artist_name
stringlengths
1
69
album_name
stringlengths
1
122
year
int64
2
2.03k
title
stringlengths
1
120
number
int64
0
99
original_version
stringlengths
100
15.5k
french_version
stringlengths
100
27.2k
language
stringlengths
2
5
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
In my Feelings
8
In my Feelings I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill And I'm cutting up roses Could it be that I fell for another loser I'm crying while I'm cummin' Making love while I'm making good money Sobbin' in my cup of coffee Because I fell for another loser Get that cigarette smoke out of my face You've been wasting my time While you're taking what's mine, with the things that you're doing Talk that talk, well now they all know your name And there's no coming back from the place that you came Baby don't do it 'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now) Talking in my sleep again (you can try for a while) Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now) Who's tougher than this bitch? Who's free-er than me? You wanna make the switch' Be my guest baby I'm feeling all my fucking feelings I'm smoking while I'm running This town and you better believe it honey I'm laughing as I'm taking my prisoners And taking down names I'm crying while I'm gunning In the smoke they can hear me coming If you were me, and I was you I'd get out of my way Get that cigarette smoke out of my face You've been wasting my time While you're taking what's mine, with the things that you're doing Talk that talk, well now they all know your name And there's no coming back from the place that you came Baby don't do it 'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now) Talking in my sleep again (you can try for a while) Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now) Who's tougher than this bitch? Who's free-er than me? You wanna make the switch' Be my guest baby I'm feeling all my fucking feelings Got me up in this place right now Making me feel so much drama Got me up in this place now I can feel Got me feeling so blue Making me so sad now Got me living now 'Cause you got me in my feelings (catch you, it's so much right now) Talking in my sleep again (you can try for a while) Drown out all our screaming (catch you, it's so much right now) Who's tougher than this bitch? Who's free-er than me? You wanna make the switch' Be my guest baby I'm feeling all my fucking feelings
Dans mes sensations Je fume en courant sur mon tapis de course Et je découpe des roses Peut-être pourrait-ce être que je tombe amoureuse d'un autre raté Je pleure en arrivant Faisant l'amour en me faisant du bon fric Sanglotant dans ma tasse de café Car je suis tombée amoureuse d'un autre raté Fumant cette cigarette propagée loin de mon visage Tu as perdu de mon temps Pendant que tu prenais ce qui était mien, avec les choses que tu as faites Tu as dit ce que tu as dit, eh bien maintenant ils connaissent tous ton nom Et il n'y a pas de retour en arrière depuis l'endroit où tu es venu Chéri ne le fais pas Car tu m'as dans mes sensations (je t'ai eu, c'est tellement plus amusant maintenant) Parlant encore durant mon sommeil (tu peux essayer pour toujours) J'ai noyé tous nos cris (je t'ai eu, c'est tellement plus amusant maintenant) Qui est plus féroce que cette salope? Qui a plus de liberté que moi? Tu veux faire ta commande Sois mon invité, chéri Je sens toutes mes putains de sensations Je fume en courant Cette ville et toi feriez mieux de le croire, chéri Je ris comme si j'emprisonnais mes délinquants Et que je notais leurs noms Je pleure en tirant des balles Dans la fumée ils m'entendent venir Si tu étais moi, et moi toi Je m’ôterai de mon chemin Fumant cette cigarette propagée loin de mon visage Tu as perdu de mon temps Pendant que tu prenais ce qui était mien, avec les choses que tu as faites Tu as dit ce que tu as dit, eh bien maintenant ils connaissent tous ton nom Et il n'y a pas de retour en arrière depuis l'endroit où tu es venu Chéri ne le fais pas Car tu m'as dans mes sensations (je t'ai eu, c'est tellement plus amusant maintenant) Parlant encore durant mon sommeil (tu peux essayer pour toujours) J'ai noyé tous nos cris (je t'ai eu, c'est tellement plus amusant maintenant) Qui est plus féroce que cette salope? Qui a plus de liberté que moi? Tu veux faire ta commande Sois mon invité, chéri Je sens toutes mes putains de sensations Tu m'as eue dans cet endroit en ce moment même Me faisant sentir si dramatique Tu m'as eue dans cet endroit en ce moment J'arrive à le sentir Tu m'as faite me sentir si triste Me rendant si malheureuse Tu me fais vivre maintenant Car tu m'as dans mes sensations (je t'ai eu, c'est tellement plus amusant maintenant) Parlant encore durant mon sommeil (tu peux essayer pour toujours) J'ai noyé tous nos cris (je t'ai eu, c'est tellement plus amusant maintenant) Qui est plus féroce que cette salope? Qui a plus de liberté que moi? Tu veux faire ta commande Sois mon invité, chéri Je sens toutes mes putains de sensations
en
Saez
J'accuse
2,010
Des P'tits Sous
4
null
Des p'tis neurones dans les cerveaux Qui disparaissent de jour en jour Dans les p'tits bois les p'tits discours Des petits rois dans les basses cours Des p'tits qui s'cachent Des p'tits qu'on cache Des p'tits qu'on joue à pile ou face Des p'tits qui vont grossir les ventres Des p'tits caissiers dans les Carrefours Des p'tits problèmes de récession Des p'tits ministres dans les prisons Des p'tits pour payer ton loyer Des p'tits pour la communauté Tapez, tapez sur les claviers Des pompes funèbres aux cours d'école Faut voir comme les p'tits sont fringués Y'a de la griffe sur les guiboles Des p'tits insectes sur les fleurs Des p'tits bugs dans le computer Des p'tits pour l'eau, des p'tits pour l'air Des p'tits pour pourrir l'atmosphère Marchez, marchez les p'tits pinçons Les petits rois, les petits cons Des p'tits pour vendre qui on est A la criée sur les marchés Des p'tits sous, des p'tits sous, Qui veut des p'tits sous ?Des p'tits sous, des p'tits sous,On veut des p'tits sous, Allez !Des p'tits sous, des p'tits sous, Qui veut des p'tits sous ? Moi, moi !Des p'tits sous, des p'tits sous, On veut des p'tits sous. Dans les rizières, les p'tits chinois La planète a la gueule de bois Dans les usines, sur les machines Tandis que le peuple s'échine Tapez, tapez sur les claviers Dans la matrix on s'fait violer Oui le peu qu'il reste d'humains Contre un karma dans du satin Dans les salons, les résistants Les dandys et les bien-portants Portant la sueur de tous ces autres Combattants de moulins à vent Les fils de putes, les fils de rois Les fils de rien, mon fils à moi Tous à la chasse à la monnaie Aux p'tits pourboires aux gros billets Des p'tits qu'on nous a fait dans l'dos Des p'tits placés sur les marchés Des p'tits, sûr qui feront des p'tits Comme la connerie qui se multiplie Ton petit chèque en fin de mois Non, lui il se multiplie pas Comme le cynisme dans les sourires Des p'tits tartuffes dans les partis Des p'tits problèmes de récession Des p'tits ministres dans les prisons Des p'tits qui s'cachent Des p'tits qu'on cache Des p'tits qu'on joue à pile ou face Des p'tits qui font grossir les gros Qui rendent les p'tits toujours plus p'tits Pour que le p'tit n'ai d'autre choix Pauvre de lui que d'faire des p'tits, oui oui Des p'tits sous, des p'tits sous,Qui veut des p'tits sous ?Des p'tits sous, des p'tits sous,On veut des p'tits sous, Allez ! Des p'tits sous, des p'tits sous,Qui veut des p'tits sous ? Moi, moi, moi,Des p'tits sous, des p'tits sous, Moi je veux ! Des p'tites gamines en planches à pain Pour aller vendre un p'tit parfum A des gamines qui rêvent de rien Que d'shabiller comme des putains Des p'tits bébés tous nus, tous beaux C'est beau dans les publicités Pour vendre à des p'tits culs terreux Oui, la jouissance des minéraux Tapez, tapez sur les claviers Tous à la chasse à la monnaie Des p'tits pour vendre qui on est A la criée sur les marchés Des p'tits sous, des p'tits sous,Qui veut des p'tits sous ?Des p'tits sous, des p'tits sous,On veut des p'tits sous, Allez ! Des p'tits sous, des p'tits sous, Qui veut des p'tits sous ? Moi, moi ! Des p'tits sous, des p'tits sous, Moi je veux, des p'tits sous.
null
Taylor Swift
folklore
2,020
exile (Ft. Bon Iver)
4
I can see you standing, honey With his arms around your body Laughin', but the joke's not funny at all And it took you five whole minutes To pack us up and leave me with it Holdin' all this love out here in the hall (Chorus:)I think I've seen this film before And I didn't like the ending You're not my homeland anymore So what am I defending now? You were my town, now I'm in exile, seein' you out I think I've seen this film before Ooh, ooh, ooh I can see you starin', honey Like he's just your understudy Like you'd get your knuckles bloody for me Second, third, and hundredth chances Balancin' on breaking branches Those eyes add insult to injury (Chorus:)I think I've seen this film before And I didn't like the ending I'm not your problem anymore So who am I offending now? You were my crown, now I'm in exile, seein' you out I think I've seen this film before So I'm leaving out the side door So step right out, there is no amount Of crying I can do for you All this time We always walked a very thin line You didn't even hear me out (You didn't even hear me out) You never gave a warning sign (I gave so many signs) All this time I never learned to read your mind (Never learned to read my mind) I couldn't turn things around (You never turned things around) 'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs) *So many signs, so many signs* (You didn't even see the signs) (Chorus:)*I think I've seen this film before And I didn't like the ending You're not my homeland anymore So what am I defending now? You were my town, now I'm in exile, seein' you out* (I think I've seen this film before So I'm leavin' out the side door) So step right out, there is no amount Of crying I can do for you All this time We always walked a very thin line You didn't even hear me out (Didn't even hear me out) You never gave a warning sign (I gave so many signs) All this time I never learned to read your mind (Never learned to read my mind) I couldn't turn things around (You never turned things around) 'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs) You never gave a warning sign (All this time) (So many signs) I never learned to read your mind (So many signs) I couldn't turn things around (I couldn't turn things around) 'Cause you never gave a warning sign (You never gave a warning sign) You never gave a warning sign Ah, ah
Exil Je te vois là, ma douce Avec ses bras autour de ton corps Riant, mais la blague n'est pas drôle du tout Et ça t'a pris en tout cinq minutes Pour nous emballer et me laisser avec ça Tenant tout cet amour là dans l'entrée Je pense avoir vu ce film auparavant Et je n'avais pas aimé la fin Tu n'es plus mon pays Alors qu'est-ce que je défends maintenant ? Tu étais ma ville, maintenant je suis en exil, te disant au revoir Je pense avoir vu ce film auparavant Je peux te voir fixer, chéri Comme s'il était juste ta doublure Comme si tu avais tes articulations ensanglantées pour moi Deuxième, troisième et centième chances En équilibre sur des branches qui se brisent Ces yeux ajoutent une insulte à la blessure Je pense avoir vu ce film auparavant Et je n'avais pas aimé la fin Je ne suis plus ton problème Alors qui est-ce que j'agace à présent ? Tu étais ma couronne, maintenant je suis en exil, te disant au revoir Je pense avoir vu ce film auparavant Ainsi je laisse de côté la porte latérale Alors sors, il n'y a pas de Larmes pour toi Tout ce temps Nous avons toujours marché sur une corde très raide Tu ne m'as même pas écouté (tu ne m'as même pas laissée m'exprimer) Tu n'as jamais donné d'avertissement (J'ai donné tant de signes) Tout ce temps Je n'ai jamais appris à lire dans tes pensées (jamais appris à lire dans mes pensées) Je ne pouvais pas changer les choses (tu n'as jamais changé les choses) Parce que tu n'as jamais donné de signes d'alerte (J'ai donné tant de signes) *Tant de signes, tant de signes* (Tu n'as même pas vu les signes) *Je pense avoir vu ce film auparavant Et je n'avais pas aimé la fin Tu n'es plus mon pays Alors qu'est-ce que je défends maintenant ? Tu étais ma ville, maintenant je suis en exil, te disant au revoir (Je pense que j'ai déjà vu ce film avant Alors je laisse de côté la porte latérale) Alors sors, il n'y a pas de Larmes pour toi Tout ce temps Nous avons toujours été sur une corde raide Tu ne m'as même pas écouté (tu ne m'as même pas laissée m'exprimer) Tu n'as jamais donné d'avertissement (J'ai donné tant de signes) Tout ce temps Je n'ai jamais appris à lire dans tes pensées (jamais appris à lire dans mes pensées) Je ne pouvais pas changer les choses (tu n'as jamais changé les choses) Parce que tu n'as jamais donné de signes d'alerte (J'ai donné tant de signes) Tu n'as jamais donné de signes d'alerte (tout ce temps) (Tant de signes) je n'ai jamais appris à lire tes pensées (Tant de signes) je ne pouvais pas changer les choses (je ne pouvais pas changer les choses) Parce que tu n'as jamais donné de signe d'alerte (tu n'as jamais donné de signe d'alerte) Tu n'as jamais donné d'avertissement
en
Taylor Swift
folklore
2,020
my tears ricochet
5
We gather here, we line up, weepin' in a sunlit room And if I'm on fire, you'll be made of ashes, too Even on my worst day, did I deserve, babe All the hell you gave me? 'Cause I loved you, I swear I loved you 'Til my dying day (Chorus:)I didn't have it in myself to go with grace And you're the hero flying around, saving face And if I'm dead to you, why are you at the wake? Cursing my name, wishing I stayed Look at how my tears ricochet We gather stones, never knowing what they'll mean Some to throw, some to make a diamond ring You know I didn't want to have to haunt you But what a ghostly scene You wear the same jewels that I gave you As you bury me (Chorus) And I can go anywhere I want Anywhere I want, just not home And you can aim for my heart, go for blood But you would still miss me in your bones And I still talk to you (When I'm screaming at the sky) And when you can't sleep at night (You hear my stolen lullabies) (Chorus:)I didn't have it in myself to go with grace And so the battleships will sink beneath the waves You had to kill me, but it killed you just the same Cursing my name, wishing I stayed You turned into your worst fears And you're tossing out blame, drunk on this pain Crossing out the good years And you're cursing my name, wishing I stayed Look at how my tears ricochet
Mes larmes ricochent Nous sommes réunis là, alignés, pleurant dans une pièce ensoleillée Et si je suis en feu, tu seras fait de cendres, aussi Même dans mon pire jour, ai-je mérité, bébé L'enfer que tu m'as fait traversé ? Parce que je t'aimais, je jure que je t'ai aimé Jusqu'à ma mort Je n'avais pas en moi le courage de partir avec grâce Et tu es le héros qui vole, sauvant la face Et si je suis morte pour toi, pourquoi es-tu à la veillée ? Maudissant mon nom, souhaitant que je sois restée Regarde comme mes larmes ricochent Nous ramassons des pierres, sans jamais savoir ce qu'elles signifieront Certaines à jeter, certaines pour faire une bague en diamant Tu sais, je ne voulais pas avoir à te hanter Mais quelle scène fantomatique Tu portes les mêmes bijoux que je t'ai donnés Alors que tu m'enterres Et je peux aller où je veux Partout où je veux, juste pas à la maison Et tu peux viser mon cœur, chercher du sang Mais je te manquerais encore au plus profond de toi Et je te parle encore (quand je hurle au ciel) Et quand tu ne peux pas dormir la nuit (tu entends mes berceuses volées) Je n'avais pas en moi le courage de partir avec grâce Et ainsi les navires couleront sous les vagues Tu devais me tuer, mais ça t'a tué tout autant Maudissant mon nom, souhaitant que je sois restée Tu es devenu tes pires peurs Et tu rejettes le blâme, ivre de cette douleur Rayant les bonnes années Et tu maudis mon nom, souhaitant que je sois restée Regarde la façon dont mes larmes ricochent
en
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
Woodstock In my Mind
9
"Woodstock In my Mind" I was at Coachella Leaning on your shoulder Watching your husband swing in time I guess I was in it 'Cause baby, for a minute It was Woodstock in my mind In the next morning They put out the warning Tensions were rising over country lines I turned off the music Tried to sit and use it All of the love that I saw that night 'Cause what about all these children And what about all their parents And what about about all their crowns they wear In hair so long like mine And what about all their wishes Wrapped up like garland roses Round their little heads I said a prayer for a third time I'd trade it all for a stairway to heaven (a stairway, stairway) I'd take my time for the climb up to the top of it (stairway) I'd trade the fame and the fortune and the legend (stairway) I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question I was at Coachella Leaning on your shoulder Watching your husband swing and shine I'd say he was hella, cool to win them over Critics can be so mean sometimes He was on his knees and I thought he was breaking 'em down with his words and his voice divine Doesn't take a genius to know what you've got going To not want music 'cause they lost their minds 'Cause what about all these children And all their children's children And why am I even wondering that today Maybe my contribution Could be as small as hoping That words could turn to birds and birds would send my thoughts your way I'd trade it all for a stairway to heaven (a stairway, stairway) I'd take my time for the climb up to the top of it (stairway) I'd trade the fame and the fortune and the legend (stairway) I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question A stairway, stairway to heaven A stairway Got a million things I wanna say Like what is it all for? Will it be okay? Million things I wanna say Like what is it all for? Stairway, stairway to heaven Stairway Stairway, stairway to heaven Stairway
Comme si j'étais à Woodstock*1 J'étais à Coachella*2 Appuyée sur ton épaule Regardant ton mari danser au tempo J'imagine que j'y étais Parce que chéri, pendant une minute C'était Woodstock dans ma tête Le matin suivant Ils ont retiré l'avertissement Des tensions se levaient sur les lignes du pays J'ai éteint la musique Essayé de m'asseoir et d'utiliser Tout l'amour que j'ai vu ce soir-là Parce qu'il en est de ces enfants, Et de tous leurs parents, Et qu'en est-il de toutes ces couronnes qu'ils portent Dans des cheveux aussi longs que les miens Et que penser de tous leurs vœux Enroulés comme des guirlandes de roses Autour de leurs petites têtes J'ai récité une prière pour la troisième fois J'échangerais tout pour un escalier menant au paradis (Un escalier, escalier) Je prendrais mon temps pour monter tout au bout (Escalier) J'échangerais la célébrité et la fortune et la légende (Escalier) Je jetterais tout aux oubliettes si tu me laisses juste un jour pour lui poser une question Je jetterais tout aux oubliettes si tu me laisses juste un jour pour lui poser une question J'étais à Coachella Appuyée sur ton épaule Regardant ton mari danser et briller Je dirais qu'il était généralissime, calme pour gagner leur affection Les critiques peuvent être si méchantes parfois Il était à genoux et j'ai pensé qu'il les mettait à terre avec ses mots et sa voix divine Il ne faut pas être un génie pour savoir ce qu'il se passe De ne pas vouloir de musique parce qu'ils ont perdu leurs esprits Et qu'en est-il de tous ces enfants Et de tous les enfants de leurs enfants Et pourquoi est-ce que je demande qu'aujourd'hui Peut-être que ma contribution Pourrait être aussi faible qu'espérer Que les mots pourraient se transformer en oiseaux et les oiseaux enverraient mes pensées sur ton chemin J'échangerais tout pour un escalier menant au paradis (Un escalier, escalier) Je prendrais mon temps pour monter tout au bout (Escalier) J'échangerais la célébrité et la fortune et la légende (Escalier) Je jetterais tout aux oubliettes si tu me laisses juste un jour pour lui poser une question Je jetterais tout aux oubliettes si tu me laisses juste un jour pour lui poser une question Un escalier, un escalier menant au paradis Il y a un million de choses que je voudrais dire Comme à quoi sert tout ça ? Est-ce que tout ira bien ? Des millions de choses que je voudrais dire Comme à quoi sert tout ça ? Un escalier, un escalier menant au paradis Un escalier Un escalier, un escalier menant au paradis Un escalier *1= Petite ville dans le sud ouest de New-York, son nom vient d'un grand festival de rock qui avait lieu tout près à l'été 1969.*2= Coachella est un festival de musique créé en 1999 qui rassemble chaque année plus de 60 000 personnes.
