til I can’t hit another note
But until then
I got you
Baby I got you
Until you're used to my face
And my mystery fades
I got you
So baby love me
Before they all love me
Until you won’t love me
Because they all left me
I’ll be different
I think I’ll be different
I hope I’m not different
And I hope you’ll still listen
But until then Baby I got you
Girl I still got you | Maintenant tu penses à ça
Jeune fille, tu y penses
Qu'avons nous là
Comment en sommes nous arrivé là
Ils me reconnaissent
Ils ne font que reconnaître
Je n'ai pas de foyer alors cette reconnaissance ne vaut rien
Je me fous des autres
Car je suis dans ces rues depuis trop longtemps
Bébé, je fais ça depuis trop longtemps
Car me défoncer depuis si longtemps
A fait de moi ce vagabond
Alors je me fais un shoot de plus
En butant au passage une autre sérotonine*
Avec une main pleine d'ecsta
Et des poumons pleins de weed
Qui me font chanter à propos d'une salope
Pendant que j'exhale la vapeur
Oui je sais j'ai mes problèmes
Pourquoi tu penses que je chante ?
Et je vais continuer de fumer jusqu'à ce que je ne puisse plus chanter juste
Mais jusqu'ici
Tu es à moi
Bébé tu es moi
Jusqu'à ce que tu te lasses de voir mon visage
Et que je n'ai plus de mystère pour toi
Tu es à moi
Alors aime-moi
Avant que tout le monde m'aime
Juqu'à ce que tu ne m'aimes plus
Parce que tout le monde m'aura abandonné
Je serai différent
Je pense que je vais changer
Mais je ne l'espère pas
Et j'espère que tu continueras de m'écouter
Mais avant que ça arrive tu es à moi
Jeune fille, tu es à moi
*C'est un messager chimique du système nerveux central. Elle est impliquée dans de multiples fonctions physiologiques : le sommeil, l'humeur, les comportements alimentaires ou sexuels, la douleur…Un faible taux de sérotonine est corollaire à un état dépressif. La plupart des drogues cités augmente artificiellement ce neurotransmetteur et exerce par la suite une rétroaction négative sur l’enzyme chargée de le fabriquer. Résultat : quand cesse l’apport extérieur de la drogue, l’excès se traduit en manque. | en |
Linkin Park | Meteora | 2,003 | From The Inside | 10 | I don't know who to trust
No surprise,
Everyone feels so far away from me,
Heavy thoughts sift through dust
And the lies,
[Bridge]
Trying not to break
But I'm so tired of this deceit,
Every time I try to make myself
Get back up on my feet
All I ever think about is this,
All the tiring time between,
And how
Trying to put my trust in you,
Just takes so much out of me
[Chorus]
I take everything from the inside
And throw it all away,
'Cause I swear for the last time
I won't trust myself, with you
Tension is building inside
Steadily,
Everyone feels so far away from me,
Heavy thoughts forcing their way
Out of me
[Bridge]
[Chorus]
I won't waste myself on you,
You
You
Waste myself on you,
You
You
You
You
[Chorus] (x2) | Je ne sais pas en qui avoir confiance
Pas de surprise,
Tout le monde semble si loin de moi,
De lourdes pensées se tamisent à travers la poussière
Et les mensonges,
[Pont]
Essayant de ne pas céder
Mais je suis si fatigué de cette tromperie,
A chaque fois que j'essaie
De me remettre sur mes pieds
La seule chose à laquelle je ne pense jamais c'est ça,
Tout ce temps fatigant,
Et comment
Essayer de placer ma confiance en toi,
Ce qui m'enlève tellement de choses
[Refrain]
Je prends tout de l'intérieur
Et le jette au loin,
Car je jure pour la dernière fois
Que je n'aurais pas confiance en moi, avec toi
La tension se construit de l'intérieur
Fermement,
Tout le monde semble si loin de moi,
De lourdes pensées forcent leur passage
Hors de moi
[Pont]
[Refrain]
Je ne vais pas me gâcher avec toi,
Toi
Toi
Me gâcher avec toi,
Toi
Toi
Toi
Toi
[Refrain] (x2) | en |
Saez | Miami | 2,013 | Pour y voir | 1 | null | Pour t'entendre crier
Dès le premier souffle
Dès la première bouffée d'oxygène
Pour te voir avoir faim
Te voir chercher le sein
Qu'elle te prendra bientôt
Pour t'apprendre à vivre
Pour y voir l'infini
L'infinité des tristes
L'infinité qui vide infiniment
Non merci, sans merci
Pour te voir crucifiéPar la vie, par le monde
Des défilés de filles
Pour y voir déchiréPour te voir devenir
Oui, mort en devenir
Expert en assurances
Un cimetière en attente
Non merci, sans merci
Non merci, sans merci
Pour rajouter au monde
Une bouche à nourrir
Pour rajouter au monde
Un guerrier, un essouffléPour rajouter au monde
Un banquier, un rêveur
Pour y voir l'horreur
Pour rajouter au monde
Juste une autre tombe
Pour entendre les cris
Ouais des millénaires
Pour comprendre par toi
Qu'on n'est rien de plus
Qu'une perfection
Ouais de la création
Qu'une portée de chiensÀ la portée des chiens
Sûr que Dieu est en nous
Quand on finit sous terre
Bouffés par les vers
Bouffés par les vers
Sûr que Dieu est en nous
Quand on finit enfer
Bouffés par les vers
Bouffés par les vers
Que j'écrirai pour toi
Pour y voir la mer
Que j'écrirai pour toi
Pour y voir la mer
Pour entendre Rimbaud
Pour écouter Mozart
Pour y voir le bateau
Pour y voir la mer
Et ta mère accomplie
Pour y voir les rêves
Pour y voir que du beau
Parce-que ça n'a pas de sens
Parce-que c'est toi le sens
Pour me dire que tu seras
Tellement mieux que moi
Tellement mieux que tout ça
Pour y voir l'amour
De ton premier sourire
La première incisive
Pour bouffer comme un ogre
Bouffer notre existence
Pour tes premiers pas
Pour ton premier combat
Pour ta première gamelle
Pour ta première victoire
Pour ton premier printemps
Pour ta première fleur
Pour ta première épine
Ta première larme au cœur
Pour ta première fille
Pour la première caresse
Pour ton premier amour
Ton premier toujours
Ton premier je t'aime
Pour mon premier idem
Pour ton premier amour
Ton premier toujours
Ton premier je t'aime
Pour mon premier idem
Pour que tu me fasses croire
Que tout ça n'est pas vain
Qu'on est là pour se marrer
Qu'on est là pour le bien
Pour que tu me fasses croire
Que tout ça n'est pas rien
Qu'on est là pour s'aimer
Et puis boire du bon vin
Pas merci, pas merci
Sans merci, oui merci
Ouais merci, non merci
Un blaireau en 4x4Sous les coups du soleil
Dis que deviendras-tu
Un petit bout de ciel
Un partisan du bon
Un militant du bien
Un faiseur de pognon
Dans le gouffre malin
Un marcheur de lune
Un chasseur d'ivoire
Vendeur d'armes en Afgha
Une lumière dans le soir
Je perçois des lueurs
Quand je vois ton sourire
Dans le ventre de ta vierge
Qui me dit l'inconnu
Qui ressemble à l'espoir
Qui ressemble à l'espoir
Qui ressemble à l'espoir
Oui, merci
Sûr que Dieu est en nous
Sûr que Dieu, sûr que Dieu est en nous
Sûr que Dieu, sûr que Dieu est en nous
Quand on finit sous terre
Bouffés par les vers | null |
Taylor Swift | Red | 2,012 | Everything Has Changed (Ft. Ed Sheeran) | 14 | All I knew is the morning when I woke
Is I know something now, know something now I didn't before
And all I've seen since eighteen hours ago
Is green eyes and freckles in your smile
In the back of my mind making me feel right
I just wanna know you better, know you better, know you better now (x3)
I just wanna know you, know you, know you
'Cause all I know is we said "Hello"
And your eyes look like coming home
All I know it's simple ain't it? Everything has changed
All I know is we held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed
And all my walls stand tall painted blue
And I'll take them down, take them down and open up the door for you
And all I feel in my stomach is butterflies
The beautiful kind, making up the lost time,
Taking flight, making me feel right
I just wanna know you better, know you better, know you better now (x3)
I just wanna know you, know you, know you
'Cause all I know is we said "Hello"
And your eyes look like coming home
All I know it's simple ain't it? Everything has changed
All I know is we held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed
Come back and tell me why
I'm feeling like I've missed you all this time, oh, oh, oh
And meet me there tonight
And let me know that it's not all in my mind
I, I just wanna know you better, know you better, know you better now
I just wanna know you, know you, know you
All I know is we said "Hello"
And your eyes look like coming home
All I know it's simple ain't it? Everything has changed
All I know is we held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed
All I know is we said "Hello"
So dust off the highest hopes
All I know is pouring rain and everything has changed
All I know is the new found grace
All my days I know your face
All I know since yesterday is everything has changed | Tout a changé
Tout ce que je savais c'est qu'au matin quand je me suis réveillée
Je sais quelque chose maintenant, sais quelque chose maintenant que je ne savais pas avant
Et tout ce que j'ai vu depuis ces dix-huit dernières heures
Sont tes yeux verts et les taches de rousseur de ton sourire
Dans un coin de ma tête, qui font que je me sens bien
Je veux juste te connaitre mieux, te connaitre mieux, te connaitre mieux maintenant
Je veux juste te connaitre, te connaitre, te connaitre
Parce que tout ce que je sais c'est que nous avons dit "bonjour"
Et tes yeux ont semblé comme une invitation à la maison
Tout ce que je sais, c'est simple n'est-ce pas? tout a changé
Tout ce que je sais c'est que nous avons ouvert la porte
Tu vas être mien et je vais être tienne
Tout ce que je sais depuis hier, est que tout a changé
Et tous mes murs se dressent peints en bleu
Et je vais les faire tomber, les faire tomber et ouvrir la porte pour toi
Et tout ce que je ressens dans mon estomac, ce sont des papillons
Du genre très beaux, rattrapant le temps perdu
En prenant leur envol, et qui font que je me sens bien
Je veux juste te connaitre mieux, te connaitre mieux, te connaitre mieux maintenant
Je veux juste te connaitre, te connaitre, te connaitre
Parce que tout ce que je sais c'est que nous avons dit "bonjour"
Et tes yeux ont semblé comme une invitation à la maison
Tout ce que je sais, c'est simple n'est-ce pas? tout a changé
Tout ce que je sais c'est que nous avons ouvert la porte
Tu vas être mien et je vais être tienne
Tout ce que je sais depuis hier, c'est que tout a changé
Reviens et dis-moi pourquoi
Je me sens comme si tu m'avais manqué pendant tout ce temps, oh oh oh
Et rencontrons-nous ce soir
Et permets-moi de savoir que tout ceci n'est pas juste dans mon esprit
Moi, je veux juste te connaitre mieux, te connaitre mieux, te connaitre mieux maintenant
Je veux juste te connaitre, te connaitre, te connaitre
Tout ce que je sais c'est que nous avons dit "bonjour"
Et tes yeux ont semblé comme une invitation à la maison
Tout ce que je sais, c'est simple n'est-ce pas? tout a changé
Tout ce que je sais c'est que nous avons ouvert la porte
Tu vas être mien et je vais être tienne
Tout ce que je sais depuis hier, c'est que tout a changé
Tout ce que je sais c'est que nous avons dit "bonjour"
Et avons dépoussiéré tous les plus grands espoirs
Tout ce que je sais est sous une pluie battante et tout a changé
Tout ce que je sais est la grâce retrouvée
Toute ma vie j'ai connu ton visage
Tout ce que je sais depuis hier c'est que tout a changé | en |
Taylor Swift | 1989 | 2,014 | This Love (Taylor's Version) | 11 | Clear blue water
High tide came and brought you in
And I could go, on and on, on and on
And I will
Skies grew darker, currents swept you out again
And you were just gone and gone, gone and gone
In silence screams, in wildest dreams
I never dreamed of this
This love is good
This love is bad
This love is alive back from the dead
These hands had to let it go free
And this love came back to me
Tossing, turning, struggle through the night with someone new
Baby I could go on and on, on and on
Lantern burning flickered throught the night only for you
But you were still gone, gone, gone,
Trought losing grip on sinking ships
You showed up, just in time
This love is good
This love is bad
This love is alive back from the dead
These hands had to let it go free
And this love came back to me
This love left a permanent mark
This love is glowing in dark
These hand, had to let it go free
And this love came back to me
Your kiss, my cheek
I watched you leave
Your smile, my ghost
I fell to my knees
When you're young, just to run
But you come back to what you need
This love is good
This love is bad
This love is alive back from the dead
These hands had to let it go free
And this love came back to me
This love left a permanent mark
This love is glowing in dark
These hands had to let it go free
And this love came back to me | L'eau bleu clair
La marée haute est arrivée et t'a amené ici
Et je pourrai continuer longtemps
Et je vais le faire
Les cieux se sont assombris et les courants t'ont emporté une fois de plus
Et tu étais juste parti, parti, parti
Dans les hurlements silencieux, et dans les rêves les plus fous
Je n'ai jamais rêvé de ça
Cet amour est bon
Cet amour est mauvais
Cet amour est revenu d'entre les morts
Ces mains devaient le laisser partir
Et cet amour m'est revenu
Tournant et se retournant, luttant toute la nuit avec quelqu'un d'autre
Bébé je pourrai continuer longtemps
Une flamme brûlante vacillait dans mon esprit juste pour toi
Mais tu étais encore absent, absent
Après que j'ai perdu prise sur des bateaux naufragés
Tu es revenu, juste à temps
Cet amour est bon
Cet amour est mauvais
Cet amour est revenu d'entre les morts
Ces mains devaient le laisser partir
Et cet amour m'est revenu
Cet amour a laissé une marque permanente
Cet amour brille dans l’obscurité
Ces mains devaient le laisser partir
Et cet amour m'est revenu
Ton baiser, ma joue
Je t'ai regardé partir
Ton sourire, mon fantôme
Je suis tombée à genoux
Quand tu es jeune, tu ne fais que courir
Mais tu reviens à ce dont tu as besoin
Cet amour est bon
Cet amour est mauvais
Cet amour est revenu d'entre les morts
Ces mains devaient le laisser partir
Et cet amour m'est revenu
Cet amour a laissé une marque permanente
Cet amour brille dans l’obscurité
Ces mains devaient le laisser partir
Et cet amour m'est revenu | en |
Linkin Park | Meteora | 2,003 | Nobody's Listening | 11 | [Mike]
Yo.
Peep the style and the kids checkin for it,
The number one question is how could you ignore it
And drop right back in the cut
Over basement tracks with rap sack
Got you back in the sup
[Like rewind that]
We just rollin' with the rhythm,
Fast from the ashes of stylist division.
We these nonstop lyrics of life livin
Not to be forgotten but still unforgiven
When in the mean time there are those who wanna talk
This and that so what suppose that ?
It gets to the point to where feelings gotta get hurt,
And get dirty with the people spreading the dirt ?
It goes...
[Chorus]
I tried to give you warning
But everyone ignores me.
[I told you everything loud and clear]
But Nobody's Listening.
Call to you so clearly
But you don't want to hear me.
[I told you everything loud and clear]
But Nobody's Listening.
I got a heart full of pain, head full of stress, handful of anger
Hell did my chest
And everything left is waste of time
I hate my rhymes, but hate everyone else's more.
I'm riding on the back of this pressure
Guessing that its better I can't keep myself together.
Because all of this stress gave me something to write on
Pain gave me something I could set my sights on.
Never forget the Blood, sweat and tears,
The uphill struggle over years.
The fear and the trash talking to the people it was to,
And the people that started it just like you.
[Chorus]
[Mike x2]
I got a heart full of pain, head full of stress, handful of anger
Hell did my chest
Uphill stuggle, blood, sweat and tears,
Nothing to gain, everything to fear.
[Chorus] | [Mike]
Yo.
Choisis le style et les enfants vont vérifier,
Le question numéro un est comment pourrais-tu ignorer ça ?
Et retomber en plein dans la blessure
Réduit toutes les mauvaises chansons
Et le rap va vous soutenir
[comme... rembobine ça]
On roule seulement avec le rythme,
En s'éloignant vite des cendres de la division des styles.
Avec celui-ci on ne s'arrête pas dans les paroles et dans le style de vie
Ce n'est pas pour être oublié, ça reste impardonnable.
Mais en même temps, il y a ceux qui veulent parler
De ceci et cela, alors que faut-il supposer ?
Que ça arrivera au point où les sentiments seront blessés,
Où ils deviennent sales avec les gens qui répandent la saleté ?
Ca va...
[Refrain]
J'ai essayé de vous prévenir
Mais tout le monde m'ignore.
[Je t'ai tout dit fort et clair]
Mais personne n'écoute.
Je t'appelle si clairement
Mais tu ne veux pas m'écouter.
[Je t'ai tout dit fort et clair]
Mais personne n'écoute.
J'ai le coeur plein de douleur, la tête pleine des tensions, une poignée de colère
Ma poitrine me faisait souffrir comme l'enfer
Et tout ce qui reste est une perte de temps
Je hais mes rimes, mais je déteste celles de tout le monde encore plus.
Je chevauche sur le dos de cette pression
En supposant que ce qui est mieux, je ne peux pas me tenir en une personne.
Puisque toute cette tension m'a donné quelque chose pour continuer à écrire
La douleur m'a donné quelque chose sur quoi je peux mettre mes curiosités.
Je n'oublierai jamais le sang, la sueur et les larmes,
La lutte pénible pendant des années.
La peur et les conversations imbéciles avec les gens étaient pour ça,
Et les gens qui ont commencé ça, sont comme toi.
[Refrain]
[Mike x2]
J'ai le coeur plein de douleur, la tête pleine des tensions, une poignée de colère
Ma poitrine me faisait souffrir comme l'enfer
La lutte pénible, du sang, de la sueur et des larmes,
Rien à gagner, tout à craindre.
[Refrain] | en |
Saez | Miami | 2,013 | Les infidèles | 2 | null | L'écrit de nos amours, dis, est-ce que tu l'entends
Qui traverse les corps dans les tranchées du temps
Du l'humide à nos yeux, est-ce qu'on fera le feu
La flamme entre nos bras, est-ce que tu reviendras
On est tous à la table à se gorger de vin
Mais qui peut retenir le sang entre nos mains
Des seins des saintes femmes qui nous offrent leur corps
Et le corps de ce diable, et le temps assassin
Je serai sur les routes, est-ce que tu me suivras
J'irai entre les gouttes, est-ce que tu y mouriras
Des bateaux consumés à la chaleur du soir
Et sûr qu'au fond des yeux on y verra l'espoir
Que les putains de l'est rejoignent celles du nord
Que mon corps dans la liesse garde le diable au corps
Que chante au cœur des tristes la joie de vivre enfin
Sous les feux d'artifice aux surfaces trop belles
Moi je suis pour les putes et pour les infidèles
Bien plus que pour les prêtres, bien plus que pour les nonnes
Maudits ceux qui voudraient que l'amour reste sage
Au rendez-vous d'en bas on verra bien qui brûlera
Nos visages sont beaux tant ils sont sans le maîtreÀ la table des rois, les consanguins toujours
Nul besoin de combat, ils brûleront tout seuls
En feu de paille dans le fumier juste avant de mourir
Je pars pour les enfers, je pars, sois tranquille
Il me faudrait bien plus pour leur rendre mes armes
Juste vendu mon âme à quelques brocanteursÀ vos chairs pour les vers, à vos santés je bois
Je pisserai sur vos tombes, j'y cracherai, j'y baiserai
Que l'on baise sur ma tombe, que l'on pisse au dessus
Pour qu'elle garde toujours l'odeur des filles de joie
De ces chaleurs aux chiennes qui font les mois d'avril
Qui font que les chiens courent après le cul des filles
Allez ressers ton vin car nos corps sont à vif
Allez donne ton sein que nos bouches soient pleines
Pour qu'enfin jusqu'au ciel on fasse de ces amours
Qui font que les hommes parfois valent bien plus que leurs dieux
Je pisserai sur vos tombes, j'y cracherai, j'y baiserai
Avec celles qui voudront et des hommes s'il le faut
Comme un doigt qui se lève devant les bienséances
Et qu'on garde bien haut juste pour dire adieu à Dieu
Juste pour dire adieu | null |
Taylor Swift | 1989 | 2,014 | I Know Places | 12 | You stand with your hand on my waist line
It's a scene and we're out here in plain sight
I can hear them whisper as we pass by
It's a bad sign, bad sign
Something happens when everybody finds out
See the vultures circling dark clouds
Love's a fragile little flame, it could burn out
It could burn out
Cause they got the cages, they got the boxes
And guns
They are the hunters, we are the foxes
And we run
Baby, I know places we won't be found
And they'll be chasing their tails tryin' to track us down
Cause I, I know places we can hide
I know places, I know places
Lights flash and we'll run for the fences
Let them say what they want, we won't hear it
Loose lips sink ships all the damn time
Not this time
Just grab my hand and don't ever drop it
My love
They are the hunters, we are the foxes
And we run
Baby, I know places we won't be found
And they'll be chasing their tails tryin' to track us down
Cause I, I know places we can hide
I know places
They are the hunters, we are the foxes
And we run
Just grab my hand and don't ever drop it
My love
Baby, I know places we won't be found
And they'll be chasing their tails tryin' to track us down
Cause I, I know places we can hide
I know places
They take their shots, but we're bulletproof
I know places
And you know for me, it's always you
I know places
In the dead of night, your eyes so green
I know places
And I know for you, it's always me
I know places | Tu es debout avec ta main sur ma hanche
C'est une scène et nous sommes là à la vue de tous
Je peux les entendre alors que nous passons
C'est un mauvais signe
Quelque chose se produit quand tout le monde comprend
Vois, les vautours encerclant les sombres nuages
L'amour est une fragile petite flamme, elle pourrait s'éteindre
Elle pourrait s'éteindre
Ils ont les cages, ils ont les boîtes
Et des armes
Ils sont les chasseurs, nous sommes les renards
Et nous courons
Chéri, je connais des endroits où on ne nous trouvera pas
Et ils tourneront en ronds essayant de nous mettre à terre
Parce que je connais des endroits où nous pouvons nous cacher
Je connais des endroits, je connais des endroits
Les lumières clignotent et nous courrons pour les clôtures
Laisse-les dire ce qu'ils veulent, nous ne l'entendrons pas
Trop parler peut tuer tout ce maudit temps
Pas cette fois
Prends juste ma main et ne la lâche jamais
Mon amour
Ils sont les chasseurs, nous sommes les renards
Et nous courons
Chéri, je connais des endroits où on ne nous trouvera pas
Et ils tourneront en ronds essayant de nous mettre à terre
Parce que je connais des endroits où nous pouvons nous cacher
Je connais des endroits
Ils sont les chasseurs, nous sommes les renards
Et nous courons
Prends juste ma main et ne la lâche jamais
Mon amour
Chéri, je connais des endroits où on ne nous trouvera pas
Et ils tourneront essayant de nous mettre à terre
Parce que je connais des endroits où nous pouvons nous cacher
Je connais des endroits
Ils tirent, mais nous sommes pare-balles
Je connais des endroits
Et tu sais que pour moi, c'est toujours toi
Je connais des endroits
Dans la fin de la nuit, tes yeux si vert
Je connais des endroits
Et je sais que pour toi, c'est toujours moi
Je connais des endroits | en |
Depeche Mode | A Broken Frame | 1,982 | The Meaning Of Love | 7 | I've read more than a hundred books
Seeing love mentioned many thousand times
But despite all the places I've looked
It's still no clearer
It's just not enough
I'm still no nearer
The meaning of love
Noted down all my observations
Spent an evening watching television
Still I couldn't say with precision
Know it's a feeling and it comes from above
But what's the meaning
The meaning of love
(Tell me)
From the notes that I've made so far
Love seems something like wanting a scar
But I could be wrong
I'm just not sure you see
I've never been in love before
Next I asked several friends of mine
If they could spare a few minutes of their time
Their looks suggested that I've lost my mind
Tell me the answer
My Lord high above
Tell me the meaning
The meaning of love
The meaning of love
(Tell me)
From the notes that I've made so far
Love seems something like wanting a scar
Well I could be wrong
I'm just not sure you see
I've never been in love before
The meaning of love
(Tell me)
Tell me the meaning of love
(Tell me) | J'ai lu plus d'une centaine de livres
Vu l'amour mentionné des milliers de fois
Mais malgré tous les endroits où j'ai regardé
Ça n'est toujours pas plus clair
Ça n'est simplement pas assez
Je ne suis toujours pas plus près
Du sens de l'amour
J'ai noté toutes mes observations
J'ai passé une soirée à regarder la télévision
Je ne pourrais toujours pas dire avec précision
Je sais que c'est un sentiment et qu'il vient de là-haut
Mais quel est le sens
Le sens de l'amour
(Explique-moi)
D'après les notes que j'ai prises jusqu'ici
L'amour semble être quelque chose comme vouloir une cicatrice
Mais je peux me tromper
Je ne suis pas tout à fait sûr tu vois
Je n'ai jamais été amoureux avant
Ensuite j'ai demandé à quelques amis
Si ils pouvaient m'accorder quelques minutes de leur temps
Leurs regards suggéraient le fait que j'avais perdu la raison
Donne-moi la réponse
Mon Dieu là-haut
Explique-moi le sens
Le sens de l'amour
Le sens de l'amour
(Explique-moi)
D'après les notes que j'ai prises jusqu'ici
L'amour semble être quelque chose comme vouloir une cicatrice
Mais je peux me tromper
Je ne suis pas tout à fait sûr tu vois
Je n'ai jamais été amoureux avant
Le sens de l'amour
(Explique-moi)
Explique-moi le sens de l'amour
(Explique-moi) | en |
Coldplay | A Rush Of Blood To The Head | 2,002 | A Whisper | 9 | A whisper (x4)
A whisper (x4)
[Chorus]
I hear the sound of the ticking of clocks
Who remembers your face
Who remembers you when you are gone
I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me
Look for me when I am lost
And just a whisper, whisper, whisper, whisper
Just a whisper, whisper, whisper, whisper
Night turns to day
And I still have these questions
Bridges will break
Should I go forwards or backwards
Night turns to day
And I still get no answers
Just a whisper, whisper, whisper, whisper
A whisper, whisper, whisper
(Just a whisper, whisper, whisper, whisper)
[Chorus]
I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me
Look for me when I am lost
And I am just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
Just a whisper, whisper, whisper, whisper
Oh ha ah ah ah ah ah ah | Un murmure (x4)
Un murmure (x4)
[Refrain]
J'entends le tic tac des horloges
Qui se souvient de ton visage
Qui se souvient de toi quand tu n'es pas là
J'entends le tic tac des horloges
Reviens et cherche moi
Cherche moi quand je suis perdu
Et juste un murmure, murmure, murmure, murmure
Juste un murmure, murmure, murmure, murmure
La nuit devient jour
Et j'ai toujours ces questions
Les ponts vont casser
Dois-je avancer ou reculer
La nuit devient jour
Et je n'ai toujours pas de réponses
Juste un murmure, murmure, murmure, murmure
Un murmure, murmure, murmure
(Juste un murmure, murmure, murmure, murmure)
[Refrain]
J'entends le tic tac des horloges
Reviens et cherche moi
Cherche moi quand je suis perdu
Et je suis juste un murmure, un murmure, un murmure, un murmure
Juste un murmure, murmure, murmure, murmure
Oh ha ah ah ah ah ah ah | en |
Imagine Dragons | Night Visions | 2,012 | Working Man | 13 | Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend
Every little bit goes a little of a long way
Life gets hard and I'm headed for the highway home, home
Caught up in the middle of a headache and a heartbreak
Just when I thought I was clear of the mistakes,No, no oh oh
So tell me, tell me, tell me
What am I to do
I think that this life is darker than the view
So help me, help me, help me
Be a little more like you
When everything is falling
I'm gonna do the things you do
Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend
Everything is serious and everything is fatal
That's what they tell you
And that's how they make you know, know
I'm tired of the books and I'm tired of the tables
Everything is made with the same old labels
No, no oh oh
So tell me, tell me, tell me
What am I to do
I think that this life is darker than the view
So help me, help me, help me
Be a little more like you
When everything is falling
I'm gonna do the things you do
Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend
Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend | Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encoreÇa prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser
Chaque pas est le début d'un long chemin (1)La vie se complique et je vise l'autoroute (2)Pris au milieu d'une migraine et d'une peine de coeur
Juste au moment où je pensais être soulagé de toute erreur
Oh non !