en
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
God Bless America - And All The Beautiful Women In It
10
God Bless America - And All Beautiful Women In It Take me as I am Take me, baby, in stride Only you can save me tonight There's nowhere to run Nowhere to hide You let me in, don't leave me out Or leave me dry Even when I'm alone, I'm not lonely I hear the sweetest melodies (sweetest melodies) On the fire escapes of the city Sounds like I am free It's got me singing God bless America And all the beautiful women in it God bless America And all the beautiful women in it, may you Stand proud and strong Like Lady Liberty shining all night long God bless America Take me as I am Don't see me for what I'm not Only you can hear me tonight Keep your light on, babe I might be standing outside You let me in, don't leave me out Or leave me dry Even walking alone, I'm not worried I feel your arms all around me (arms around me) In the air on the streets of the city Feels like I am free It's got me thinking God bless America And all the beautiful women in it God bless America And all the beautiful women in it, may you Stand proud and strong Like Lady Liberty shining all night long God bless America (sweetest melodies) Even with you I've got no one to lose So you'd better believe that nobody can make me feel lonely Because I hear (sweetest melodies) Even when you talk that talk with the lights on, I still somehow know that I'll never feel, never feel lonely I have no fear It's got me thinking (Yeah) God bless America And all the beautiful women in it God bless America And all the beautiful people in it May they stand proud and strong Like Lady Liberty shining all night long God bless America And all the beautiful people in it And all the beautiful people in it
Dieu bénisse l'Amérique - et toutes les merveilleuses femmes qui y vivent Prends-moi comme je suis Accepte-moi, bébé, sans sourciller Seul toi est capable de me sauver ce soir Il n'y a nulle part où fuir Nulle part où se cacher Tu t'es ouvert à moi, ne te referme pas Et ne me laisse pas en suspend Même quand je suis seule, je ne suis pas si solitaire J'entends les douces mélodies (douces mélodies) Dans la sortie de secours de la ville C'est comme comme si j'étais libre Ça me fait chanter Dieu bénisse l'Amérique Et toutes les merveilleuses femmes qui y vivent Dieu bénisse l'Amérique Et toutes les merveilleuses femmes qui y vivent, que vous Restiez fières et fortes Comme la Statue de la Liberté qui rayonne toute la nuit Dieu bénisse l’Amérique Prends-moi comme je suis Ne vois pas en moi ce que je ne suis pas Tu es le seul qui puisse m'entendre ce soir Garde ta lumière allumée, chéri Je resterai peut-être dehors Tu t'es ouvert à moi, ne te referme pas Et ne me laisse pas en suspend Même si je continue la route seule, je ne suis pas inquiète Je sens tes bras autour de moi (tes bras autour de moi) Dans l'air des rues de la ville Je me sens libre Ça me fait penser Dieu bénisse l'Amérique Et toutes les merveilleuses femmes qui y vivent Dieu bénisse l'Amérique Et toutes les merveilleuses femmes qui y vivent, que vous Restiez fières et fortes Comme la Statue de la Liberté qui rayonne toute la nuit Dieu bénisse l’Amérique (douces mélodies) Même avec toi je n'ai personne à perdre Alors tu ferais mieux de croire que personne ne peut me faire me sentir seule Car j'entends (ces douces mélodies) Même lorsque tu en parles avec la lumière allumée, je sais d'une façon ou d'une autre que Je ne me sentirai jamais, jamais seule Je n'ai aucune peur Ça me fait penser (Ouais) Dieu bénisse l'Amérique Et toutes les merveilleuses femmes qui y vivent Dieu bénisse l’Amérique Et toutes les merveilleuses personnes qui y vivent Qu'ils se tiennent fiers et forts Comme la Statue de la Liberté qui rayonne toute la nuit Dieu bénisse l'Amérique Et toutes les merveilleuses personnes qui y vivent Et toutes les merveilleuses personnes qui y vivent
en
Taylor Swift
folklore
2,020
mirrorball
6
I want you to know I'm a mirrorball I'll show you every version of yourself tonight I'll get you out on the floor Shimmering beautiful And when I break, it's in a million pieces Hush, when no one is around, my dear You'll find me on my tallest tiptoes Spinning in my highest heels, love Shining just for you Hush, I know they said the end is near But I'm still on my tallest tiptoes Spinning in my highest heels, love Shining just for you I want you to know I'm a mirrorball I can change everything about me to fit in You are not like the regulars The masquerade revelers Drunk as they watch my shattered edges glisten Hush, when no one is around, my dear You'll find me on my tallest tiptoes Spinning in my highest heels, love Shining just for you Hush, I know they said the end is near But I'm still on my tallest tiptoes Spinning in my highest heels, love Shining just for you And they called off the circus, burned the disco down When they sent home the horses and the rodeo clowns I'm still on that tightrope I'm still trying everything to get you laughing at me I'm still a believer, but I don't know why I've never been a natural, all I do is try, try, try I'm still on that trapeze I'm still trying everything to keep you looking at me Because I'm a mirrorball I'm a mirrorball And I'll show you every version of yourself tonight
Je veux que tu le saches Je suis une boule à facettes Je te montrerai toutes les versions de toi-même ce soir Je te ferai marcher sur le parquet Scintillante, magnifique Et lorsque je me brise, c'est en un million de morceaux Chut, quand personne n'est là, mon chéri Tu me trouveras sur la pointe des pieds Tournant sur mes talons les plus hauts, mon amour Brillant juste pour toi Chut, je sais qu'ils disent que la fin est proche Mais je suis encore sur la pointe des pieds Tournant sur mes talons les plus hauts, mon amour Brillant juste pour toi Je veux que tu le saches Je suis une boule à facettes Je peux tout changer chez moi pour m'intégrer Tu n'es pas comme les habitués Les fêtards masqués Ivres alors qu'ils regardent mes éclats briller Chut, quand personne n'est là, mon chéri Tu me trouveras sur la pointe des pieds Tournant sur mes talons les plus hauts, mon amour Brillant juste pour toi Chut, je sais qu'ils disent que la fin est proche Mais je suis encore sur la pointe des pieds Tournant sur mes talons les plus hauts, mon amour Brillant juste pour toi Et ils ont annulé le cirque, brûlé la boîte de nuit Quand ils renverront les chevaux et les clowns des rodéos Je serai encore sur la corde raide J'essaie encore de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour te faire rire Je suis encore une croyante mais je ne sais pas pourquoi Rien n'est inée chez moi, je ne fais qu'essayer, essayer, essayer Je suis encore sur ce trapèze J'essaie encore de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour que tu me regardes Parce que je suis une boule à facettes Je suis une boule à facettes Et je te montrerai toutes les versions de toi-mêmes ce soir
en
Queen
The Game
1,980
Another One Bites The Dust
3
Another One Bites The Dust Steve walks warily down the street, With the brim pulled way down low Ain't no sound but the sound of his feet, Machine guns ready to go Are you ready ? Are you ready for this ? Are you hanging on the edge of your seat ? Out of the doorway the bullets rip, To the sound of the beat (Chorus) Another one bites the dust Another one bites the dust And another one gone, and another one gone Another one bites the dust Hey, I'm gonna get you too Another one bites the dust How do you think I'm gonna get along, Without you, when you're gone ? You took me for everything that I had, And kicked me out on my own Are you happy ? Are you satisfied ? How long can you stand the heat ? Out of the doorway the bullets rip, To the sound of the beat (Chorus) There are plenty of ways you can hurt a man, And bring him to the ground You can beat him, You can cheat him, You can treat him bad, And leave him when he's down But I'm ready, yes I'm ready for you I'm standing on my own two feet Out of the doorway the bullets rip, Repeating the sound of the beat
Encore Un Qui Mord La Poussière Steve descend prudemment la rue, Son chapeau enfoncé sur le crâne On n'entend que le bruit de ses pas, Les mitrailleuses sont prêtes à tirer Es-tu prêt(e) ? Es-tu prêt(e) pour ça ? Es-tu cramponné(e) à ton siège ? Devant l'entrée les balles claquent, Sur le son du rythme (Refrain) Encore un qui mord la poussière Encore un qui mord la poussière Et encore un qui s'en va, et encore un qui s'en va Encore un qui mord la poussière Hey, je t'aurai toi aussi Encore un qui mord la poussière Comment crois-tu que je vais m'en sortir, Sans toi, quand tu seras parti ? Tu as profité de moi jusqu'au bout, Puis m'as viré et laissé seul Es-tu heureux ? Es-tu satisfait ? Combien de temps peux-tu supporter la pression ? Devant l'entrée les balles claquent, Sur le son du rythme (Refrain) Il y a plein de façons de faire mal à un homme, Et de le mettre à terre Tu peux le battre, Tu peux le tromper, Tu peux le maltraiter, Et le quitter quand il est au plus mal Mais je suis prêt, oui je suis prêt pour toi Je t'attends de pied ferme Devant l'entrée les balles claquent, En imitant le son du rythme
en
Lana Del Rey
Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd
2,023
Kintsugi
8
There's a certain point the body can't come back from In one year, we've learned the turn of the mouth The depth that the chest cavity takes Chucky was there for three out of three I was there for the third 'cause I couldn't be There for the one who was closest to me But I can't say I'd run when things get hard It's just that I don't trust myself with my heart But I've had to let it break a little more'Cause they say that's what it's for That's how the light shines in That's how the light shines in That's how the light gets in (Mm-mm) So everyone was there, they were standin', laughin'And I'm on the side with my tears streamin' down There's somethin' about the clutch of the wrist He thought mine was his to carve into his mouth We've only got hours And I just can't stop cryin' 'cause all of the ways When you see someone dyin'You see all your days flash in front of you And you think about who would be with you And then there's Donoghue Daddy, I miss them I'm in the mountains I'm probably runnin' away from the feelings I get When I think all the things about them Daddy, I miss them I'm at the Roadrunner CaféI'm probably runnin' away from the thoughts in the day I'd have things to do with them, but they say That's how the light gets in That's how the light gets in That's how the light gets in Think by the 3rd of March, I was cracked open Finally, the ground was cold, they wouldn't open Brought by the sunlight of the spirit to pour into me There's a name for it in Japanese, it's "Kintsugi"They sang folk songs from the '40s Even the fourteen-year old knew "Froggie Came A-Courtin"How do my blood relatives know all of these songs?I don't know anyone left to know songs that I sing That's how the light gets in That's how the light gets in But daddy, I miss them I'm at the Roadrunner CaféProbably runnin' away from the feelings today In the snow-capped mountains of the desert Daddy, I miss them I'm in the mountains Probably runnin' away, I've been meaning to say That there's nothing to do except know that this is How the light gets in Like cracking, the light gets in It's how the light gets in That's how the light gets in That's how the light gets in Then you're golden, ah, ah, ah, ah, ah, ah Ah-ah-ah-ah-ah Just another folk song, but anyway I try so hard, but that's okay It's how the light gets in It's how the light gets in It's how the light gets in
Il y a un point sur lequel le corps ne peut pas revenir En un an, nous avons appris le tour de la bouche La profondeur que prend la cage thoracique Chucky était là pour trois des trois J'étais là pour le troisième parce que je ne pouvais pas l'être Pour celui qui était le plus proche de moi Mais je ne peux pas dire que je m'enfuis quand les choses deviennent difficiles C'est juste que je ne me fais pas confiance avec mon cœur Mais j'ai dû le laisser se briser un peu plus Parce qu'ils disent que c'est à ça que ça sert C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre (Mm-mm) Tout le monde était là, ils se tenaient debout, ils riaient Et je suis sur le côté avec mes larmes qui coulent Il y a quelque chose à propos de l'embrayage du poignet Il pensait que le mien était à lui pour le graver dans sa bouche Nous n'avons que quelques heures Et je ne peux pas m'arrêter de pleurer parce que toutes les façons Quand tu vois quelqu'un mourir Tu vois tous tes jours défiler devant toi Et tu penses à qui serait avec toi Et puis il y a Donoghue Papa, ils me manquent Je suis dans les montagnes Je suis probablement en train de fuir les sentiments que j'éprouve Quand je pense à toutes ces choses à propos d'eux Papa, ils me manquent Je suis au Roadrunner CaféJe suis probablement en train de fuir les pensées de la journée J'aurais des choses à faire avec eux, mais ils disent C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre Je pense que pour le 3 mars, j'étais déjà ouverte Finalement, le sol était froid, ils ne voulaient pas s'ouvrir La lumière du soleil de l'esprit s'est déversée en moi.Il y a un nom pour cela en japonais, c'est "Kintsugi".Ils ont chanté des chansons folkloriques des années 40Même l'enfant de quatorze ans connaissait "Froggie Came A-Courtin".Comment mes parents connaissent-ils toutes ces chansons ?Je ne connais plus personne qui connaisse les chansons que je chante. C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre Mais papa, ils me manquent Je suis au Roadrunner CaféProbablement en train de fuir les sentiments aujourd'hui Dans les montagnes enneigées du désert Papa, ils me manquent Je suis dans les montagnes Probablement en train de fuir, j'avais l'intention de dire Qu'il n'y a rien à faire sauf savoir que c'est Comment la lumière pénètre Comme une fissure, la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre Alors tu es doré, ah, ah, ah, ah, ah, ah Ah-ah-ah-ah-ah Juste une autre chanson folklorique, mais de toute façon J'essaie tellement fort, mais c'est bon C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre C'est comme ça que la lumière entre
en
Linkin Park
Live In Texas
2,003
By Myself [live]
11
[Chorus 1 ] How do you think, i've lost so much, I'm so affraid, and I'm out of touch, How do you expect, that I'll know what to do, When all I know, is what you tell me to ! What do I do to ignore them behind me ? Do I, follow my instincts blindly ? Do I hide my pride behind these bad dreams and give in these sad thoughts that are madenning ? Do I, let it go and try to stand it or do I try to catch theim red-handed ? Do I trust some and get fooled by phoneniness, or do I trust nobody and living loneliness ? Because I can't hold on when I'm stretched so thin, i make the right moves but i'm lost within, I put on my daily facade but then, i just end up getting hurt again By myself. MYSELF ! (I ask why) But in my mind I find ( I can't rely on myself) X2 [Chorus 2 ] I can't hold on (to what I want when i'm stretched so thin) It's all too much to take in I can't hold on (to anything, watching everything spin) With thoughts of failure sinking in... . If I turn my back i'm defenseless, and to go blindly seems senseless, If I hide my pride and let it all go on, then they'll take from me, 'till everything is gone If I, let 'em go i'll be outdone, but if, try to catch them I' ll be outrun, If I' m killed by the questions like a cancer, then I' ll be buried in the silence of the answers By myself. MYSELF ! (I ask why) But in my mind I find ( I can't rely on myself) X2 [Chorus 2 ] [Chorus 1 ] Don't you KNOW ? I can tell you how to make it GO ! No matter what I do how hard i TRY ! X2 I can't seem to convice my self WHY... I'm stuck on the outside... [Chorus 2 ] X2
[ 1er refrain ] Comment crois-tu, que j' ai tant perdu, J' ai si peur, et je suis intouchable, Comment peux-tu penser, que je sache quoi faire, Quand tout ce que je sais, c'est ce que tu me dis ! Comment dois-je faire, pour les ignorer, derrière moi ? Dois-je suivre aveuglément mes instincts Dois-je cacher ma fierté derrière ces mauvais rêves et m' abandonner a toutes ces pensées de folies ? Dois-je tout abandonner et tenter de tenir, ou dois-je essayer de les prendre sur le fait ? Dois-je faire un peu confiance et être dupé par cet autisme, ou ne fais-je confiance a personne et vis-je dans la solitude ? Parce que je ne peux plus tenir quand etiré si finement, je fais les bon gestes, mais je me perds Je revêts mon habit quotidien mais alors, je finis encore par souffrir Par ma faute. MA FAUTE ! ( je demande pourquoi) Mais en moi je trouve... (que je ne peux compter sur moi-même) [ 2nd refrain ] Je ne peux pas resister ( a ce que je veux quand je sui etiré si finement) C' est bien trop à encaisser Je ne peux pas resister ( a n' importe quoi, regardant tout pivoter) Avec des sentiments d' échecs coulants en moi... . Si je me retourne, je suis sans défense, et avancer aveuglément parait insensé Si je cache ma fierté et laisse tout tomber, alors ils me prendront tout, jusqu' à ce que tout soit parti Si je les laisse partir, je serais vaincu, mais si j' essaye de les attraper je serais hors-course Si je suis tué par les questions comme par un cancer, alors je serais enterré sous le silence des réponses Par ma faute. MA FAUTE ! ( je demande pourquoi) Mais en moi je trouve... (que je ne peux compter sur moi-même) [ 2nd refrain ] [ 1er refrain ] Ne sais tu PAS ? Que je peux te dire comment le faire PARTIR ! Peu importe ce que fais, a quel point J' ESSAYE ! X2 Je ne peux avoir l' impression de me convaincre POURQUOI... . J' aime tant l' extèrieur... [ 2 nd refrain ] X2
en
Linkin Park
Live In Texas
2,003
In The End (live)
11
[Mike] Make some Noise for Help us Sing on this next One ! You want to Help us Sing ? [Chester] You sing those Words People [Mike] You guys Sing with Chester, comme on ! [Chester & the People] It starts with... [Mike] One thing I don't know why It doesn't even matter how hard you try Keep that in mind I designed this rhyme To explain in due time (All I know... ) Time is a valuable thing Watch it fly by as the pendulum swings Watch it count down to the end of the day The clock ticks life away (It's so unreal... ) Didn't look out below Watch the time go right out the window Trying to hold on but didn't even know Wasted it all just to (Watch you go... ) I kept everything inside And even though I tried It all fell apart What it meant to me Will eventually be a memory Of a time when [Chorus, Chester] I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter [Mike] One thing I don't know why It doesn't even matter how hard you try Keep that in mind I designed this rhyme To remind myself how Why ? ? (I tried so hard... ) In spite of the way you were mocking me Acting like I was part of your property Remembering all the times you fought with me I'm surprised it (got so far... ) Things aren't the way they were before You wouldn't even recognize me anymore Not that you knew me back then But it all comes back to me (In the end... ) You kept everything inside And even though I tried It all fell apart What it meant to me Will eventually be a memory Of a time when [Chorus, Chester] [Mike] Comme on you guys let's hear right now ! ! ! [People] I've put my trust in you Pushed as far as I can go [Chester] For what ? [People] And for all this There's only one thing you should know [Chester] I've put my trust in you Pushed as far as I can go And for all this There's only one thing you should know [Chorus, Chester] [Chester] Thank you !
[Mike] Faites du bruit pour nous aidez a chanter sur celle là ! Vous voulez nous aidez a chanter ? [Chester] Vous chantez sur ces mots les gars [Mike] Chantez avec Chester, allez ! [Chester & les gens] Ca commence avec... [Mike] Une chose dont je ne sais pas pourquoi Peu importe les efforts que tu fais Garde cela dans ton esprit j'ai conçu cette rime Pour expliquer à temps (Tout ce que je sais... ) Le temps est une chose qui a de la valeur Regarde-le passer à toute vitesse comme un pendule qui se balance Regarde-le se décompter jusqu'à la fin du jour L'horloge fait tic-tac et te rappelle que la vie passe (C'est si irréel... ) Je n'ai pas fait attention à ce qu'il y avait en bas Regarde le temps qui s'évade par la fenêtre Essayant de résister mais je ne savais même pas Que je l'avais gaspillé simplement pour (Te voir partir... ) Je gardais tout à l'intérieur de moi Et bien que j'eusse fait de mon mieux Tout s'est volatilisé Ce que cela représentait pour moi Finira par n'être plus qu'un souvenir De l'époque où [Refrain, Chester] J'ai fait tant d'efforts Et je suis arrivé si loin Mais en fin de compte Ca n'est même pas important J'ai dû tomber Pour tout perdre Mais en fin de compte Ca n'est même pas important [Mike] Une chose dont je ne sais pas pourquoi Peu importe les efforts que tu fais Garde cela dans ton esprit j'ai conçu cette rime Pour me rappeler comment Quoi ? ? (J'ai fait tant d'efforts... ) Malgré la façon dont tu te moquais de moi Agissant comme si je faisais partie de tes biens En se souvenant de toutes les fois où tu t'es battue avec moi Je suis surpris que (ce soit allé si loin... ) Les choses ne sont plus ce qu'elles étaient Tu ne m'aurais même plus reconnu Si tu n'avais pas su que je revenais Mais tout m'est revenu (Au final... ) Tu gardais tout à l'intérieur de toi Et bien que j'eusse fait de mon mieux Tout s'est volatilisé Ce que cela représentait pour moi Finira par n'être plus qu'un souvenir De l'époque où [Refrain, Chester] [Mike] Allez les gars je veux vous entendre maintenant ! ! ! [Gens] J'avais mis ma confiance en toi Poussé aussi loin que je puisse aller [Chester] Pour quoi ? [Gens] Et pour tout ça Il n'y a qu'une seule chose que tu devrais savoir [Chester] J'avais mis ma confiance en toi Poussé aussi loin que je puisse aller Et pour tout ça Il n'y a qu'une seule chose que tu devrais savoir [Refrain, Chester] [Chester] Merci !
en
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
When the World Was at War we Kept Dancing
11
When the World Was at War we Kept Dancing Girls, don't forget your pearls And all of your horses As you make your way across the pond Girls, don't forget your curls And all of your corsets Memorize them in a little song Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the frightened) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have a happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing Boys, don't forget your toys And take all of your money If you find you're in a foreign land Boys, don't make too much noise And don't try to be funny Other people may not understand Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the frightened) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have a happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again (Oh my god, did it from loving you) Gonna do it again (Oh my god, did it from loving you) We'll do it again (Did it from, did it from loving you) We'll do it again (When the world was at war) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again And we'll do it again
Lorsque le monde était en guerre, nous continuâmes à danser Les filles, n'oubliez pas vos perles Et tous vos chevaux En vous frayant un chemin de l'autre côté de l'étang Les filles, n'oubliez pas vos boucles Et tous vos corsets Mémorisez-les dans une petite chanson Secouez-vous Lancez vos mains en l'air et échappez-vous Dansez Tenez à votre putain de jeunesse Chorégraphie Nous ne voulons que la foutue vérité (Dite par l'apeuré) Est-ce la fin d'une époque? Est-ce la fin de l’Amérique? Est-ce la fin d'une époque? Est-ce la fin de l'Amérique? Non, ce n'est que le commencement Si nous nous tenons à l’espoir Nous aurons une fin heureuse Lorsque le monde était en guerre avant Nous ne continuâmes qu'à danser Lorsque le monde était en guerre avant Nous ne continuâmes qu'à danser Les garçons, n'oubliez pas vos jouets Et prenez tout votre argent Si vous vous trouvez dans une terre étrangère Les garçons, ne faites pas trop de bruit Et n'essayez pas d'être drôles D'autres personnes pourraient ne pas comprendre Secouez-vous Lancez vos mains en l'air et échappez-vous Dansez Tenez à votre putain de jeunesse Chorégraphie Nous ne voulons que la foutue vérité (Dite par l'apeuré) Est-ce la fin d'une époque? Est-ce la fin de l’Amérique? Est-ce la fin d'une époque? Est-ce la fin de l'Amérique? Non, ce n'est que le commencement Si nous nous tenons à l’espoir Nous aurons une fin heureuse Lorsque le monde était en guerre avant Nous ne continuâmes qu'à danser Lorsque le monde était en guerre avant Nous ne continuâmes qu'à danser Et nous le ferons encore Oh mon dieu, je l'ai fait en t'aimant) Nous le ferons encore Oh mon dieu, je l'ai fait en t'aimant) Nous le ferons encore (Je l'ai fait par, je l'ai fait en t'aimant) Nous le ferons encore (Lorsque le monde était en guerre) Est-ce la fin d'une époque? Est-ce la fin de l’Amérique? Est-ce la fin d'une époque? Est-ce la fin de l'Amérique? Lorsque le monde était en guerre avant Nous ne continuâmes qu'à danser Lorsque le monde était en guerre avant Nous ne continuâmes qu'à danser Et nous le ferons encore Et nous le ferons encore
en
Taylor Swift
folklore
2,020
seven
7
Please picture me in the trees I hit my peak at seven Feet in the swing over the creek I was too scared to jump in But I, I was high in the sky With Pennsylvania under me Are there still beautiful things? (Chorus:)Sweet tea in the summer Cross your heart, won't tell no other And though I can’t recall your face I still got love for you Your braids like a pattern Love you to the Moon and to Saturn Passed down like folk songs The love lasts so long And I've been meaning to tell you I think your house is haunted Your dad is always mad and that must be why And I think you should come live with me And we can be pirates Then you won't have to cry Or hide in the closet And just like a folk song Our love will be passed on Please picture me in the weeds Before I learned civility I used to scream ferociously Any time I wanted I, I (Chorus:)Sweet tea in the summer Cross your heart, won't tell no other And though I can’t recall your face I still got love for you Pack your dolls and a sweater We'll move to India forever Passed down like folk songs Our love lasts so long
S'il te plait, imagine-moi dans les arbres J'ai atteint mon sommet à sept Pieds me balançant au-dessus de la crique J'avais trop peur pour sauter Mais, j'étais haut dans le ciel Avec la Pennsylvanie sous moi Y a-t-il encore de belles choses ? Thé sucré en été Promets, que tu ne le diras à personne Et même si je ne me souviens pas de ton visage J'ai toujours de l'amour pour toi Tes tresses comme un motif Je t'aime à la Lune et à Saturne Transmis comme des chansons folkloriques L'amour dure si longtemps Et je voulais te dire Je pense que ta maison est hantée Ton père est toujours furieux et ce doit être la raison Et je pense que tu devrais venir vivre avec moi Et nous pouvons être des pirates Ensuite tu n'auras pas à pleurer Ou te cacher dans le placard Et tout comme une chanson folklorique Notre amour sera transmis S'il te plait imagine-moi dans les mauvaises herbes Avant que j'apprenne la politesse J'avais l'habitude de crier sauvagement Chaque fois que je voulais Thé sucré en été Promets, que tu ne le diras à personne Et même si je ne me souviens pas de ton visage J'ai toujours de l'amour pour toi Emballe tes poupées et un pull Nous déménagerons en Inde pour toujours Transmis comme des chansons folkloriques Notre amour dure si longtemps
en
Lana Del Rey
Norman Fucking Rockwell!