Alors dis-moi, dis-moi, dis-moi
Ce que je dois faire
Je pense que cette vie est encore plus sombre que la vue
Alors aide-moi, aide-moi, aide-moiÀ être un peu plus comme toi
Lorsque tout s’effondre
Je vais faire les mêmes choses que toi
Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encoreÇa prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser
Tout est sérieux et tout est fatal
C'est ce qu'on nous raconte
Et c'est comme ça qu'ils s’enrichissent, tu sais
J'en ai assez des livres et j'en ai assez des tableaux
Tout est fait sur les mêmes vieux labels
Oh non !
Alors dis-moi, dis-moi, dis-moi
Ce que je dois faire
Je pense que cette vie est encore plus sombre que la vue
Alors aide-moi, aide-moi, aide-moiÀ être un peu plus comme toi
Lorsque tout s’effondre
Je vais faire les mêmes choses que toi
Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encoreÇa prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser
Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encoreÇa prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser | en |
Coldplay | Safety Ep | 1,998 | Such A Rush | 3 | Such a rush to do nothing at all
Such a fuss to do nothing at all
Such a rush to do nothing at all
Such a rush to get nowhere at all
Such a fuss to do nothing at all
Such a rush.
And it's just like you said,
It's just like you said.
Such a rush to do nothing at all.
Such a fuss to get nowhere at all.
Such a fuss (x2)
And it's just like you said.
It's just like you said.
Just slow down please,
Just slow down,
Just slow down please,
Just slow down.
Such a rush (x15)
Look at all the people going after money.
Far to many people looking for their money.
Everybody's out there, trying to get money.
Why can't you just tell me,
Try to get money, rush.
Such a rush.
They all rush.
Such a rush (x7) | Une telle precipitation pour ne rien faire du tout
Une telle agitation pour ne faire rien du tout
Une telle precipitation pour ne rien faire du tout
Une telle precipitation pour atteindre nulle part
Une telle agitation pour ne faire rien du tout
Une telle precipitation.
Et il est juste comme tu as dit,
Il est juste comme tu a dit.
Une telle precipitation pour ne rien faire du tout.
Une telle agitation pour atteindre nulle part.
Une telle agitation (x2)
Et il est juste comme tu as dit.
Il est juste comme tu a dit.
Ralentis juste s'il te plait,
Ralentis juste,
Ralentis juste s'il te plait,
Ralentis juste.
Une telle precipitation (x15)
Regardes toutes les personnes allant après argent.
Beaucoup de personnes recherchant leur argent loin
Tout le monde est dehors, essayant de trouver de l'argent
Pourquoi ne peux tu pas juste me dire,
Essaye d'avoir de l'argent, precipites toi.
Une telle precipitation.
Ils se precipitent tous.
Une telle precipitation (x7) | en |
Taylor Swift | Fearless Platinum Edition | 2,009 | The Other Side Of The Door | 6 | In the heat of the fight I walked away
Ignoring words that you were saying trying to make me stay
I said this time I've had enough
And you've called a hundred times but I'm not picking up
Cause I'm so mad I might tell you that it's over
But if you look a little closer
I said leave but all I really want is you
To stand outside my window throwing pebbles
Screaming I'm in love with you
Wait there in the pouring rain coming back for more
And don't you leave cause I know
All I need is on the other side of the door
Me and my stupid pride are sitting here alone
Going through the photographs, staring at the phone
I keep going back over things we both said
And I remember the slamming door
And all the things that I misread
So baby, if you know everything
Tell me why you couldn't see
When I left I wanted you to chase after me
I said leave but all I really want is you
To stand outside my window throwing pebbles
Screaming I'm in love with you
Wait there in the pouring rain coming back for more
And don't you leave cause I know
All I need is on the other side of the door
And I'll scream out the window
I can't even look at you
I don't need you
But I do, I do, I do
I'll say there's nothing you can say
To make this right again
I mean it, I mean it
What I mean is
I said leave but all I really want is you
To stand outside my window throwing pebbles
Screaming I'm in love with you
Wait there in the pouring rain coming back for more
And don't you leave cause I know
All I need is on the other side of the door
With your face and the beautiful eyes
And the conversation with the little white lies
And the faded picture of a beautiful night
You carried me from your car up the stairs
And I broke down crying, was she worth this mess
After everything and that little black dress
After everything I must confess
I need you
Wait there in the pouring rain coming back for more | Dans le feu de l'action je me suis éloignée
Ignorant les mots que tu disais pour essayer de me faire rester
Je disais à cette époque que j'en avais assez
Et tu as appelé des centaines de fois mais je ne répondais pas
Parce-que je suis si folle que je pourrais te dire que c'est fini
Mais si tu regardes d'un peu plus près
Je t'ai dit part mais tout ce que je veux vraiment c'est toi
Debout à ma fenêtre jetant des cailloux
Criant " je t'aime "
Attendre ici sous les cordes, en redemandant
Et ne pars surtout pas car je sais
Que tout ce dont j'ai besoin est de l'autre côté de la porte
Moi et ma stupide fierté sommes assises ici, seules
Se repassant les photos, fixant le téléphone
Je continue à revenir sur les choses que nous avions tout les deux dit
Et je me rappelle de la porte claquant
Et de toutes les choses que j'ai mal lues
Donc bébé, si tu sais tout
Dis-moi pourquoi tu ne pouvais pas voir
Quand je suis partie que ce que je voulais c'est que tu me poursuives
Je t'ai dit part mais tout ce que je veux vraiment c'est toi
Debout à ma fenêtre jetant des cailloux
Criant " je t'aime "
Attendre ici sous les cordes, en redemandant
Et ne pars surtout pas car je sais
Que tout ce dont j'ai besoin est de l'autre côté de la porte
Et je crierai à la fenêtre
Je ne peux même pas te regarder
Je n'ai pas besoin de toi
Mais si, si, si
Je dirais qu'il n'y a rien que tu puisses dire
Le refaire de nouveau bien
Je le penses, je le penses
Ce que je veux dire c'est que
Je t'ai dit part mais tout ce que je veux vraiment c'est toi
Debout à ma fenêtre jetant des cailloux
Criant " je t'aime "
Attendre ici sous les cordes, en redemandant
Et ne pars surtout pas car je sais
Que tout ce dont j'ai besoin est de l'autre côté de la porte
Avec ton visage et tes beaux yeux
Et la conversation avec les petits mensonges
Et l'image effacée d'une belle nuit
Tu m'as porté de ta voiture jusqu'au haut des escaliers
Et j'ai fondue en larmes, valait-elles se désordre ?
Après tout et cette petite robe noire
Après tout, je dois avouer que
J'ai besoin de toi
Attendre ici sous les cordes revenant pour plus | en |
Coldplay | Prospekt's March | 2,008 | Glass Of Water | 3 | Scared of losing all the time
He wrote it in a letter
He was a friend of mine
He heard you could see your future
Inside a glass of water
The ripples and the rhymes
And he asked, will I see heaven in mine ?
That is just the way it was
Nothing could be better
And nothing ever was
Oh, they say you can see your future
Inside a glass of water
The riddles and the rhymes
Will I see heaven in mine ?
Ohhh-ohhh-ohhh-ohhh-I
Son
Don't ask
Neither how full nor empty is your glass
Cling
To the mast
Spend your whole life living
In the past
Going nowhere fast
So he wrote it on a wall
The hollowest of halos
Is no halo at all
Televisions selling plastic
Figurines of leaders
Saying nothing at all
And we chimed, stars in heaven align
Ohhh-ohhh-ohhh-ohhh-I
Son
Don't ask
Neither how full nor empty is your glass
Cling
To the mast
Spend your whole life living
In the past
Going nowhere fast
And what are we drinking when we're done ?
Glasses of water. | J'ai traduit cette expression par vendre du vent : on doit donc comprendre ici que la télévision nous montre n'importe quoi
Effrayé de perdre tout le temps
Il écrivit tout dans une lettre
Il était un de mes amis
Il t'as écouté et vu dans ton futur
A l'intérieur d'un verre d'eau
Les ondulations et les rythmes
Et il me demanda, verrai-je le paradis dans le mien
C'est comme ça l'a toujours été
Ca ne pouvait pas être mieux
Et rien ne l'a jamais été
Oh, ils disent que tu peux voir ton futur
A l'intérieur d'un verre d'eau
Les ondulations et les rythmes
Verrai-je le paradis dans le mien ?
Ohhh-ohhh-ohhh-ohhh-je
Fils
Ne demande pas
Si ton verre est rempli ou s'il est vide
Accroche toi
Au mât
Vis ta vie pleinement
Dans le passé
On va rapidement nulle part
Donc il l'écrivit sur un mur
La plus brillante des auréoles
Mais il n'y avait pas d'auréole
Les télévisions vendent du vent
Des espèces de chefs
Qui ne disent rien
Et nous carillonnons, les étoiles alignées dans le ciel
Ohhh-ohhh-ohhh-ohhh- Je
Fils
Ne demande pas
Si ton verre est rempli ou s'il est vide
Accroche toi
Au mât
Vis ta vie pleinement
Dans le passé
On va rapidement nulle part
Et que buvons nous une fois que tout est fini ?
Des verres d'eau | en |
Taylor Swift | 1989 | 2,014 | Clean | 13 | The drought was the very worst
When the flowers that we'd grown together died of thirst
It was months, and months of back and forth
You're still all over me like I wine-stained dress I can't wear anymore
On my head, as I lost the war, and the sky turn black like a perfect storm
The rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
There was nothing left to do
When the butterflies turned to dust and covered my whole room
So I punched a hole in the roof
Let the flood carry away all my pictures of you
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing
The rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
I think I am finally clean
Said, I think I am finally clean
10 months sober, I must admit
Just because you're clean don't mean you don't miss it
10 months older I won't give in
Now that I'm clean I'm never gonna risk it
The drought was the very worst
When the flowers that we'd grown together died of thirst
The rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean | La sécheresse était le pire
Quand les fleurs que nous avons plantées ensemble sont mortes de soif
C'était des mois et des mois d'allées et venues
Tu es encore sur mon dos comme une tâche de vin sur une robe que je ne peux plus porter
Dans ma tête, alors que je perds la guerre, et le ciel devient noir comme une tempête parfaite
La pluie s'est abattue quand je me noyais
C'est à ce moment que j'ai enfin pu respirer
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin clean
Il n'y avait plus rien à faire
Quand les papillons se sont transformés en poussière et ont recouvert toute ma chambre
Alors j'ai fait un trou dans le toit
J'ai laissé l'inondation emporter toutes mes photos de toi
L'eau a rempli mes poumons, j'ai crié tellement fort mais personne n'a rien entendu
La pluie s'est abattue quand je me noyais
C'est à ce moment que je pouvais enfin respirer
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin clean
Je pense que je suis enfin clean
J'ai dit que je pense que je suis enfin clean
10 mois de sobriété, je dois admettre
Que juste parce que tu es clean ne signifie pas que ça ne te manque pas
10 mois plus âgée, je ne vais pas craquer
Maintenant que je suis clean, je ne vais plus jamais prendre de risque
La sécheresse était le pire
Quand les fleurs que nous avons plantées ensemble sont mortes de soif
La pluie s'est abattue quand je me noyais
C'est à ce moment que je pouvais enfin respirer
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin clean
Il pleuvait des cordes quand je me noyais
C'est à ce moment que j'ai pu enfin respirer
Et ce matin, toutes traces de toi étaient parties, je pense que je suis enfin clean | en |
Coldplay | Mylo Xyloto | 2,011 | U.F.O. | 9 | Lord I don't know which way I am going
Which way, the river gonna flow
It just seems that upstream, I keep rowing
Still got such a long way to go (x2)
Then that light, it's your eye
I know, I swear, wel''find somewhere
the streets are made of gold
Bullets fly, split the skies
But that's all right, sometimes,
sunlight comes streaming through the holes
Oooohhh ooooohh | O.V.N.I.*
Seigneur je ne sais pas sur quel chemin je me dirige
Sur lequel, la rivière va couler
Il semble que vers l'amont, je continue de ramer
Il reste encore un long chemin à parcourir
Ensuite cette lumière, ce sont tes yeux
Je sais, je le jure, j'ai enfin trouver un endroit
les rues sont faites d'or
Les balles sifflent, divisent les cieux
Mais c'est bien, parfois
la lumière du soleil passe à travers les trous | en |
Depeche Mode | Black Celebration | 1,986 | Breathing In Fumes | 12 | Nothing of this
I taste when we kiss
Come back to the land
For a few hours
Let me see you
Stripped down to the bone
I taste when we kiss
I taste when we kiss
You're breathing in fumes
I taste when we kiss
Let me see you
Stripped down to the
I taste when we kiss
I taste when we kiss
Let me see you
Stripped down to the
I taste when we kiss
I taste when we kiss
Let me see you
Stripped down to the
Come back to the land
Come back to the land
Let me see you
Stripped down to the bone
Breathing in fumes
I'm breathing in fumes
Breathing in fumes
You're breathing in fumes | Rien de tout ça
Je le sens quand nous nous embrassons
Retournons au pays
Pour quelques heures
Laisse-moi te voir
Nue jusqu'à l'os
Je le sens quand nous nous embrassons
Je le sens quand nous nous embrassons
Tu respires des fumées
Je le sens quand nous nous embrassons
Laisse-moi te voir
Nue jusqu'à
Je le sens quand nous nous embrassons
Je le sens quand nous nous embrassons
Laisse-moi te voir
Nue jusqu'à
Je le sens quand nous nous embrassons
Je le sens quand nous nous embrassons
Laisse-moi te voir
Nue jusqu'à
Retournons au pays
Retournons au pays
Laisse-moi te voir
Nue jusqu'à l'os
Respiration de fumées
Je respire des fumées
Respiration de fumées
Tu respires des fumées | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Snowchild | 5 | I used to pray when I was 16
If I didn't make it, then I'd probably make my wrist bleed
Not to mislead, turn my nightmares into big dreams
Whole squad mobbin' even though we only six deep
I was singing notes while my niggas played with six keys
Walkin’ in the snow before I ever made my wrist freeze
I was blowin’ smoke, had me dizzy like Gillespie
Niggas had no homes, we were living in the dead streets
You couldn't find me like I'm Hoffa
Cover girls jumpin’ out the page, like they pop-ups
Spending all my money on these niggas that I brought up
Taking care of families for my brothers when they locked up
And I had nothing to believe in, double cup leanin'
Couldn't even breathe in
For that money I was fiendin’
Cali was the mission but now a nigga leaving
Leavin’, leavin’ into the night
Now a nigga leavin’, leavin’Leavin’ into the night
She like my futuristic sounds in the new spaceship
Futuristic sex, give her Philip K dick
She never need a man, she what a man need
So I keep on falling for her daily
We was at Coachella goin’ brazy
Stack a couple M's like I was Shady
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z
Rockin' Sorayama like he pay me
I just signed a new deal with Mercedes
Got me movin' dirty like I'm Swayze
All my diamonds dancing like they Swayze
All my diamonds hitting like they Swae Lee
Jet so big got a business and a coach
Always livin' on the road, rockin' Louis à la mode, nigga
And for that money, I been fiending
Cali was the mission, but now a nigga leaving
Leavin’, leavin’ into the night
Now a nigga leavin’, leavin’
Leavin’ into the night
Twenty mill' mansion, never lived in it
Zero edge pool, never dipped in it
Superstar neighbor in my business
Paparazzi tryna catch me slippin' in
Going on tour is my vacation
Every month another accusation
Only thing I'm phobic of is failing
I was never blessed with any patience
Leavin’, leavin’ into the night
Now a nigga leavin’, leavin’
Leavin’ into the night | J’avais l’habitude de prier quand j’avais 16 ans
Si je ne l'avais pas fait, j’aurais probablement fait saigner mes poignets
Pour ne pas me tromper, je transforme mes cauchemars en de grands rêves
Toute l’équipe se mêle de tout même si nous ne sommes que six
Je chantais des notes de musique pendant que mes négr*s jouaient avec six touches
Marchant dans la neige avant que mon poignet ne gèle
Je soufflais de la fumée, me donnant le vertige comme Gillespie
Les négr*s n'avaient pas de maisons, on vivait dans les rues désertes
Tu ne pouvais pas me trouver comme si j’étais Hoffa
Les meufs des magazines sautant hors des pages comme si elles étaient des pop-ups
Je dépense tout mon argent sur ces négr*s que j’ai élevé
Je prends soin des familles de mes frérots quand ils sont en prison
Et je n’ai rien en quoi croire, une double tasse de café
Je ne pouvais même pas respirer
Pour cet argent j’étais fiancé
Cali était la mission mais maintenant un négr* part
Partant, partant dans la nuit
Maintenant un négr* part, part
Partant dans la nuit
Elle aime mes sons futuristes dans le nouveau vaisseau spatial
Sexe futuriste, lui donne la b*te de Philip K
Elle n’a jamais eu besoin d’un homme, elle est ce dont un homme a besoin
Donc je continue de tomber amoureux d’elle chaque jour
On était à Coachella on faisait des folies
J’empile quelque M comme si j’étais Shady
Maintenant je suis à Tribeca comme si j’étais Jay-Z
Je balance Sorayama comme s’il me payait
Je viens juste de signer un contrat avec Mercedes
Je ne suis sali comme si j’étais Swayze
Tous mes diamants dansent comme s’ils étaient Swayze
Tous mes diamants frappent comme s’ils étaient Swae Lee
Jet si gros j’ai un business et un coach
Toujours sur les routes, Louis à la mode, négr*
Et pour cet argent, j’étais obsédé
Cali était la mission, mais maintenant un négr* part
Partant, partant dans la nuit
Maintenant un négr* part, part
Partant dans la nuit
Manoir à 20 million d’euros, jamais vécu dedans
Piscine sans bords, sans jamais y plongé
Un voisin superstar dans mon business
Paparazzis essayant de m’attraper en train de déraper
Aller en tournée était mes vacances
Chaque mois une nouvelle accusation
Ma seule phobie c’est d’échouer
Je n’ai jamais eu la chance d’avoir de la patience
Partant, partant dans la nuit
Maintenant un négr* part, part
Partant dans la nuit | en |
Linkin Park | Hybrid Theory [EP] | 1,999 | Step Up | 3 | (Mike Shinoda)
Watch as the room rocks
Mentally moonwalk
Mixed media slang
Banging in your boom box verbal violence
Lyrical stylist
In a time when rock hip hop rhymes are childish
You can't tempt me with rhymes that are empty
Rapping to a beat doesn't make you an emcee
With your lack of skill and facility
You're killing me
And a DJ in the group just for credibility
I heard that some of you are getting help with your rhymes
You're not an emcee if someone else writes your lines
And rapping over rock doesn't make you a pioneer
Cause rock and hip hop have collaborated for years
But now they're getting randomly mixed and matched up
All after a fast buck and all the tracks suck
So how does it stack up ? None of it's real
You want to be an emcee you've got to study the skill
[Chorus 2x]
Who can rock a rhyme like this ?
Bring it to you every time like this ? [2x]
Step, step up, step, step up
[Mike Shinoda]
So you pick up a pen and write yourself a new identity
But mentally you don't have the hip hop energy
With a tendency to make up stories
Sounding like the only hip hop you've heard is top 40
And your record company is completely missing it
All the kids are dissing it for not being legitimate
So in a battle you can't hack it
React with whack shit
And get smacked with verbal back flips
Get your ass kicked by fabulous battle catalysts
It's taken decades for emcees to establish this
You're new to hip hop and welcome if your serious
But not on the mic
Leave that to the experienced
(Using the waves of sound the true master paralyzes his opponents, leaving
Him vulnerable to attack)
[Chorus (2x]]
(After years of pain staking research by the world's leading sound
Scientists, wehere at the sound institute have invented a reliable audio
Weapons system. Actual movement of musical sound in space used to carefully
Attack and neutralize the cellular structure of the human body, and the
Question must be asked. )
[Chorus (2x]] | (Mike Shinoda)
Regarde comme la pièce bouge
Une promenade lunaire mentale
L'argot des médias mélangés
Frappe dans ta beatbox violence verbale
Styliste lyric
Dans un temps où les rimes rock hip hop sont enfantines
Tu peux pas me séduire avec de rimes vides de sens
Rapper sur un battement ne fait pas de toi un MC(maître de cérèmonie)
Avec ton manque de compétances et de facilités
Vous me tuez
Et le DJ dans le groupe juste pour la crédibilité
J'ai entendu dire que certains d'entre vous avaient besoin d'aides pour vos rimes
Tu n'es pas un MC si quelqu'un d'autre écrit tes lignes
Et rapper sur du rock ne fait pas de toi un pionnier
Car le rock et le hip hop a collaboré pendant des années
Mais maintenant ils obtiennent aléatoirement mixée et assortis
Tout après un argent facile et toutes les chansons sont nulles
Alors comment elles s'entassent ? Aucune n'est réel
Tu dois étudier la compétence
[Refrain2x]
Qui peut balancer une rime comme ça ?
Assurer a chaque fois comme ça ? [2x]
Le Pas, intensifiez, marchez, intensifier
[Mike Shinoda]
Donc maintenant tu prends un stylo et tu t'écris une nouvelle identité,
Mais mentalement tu n'as pas l'énergie du hip hop
Avec juste la tendance a t'écrire des rimes
Qui donnent l'impression que le seul hip hop que tu as entendu c'est celui du top 40
Et ta maison de disques a complètement disparue
Tout les gosses sont detesté cela pour ne pas être légitimes
Dans les batailles tu ne peux pas le renier
Riposte avec des rimes de merde
Et tu te fais étaler par les prouesses vocales de tes adversaires
Les maîtres des beat-boxes te bottent le cul
Ca a pris des décennies pour les MC's d'établir cela
T'es nouveau dans le milieu et t'est le bienvenu si t'es sérieux,
Mais pas au micro,
Laisse ça aux professionels
(Utilisant les ondes sonores, le vrai maître Paralyse son adversaire,
Le laissant vulnérable pour ensuite attaquer )
[Refrain(2x]]
Après des années de difficultés endurées par les plus grands Scientifiques en matière de son, il paraîtrait que l'institut
Du son aurait inventé un arme sonore efficace.
Le vrai déplacement du son dans l'espace serait utilisé pour
Attaquer prudemment puis neutraliser la structure cellulaire
Du corps humain, donc la question reste posée. )
[Refrain(2x]]
Merci a Cocci44225 pour son aide^^ | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Escape From LA | 6 | You pillow talk to me about the men who try to get in between us
They buy you bags and jewelry, yeah
They think your kindness is so weak
No, you don't give it up so easy, baby
But you just wanted my attention
You just wanted my affection
You got me tattooed on your mind
You just want me all the time
We'll figure out our shit and find a way (Oh, yeah)
When you say that you need space, I give you space (You space)
Girl, when you're ready, you know where I stay
When it comes to all these hoes, I'll never chase
But this world is such a, such an evil place
Man, these hoes will always find a way
'Cause when I'm on the liquor, I go crazy
And for that pussy, you know I'm a slave, yeah
Well this place is never what it seems
Take me out LA
Take me out of LA
This place will be the end of me
Take me out LA
Take me out of LA, yeah
Yeah
I'm in the Spyder Porsche cruisin' down the street
Black on black venom covered seats
Keanu Reeves, the way a nigga speed
Diamond cross hangin' off of me
I'm fighting for my soul, Constantine
And it's slowly burning, it was never cheap
If you seen what I seen, you wouldn't sleep
I can't sleep
'Cause I got everything I wanted
Got the money, got the cars, got the ceiling with the stars
Got everything I wanted
But I'd be nothing without you
Gave you everything you wanted
Gave you power, gave you life, gave you space so you can shine
Gave you everything you wanted
But none of that matters to you, oh-oh
This place is never what it seems
Take me out LA
Take me out of LA
Take me out LA
Take me out of LA, yeah
Woah, no, oh, no, no
No, no, no, no, no, ooh-woah
Oh-ah, no, no, no, no, woah-woah
Oh, no, oh
Hey
She pulled up to the studio
Nobody's watching
She closed the door and then she locked it
For me, for me
We had sex in the studio
Nobody walked in
I cut my verse and then she popped it
For me, for me
LA girls all look the same
I can't recognize
The same work done on they face
I don't criticize
She a cold-hearted bitch with no shame
But her throat too fire
She got Chrome Hearts hangin' from her neck
Elle porte des colliers Chrome Hearts au cou
And them shits going wild
When she ride, she hold tight
She gon' ride 'til sweat fall down her spine
She's all mine for the night
She's all mine until he calls her line
She pulled up to the studio
Nobody's watching
She closed the door and then she locked it
For me, for me
We had sex in the studio
Nobody walked in
I cut my verse and then she popped it
For me, for me
Oh-oh, oh-oh | S'échapper de LA
L'oreiller me parle des gars qui veulent se mettre entre-nous
Ils t'achètent des sacs et des bijoux
Ils pensent qu'ils peuvent t'avoir facilement
Mais non, t'es pas si faible, bébé
Mais tu voulais juste mon attention
Tu voulais juste mon affection
Tu m'as tatoué dans ton esprit
Tu me veux tout le temps
On se comprendra mieux et on trouvera un moyen
Quand tu dis que t'as besoin d'espace, je t'en donne
Bébé, quand t'es prête, tu sais où me trouver
Et toutes ces meufs, je les calculerai pas
Mais ce monde est tellement, tellement diabolique
Putain, ces meufs y parviendront toujours
Car quand je bois, je deviens fou
Et pour le sexe, tu sais que je suis un esclave
Cet endroit n'est jamais ce que l'on croit
Emmène-moi hors de LA
Emmène-moi hors de LA
Cet endroit sera la fin de moi
Emmène-moi hors de LA
Emmène-moi hors de LA
Je suis dans la Spyder Porsche je descends la rue
Les sièges noirs couleur venin
J'me prends pour Keanu Reeves, j'accélère
Une croix de diamants au cou
Je me bats pour mon âme comme dans Constantine
Elle brûle lentement, toujours aussi solide
Si tu savais ce que je vois, tu dormirais pas
Je peux pas dormir
Car j'ai tout ce que je voulais
J'ai l'argent, les voitures, le plafond avec les étoiles
J'ai tout ce que je voulais
Mais je serais rien sans toi
Je t'ai donné tout ce que tu voulais
Je t'ai donné du pouvoir, de la vie, de l'espace pour que tu puisses briller
Je t'ai donné tout ce que tu voulais
Mais t'en as rien à faire
Cet endroit n'est jamais ce que l'on croit
Emmène-moi hors de LA
Emmène-moi hors de LA
Cet endroit sera la fin de moi
Emmène-moi hors de LA
Emmène-moi hors de LA
Elle a voulu aller au studio
Personne ne regarde
Elle a fermé la porte et a tourné la clef
Pour moi, pour moi
On a baisé dans le studio
Personne n'est entré
J'ai fini mon couplet, puis elle a commencé
Pour moi, pour moi
Les filles de LA sont toutes pareilles
J'arrive pas à les différencier
La même chirurgie du visage
Je critique pas
C'est une sal*pe sans cœur ni honte
Mais sa gorge déchire
Et ils balancent de tous les côtés
Quand elle me monte, elle s'accroche
Elle continuera jusqu'à ce que la sueur descende dans son dos
Elle est toute à moi, pour la nuit
Elle est toute à moi, jusqu'à ce qu'il l'appelle
Elle a voulu aller au studio
Personne ne regarde
Elle a fermé la porte et a tourné la clef
Pour moi, pour moi
On a baisé dans le studio
Personne n'est entré
J'ai fini mon couplet, puis elle a commencé
Pour moi, pour moi | en |
Linkin Park | Hybrid Theory [EP] | 1,999 | And One | 4 | Where should I start
Disjointed heart
I've got no commitment
To my own flesh and blood
Left all alone
Far from my home
No one to hear me, to heal my ill heart, I
Keep it locked up inside
Cannot express
To the point I've regressed
If anger's a gift, then I guess I've been blessed, I
Keep it locked up inside
Keep my distance from your lies
It's too late to love me now
You helped me to show me
It's too late to love me now
You don't take a word in
[Chorus] (x2)
Breaking a part of my heart to find release (Break)
Taking you out of my blood to bring me peace (Me)
Breaking a part of my heart to find release (Too)
Taking you out of my blood to bring me peace
Keep it locked up inside
Keep my distance from your lies
[Chorus] (x2)
Keep my distance
Keep my distance
Keep my distance
Keep my distance
Spit drips from the jaw of the witless witness
Cryptic colloquialism shifts your mid rift
Dark all I do embark the shadows
Involved with my thought catalog, analogue, rap catalog
Keep my distance, and fear resistance, hurt by persistance
The twisted web of tangled lies
Strangles my hope to waste and numbs the taste
And I'm forced to face these hate crimes
Against the state of being
Feeling the weight-less-ness pressed between the ceiling
Reeling around room
Riding a bubble of soundproof
It's the frequency making you
Shake with every boom
Involuntary muscle contraction
Ignoring and drinking musical gas field euphoria
The sound pounds to make the dead flush
To have you a head rush with red thoughts and said stuff | Où devrais-je commencer ?