2,019
Happiness is a Butterfly
13
(Intro)Do you want me or do you not?Me veux-tu ou non ?I heard one thing, now I'm hearing another Dropped a pin to my parking spot The bar was hot, it's 2 a. m., it feels like summer (Verse 1)Happiness is a butterfly Try to catch it like every night It escapes from my hands into moonlight Every day is a lullaby I hum it on the phone like every night And sing it for my babies on the tour life If he's a serial killer, then what's the worst That could happen to a girl who's already hurt? I'm already hurt If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed Looking into his eyes, I think he's already hurt He's already hurt (Chorus)I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi" Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat Ooh, oh-oh I just wanna dance with you Hollywood and Vine, Black Rabbit in the alley I just wanna hold you tight down the avenue, oh-oh I just wanna dance with you I just wanna dance with you (Post-Chorus)Baby, I just wanna dance (Dance) With you (Dance) Baby, I just wanna dance (Dance) With you (Interlude)Left the canyon, drove to the club I was one thing, now I'm being another Go down to Sunset in the truck I'll pick you up if you're in town on the corner (Verse 2)Happiness is a butterfly We should catch it while dancing I lose myself in the music, baby Every day is a lullaby Try to catch it like lightning I sing it into my music, I'm crazy If he's a serial killer, then what's the worst That could happen to a girl who's already hurt? I'm already hurt If he's as bad as they say, then I guess I'm cursed Looking into his eyes, I think he's already hurt He's already hurt (Chorus)I said, "Don't be a jerk, don't call me a taxi" Sitting in your sweatshirt, crying in the backseat Ooh, oh-oh I just wanna dance with you Hoillywood and Vine, Black Rabbit in the alley I just wanna hold you tight down the avenue, oh-oh I just wanna dance with you I just wanna dance with you (Post-Chorus)Baby, I just wanna dance (Dance) With you (Dance) Baby, I just wanna dance (Dance) With you With you
Le bonheur est un papillon J'ai entendu une chose, maintenant, j'entends une autre J'ai fais tombé une épingle sur ma place de parking Le bar était en chaleur, il est 2 heure, c'est comme en été Le bonheur est un papillon J'essaye de l'attraper chaque nuit Il échappe de mes mains dans le clair de lune Chaque jour est une comptine Je la chantonne au téléphone comme chaque nuit Et je la chante à mes chéris en tournée (Pre-Chorus) S'il est un tueur en série, alors qui aurait-il de pire ? Qui puisse arriver à une fille qui est déjà blessée ? Je suis déjà blessée S'il est aussi mauvais qu'ils le présument, alors j'imagine que je suis maudite Regardant à travers ses yeux, je pense qu'il est déjà blessé Il est déjà blessé J'ai dit, "Soit pas con, ne m'appelle pas de taxi" Assise sur ton pull, pleurante sur la banquette arrière Je ne veux que danser avec toi Hollywood et Vine, Black Rabbit dans l'allée Je veux juste te serrer fort dans l'avenue, oh-oh Je ne veux que danser avec toi Je ne veux que danser avec toi Chéri je ne veux que danser Avec toi (danser) Chéri, je ne veux que danser (danser) Avec toi J'ai laissé le cañon, j'ai conduis jusqu'en boite J'étais une chose, maintenant, j'en suis une autre Je vais jusqu'à Sunset en camion Je viendrai te chercher si t'es en ville, sur le côté Le bonheur est un papillon Nous devrions l'attraper en dansant Je me perds dans la musique, chéri Chaque jour est une comptine J'essaye de l'attraper comme la foudre Je la chante dans ma musique, je suis folle (Pre-Chorus) S'il est un tueur en série, alors qui aurait-il de pire ? Qui puisse arriver à une fille qui est déjà blessée ? Je suis déjà blessée S'il est aussi mauvais qu'ils le présument, alors j'imagine que je suis maudite Regardant à travers ses yeux, je pense qu'il est déjà blessé Il est déjà blessé J'ai dit, "Soit pas con, ne m'appelle pas de taxi" Assise sur ton pull, pleurante sur la banquette arrière Je ne veux que danser avec toi Hollywood et Vine, Black Rabbit dans l'allée Je veux juste te serrer fort dans l'avenue, oh-oh Je ne veux que danser avec toi Je ne veux que danser avec toi Chéri je ne veux que danser Avec toi (danser) Chéri, je ne veux que danser (danser) Avec toi Avec toi
en
Lana Del Rey
Blue Banisters
2,021
Wildflower Wildfire
11
Here's the deal 'Cause I know you wanna talk about it Here's the deal I promise you, like, a million tomorrows Here's the deal What I can promise is I'll lie down Like a bed of wildflowers And I'll always make the sheets Smell like gardenias wild at your feet And I'll nourish you hazily Baby, I, I, I, I've been runnin' on stardust Alone for so long I wouldn't know what hot fire was Hot fire, hot weather, hot coffee I'm better with you It's strange, but it's true, darling Not to turn into a wildfire To light up your night With only my smile and nothing that burns Baby, I'll be like a wildflower I live on sheer willpower I'll do my best never to turn into something That burns, burns, burns Here's the deal 'Cause I know you wanna talk about it Here's the deal You say there's gaps to fill in, so here Here's the deal My father never stepped in when his wife would rage at me So I ended up awkward but sweet Later then hospitals, and still on my feet Comfortably numb, but with lithium came poetry And baby, I, I've been running on star drip IV's for so long I wouldn't know how cruel the world was Hot fire, hot weather, hot coffee, I'm better So I turn, but I learn (It from you, babe) Not to turn into a wildfire To light up your night With only my smile and nothing that hurts Baby, I run like a wildflower I live on sheer willpower I promise that nothing will burn you Nothing will burn, burn, burn Like the others, baby, burns, burns, burns Burn, burn, burn (Like the others, baby) Like the others, baby, burns, burns, burns It's you from whom I learn, learn, learn It's you from whom I learn, learn, learn
Fleur des champs, feu de forêts Voilà le deal Parce que je sais que tu veux en parler Voilà le deal Je te promets, disons, un million de lendemains Voilà le deal Ce que je peux promettre c'est que je m’allongerai Comme un lit de fleurs des champs Et je ferai toujours en sorte que les draps Sentent les gardénias sauvagement à tes pieds Et je te nourrirai délicatement Bébé, j'ai couru sur de la poussière d’étoile Seule depuis tellement de temps Je ne pouvais pas connaître la chaleur du feu Feu chaud, temps chaud, café chaud Je me sens mieux avec toi C’est étrange, mais c’est vrai, chéri Ne pas se transformer en feu sauvage Pour éclairer ta nuit Avec seulement mon sourire et rien qui ne brûle Bébé, je serai telle une fleur sauvage Je vis grâce à ma volonté absolue Je ferai de mon mieux pour ne jamais me transformer en quelque chose Qui brûle, brûle, brûle Voilà le deal Car je sais que tu veux en parler Voici l’accord Tu dis qu’il y a des trous à remplir, alors voilà Voilà le deal Mon père n’est jamais intervenu quand sa femme me faisait subir sa rage Alors j'ai fini ingrate mais douce Plus tard, dans des hôpitaux, debout et immobile Anesthésiée confortablement*, mais avec le lithium* est venue la poésie Et bébé, j'ai couru sur des gouttes d’étoiles Sous perfusion depuis tellement de temps Je ne savais pas à quel point le monde était cruel Feu chaud, temps chaud, café chaud, je me sens mieux Donc je change, mais j’apprends(ça de toi, bébé) De ne pas me transformer en feu sauvage Pour éclairer ta nuit Avec seulement mon sourire et rien qui ne blesse Bébé, je cours comme une fleur sauvage Je vis grâce à ma volonté absolue Je te promets que rien ne te brûlera Rien ne brûlera, brûlera, brûlera Comme les autres, bébé, brûle, brûle, brûle Brûlent, brûlent, brûlent (comme les autres, bébé) Comme les autres, bébé, brûle, brûle, brûle C’est de toi que j’apprends, apprends, apprends C’est de toi que j’apprends, apprends, apprends
en
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
Beautiful People Beautiful Problems (Ft. Stevie Nicks)
12
Beautiful People Beautiful Problems Blue is the color of the planet from the view above Long live our reign long live our love Green is the planet from the eyes of a turtle dove 'Til it runs red, runs red with blood We get so tired and we complain 'Bout how it's hard to live It's more than just a video game But we're just beautiful people With beautiful problems, yeah Beautiful problems, God knows we've got them But we gotta try (la, la) Every day and night (la, la) Blue is the color on the shirt of the man that I love He's hard at work, hard to the touch But warm is the body of the girl from the land he loves My heart is soft, my past is rough But when I love him get a feeling Something close to like a sugar rush It runs through me But is it wasted love? (It's not wasted love) But we're just beautiful people With beautiful problems, yeah Beautiful problems, God knows we've got them But we gotta try (la, la) Every day and night (la, la) Oh, oh Hmm, hmm Oh, oh Hmm, hmm Yeah we've gotta try (la, la) We gotta walk through fire (la la) Because we're just Beautiful people with beautiful problems, yeah (We're just) Beautiful problems, God knows we've got them (Beautiful people) Beautiful people with beautiful problems, yeah (we need to) Beautiful problems, God knows we've got them So beautiful Yeah, yeah Yeah, yeah
De belles personnes, de beaux problèmes Le bleu est la couleur de la planète vue du dessus Longue vie à notre règne, longue vie à notre amour Le vert est la planète vue des yeux d'une tourterelle des bois Jusqu’à ce que ça se transforme en rouge, transforme en rouge avec le sang Nous sommes si fatiguées et nous nous plaignons De la difficulté de vivre C'est bien plus qu'un jeu vidéo Mais nous ne sommes que de belles personnes Avec de beaux problèmes, ouais De beaux problèmes, Dieu sait combien nous en avions Mais nous devrons essayer (la, la) Chaque jour et nuit (la, la) Le bleu est la couleur de la chemise de l'homme que j'aime Il est difficile au travail, difficile au toucher Mais la chaleur est le corps de la fille du pays qu'il aime Mon cœur est souple, mon passé est douloureux Mais lorsque je l'aime, j'ai une sensation Quelque chose près comme un taux de sucre Ça circule en moi Mais est-ce de l'amour perdu? (Ce n'est pas de l'amour perdu) Mais nous ne sommes que de belles personnes Avec de beaux problèmes, ouais De beaux problèmes, Dieu sait combien nous en avions Mais nous devrons essayer (la, la) Chaque jour et nuit (la, la) Ouais nous devrons essayer (la, la) Nous allons devoir passer à travers le feu (la, la) Car nous ne sommes que De belles personnes avec de beaux problèmes, ouais (Nous ne sommes que) De beaux problèmes, Dieu sait combien nous en avions (De belles personnes) De belles personnes avec de beaux problèmes, ouais (nous avons besoin de) De beaux problèmes, que dieu connait Si beaux Ouais, ouais Ouais, ouais
en
Nirvana
Nirvana Jamais Endisqués
null
Half The Man I Used To Be
null
Forward yesterday Makes me wanna stay What they said was real Makes me wanna steal Livin' under house Guess I'm livin', I'm a mouse All's I got is time Got no meaning, just a rhyme [Pre-chorus] Take time with a wounded hand 'Cause it likes to heal Take time with a wounded hand 'Cause I like to steal Take time with a wounded hand 'Cause it likes to heal, I like to steal [Chorus] I'm half the man I used to me This I feel as the dawn It fades to gray Well, I'm half the man I used to be This I feel as the dawn It fades to gray Well, I'm half the man I used to me This I feel as the dawn It fades to gray Well, I'm half the man I used to be, half the man I used to be Feelin' uninspired Think I'll start a fire Everybody runs Bobby's got a gun Think you're kinda neat Then she tells me I'm a creep Friends don't mean a thing Guess I'll leave it up to me [Pre-chorus] [Chorus] [Pre-chorus] I'm half the man I used to me This I feel as the dawn It fades to gray I'm half the man I used to be This I feel as the dawn It fades to gray I'm half the man I used to be This I feel as the dawn It fades to gray I'm half the man I used to be, half the man I used to be, Half the man I used to be
Avant hier Me donne envie de rester Ce qu'ils ont dit était vrai Ca me donne envie de voler Vivant sous la maison Je devine que je vis, je suis une souris Tout ce que j'ai obtenu, c'est du temps Je n'ai eu aucune signification, juste une rime [Pre-refrain] Je prends du temps avec une main blessée Car elle aime guérir Je prends du temps avec une main blessée Car j'aime voler Je prends du temps avec une main blessée Car elle aime guérir, j'aime voler [Refrain] Je suis la moitié de l'homme que j'étais Je le sens comme l'aube Elle se fâne au gris Eh bien, je suis la moitié de l'homme que j'étais Je le sens comme l'aube Elle se fâne au gris Eh bien, je suis la moitié de l'homme que j'étais Je le sens comme l'aube Elle se fâne au gris Eh bien, je suis la moitié de l'homme que j'étais, la moitié de l'homme que j'étais Me sentant banal Je pense que je commencerai un feu Tout le monde court Un flic a un flingue Je pense que tu es un peu ordonné Alors elle me dit que je suis répugnant Les amis ne veulent pas dire une chose Je me dis que je la laisserai venir jusqu'à moi [Pre-refrain] [Refrain] [Pre-refrain] Je suis la moitié de l'homme que j'étais Je le sens comme l'aube Elle se fâne au gris Eh bien, je suis la moitié de l'homme que j'étais Je le sens comme l'aube Elle se fâne au gris Eh bien, je suis la moitié de l'homme que j'étais Je le sens comme l'aube Elle se fâne au gris Eh bien, je suis la moitié de l'homme que j'étais, la moitié de l'homme que j'étais La moitié de l'homme que j'étais (Cover de Stone Temple Pilots)
en
Taylor Swift
folklore
2,020
august
8
Salt air, and the rust on your door I never needed anything more Whispers of "Are you sure?" "Never have I ever before" But I can see us lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets August sipped away like a bottle of wine 'Cause you were never mine Your back beneath the sun Wishin' I could write my name on it Will you call when you're back at school? I remember thinkin' I had you But I can see us lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets August sipped away like a bottle of wine 'Cause you were never mine Back when we were still changin' for the better Wanting was enough For me, it was enough To live for the hope of it all Canceled plans just in case you'd call And say, "Meet me behind the mall" So much for summer love and saying "us" 'Cause you weren't mine to lose You weren't mine to lose, no But I can see us lost in the memory August slipped away into a moment in time 'Cause it was never mine And I can see us twisted in bedsheets August sipped away like a bottle of wine 'Cause you were never mine 'Cause you were never mine Never mine But do you remember? Remember when I pulled up and said "Get in the car" And then canceled my plans just in case you'd call? Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all "Meet me behind the mall" Remember when I pulled up and said "Get in the car" And then canceled my plans just in case you'd call? Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all "Meet me behind the mall" Remember when I pulled up and said "Get in the car" And then canceled my plans just in case you'd call? Back when I was livin' for the hope of it all, for the hope of it all For the hope of it all, for the hope of it all (For the hope of it all, for the hope of it all)
L'air iodé et la rouille sur ta porte Je n'ai jamais besoin de plus Des murmures disant "Tu es sûre ?" "Je n'ai jamais" Mais je peux nous voir, perdu dans ce souvenir Août a glissé vers un moment suspendu dans le temps Parce qu'il n'a jamais été à moi Et je peux nous voir entortillés dans les draps Août, siroté comme une bouteille de vin Parce que tu n'as jamais été à moi Ton dos sous le soleil J'aurais aimé écrire pour prénom dessus Vas-tu me rappeler quand tu rentreras à la fac ? Je me rappelle penser que je te soutenais Mais je peux nous voir, perdu dans ce souvenir Août a glissé vers un moment suspendu dans le temps Parce qu'il n'a jamais été à moi Et je peux nous voir entortillés dans les draps Août, siroté comme une bouteille de vin Parce que tu n'as jamais été à moi A l'époque où l'on évoluait encore en bien L'envie était suffisante Pour moi, ça me suffisant De vivre pour l'espoir J'annulais mes plans juste au cas où tu appellerais Et tu dirais "Rejoins moi derrière le centre commercial" Tant pis pour l'été de l'amour et dire "nous" Parce que tu ne m'appartenais pas donc je ne pouvais pas te perdre Je ne pouvais donc pas te perdre Mais je peux nous voir, perdu dans ce souvenir Août a glissé vers un moment suspendu dans le temps Parce qu'il n'a jamais été à moi Et je peux nous voir entortillés dans les draps Août, siroté comme une bouteille de vin Parce que tu n'as jamais été à moi Parce que tu n'as jamais été à moi Jamais à moi Mais te rappelles-tu ? Rappelle-toi quand je me suis garée et j'ai dis "Monte dans la voiture" Et puis j'ai annulé mes plans juste au cas où tu appellerais ? A l'époque, je vivais juste pour l'espoir "Rejoins-moi derrière le centre commercial" Rappelle-toi quand je me suis garée et j'ai dis "Monte dans la voiture" Et puis j'ai annulé mes plans juste au cas où tu appellerais ? A l'époque, je vivais juste pour l'espoir "Rejoins-moi derrière le centre commercial" Rappelle-toi quand je me suis garée et j'ai dis "Monte dans la voiture" Et puis j'ai annulé mes plans juste au cas où tu appellerais ? A l'époque, je vivais juste pour l'espoir Juste en ayant de l'espoir Juste en ayant de l'espoir
en
Nirvana
Nirvana Jamais Endisqués
null
Horrified
null
Horrified ! I stand horrified ! When I have a hand When I have a hand When I need undressed From all that I've had I know that I've had Comin' to her sin When I know I've had Lend a helpin' hand And I'll help herself When I ya When I ya When I ya When I ya When I ya When I ya When I know I'm there When I smell her stare I know no one breathe Send my soul right there Sell my soul right there And I'll know I'll breathe From all that I have When I know I have When I have a hand When I ya When I ya When I ya When I ya When I ya When I ya When I have a hand When I have a hand From all that I've had Sell my soul right there Sell my soul right there When I smell her breathe When I know I've had When I know I'd had When I know I'd breathe When I ya When I ya When I ya When I ya When I ya When I ya (repeat)
Horrifé ! Je suis horrifié ! Quand j'ai une main Quand j'ai une main Quand je dois me déshabiller De tout ce que j'ai eu Je sais que je l'ai eu A cause de son pêché Quand je sais que j'ai eu Envoie moi de l'aide Et je l'aiderai Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je sais que je suis là Quand je la sens me regarder Je sais que personne ne respire Envoie mon âme là Vends mon âme là Et je saurai que je respirerai De tout ce que j'ai Quand je sais que j'ai Quand j'ai une main Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand j'ai une main Quand j'ai une main De tout ce que j'ai eu Vends mon âme là Vends mon âme là Quand je la sens respirer Quand je sais que j'ai eu Quand je sais que j'aurais Quand je sais que je respirerais Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi Quand je... toi (répété)
en
Lana Del Rey
Norman Fucking Rockwell!
2,019
Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have It
14
I was reading Slim Aarons And I got to thinking that I thought Maybe I'd get less stressed If I was tested less like all of these debutantes Smiling for miles in pink dresses And high heels on white yachts But I'm not Baby I'm not No, I'm not Non, je ne suis pas That I'm not I've been tearing around in my fucking nightgown 24/7, Sylvia Plath Writing in blood on the walls 'Cause the ink in my pen don't work in my notepad Don't ask if I'm happy, you know that I'm not But at best I can say I'm not sad 'Cause hope is a dangerous thing For a woman like me to have Hope is a dangerous thing For a woman like me to have I had fifteen-year dances Church basement romances yeah I've cried Spilling my guts with the Bowery Bums Is the only love I've ever known Except for the stage which I also call home when I'm not Serving up God in a burnt coffee pot for the triad Hello it's the most famous woman you know on the i Pad Calling from beyond the grave, I just wanna say, "Hi Dad" I've been tearing up town in my fucking white gown Like a goddamn near sociopath Shaking my ass is the only thing that's Got this black narcissist off my back She couldn't care less and I never cared more So there's no more to say about that Except hope is a dangerous thing For a woman like me to have Hope is a dangerous thing For a woman with my past There's a new revolution A loud evolution That I saw Born of confusion And quiet collusion Of which mostly I've known A modern day woman With a weak constitution 'Cause I've got Monsters still under my bed That I could never fight off A gatekeeper carelessly dropping The keys on my nights off I've been tearing around in my fucking nightgown 24/7, Sylvia Plath Writing in blood on the walls 'Cause the ink in my pen don't work in my notepad They write that I'm happy, they know that I'm not But at best you can see I'm not sad But hope is a dangerous thing For a woman like me to have Hope is a dangerous thing For a woman like me to have Hope is a dangerous thing For a woman like me to have But I have it Yeah, I have it Yeah, I have it I have...
Je lisais Slim Aarons Et je me suis dit que je pensais Que peut-être je serais moins angoissée Si l'on arrêtait de me mettre à l'épreuve comme toutes ces jeunes filles débutantes Qui sourient à des kilomètres en robes roses Et en talons hauts sur des yachts blancs Mais je ne suis pas Bébé, je ne suis pas Non, je ne suis pas Ce n'est pas qui je suis J'ai erré les larmes aux yeux dans ma chemise de nuit Sylvia Plath 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 J'ai écrit avec du sang sur les murs Parce que l'encre de mon stylo ne sort plus dans mon bloc-notes Ne me demandez pas si je suis heureuse, vous savez que je ne le suis pas Mais au mieux, je peux dire que je ne suis pas triste Parce que l'espoir est une chose dangereuse À avoir pour une femme comme moi L'espoir est une chose dangereuse À avoir pour une femme comme moi J'ai fait des soirées à quinze ans J'ai eu des amourettes dans des sous-sols d’églises, ouais, j’ai pleuré Vider mon sac avec les Bowery Bums Est la seule forme d'amour que j'ai jamais connu Sauf avec la scène que je considère comme mon chez-moi quand je ne suis pas En train de servir Dieu dans une cafetière brûlante pour la triade Bonjour, c'est la femme la plus célèbre que vous connaissez sur l'i Pad Appelant de dessous la tombe, je veux juste dire, "Salut Papa" J'ai erré en ville les larmes aux yeux dans ma putain de robe blanche Presque comme une putain de sociopathe Remuer mes fesses est la seule chose Qui m’ait fait me débarrasser de cette femme au narcissisme noir C’était le dernier de ses soucis et ça ne m’importait pas plus Il n'y a donc rien à ajouter à ce sujet Excepté que l'espoir est une chose dangereuse À avoir pour une femme comme moi L'espoir est une chose dangereuse À avoir pour une femme comme moi Il y a une nouvelle révolution Une évolution bruyante Que j'ai vu arriver Née de la confusion Et d’une conspiration silencieuse Que j’ai la plupart du temps connue Une femme des temps modernes Avec une fragile constitution Parce que j'ai Toujours des monstres sous mon lit Que je n’ai jamais pu vaincre Un portier qui avec insouciance laisse tomber Les clés pendant mes nuits de liberté J'ai erré les larmes aux yeux dans ma chemise de nuit Sylvia Plath 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 Ecrivant avec du sang sur les murs Parce que l'encre de mon stylo ne sort pas dans mon bloc-notes Ils écrivent que je suis heureuse, ils savent que je ne le suis pas Mais au mieux vous pouvez voir que je ne suis pas triste Mais l'espoir est une chose dangereuse À avoir pour une femme comme moi L'espoir est une chose dangereuse À avoir pour une femme comme moi L'espoir est une chose dangereuse À avoir pour une femme comme moi Mais je l’ai Ouais, je l’ai Ouais, je l’ai J'ai...
en
The Beatles
A Hard Day's Night
1,964
I'll Cry Instead
9
null
I'll Cry Instead (Je pleurerai à la place) J'ai toutes les raisons du monde d'être en colère Parce que je viens de perdre la seule fille que j'avais Si je le pouvais, je m'enfermerai aujourd'hui Mais je ne peux pas, donc je pleurerai à la place J'ai tellement d'amertume Je ne peux pas parler aux gens que je rencontre Si je pouvais te voir maintenant J'essaierai de te rendre triste d'une manière ou d'une autre Mais je ne peux pas, donc je pleurerai à la place Je ne veux pas pleurer quand il y'a des gens Je deviens timide quand ils commencent à me fixer Je vais me cacher Mais je reviendrai un jour Et à ce moment là, tu ferais mieux de cacher toutes les filles Je vais leur briser le coeur tout autour du monde Oui je vais les briser en deux Et te montrer ce que ton homme amoureux peut faire En attendant, je pleurerai à la place Je ne veux pas pleurer quand il y'a des gens Je deviens timide quand ils commencent à me fixer Je vais me cacher Mais je reviendrai un jour Et à ce moment là, tu ferais mieux de cacher toutes les filles Je vais leur briser le coeur tout autour du monde Oui je vais les briser en deux Et te montrer ce que ton homme amoureux peut faire En attendant, je pleurerai à la place
null
Taylor Swift
folklore
2,020
this is me trying
9
I've been having a hard time adjusting I had the shiniest wheels, now they're rusting I didn't know if you'd care if I came back I have a lot of regrets about that Pulled the car off the road to the lookout Could've followed my fears all the way down And maybe I don't quite know what to say But I'm here in your doorway I just wanted you to know that this is me trying I just wanted you to know that this is me trying They told me all of my cages were mental So I got wasted like all my potential And my words shoot to kill when I'm mad I have a lot of regrets about that I was so ahead of the curve, the curve became a sphere Fell behind all my classmates and I ended up here Pouring out my heart to a stranger But I didn't pour the whiskey I just wanted you to know that this is me trying I just wanted you to know that this is me trying At least I'm trying And it's hard to be at a party when I feel like an open wound It's hard to be anywhere these days when all I want is you You're a flashback in a film reel on the one screen in my town I just wanted you to know that this is me trying And maybe I don't quite know what to say I just wanted you to know that this is me trying At least I'm trying
J'ai eu du mal à m'ajuster J'ai eu les roues les plus brillantes, maintenant elles sont rouillées Je ne savais pas si ça te tenait à coeur que je revienne ou pas J'ai beaucoup de regrets à ce propos J'ai garé la voiture près du poste d'observation J'aurai pu suivre mes peurs tout le long Et peut-être que je ne sais pas vraiment quoi dire Mais je suis là sur le seuil de ta porte Je voulais juste que tu saches que je suis en train de faire des efforts Je voulais juste que tu saches que je suis en train de faire des efforts Ils m'ont dit que toutes les cages étaient dans ma tête Donc je me suis saoulée, j'ai gâché tout mon potentiel Et mes paroles sont acérées quand je suis en colère J'ai beaucoup de regrets à ce propos J'ai tellement anticipé le virage que le virage est devenu une sphère J'ai pris du retard sur tous mes camarades de classe et j'ai fini ici Déversant ce que j'ai sur le coeur à un inconnu Mais je n'ai pas versé le whiskey Je voulais juste que tu saches que je suis en train de faire des efforts Je voulais juste que tu saches que je suis en train de faire des efforts Au moins, j'essaie Et c'est dur d'être à une fête quand tu as l'impression d'être comme une plaie ouverte C'est dur d'être n'importe où ces derniers temps quand tout ce que je veux c'est toi Tu es un flashback sur la bobine d'un film dans le cinéma de ma ville Je voulais juste que tu saches que je suis en train de faire des efforts Et peut-être que je ne sais pas vraiment quoi dire Je voulais juste que tu saches que je suis en train de faire des efforts Au moins, j'essaie
en
Queen
The Game
1,980
Need Your Loving Tonight
4
No I'll never look back in anger No I'll never find me an answer You promised me you'd keep in touch I read your letter and it hurt me so much I said I'd never never be angry with you I don't wanna feel like a stranger no 'Cos I'd rather stay out of danger I read your letter so many times I got your meaning between the lines I said I'd never never be angry with you I must be strong so she won't know how much I miss her I only hope as time goes on I'll forget her My bodies aching can't sleep at night I'm to exhausted to start a fight And if I see her with another guy I'll eat my heart out 'cos I love her Love her love her love her Come on baby let's get together I'll love you baby I'll love you forever I'm trying hard to stay away What made you change ? What did I say ? Ooh I need your loving tonight Ooh I need your loving Ooh I need your loving Ooh I need your loving babe tonight Hit me Ooh I need your loving tonight No I'll never look back in anger No I'll never find me an answer Can't be no warning how could I guess ? I'll have to learn to forgive and forget Ooh I need your loving Ooh I need your loving Ooh I need your loving tonight
Non, je ne regarderai jamais en arrière dans la colère Non, je ne trouverai jamais ma réponse Tu m'as promis que tu resterai en contact Je lis ta lettre et elle me blesse tellement J'ai dis que je ne serai jamais fâché avec toi Je ne veux pas me sentir comme un étranger non Car je preferais rester hors de danger Je lis ta lettre tellement de fois J'ai compris ton fonctionnement à travers les lignes J'ai dis que je ne serai jamais fâché avec toi Je dois être fort comme si elle ne saurait pas qu'elle me manque J'espère qu'avec le temps qui passe je l'oublierais Mon corps souffrant ne peut pas dormir la nuit Je suis si épuisé pour commencer un combat Et si je lui dis que je suis un autre type Je mangerai mon coeur car je l'aime Aime-la aime-la aime-la Viens chérie allons ensemble Je t'aimerai chérie je t'aimerai toujours J'essaie difficilement é rester loin Qu'est-ce-qu'il t'a fais changée ? Qu'ai-je dis ? Ooh j'ai besoin de t'aimer ce soir Ooh j'ai besoin de t'aimer Ooh j'ai besoin de t'aimer Ooh j'ai besoin de t'aimer chérie ce soir Frappe-moi Ooh j'ai besoin de t'aimer ce soir Non, je ne regarderai jamais en arrière dans la colère Non, je ne trouverai jamais ma réponse Ne peut-il pas y avoir un avertissement comment ai-jo osé y croire ? J'aurai à apprendre à pardonner et oublier Ooh j'ai besoin de t'aimer Ooh j'ai besoin de t'aimer Ooh j'ai besoin de t'aimer ce soir
en
Muse
Origin Of Symmetry
2,001
Space Dementia
3
Height is the one for me It gives me all I need And helps me co-excist with the chill You make me sick Because I adore you so I love all the dirty tricks And twisted games you play on me [Chorus] Space dementia in your eyes Peace will arise and tear us apart And make us meaningless again You'll make us want to die I'd cut your name in my heart We'll destroy this world for you I know you want me to feel your pain [Chorus]
La hauteur est ce qu'il me faut Cela me donne tout ce dont j'ai besoin Et m'aide à coexister avec la froideur Tu me rends malade Parce que je t'adore tellement Que j'aime tous ces sales tours Et les jeux pervers que tu me joues [Refrain] Démence spatiale dans tes yeux La paix sera restaurée et nous déchirera Et nous rendra insignifiants à nouveau Tu vas nous donner envie de mourir J'avais découpé ton nom dans mon coeur Nous détruirons ce monde pour toi Je sais que tu veux que je ressente ta douleur [Refrain]
en
Queen
The Game
1,980
Crazy Little Thing Called Love
5
Crazy Little Thing Called Love This thing called love I just can't handle it This thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love It cries (like a baby) In a cradle all night It swings (woo woo) It jives (woo woo) It shakes all over like a jelly fish I kinda like it Crazy little thing called love There goes my baby She knows how to Rock'n'Roll She drives my crazy She gives me hot and cold fever Then she leaves me in a cool cool sweat I gotta be cool relax get hip ! Get on my track's Take a back seat Hitch hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready Crazy little thing called love I gotta be cool relax get hip ! Get on my track's Take a back seat Hitch hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready (ready Freddie) Crazy little thing called love This thing called love I just can't handle it This thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love...
Folle petite chose Que L'On Appelle L'amour Cette chose appelée l'amour Je ne peux pas m'en préoccuper Cette chose appelée l'amour Je dois l'amadouer Je ne suis pas prêt Petite chose appelée l'amour Ça pleure (comme un bébé) Dans un berceau toute la nuit Ça se balance (woo woo) Ça jive (woo woo) Ça secoue comme poisson gelé Ça fait comme ça Folle petite chose que l'on appelle l'amour Voilà ce qu'il en est ma chérie Elle connait comment est le Rock'n'Roll Elle me rend fou Elle me donne la fièvre chaude et froide Ainsi elle me quitte dans une froide froide sueur Je dois être cool, me détendre, me lancer Me préparer Passer en second plan Accompagne-moi Et allons faire une longue ballade sur ma moto Jusqu'à ce que je sois prêt Petite folie que l'on appelle l'amour Je vais être cool, me détendre, me lancer Me préparer Passer en second plan Accompagne-moi Et allons faire une longue ballade sur ma moto Jusqu à que je sois prêt (prêt Freddie) Petite folie que l'on appelle l'amour Cette chose appelée l'amour je ne peux pas la gérer Cette chose appelée l'amour je dois l'amadouer Je ne suis pas prêt Petite folie appelée l'amour...