Coeur disjoint
Je n'ai aucun engagement
Vis-à-vis de ma propre chair et de mon propre sang
Laissé tout seul
Loin de ma maison
Personne pour m'entendre, pour guérir mon coeur malade
Je le garde fermé à l'intérieur
Je ne peux pas exprimer
A quel point j'ai regressé
Si la colère est un cadeau, alors je devine que j'ai été béni
Je le garde fermé à l'intérieur
Je garde ma distance par rapport à tes mensonges
Il est trop tard pour m'aimer maintenant
Tu m'a aidé à me montrer
Qu'il est trop tard pour m'aimer maintenant
Tu ne me prends pas au mot
[Refrain] (x2)
Briser une partie de mon coeur pour trouver la délivrance (Briser)
Te faire sortir de mon sang pour m'amener la paix (Moi)
Briser une partie de mon coeur pour trouver la délivrance (Aussi)
Te faire sortir de mon sang pour m'amener la paix
Je le garde fermé à l'intérieur
Je garde mes distances par rapport à tes mensonges
[Refrain] (x2)
Je garde mes distances
Je garde mes distances
Je garde mes distances
Je garde mes distances
Des postillons sortent de la bouche du témoin stupide
Les expressions familières déplacent ta cicatrice
Obscurité, tout ce que je fais embarque avec les ombres
Impliqué dans mon catalogue de pensée, analogue, catalogue de rap
Je garde ma distance, et j'ai peur de la résistance, blessé par la persistance
Le tissu déformé des mensonges embrouillés
Étrangle mon espoir de gaspiller et d'endormir le goût
Et je suis forcé de faire face à ces crimes de haine
Contre le fait d'être
Sentir l'apesanteur comprimée entre (moi et) le plafond
Tournoyer autour de la pièce
Faisant voyager une bulle d'insonorisation
C'est la fréquence qui te fait
Te secouer avec chaque Boom
Contraction involontaire des muscles
Ignorant et buvant une euphorie musicale d'un gisement de gaz
Le son martèle à faire rougir un mort
Pour créer chez toi une sensation palpitante avec des visions rouges et des choses (déjà) dites | en |
Linkin Park | Hybrid Theory [EP] | 1,999 | High Voltage | 5 | Just do something to tell you who I am, ya know ?
[Chorus]
It's high voltage you cant shake the shock
Because nobody wants it to stop, an' check it out now
It's high voltage you cant shake the shock
Because nobody wants it to stop, an' check it out now
It's high voltage you cant shake the shock
Because nobody wants it to stop, an' check it out now
It's high voltage you cant shake the shock
Because nobody wants it to stop, an' check it out now
I've been taking into crates ever since I was livin in space
Before the ratrace, before monkeys had human traits
Mastered numerology and bigbang theology
Performed lobotomies with telekinetic psychology
Invented the mic so I could start blessin it
And chincheckin kids to make my point like an impressionist
Many men have tried to shake us
But I twist mic cords to double helixes and show them what I'm made of
I buckle knees like leg braces
Cast the spell of instrumental-ness and all of the emcees that hate us
So try on, leave you without a shoulder to cry on
From now to infinity let icons be bygones
I fire bomb ghostly notes haunt this
I've tried threats but moved on to a promise
I stomp shit with or without an accomplis
(Mixed media)
The stamp of approval is on this
[Chorus]
Akira, put a kink in the backbones of clones with microphones
Never satisfy my rhyme jones
Sprayin bright day over what you might say
Blood type krylon
Technicolor type A
On highways with road rage I'm patient to win
The cage and the tin to bounce all around
In surround sound devouring the scene
Subliminal gangrene paintings
Overall the same things sing songs karaoke copy madness
Break bones verbally with sticks and stone tactics
Fourth dimension, combat convention
Write rhymes at ease while the tracks stand at attention (Attention)
Meant to put you away with the pencil
Pistol, official, 16 line rhyme missile
While you risk it all, I pick out of your flaws
Spin, blah blah blah blah
You can say you saw
[Chorus] (X2) | Je fais seulement cela pour te dire qui je suis, tu sais ?
[Refrain]
C'est du courant haute tension tu ne peux supporter le choc
Car personne ne veut que ça s'arrête, et va vérifier à présent
C'est du courant haute tension tu ne peux supporter le choc
Car personne ne veut que ça s'arrête, et va vérifier à présent
C'est du courant haute tension tu ne peux supporter le choc
Car personne ne veut que ça s'arrête, et va vérifier à présent
C'est du courant haute tension tu ne peux supporter le choc
Car personne ne veut que ça s'arrête, et va vérifier à présent
J'ai été placé dans des caisses depuis toujours
Avant les courses stupides, avant que les singes aient trait humain,
Numérologie maîtrisée et théologie surpuissante
Lobotomies exécutées par psychologie télékinétique
Ont inventé le micro pour que je puisse commencer à le bénir
Et le menton vérifiant les enfants pour m'établir comme un impressioniste
Beaucoup d'homme ont essayés de nous secouer
Mais je torsade les cordes du micro pour doubler les hélices et leur montrer de quoi je suis fait
Je tords mes genous comme des bagues aux jambes
Je jette un sort d'instrumentalité aux animateurs qui nous détestent
Essaye donc, je te laisse sans une épaule sur laquelle pleurer
Dès lors et à jamais je laisse les icônes devenir des bygones
Je lance des bombes de notes fantômatiques qui hantent cela
J'ai essayé les menaces mais je me suis retourné vers une promesse
Je piétine la merde avec ou sans accomplis
(Média mélangés)
Le cachet d'approbation est dessus
[Refrain]
Akira, met les points sur les I aux sosies avec des microphones
Ne satisfais jamais mes rimes
Pulvérisation du jour brillant sur ce que tu pourrais dire
Groupe sanguin krylon
Groupe A en technicolor
Sur des autoroutes avec une colère violente je suis pressé de gagner
La cage et l'étain rebondissent autour
Dans l'entourage le son dévore la scène
Peintures de gangrène subliminales
En général les mêmes choses chantent des chansons de karaoke copiées en folie
Casser les os verbalement avec des bâtons et les tactiques des pierres
Quatrième dimension, convention de combat
Ecrit des rimes à l'aise tandis que les traces sont au garde à vous (Attention)
Conçu pour te mettre à part avec le crayon
Pistolet, fonctionnaire, 16 lignes de rimes en missile
Tandis que tu risques tout ça, je choisis de tes defauts
La vrille, blah blah blah blah
Tu peux dire que tu as vu
[Refrain] (X2) | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Heartless | 7 | Never need a bitch, I'm what a bitch needs
Trying to find the one that can fix me
I've been dodging death in the six-speed
Amphetamine got my stomach feeling sickly
Yeah, I want it all now
I've been running through the pussy, need a dog pound
Hundred models getting faded in the compound
Trying to love me but they never get a pulse down
'Cause I'm heartless
And I'm back to my ways 'cause I'm heartless
All this money and this fame got me heartless
Low life for life 'cause I'm heartless
Said I'm heartless
Trying to be a better man but I'm heartless
Never be a wedding plan but I'm heartless
Low life for life 'cause I'm heartless
Said I'm heartless
So much pussy, it be falling out the pocket
Metro Boomin, turn this hoe into a mosh pit
Tesla pill got me flying like a cockpit
Yeah, I gotta watch it
Call me up, turn that pussy to a faucet
Duffel bag full of drugs and a rocket
Stix drunk but he never miss a target
Photoshoots, I'm a star now
I'm talkin' Time, Rolling Stone and Bazaar now
Selling dreams to these girls with their guard down
Seven years I been swimming with the sharks now
'Cause I'm heartless
And I'm back to my ways 'cause I'm heartless
All this money and this fame got me heartless
Low life for life 'cause I'm heartless
Said I'm heartless
Trying to be a better man but I'm heartless
Never be a wedding plan but I'm heartless
Low life for life 'cause I'm heartless
I lost my heart and my mind
I tried to always do right
I thought I lost you this time
You just came back in my life
You never gave up on me
I'll never know what you see
I don't do well when alone
You hear it clearly in my tone
'Cause I'm heartless
And I'm back to my ways 'cause I'm heartless
All this money and this fame got me heartless
Low life for life 'cause I'm heartless
Said I'm heartless
Trying to be a better man but I'm heartless
Never be a wedding plan but I'm heartless
Low life for life 'cause I'm heartless | Sans cœur
Jamais eu besoin d'une sal*pe, je suis ce dont une sal*pe a besoin
J'essaie de trouver celle qui peut me poser
J'ai esquivé la mort en sixième vitesse
L'amphétamine me donnait mal au ventre
Ouais, je veux tout maintenant
J'ai couru parmi les chattes, besoin d'une fourrière
Cent mannequins se sont fanées dans la fosse
Essayant de m'aimer mais elles n'ont jamais eu de pouls
Parce que je suis sans cœur
Et je suis de retour à mes habitudes parce que je suis sans cœur
Tout cet argent et cette notoriété m'ont rendu cruel
Vie de débauche car je suis sans cœur
J'ai dit je suis sans cœur
Essayant d'être un homme meilleur mais je suis dépourvu de sentiment
Jamais été un projet de mariage mais je suis sans cœur
Vie de débauche car je suis sans cœur
J'ai dit je suis sans cœur
Tellement de minous, ça tombe de la poche
Metro Boomin, mets cette pute dans une fosse
La pilule de Tesla me fait voler comme dans un cockpit
Ouais, je dois voir ça
Appelle-moi, transforme cette chatte en robinet
Un sac de sport rempli de drogue et une fusée
Bourré de stix mais il n'a jamais manqué une cible
Shoots photo, je suis une star maintenant
Je parle au Time, Rolling Stone et Bazaar maintenant
Vendant des rêves à ces jeunes filles qui baissent la garde
Sept ans que je nage avec les requins maintenant
Parce que je suis sans cœur
Et je suis de retour à mes habitudes parce que je suis sans cœur
Tout cet argent et cette notoriété m'ont rendu cruel
Vie de débauche car je suis sans cœur
J'ai dit je suis sans cœur
Essayant d'être un homme meilleur mais je suis dépourvu de sentiment
Jamais été un projet de mariage mais je suis sans cœur
Vie de débauche car je suis sans cœur
J'ai perdu mon cœur et la raison
J'ai tenté de toujours faire bien
Je croyais te perdre cette fois
Tu viens de revenir dans ma vie
Tu n'as jamais douté de moi
Je ne saurai jamais ce que tu vois
Je ne suis pas sage quand je suis seul
Tu l'entends clairement dans mon intonation
Parce que je suis sans cœur
Et je suis de retour à mes habitudes parce que je suis sans cœur
Tout cet argent et cette notoriété m'ont rendu cruel
Vie de débauche car je suis sans cœur
J'ai dit je suis sans cœur
Essayant d'être un homme meilleur mais je suis dépourvu de sentiment
Jamais été un projet de mariage mais je suis sans cœur
Vie de débauche car je suis sans cœur | en |
Linkin Park | Hybrid Theory [EP] | 1,999 | Part Of Me | 6 | Part of me won't go away
Everyday reminded how much I hate it
Weighted against the consequences
Can't live without it so it's senseless
Wanna cut my it out of my soul
And just live with a gaping hole
Take control of my life
And wash out all the burnt taste
I made the problems in the first place
Hang my head low 'cause it's part of me
Ya hardly see right next to the heart of me
Heard of me the routine scar
And now I'm sick of this
I can't stand the sandpaper thoughts that grade away on my sanity
I rather not even be then the man that's staring in the mirror though me
[Bridge]
Cut myself free willingly
Stop just what's killing me (X4)
[Chorus]
I feel it everyday
I feel I made my way
I feel it swell up inside, swell up inside
Swallowing me
Freedom can be frightening if you never felt it
Once it's been dealt with you feel like you're been touched by something angelic
And then melted down into a pool of peace
Cease to be the animal you used to be
Remove the broken parts you know were wrong
And feel the calm when the problem's all gone
And then you start to see another piece of yourself that you can't let be
Memories of the last fight to free your self
Take it to the depths of the bottom of the well
And now you know you can choose to lose the part in your heart
Where your insides bruise
You can live if you're willing to
Put a stop to just what's killing you
[Bridge] (X4)
[Chorus]
(Alive in me, inside of me, a part of me screams away silently) (X4)
This part of me won't go away, part of me won't go away
(Everywhere I look around I see how everything ought to be
Every time I see myself I see there's always something wrong with me) (X2)
[Chorus] (X2)
I feel it swell up inside, swell up inside, swallowing me (X2) | Une partie de moi ne partira pas
Chaque jour me rappelle combien je la déteste
Pesé contre les conséquences
Je ne peux pas vivre sans elle c'est insencé
Je voudrais la couper de mon âme
Et vivre avec un trou béant
Prendre le contrôle de ma vie
Et me laver de tout le goût de brûlé
D'abord j'ai eu des problèmes
J'ai incliné doucement ma tête parce que c'est une partie de moi
J'ai voulu voir mon coeur
Garder pour moi la cicatrice permanente
Et maintenant j'en suis malade
Je ne peux pas supporter les mauvaises pensées qui nuisent à mon bon sens
Je ne préfèrerai pas être l'homme qui se regarde fixement dans le miroir
[Pont]
Rend moi ma liberté volontairement
Arrête ce qui me tue (X4)
[Refrain]
Je la sens chaque jour
Je sens que je trace mon chemin
Je la sens grandir de l'intérieur, grandir de l'intérieur
Elle m'engloutit
La liberté peut être effrayante si tu ne l'a jamais connu
Une fois qu'elle s'est occupée de toi tu as eu envie d'être touché par quelquechose d'angélique
Et ensuite tu t'es fondu dans un océan de paix
Cesse d'être l'animal que tu as eu l'habitude d'être
Enlève les parties cassées tu sais qu'elles étaient fausses
Et sens le calme quand tout les problèmes seront partis
Et tu commence à voir un autre morceau de toi que tu ne peux pas laisser pour être toi-même
Les souvenirs de tes combats passés t'ont libéré
Emmène la au plus profond de toi
Et maintenant tu sais que tu peux choisir de perdre la partie de ton coeur
Où ton intérieur se meurtrit
Tu peux vivre si tu le désire
Mets fin à ce qui te tue
[Pont] (X4)
[Refrain]
(Vivant dans moi, à l'intérieur de moi, une partie de moi cri au loin ) (X4)
Cette partie de moi ne partiras pas, elle ne partiras pas
(Partout où je regarde je vois comment tout doit être
Chaque fois que je me vois je vois qu'il y a toujours quelquechose de mal avec moi) (X2)
[Refrain] (X2)
Je la sens grandir de l'intérieur, grandir de l'intérieur, elle m'engloutit | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Faith | 8 | Light a blunt up with the flame (light a blunt up with the flame)
Put that cocaine on a plate (put that cocaine on a plate)
Molly with the purple rain (molly with the purple rain)
'Cause I lost my faith
So I cut away the pain, uh (so I cut away the pain)
Got it swimming in my veins (Got it swimming in my veins)
Now my mind is outta place, yeah, uh (now my mind is outta place, yeah)
'Cause I lost my faith
And I feel everything
I feel everything from my body to my soul
No, no
Well, I feel everything
When I'm coming down is the most I feel alone
No, no
I've been sober for a year, now it's time for me
To go back to my old ways, don't you cry for me
Thought I'd be a better man, but I lied to me and to you
I take half a Xan’ and I still stay awake (stay awake)
All my demons wanna pull me to my grave (my grave)
I choose Vegas if they offer heaven's gate (heaven's gate)
I tried to love, but you know I'd never stay (you know I'd never stay)
I'd never stay
But if I OD, I want you to OD right beside me
I want you to follow right behind me
I want you to hold me while I'm smiling
While I'm dying
And if you know me
When I go missing, you know where to find me
Driving down the boulevard is blinding
Always blinded by the desert lights and
I'm alive when
I feel everything
I feel everything from my body to my soul
No, no
Girl, I feel everything
When I'm coming down is the most I feel alone
No, no
I lost my faith (I lost my faith)
I'm losing my religion every day
Time hasn't been kind to me, I pray (I pray)
When I look inside the mirror and see someone I love
Oh, someone I love
Faith (Faith)
I'm losing my religion every day (every day, every day)
Time hasn't been kind to me, I pray (I pray)
When I look inside the mirror and see someone I love
Oh, someone I love
I ended up in the back of a flashing car
With the city shining on my face
The lights are blinding me again
I ended up in the back of a flashing car
With the city shining on my face
The lights are blinding me again
I ended up (I ended up), in the back of a flashing car (back of a flashing car) | Foi
J’allume un joint avec la flamme
Met la cocaïne dans une assiette
Molly avec le purple rain
Parce que j’ai perdu ma foi
Donc j’ai repoussé la douleur
Je l’ai dans mes veines
Maintenant, mon esprit n’est plus à sa place
Parce que j’ai perdu ma foi
Et je ressens tout
Et je ressens tout de mon corps jusqu’à mon âme
Non, non
Et bien, je ressens tout
Quand je redescends c’est là où je me sens le plus seul
Non, non
Je suis sobre depuis un an, maintenant c’est le moment pour moi
De revenir à mes vielles habitudes, ne pleure pas pour moi
J’ai pensé que je pourrais être un homme meilleur, mais je me suis menti et je t’ai menti aussi
Je prends la moitié d’un xanax et je suis toujours éveillé
Tous mes démons veulent m’emmener dans la tombe
Je choisis Vegas s’ils offrent les portes du paradis
J’ai essayé d’aimer, mais tu sais que je ne resterais jamais
Je ne resterais jamais
Mais si je fais une overdose, je veux que tu en fasses une juste derrière moi
Je veux que tu me suives
Je veux que tu m’enlaces quand je souris
Quand je meurs
Et si tu me connais
Quand je disparais, tu sais où me trouver
Conduire sur le boulevard est aveuglant
Toujours aveuglé par les lumières du desert et
Je suis en vie quand
Je ressens tout
Je ressens tout de mon corps jusqu’à mon âme
Non, non
Chérie, je ressens tout
Quand je redescends c’est là où je me sens le plus seul
Non, non
J’ai perdu ma foi
Je désespère tous les jours
Le temps n’a pas été clement ave moi, je pris
Quand je regarde dans le miroir et que je vois quelqu’un je j’aime
Oh, quelqu’un que j’aime
Foi
Je désespère tous les jours
Le temps n’a pas été clément avec moi, je pris
Quand je regarde dans le miroir et que je vois quelqu’un que jaime
Oh, quelqu’un que j’aime
Je me suis retrouvé à l’arrière d’une ambulance
Avec la ville brillant sur mon visage
Les lumières m’aveuglent encore une fois
Je me suis retrouvé à l’arrière d’une ambulance
Avec la ville brillant sur mon visage
Les lumières m’aveuglent encore une fois
Je me suis retrouvé à l’arrière d’une ambulance | en |
Taylor Swift | Midnights (The Til Dawn Edition) | 2,023 | Vigilante Shit | 8 | Draw the cat eye, sharp enough to kill a man
You did some bad things, but I'm the worst of them
Sometimes I wonder which one will be your last lie
They say looks can kill, and I might try
I don't dress for women, I don't dress for men
Lately I've been dressing for revenge
I don't start shit, but I can tell you how it ends
Don't get sad, get even
So on the weekends, I don't dress for friends
Lately I've been dressing for revenge
She needed a cold heart proof so I give her some
She had the envelope, where'd you think she got it from?
Now she kiss the house, kiss the kids, kiss the pride
Picture me, thick as thieves with your ex-wife
And she looks so pretty
Driving in your Benz
Lately she's been dressing for revenge
She don't start shit, but she can tell you how it ends
Don't get sad, get even
So on the weekends, she don't dress for friends
Lately she's been dressing for revenge
Ladies always rise above
Ladies know what people want
Someone sweet and kind and fun
Ladies simply had enough
Well he was doing lines
And crossing all of mine
Someone told his white collar crimes to the FBI
And I don't dress for villains
Or for innocence
I'm on the vigilante shit again
Lately I've been dressing for revenge
I don't start shit, but I can tell you how it ends
Don't get sad, get even
So on the weekends, I don't dress for friends
Lately I've been dressing for revenge | Dessine un oeil de chat, assez pointu pour tuer un homme
Tu as fait de mauvaises choses, mais je suis la pire d'entre elles
Parfois je me demande lequel de tes mensonges sera le dernier
Ils disent que les regards peuvent tuer, et je pourrais essayer
Je ne m'habille pas pour les femmes, je ne m'habille pas pour les hommes
Ces derniers temps je m'habille pour me venger
Je ne commence pas les problèmes, mais je peux vous dire comment ça se termine
Ne sois pas triste, venge-toi
Alors les week-end je ne m'habille pas pour mes amis
Ces derniers temps je m'habille pour me venger
Elle avait besoin d'une preuve d'un homme au coeur froid, alors je lui en ai donné
Elle avait l'enveloppe nécessaire, où penses-tu qu'elle l'a trouvé ?