en
Queen
The Game
1,980
Rock It (Prime Jive)
6
Rock It (Prime Jive) When I hear that rock 'n' roll It gets down to my soul When it's real rock 'n' roll oh rock 'n' roll When I hear that rock 'n' roll It gets down to my soul When it's real rock 'n' roll oh rock 'n' roll You really think they like to rock in space Well I don't know What do you know? What do you hear on the radio? Coming through the air I said Mama I ain't crazy I'm alright (alright) Hey c'mon baby said it's alright To rock 'n' roll on a Saturday night I said shoot and get your suit and come along with me I said c'mon baby down come and rock with me I said yeah What do you do to get to feel alive? You go downtown And get some of that prime jive I said Mama I ain't crazy I'm alright (alright) Hey c'mon baby said it's alright To rock 'n' roll on a Saturday night I said shoot and get your suit and come along with me I said c'mon baby down come and rock with me I said yeah We're gonna rock it Hey c'mon baby said it's alright To rock 'n' roll on a Saturday night I said shoot and get your suit and come along with me I said c'mon baby down come and rock with me I said yeah We're gonna rock it Tonight (We want some prime jive) (We want some prime jive) (We want some prime jive) We're gonna rock it tonight (We want some prime jive) C'mon honey (We want some prime jive) (We want some prime jive) We're gonna rock it tonight Aaah c'mon c'mon We'll rock it tonight Aaah c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon Aaah c'mon honey We'll rock it tonight Get get get get get get some of that prime jive Get some of that prime jive C'mon c'mon c'mon c'mon c'mon c'mon honey Get some of that prime jive C'mon honey we're gonna rock it tonight
(Rocker sur un vrai jive Quand j'entends ce rock 'n' roll Ça traverse mon âme Quand c'est du vrai rock 'n' roll, oh rock 'n' roll Quand j'entends ce rock 'n' roll Ça traverse mon âme Quand c'est du vrai rock 'n' roll, oh rock 'n' roll Crois-tu vraiment qu'ils aiment le rock dans l'espace ? Eh bien, moi, je l'ignore Que sais-tu ? Qu’entends-tu à la radio ? Passant dans l’air J’ai dit Maman Je ne suis pas fou Je vais bien (je vais bien) Eh, viens bébé, je t'ai dit que c'est bien De danser un rock le samedi soir Je t'ai dit de te dépêcher, de t'habiller et de venir avec moi Je t'ai dit viens bébé, descends et viens danser un rock avec moi Allez ! Que fais-tu pour te sentir vivant ? Tu vas en ville Écouter un peu de ce vrai jive J’ai dit Maman Je ne suis pas fou Je vais bien (je vais bien) Eh, viens bébé, je t'ai dit que c'est bien De danser un rock le samedi soir Je t'ai dit de te dépêcher, de t'habiller et de venir avec moi Je t'ai dit viens bébé, descends et viens danser un rock avec moi Allez ! On va rocker Eh, viens bébé, je t'ai dit que c'est bien De danser un rock le samedi soir Je t'ai dit de te dépêcher, de t'habiller et de venir avec moi Je t'ai dit viens bébé, descends et viens danser un rock avec moi Allez ! On va rocker Ce soir (On a envie d'un peu de vrai jive) (On a envie d'un peu de vrai jive) (On a envie d'un peu de vrai jive) On va rocker ce soir (On a envie d'un peu de vrai jive) (On a envie d'un peu de vrai jive) Viens chérie (On a envie d'un peu de vrai jive (On a envie d'un peu de vrai jive) On va rocker ce soir Aaah viens, viens On va rocker ce soir Aaah viens, viens, viens, viens, viens Aaaah viens chérie On va rocker ce soir Allons écouter un peu de ce vrai jive Allons écouter un peu de ce vrai jive Viens, viens, viens, viens, viens, viens chérie Allons écouter un peu de ce vrai jive Viens chérie, on va rocker ce soir
en
Queen
The Game
1,980
Don't Try Suicide
7
A-one two three four one Yeah Ok Don't do it don't you try it baby Don't do that don't don't don't Don't do that You got a good thing going now Don't do it don't do it Don't [Chorus] Don't try suicide Nobody's worth it Don't try suicide Nobody cares Don't try suicide You're just gonna hate it Don't try suicide Nobody gives a damn So you think it's the easy way out ? Think you're gonna slash your wrists This time Baby when you do it all you do is Get on my tits Don't do that try try try baby Don't do that - you got a good thing going now Don't do it don't do it Don't [Chorus] You need help Look at yourself you need help You need life So don't hang yourself It's ok ok ok ok You just can't be a prick teaser all of the time A little bit attention - you got it Need some affection - you got it Suicide suicide suicide bid Suicide suicide suicide bid Suicide Don't do it don't do it don't do it babe (yeah) Don't do it don't do it don't do it Yeah Don't put your neck on the line Don't drown on me babe Blow your brains out - Don't do that (yeah) Don't do that - you got a good thing going baby Don't do it (no) don't do it (no) don't [Chorus]
A un deux trois quatre un Ouais D'accord Ne pas faire ça, n'essayes pas ça bébé Ne pas faire cela, Ne pas ne pas ne pas Ne pas faire cela Tu as eu une bonne pensée en arrivant maintenant Ne pas faire ça Ne pas faire ça Ne pas [Refrain] Ne pas essayer Le Suicide Personne en vaut la peine Ne pas essayer Le Suicide Personne ne s'inquiète Ne pas essayer Le Suicide Tu vas juste détester ça Ne pas essayer Le Suicide Personne s'en fiche Ainsi tu penses que c'est la meilleure sortie ? Pense que tu vas t'entailler les piognets Ce temps Chérie quand tu le fais tout ce que tu Obtiens sont mes nichons (1) Ne pas essayer essayer essayer ça bébé Ne pas faire ça -tu as eu une bonne pensée en arrivant maintenant Ne pas faire ça, ne pas faire ça Ne pas [Refrain] Tu as besoin d'aide Regardes toi-même tu as besoin d'aide Tu as besoin de vie Alors ne te pends pas C'est bien bien bien Tu ne peut pas juste être un emmerdeur tout le temps Un petit peu d'attention-tu en avais Besoin d'affection-tu en avais Tentative de suicide suicide suicide Tentative de suicide suicide suicide Suicide Ne pas faire ça, ne pas faire ça, ne pas faire ça bébé (ouais) Ne pas faire ça, ne pas faire ça, ne pas faire ça Ouais Ne mets pas ton cou sur la ligne Ne te nois pas sur moi bébé Fais souffler ton cerveau Ne pas faire cela (ouais) Ne pas faire cela -tu as une bonne pensée qui arrive bébé Ne pas faire ça (non)ne pas faire ça (non )ne pas [Refrain] (1) phrase un peu compliquée a traduire surtout pour son sens
en
Charlie Winston
Curio City
2,015
Lately
8
Lately, I've been thinking This could be another soundtrack to your life Seems like an other script by heart The curtains haven't open But i've been watching everybody play the part Think I'll stick around To see what happens Give an inch and you take a mile Couldn't you have waited A little while longer, what's the feeling strong Lately, you've been living on the outside lane Frankly, I'm not letting you through Lately, you've been living on the outside lane Frankly, I'm not letting you through You need another car Lately, I've been watching From the back seat Seeing how the others drive Funny how they love to take control Till something isn't working I see them losing their minds Trying to keep their pride As the race for the first position Give an inch and you take a mile Couldn't you have waited A little while longer, what's the feeling strong? Lately, you've been living on the outside lane Frankly, I'm not letting you through Lately, you've been living on the outside lane Frankly, I'm not letting you through You need another car You need another car You need another car Lately, you've been living on the outside lane Frankly, I'm not letting you through Lately, you've been living on the outside lane Frankly, I'm not letting you through
Ces derniers temps Ces derniers temps, j'ai pensé Qu'il pourrait y avoir une autre bande-son pour décrire ta vie On dirait un scénario appris par cœur Les rideaux ne sont pas encore ouverts Mais j'ai vu tout le monde jouer son rôle Je crois que je vais rester sur place Pour voir ce qui va se passer Je te donne un doigt et tu me prends le bras N'aurais-tu pas pu attendre Un peu plus longtemps, comme le sentiment est fort Ces derniers temps, tu as vécu sur la file de gauche Franchement, je ne te laisserai pas faire ça Ces derniers temps, tu as vécu sur la file de gauche Franchement, je ne te laisserai pas faire ça Tu as besoin d'une autre voiture Ces derniers temps j'ai regardéDepuis le siège arrière En voyant comment les autres conduisaient C'est marrant de voir à quel point ils aiment prendre le contrôle Jusqu'à ce quelque chose ne marche plus Je les vois perdre la tête Ils tentent de garder leur fierté sauve Comme une course pour finir premier Je te donne un doigt et tu me prends le bras N'aurais-tu pas pu attendre Un peu plus longtemps, comme le sentiment est fort Ces derniers temps, tu as vécu sur la file de gauche Franchement, je ne te laisserai pas faire ça Ces derniers temps, tu as vécu sur la file de gauche Franchement, je ne te laisserai pas faire ça Tu as besoin d'une autre voiture Tu as besoin d'une autre voiture Tu as besoin d'une autre voiture Ces derniers temps, tu as vécu sur la file de gauche Franchement, je ne te laisserai pas faire ça Ces derniers temps, tu as vécu sur la file de gauche Franchement, je ne te laisserai pas faire ça
en
Linkin Park
Living Things
2,012
Lies Greed Misery
4
LIES GREED MISERY I'ma be that nail in your coffin Saying that I softened I was ducking down to reload So you can save your petty explanations I don't have the patience Before you even say it I know You let your pride and your ego Talk slick to me no That is not the way I get down And look at how you lose your composure Now let me show ya exactly how the breaking point sound I wanna see you choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery Choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery What is it you want me to tell ya? I'm not a failure I would rather live and let be But you can't make the right kinda threat to Push me to let you No, you can't intimidate me You disrespect me so clearly Now you better hear me That is not the way it goes down You did it to yourself and it's over Now let me show ya exactly how the breaking point sound I wanna see you choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery Choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery I wanna see you choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery Choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery You did it to yourself I wanna see you choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery Choke on your lies Swallow up your greed Suffer all alone in your misery
MENSSONGES FIERTE MISERE Je vais être ce clou dans ton cercueil Disant que je ramollis J'ai esquivé vers le bas pour recharger Donc tu peux garder tes petites explications Je n'ai pas la patience Avant même que tu l'aies dit je sais Tu as laissé ta fierté et ton égo Me parler de marée noir, non Ce n'est pas de cette façon que je vais m'effondrer Et regarde comment tu perds ton sang-froid Maintenant laisse-moi te montrer exactement comment le point de rupture sonne Je veux te voir t’étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère Qu'est ce que tu veut sur je te dise Je ne suis pas un échec Je préférerai vivre et laisser être Mais tu ne ne peux pas faire la bonne sorte de menace pour Me pousser à te laisser Non, tu ne peux pas m'intimider tu me manques tellement de respect Maintenant tu ferais mieux de m'entendre Ce n'est pas de cette façon que ça s'effondre Tu l'as fait à toi-même et s'est fini Maintenant laisse-moi te montrer exactement comment le point de rupture sonne Je veux te voir t’étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère Je veux te voir t’étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère Tu te l'aies fait (toi-même) Je veux te voir t’étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère étouffer dans tes mensonges Ravaler ton avidité Souffrir tout seul dans ta misère
en
Linkin Park
Living Things
2,012
I'll Be Gone
5
Like shining oil, this night is dripping down Stars are slipping down, glistening And I'm trying not to think what I'm leaving now No deceiving now, it's time you let me know. Let me know When the lights go out and we open our eyes, out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone. Let the sun fade out and another one rise Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone This in between us is getting thinner now into winter now, bitter sweet across that horizon this sun is setting down You're forgetting now, its time you let me go, let me go When the lights go out and we open our eyes, out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone. Let the sun fade out and another one rise Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone And tell them I couldn't help myself And tell them I was alone Oh, tell me I am the only one and there's nothing left to stop me. When the lights go out and we open our eyes, out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone. Let the sun fade out and another one rise Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone
Comme de l'huile brillante, cette nuit est dégoulinante Les étoiles glissent vers le bas, scintillante Et j'essaie de ne pas penser que je part maintenant Pas de tromperie maintenant, il est temps que tu me laisse savoir Me laisse savoir Quand les lumières s'éteignent et que nous ouvrons nos yeux là-bas dans le silence, je serais parti, je serais parti Laisse le soleil disparaître tandit qu'un autre s'éléve Montée à travers demain, je serais parti, je serais parti Cela entre nous devient plus mince maintenant En hiver maintenant, douce amertume A travers cet horizon ce soleil se couche Tu oublie maintenant, il est temps de me laisser y aller, me laisser y aller Quand les lumières s'éteignent et que nous ouvrons nos yeux là-bas dans le silence, je serais parti, je serais parti Laisse le soleil disparaître tandit qu'un autre s'éléve Montée à travers demain, je serais parti, je serais parti Et dit leur que je ne pouvais pas m'empêcher Et dit leur que j'étais seul Oh, dit moi je suis le seul Et il n'y a rien pour m'arrêter Quand les lumières s'éteignent et que nous ouvrons nos yeux là-bas dans le silence, je serais parti, je serais parti Laisse le soleil disparaître tandit qu'un autre s'éléve Montée à travers demain, je serais parti, je serais parti
en
Imagine Dragons
It's Time [Ep]
2,011
Pantomime
6
You've got me feeling like a pantomime (1)That's why I only love you part time It's just a matter of "oh, don't touch me, don't you, don't you touch me no more" You got me feeling like a paradigm Your friends all want me in the meantime It's just a matter of "oh, don't touch me, don't you, don't you touch me no more" Hey, you got all the money, honey Your eyes are looking runny and red Hey, you think all your friends are funny But all your friends are way overfed You left me, baby, for another man He's looking tall, he's got a deep tan It's just a matter of "oh, don't touch me, don't you, don't you touch me no more" He's got religious with the rhinestones Takes care of business on his cellphone It's just a matter of "oh, don't touch me, don't you dare touch me no more" Hey, you got all the money, honey Your eyes are looking runny and red Hey, you think all your friends are funny But all your friends are way overfed If you've gotta go, I won't stop you You'll hear me singing you"Glory! Glory! Hallelujah... You've made it easy for the both of us" If he's got a chest and some arms He'll hear me singing you "Glory! Glory! Hallelujah... You've made it easy for the both of us" Hey, you got all the money, honey Your eyes are looking runny and red Hey, you think all your friends are funny But all your friends are way overfed If you've gotta go, I won't stop you You'll hear me singing you"Glory! Glory! Hallelujah... You've made it easy for the both of us" If he's got a chest and some arms He'll hear me singing you "Glory! Glory! Hallelujah... You've made it easy for the both of us"
Avec toi, j'ai l'impression d'être dans un pantomime C'est pour ça que je t'aime que par moments C'est juste une question de "Oh, ne me touche pas !Pourquoi tu me touches pas ? Tu ne veux plus me toucher ? Avec toi, j'ai l'impression d'être dans un paradigme (2)Tous tes amis m'adorent le reste du temps C'est juste une question de "Oh, ne me touche pas !Pourquoi tu me touches pas ? Tu ne veux plus me toucher ? Eh, c'est toi qui a tout l'argent, bébéTes yeux ont l'air rouges et humides Eh, tu crois que tous tes amis sont drôles Mais ils sont tous empâtés Tu m'as quitté, bébé, pour un autre homme Il est grand, le teint hâléC'est juste une question de "Oh, ne me touche pas !Pourquoi tu me touches pas ? Tu ne veux plus me toucher ? Ses strass le rendent faussement religieux Sa seul préoccupation c'est son téléphone C'est juste une question de "Oh, ne me touche pas !Tu n'oses plus me toucher ?" Eh, c'est toi qui a tout l'argent, bébéTes yeux ont l'air rouges et humides Eh, tu crois que tous tes amis sont drôles Mais ils sont tous empâtés Si tu dois partir, je ne te retiens pas Tu m'entendras te chanter"Gloire ! Gloire ! Hallelujah... ça va nous arranger tous les deux" S'il a un sacré torse et des bras impressionnants Il m'entendra chanter"Gloire ! Gloire ! Hallelujah... ça va nous arranger tous les deux" Eh, c'est toi qui a tout l'argent, bébéTes yeux ont l'air rouges et humides Eh, tu crois que tous tes amis sont drôles Mais ils sont tous empâtés Si tu dois partir, je ne te retiens pas Tu m'entendras te chanter"Gloire ! Gloire ! Hallelujah... ça va nous arranger tous les deux" S'il a un sacré torse et des bras impressionnants Il m'entendra chanter"Gloire ! Gloire ! Hallelujah... ça va nous arranger tous les deux"
en
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
Better Than Revenge (Taylor's Version)
10
Now go stand in the corner and think about what you did (Haha) Time for a little revenge The story starts when it was hot and it was summer, and I had it all, I had him right there where I wanted him She came along, got him alone, and let's hear the applause She took him faster than you can say "Sabotage" I never saw it coming, wouldn’t have suspected it I underestimated just who I was dealing with (Oh) She had to know the pain was beating on me like a drum She underestimated just who she was stealin' from She’s not a saint and she’s not what you think She’s an actress, whoa He was a moth to the flame She was holding the matches, whoa Soon she’s gonna find stealing other people’s toys On the playground won’t make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge She looks at life like it's a party and she's on the list She looks at me like I'm a trend and she's so over it I think her ever-present frown is a little troubling, and She thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things But sophistication isn't what you wear or who you know Or pushing people down to get you where you wanna go They didn't teach you that in prep school so it's up to me But no amount of vintage dresses gives you dignity (Think about what you did) She’s not a saint and she’s not what you think She’s an actress, whoa He was a moth to the flame She was holding the matches, whoa Soon she’s gonna find stealing other people’s toys On the playground won’t make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey You might have him, but haven't you heard? I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey You might have him, but I always get the last word She’s not a saint and she’s not what you think She’s an actress, whoa He was a moth to the flame She was holding the matches, whoa Soon she’s gonna find stealing other people’s toys On the playground won’t make you many friends She should keep in mind, she should keep in mind There is nothing I do better than revenge Do you still feel like you know what you're doin'? 'Cause I don't think you do, oh Do you still feel like you know what you're doing? I don't think you do, I don't think you do Let’s hear the applause Come on, show me how much better you are So you deserve some applause ‘Cause you’re so much better She took him faster than you could say “Sabotage”
Maintenant va au coin et réfléchis à ce que tu as fait C’est l’heure d’une petite vengeance L’histoire commence quand il faisait chaud et c’était l’été, et J’avais tout, je l’avais juste là où je voulais qu’il soit Elle est arrivée, l’a isolé, et écoutons les applaudissements Elle l’a enlevé en moins de temps qu’il n’en faut pour dire “sabotage” Je ne l’ai pas vu venir, je ne l’aurais pas suspecté J’ai sous-estimé celle à qui j’avais affaire Elle devait savoir que la douleur battait en moi comme un tambour Elle a sous-estimé celle qu’elle était en train de voler Ce n’est pas une sainte et elle n’est pas celle que tu crois C’est une actrice, whoa Il était un papillon de nuit vers la flamme Elle tenait les allumettes, whoa Bientôt elle va découvrir que voler les jouets des autres Dans la cour de récréation ne lui fera pas beaucoup d’amis Elle devrait garder à l’esprit, elle devrait garder à l’esprit Que je ne fais rien de mieux que la vengeance Elle considère la vie comme une fête et elle est invitée Elle me considère comme une mode et ça ne l’impressionne pas Je trouve que son froncement de sourcil permanent est un peu troublant, et Elle pense que je suis folle parce que j’aime faire rimer son prénom avec des mots Mais la sophistication ne se limite pas à ce que tu portes ou aux personnes tu connais Ou rabaisser les gens pour atteindre tes buts Ils ne t’ont pas appris ça dans ton école privée alors c’est à moi de le faire Mais aucune robe vintage n’apporte de la dignité (Réfléchis à ce que tu as fais) Ce n’est pas une sainte et elle n’est pas celle que tu crois C’est une actrice, whoa Il était un papillon de nuit vers la flamme Elle tenait les allumettes, whoa Bientôt elle va découvrir que voler les jouets des autres Dans la cour de récréation ne lui fera pas beaucoup d’amis Elle devrait garder à l’esprit, elle devrait garder à l’esprit Que je ne fais rien de mieux que la vengeance Je ne suis qu’une chose de plus qui te fait lever les yeux au ciel, chérie Il est peut-être à toi, mais n’as-tu pas entendu? Je ne suis qu’une chose de plus qui te fait lever les yeux au ciel, chérie Il est peut-être à toi, mais j’ai toujours le dernier mot Ce n’est pas une sainte et elle n’est pas celle que tu crois C’est une actrice, whoa Il était un papillon de nuit vers la flamme Elle tenait les allumettes, whoa Bientôt elle va découvrir que voler les jouets des autres Dans la cour de récréation ne lui fera pas beaucoup d’amis Elle devrait garder à l’esprit, elle devrait garder à l’esprit Que je ne fais rien de mieux que la vengeance Tu as toujours l’impression de savoir ce que tu fais? Parce que je n’ai pas l’impression que ce soit le cas, oh Tu as toujours l’impression de savoir ce que tu fais? Je ne pense pas, je ne pense pas Ecoutons les applaudissements Allez, montre-moi à quel point tu vaux mieux que ça Alors tu mérites des applaudissements Parce que tu vaux tellement mieux que ça Elle l’a enlevé en moins de temps qu’il n’en faudrait pour dire “sabotage”
en
Harry Styles
Harry's House
2,022
Keep Driving
10
Black and white film camera, yellow sunglasses Ash tray, swimming pool Hot wax, jump off the roof A small concern with how the engine sounds We held darkness in withheld clouds I would ask, "Should we just keep driving?" Maple syrup, coffee Pancakes for two Hash brown, egg yolk I will always love you A small concern with how the engine sounds We held darkness in withheld clouds I would ask, "Should we just keep driving?""Should we just keep driving?" Passports in foot wells Kiss her and don't tells Wine glass, puff pass Tea with cyborgs Riot America Science and edibles Life hacks going viral in the bathroom Cocaine, side boob Choke her with a sea view Toothache, bad move Just act normal Moka pot Monday It's all good Hey, you Should we just keep driving?Should we just keep driving?(Ooh) Should we just keep driving?
Appareil photo argentique noir et blanc, lunettes de soleil jaunes Cendrier, piscine Cire chaude, sauter du toit Un petit souci avec le son du moteur Nous avons tenu l'obscurité dans les nuages retenus Je demandais, "Devrions-nous simplement continuer à rouler?" Sirop d'érable, caféCrêpes pour deux Pomme de terre rissolée, jaune d'œuf Je t'aimerai toujours Un petit souci avec le son du moteur Nous avons tenu l'obscurité dans les nuages ​​retenus Je demandais, "Devrions-nous simplement continuer à conduire?"« Est-ce qu'on devrait continuer à conduire ? » Passeports dans les puits de pied Embrasse-la et ne le dis pas Verre à vin, feuilletéThé avec des cyborgs Amérique anti-émeute Science et comestibles Les hacks de la vie deviennent viraux dans la salle de bain Cocaïne, seins latéraux L'étouffer avec une vue sur la mer Mal de dents, faux pas Fais semblant d'être normal Marmite moka lundi Tout ira bien Hey toi Doit-on simplement continuer à rouler ?Doit-on simplement continuer à rouler ?(Ooh) Doit-on simplement continuer à rouler ?
en
Harry Styles
Harry's House
2,022
Satellite
11
You got a new life Am I bothering you? Do you wanna talk?We share the last line Then we drink the wall till we wanna talk I go 'round and 'round Satellite Spinnin' out, waitin' for ya to pull me in I can see you're lonely down there Don't you know that I am right here?Spinnin' out, waitin' for ya to pull me in I can see you're lonely down there Don't you know that I am right here? Spinnin' out, waitin' for ya I'm in an L.A. mood I don't wanna talk to you She said, "Give me a day or two" I go 'round and 'round Satellite Spinnin' out, waitin' for ya to pull me in I can see you're lonely down there Don't you know that I am right here?Spinnin' out, waitin' for ya to pull me in I can see you're lonely down there Don't you know that I am right here? Right here, right here Spinnin' out, waitin' for ya I'm here, right here Wishin' I could be there for ya Be there for ya Be there for ya, for ya For ya Be there for ya Spinnin' out, waitin' for ya to pull me in (Spinnin' out, waitin')I can see you're lonely down there Don't you know that I am right here? (Spinnin' out, waitin' for ya)Spinnin' out, waitin' for ya to pull me in (For ya, for ya, for ya)I can see you're lonely down there Don't you know that I am right here?Spinnin' out, waitin' for ya to pull me in (For ya, for ya, for ya)I can see you're lonely down there (Spinnin' out, waitin' for ya)Don't you know that I am right here?
Tu as une nouvelle vie Je te dérange? Tu veux qu'on discute?On partage la dernière ligne Puis on picole jusqu'à ce qu'on ait envie de parler Je tourne en rond et en rond Satellite Je tourne en rond, j'attends que tu me tires vers toi Je peux voir que tu te sens seule Ne sais-tu pas que je suis là?Je tourne en rond, j'attends que tu me tires vers toi Je peux voir que tu te sens seule Ne sais-tu pas que je suis là? Je tourne en rond pour toi Je suis à Los Angeles Je ne veux pas te parler Elle dit "Accorde-moi un jour où deux" Je tourne en rond et en rond Satellite Je tourne en rond, j'attends que tu me tires vers toi Je peux voir que tu te sens seule Ne sais-tu pas que je suis là?Je tourne en rond, j'attends que tu me tires vers toi Je peux voir que tu te sens seule Ne sais-tu pas que je suis là? Ici, ici Je tourne en rond, pour toi Je suis là, je suis juste làJ'aimerais pouvoir être là pour toiÊtre là pour toiÊtre là pour toi, (Pour toi)Pour toi (être là pour toi) Je tourne en rond, j'attends que tu me tires vers toi Je peux voir que tu te sens seule Ne sais-tu pas que je suis là? (Je tourne en rond, je t'attends)Je tourne en rond, j'attends que tu me tires vers toi (Pour toi, pour toi, pour toi)Je peux voir que tu te sens seule Ne sais-tu pas que je suis là?Je tourne en rond, j'attends que tu me tires vers toi (Pour toi, pour toi, pour toi)Je peux voir que tu te sens seule Ne sais-tu pas que je suis là?
en
Harry Styles
Harry's House
2,022
Boyfriends
12
Boyfriends They think you're so easy They take you for granted They don't know they're just misunderstanding you You, you're back at it again Weekend, when you get deep in He starts secretly drinking It gets hard to know what he's thinking You love a fool who knows just how to get under your skin You, you, you still open the door You're no closer to him Now you're halfway home Only calling you in, don't wanna be alone, no And you go, why ? You don't know Boyfriends Are they just pretending?They don't tell you where it's heading And you know the gamе's never ending You, you lay with him as you stay in a daydrеam You feel a fool, you're back at it again
Les petits-amis Ils pensent que tu es trop facile Ils te prennent pour acquis.e Ils ne savent pas qu'ils te comprennent mal Et tu, tu recommences Le week-end, quand tu t'enfonces profondément Il commence à boire en cachetteÇa devient difficile de savoir ce qu'il pense Tu aimes un imbécile qui sait exactement comment t'énerver Et tu ouvres la porte encore une fois Tu n'es pas plus proche de lui Maintenant tu es à mi-chemin de la maison T'appelle parce qu'il ne veut pas être seul, non Et tu y vas, pourquoi ? Tu ne sais pas Les petits amis Est-ce qu'ils font juste semblant ?Ils ne te disent pas où ça mène Et tu sais que le jeu ne se termine jamais Tu rêvasses alors que t'es allongée avec lui Tu te sens idiote, tu recommences
en
Harry Styles
Harry's House
2,022
Love Of My Life
13
Baby, you were the love of my life, woah Maybe you don't know what's lost till you find it Take a walk on Sunday through the afternoon We can always find somethin' for us to do We don't really like what's on the news, but it's on all the time I take you with me every time I go away In a hotel, usin' someone else's name I remember back at Jonny's place, it's not the same anymore Baby, you were the love of my life, woah Maybe you don't know what's lost till you find it It's not what I wantеd, to leave you behind Don't know whеre you'll land when you fly But, ​baby, you were the love of my life It's unfortunate (Ooh)Just coordinates (Ooh) I don't know you half as well as all my friends I won't pretend that I've been doin' everything I can To get to know your creases and your ends Are they the same? ​Baby, you were the love of my life, woah Maybe you don't know what's lost till you find it It's not what I wanted, to leave you behind Don't know where you'll land when you fly But, ​baby, you were the love of my life
Bébé, tu étais l'amour de ma vie Woah, peut-être qu'on ne sait pas ce qui est perdu jusqu'à ce qu'on le trouve Faire une balade le dimanche après-midi On peut toujours trouver quelque chose à faire On n’aime pas regarder les infos mais la télé est toujours allumée Je t'emmène avec moi à chaque fois que je pars Je suis dans un hôtel j’utilise le nom de quelqu'un d'autre Je me rappelle de nos bons moments chez Johnny, mais ce n’est plus pareil désormais Bébé, tu étais l'amour de ma vie Woah, peut-être que tu ne sais pas ce qui est perdu jusqu'à ce que tu le trouves Je ne voulais pas te laisser Je ne sais pas où tu es Mais bébé, tu étais l'amour de ma vie C'est dommage (Ooh)Juste des coordonnées (Ooh) Je ne te connais pas autant que mes amis Je ne prétends pas d’avoir fait tout mon possible Pour connaître chaque petits détails Sont-ils les mêmes? Bébé, tu étais l'amour de ma vie Woah, peut-être que tu ne sais pas ce qui est perdu jusqu'à ce que tu le trouves Je ne voulais pas te laisser Je ne sais pas où tu es Mais bébé, tu étais l'amour de ma vie
en
Queen
The Miracle
1,989
My Baby Does Me
9
Turn it up a bit please My baby Baby does My baby does me good My baby does My baby does me My baby does me good My lady Understands Understands me right She understands me She understands me Understands me right My baby cares She really cares She knows what's really right for me Does me good then she hurts me so She winds me up and then lets me go Turns me on and then tells me no She's just a pussy cat My baby loves me My baby loves me My baby cuffs me One day she tells me that she cares Another day she tells me she don't love me She really really does me Ooh Now people do you believe this Do you Ooh Oooh She really really really really really really Does me
Tourne ça un peu je te prie Mon bébé Bébé fait Mon bébé m'a bien fait Mon bébé fait Mon bébé m'a fait Mon bébé m'a bien fait Ma demoiselle Comprend Me comprend bien Elle me comprend Elle me comprend Elle me comprend très bien Mon bébé se soucie Elle se soucie vraiment Elle sait ce qui est vraiment bien pour moi Elle me fait bien puis elle me blesse tant Elle me termine, et puis elle me laisse partir Elle m'excite puis elle me dit non Elle n'est qu'un petit chaton Mon bébé m'aime Mon bébé m'aime Mon bébé me menotte Un jour elle me dit qu'elle se soucie de moi Un autre jour elle me dit qu'elle ne m'aime pas Elle m'a vraiment vraiment fait Ooh Maintenant les gens croyez-vous ceci Est-ce le cas Ooh Oooh Elle m'a vraiment vraiment vraiment vraiment vraiment vraiment Fait
en
The Beatles
Please Please Me
1,963
Ask Me Why
6
I love you Cause you tell me things I want to know And it's true That it really only goes to show That I know that I, I, I, I, Should never never never be blue Now you're mine My happiness dear makes me cry And in time You'll understand the reason why If I cry it's not because I'm sad But you're the only love that I've ever had I can't believe, it's happened to me I can't conceive of anymore misery Ask me why, I'll say I love you And I'm always thinking of you I love you Cause you tell me things I want to know And it's true That it really only goes to show That I know that I, I, I, I, Should never never never be blue Ask me why, I'll say I love you And I'm always thinking of you I can't believe, it's happened to me I can't conceive of anymore misery Ask me why, I'll say I love you And I'm always thinking of you, you, you
Je t'aime Parce que tu me parles des choses que j'ai envie de connaître Et c'est vrai Que cela va vraiment te pouver Que je sais que je, je, je, je Ne serai plus jamais jamais jamais triste Maintenant nous sommes ensemble Tant de bonheur me fait pleurer Et sous peu Tu comprendras pourquoi Si je pleure ce n'est pas parce que je suis triste Mais parce que tu es le seul amour que je n'ai jamais eu Je ne peux pas croire que cela m'arrive Je peux plus imaginer une quelconque tristesse Demande moi pourquoi, je te dirai que je t'aime Et je penserai toujours à toi Je t'aime Parce que tu me parles des choses que j'ai envie de connaître Et c'est vrai Que cela va réellement montrer Que je sais que je, je, je, je Ne serai plus jamais jamais jamais triste Demande moi pourquoi, je te dirai que je t'aime Et que je penserai toujours à toi Je ne peux pas croire que cela m'arrive Je peux plus imaginer une quelconque tristesse Demande moi pourquoi, je te dirai que je t'aime Et je penserai toujours à toi, toi, toi
en
Lana Del Rey
Born To Die
2,012
Summertime Sadness
11
Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That baby you're the best Got my red dress on tonight Dancing in the dark in the pale moonlight Done my hair up real big beauty queen style Highheels off, I'm feeling alive Oh, my God, I feel it in the air Telephone wires above are sizzlin' like a snare Honey I'm on fire I feel it everywhere Nothing scares me anymore Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That baby you're the best I've got that summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Oh, oh I'm feelin' electric tonight Cruising down the coast goin' 'bout 99Got my bad baby by my heavenly side I know that if I go, I'll die happy tonight Oh, my God, I feel it in the air Telephone wires above are sizzlin' like a snare Honey I'm on fire I feel it everywhere Nothing scares me anymore Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That baby you're the best I've got that summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Oh, oh I think I'll miss you forever Like the stars miss the sun in the morning skies Late is better than never Even if you are gone I'm gonna drive, drive I've got that summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Oh, oh Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That baby you're the best
Mélancolie d'été Embrasse-moi tendrement avant de partir Mélancolie d'étéJe tenais à ce que tu saches Que, bébé, tu es la meilleure La robe rouge que je porte ce soir Dansant dans la pénombre du clair de lune Cheveux montés en chignons comme une reine de beautéSans mes haut talons, je vis Oh mon Dieu, je le ressens dans l'air Les câbles téléphoniques en l'air grésillent comme un piège à insecte Chéri je brûle de désir, je le ressens de partout Plus rien ne me fait peur Embrasse-moi tendrement avant de partir Mélancolie d'étéJe tenais à ce que tu saches Que, bébé, tu es la meilleure J'éprouve cette mélancolie d'étéJ'éprouve cette mélancolie d'étéJ'éprouve cette mélancolie d'étéOh, oh ! Je suis électrique ce soir Filant le long de la côte à 160Il est à mes côtés, mon merveilleux bad boy Je sais que si j'étais amenée à partir, je mourrai heureuse ce soir Oh mon Dieu, je le ressens dans l'air Les câbles téléphoniques en l'air grésillent comme un piège à insecte Chéri je brûle de désir, je le ressens de partout Plus rien ne me fait peur Embrasse-moi tendrement avant de partir Mélancolie d'étéJe tenais à ce que tu saches Que, bébé, tu es la meilleure J'éprouve cette mélancolie d'étéJ'éprouve cette mélancolie d'étéJ'éprouve cette mélancolie d'étéOh, oh ! Je pense que tu me manqueras toujours Comme le soleil manque aux étoiles le matin venu Mieux vaut tard que jamais Même si tu n'es plus là je continue, continue J'éprouve cette mélancolie d'étéJ'éprouve cette mélancolie d'étéJ'éprouve cette mélancolie d'étéOh, oh ! Embrasse-moi tendrement avant de partir Mélancolie d'étéJe tenais à ce que tu saches Que, bébé, tu es la meilleure
en
BLACKPINK
As If It's Your Last [Single]
2,017
As If It's Your Last
1