Maintenant elle embrasse la maison, embrasse les enfants, embrasse la fierté
Imagine-moi, comme des voleuses avec ton ex-femme
Et elle est si jolie
Conduisant dans ta Benz
Ces derniers temps elle s'habille pour se venger
Elle ne commence pas les problèmes, mais elle peut vous dire comment ça se termine
Ne sois pas triste, venge-tu
Alors pendant les week-end, elle ne s'habille pas pour ses amis
Ces derniers temps elle s'habille pour se venger
Les dames s'élèvent toujours au-dessus de la mêlée
Les dames savent ce que les gens veulent
Quelqu'un de doux et de gentil et d'amusant
Les dames en ont simplement eu marre
Et bien, il sortait tout le temps
Et il franchissait toutes mes limites
Quelqu'un a raconté ses petits crimes au FBI
Et je ne m'habille pas pour les méchants
Ou pour l'innocence
Je suis à nouveau un putain de justicier
Ces derniers temps je m'habille pour me venger
Je ne commence pas les problèmes, mais je peux vous dire comment ça se termine
Ne sois pas triste, venge-toi
Alors les week-end je ne m'habille pas pour mes amis
Ces derniers temps je m'habille pour me venger | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Blinding Lights | 9 | Yeah
I've been tryna call
I've been on my own for long enough
Maybe you can show me how to love, maybe
I'm going through withdrawals
You don't even have to do too much
You can turn me on with just a touch, baby
I look around and
Sin City's cold and empty (Oh)
No one's around to judge me (Oh)
I can't see clearly when you're gone
(Chorus:)I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch
I said, ooh, I'm drowning in the night
Oh, when I'm like this, you're the one I trust
Hey, hey, hey
I'm running out of time
'Cause I can see the sun light up the sky
So I hit the road in overdrive, baby, oh
The city's cold and empty (Oh)
No one's around to judge me (Oh)
I can't see clearly when you're gone
(Chorus)
I'm just calling back to let you know (Back to let you know)
I could never say it on the phone (Say it on the phone)
Will never let you go this time (Ooh)
(Chorus:)I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch | Lumières aveuglantes
J'ai tenté d'appeler
J'ai été seul trop longtemps
Peut-être que tu peux me montrer comment aimer, peut-être
Je passe par des privations
Tu n'as même pas à faire grand chose
Tu peux me rallumer d'un simple contact, bébé
Je regarde autour et
La ville des péchés est froide et déserte
Personne pour me juger
Je ne peux voir clairement quand tu t'en vas
J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières
Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact
J'ai dit, ooh, je sombre dans la nuit
Oh, quand je suis comme ça, tu es celle en qui j'ai confiance
Je suis à court de temps
Parce que je peux voir le soleil illuminer le ciel
Alors je parcours la route à plein régime, bébé
La ville est froide et déserte
Personne n'est aux alentours pour me juger
Je ne peux voir clairement quand tu n'es pas là
Je rappelle juste pour que tu saches (rappelle pour que tu saches)
Je ne pourrais jamais le dire au téléphone (dire au téléphone)
Ne te laisserai jamais partir cette fois
J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières
Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact
J'ai dit, ooh, je suis aveuglé par les lumières
Non, je ne peux dormir avant de sentir ton contact | en |
Muse | Absolution | 2,003 | Sing For Absolution | 4 | Lips are turning blue
A kiss that can't renew
I only dream of you
My beautiful
Tiptoe to your room
A starlight in the gloom
I only dream of you
And you never knew
[Chorus] :
Sing for absolution
I will be singing
And falling from your grace
There's nowhere left to hide
In no one to confide
The truth burns deep inside
And will never die
Lips are turning blue
A kiss that can't renew
I only dream of you
My beautiful
[Chorus]
Our wrongs remain unrectified
And our souls won't be exhumed | Les lèvres bleuissent
Un baiser qui ne peut se renouveler
Je ne rêve que de toi
Ma belle
J'entre sur la pointe des pieds dans ta chambre
La lumière des étoiles dans l'obscurité
Je ne rêve que de toi
Et tu ne l'as jamais su
[Refrain] :
Chanter pour l'absolution
Je chanterai
Et perdrai ta faveur
Il n'y a nulle part où aller se cacher
Plus personne à qui se confier
La vérité brûle au plus profond
Et ne mourra jamais
Les lèvres bleuissent
Un baiser qui ne peut se renouveler
Je ne rêve que de toi
Ma belle
[Refrain]
Nos torts demeurent non réparés
Et nos âmes ne seront pas exhumées | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | In Your Eyes | 10 | I just pretend that I'm in the dark
I don't regret 'cause my heart can't take a loss
I'd rather be so oblivious
I'd rather be with you
When it's said, when it's done, yeah
I don't ever wanna know
I can tell what you done, yeah
When I look at you
In your eyes
I see there's something burning inside you
Oh, inside you
In your eyes, I know it hurts to smile but you try to
Oh, you try to
You always try to hide the pain
You always know just what to say
I always look the other way
I'm blind, I'm blind
In your eyes, you lie, but I don't let it define you
Oh, define you
I tried to find love
In someone else too many times
But I hope you know I mean it (Mean it)
When I tell you you're the one that was on my mind, oh
When it's said, when it's done, yeah
I don't ever wanna know
I can tell what you done, yeah
When I look at you
In your eyes
I see there's something burning inside you
Oh, inside you
In your eyes, I know it hurts to smile but you try to
Oh, you try to
You always try to hide the pain
You always know just what to say
I always look the other way
I'm blind, I'm blind
In your eyes, you lie, but I don't let it define you
Oh, define you | Dans tes yeux
Je prétends juste être dans le noir
Je ne regrette pas car mon cœur ne peut assumer une perte
Je préférerais être, si évident
Je préférerais être avec toi
Quand c’est dit, quand c’est fait, yeah
Je ne veux jamais savoir
Je peux dire ce que tu as fait
Quand je te regarde
Dans tes yeux
Je vois qu’il y a quelque chose qui brûle en toi
Oh, à l’intérieur de toi
Dans tes yeux, je sais que ça fait mal de sourire mais tu essayes
Oh, tu essayes
Tu essayes toujours de cacher la douleur
Tu sais toujours quoi dire
Je regarde toujours de l’autre côté
Je suis aveugle, je suis aveugle
Dans tes yeux, tu mens, mais je ne laisse pas ça te définir
Oh, te définir
J’ai essayé de trouver l’amour
Chez quelqu’un d’autre tant de fois
Mais j’espère que tu sais que je le pense (le pense)
Quand je te dis que tu es la seule dans mes pensées
Quand c’est dit, quand c’est fait, yeah
Je ne veux jamais savoir
Je peux dire ce que tu as fait
Quand je te regarde
Dans tes yeux
Je vois qu’il y a quelque chose qui brûle en toi
Oh, à l’intérieur de toi
Dans tes yeux, je sais que ça fait mal de sourire mais tu essayes
Oh, tu essayes
Tu essayes toujours de cacher la douleur
Tu sais toujours quoi dire
Je regarde toujours de l’autre côté
Je suis aveugle, je suis aveugle
Dans tes yeux, tu mens, mais je ne laisse pas ça te définir
Oh, te définir | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Save Your Tears | 11 | Ooh
Na na, yeah
I saw you dancing in a crowded room
You look so happy when I'm not with you
But then you saw me, caught you by surprise
A single teardrop falling from your eye
I don't know why I run away
I'll make you cry when I run away
You could've asked me why I broke your heart
You could've told me that you fell apart
But you walked past me like I wasn't there
And just pretended like you didn't care
I don't know why I run away
I'll make you cry when I run away
(Chorus:)Take me back 'cause I wanna stay
Save your tears for another
Save your tears for another day
Save your tears for another day
So, I made you think that I would always stay
I said some things that I should never say
Yeah, I broke your heart like someone did to mine
And now you won't love me for a second time
I don't know why I run away, oh, girl
Said I'll make you cry when I run away
(Chorus:)Take me back 'cause I wanna stay
Save your tears for another
I realize that I'm much too late
And you deserve someone better
Save your tears for another day (Ooh, yeah)
Save your tears for another day (Yeah)
I don't know why I run away
I'll make you cry when I run away
(Chorus:)Save your tears for another day, ooh, girl (Ah)
I said save your tears for another day (Ah)
Save your tears for another day (Ah)
Save your tears for another day (Ah) | Garde tes larmes
Je t'ai vue danser dans un salle bondée
Tu as l'air si heureuse quand je ne suis pas avec toi
Mais ensuite tu m'as vu, ça t'a surprise
Juste une larme glissant de ton œil
Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis
Je te ferai pleurer quand je partirai
Tu aurais pu me demander pourquoi j'ai brisé ton cœur
Tu aurais pu me dire que tu t'étais effondrée
Mais tu es passée devant moi comme si je n'étais pas là
Et tu as juste fait comme si tu t'en fichais
Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis
Je te ferai pleurer quand je partirai
Ramène-moi en arrière, parce que je veux rester
Réserve tes larmes pour un autre
Réserve tes larmes pour un autre jour
Garde tes larmes pour un autre jour
Ainsi, je t'ai fait croire que je resterais toujours
J'ai dit des trucs que je n'aurais jamais dû dire
Ouais, j'ai brisé ton cœur comme quelqu'un d'autre a brisé le mien
Et maintenant tu ne m'aimeras pas une seconde fois
Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis, oh ma belle
J'ai dit que je te ferai pleurer quand je partirai
Ramène-moi en arrière, parce que je veux rester
Réserve tes larmes pour un autre
Je réalise que j'arrive bien trop tard
Et que tu mérites quelqu'un de mieux
Garde tes larmes pour un autre jour
Garde tes larmes pour un autre jour
Je ne sais pas pourquoi je m'enfuis
Je te ferai pleurer quand je partirai
Réserve tes larmes pour un autre jour, ooh ma belle
J'ai dit réserve tes larmes pour un autre jour
Réserve tes larmes pour un autre jour
Garde tes larmes pour un autre jour | en |
Saez | Debbie | 2,004 | Debbie | 1 | null | Aux lumières de la ville des visages sans nom
Tentons un exil dis-moi quel horizon
Au milieu des soirées, des rêves et des branleurs
Écorché, déchiré…
Aux lumières de la ville des visages sans nom
Au milieu des vipères et combats de scorpions
Au feu dans les quartiers y'a des rêves aux casseurs
Écorché, déchiré…
Refrain 1 :
Allez danse Debbie, toute nue dans les bars
Allez chante Charlie au gré des gyrophares
Allez chante la vie, allez danse la vie, allez transe la nuit, avec toi…
Aux lumières de la ville déchu de ton regard
Allez danse poupée au feu sur les comptoirs
Défoncé, déchiré…
Aux anges de mes nuits sans dessous les étoiles
Enfants du paradis recherchent une escale
Défoncé, déchiré…
Refrain 2 :
Allez danse Debbie, toute nue dans les bars
Allez chante Charlie au gré des gyrophares
Allez chante la vie, allez danse la vie, allez transe la nuit
Allez danse Debbie pas peur de mourir
Que nous allume encore ton sourire en saphir
Jusqu'au bout de la fête au plaisir de la chair
Allez viens, allez viens, allez viens…
Dans le lot de la nuit allez brûle la vie,
La vie comme un éclair, au plaisir de la chair,
Le plaisir des plaisirs, j'ai la soif de vivre,
La fièvre qui monte et puis toi, et puis toi
Qui m'enivre, qui m'enivre…
Refrain 2 | null |
Muse | Absolution | 2,003 | Stockholm Syndrome | 5 | Stockholm Syndrome
I won't stand in your way
Let your hatred grow
And she'll scream and she'll shout
And she'll pray and she had a name
Yeah she had a name
I won't hold you back
Let your anger rise
And we'll fly and we'll fall and we'll burn
No one will recall, no one will recall
This is the last time I'll abandon you
And this is
The last time I'll forget you
I wish I could
Look to the stars
Let hope burn in your eyes
And we'll love and we'll hope
And we'll die
All to no avail, all to no avail
This is the last time I'll abandon you
And this is
The last time I'll forget you
I wish I could | Le syndrome de Stockholm
Je ne te génerai pas
Laisse ta haine grandir
Et elle criera et elle hurlera
Et elle priera et elle avait un nom
Oui elle avait un nom
Je ne te retiendrai pas
Laisse ta colère grandir
Et nous volerons et nous tomberons et nous brûlerons
Personne ne se rappellera, personne ne se rappellera
C'est la dernière fois que je t'abandonne
Et c'est
La dernière fois que je t'oublie
Si seulement je le pouvais
Regarde les étoiles
Laisse l'espoir brûler dans tes yeux
Et nous aimerons et nous espèrerons
Et nous mourrons
Tout ça en vain, tout ça en vain
C'est la dernière fois que je t'abandonne
Et c'est
La dernière fois que je t'oublie
Si seulement je le pouvais | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | After Hours | 13 | Thought I almost died in my dream again (Baby, almost died)
Fightin' for my life, I couldn't breathe again
I'm fallin' into new (Oh, oh)
Without you going smooth (Fallin' in)
'Cause my heart belongs to you
I'll risk it all for you
I won't just leave
This time, I'll never leave
I wanna share babies
Protection, we won't need
Your body next to me
Is just a memory
I'm fallin' in too deep, oh
Without you, I'm asleep
It's on me only, oh
Talk to me, without you I can't breathe
(Instru)
My darkest hours
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you
I turned into the man I used to be, to be
Put myself asleep
Just so I can act closer to you inside my dreams
Didn’t wanna wake up 'less you were beside me
I just wanted to call you and say, and say
Oh baby
Where are you now when I need you most
I’d give it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
Never comin' down
I was running away from facin' reality
Wastin' all of my time on living my fantasies
Spendin' money to compensate, compensate
'Cause I want you, baby
I'll be livin' in Heaven when I'm inside of you
It was definitely a blessing, wakin' beside you
I'll never let you down again, again
Oh baby
Where are you now when I need you most
I’d give it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
I said, baby
I'll treat you better than I did before
I'll hold you down and not let you go
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
I know it's all my fault
Made you put down your guard
I know I made you fall
I said you were wrong for me
I lied to you, I lied to you, I lied to you (To you)
Can't hide the truth, I stayed with her in spite of you
You did some things that you regret, still ride for you
'Cause this house is not a home
Without my baby
Where are you now when I need you most
I’d give it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
I said, baby
I'll treat you better than I did before
I'll hold you down and not let you go
This time, I won't break your heart, your heart, no | Je pensais avoir encore frôlé la mort dans mon rêve (bébé, failli mourir)
Me battant pour ma vie, je ne pouvais plus respirer
Je tombe dans la nouveauté (oh, oh)
Sans que tu ailles bien (tombe dedans)
Car mon cœur t’appartient
Je risquerai tout pour toi
Je ne partirai pas
Cette fois, je ne partirai jamais
Je veux partager des bébés
De protection, nous n’aurons pas besoin
Ton corps auprès de moi
Est juste un souvenir
Je tombe trop profondément, oh
Sans toi, je dors
C’est sur moi seulement, oh
Parle moi, sans toi je ne peux pas respirer
Mes heures les plus sombres
Meuf, je me sentais si seul à l’intérieur de cette pièce bondée
Différentes filles sur le sol, distrayant mes pensées de toi
Je suis devenu le gars que j’avais l’habitude d’être, d’être
M’endormir
Juste pour que je puisse agir plus proche de toi dans mes rêves
Je ne voulais pas me réveiller à moins que tu ne sois à côté de moi
Je voulais juste t’appeler et dire, et dire
Oh bébé
Où es-tu maintenant quand j’ai le plus besoin de toi
Je donnerais tout juste pour te tenir proche
Désolé d’avoir brisé ton cœur, ton cœur
Ne descendant jamais
Je fuyais face à la réalité
J’ai perdu tout mon temps en train de vivre mes fantaisies
J’ai dépensé de l’argent pour compenser, compenser
Car je te veux, bébé
Je vivrai au Paradis quand je serai en toi
C’était définitivement une bénédiction, de me réveiller auprès de toi
Je ne te laisserai plus jamais tomber, plus jamais
Oh bébé
Où es-tu maintenant quand j’ai le plus besoin de toi
Je donnerais tout juste pour te tenir proche
Désolé d’avoir brisé ton cœur, ton cœur
J’ai dit, bébé
Je te traiterai mieux qu’avant
Je te retiendrai et ne te laisserai pas partir
Cette fois, je ne briserai pas ton cœur, ton cœur, yeah
Je sais que tout est de ma faute
Je t’ai fait baisser ta garde
Je sais que je t’ai fait tomber
J’ai dit que tu étais mauvaise pour moi
Je t’ai menti, je t’ai menti, je t’ai menti (à toi)
Je ne peux pas cacher la vérité, je suis resté avec elle malgré toi
Tu as fait des choses que tu regrettes, toujours rouler pour toi
Car cette maison n’est pas un foyer
Sans mon bébé
Où es-tu maintenant quand j’ai le plus besoin de toi
Je donnerais tout juste pour te tenir proche
Désolé d’avoir brisé ton cœur, ton cœur
J’ai dit, bébé
Je te traiterai mieux qu’avant
Je te retiendrai et ne te laisserai pas partir
Cette fois, je ne briserai pas ton cœur, ton cœur, non | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Until I Bleed Out | 14 | I can't move, I'm so paralyzed
I'm so paralyzed
And I can't explain why I'm terrified
I'm so terrified
Well, I don't wanna touch the sky no more
I just wanna feel the ground when I'm coming down
It's been way too long
And I don't even wanna get high no more
I just want it out of my life
Out of my life, out
(Chorus:)I wanna cut you outta my dreams
'Til I'm bleeding out
'Til I'm bleeding
I wanna cut you outta my mind
'Til I'm bleeding out
'Til I'm bleeding
I wanna cut you outta my dreams
Woah, I'm bleeding out
Girl, I'm bleeding
I wanna cut you outta my mind
'Cause I'm bleeding out
Oh, I'm bleeding
Girl, I'm bleeding
I keep telling myself I don't need it
I keep telling myself I don't need it anymore
I keep telling myself I don't need it anymore
Need it anymore | Jusqu'à ce que je me vide de mon sang
Je ne peux bouger, je suis tellement paralysé
Je suis tellement paralysé
Et je ne peux expliquer pourquoi je suis si terrifié
Je suis tellement terrifié
Bien, je ne veux plus toucher le ciel
Je veux juste sentir le sol quand je redescends
Ça fait bien trop longtemps
Et je ne veux même plus planer
Je veux juste que ça sorte de ma vie
Sorte de ma vie, sorte
Je veux juste te virer de mes rêves
Jusqu'à ce que je me vide de mon sang
Jusqu'à ce que je saigne
Je veux juste t'éliminer de mes pensées
Jusqu'à ce que je me vide de mon sang
Jusqu'à ce que je saigne
Je veux juste te virer de mes rêves
Woah, je me vide de mon sang
Ma belle, je saigne
Je veux juste t'éliminer de mes pensées
Parce que je me vide de mon sang
Oh, je saigne
Ma belle, je saigne
Je continue à me dire que je n'en ai pas besoin
Je continue à me dire que je n'en ai plus besoin
Je continue à me dire que je n'en ai plus besoin
Plus besoin | en |
Claude Nougaro | Ami Chemin | 1,983 | Neigerie | 3 | null | Écoutez c'était une fois
Entre neige et feu de bois
Je fis l'amour à ma femme
Y avait longtemps qu'on l'avait pas fait
L'amour comme un conte de fées
Plein de sorcières et de charmes
Nos deux corps sur un fond de flammes
Se reflétaient dans le miroir
De la vitre sur la nuit
Où le bal de neigerie
Organisait la balance
De l'orchestre du silence
Écoutez c'était une fois
Entre neige et feu de bois
Je fis l'amour à ma femme
Comme un rêve qui serait vrai
Nos regards quand ils s'entrouvraient
Se partageaient toute leur âme
Nos deux corps sur un fond de drames
Se reflétaient dans la mémoire
De l'amour et de la vie
Et le bal de neigerie
Tournoyait à la cadence
De l'orchestre du silence
Écoutez c'était une fois
Entre neige et feu de bois
Je fis l'amour à ma femme
Mais le feu de bois s'éteint
Il faut songer au matin
Pour refaire encore ses gammes
Désenlaçons nous ma Dame
Va reposer, moi j'écris
Tant que brille un peu d'espoir
Dans la braise et dans la neige
Dans la femme que l'on aime
Un beau soir. | null |
Claude Nougaro | Ami Chemin | 1,983 | Venise | 7 | null | Connaissez vous Venise
Il paraît qu'on y va
En voyage de noces
Pour se faire des bises
Et tout un cinéma
Avant qu'un premier gosse
Vous tombe sur les bras
Viens, je t'invite à Venise
En dépit des crises
Sur le grand canal
En vaporetto
C'est jamais trop tôt
Pour se faire un lit nuptial
Viens, je t'emmène à Venise
Et malgré la bise
Qui souffle pas mal
Ce mois de novembre
Ta bouche est si tendre
Que j'en oublie mon mal
La ronde des palais
Tourne sur la lagune
Tandis qu'en nos palais
Nos langues n'en font qu'une
Vois, nous marchons dans Venise
Sa vérité brise
Les cartes postales
La place Saint Marc
Déploie tous les arcs
Du palais ducal
Connaissez vous Venise
Et ses charmants repas
Quand on mange les prunelles
D'une femme conquiseÀ moins qu'on vous rappelle
Que Venise s'enlise,Que Venise se noie mais
Viens, je t'invite à Venise
Tant que s'éternise
Un peu d'avenir
Encore une fois
Croisons nous les doigts
Sous le pont des Soupirs
La ronde des palais
Tourne sur la lagune
Tandis qu'en nos palais
Nos langues n'en font qu'une
Viens, on s'arrache de Venise
Un corbillard glisse
Sur l'eau ondulée
Réglons l'addition
Réglons et partons
Sur des notes salées
Un vol de mouettes
S'enfuie sur nos têtes
Vers un lion ailé... | null |
The Beatles | Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1,967 | Lovely Rita | 10 | Lovely Rita
Lovely Rita meter maid.
Lovely Rita meter maid.
Lovely Rita meter maid.
Nothing can come between us,
When it gets dark I tow your heart away.
Standing by a parking meter,
When I caught a glimpse of Rita,
Filling in a ticket in her little white book.
In a cap she looked much older,
And the bag across her shoulder
Made her look a little like a military man.
Lovely Rita meter maid,
May I inquire discreetly,
When are you free,
To take some tea with me.
Took her out and tried to win her,
Had a laugh and over dinner,
Told her I would really like to see her again,
Got the bill and Rita paid it,
Took her home I nearly made it,
Sitting on the sofa with a sister or two.
Oh, lovely Rita meter maid,
Where would I be without you,
Give us a wink and make me think of you. | Charmante Rita
Charmante Rita, contractuelle
Charmante Rita, pervenche
Charmante Rita, contractuelle.
Il ne peut rien se passer entre nous,
Quand il fait nuit, je remorque ton cœur
Debout près d'un parcmètre,
Quand j'ai aperçu Rita
Remplissant un ticket dans son petit carnet blanc.
Avec sa casquette elle faisait plus âgée,
Et le sac qu'elle portait en bandoulière
La faisait ressembler à un militaire.
Charmante Rita, contractuelle
Puis-je te demander discrètement,
Quand seras-tu libre
Pour prendre un thé avec moi.
Suis sorti avec elle, ai essayé de la conquérir,
On s'est bien marré et après le dîner,
Lui ai dit que j'aimerais vraiment la revoir,
J'ai demandé la note et Rita l'a payée,
L'ai remmenée chez elle, j'y étais presque,
Assis sur le divan avec une ou deux de ses sœurs.
Oh charmante Rita, aubergine,
Où serais-je sans toi,
Fais nous un clin d’œil que je pense à toi.
(1) allusion aux voitures qu'on enlève pour stationnement illégal (To tow away = tirer, tracter) et qu'on hisse sur une camionnette pour la fourrière. | en |
Queen | Made In Heaven | 1,995 | A Winter's Tale | 10 | A Winter's Tale
It's Winter fall
Red skies are gleaming, oh
Sea gulls are flying over
Swans are floating by
Smoking chimney tops
Am I dreaming ?
Am I dreaming ?
The nights draw in
There's a silky moon up in the sky, yeah
Children are fantasizing
Grown ups are standing by
What a super feeling
Am I dreaming
Am I dreaming ?
Wo wo wo wo
(dreaming) So quiet and peaceful
(dreaming) Tranquil and blissful
(dreaming) There's a kind of magic in the air
(dreaming) What a truly magnificient view
(dreaming) A breathtaking scene
With the dreams of the world in the palm of your hand
(dreaming) A cosy fireside chat
(dreaming) A little this, a little that
(dreaming) Sound of merry laughter skipping by
(dreaming) Gentle rain beating on my face
(dreaming) What an extraordinary place !
And the dream of the child is the hope of the hope of the man
It's all so beautiful
Like a landscape painting in the sky, yeah
Mountains are zooming higher, mmm
Little girls scream and cry
My world is spinning and spinning and spinning
It's unbelievable
Sends me reeling
Am I dreaming ?
Am I dreaming ?
Oooh it's bliss | Un Conte D'Hiver
C'est la tombée de l'hiver
Les ciels rouges sont en train de luire
Les mouettes de la mer sont en train de descendre
Les cygnes passent en flottant
Les fumées des cheminées d'en haut
Suis-je en train de rêver ?
Suis-je en train de rêver ?
Les nuits se retirent
Il y a une lune soyeuse dans le ciel, ouais
Les enfants sont en train de fantasmer
Les grands arrêtent de travailler
Quel superbe sensation
Suis-je en train de rêver ?
Suis-je en train de rêver ?
(Rêvant) si calme et paisible
(Rêvant) tranquille et délicieux
(Rêvant) Il y a une sorte de magie dans l'air
(Rêvant) Vraiment quel magnifique vue
(Rêvant) Une scène ahurissante
Avec des rêves du monde dans la paume de ta main
(Rêvant) Une confortable place au bord de la cheminée pour discuter
(Rêvant) D'un peu de ci, d'un peu de ça
(Rêvant) Le son de joyeux rires en train de passer
(Rêvant) Une douce pluie battant mon visage
(Rêvant) Quel extraordinaire place
Et le rêve des enfants est l'espoir de l'espoir de l'homme
Tout est si magnifique
Comme un paysage se peignant dans le ciel, ouais
Les montagnes sont en train de filer plus haut
Quelques filles crient et pleurent
Mon monde est en train de filer et est en train de filer et est en train de filer
C'est incroyable
(Il) m'envoie la bobine
Suis-je en train de rêver ?
Suis-je en train de rêver ?
Oooh c'est si délicieux | en |
Nirvana | Nevermind | 1,991 | Lounge Act | 9 | Lounge Act
(Bridge:)Truth - covered in security
I can't let you smother me
I'd like to, but it couldn't work
Trading off and taking turns
I don't regret a thing
(Chorus:)And I've got this friend, you see
Who makes me feel and I
Wanted more than I could steal
I'll arrest myself, I'll wear a shield
I'll go out of my way to prove I still
I still smell her on you
Don't tell me what I wanna hear
Afraid of never knowing fear
Experience anything you need
I'll keep fighting jealousy
Until it's fucking gone
(Chorus)
(Bridge)
And I've got this friend, you see
Who makes me feel and I
Wanted more than I could steal
I'll arrest myself, I'll wear a shield
I'll go out of my way to make you a deal
We've made a pact to learn from who
Ever we want without new rules
We'll share what's lost and what we grew
They'll go out of their way
To prove they still
Still smell her on you (x3) | Scène de ménage
En vérité - abrité en sécurité
Je ne peux pas te laisser m'étouffer
J'aimerais, mais ça ne pourrait pas marcher
Les compromis, les tours de rôle
Je ne regrette rien
Et j'ai eu cet ami, vous voyez
Qui me fait vibrer et je
Voulais plus que ce que je ne pouvais voler
Je m'arrêterai, je porterai un bouclier
Je ne suivrai plus ma route pour prouver qu'encore
Je sens encore son odeur sur toi
Ne me dis pas ce que j'aimerais entendre
Effrayé de ne jamais connaître la peur
Un peu d'expérience dont tu as besoin
Je continuerai à me battre contre cette jalousie
Jusqu'à ce qu'elle ait disparu putain
Et j'ai eu cet ami, vous voyez
Qui me fait vibrer et je
Voulais plus que ce que je ne pouvais voler
Je m'arrêterai, je porterai un bouclier
Je quitterai ma route pour conclure un marché
On a conclu un pacte pour apprendre de qui
On veut encore sans nouvelles règles
On va partager ce qui est perdu et ce qu'on a fait pousser
Ils ne suivront plus leur route
Pour prouver qu'encore
Ils sentent encore son odeur sur toi | en |
The Beatles | White Album | 1,968 | Happiness Is A Warm Gun | 8 | She's not a girl who misses much
Do do do do do do do do
She's well acquainted with the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pane
The man in the crowd with the multicoloured mirrors
On his hobnail boots
Lying with his eyes while his hands are busy
Working over time
A soap impression of his wife wich he hate
And donated to the National Trust
I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix 'cause I'm going down
Mother Superior jump the gun (4x)
Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun, mama
When I hold you in my arms
And I feel my finger on your trigger
I know nobody can do me no harm
Because happiness is a warm gun, mama
-Yes it is
Happiness is a warm - yes it is - gun...
But don't you know that happiness is a warm gun | Ce n'est pas une fille qui rate beaucoup
Do do do do do do do do
Elle connait bien le toucher du gant de velour
Comme un lézard sur un volet de fenêtre
L'homme dans la foule avec les miroirs multicolores
Sur ses chaussures cloutées
Mentant avec ses yeux quand ses mains sont occupées
Travaillant tout le temps
Une impression savonneuse de sa femme qu'il déteste
Et donnée à la Commission Nationale
J'ai besoin d'une dose parce que je coule
Tombe en morceau que je décentre
J'ai besoin d'une dose parce que je coule
La mère supérieure ose le flingue
Le bonheur est un flingue chaud
Le bonheur est un flingue chaud, maman
Quand je te porte dans mes bras
Et que je sens mon doigt sur ta gachette
Je sais que personne ne peut faire sans me faire de mal
Parceque le bonheur est un flingue chaud, maman
-Oui ça l'est
Le bonheur est un flingue - oui ça l'est - chaud
Mais ne sais-tu pas que le bonheur est un flingue chaud | en |
Depeche Mode | Spirit | 2,017 | Going Backwards | 1 | We are not there yet
We have not evolved
We have no respect
We have lost control
We're going backwards
Ignoring the realities
Going backwards
Are you counting all the casualties?
We are not there yet
Where we need to be
We are still in debt
To our insanities
We're going backwards
Turning back our history
Going backwards
Piling on the misery
We can track in all the satellites
Seeing all in plain sight
Watch men die in real time
But we have nothing inside
We feel nothing inside
We are not there yet
We have lost our soul
The course has been set
We're digging our own hole
We're going backwards
Armed with new technology
Going backwards
To a cavemen mentality
We can emulate on consoles
Killings we can control
For senses that have been dulled
Because there's nothing inside
We feel nothing inside
We feel nothing inside
(We feel nothing, nothing inside)
We feel nothing inside
(We feel nothing, nothing inside)
We feel nothing inside
(We feel nothing, nothing inside)
We feel nothing inside)
(We feel nothing, nothing inside
We feel nothing inside
(We feel nothing, nothing inside)
Because there's nothing inside
Because there's nothing inside | Nous n'y sommes pas encore
Nous n'avons pas évolué
Nous n'avons pas de respect
Nous avons perdu le contrôle
Nous allons à reculons
Ignorant les réalités
Nous régressons
Comptez-vous toutes les victimes?
Nous n'y sommes pas encore
Là où nous devrions être
Nous sommes encore redevables
Pour nos folies
Nous allons à reculons
Remontant dans notre histoire
En régressant
Ajoutant à notre malheur
Nous pouvons suivre tous les satellites
Les voir tout à fait
Voir des hommes mourir en temps réel
Mais nous n'avons rien à l'intérieur
Nous ne ressentons rien à l'intérieur
Nous n'y sommes pas encore
Nous avons perdu notre âme
La trajectoire a été fixée
Nous creusons notre propre trou
Nous régressons
Armés de nouvelle technologie
Reculons
Vers une mentalité d'hommes des cavernes
Nous pouvons faire sur consoles
Des tueries qu'on peut contrôler
Pour des sens qui ont été altérés
Parce qu'il n'y a rien à l'intérieur
Nous ne ressentons rien
Nous ne ressentons rien à l'intérieur
(Nous ne ressentons rien, rien en dedans)
Nous ne ressentons rien
(Nous ne ressentons rien, rien en dedans)
Nous ne ressentons rien
(Nous ne ressentons rien, rien en dedans)
Nous ne ressentons rien
(Nous ne ressentons rien, rien en dedans)
Nous ne ressentons rien
(Nous ne ressentons rien, rien en dedans)
Parce qu'il n'y a rien en dedans
Parce qu'il n'y a rien à l'intérieur | en |
The Beatles | White Album | 1,968 | Martha, My Dear | 9 | Martha my dear though I spend my days in conversation
Please
Remember me Martha my love
Don't forget me Martha my dear
Hold your head up you silly girl look what you've done
When you find yourself in the thick of it
Help yourself to a bit of what is all around you
Silly Girl.
Take a good look around you
Take a good look you're bound to see
That you and me were meant to be for each other
Silly girl.
Hold your hand out you silly girl see what you've done
When you find yourself in the thick of it
Help yourself to a bit of what is all around you
Silly girl.
Martha my dear you have always been my inspiration
Please
Be good to me Martha my love
Don't forget me Martha my dear | Martha ma chérie, même si je perds mon temps à discuter,
S'il-te-plaît
Souviens toi de moi Martha mon amour
Ne m'oublie pas Martha mon amour
Tiens la tete droite, petite sotte, regarde ce que tu as fait
Quand tu te trouves dans la mêlée
Aide-toi un peu de ce qu'il y a tout autour de toi
Petite sotte
Regarde bien autour de toi
Regarde bien autour de toi, tu verras bien,
Que toi et moi étions faits l'un pour l'autre, petite sotte
Petite sotte
Tends la patte, petite sotte, regarde ce que tu as fait
Quand tu te trouves dans la mêlée
Aide-toi un peu de ce qu'il y a tout autour de toi
Petite sotte
Martha mon amour tu as toujours été mon inspiration
S'il-te-plaît
Sois gentille mon amour
Ne m'oublie pas martha mon amour | en |
The Beatles | White Album | 1,968 | I'm So Tired | 10 | I'm so tired, I haven't slept a wink
I'm so tired, my mind is on the blink
I wonder should I get up and fix myself a drink
No, no, no.
I'm so tired I don't know what to do
I'm so tired my mind is set on you
I wonder should I call you but I know what you'd do
You'd say I'm putting you on
But it's no joke, it's doing me harm
You know I can't sleep, I can't stop my brain
You know it's three weeks, I'm going insane
You know I'd give you everything I've got
For a little peace of mind
I'm so tired, I'm feeling so upset
Although I'm so tired I'll have another cigarette
And curse Sir Walter Raleigh
He was such a stupid get. | Je suis si fatigué, je n'ai pas fermé l'oeil
Je suis si fatigué, mon esprit va craquer
Je me demande si je devrais me lever et me préparer à boire
Non, non, non.
Je suis si fatigué je ne sais pas quoi faire
Je suis si fatigué c'est toi que j'ai en tête
Je me demande si je devrais t'appeller mais je sais ce que tu ferais
Tu dirais je t'héberges
Mais ce n'est pas une blague, ma santé s'en ressent
Tu sais j'arrive plus à dormir, mon cerveau n'arrête pas
Tu sais ça fait trois semaines, je deviens fou
Tu sais je te donnerais tout ce que j'ai
Pour un peu de calme
Je suis si fatigué, je suis si deçu
Bien que je sois si fatigué j'vais prendre une autre cigarette
Et merde à Sir Walter Raleigh (1)
Quel bouffon celui-là (2)
(1) Sir Walter Raleigh (1552 ? -1618) : explorateur anglais ayant rapporté le tabac d'Amérique
(2) En Angleterre, surtout à cette époque là (mais même maintenant), les chansons sont censurés, (Eminem n'a quasiment plus de paroles par exemple, la marque de vêtements French Connection a de gros problèmes à cause de son logo, FCUK, ... ), l'équivalent du CSA est très virulant quand il s'agit du language. Au lieu de get, qui ne veut rien dire, il faut lire git : bouffon. Cela s'entend bien d'ailleurs. | en |
Linkin Park | DVD Making Of Meteora | 2,003 | Nocturnal | null | Thoughts that take away my pride
Trapped in places deep inside
Memories I've come to fear
And I can't make them disappear
(Thoughts like these return to me)
Thoughts that take away my pride
Trapped in places deep inside
(Memories trapped inside of me)
Memories I've come to fear
And I can't make them disappear | Des pensées qui emportent ma fierté
Retenues à l'intérieur dans des endroits profonds
Des souvenirs que je crains
Et je ne peux pas les faire disparaître
(De tels pensées se renferment sur moi)
Des pensées qui emportent ma fierté
Retenues à l'intérieur dans des endroits profonds
(Des souvenirs coincés en mon intérieur)
Des souvenirs que je crains
Et je ne peux pas les faire disparaître | en |
BLACKPINK | The Album (BLACKPINK) | 2,020 | You Never Know | 8 | 애써서 활짝 웃었던 날에밤은 왜 더 어두울까 It keeps bringing me down down down
모두 너무 쉽게 내뱉던 말아마 들리겠지 머지않아I've heard enough I’ve heard enough
Of the things that I'm not
온 세상이 바뀌어가도아직 나는 그대론 걸내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던그때 그대로그때 그대로내 매일을 춤추던처음 그 자리에 남아 있는 걸
But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know 엉켜버린 내 끈'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe
깊이 숨겼던 낡은 생각들가끔 나를 잡고 괴롭히지만그럴수록 Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me
Sunday night I've been swallowed by my bed
I’ve been all over my head
Wonderin’ if I gotta trying pretend나도 잘 모르는 날누가 알아주길 기대하는 내 모습을 찾을까 두려워
저 빛이 더 밝아질수록내 그림자도 길어지는데너무 눈이 부셔올 때난 뒤를 볼 수 있을까
온 세상이 바뀌어가도아직 나는 그대론 걸내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던그때 그대로그때 그대로내 매일을 춤추던처음 그 자리에 남아 있는 걸
But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know 엉켜버린 내 끈'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe
깊이 숨겼던 낡은 생각들가끔 나를 잡고 괴롭히지만그럴수록 Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me
가라앉으면 안 돼나도 잘 알아땅만 보는 채론 날 수 없어구름 건너편엔아직 밝은 해
내가 그려왔던 그림 속에찢어버린 곳들까지다 비워내고 웃을 수 있게보기 싫었던 나와 마주할래
난 기억해So I'll be okay파란 내 방 한가득 꽃이 피게I'll always be waiting
But you'll never know unless you walk in my shoes
You'll never know 엉켜버린 내 끈'Cause everybody sees what they wanna see
It's easier to judge me than to believe
깊이 숨겼던 낡은 생각들가끔 나를 잡고 괴롭히지만그럴수록 Imma shine baby
You know they ain't got a shot on me | Il y a des jours où je me force de sourire ,Pourquoi la nuit est-elle si sombre ?Ça continue de me faire déprimer
Ces mots que tout le monde prononce si facilement
Vous l'entendrez probablement d'ici peu
J'en ai assez entendu j'en ai assez entendu
Des choses que je ne suis pas
Même si j'ai l'impression que le monde entier change
Je sens que je suis toujours la même
Ce chemin sur le quel je marche et dont j'ai rêvéJuste comme avant
Juste comme avant
Quand je dansais tous les jours
Je reste là où j'étais au début
Mais tu ne le sauras jamais , si tu ne marches pas à ma place
Tu ne sauras jamais, à quel point mes lacets sont mêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire
De vieilles idées que j'ai profondément cachées
Parfois elles m'attrape et me tourmente
Aussi fort qu'elles peuvent le faire, je vais briller, bébéTu sais qu'elles ne peuvent rien dire sur moi
Dimanche soir j'ai été avalé par mon lit
J'avais les idées embrouillées
Me demandant si j'essaye de prétendre
Je ne me connais pas vraiment
Je crains de trouver mon image attendant l'approbation des autres
Plus la lumière s'intensifie,Plus mon ombre s'allonge
Quand c'est tellement brillant et aveuglant,Puis-je regarder en arrière?
Même si j'ai l'impression que le monde entier change
Je sens que je suis toujours la même
Ce chemin sur le quel je marche et dont j'ai rêvéJuste comme avant
Juste comme avant
Quand je dansais tous les jours
Je reste là où j'étais au début
Mais tu ne le sauras jamais , si tu ne marches pas à ma place
Tu ne sauras jamais, à quel point mes lacets sont mêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire
De vieilles idées que j'ai profondément cachées
Parfois elles m'attrape et me tourmente
Aussi fort qu'elles peuvent le faire, je vais briller, bébéTu sais qu'elles ne peuvent rien dire sur moi
Tu ne peux pas me laisser couler
Je sais bien
Que je ne peux pas voler en regardant le sol
De l'autre cotés des nuages , le soleil brille toujours
Dans l'image que j'ai peinte ,Même ces parties désagréables
Je vide tout pour pouvoir sourire
Je veux regarder le "moi" que je détestais voir
Je me rappelle
Alors que je vais bien
Pour que ma chambre soit pleine de fleurs bleues
J'attendrai toujours
Mais tu ne le sauras jamais , si tu ne marches pas à ma place
Tu ne sauras jamais, à quel point mes lacets sont mêlés
Parce que tout le monde voit ce qu'il veut voir
C'est plus facile de me juger que de croire
De vieilles idées que j'ai profondément cachées
Parfois elles m'attrape et me tourmente
Aussi fort qu'elles peuvent le faire, je vais briller, bébéTu sais qu'elles ne peuvent rien dire sur moi | en |
Coldplay | Prospekt's March | 2,008 | Rainy Day | 4 | Then there was rain
The sky wore a veil of gold and grey
At night it was the bright of the moon with me
Time was just floating
Then there was rain
This town's foundations are crumbling
To the ground comes a bit of a tumbling
And time just floated away
We can watch it and stay and we can listen
Oh, rainy day, come round
Sometimes I just want it to slow down
And we're separated now
I'm down
But I love it when you come over to my house
I love it when you come over to my house
Then there was rain
And I spent the night with the Queen of Spain
My lonely little heart would've broke again
Times were vicious, say
So the deeper that the knife goes in, the more you win
You win but with less than when you begin
Deeper than the knife goes in
Ohhhhhhh
Oh, rainy day, come round
Sometimes I just want it to slow down
We're separated now
I'm down
But I love it when you come over to my house
I love it when you come over to my house
Aaahhhhhh
Aaahhhhhh
Aaahhhhhh
But I love it when you come over to my house
I love it when you come over to my house
But I love it when you come over to my house
I love it when you come over to my house... | Puis, vint la pluie
Le ciel portait un voile gris et doré
La nuit, la lumière de la lune m'éclairait
Le temps flottait
Puis, vint la pluie
Les fondations de cette ville s'effritent
Le sol commençait à s'effondrer
Et le temps s'échappait
On peut le regarder s'arrêter et on peut entendre
Oh, jour de pluie, reviens
Parfois je veux juste ralentir tout ça
Et nous sommes séparé à présent
Je suis effondré
Mais j'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi
J'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi
Puis vient la pluie
Et j'ai passé la nuit avec la Reine d'Espagne
Mon petit coeur que tu aurais encore une fois brisé
Les temps sont durs, dis-je
Plus le couteau rentre profondément, plus tu gagnes
Tu gagnes mais moins que lorsque tu commences
Plus profond que le couteau qui entre
Ohhhhhhh
Oh, jour de pluie, reviens
Parfois je veux juste ralentir tout ça
Et nous sommes séparé à présent
Je suis effondré
Mais j'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi
J'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi
Aaahhhhhh
Aaahhhhhh
Aaahhhhhh
Mais j'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi
J'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi
Mais j'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi
J'aime ça, quand tu viens me rendre visite chez moi... | en |
Lana Del Rey | Honeymoon | 2,015 | Freak | 6 | Flames so hot that they turn blue
Palms reflecting in your eyes, like an endless summer
That's the way I feel for you
If time stood still, I'd take this moment
Make it last forever
Your halo's full of fire
I'm rising up, rising up
My hot love's full of fire
Love's full of fire
Baby, if you wanna leave
Come to California
Be a freak like me, too
Screw your anonymity
Loving me is all you need to feel
Like I do
We could slow dance to rock music
Kiss while we do it
Talk 'til we both turn blue
Baby, if you wanna leave
Come to California
Be a freak like me, too
Leather black and eyes of blue (blue, blue, blue)Sun reflecting in your eyes, like an easy rider
Life makes sense when I'm with you
Looking back, my past
It all seems stranger than a stranger
So let's dance in slow motion
Tear it up, tear it up
Let's dance by the ocean
Baby, if you wanna leave
Come to California
Be a freak like me, too
Screw your anonymity
Loving me is all you need to feel
Like I do
We could slow dance to rock music
Kiss while we do it
Talk 'til we both turn blue
Baby, if you wanna leave
Come to California
Be a freak like me, too
You're cold as ice, baby
But when you're nice, baby
It's so amazing in every way
You're cold as ice, baby
I don't know to fight, baby
It's like I told you
If you stay, I'll stay (yeah)
Baby, if you wanna leave
Come to California
Be a freak like me, too
Screw your anonymity
Loving me is all you need to feel
Like I do
We could slow dance to rock music
Kiss while we do it
Talk 'til we both turn blue
Baby, if you wanna leave
Come to California
Be a freak like me, too | Des flammes si chaudes qu'elles virent au bleu
Des palmiers reflétés dans tes yeux, comme un été sans fin
C'est ce que je ressens pour toi
Si le temps s'arrêtait, je ferais en sorte que ce moment
Dure à jamais
Ton halo est fait de feu
Je m'élève, je m'élève
Mon amour chaud est fait de feu
L'amour est rempli de feu
Bébé, si tu veux partir
Viens en californie
Sois un phénomène comme moi aussi
Oublie ton anonymat
M'aimer est tout ce que tu as besoin de sentir
Comme moi
On pourrait danser lentement sur du rock
S'embrasser pendant qu'on le fait
Parler jusqu'à ce qu'on virent au bleu tout les deux
Bébé, si tu veux partir
Viens en Californie
Sois un phénomène comme moi aussi
Du cuir noir et des yeux bleus
Le soleil reflété dans tes yeux, comme un easy rider
La vie a un sens quand je suis avec toi
En regardant en arrière, mon passéSemble plus étrange qu'un étranger
Alors dansons au ralenti
Déchirons tout, déchirons tout
Dansons près de l'océan
Bébé, si tu veux partir
Viens en californie
Sois un phénomène comme moi aussi
Oublie ton anonymat
M'aimer est tout ce que tu as besoin de sentir
Comme moi
On pourrait danser lentement sur du rock
S'embrasser pendant qu'on le fait
Parler jusqu'à ce qu'on virent au bleu tout les deux
Bébé, si tu veux partir
Viens en Californie
Sois un phénomène comme moi aussi
Tu es froid comme de la glace, bébéMais quand tu es gentil, bébéC'est si incroyable dans tous les sens
Tu es froid comme de la glace, bébéJe ne sais pas comment me battre, bébéC'est comme je te l'ai dit
Si tu restes, je reste (ouais)
Bébé, si tu veux partir
Viens en californie
Sois un phénomène comme moi aussi
Oublie ton anonymat
M'aimer est tout ce que tu as besoin de sentir
Comme moi
On pourrait danser lentement sur du rock
S'embrasser pendant qu'on le fait
Parler jusqu'à ce qu'on virent au bleu tout les deux
Bébé, si tu veux partir
Viens en Californie
Sois un phénomène comme moi aussi | en |
Rammstein | Rosenrot | 2,005 | Zerstören | 7 | Zest
Meine Sachen will ich pflegen
Den Rest in Schutt und Asche legen
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Ich geh am Gartenzaun entlang
Wieder spür ich diesen Drang
Ich muss zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Nein
Ich nehme eure Siebensachen
Werde sie zunichte machen
Zersägen zerlegen
Nicht fragen zerschlagen
Und jetzt die Königsdisziplin
Ein Köpfchen von der Puppe ziehen
Verletzen zerfetzen zersetzen
Zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Nein
Ich würde gern etwas zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich will ein guter Junge sein
Doch das Verlangen holt mich ein
Ich muss zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Nein
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Zerhauen und klauen
Nicht fragen zerschlagen
Zerfetzen verletzen
Zerbrennen dann rennen
Zersägen zerlegen
Zerbrechen sich rächen
Er traf ein Mädchen, das war blind
Geteiltes Leid und gleichgesinnt
Sah einen Stern vom Himmel gehen
Und wünschte sich sie könnte sehn
Sie hat die Augen aufgemacht
Verließ ihn noch zur selben Nacht | Mes choses que je veux maintenir
Mettez le reste en ruines
Déchirez en morceauxÉcrasé concasséJe vais le long de la clôture du jardin
Encore une fois je me sens cette envie
Je dois détruire
Mais il ne doit pas appartenir à moi
Je dois détruire
Mais il ne doit pas appartenir à moi
Non
Je prends vos biens
Sera-ce détruire
Démontage sciage
Smash Ne demandez pas
Et maintenant la discipline suprême
Une tête de traînée de la poupée
Violer décomposer déchiqueter
Démolir
Mais il ne doit pas appartenir à moi
Je dois détruire
Non
Je voudrais détruire quelque chose
Mais il ne doit pas appartenir à moi
Je veux être un bon garçon
Mais la demande rattrape avec moi
Je dois détruire
Mais il ne doit pas appartenir à moi
Non
Déchirer en morceauxÉcrasé concasséTaillé et la bouche
Smash Ne demandez pas
Violer Rip
Puis la course Zerbrennen
Démontage sciage
La vengeance de rupture
Il a rencontré une fille qui était aveugle
La douleur partagée et comme l'esprit
Aller du ciel vu une étoile
Et a souhaité qu'elle pouvait voir
Elle a ouvert les yeux
L'a laissé dans la même nuit | de |
Linkin Park | DVD Making Of Meteora | 2,003 | The Wizard Song | null | Down on the fairy tale path,
There is a wizard awaiting you
With aluminum fashion
And with panthers to boots
Send me your power
Through the lightning in your eyes
Wearing the magic hat,
Yeah, Yeah, Yeah | Descendant le chemin du conte de fées,
Il y a un magicien t'attendant
Du style 'aluminium'
Et avec des panthères comme chaussures
Envoie-moi ta puissance
Par la foudre dans tes yeux
Porte le chapeau magique,
Yeah, Yeah, Yeah | en |
Queen | Sheer Heart Attack | 1,974 | In The Lap Of The Gods | 7 | I live my life for you
Think all my thoughts with you,
Anything you ask I do, for you
And only you
I touch your lips with mine
But in the end
I leave it to the lords
Leave it in the lap of the Gods
What more can I do
Leave it in the lap of the Gods
I leave it to you
Leave it in the lap of the Gods
Leave it in the lap of the Gods
I want you to
Leave it in the lap of the Gods
Lap of the Gods | Je vis ma vie pour toi
Pensant à toutes mes pensées avec toi
N'importe quoi que tu demandes je fais, pour toi
Et seulement pour toi
Je touche tes larmes avec les miennes
Mais finalement
Je les laisse aux Dieux
Les laisse sur les genoux des Dieux
Que puis-je faire de plus
Les laisse sur les genoux des Dieux
Je les laisse pour toi
Les laisse sur les genoux des Dieux
Les laisse sur les genoux des Dieux
Je veux que tu
Les laisse sur les genoux des Dieux
Genoux des Dieux | en |
Rammstein | Rosenrot | 2,005 | Te Quiero Puta! | 9 | Hey amigos
Adelante amigos
Vamos vamos mi amor
Me gusta mucho tu sabor
No no no no tu corazón
Mucho mucho tu limón
Dame de tu fruta
Vamos, mi amor
Te quiero puta !
Te quiero puta !
Hay que rico
Ay que rico-un, dos, tres
Sì te deseo otra vez
Pero no no no tu corazón
Más más más de tu limón
Querido
Dame de tu fruta
Dame de tu fruta
Vamos mi amor
Te quiero puta !
Te quiero puta !
Hay que rico
Entre tus piernas voy a llorar
Feliz y triste voy a estar
Feliz y triste voy a estar
Más más más, por favor
Más más más, sí sí señor
Más más más, por favor
Más más más, sí sí señor
No me tengas miedo
No te voy a comer
Más más más, por favor
Más más más, sí sí señor
Sí sí señor
Te quiero puta !
Te quiero puta !
Dámelo, dámelo
Te quiero puta ! | Hé les amis !
En avant les amis !
Allons, allons-y mon amour !
Ta saveur me plaît beaucoup
Non non non pas ton coeur
Beaucoup beaucoup ton citron
Donne-moi de ton fruit
Allons-y mon amour
Je t'aime pute !
Je t'aime pute !
Ah que c'est bon !
Ah que c'est bon ! - un, deux, trois
Oui je te désire une autre fois
Mais non non pas ton coeur
Encore encore encore de ton citron
Chéri
Donne-moi de ton fruit
Donne-moi de ton fruit
Allons-y mon amour
Je t'aime pute !
Je t'aime pute !
Ah que c'est bon !
Entre tes jambes, je vais pleurer
Je vais être heureux et triste
Je vais être heureux et triste
Encore encore encore, s'il vous plaît !
Encore encore encore, oui oui monsieur !
Encore encore encore, s'il vous plaît !
Encore encore encore, oui oui monsieur !
N'aie pas peur de moi
Je ne vais pas te manger
Encore encore encore, s'il vous plaît !
Encore encore encore, oui oui monsieur !
Oui oui monsieur !
Je t'aime pute !
Je t'aime pute !
Donne-le moi, donne-le moi
Je t'aime pute ! | es |
Rammstein | Rosenrot | 2,005 | Feuer Und Wasser | 10 | Feuer Und Wasser
Wenn sie Brust schwimmt ist das schön
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn
Nicht daß die Brust das Schöne wär
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin in Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
Dann will ich sie von hinten sehen
Nicht daß die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Dann leuchtet heiß aus dem Versteck
Die Flamme aus dem Schenkeleck
Sie schwimmt vorbei, bemerkt mich nicht
Ja
Ich bin ihr Schatten, sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich im Flammen
Und bin in Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
So kocht das Blut in meinen Händen
Ich halt sie fest mit nassen Händen
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin in Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin in Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt | Feu & Eau
Quand elle nage la brasse c'est beau
Alors je peux la voir dans son centre
Ce n'est pas que sa poitrine ne soit pas belle
Je nage simplement derrière elle
La poussière d'étincelles coule au milieu
Un feu d'artifice jaillit de l'entrejambe
Feu et eau ne vont pas ensemble
On ne peut pas les lier, ils ne sont pas apparentés
Couvert d'étincelles, je suis en feu
Et je suis consumé dans l'eau
Consumé dans l'eau
Quand elle nage nue c'est beau
Alors je veux la voir de derrière
Ce n'est pas que ses seins ne soient pas alléchants
Ses jambes s'ouvrent comme des ciseaux
Alors une chaude lueur sourd de la cachette
La flamme entre les cuisses
Elle passe devant moi en nageant, ne me remarque pas
Oui
Je suis son ombre, elle se tient dans la lumière
Il n'y a aucun espoir[, et aucune confiance
Car feu et eau ne vont pas ensemble
On ne peut pas (les) lier, ils ne sont pas apparentés
Couvert d'étincelles, je suis en feu
Et je suis consumé dans l'eau
Consumé dans l'eau
Ainsi bout le sang dans mes mains
Je la tiens avec les mains humides
Lisse comme un poisson et froide comme la glace
Elle ne perdra pas son temps avec moi
Je sais
Feu et eau ne vont pas ensemble
On ne peut pas les lier, ils ne sont pas apparentés
Couvert d'étincelles, je suis en feu
Et je suis consumé dans l'eau
Consumé dans l'eau
Feu et eau ne vont pas ensemble
On ne peut pas les lier, ils ne sont pas apparentés
Couvert d'étincelles, je suis en feu
Et je suis consumé dans l'eau
Consumé dans l'eau | de |
Queen | The Miracle | 1,989 | Rain Must Fall | 7 | Rain Must Fall
I can see it in your stars
Life is so exciting,
Acting so bizarre
Your world is so inviting
Playing really cool
And looking so mysterious
Your every day is full of sunshine
But into every life a little rain must fall.
Anyone who imagines
They can blind you with science
Bully you all over
With property and finance
But you have position
To call the shots and name the price
You found success and recognition
But into every life a little rain must fall
You lead a fairy tale existence
But into every life a little rain must fall
Others seem to think
You are over dramatising
Problems at work
So it's hardly surprising
There's little you can do
To alter their opinions
You want a clean reputation
But now you're facing complications
'Cos into every life a little rain must fall | La Pluie Doit Tomber
Je peux le voir dans tes étoiles
La vie est si excitante
Agissant si bizarrement
Ton monde est si attrayant
Se la jouant vraiment cool
Et ayant l'air si mystérieux
Ton quotidien est rempli de soleil
Mais dans chaque vie un peu de pluie doit tomber
N'importe qui pouvant imaginer
Ils peuvent t'aveugler avec leur science
Te tyraniser entièrement
Avec des biens et de l'argent
Mais tu es en position
De rendre les coups et de fixer le prix
Tu as trouvé le succès et la reconnaissance
Mais dans chaque vie un peu de pluie doit tomber
Tu as mené une existence de conte de fée
Mais dans chaque vie un peu de pluie doit tomber
Les autres semblent penser
Que tu dramatises
Des problèmes au travail
C'est difficilement surprenant
Il y a peu de choses que tu peux faire
Pour changer leurs opinions
Tu veux une bonne réputation
Mais maintenant tu fais face à des complications
Car dans chaque vie un peu de pluie doit tomber | en |
Rammstein | Rosenrot | 2,005 | Ein Lied | 11 | Wer Gutes tut dem wird vergeben
So seid recht gut auf allen Wegen
Dann bekommt ihr bald Besuch
Wir kommen mit dem Liederbuch
Wir sind für die Musik geboren
Wir sind die Diener eurer Ohren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch
Wenn ihr ohne Sünde lebt
Einander brav das Händchen gebt
Wenn ihr nicht zur Sonne schielt
Wird für euch ein Lied gespielt
Wir sind die Diener eurer Ohren
Wir sind für die Musik geboren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch
Wenn ihr nicht schlafen könnt
Sei euch ein Lied vergönnt
Und der Himmel bricht
Ein Lied fällt weich von Himmelslicht
Wir sind für die Musik geboren
Wir sind die Diener eurer Ohren
Immer wenn ihr traurig seid
Spielen wir für euch | Qui fait le bien sera pardonné
Ainsi soyez bons comme il le faut sur tous les chemins
Puis vous recevrez bientôt de la visite
Nous arrivons avec le recueil de chansons
Nous sommes nés pour la musique
Nous sommes les serviteurs de vos oreilles
Chaque fois que vous êtes tristes
Nous jouons pour vous
Si vous vivez sans péché
Donnant sagement votre petite main les uns aux autres
Si vous ne lorgnez pas vers le soleil
Une chanson sera jouée pour vous
Nous sommes les serviteurs de vos oreilles
Nous sommes nés pour la musique
Chaque fois que vous êtes tristes
Nous jouons pour vous
Quand vous ne pouvez pas dormir
Une chanson vous sera offerte
Et quand le ciel se brise
Une chanson tombe doucement de la lumière du ciel
Nous sommes nés pour la musique
Nous sommes les serviteurs de vos oreilles
Chaque fois que vous êtes tristes
Nous jouons pour vous | de |
Queen | The Miracle | 1,989 | Scandal | 8 | Scandal - now you've left me all the world's gonna know
Scandal, they're gonna turn our lives into a freak show,
They'll see the heart-ache, they'll see our love break,
They'll hear me pleading, I'll say for Gods sake,
Over and over and over again,
Scandal - now you've left me there's no healing the wounds,
Hey scandal, and all the world can make us out to be fools,
Here come the bad news, open the floodgates
They'll leave us bleeding, we say you cheapskates,
Over and over and over again,
So let them know when they stare, it's just a private affair,
They'll have us hung in the air and tell me what do they care,
It's only a life to be twisted and broken,
They'll see the heart-ache, they'll see our love break - yeah,
They'll hear me pleading, I'll say for Gods sake,
Over and over and over and over again,
Scandal, scandal,
Scandal, yes you're breaking my heart again,
Today the headlines, tomorrow hard times,
And no-one really knows the truth from the lies,
And in the end the story deeper must hide,
Deeper and deeper and deeper inside,
Scandal, scandal etc... ... | Scandale
Scandale - maintenant que tu m'as quitté tout le monde va le savoir
Scandale, ils vont transformer nos vies en un spectacle malsain
Ils verront les peines de coeur, ils verront notre amour se briser
Ils m'entendront supplier, je prétendrai que c'est pour l'amour de Dieu
Encore et encore
Scandale - maintenant que tu me quittes il n'y a pas de guérison à cette blessure
Hey scandale, et tout le monde peut nous faire passer pour des cons
Voilà les mauvaises nouvelles, ouvre les vannes
Ils nous laisseront saigner
Encore et encore
Alors fais leur savoir quand ils sont indiscrets, c'est juste une affaire privée
Ils nous auront pendus en l'air, dis moi ce qui compte pour eux
Ce n'est rien de plus qu'une vie tordue et brisée
Ils verront les peines de coeur, ils verront notre amour se briser
Ils m'entendront supplier, je prétendrai que c'est pour l'amour de Dieu
A plusieurs reprises
Scandale, scandale,
Scandale, tu est en train de briser mon coeur encore une fois
Aujourd'hui les gros titres, demain l'enfer
Et personne ne démêlera jamais vraiment la vérité des mensonges
Et finalement le scandale doit être caché
Profondément à l'intérieur
Scandale, scandale etc... ... . | en |
Rammstein | Mutter | 2,001 | Adios | 10 | Er legt die Nadel auf die Ader
Und bittet die Musik herein
Zwischen Hals und Unterarm
Die Melodie fährt leise ins Gebein
Er hat die Augen zugemacht
In seinem Blut tobt eine Schlacht
Ein Heer marschiert durch seinem Darm
Die Eingeweide werden langsam warm
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Er nimmt die Nadel von der Ader
Die Melodie fährt aus der Haut
Geigen brennen mit Gekreisch
Harfen schneiden sich ins Fleisch
Er hat die Augen aufgemacht
Doch er ist nicht aufgewacht
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer | Il enfonce l'aiguille dans sa veine
Et prie la musique d'entrer
Entre son cou et son avant-bras
La mélodie pénètre lentement ses os
Il ferme les yeux
Dans son sang se déroule une bataille
Une armée défile dans ses tripes
Ses entrailles se réchauffent lentement
Il n'y a rien pour toi
Il n'y avait rien pour toi
Il ne reste rien pour toi
A jamais
Il retire l'aiguille de sa veine
La mélodie quitte sa chair
Les violons flambent avec criaillements
Les harpes se brisent dans sa chair
Il a ouvert les yeux
Et pourtant, il ne s'est pas réveillé
Il n'y a rien pour toi
Il n'y avait rien pour toi
Il ne reste rien pour toi
A jamais | de |
Rammstein | Sehnsucht | 1,998 | Eifersucht | 10 | Bin ich schöner ?
Zerschneid mir das Gesicht
Bin ich stärker ?
Brich feige mein Genick
Bin ich klüger ?
Töte mich und iss mein Hirn
Hab ich dein Weib
Töte mich und iss mich ganz auf
Dann iss mich ganz auf
Bin ich ehrlicher ?
Beiss mir die Zunge ab
Bin ich reicher ?
Dann nimm mir alles
Bin ich mutiger ?
Töte mich und iss mein Herz
Hab ich dein Weib
Töte mich und iss mich ganz auf
Dann iss mich ganz auf
Doch leck den Teller ab
Es kocht die Eifersucht
Hab ich so glatte Haut ?
Zieh sie in Streifen ab
Hab ich die klaren Augen ?
Nimm mir das Licht
Hab ich die reine Seele ?
Töte sie in Flammen
Habe ich dein Weib dann
Töte mich und iss mich ganz auf
Dann iss mich ganz auf
Doch leck den Teller ab
Es kocht die Eifersucht | Suis-je le plus beau ?
Déchiquette moi le visage
Suis-je le plus fort ?
Brise-moi lâchement le cou
Suis-je le plus intelligent ?
Tue-moi et mange mon cerveau
J'ai ta femme
Tue-moi et mange-moi tout entier
Et puis mange-moi tout entier
Suis-je le plus honnête ?
Arrache-moi la langue
Suis-je le plus riche ?
Alors prends-moi tout
Suis-je le plus courageux ?
Tue-moi et prends mon coeur
J'ai ta femme
Tue-moi et mange-moi tout entier
Et puis mange-moi tout entier
Mais lèche bien l'assiette
On cuisine la jalousie
Ai-je la peau si lisse ?
Ecorche-la en lambeaux
Ai-je les yeux clairs ?
Prends-moi la lumière
Ai-je l'âme pure ?
Tue-la dans les flammes
J'ai ta femme alors
Tue-moi et mange-moi tout entier
Et puis mange-moi tout entier
Mais lèche bien l'assiette
On cuisine la jalousie | de |
Rammstein | Sehnsucht | 1,998 | Küss Mich (Fellfrosch) | 11 | Küss Mich (Fellfrosch)
Sie hält immer still
Weil sie gefingert werden will
Bläht sich auf im dürren Gras
Das feuchte Äugelein wird nass
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Sie beisst sich in jeder Zunge fest
Weil sie sich gerne lecken laesst
Doch weil es etwas bitter schmeckt
Wird sie selten nur geküsst
Gefangen in...
Küss mich
Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund
Und schlägt ihr wild und in Extase
Mehrmals heftig ins Gesicht
Sie blutet schrecklich aus der Nase
Gefangen in...
Küss mich
Auf meine feuchten Lippen
Küss mich
Auch wenn es bitter schmeckt
Küss mich | Embrasse-moi (Grenouille à Poils)
Elle se tient toujours tranquille
Car elle veut être caressée
Elle se gonfle dans l'herbe sèche
Ses petits yeux humides deviennent mouillés
Prisonnière des ténèbres
Elle ne voit jamais la lumière du soleil
Tressaillant de désir, elle implore alors
La langue à l'intérieur de l'homme
Embrasse-moi
Elle mord à pleines dents dans chaque langue
Car elle se laisse volontiers lécher
Mais parce qu'il y a comme un goût amer
Elle n'est que rarement embrassée
Prisonnière de…
Embrasse-moi
La langue sort maintenant de sa bouche
Et la frappe sauvagement et en extase
Plusieurs fois violemment au visage
Elle saigne affreusement du nez
Prisonnière de…
Embrasse-moi
Sur mes lèvres humides
Embrasse-moi
Même si ça a un goût amer
Embrasse-moi | de |
Saez | L'Alhambra | 2,008 | On S'endort Sur Des Braises | 9 | null | Au-dedans les paupières
De tes yeux qui renversent
Pile entre les phalanges
De la pluie sur la braise.
Ces envies qui nous poussent
A embrasser le vide,
Oui les bras en croix,
A filer à l'anglaise,
Dans tes yeux tout au bout
Ce qu'il reste de nous
Emporté par la mer,
Qui s'endort sur les braises.
Accroché à leur cou
On finit tous un jour
Par se croire immortel
Sur le bord des falaises;
J'ai pas voulu tout ça
J'ai pensé qu'à moi
J'ai pas voulu tout ça.
Au-dedans de tes yeux
Les torrents traversant paupières
Avant d'aller s'échouer sur la braise.
On en a vu navires
Qui ne sachant pas lire
Les cartes se noyaient
Tous aux pieds des falaises
Qu'on soit rayons de feux
Que l'on soit fils de Dieu
Ou juste un indien fou
Qui marche sur des braises
Qu'on ait le cœur amoureux
Qu'on soit l'ombre des cieux
On est rien du tout
Qu'un fou sur la falaise.
Des flammes à la rivière.
Y'a un trou dans ma chair
Ouais des siècles en enfer, à chercher
Ta flamme à la rivière
J'ai cherché des flammes à la rivière
Quand la plaine est aux fleurs
Quand les fleurs sont du mal
Quand j'ai mal à toi
Quand je suis sur des braises
Au milieu des yeux rouges
De ces rois divorcés
Qui recherchent une reine
Sur le bord des falaises
Que l'on marche sur l'eau.
Qu'on se soit aimé trop
Trop mené en bateaux,
Que l'on marche sur l'eau
Qu'on redevienne feu
Avec toi si tu veux,
Ça n'y changera rien
Un jour, oui tout s'éteint,
Ça n'y changera rien de rien
Un jour, oui tout s'éteint. | null |
Harry Styles | Fine Line | 2,019 | Cherry | 5 | Coucou
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me
I, I confess I can tell that you are at your best
I'm selfish so I'm hating it
I noticed that there's a piece of you in how I dress
Take it as a compliment
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me
I, I just miss
I just miss your accent and your friends
Did you know I still talk to them?
Does he take you walking round his parents' gallery?
Don't you call him "baby"
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me
Don't you call him "baby" (Ooh Ooh)
We're not talking lately
Don't you call him what you used to call me
Coucou! Tu dors ?Oh je suis désolée
Ben non ... *rire*Non c'est pas important non
Oui, on a été à la plage
Parfait ! | Ne l'appelles-tu pas "Bébé"
Nous ne parlons pas ces derniers temps
Ne l’appelles-tu pas comme tu m'appelais avant
Je, j'avoue que ça se voit que tu es au plus haut
Je suis égoïste et je déteste ça
J'ai remarqué qu’il y avait de toi dans mes habits
Prends-le comme un compliment
Ne l’appelles-tu pas "Bébé"
Nous ne parlons pas ces derniers temps
Ne l'appelles-tu pas comme tu m'appelais avant
Ça, ça me manque juste
Ton accent et tes amis me manquent
Tu savais que je leur parle encore ?
Est-ce qu'il t'emmène dans la galerie d'arts de ses parents ?
Ne l'appelles-tu pas "Bébé"
Nous ne parlons pas ces derniers temps
Ne l'appelles-tu pas comme tu m'appelais avant
Ne l'appelles-tu pas "Bébé" (Ooh Ooh)
Nous ne parlons pas ces derniers temps
Ne l'appelles-tu pas comme tu m'appelais avant | en |
Depeche Mode | Violator | 1,990 | Enjoy The Silence | 6 | Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand
Oh my little girl
All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm
Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable
All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm
Enjoy the silence | Apprécie Le Silence
Les mots comme violence
Brisent le silence
Viennent s'écraser
Dans mon petit monde
Douloureux pour moi
Ils me transpercent
Ne peux tu pas comprendre
Oh, ma petite fille
Tout ce que j'ai toujours voulu
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Se trouve ici, dans mes bras
Les mots sont vraiment inutiles
Ils ne peuvent que faire du mal
Les serments sont dits
Pour être brisés
Les sentiments sont intenses
Les mots sont dérisoires
Les plaisirs restent
Il en est de même pour la douleur
Les mots n'ont pas de sens
Et peuvent s'oublier
Tout ce que j'ai toujours voulu
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Se trouve ici, dans mes bras
Les mots sont vraiment inutiles
Ils ne peuvent que faire du mal
Apprécie le silence | en |
Rammstein | Sehnsucht | 1,998 | Engel (English Version) | 12 | Live in virtue, no desire
In the grave an angel's choir
You look to heaven and wonder why
No one can see them in the sky
Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven's keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die
Angels live, they never die
Apart from us, behind the sky
They're fading souls who've turned to ice
So ashen white in paradise
Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven's keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die
Goddamn not an angel when I die (x2)
Erst wenn die Wolken schlafen gehen
Kann man uns am Himmel sehen
Wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein
Goddamn not an angel when I die (x4) | Une vie vertueuse, sans desire
Dans la tombe un choeur d'ange
Tu regarde vers le ciel et te demande pourquoi
Personne ne peux les voir dans les cieux
Juste au moment où les nuages sont allés dormir
Les ange peuvent être vue dans leurs magnifique pension
Seul dans la peur ils se demandent pourquoi
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai
Les anges vivent, Ils ne meurent jamais
Loin de nous, derrière le ciel
Ils sont des âme perdu qui se sont refroidi
Alors blancs pâles au paradis
Juste au moment où les nuages sont allés dormir
Les ange peuvent être vue dans leurs magnifique pension
Seul dans la peur ils se demandent pourquoi
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai (X2)
Lorsque les nuages vont se coucher
On peut nous voir dans le ciel
Nous avons peur et sommes seuls
Dieu sait que je ne veux pas être un ange
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai (X4)
cette chanson est une piste caché dnas l'album Sehnsucht tout comme la chanson Du Hast en version anglaise | en |
Coldplay | A Head Full of Dreams | 2,015 | Adventure of a Lifetime | 5 | Turn your magic on, Umi she'd say
Everything you want is a dream away We are legends, every day
That's what she'd tell me
Turn your magic on, to me she’d say
Everything you want's a dream away Under this pressure, under this weight
We are diamonds
Now I feel my heart beating
I feel my heart beneath my skin
I feel my heart beating Oh, you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I'm alive again
Said I can't go on, not in this way
I'm a dream that died by light of day
Gonna hold up half the sky and say
Only I own me
I feel my heart beating
I feel my heart beneath my skin
Oh, I can feel my heart beating
Cause you make me feel
Like I'm alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I'm alive again
Turn your magic on, Umi she'd say
Everything you want's a dream away Under this pressure, under this weight
We are diamonds taking shape
We are diamonds taking shape
Woo, woo
If we've only got this life
This adventure oh then IAnd if we’ve only got this life
You get me through
And if we've only got this life
In this adventure oh then IWant to share it with you
With you, with you
I said, oh, say oh
Woo hoo, woo hoo
Woo hoo, woo hoo
Woo hoo, woo hoo
Woo hoo, woo hoo
Woo hoo, woo hoo
Woo hoo, woo hoo | L'Aventure d'une Vie
Active ta magie, Umi dirait
Tu n'es qu'à un rêve de ce que tu veux
Nous sommes des légendes, et ce chaque jour
Voilà ce qu'elle me dirait
Active ta magie, elle me dirait
Tu n'es qu'à un rêve de ce que tu veux
Sous cette pression, sous ce poids
Nous sommes des diamants
Je sens mon cœur battre
Je sens mon cœur sous ma peau
Je sens mon cœur battre
Oh, tu me fais sentir
Comme si j'étais à nouveau vivant
Enfin vivant
Oh, tu me fais sentir
Comme si j'étais à nouveau vivant
Tu disais que je ne peux pas continuer comme cela, pas de cette façon
Je suis un rêve qui est mort à la lumière du jour
Je vais soulever la moitié du ciel et dire
Je suis mon seul maitre
Je sens mon cœur battre
Je sens mon cœur sous ma peau
Je sens mon cœur battre
Oh, tu me fais sentir
Comme si j'étais à nouveau vivant
Enfin vivant
Oh, tu me fais sentir
Comme si j'étais à nouveau vivant
Active ta magie, Umi dirait
Tu n'es qu'à un rêve de ce que tu veux
Sous cette pression, sous ce poids
Nous sommes des diamants qui prennent forme
Nous sommes des diamants qui prennent forme
Si nous n'avons que cette vie,Cette aventure, oh alors je
Et si nous n'avons que cette vie
Tu m'aideras à la vivre
Si nous n'avons que cette vie
Dans cette aventure oh alors je
Je veux la partager avec toi
Avec toi, avec toi
J'ai dit, oh... dis, oh
« Adventure Of A Lifetime est venue d'un riff de Jonny. Je lui demandais depuis déjà plusieurs années s'il y aurait une chance qu'il puisse écrire mon riff préfèré de tous les temps. Puis un jour il m'a dit, "Et bien, j'ai celui là." Et j'étais là, "Ouaip, nous y voilà!". Donc la chanson a commencé avec ce riff, puis Will et Guy ont ajouté le beat et la basse derrière, et j'étais en fait l'un des derniers ingrédients. Je pense que chaque membre du groupe est à son apogée sur cette chanson. Guy, Will et Jonny sont devenus super bons dans leur jeu - tout devient 10 fois mieux quand ça part d'eux.
C'est quelque chose que Brian Eno nous a apporté, l'idée que bien que l'un de nous se fasse envoyer les chansons, cela ne signifie pas que la contribution des autres n'est pas tout aussi importante. Je pense que Brian a donné à chacun le respect et la confiance de savoir qu'on construit tous la chanson, tout autant que celui qui l'amène en premier lieu. Ce n'est pas une chanson de Coldplay jusqu'à ce que tout le monde ait fait sa partie. Pour moi, Adventure Of A Lifetime définit complètement ce que nous sommes en tant que groupe. C'est le travail ultime. Je pense que c'est mon truc préféré que nous n'ayons jamais fait. » - source - traduction | en |
Depeche Mode | Construction Time Again | 1,983 | The Landscape Is Changing | 7 | The landscape is changing
The landscape is crying
Thousands of acres of forest are dying
Carbon copies from the hills
Above the forest line
Acid streams are flowing ill
Across the countryside
'Cause I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world
I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world
Now we're re-arranging
There's no use denying
Mountains and valleys,
Can't you hear them sighing
Evolution, the solution or the certainty
Can you imagine this intrusion of their privacy
'Cause I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world
I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world
Token gestures, some semblance of intelligence
Can we be blamed
For the security of ignorance
'Cause I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world
I don't care if you're going nowhere
Just take good care of the world | Le paysage change
Le paysage pleure
Des milliers d'acres de forêt meurent
Des copies carbone des collines
Au-delà de la lisière de la forêt
Des flots acides néfastes ruissellent
À travers la campagne
Car je m'en fiche si tu ne vas nulle part
Prends juste bien soin du monde
Je m'en fiche si tu ne vas nulle part
Prends juste bien soin du monde
Maintenant nous ré-arrangeons
C'est inutile de nier
Les montagnes et les vallées,
Ne peux-tu pas les entendre se lamenter ?
Évolution, la solution ou la certitude
Peux-tu imaginer cette intrusion dans leur intimité
Car je m'en fiche si tu ne vas nulle part
Prends juste bien soin du monde
Je m'en fiche si tu ne vas nulle part
Prends juste bien soin du monde
Gestes symboliques, un semblant d'intelligence
Peut-on nous faire des reproches
Pour la sécurité de l'ignorance ?
Car je m'en fiche si tu ne vas nulle part
Prends juste bien soin du monde
Je m'en fiche si tu ne vas nulle part
Prends juste bien soin du monde | en |
Rammstein | Sehnsucht | 1,998 | Du Hast | 13 | You Hate
You
You hate
You hate me
You
You hate
You hate me
You
You hate
You hate me
You
You hate
You hate me
You
You hate
You hate me
You hate me
You hate me to say
You hate me to say
You hate me to say and I did not obey
Will you until death does sever
Be upright to her forever
Never (x2)
Will you until death does sever
Be upright to her forever
Never (x2)
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich habe nichts gesagt
Will you until death does sever
Be upright to her forever
Never (x2)
Will you 'til death be her rider
Her lover too, to stay inside her
Never (x2)
Will you until death does sever
Be upright
Never (x2) | Tu Détestes
Tu
Tu détestes
Tu détestes que je (1)
Tu
Tu détestes
Tu détestes que je
Tu
Tu détestes
Tu détestes que je
Tu
Tu détestes
Tu détestes que je
Tu
Tu détestes
Tu détestes que je
Tu détestes que je
Tu détestes que je dise
Tu détestes que je dise
Tu détestes que je dise et je n'ai pas obéi
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort (vous) sépare
Être honnête avec elle pour toujours ?
Jamais (x2)
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort (vous) sépare
Être honnête avec elle pour toujours ?
Jamais (x2)
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu
Tu as
Tu m'as
Tu m'as
Tu m'as demandé
Tu m'as demandé
Tu m'as demandé et je n'ai rien repondu
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort (vous) sépare
Être honnête avec elle pour toujours ?
Jamais (x2)
Veux-tu, jusqu'a la mort, être son cavalier
Son amant aussi, pour rester en elle (2)
Jamais (x2)
Veux-tu, jusqu'à ce que la mort (vous) sépare
Etre honnête
Jamais (x2)
(Paroles : Till Lindemann (chant))
(1) you hate me = tu me détestes, ms j'ai fait en sorte de conserver la syntaxe du couplet
(2) c'est un peu glok cô phraz, ms connaissan Till, je pense q c ca ! lol | en |
Saez | J'accuse | 2,010 | Cigarette | 3 | null | Cigarette
Y'a une époque on écoutait les Clash
Y'a une époque volute dans les cafés
Y'a une époque on était Solidarnosc
I live by the river
Y'a une époque on était rouge au coeur
Ouais sans parti mais partisan de l'âme
Y'a une époque on était bleu des flammes
I live by the river
Uniformisées nos éducations
Toujours entre le blé et le pognon
Les mômes ne rêvent plus de marcher sur les lunes
Ils rêvent de savoir comment s'faire de la thune
Y'a une époque où les filles avaient le poing levé
Aujourd'hui c'est plutôt culotte baissée
Quand je s'rai grande moi j'serai poupée gonflable
Pour des millions à se branler sur mon âme sur la toile
Y'a une époque on rêvait d'autre chose
Autre chose que des dieux des communautés
Aujourd'hui c'est tous différents dans la même merde
Aujourd'hui c'est chacun sa gueule et j't'emmerde
Y'a une époque on avait feu des idées
Y'a une époque on osait liberté
Aujourd'hui on ose plus que sauver son cul
En marchant sur celui d'à côté
Y'a une époque Paris c'était Paris
Y'a une époque les filles étaient jolies
Y'a une époque quoi te dire on rêvait
Y'a un époque nos luttes
Dans les cafés
En cendres au fond d'un cendrier
Bébé y a quelque chose de louche
Toi tu rentres plus dans les bars
T'es partie dans la fumée
Quand on se partageait la flamme
Toi et moi
De bouche en bouche
Et nos bouches orphelines
Qui ont plus rien à sucer
Qu'à mouiller dans le vide
Bébé tu m'as laissé tout seul
Tu sait me manqueront toujours
Ces nuits où toi tu disais
Allume-moi
Allume-moi
Fais-moi venir entre tes lèvres
Et puis brûler à planer jusqu'à mourir dans ta bouche
Jusqu'à mourir
à la lumière de nos amours
Comme un mégot sur du velours
En cendres au fond d'un cendrier
Il faudra bien mourir
Et me finir
Entre tes lèvres
Quand dans le ciel on se soulève
Contre la gravité du monde
Mon amour quand tu tires
Quand tu fais brûler l'oxygène
Quand tu fais du bien dans la veine
Quand tu consommes et tu consumes
Quand on parle avec Dieu
Quand de nos feux c'est l'extinction
De l'incendie à l'horizon
Quand j'ai plus le choix que m'éteindre
Rallume-moi
T'es ma nicotine
T'es mon oxygène
T'es mon allumeuse
Quand tu creuses ma tombe
Quand je te prends quand je t'allume toi tu veux que j'avale
Quand t'as le feu au bout de toi toi tu dit j'ai pas mal
Quand je te prends quand je t'allume toi tu veux que j'avale
Quand t'as le feu au bout de toi toi tu dit j'ai pas mal
Dans la violence de nos amours sûr en mégot sur du velours
Nous partirons dans la fumée mon amour les yeux fermés
Je te respire et tu m'inspires jusqu'à nos expirations
Où allons-nous le savons-nous non sûrement pas en Fance
Mon amour dans les lieux publics on a viré délinquance
Finies les soirées enfumées
Et les gitanes qui dansent
Et les gitanes
Qui dansent | null |
Coldplay | A Head Full of Dreams | 2,015 | Fun | 6 | Fun
I know it's over, before she says
I know it falls at the water face
I know it's over, an ocean awaits
For a storm
The sun on snow, rivers in rain
Crystal ball could foresee a change
And I know it's over, a parting of ways
And it's done
But didn't we have fun?
Don't say it was all a waste
Didn't we have fun?
Ooh oh, ooh ooh ooh
From the top of the world
Top of the waves
We said forever
Forever always
We could have been lost
We would have been saved
Oh ah, ooh ooh ooh
Now we're stopping the world
Stopping it's spin
Oh come on don't give up
You see me give in
Don't say it's over
Don't say we're done
Oh, didn't we have fun?
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Ooh, didn't we have fun?
I know it's over, before she says
Now someone else, has taken your place
I know it's over, Icarus says, to the sun
And so it sinks in, lightning strikes
You're too forced, to force his glide
The fact that it's over, the fact that it's done
Aah, ah ah ah
But didn't we have fun?
Don't say it was all a waste
Didn't we have fun?
Ooh oh, ooh ooh ooh
From the top of the world
Top of the waves
We said forever
Forever always
We could have been lost
We would have been saved
Oh ah, ooh ooh ooh
Now we're stopping the world
Stopped it in its tracks
Nothing's too broken, to find our way back
So before it's over, before you run
Aah, didn't we have fun?
Just you and me
We were always meant to, always meant to
You and me
We were always meant to, always meant to
You and me
We were always meant to, always meant to
Me
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Ooh, didn't we have fun?
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Wooh ooh ooh, ooh, ooh ooh
Ooh, didn't we have fun?
But didn't?
Maybe we could again... | Amusant
Je sais que c'est terminé, avant même qu'elle ne le dise
Je sais que ça tombe à la surface de l'eau
Je sais que c'est terminé, un océan attendant
L'orage
Le soleil sur la neige, les rivières dans la pluie
Une boule de cristal pourrait prévoir ce changement
Et je sais que c'est terminé, la séparation des chemins
Et c'est fini
Mais ne nous-sommes nous pas amusés ?
Ne dis pas que tout cela était du gâchis
Ne nous-sommes nous pas amusés ?
Depuis le sommet du monde
Le sommet des vagues
Nous avons dit pour toujours
Pour toujours
Nous aurions pu être perdus
Nous aurions été sauvés
Now we're stopping the world
De tourner
Allez n'abandonne pas
Tu m'as vu renoncer
Ne dis pas que c'est terminé
Ne dis pas que nous sommes finis
Ne ne sommes-nous pas amusés ?
Ne ne sommes-nous pas amusés ?
Je sais que c'est terminé, avant même qu'elle ne le dise
Maintenant quelqu'un d'autre, a pris ta place
Je sais que c'est terminé, Icarus l'a dit, au soleil
Et alors il sombra, dans la foudre
Tu es obligé, de forcer sa descente
Le fait est que c'est terminé, que c'est fait
Mais ne nous-sommes nous pas amusés ?
Ne dis pas que tout cela était du gâchis
Ne nous-sommes nous pas amusés ?
Depuis le sommet du monde
Le sommet des vagues
Nous avons dit pour toujours
Pour toujours
Nous aurions pu être perdus
Nous aurions été sauvés
Maintenant nous arrêtons le monde
Dans son élan
Rien n'est trop brisé, pour trouver notre chemin du retour
Alors avant que ça finisse, avant que tu fuies
Ne nous sommes-nous pas amusés ?
Seulement toi et moi
Nous étions toujours censés
Toi et moi
Nous étions toujours censés
Toi et moi
Nous étions toujours censés
Moi
Ne ne sommes-nous pas amusés ?
Ne ne sommes-nous pas amusés ?
Mais ne pourrions-nous pas ?
Peut-être à nouveau... | en |
Coldplay | A Head Full of Dreams | 2,015 | Kaleidoscope | 7 | Kaleidoscope
This being human is a guest house
Every morning a new arrival
A joy, a depression, a meanness
Some momentary awareness comes
As an unexpected visitor
Welcome and entertain them all
Be grateful for whoever comes
Because each has been sent as a guide | Kaléidoscope
Ce genre humain est une maison d'hôtes
Chaque matin un nouvel arrivage
Une joie, une dépression, une méchanceté
Une certaine conscience à venir
Comme un visiteur inattendu
Bienvenue et diverti les tous
Soit reconnaissant envers n'importe qui
Car chacun a été envoyé en temps que guide | en |
BLACKPINK | KILL THIS LOVE [Ep] | 2,019 | Kick it | 3 | 결론이 뭔데
또 그래서어쩌겠다는 건데
I'll break ya break ya heart
Never asked for much
애써 노력 따윈 마, oh, oh
쉽게 뱉은 말주워 담지마
I ain't nothin' like
The same, same girls that you've had
그래 난 멋대로 해
어두운 밤이 날 감싸지만
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
너란 벽을 넘어서
I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 저 하늘 위에
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
나 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지 마
이젠 너를 잊을 거라고
Never needed nothin' else
Just a lil' love from myself
When you couldn't be the one to help
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
Get kicked to the curb, ya kicked out
Never kick a girl when she kicked down
Who you gon' kiss now?
Know you gon' miss how I move from the top
To the bottom of my kicks now
어두운 밤이 날 감싸지만
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
너란 벽을 넘어서
I'll kick it if you're down
Kick it if you down
Can I kick it? (Yeah)
캄캄한 저 하늘 위에
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Can I kick it? (Yeah)
너라는 세상을 부숴버리고
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
나 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지 마
이젠 너를 잊을 거라고
결론이 뭔데
또 그래 서 (또 그래서)어쩌겠다는 건데
답답한 너의 세상에서 벗어나
높이 날아갈 테니까
I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
I'll kick it how I wanna kick it
When I wanna kick it
No, you can't tell me not to kick it
'Cause I'm 'bout to kick it
And I'm letting it all out
잃을 건 없잖아
이젠 나를 찾을 거라고
나 혼자여도 괜찮아
불쌍해하지 마
이젠 너를 잊을 거라고 | A quoi ça sert ?
Que vas tu faire contre ces mots ?
Je brise, je brise ton cœur
Je n'ai jamais voulu plus que ça
Ne te fatigue pas (oh, oh)
Ne choisis pas les mots faciles
Il n'y a rien comme cette même, même fille que tu as
C'est vrai, je fais ce que je veux
Je suis aussi reconnaissante pour les nuits sombres,
Maintenant je peux danser seulement pour moi
Surmonter le mur qui s'appelle "toi"
Je le frappe si tu es à terre
Je le frappe si tu es à terre
Je peux le frapper? (Ouais)
Par dessus le ciel qui devient de plus en plus sombre
Pendant une dispute, je vais mettre le feu
Je peux le frapper? (Ouais)
Détruire le monde qui s'appelle "toi"
Je vais évidemment briller
Et je vais tout extérioriser
Il n'y a rien à perdre
Je vais me concentrer sur moi même maintenant
Même si je suis toute seule, je vais très bien
Ne dis pas que je fais pitié
Je suis déjà en train de t'oublier
Je n'ai jamais eu besoin de personne
Juste un peu de confiance en moi.
Quand tu ne peux pas être celui qui m'aide
Je vais le frapper, je vais le faire, peu importe ce que tu vas dire
Après avoir été frappée pour être contrôlée, c'est toi qui a été rejeté
Ne frappe jamais une fille quand elle t'a frappé
Qui vas tu embrasser maintenant ?
Je sais que la manière dont je bouge va te manquer
Du plus fort jusqu'au bout de mes coups
Je suis aussi reconnaissante pour les nuits sombres,
Maintenant je peux danser seulement pour moi
Surmonter le mur qui s'appelle "toi"
Je le frappe si tu es à terre
Je le frappe si tu es à terre
Je peux le frapper? (Ouais)
Par dessus le ciel qui devient de plus en plus sombre
Pendant une dispute, je vais mettre le feu
Je peux le frapper? (Ouais)
Détruire le monde qui s'appelle "toi"
Je vais évidemment briller
Et je vais tout extérioriser
Il n'y a rien à perdre
Je vais me concentrer sur moi même maintenant
Même si je suis toute seule, je vais très bien
Ne dit pas que je fais pitié
Je suis déjà en train de t'oublier
A quoi ça sert
Que vas tu faire contre ces mots ?
La moi qui va sortir de ton monde frustrant
Je le frappe comme je vais frapper
Quand je vais le frapper
Non tu ne peux pas me dire de ne pas le frapper
Parce que je vais le frapper
Je le frappe comme je vais frapper
Quand je vais le frapper
Non tu ne peux pas me dire de ne pas le frapper
Parce que je vais le frapper
Et je vais tout extérioriser
Il n'y a rien à perdre
Je vais me concentrer sur moi même maintenant
Même si je suis toute seule, je vais très bien
Ne dis pas que je fais pitié
Je suis déjà en train de t'oublier | en |
Nirvana | Outcesticide IV Rape Of The Vaults | 1,996 | Bambi Slaughter / Bambi Kill | 19 | Hey the love of two
A desire is what's for you
Is it real ? A lullaby ?
Face to face, an unnamed mouth
Hey, hey, hey
Feel the spirit form
In his eyes was longing for
And his lions were raging high
Hunts himself and fears his ripe | Hé l'amour à deux
Un désir qui est pour toi
Est-ce vrai ? Une berceuse ?
Face à face, une bouche au nom inconnu
Hé, hé, hé
Ressens la forme de l'esprit
Dans ses yeux le désir ardent
Et ses lions rugissait puissament
Lui-même se chasse et ses craintes sont fondées | en |
Nirvana | Incesticide | 1,992 | Mexican Seafood | 11 | Oh, itchy flakes, it isn't through me
Till the jaw's in flames, it's entertaining
True, the fungus mold is my attraction
Oh, it's only a disinfection
Only hurts a night, until I pee
Only hurts a night, until I sleep
Oh, coming up, and diarrhea
On the tile floor, a gum of pizza
In the toilet bowl, aroma cloudy
Toss, feel it burn, become a chowdered mess
Only hurts a night, until I pee
Only hurts a night, until I sleep
Oh, take my bed, I've just consumed some Flies
Bugs and fleas and even mucus
Stain the vaseline, and tainted burgers
Stop, in case it learns, and takes a joke as such | Oh, les écailles qui démangent, c'est pas bon pour moi
Les soins avec gels et crèmes, c'est amusant
Vrai, la moisissure fongique est mon attraction
J'espère que ce n'est qu'une infection
Ca fait mal une nuit, jusqu'à ce que je pisse
Ca fait mal une nuit, , jusqu'à ce que je dorme
Oh, arrivée, et diahrrée
Sur le carrelage, une pâte de pizza
Sur la cuvette des toilettes, arôme trouble
Jet, je sens c'est brûlant, ça devient une soupe merdeuse
Ca fait mal une nuit, jusqu'à ce que je pisse
Ca fait mal une nuit, , jusqu'à ce que je dorme
Oh, prend mon lit, j'avais juste consommé des Flies
Des cafards et des puces sous le mucus
Une tache, la vaseline, et des burgers teintés
Arrête, au cas où ça apprennent, et fasse une telle blague | en |
Nirvana | Incesticide | 1,992 | Hairspray Queen | 12 | [Chorus]
I was your mine, you were mine, my enemy,
You were, mine, I was your, your enemy,
You were, mine, I was your, your enemy,
You were, mine, I was once your en... aaahh
You rang
Your ears rang
[Chorus]
At night, wishful goddess
At night, wish the hardest
At night, disco goddess
At night, we'll go... gaaahhh !
[Chorus]
Wishful goddess, at night
Wish the hardest, at night
Wishful goddess, at night
Wishful gaaahhh
[Chorus]
At night, wishful goddess
At night, wish the hardest
At night, disco goddess
At night, you were so modest
At night, Crisco lovefest
At night, a mouthful on me
It's like, fish-filled garbage
At night, we'll go... gaaahhh ! | [Refrain]
J'étais le mien, tu étais à moi, mon ennemi,
Tu étais, à moi, j'étais ton, ton ennemi,
Tu étais, à moi, j'étais ton, ton ennemi,
Tu étais, à moi, j'étais seul ton... aaahh
Tu as sonné
Tes oreilles ont sonné
[Refrain]
La nuit, déesse pleine de promesse
La nuit, c'est plus dur
La nuit, la reine du disco
La nuit, nous irions... gaaahhh !
[Refrain]
Déesse pleine de promesse, la nuit
C'était le plus dur, la nuit
La reine du disco, la nuit
Désiré gaaahhh
[Refrain]
La nuit, déesse pleine de promesse
La nuit, c'est plus dur
La nuit, la reine du disco
La nuit, tu étais si modeste
La nuit, Crisco amour venimeux
La nuit, une bouchée sur moi
C'est comme, poubelle de jus de poisson
La nuit, nous irions... gaaahhh ! | en |
Linkin Park | Minutes To Midnight | 2,007 | Shadow Of The Day | 5 | Shadow Of The Day
I close both locks below the window
I close both blinds and turn away
Sometimes solutions aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way
And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
In cards and flowers on your window
Your friends all plead for you to stay
Sometimes beginnings aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way
And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
Sometimes goodbye's the only way
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey | L'Ombre Du Jour
Je ferme les deux serrures sous la fenêtre
Je ferme les deux stores et je m'enfuis
Parfois les solutions ne sont pas aussi simples
Parfois les adieus sont le seul moyen
Et le soleil se couchera pour toi
Le soleil se couchera pour toi
Et l'ombre du jour
Couvrira le monde de gris
Et le soleil se couchera pour toi
Des cartes et des fleurs sur ta fenêtre
Tes amis te supplient de rester
Parfois les débuts ne sont pas aussi simples
Parfois les adieus sont le seul moyen
Et le soleil se couchera pour toi
Le soleil se couchera pour toi
Et l'ombre du jour
Couvrira le monde de gris
Et le soleil se couchera pour toi
Et l'ombre du jour
Couvrira le monde de gris
Et le soleil se couchera pour toi
Et l'ombre du jour
Couvrira le monde de gris
Et le soleil se couchera pour toi | en |
Muse | Showbiz | 1,999 | Overdue | 11 | You needed it when I was away
And no matter what I say
You'll never forget when I wasn't there so
Why should I care
I'm young but I know that I'm aroused
[Chorus]
You know that I care
You should have been there
You know that I care
You should have been there
It doesn't matter where I have gone
I just can't afford to
Pay for all the mistakes that you have made
It's about time I was paid
I'm young but I know that I'm aroused
[Chorus] (x3) | Tu en avais besoin quand je n'étais pas la
Et peu importe ce que je dise
Tu n'oublieras jamais quand je n'étais pas là alors
Pourquoi devrais-je m'en soucier ?
Je suis jeune mais je sais que je suis éveillé
[Refrain]
Tu sais que je m'en soucie
Tu aurais dû être là
Tu sais que je m'en soucie
Tu aurais dû être là
Peu importe où je suis allé
Je ne peux simplement pas me permettre
De payer pour toutes les erreurs que tu as faites
Il est temps que je sois payé
Je suis jeune mais je sais que je suis éveillé
[Refrain] (x3) | en |
Muse | Showbiz | 1,999 | Hate This And I'll Love You | 12 | Oh I am growing tired
Of allowing you to steal
Everything I have
You're making me feel
Like I was born to service you
But I am growing by the hour
You left us far behind
So we all discard our souls
And blaze through your skies
So unafraid to die
'Cause I was born to destroy you
And I am growing by the hour
And I'm getting strong in every way
Yeah, Yeah
You led me on
You've led me on
Oh, and I'm getting strong in every way
Yeah, Yeah | Oh je suis de plus en plus fatigué
De te permettre de me voler
Tout ce que j'ai
Tu me fais me sentir
Comme si j'étais né pour te servir
Mais je grandis d'heure en heure
Tu nous as laissé loin derrière
Donc nous avons tous faussé nos âmes
Et flambons à travers les cieux
Dénués de toute peur de mourir
Parce que je suis né pour te détruire
Et je grandis d'heure en heure
Et je me fortifie dans tous les cas
Yeah, Yeah
Tu me trompes
Tu m'as trompé
Oh, et je me fortifie dans tous les cas
Yeah, Yeah | en |
Linkin Park | Minutes To Midnight | 2,007 | What I've Done | 6 | In this farewell, there's no blood
There's no alibi, cause I've drawn regret
From the truth of a thousand lies
So let mercy come, and wash away
[CHORUS : ]
What I've done
I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done
Put to rest what you thought of me
While I clean this slate
With the hand of uncertainty
So let mercy come, and wash away
[CHORUS]
For what I've done
I'll start again
And whatever pain
May come
Today this ends
I'm forgiving
[CHORUS]
What I've done
(nananannana... )
Forgiving what I've done
(nananannana... ) | Dans cet adieu, il n'y a pas de sang
Il n'y a pas alibi, parce que je tire du regret
De la vérité, des milliers de mensonges
Alors laisse venir la pitié laver tout ça
[REFRAIN : ]
Qu'ai-je fait !
Je me ferais face
Pour rayer
Ce que je suis devenu
Je m'efface
Et abandonne
Ce que j'ai fait
Enterre ce que tu pensais de moi,
Pendant que je fais table rase
Avec les mains de l'incertitude
Alors laisse venir la pitiélaver tout ça
[REFRAIN]
Pour ce que j'ai fait,
Je recommencerais
Et quoi qu'il m'en coûte,
Cela s'arrête aujourd'hui
Miséricorde pour ce que j'ai fait !
[REFRAIN]
Ce que j'ai fait
(nananannana... )
Pardonnez ce que j'ai fait
(nananannana... ) | en |
Coldplay | A Rush Of Blood To The Head | 2,002 | A Rush Of Blood To The Head | 10 | A Rush Of Blood To The Head
You said I'm gonna buy this place and burn it down
I'm gonna put it six feet underground
I'm gonna buy this place and watch it fall
Stand here beside me baby in the crumbling walls
Oh I'm gonna buy this place and start a fire
Stand here until I fill all your hearts desire
Because I'm gonna buy this place and see it burn
And do back the things it did to you in return
Huuuhhhh (x4)
You said I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
Oh and I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
(Chorus:)Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without a trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
Start as you need to go on
Said I'm gonna buy this place and see it go
Stand here beside me baby, watch the orange glow
Some'll laugh and some just sit and cry
But you just sit down there and you wonder why
So I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
Oh to the head
(Chorus)
As you need to go on
So meet me by the bridge
Meet me by the lane
When am I gonna see that pretty face again
Oh meet me on the road
Meet me where I said
Blame it all upon a rush of blood to the head | Montée d'adrénaline
Tu as dit je vais acheter cet endroit et l'incendier
Je vais le mettre six pieds sous terre
Je vais acheter cet endroit et le regarder s'écrouler
Reste ici à mes côtés bébé parmi ces murs croulants
Oh je vais acheter cet endroit et le réduire en cendres
Reste ici jusqu'à ce que j'exauce tous les souhaits de ton cœur
Parce que je vais acheter cet endroit et le regarder brûler
Et refaire les choses qu'il t'a faites dans le passé
Tu as dit : je vais acheter une arme et commencer une guerre
Si tu peux me nommer une chose pour laquelle il vaille la peine de se battre
Oh et je vais acheter cet endroit c'est ce que j'ai dit
Mets-ça sur le dos d'une montée d'adrénaline
Chérie, tous les mouvements que tu commences vont suivre
Regarde-moi m’effondrer et tomber nez à terre
Et je connais les erreurs que j'ai faites
Regarde-les toutes disparaître sans une trace
Et elles t'appellent autant qu'elles te font signe
Et elles te disent de commencer tel que tu en as envie
Tel que tu en as envie
Tu as dit : je vais acheter cet endroit et le regarder disparaitre
Reste ici à mes côtés, à regarder le rougeoiement orange
Certains riront et d'autres pleureront
Mais toi tu t'assoies ici et tu te demandes pourquoi
Alors je vais acheter une arme et commencer une guerre
Si tu peux me nommer une chose pour laquelle il vaille la peine de se battre
Oh et je vais acheter cet endroit c'est ce que j'ai dit
Mets-ça sur le dos d'une montée d'adrénaline,
D'adrénaline
Tel que tu en as envie
Rejoins-moi ainsi sur le pont
Rejoins-moi sur le chemin,
Quand reverrai-je ce si beau visage ?
Oh rejoins-moi en voyage
Rejoins-moi où j'ai dit
Mets tout ça sur le dos d'un coup de tète | en |
Coldplay | A Rush Of Blood To The Head | 2,002 | Amsterdam | 11 | Come on, oh my star is fading
And I swerve out of control
If I, if I'd only waited
I'd not be stuck here in this hole.
Come here, oh my star is fading
And I swerve out of control
And I swear I waited and waited,
I've got to get out of this hole
[Chorus]
But time is on your side
It's on your side now
Not pushing you down and all around
It's no cause for concern
Come on, oh my star is fading
And I see no chance of release
I know I'm dead on the surface
But I'm screaming underneath
[Chorus]
Stuck on the end of this ball and chain
And I'm on my way back down again
Stood on a bridge, tied to a noose
Sick to the stomach
You can say what you mean
But it won't change a thing
I'm sick of the secrets
Stood on the edge
Tied to a noose
You came along
And you cut me loose
You came along
And you cut me loose
You came along
And you cut me loose | Allez viens, mon étoile perd petit à petit de son éclat
Et je perds le contrôle
Si seulement, si seulement j'avais attendu
Je ne serais pas coincé ici dans ce trou.
Allez viens ici, oh mon étoile perd petit à petit de son éclat
Et je perds le contrôle
Et je jure que j'ai attendu et attendu,
Je dois sortir de ce trou
[Refrain]
Mais le temps est de ton côté
Il est de ton côté à présent
Il ne te pousse pas ça et là
Ce n'est pas un sujet d'inquiétude
Allez viens, oh mon étoile perd petit à petit de son éclat
Et je ne vois aucune chance d'être libéré
Je sais que je suis mort en apparence
Mais mon être intérieur hurle
[Refrain]
Enchainé à ce boulet et cette chaîne
Et je sombre de nouveau dans le désespoir
Debout sur un pont, une corde au cou
La peur au ventre
Tu peux dire ce que tu as à me dire
Mais cela ne changera rien
J'en ai marre de ces secrets
Debout sur le parapet
La corde au cou
Tu es venue
Et tu m'as libéré
Tu es venue
Et tu m'as libéré
Tu es venue
Et tu m'as libéré | en |
Nirvana | Nirvana Jamais Endisqués | null | All You Need Is Love | null | All you need is love, dododododo
Love is all you need
If I fell in love with you
Would tou promise to be true
And help me understand
'Cause I've been in love before
And I know that love is more
Than just holding hands
If I gave my heart to you
I loved you more from the very start
And that I would love you more than her
Though I couldn't stand the pain
And I would be sad if I knew love was in vain
And I hope you please don't try it without it | Tout ce dont tu as besoin c'est l'amour
L'amour est tout ce dont tu as besoin
Si j'étais tombé amoureux de toi
M'aurais tu promis d'etre vraie
Et de m'aider à comprendre
Parce que j'étais deja tombé amoureux avant
Et je sais que l'amour est plus
Que juste tenir une main
Si je t'avais donné mon coeur
Je t'aurais aimé plus qu'au tout debut
Et si je t'avais aimé plus qu'elle
Bien que je n'aurais pas pu supporter la douleur
Et j'aurais été triste de savoir que l'amour était vain
Et j'espère s'il te plait que tu n'esseyera pas sans ça | en |
The Beatles | Rubber Soul | 1,965 | The Word | 6 | Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love ?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
In the beginning I misunderstood
But now I've got it, the word is good
Spread the word and you'll be free
Spread the word and be like me
Spread the word I'm thinking of
Have you heard the word is love ?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Everywhere I go I hear it said
In the good and the bad books that I have read
Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love ?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Now that I know what I feel must be right
I'm here to show everybody the light
Give the word a chance to say
That the word is just the way
It's the word I'm thinking of
And the only word is love
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Say the word, love (4 times) | Dis le mot et tu seras libre
Dis le mot et sois comme moi
Dis le mot auquel je pense
Sais tu qu le mot est "amour" ?
C'est si bien, c'est brillant
C'est le mot, "amour"
Au début, j'ai mal compris
Mais maintenant j'ai compris, le mot est bon
Répands le mot et tu seras libre
Répands le mot et sois comme moi
Répands le mot auquel je pense
Sais-tu que le mot est "amour" ?
C'est si bien, c'est brillant
C'est le mot, "amour"
Partout où je vais je l'entends dire
Dans les bons et mauvais livres que j'ai lu
Dis le mot et tu seras libre
Dis le mot et sois comme moi
Dis le mot auquel je pense
Sais-tu que le mot est "amour" ?
C'est si bien, c'est brillant
C'est le mot, "amour"
Maintenant ue ce que je ressens doit être juste
Je suis ici pour éclairer le chemin à tout le monde
Donne au mot une chance de dire
Que le mot est la voie
C'est le mot auquel je pense
Et le seul mot est "amour"
C'est si bien, c'est brillant
C'est le mot, "amour"
Dis le mot, "amour" (4 fois) | en |
Taylor Swift | Midnights (The Til Dawn Edition) | 2,023 | Bejeweled | 9 | Baby, love, I think I've been a little too kind
Didn't notice you walking all over my peace of mind
With the shoes I gave you as a present
Puttin' someone first only works when you're in their top five
And by the way, I'm going out tonight
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band, they ask, "Do you have a man?"
I can still say, "I don't remember"
Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice
(Nice)
Baby boy, I think I've been too good of a girl (Too good of a girl)
Did all the extra credit, then got graded on a curve
I think it's time to teach some lessons
I made you my world (Huh?), have you heard? (Huh?)
I can reclaim the land
And I miss you (I miss you), but I miss sparkling (Ah, hey)
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band, they ask, "Do you have a man?"
I can still say, "I don't remember"
Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice
(Nice)
Sapphire tears on my face, sadness became my whole sky (Sky)
But some guy said my aura's moonstone just 'cause he was high
I been dancin' all night, and you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What's a girl gonna do? A diamond's gotta shine
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band, they ask, "Do you have a man?"
I can still say, "I don't remember"
Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice
(Nice)
I been dancin' all night, and you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What's a girl gonna do? What's a girl gonna do?
I polish up nice
Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room
I can still make the whole place shimmer | Bébé, mon amour, je pense que j'ai été un peu trop gentille
Je n'avais pas remarqué que tu piétinais ma tranquilité d'esprit
Avec les chaussures que je t'ai offerte
Faire passer quelqu'un en premier temps ne marche que si tu es dans son top 5
Et au fait, je sors ce soir
Crois-moi, je suis toujours aussi belle lorsque que j'entre dans la pièce
Je peux encore faire briller l'endroit entier
Et lorsque je rencontre le groupe, ils me demandent "as-tu quelqu'un ?"
Je peux toujours dire "Je ne m'en rappelle pas"
La familiarité engendre le mépris, ne me mets pas au sous-sol
Lorsque tout ce que je veux c'est le penthouse de ton coeur
Des diamants dans mes yeux, je les polis vraiment, je les polis vraiment bien
(Bien)
Bébé, je pense que j'ai été une trop bonne fille (trop bonne fille)
J'ai fait tous les crédits supplémentaires, puis j'ai été notée sur une courbe
Je pense qu'il est temps de donner quelques leçons
J'ai fait de toi mon monde, as-tu entendu ?
Je pourrais reconquérir les terres
Et tu me manques (tu me manques), mais le pétillant me manque
Crois-moi, je suis toujours aussi belle lorsque que j'entre dans la pièce
Je peux encore faire briller l'endroit entier
Et lorsque je rencontre le groupe, ils me demandent "as-tu quelqu'un ?"
Je peux toujours dire "Je ne m'en rappelle pas"
La familiarité engendre le mépris, ne me mets pas au sous-sol
Lorsque tout ce que je veux c'est le penthouse de ton coeur
Des diamants dans mes yeux, je les polis vraiment, je les polis vraiment bien
(Bien)
Des larmes de saphir sur mon visage, la tristesse est devenue mon ciel entier (ciel)
Mais un type a dit que mon aura était en pierre de lune parce qu'il était défoncé
J'ai dansé toute la nuit, et tu peux essayer de me faire changer d'avis
Mais tu devrais peut-être faire la queue
Qu'est-ce qu'une fille peut faire ? Un diamant doit briller
Crois-moi, je suis toujours aussi belle lorsque que j'entre dans la pièce
Je peux encore faire briller l'endroit entier
Et lorsque je rencontre le groupe, ils me demandent "as-tu quelqu'un ?"
Je peux toujours dire "Je ne m'en rappelle pas"
La familiarité engendre le mépris, ne me mets pas au sous-sol
Lorsque tout ce que je veux c'est le penthouse de ton coeur
Des diamants dans mes yeux, je les polis vraiment, je les polis vraiment bien
(Bien)
J'ai dansé toute la nuit, et tu peux essayer de me faire changer d'avis
Mais tu devrais peut-être faire la queue
Qu'est-ce qu'une fille peut faire ? Qu'est-ce qu'une fille peut faire ?
Je les polis vraiment bien
Crois-moi, je suis toujours aussi belle lorsque que j'entre dans la pièce
Je peux encore faire briller l'endroit entier | en |
Muse | Black Holes And Revelations | 2,006 | Hoodoo | 10 | null | HOODOO
Rentre dans ma vie
Rétrécie toi dans un rêve
On va se cacher
Et construire une nouvelle réalité.
Dessine une autre image
D'une vie que tu aurais pu avoir
Suis tes instincts
Et prends un autre chemin.
Tu ne devrais jamais avoir peur
Tu es protégée
Des problèmes et de la douleur
Pourquoi, pourquoi ya t-il une crise
Encore une fois dans tes yeux
Comment est ce arrivé ?
Attaché sur les rails
Pas d'amour pour nous libérer
On voit nos ames fondre au soleil
Et nos corps se désintégrer
N'ai pas peur
Je prendrais la mort pour toi
J'ai eu les mêmes cauchemares revenants sans cesse
Dans lesquelles j'étais aimé pour qui je suis
Et j'ai raté l'opportunité
De devenir un homme meilleur. | null |
The Beatles | Rubber Soul | 1,965 | Michelle | 7 | Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle
[Chorus]
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont très bien ensemble
Très bien ensemble
I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that you'll understand
[Chorus]
I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will know what I mean
I love you
I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you somehow
Until I do I'm telling you so you'll understand
[Chorus]
I will say the only words I know that you'll understand
My Michelle | Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont très bien ensemble
Ma Michelle
[Refrain]
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont très bien ensemble
Très bien ensemble
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
C'est tout ce que je veux te dire
Jusqu'à ce que je trouve un moyen
Je te dirai les seuls mots que je sais que tu comprendras
[Refrain]
J'ai besoin de, j'ai besoin de, j'ai besoin de
J'ai besoin de te montrer
Oh, ce que tu représentes pour moi
Jusqu'à ce que je le fasse j'espère que tu sauras ce que je veux dire
Je t'aime
Je te désire, Je te désire, Je te désire
Je pense que tu le sais à présent
Je t'aurai d'une manière ou d'une autre
Jusqu'à ce que ça ait lieu je te le dis alors tu comprendras
[Refrain]
Je te dirai les seuls mots que je sais que tu comprendras
Ma Michelle | en |
Nirvana | In Utero | 1,993 | Rape Me | 4 | (Chorus)
Rape me,
Rape me my friend
Rape me,
Rape me again
I'm not the only one
I'm not the only one
I'm not the only one
I'm not the only one
Hate me,
Do it and do it again
Waste me,
Rape me my friend
I'm not the only one
I'm not the only one
I'm not the only one
I'm not the only one
My favourite inside source
I'll kiss your open sores
Appreciate your concern
You'll always stink and burn
(Chorus)
Rape me. . . | (Refrain)
Viole-moi,
Viole-moi, mon ami
Viole-moi,
Viole-moi encore
Je ne suis pas le seul
Je ne suis pas le seul
Je ne suis pas le seul
Je ne suis pas le seul
Haïs-moi,
Fais-le et fais-le encore
Gaspille-moi,
Viole-moi, mon ami
Je ne suis pas le seul
Je ne suis pas le seul
Je ne suis pas le seul
Je ne suis pas le seul
Ma source intérieure préférée,
J'embrasserai tes blessures ouvertes
J'apprécierai tes soucis
Vous puerez et brûlerez toujours
(Refrain)
Viole-moi. . . | en |
Harry Styles | Harry Styles | 2,017 | Meet Me In The Hallway | 1 | Meet me in the hallway
Meet me in the hallway
I just left the bedroom
Give me some morphine
Is there any more to do?
Just let me know I'll be at the door, at the door
Hoping you'll come around
Just let me know I'll be on the floor, on the floor
Maybe we'll work it out
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
And maybe we'll work it out
I walked the streets all day
Running with the fears
Cause he left me in the hallway
(Give me some more)
Just take the pain away
Just let me know I'll be at the door, at the door
Hoping you'll come around
Just let me know I'll be on the floor, on the floor
Maybe we'll work it out
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
I gotta get better, gotta get better
And maybe we'll work it out
We don't talk about it
It's something we don't do
Cause once you go without it
Nothing else will do | Rejoins-moi dans l'entrée
Rejoins-moi dans le hall
Je viens de sortir de la chambre
Donne-moi un peu de morphine
Est-ce qu'il y a autre chose à faire?
Sache que je serai à la porte, à la porte
En espérant que tu reviennes
Dis-le-moi et je serai par terre, par terre
Peut-être que ça s'arrangera
Je dois aller mieux, aller mieux
Je dois aller mieux, aller mieux
Je dois aller mieux, aller mieux
Et peut-être que ça s'arrangera
J'ai marché dans la rue toute la journée
Courant avec mes peurs
Parce qu’il m’a quitté dans le couloir
(Donne-en-moi plus)
Fais disparaître la douleur
Sache que je serai à la porte, à la porte
En espérant que tu reviennes
Dis-le-moi et je serai par terre, par terre
Peut-être que ça s'arrangera
Je dois aller mieux, aller mieux
Je dois aller mieux, aller mieux
Je dois aller mieux, aller mieux
Et peut-être que ça s'arrangera
On n'en parle pas
C'est quelque chose qu'on ne fait pas
Parce qu'une fois que tu pars sans ça
Plus rien ne fonctionne | en |
Harry Styles | Fine Line | 2,019 | Falling | 6 | I'm in my bed
And you're not here
And there's no one to blame but the drink in my wandering hands
Forget what I said
It's not what I meant
And I can't take it back, I can't unpack the baggage you left
What am I now? What am I now?
What if I'm someone I don't want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
You said you care, and you missed me too
And I'm well aware I write too many songs about you
And the coffee's out at the Beachwood Cafe
And it kills me 'cause I know we've run out of things we can say
What am I now? What am I now?
What if I'm someone I don't want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
And I get the feeling that you'll never need me again
What am I now? What am I now?
What if you’re someone I just want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin' | Je suis dans mon lit
Et tu n'es pas là
Et je ne peux blâmer personne à part la boisson et mes mains baladeuses
Oublie ce que j'ai dit
Ce n'est pas ce que je voulais dire
Et je ne peux pas le reprendre, je ne peux pas défaire les bagages que tu as laissés
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Que se passe-t'il si je suis au plus bas ? Que se passe-t'il si je suis ailleurs ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Tu disais que tu souciais et que je te manquais aussi
Et je sais bien que j'écris trop de chansons sur toi
Et il n'y a plus de café au Beachwood Café
Et ça me tue parce que je sais qu'on a plus rien à se dire
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Que se passe-t'il si je suis au plus bas ? Que se passe-t'il si je suis ailleurs ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Et j'ai l'impression que tu n'auras plus jamais besoin de moi
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t'il si tu es quelqu'un que je veux juste autour ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Que se passe-t'il si je suis au plus bas ? Que se passe-t'il si je suis ailleurs ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler ?
Je retombe, je retombe, je tombe | en |
Saez | Miami | 2,013 | Rochechouart | 3 | null | Planter des clous dans mon cerveau
Aux sanglots du dernier métro
Pigalle la nuit moi je t'écris
Au métro des mélancolies
Les rues ça pue ça sent les fleurs
Du mal que t'as fait à mon cœur
Sur Rochechouart camion poubelle
Sur mon Solex y'a des soleils
Me v'là encore en bas d'chez toiÀ courir après tous les chats
Ton prénom à l'encre d'échine
Tatoué sur le bout du bras
Planter des clous dans mon cerveau
Et même si je t'ai dans la peau
Les rues sont mortes et moi j'écris
Pour réveiller les endormis
Pigalle la nuit, suis trop bourréY'a du sexy sous les pavés
Au fond des filles, au fond des choses
On finit tous en overdose
Au travesti de mes nuits blanches
Tout est pourri au métro blanche
J'ai pleuré ton nom sur les quais
Aux santés des amours noyées
(Chorus) x2Il est cinq heures les éboueurs
Vident les cœurs des villes en pleurs
Il est cinq heures, j'ai mal au cœur
Il est cinq heures, il est cinq heures
Sur les quais j'me suis fait taper
J'ai joué trop fort du djembéDes rivières bleues au fond des yeux
Des souricières pour nos adieux
Y'a des cachets pour t'oublier
Des paradis dans les soirées
Paris fini, Paris pourri
D'mes insomnies toi t'es partie
Au bateau phare de tes paupières
Moi j'avais cru voir des lumières
Les rues ça pue ça sent les fleurs
Du mal que t'as fait à mon cœur
Sur Rochechouart camion poubelle
Sur mon Solex y'a des soleils
Me v'là encore en bas d'chez toiÀ courir après tous les chats
Ton prénom à l'encre d'échine
Tatoué sur le bout du bras
Pigalle la nuit, suis trop bourréY'a du sexy sous les pavés
Au fond des filles, au fond des choses
On finit tous en overdose
Au travesti de mes nuits blanches
Tout est pourri au métro blanche
J'ai pleuré ton nom sur les quais
Aux santés des amours noyées
J'ai pleuré ton nom sur les quais
Aux santés des amours noyées
Aux santés des amours noyées
(Chorus) x4 | null |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Never Grow Up (Taylor’s Version) | 8 | Your little hand's wrapped around my finger
And it's so quiet in the world tonight
Your little eyelids flutter 'cause you're dreaming
So I tuck you in, turn on your favourite nightlight
To you, everything's funny
You got nothing to regret
I'd give all I have, honey
If you could stay like that
Oh, darling, don't you ever grow up
Don't you ever grow up, just stay this little
Oh, darling, don't you ever grow up
Don't you ever grow up, it could stay this simple
I won't let nobody hurt you
Won't let no one break your heart
And no one will desert you
Just try to never grow up
And never grow up
You're in the car, on the way to the movies
And you're mortified your mom's droppin' you off
At fourteen, there's just so much you can't do
And you can't wait to move out someday and call your own shots
But don't make her drop you off around the block
Remember that she's gettin' older, too
And don't lose the way that you dance around
In your PJs getting ready for school
Oh, darling, don't you ever grow up
Don't you ever grow up, just stay this little
Oh, darling, don't you ever grow up
Don't you ever grow up, it could stay this simple
And no one's ever burned you
Nothing's ever left you scarred
And even though you want to
Just try to never grow up
Take pictures in your mind of your childhood room
Memorize what it sounded like when your dad gets home
Remember the footsteps, remember the words said
And all your little brother's favorite songs
I just realized everything I have is, someday, gonna be gone
So, here I am in my new apartment
In a big city, they just dropped me off
It's so much colder than I thought it would be
So I tuck myself in and turn my nightlight on
Wish I'd never grown up
Wish I'd never grown up
Oh, I don't wanna grow up
Wish I'd never grown up, I could still be little
Oh, I don't wanna grow up
Wish I'd never grown up, it could still be simple
Oh, darling, don't you ever grow up
Don't you ever grow up, just stay this little
Oh, darling, don't you ever grow up
Don't you ever grow up, it could stay this simple
I won't let nobody hurt you (Never grow up)Won't let no one break your heart
And even though you want to
Please, try to never grow up
Oh, oh (Never grow up)Just never grow up
Oh (Never grow up)Just never grow up | Ta petite main est enroulée autour de mon doigt
Et il fait si calme dans le monde ce soir
Tes petites paupières papillonnent car tu rêves
Alors je te mets au lit, et j'allume ta veilleuse préférée
Pour toi, tout est drôle
Tu n'as rien à regretter
Je donnerais tout ce que j'ai, chérie
Si tu pouvais rester ainsi
Oh, chérie, ne grandis jamais
Ne grandis jamais, reste juste aussi petite
Oh, chérie, ne grandis jamais
Ne grandis jamais, ça pourrait rester aussi simple
Je ne laisserai personne te faire du mal
Personne ne brisera ton cœur
Et personne ne t'abandonnera
Essaie simplement de ne jamais grandir
Et ne grandis jamais
Tu es dans la voiture, en route vers le cinéma
Et tu es mortifiée que ta mère te déposeÀ quatorze ans, il y a tant de choses que tu ne peux pas faire
Et tu as hâte de déménager un jour et de prendre tes propres décisions
Mais ne l'oblige pas à te déposer plus loin dans la rue
Rappelle-toi qu'elle vieillit également Et ne perds pas cette façon de danser
Dans tes pyjamas en te préparant pour l'école
Oh, chérie, ne grandis jamais
Ne grandis jamais, reste juste aussi petite
Oh, chérie, ne grandis jamais
Ne grandis jamais, ça pourrait rester aussi simple
Et personne ne t'a jamais brûlée
Rien ne t'a jamais marquée
Et même si tu en as envie
Essaie simplement de ne jamais grandir
Garde en mémoire ton ancienne chambre d'enfant
Mémorise le son que ton père fait quand il rentre à la maison
Souviens-toi des pas, souviens-toi des paroles dites
Et de toutes les chansons préférées de ton petit frère
Je viens de réaliser que tout ce que j'ai, un jour, disparaîtra
Alors me voilà dans mon nouvel appartement
Dans une grande ville, ils viennent juste de me déposer
Il fait tellement plus froid que je ne l'imaginais
Alors je me couche et j'allume ma veilleuse
J'aurais aimé ne jamais grandir
J'aurais aimé ne jamais grandir
Oh, je ne veux pas grandir
J'aurais aimé ne jamais grandir, je pourrais encore être petite
Oh, je ne veux pas grandir
J'aurais aimé ne jamais grandir, ça pourrait rester aussi simple
Oh, chérie, ne grandis jamais
Ne grandis jamais, reste juste aussi petite
Oh, chérie, ne grandis jamais
Ne grandis jamais, ça pourrait rester aussi simple
Je ne laisserai personne te faire du mal (Ne grandis jamais)Personne ne brisera ton cœur
Et même si tu en as envie
S'il te plaît, essaie de ne jamais grandir
Oh, oh (Ne grandis jamais)Ne grandis juste jamais
Oh (Ne grandis jamais)Ne grandis juste jamais | en |
Nirvana | Rarities - Fecal Matter | 1,986 | Gypsies, Tramps And Thieves | 20 | I was born in the wagon of a travelling show
My momma used to dance for the money they'd throw
Poppa would do whatever he could
Preach a little gospel
Sell a couple bottles of doctor good
[Chorus]
Gypsies tramps and thieves
We'd hear it from the people of the town
They'd call us
Gypsies tramps and thieves
But every night all the men would come around
And lay their money down
Picked up a boy just south of Mobile
Gave him a ride filled him with a hot meal
I was sixteen he was twenty one
Rode with us to Memphis
And poppa woulda shot him if he knew what he'd done
[Chorus]
Yip !
Yahoo !
She was born in the wagon of a travelling show
Her momma had to dance for the money they'd throw
Grandpa'd do whatever he could
Preach a little gospel
Sell a couple bottles of doctor good
[Chorus]
Blahblahblahblah...
Fuck it
Fuck it all | Je suis né dans le wagon d'un spectacle ambulant
Ma mère avait l'habitude de danser pour l'argent qu'ils jetteraient
Papa ferait tout ce qu'il peut
Prier un petit gospel
Vendre une paire de bouteilles du bon docteur
[Refrain]
Gitans vagabonds et voleurs
On en entendrait parler par les gens de la ville
Ils nous appelleraient
Gitans vagabonds et voleurs
Mais chaque nuit tous les hommes viendraient
Et déposeraient leur argent
Prendre au passage un gars juste au sud de Mobile
Lui faire faire un tour, le nourrir avec un repas chaud
J'avais 16 ans il en avait 21
Voyager avec nous jusqu'à Memphis
Et papa l'aurait buté s'il avait su ce qu'il avait fait
[Refrain]
Youpi !
Hourra !
Elle est née dans le wagon d'un spectacle ambulant
Sa mère devait danser pour l'argent qu'ils jetteraient
Grand-père ferait tout ce qu'il peut
Prier un petit gospel
Vendre une paire de bouteilles du bon docteur
[Refrain]
Blablablabla...
J'emmerde
J'emmerde tout | en |
Lana Del Rey | Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant | 2,010 | Mermaid Motel | 7 | Maybe we could go to Coney Island
Maybe I could sing the national anthem
Buy a white sweater for the last white day Of the summer
Buy my purple wig
For my mermaid video
Walk back to where we live in my motel on Neptune Avenue
You call me lavender, you call me sunshine
You say take it off, take it off
You call me lavender, you call me sunshine
You say take it off, take it off
Maybe we could go to Suede Tokyo
Or see Van Halen at their reunion show
Heavy metal hour on T.V.Diamond Dave and Ray Lee
And you salute me, Miss America
Because I am, I am
You call me lavender, you call me sunshine
You say take it off, take it off
You call me lavender, you call me sunshine
You say take it off, take it off
Maybe we could go to Coney Island
Maybe I could sing you to sleep
God bless the universe, god bless the ocean
God bless you and god bless me
God bless you and god bless me
You call me lavender, you call me sunshine
You say take it off, take it off
You call me lavender, you call me sunshine
You say take it off, take it off | On pourrait peut-être aller à Coney Island
Je pourrais peut-être chanter l'hymne national
J'achète un sweat blanc pour le dernier jour blanc de l'été
J'achète ma perruque violette
Pour ma vidéo de sirène
Je retourne à là où nous vivions dans mon motel sur Neptune Avenue (1)
Tu m'appelles lavande, tu m'appelles rayon de soleil
Tu me dis déshabille-toi, déshabille toi
Tu m'appelles lavande, tu m'appelles rayon de soleil
Tu me dis déshabille-toi, déshabille toi
On pourrait peut-être aller voir Suede jouer à Tokyo
Ou voir Van Halen à leur répétition
C'est le quart-d'heure métal à la téléDiamond Dave et Ray Lee
Et tu me salues, Miss America
Parce que je suis, je suis
Tu m'appelles lavande, tu m'appelles rayon de soleil
Tu me dis déshabille-toi, déshabille toi
Tu m'appelles lavande, tu m'appelles rayon de soleil
Tu me dis déshabille-toi, déshabille toi
On pourrait peut-être aller à Coney Island
Je pourrais peut-être chanter pour t'endormir
Que Dieu bénisse l'univers et que Dieu me bénisse
Que Dieu te bénisse et que Dieu me bénisse
Tu m'appelles lavande, tu m'appelles rayon de soleil
Tu me dis déshabille-toi, déshabille toi
Tu m'appelles lavande, tu m'appelles rayon de soleil
Tu me dis déshabille-toi, déshabille toi | en |
Nirvana | Rarities - Fecal Matter | 1,986 | Laminated Effect | 26 | null | Tu as dit que tu changerais
Comme pour faire des expériences
Le fais-tu ?
Pourquoi es tu comme ca ?
Mon moyen | null |
Linkin Park | Reanimation | 2,002 | Enth E Nd (feat. Kutmasta Kurt, Motion Man) | 3 | Hey, yo
When this first started off, it was just Linkin Park.
Then in the middle, came Motion Man.
And at the end of it all, it was Kutmasta Kurt with the Remix.
One thing I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind I designed this rhyme when I was obsessed with time
All I know, time was just slipping way
And I watched it count down till the end of the day
Watched it watch me and the words that I say
The echo of the clock rhythm in my veins
I know that I didn't look out below
And I watched the time go right out the window
Trying to grab hold, trying not to watch
I wasted it all on the hands of the clock
But in the end no matter what I pretend
The journey is more important than the end or the start
And what it meant to me will eventually be
A memory of the time when I tried so hard
[Chorus]
I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn't even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn't even matter
Yo one thing, one thing I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind I designed this rhyme to explain the due time
All I know, time to so-socialize like the host of the party
All for shake and made eye contact
Party control showing all that
Northeast, southwest coast
Stand out the window, no opportunity to mingle
I tried to show her, if you could just sense a middle disorder
I brought you back of the thing
Like the imaginary man of your dreams
Well, you would always seem to make it worth it
A sleek skin I never nerved you
You felt lovin, I never applied a room
Without bringing the plan
By any means and means of leaving you teens,
Of all those teenage scenes, I tried so hard
[Chorus]
Linkin park, remix, Mo Mo Mo Motion Man
Linkin park, in the end, Kutmasta Kutmasta Kut Kutmasta Kurt
Linkin park, remix, Mo Mo Motion Man
Linkin park, in the end, Kutmasta Kurt
One thing I don't know how
It doesn't even matter when you look at it now
Because when I designed this rhyme I was scared of it all
Scared to fall, I hadn't even tried to crawl
And I was forced to run, with you mocking me
Stopping me, back stabbing me constantly
Remembering all those times you fought with me
Watch the clock now chop full of hypocrisy
And now your mouth wishes it could inhale
Every single little thing you said and make it expel
Every single word you sputter just to get your piece
But it really doesn't matter to me
Because from the start to the end no matter what I pretend
The journey is more important than the end or the start
And what it meant to me will eventually be
A memory of the time when I tried so hard
[Chorus] | Hé, yo
Quand ils commencèrent les premiers, c'était juste Linkin Park
Au milieu, venait Motion Man
Et à la fin de tout, c'était Kamasutra Kurt avec le Remix
Une chose dont je ne sais pas pourquoi
Ca n'est même pas important aussi difficile que tu puisses essayer
Garde cela dans ton esprit j'ai conçu cette rime quand j'étais hanté par le temps
Tout ce que je sais, le temps est juste glissant
Et je l'ai regardé défiler jusqu'à la fin du jour
Observé à m'observé et les mots que j'ai dis
L'écho du rythme de l'horloge dans mes veines
Je sais que je n'ai pas regardé au dessous
Et j'ai regardé le temps filer par la fenêtre
Essayant de saisir la prise, n'essayant pas
Je l'ai gaspillé sur les mains de l'horloge
Mais au final peu importe ce que je prétend
Le voyage est plus important que la fin ou que le début
Et ce qu'il a signifié pour moi sera éventuellement
Un souvenir du temps quand j'ai essayé avec tant de difficulté
[Refrain]
J'ai essayé avec tant de difficulté
Et été si loin
Mais au final
Ca ne compte même pas
Je devais tomber
Tout perdre
Mais au final
Ca ne compte même pas
Yo une chose, une chose je ne sais pas pourquoi
Cela ne compte même pas quelque soit les efforts que tu fais
Garde ça à l'esprit j'ai fait cette rime pour expliquer le temps dû
Tout ce que je sais, c'est le temps de socialiser comme le centre serveur de la partie
Tout pour secouer et faire le contact de l'oeil
La commande de partie montrant tout ça
Des côtes du nord-est, sud-est
Rester hors de la fenêtre, sans opportunité de se mélanger
J'ai essayer de lui montrer, si tu pouvais juste sentir un désordre moyen
Je t'ai rapporté une chose
Comme l'homme imaginaire de tes rêves
Bien, tu sembles toujours le faire pour lui
Une peau lisse, je ne t'ai jamais mis en colère
Tu tombais amoureuse, je n'ai jamais pris une chambre
Sans apporter le plan
Avec tant et tant de moyens de te laisser les années de ton adolescence
De toutes ces scènes d'adolescent, j'ai essayé avec tant de difficulté
[Refrain]
Linkin park, remix, Mo Mo Mo Motion Man
Linkin park, à la fin, Kutmasta Kutmasta Kut Kutmasta Kurt
Linkin park, remix, Mo Mo Motion Man
Linkin park, in the end, Kutmasta Kurt
Une chose je ne sais pas comment
Cela ne compte même pas quand tu la regarde maintenant
Parce que quand j'ai fait cette rime j'étais éffrayé de tout
Effrayé de tomber, je n'avais pas même essayé de ramper
Et j'étais forcé de courir, avec toi te moquant de moi
Me stoppant, me poignardant constamment dans le dos
Me rappelant toutes ces fois ou tu as combattu avec moi
Observe l'horloge maintenant que tu es coupé de l'hypocrisie
Et mainteant ta bouche souhaite qu'il puisse inhaler
Chaque petite chose simple que tu dis qui l'expulse
Chaque simple mot que tu pulvérises juste pour avoir ton morceau
Mais en ce qui me concerne je m'en fous
Parce que du début jusqu'à la fin peu importe ce que je prétend
Le voyage est plus important que la fin ou que le début
Et ce qu'il a signifié pour moi sera éventuellement
Un souvenir du temps quand j'ai essayé avec tant de difficulté
[Refrain] | en |
Linkin Park | Reanimation | 2,002 | Chali (feat. Chali 2NA) | 4 | What's up you've reached Mike, give me a detailed…
Please enter your p…
First message…
Yo ! Mike, it's Chali 2NA
What's up man
I'm just trying to catch up with ya man
So we can go ahead and get this song on the road
Hot in the d
... . [laughin] Call me back, please | Quoi de neuf tu as joint Mike, donne-moi une description…
Veuillez entrer votre c…
Premier message…
Yo ! Mike, c'est Chali 2NA
Quoi de neuf man
Je essaie de te joindre man
Comme ça nous pourrons avancer et faire cette chanson
Chaud dans le d
…. [rires] rappelle-moi, s'il te plait | en |
The Beatles | Rubber Soul | 1,965 | What Goes On | 8 | What goes on in your heart ?
What goes on in your mind ?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind
The other day I saw you
As I walked along the road
But when I saw him with you
I could feel my future fold
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why
What goes on in your heart ?
What goes on in your mind ?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind
I met you in the morning
Waiting for the tides of time
But now the tide is turning
I can see that I was blind
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why
What goes on in your heart ?
I used to think of no one else
But you were just the same
You didn't even think of me
As someone with a name
Did you mean to break my heart and watch me die
Tell me why
What goes on in your heart ?
What goes on in your mind ?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind
In your mind
In your mind | Que se passe-t-il dans ton coeur ?
Que se passe-t-il dans ta tête ?
Je suis déchiré
Lorsque tu me traites si cruellement
Que se passe-t-il dans ta tête ?
L'autre jour je t'ai vu
Alors que je longeais la route
Mais quand je l'ai vu avec toi
J'ai senti que notre avenir disparaissait
C'est tellement facile pour une fille comme toi de mentir
Dis-moi pourquoi
Que se passe-t-il dans ton coeur ?
Que se passe-t-il dans ta tête ?
Je suis déchiré
Lorsque tu me traites si cruellement
Que se passe-t-il dans ta tête ?
Je t'ai rencontrée le matin
Tu attendais que les choses changent
Mais maintenant elles changent
Je m'aperçois que j'étais aveugle
C'est tellement facile pour une fille comme toi de mentir
Dis-moi pourquoi
Que se passe-t-il dans ton coeur ?
Je ne pensais à personne d'autre
Mais tu étais juste comme les autres
Tu n'as même pas pensé à moi
En tant qu'être humain
Avais-tu l'intention de briser mon coeur et de me regarder mourir
Dis-moi pourquoi
Que se passe-t-il dans ton coeur ?
Que se passe-t-il dans ta tête ?
Je suis déchiré
Lorsque tu me traites si cruellement
Que se passe-t-il dans ta tête ?
Dans ta tête
Dans ta tête | en |
Depeche Mode | Music For The Masses | 1,987 | Pleasure, Little Treasure | 14 | Everybody's looking for someone to follow
Finding the whole thing hard to swallow
Everybody's looking for a reason to live
If you're looking for a reason, I've got a reason to give
Pleasure, little treasure
Everybody's looking for a new sensation
Everybody's talking about the state of the nation
Everybody's looking for a promised land
Everybody's failing to understand
Pleasure, little treasure
Everybody's looking for a reason to live
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Pleasure, little treasure
Maternity frocks and paternity suits
If that's what you want
They're waiting for you
Everybody needs some reason or other
You'll find the reason when you discover
Pleasure, little treasure
Everybody's looking for a reason to live
If you're looking for a reason, I've a reason to give
Pleasure, little treasure | Tout le monde cherche quelqu'un à suivre
Trouvant toute cette chose difficile à avaler
Tout le monde cherche une raison de vivre
Si vous cherchez une raison, j'ai une raison à donner
Plaisir, petit trésor
Tout le monde cherche une nouvelle sensation
Tout le monde parle de l'état de la nation
Tout le monde est à la recherche d 'une terre promise
Personne n'arrive à comprendre
Plaisir, petit trésor
Tout le monde cherche une raison de vivre
Si vous cherchez une raison, j 'ai une raison à donner
Plaisir, petit trésor
Les robes de grossesse, les actions en recherche de paternité
Si c 'est ce que vous voulez
Elles vous attendent
Tout le monde a besoin d 'une raison ou d'une autre
Vous trouverez une raison lorsque vous découvrirez
Plaisir, petit trésor
Tout le monde cherche une raison de vivre
Si vous cherchez une raison, j'ai une raison à donner
Plaisir, petit trésor | en |
Muse | Simulation Theory | 2,018 | Get Up And Fight (Ft. Tove Lo) | 8 | What we have's the only thing worth fighting for
And I, I won't let nothing keep us apart
Through these fallouts there is
A truth and pain but through it all
You will always have my heart
I see a change on the horizon
Reasons to be frightened
I know that we can pull through
I am here to tell you
(Chorus:)Get up and fight
Get up and fight
I can't do this thing without you
I'm lost in this without you
Get up and fight
We've gotta get up and fight
I can't handle this without you
Can't do it without you
In our heads, a million voices scream and shout
And no one will ever hear a sound
Oh, only you can hush it
And calm the turmoil and the noise
And help me reach the higher ground
I see a change on the horizon
Reasons to be frightened
There's nothing we can't get through
I am here to tell you
(Chorus)
Get up and fight
Get up and fight
I can't do it without you
(Chorus)
I can't survive without your love in my life
You've gotta get up and fight | Debout et bats-toi
Ce que nous avons est la seule chose qui vaille qu'on se batte
Et moi, je ne laisserai rien nous séparer
Dans ces retombées, il y a
Une vérité et une douleur mais à travers tout ça
Tu auras toujours mon cœur
Je vois un changement à l'horizon
Des raisons d'avoir peur
Je sais qu'on peut s'en sortir
Je suis là pour te dire
Lève-toi et bats-toi
Lève-toi et bats-toi
Je ne peux faire ça sans toi
Je suis perdu là-dedans sans toi
Debout et bats-toi
Nous devons nous lever et nous battre
Je ne peux pas gérer ça sans toi
Ne peux le faire sans toi
Dans nos têtes, un million de voix crient et hurlent
Et personne n'entendra jamais un son
Oh seule toi peux le faire taire
Et calmer la tourmente et le bruit
Et m'aider à atteindre la sérénité
Je vois un changement à l'horizon
Des raisons d'avoir peur
Il n'y a rien que l'on ne peut surmonter
Je suis là pour te dire
Debout et bats-toi
Debout et bats-toi
Je ne peux le faire sans toi
Je ne peux survivre sans ton amour dans ma vie
Tu dois te lever et te battre | en |
Muse | Black Holes And Revelations | 2,006 | Knights Of Cydonia | 11 | Come ride with me through the veins of history
I'll show you a god who falls asleep on th job
How can we win...
When fools can be kings
Don't waste your time
Or time will waste you
No one's gonna take me alive
The time has come to make things right
You and I must fight for our rights
You and I must fight to survive
No one's gonna take me alive
The time has come to make things right
You and I must fight for our rights
You and I must fight to survive
No one's gonna take me alive
The time has come to make things right
You and I must fight for our rights
You and I must fight to survive | Viens faire un tour avec moi à travers les veines de l'histoire
Je te montrerai un dieu qui s'est endormi en plein travail
Comment pouvons nous gagner...
Quand des imbeciles peuvent devenir rois
Ne perd pas ton temps
Ou c'est le temps qui te perdras
Personne ne me prendra vivant
Le temps est là pour faire que les choses aillent bien
Toi et moi devons nous battre pour nos droits
Toi et moi devons nous battre pour survivre
Personne ne me prendra vivant
Le temps est là pour faire que les choses aillent bien
Toi et moi devons nous battre pour nos droits
Toi et moi devons nous battre pour survivre
Personne ne me prendra vivant
Le temps est là pour faire que les choses aillent bien
Toi et moi devons nous battre pour nos droits
Toi et moi devons nous battre pour survivre | en |
Muse | Black Holes And Revelations | 2,006 | Glorious (Ed. Japon) | 12 | Rose tinted view
But I wanted more, with the cuts and the bruises
But I still want more
I need to believe
Don't close the door
On what you adore
Rose tinted view
And satellites that
Compromise the truth
But I wanted more
With the cuts and the bruises
Touch my face
A hopeless embrace
Faith
It drives me away
But it turns me on
Like a stranger's love
Rockets through the universe
It fuels the lies and feeds the curse
And leads me to be
Glorious
I need to believe
But I still want more
With the cuts and the bruises
Don't close the door
On what you adore
And faith
It drives me away
But it turns me on
Like a stranger's love
It rockets through the universe
It fuels the lies and feeds the curse
And leads me to be
Glorious | (je vois la vie en rose)
(Mais j'en voulais toujours plus, avec les coupures et les contusions)
(Mais j'en veux toujours plus)
(j'ai besoin de croire)
(Ne ferme pas la porte)
(sur ce que tu adores (autrement dit : lui, l'homme))
Je vois la vie en rose
Et les satellites qui
Compromettent la vérité
Mais j'en voulais toujours plus
Avec les coupures et les contusions
Caresse mon visage
D'un baiser désespéré
La foi
Elle m'ammène loin
Mais elle m'excite
Comme l'amour d'un étranger.
Elle m'envoie au travers de l'univers
Nourrit les mensonges et alimente la malédiction
Et me mène à être
Glorieux
Je dois croire
Mais j'en veux toujours plus
Avec les coupures et les contusions
Ne referme pas la porte
Sur ce que tu adores
Et la foi
Elle m'ammène loin
Mais elle m'excite
Comme l'amour d'un étranger.
Elle m'envoie au travers de l'univers
Nourrit les mensonges et alimente la malédiction
Et me mène à être
Glorieux | en |
Taylor Swift | Speak Now (Taylor's Version) | 2,023 | Enchanted (Taylor’s Version) | 9 | There I was again tonight
Forcing laughter, faking smiles
Same old tired, lonely place
Walls of insincerity
Shifting eyes and vacancy
Vanished when I saw your face
All I can say is it was enchanting to meet you
Your eyes whispered, "Have we met?"Across the room, your silhouette
Starts to make its way to me
The playful conversation starts
Counter all your quick remarks
Like passing notes in secrecy
And it was enchanting to meet you
All I can say is I was enchanted to meet you
This night is sparklin', don't you let it go
I'm wonderstruck, blushin' all the way home
I'll spеnd forever wonderin' if you knеw
I was enchanted to meet you
The lingering question kept me up2AM, who do you love?I wonder 'til I'm wide awake
And now, I'm pacing back and forth
Wishing you were at my door
I'd open up and you would say"Hey, it was enchanting to meet you"All I know is I was enchanted to meet you
This night is sparklin', don't you let it go
I'm wonderstruck, blushin' all the way home
I'll spend forever wonderin' if you knew
This night is flawless, don't you let it go
I'm wonderstruck, dancing around all alone
I'll spend forever wonderin' if you knew
I was enchanted to meet you
This is me praying that
This was the very first page
Not where the storyline ends
My thoughts will echo your name
Until I see you again
These are the words I held back
As I was leaving too soon
I was enchanted to meet you
Please, don't be in love with someone else
Please, don't have somebody waitin' on you
Please, don't be in love with someone else (Ooh)Please, don't have somebody waitin' on you (Oh-oh)
This night is sparklin', don't you let it go
I'm wonderstruck, blushin' all the way home
I'll spend forever wonderin' if you knew
This night is flawless (Please, don't be in love with someone else)Don't you let it go
I'm wonderstruck (Please, don't have somebody waitin' on you)Dancing around all alone
I'll spend forever (Please, don't be in love with someone else)Wonderin' if you knew
I was enchanted to meet you
Please, don't be in love with someone else
Please, don't have somebody waitin' on you | Encore une fois ce soir
Je me suis forcée à rire, j'ai fait semblant de sourire
C'est toujours pareil, rien de nouveau là-dedans
Les murs d'hypocrisie
Les regards fuyants et le sentiment de vide
Ont disparu quand je t'ai vu
Tout ce que je peux dire c'est que c'était merveilleux de faire ta connaissance
Ton regard a semblé dire "on se connait ? "À l'autre bout de la pièce, ta silhouette
Commence à se frayer un chemin jusqu'à moi
Une conversation assez animé débute alors
Je réplique à chacune de tes remarques rapides
Comme si on se disait des petits mots secrets en passant
Et c'était merveilleux de faire ta connaissance
Tout ce que je peux dire, c'est que j'ai été enchantée de faire ta connaissance
Cette soirée est incroyable, ne l'oublie surtout pas
Je n'en reviens tout simplement pas, je rougie sur tout le chemin du retour
Je vais toujours me demander si tu savais que
J'ai été enchantée de faire ta connaissance
Une persistante question m'a gardée éveillée
Jusqu'à 2h00 du matin, "Avec qui es-tu en amour ? "Je me suis posé la question toute la nuit
Et là, je me retrouve à faire les cents pas
J'aimerais tant que tu sois à ma porte
Pour que je puisses t'ouvrir et que tu dises:"Cétait merveilleux de faire ta connaissance"Tout ce que je sais, c'est que j'ai été enchanté de faire ta connaissance
Cette soirée est incroyable, ne l'oublie surtout pas
Je n'en reviens tout simplement pas, je rougie sur tout le chemin du retour
Je vais toujours me demander si tu savais que
Cette soirée est parfaite, ne l'oublie surtout pas
Prise de stupefaction, je me suis mise à danser
Je vais toujours me demander si tu savais que
J'ai été enchanté de faire ta connaissance
Et je pris pour que
Ce ne soit que le début
Et non la fin
Tu occuperas mes pensées
Jusqu'à notre prochaine rencontre
C'est ce que j'ai gardé pour moi
C'était le temps de partir et je n'ai pas eu le temps de te le dire
J'ai été enchantée de faire ta connaissance
Pitié, il ne faut pas que tu sois amoureux de quelqu'un d'autre
Pitié, ne fais pas attendre quelqu'un qui t'aime
Pitié, il ne faut pas que tu sois amoureux de quelqu'un d'autre
Pitié, ne fais pas attendre quelqu'un qui t'aime
Cette soirée est incroyable, ne l'oublie surtout pas
Je n'en reviens tout simplement pas, je rougie sur tout le chemin du retour
Je vais toujours me demander si tu savais que
Cette soirée est parfaite (Pitié, il ne faut pas que tu sois amoureux de quelqu'un d'autre) ne l'oublie surtout pas
Prise de stupefaction (Pitié, ne fais pas attendre quelqu'un qui t'aime) je me suis mise à danser
Je vais toujours me demander(Pitié, il ne faut pas que tu sois amoureux de quelqu'un d'autre) si tu savais que
J'ai été enchanté de faire ta connaissance
Pitié, il ne faut pas que tu sois amoureux de quelqu'un d'autre
Pitié, ne fais pas attendre quelqu'un qui t'aime | en |