neo mwonde jakku saenggakna jajonsim sanghae aega ta eolguli tteugeobgo gaseumeun gyesok ttwieo nae momi mamdaero an dwae eojireowo neon han jumui morae gata jabhil deut jabhiji anha neon swibji anheun geol geuraeseo deo kkeullyeo nae mami mamdaero an dwae eoieobseo jigeum neoreul wonhaneun nae sumgyeoli neukkyeojini neol barabogo isseodo Missing you seotun nal Won’t you set me free Baby nal teojil geotcheoreom anajwo geuman saenggakhae mwoga geuri eoryeowo (geojitmalcheoreom kiseuhaejwo naega neoege majimak sarangin geotcheoreom) majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom majimak bamin geotcheoreom Love majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom naeil ttawin eobtneun geotcheoreom Uh Imma fall in love baby You gon finna catch me Uh give you all of this baby Call me pretty and nasty Cause we gonna get it my love you can bet it on black we gon double the stack on them whoa! I be the Bonnie and you be my Clyde We ride or die Xs and Os siganeun heulleoganeunde maeumman geubhaejiji nae sesangeun neo hanaman Missing you seotun nal Won’t you set me free Baby nal teojil geotcheoreom anajwo geuman saenggakhae mwoga geuri eoryeowo (geojitmalcheoreom kiseuhaejwo naega neoege majimak sarangin geotcheoreom) majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom majimak bamin geotcheoreom Love majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom naeil ttawin eobtneun geotcheoreom One two three saeroun sijakiya jeoldae dwidolabojin anheul geonikka nal neoege deonjimyeon neoneun nal kkok jabajwo sesangeun uril kkeokkji mothal tenikka BLACKPINK in your area Baby nal teojil geotcheoreom anajwo geuman saenggakhae mwoga geuri eoryeowo (geojitmalcheoreom kiseuhaejwo naega neoege majimak sarangin geotcheoreom) majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom majimak bamin geotcheoreom Love majimakcheoreom ma-ma-majimakcheoreom naeil ttawin eobtneun geotcheoreom Love
Qui es-tu pour me faire continuer à penser à toi Ma fierté est meurtrie, je brûle Mon visage est brûlant, mon cœur bat encore la chamade Je ne peux contrôler mon corps, j'ai le vertige Tu es comme une poignée de sable C'est comme si je pouvais te tenir mais je ne peux pas Tu n'es pas facile, voilà pourquoi je te veux encore plus Je ne peux contrôler mon cœur, c'est ridicule Sens-tu mon souffle Je te veux de suite Même quand je te regarde, tu Me manques Je suis si mauvaise pour ça, ne me libéreras-tu pas Chéri, tiens-moi jusqu'à ce que j'explose Arrête de penser, qu'y a-t-il de si dur (Embrasse-moi comme si c'était un mensonge Comme si j'étais ton dernier amour) Comme si c'était la dernière, comme si c'était la dernière Comme si c'était la dernière nuit, Amour Comme si c'était la dernière, comme si c'était la dernière Comme s'il n'y avait pas de demain Je vais tomber amoureuse chéri Tu vas me trouver, m'attraper Je te donne tout ça chéri Appelle-moi mignonne et vilaine Parce qu'on va l'avoir Mon amour tu peux parier là-dessus Noir, on va doubler Les empiler whoa! Je suis Bonnie et Tu es mon Clyde On marche ou crève Baisers et câlins Le temps passe Je deviens impatiente Toi seul est mon monde Tu me manques Je suis si mauvaise pour ça, ne me libéreras-tu pas Chéri, tiens-moi jusqu'à ce que j'explose Arrête de penser, qu'y a-t-il de si dur (Embrasse-moi comme si c'était un mensonge Comme si j'étais ton dernier amour) Comme si c'était la dernière, comme si c'était la dernière Comme si c'était la dernière nuit, Amour Comme si c'était la dernière, comme si c'était la dernière Comme s'il n'y avait pas de demain Un, deux, trois C'est un nouveau départ Parce que je ne regarde jamais en arrière Si je me jette vers toi S'il te plait rattrape-moi Parce que le monde ne peut nous terrasser BLACKPINK dans votre région Chéri, tiens-moi jusqu'à ce que j'explose Arrête de penser, qu'y a-t-il de si dur (Embrasse-moi comme si c'était un mensonge Comme si j'étais ton dernier amour) Comme si c'était la dernière, comme si c'était la dernière Comme si c'était la dernière nuit, Amour Comme si c'était la dernière, comme si c'était la dernière Comme s'il n'y avait pas de demain Amour
en
Claude Nougaro
Plume D'ange
1,977
Pablo
3
null
Ça vient La sage femme dit ça vientÇa vient Le fils que tu veux me donnerÇa vient Ma distendue, mon étrangléeÔ ma montagne écartelée Fille ou garçon qu'importe Faut qu'ça sorte Pousse la porte Viens viens viens viens viens Il n'y a pas eu d'ombre au tableau Mais une lumière au Pablo Pablo Pablo Pablo Pablo Et ma dulcinée de Rio Riait en voyant tes grelots Pablo Pablo Mais tu te radines un peu trop tôt Te v'là dans une cabine Apollo Avec des tuyaux Derrière une vitre d'Ambroise ParéLa vie va vite pour nous séparer Petit Elle a plein de haches et de scies...J'vais voir dehors si Ça vient La sagesse des hommesÇa vient Les clefs du clair royaumeÇa vient Amour Toujours FraternitéCe vocabulaire raté R'prend du poil de la bête C'est la fête Des poètes Viens viens viens viens viens Bien sûr je flatte un peu l'tableau Trempant dans tes yeux mon pinceau Pablo Pablo Pablo Pablo Je suis l'ouvrier d'une usine Qui sirène dans ma poitrine C'est laid, c'est beau Y a beaucoup d'fumées Peu d'flamencos Mais je vais au boulot Mon Pablo Pour que tu aies chaud Dodo, lolo, Pipi, Casso Entre le tigre et l'agneau Avec l'étoile tout là haut Descendant sur le front du pueblo Pablo, mon fils, mon lienÇa vient...
null
The Weeknd
Starboy
2,016
Love To Lay
11
It has begun again, my friend In this room, we are nothing but strangers in a bed You made me fall again, my friend How can I forget when you said love was just pretend? Well I told her I've been thinkin' 'bout her lately But she told me that to love her is so crazy 'Cause she loves to lay I learned the hard way She loves to lay, I'm all to blame I learned the hard way She loves to lay Know I learned the hard way She loves to lay, it's all a game I learned the hard way It has begun again, my friend In your heart, we are nothing but strangers in the end Then I told her I've been thinkin' 'bout her lately But she told me that to love her is so crazy 'Cause she loves to lay I learned the hard way She loves to lay, I'm all to blame I learned the hard way She loves to lay Know I learned the hard way She loves to lay, it's all a game I learned the hard way I feel there's someone else Worth your time, from the start He's just one call away From your mind, and your heart It has begun, begun Again, again, my friend, hey! 'Cause she loves to lay I learned the hard way She loves to lay, I'm all to blame I learned the hard way She loves to lay Know I learned the hard way She loves to lay, it's all a game I learned the hard way
Aime s'allonger Ça a recommencé, mon amie Dans cette chambre, nous ne sommes rien que des étrangers dans un lit Tu m'as fait de nouveau craquer, mon amie Comment puis-je oublier quand tu as dit que l'amour n'était que faire semblant? Bien je lui ai dit que j'avais pensé à elle dernièrement Mais elle m'a dit que l'aimer est vraiment fou Parce qu'elle aime s'allonger Je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger, je suis le seul à blâmer Je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger Sache que je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger, tout n'est qu'un jeu Je l'ai appris d'une dure façon Ça a recommencé, mon amie Dans ton cœur, nous ne sommes rien que des étrangers après tout Puis je lui ai dit que j'avais pensé à elle dernièrement Mais elle m'a dit que l'aimer est vraiment fou Parce qu'elle aime s'allonger Je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger, je suis le seul à blâmer Je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger Sache que je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger, tout n'est qu'un jeu Je l'ai appris d'une dure façon Je sens qu'il y a quelqu'un d'autre Qui mérite ton temps, depuis le début Il n'est qu'à un appel de là Dans tes pensées, dans ton cœur Ça a commencé, commencé Encore, encore, mon amie hé! Parce qu'elle aime s'allonger Je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger, je suis le seul à blâmer Je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger Sache que je l'ai appris d'une dure façon Elle aime s'allonger, tout n'est qu'un jeu Je l'ai appris d'une dure façon
en
Saez
Messina (Les échoués, Sur les quais, Messine)
2,012
Betty
3
null
Tu pourras bien saigner mon cœur Jusqu'au cœur de mon âme Pour y planter la lame Tu pourras bien Betty Ouais tu pourras oui déchirer ma chair Sur la peau en lambeaux Aller de port en port Me boire jusqu'à la lie Quand on couchait la nuit Jusqu'au lever du jour Chevauchant des obliques D'où on ne revient pas L'amour comme à la guerre Tu pourras bien jouer encore Les jeux de ceux qui font brûler l'essence Qui font hurler silence Puis qui donnent du sens à nos nuits Et si l'amour est noir, noir, noir Aussi noir que Betty Allez va pour le désespoir de mes nuits chez Betty Et si s'aimer c'est noir, noir, noir Si s'aimer c'est Betty Allez va pour y voir l'espoir de la revoir me dire Vas-y, ressers à boire !Vas-y, ressers à boire ! Tu pourras bien oui T'oublier dans les corps De la nuit aux aurores Oui dans tant d'autres lits Tu pourras bien Betty Bien sûr que je ramperai à tes pieds Le cœur ensanglanté De mon âme aveuglée Qui en redemandera toujours Un peu plus d'amour Ouais Betty tu pourras Oui m'allumer encore Comme on allume un feu Pour allumer la nuit Juste avant de l'éteindre Betty ne m'éteins pas Moi je resterai là Sans un mot, sans un bruit À écouter les cris Qu'avec d'autres que moi Toi tu feras Betty c'est l'Amérique Mais la bêtise en moi C'est comme une nuit d'amour Ouais mais sans lendemain C'est comme faire un sourire À la vie Betty Betty, c'est la beauté Betty, c'est l'infini Betty, c'est liberté Betty, c'est poésie Ouais Betty, c'est Betty Et si l'amour est noir, noir, noir Aussi noir que Betty Allez va pour le désespoir de la revoir me dire Allez, ressers à boire !Allez, ressers à boire !Allez, ressers à boire !Allez, ressers à boire !Eh eh eh... Betty, dans les draps Pour d'autres que moi Que tu trouves le port Ouais Betty, dans les draps C'est les autres qui sont les rois Des amours aux mises à mort Betty, c'est l'Amérique Mais la bêtise en moi C'est comme une nuit d'amour Ouais mais sans lendemain C'est comme faire un sourire À la vie Betty Betty, c'est la beauté Betty, c'est l'infini Betty, c'est liberté Betty, c'est poésie Et si l'amour est noir, noir, noir Aussi noir que Betty Allez va pour le désespoir, de la revoir me dire Et si l'amour est noir, noir, noir Aussi noir que Betty Allez va pour le désespoir de la revoir me dire Et si l'amour est noir, noir, noir, noir Et si l'amour c'est Betty Et si c'était si noir, noir, noir Se soûler c'est Betty Allez, ressers à boire !Allez, ressers à boire !Allez, ressers à boire !Allez, ressers à boire !Allez, ressers à boire !
null
Lana Del Rey
Honeymoon
2,015
Art Deco
7
Club queen on the downtown scene Prowling around at night You're not mean, you're just born to be seen Born to be wild A little party never hurt no one, that's why it's alright You want in but you just can't win So you hang in the lights You're so Art Deco, out on the floor Shining like gun metal, cold and unsure Baby, you're so ghetto, you're looking to score When they all say hello, you try to ignore them Cause you want more (why?)You want more (why?)You want more (why?)Cause you want more Young thing on the downtown scene Rolling around at night Got things that've yet to be seen Like you're rapper's delight A little party never hurt no one, that's why it's alright You want in, but you just can't win So you stay in the lights You're so Art Deco, out on the floor Shining like gun metal, cold and unsure Baby, you're so ghetto, you're looking to score When they all say hello, you try to ignore them Cause you want more (why?)You want more (why?)You want more (why?)Cause you want more A little party never hurt no one So we stay out late A little party never hurt no one That's what your friends say You put your life out on the line You're crazy all the time Put your life out on the line You're crazy all the time You're so Art Deco, out on the floor Shining like gun metal, cold and unsure Baby, you're so ghetto, you're looking to score When they all say hello, you try to ignore them Cause you want more (why?)You want more (why?)You want more (why?)Cause you want more A little party never hurt no one Not you and me A little party never hurt no one We were born to be free
Reine des clubs de la scène du centre-ville Tu rôdes dans les rues la nuit Tu n'es pas méchante, tu es juste née pour être vu Née pour être en furie Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne, c'est pour ça que ce n'est pas grave Tu veux en faire partie mais tu ne peux tout simplement pas gagner Alors tu traînes dans les lumières Tu es tellement Art Déco, sur la piste Tu brilles comme une arme métallique, froide et incertaine Bébé, tu es si ghetto, tu cherches un bon coup Quand ils te disent tous salut, tu essayes de les ignorer Car ils en veulent plus (pourquoi?)Tu en veux plus (pourquoi?)Tu en veux plus (pourquoi?)Car tu en veux plus Jeune chose sur la scène du centre-ville Tu roules dans la nuit Tu as des choses qu'on a encore jamais vu Comme le plaisir d'un rappeur Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne, c'est pour ça que ce n'est pas grave Tu veux en faire partie mais tu ne peux tout simplement pas gagner Alors tu restes dans les lumières Tu es tellement Art Déco, sur la piste Tu brilles comme une arme métallique, froide et incertaine Bébé, tu es si ghetto, tu cherches un bon coup Quand ils te disent tous salut, tu essayes de les ignorer Car ils en veulent plus (pourquoi?)Tu en veux plus (pourquoi?)Tu en veux plus (pourquoi?)Car tu en veux plus Faire un peu la fête n'a jamais blessé personne Alors on sort tard Faire un peu la fête n'a jamais tué personne C'est ce que tes amis disent Tu mets ta vie en danger Tu es folle tout le temps Tu mets ta vie en danger Tu es folle tout le temps Tu es tellement Art Déco, sur la piste Tu brilles comme une arme métallique, froide et incertaine Bébé, tu es si ghetto, tu cherches un bon coup Quand ils te disent tous salut, tu essayes de les ignorer Car ils en veulent plus (pourquoi?)Tu en veux plus (pourquoi?)Tu en veux plus (pourquoi?)Car tu en veux plus Faire un peu la fête n'a jamais fait de mal à personne Ni à toi ni à moi Faire un peu la fête n'a jamais fait de mal à personne Nous sommes nés pour être libres
en
Taylor Swift
Taylor Swift
2,006
Tied Together With A Smile
7
Seems the only one who doesn't see your beauty Is the face in the mirror looking back at you You walk around here thinking you're not pretty But that's not true, cause I know you... Hold on, baby, you're losing it The water's high, you're jumping into it And letting go... and no one knows That you cry, but you don't tell anyone That you might not be the golden one And you're tied together with a smile But you're coming undone I guess it's true that love was all you wanted Cause you're giving it away like it's extra change Hoping it will end up in his pocket But he leaves you out like a penny in the rain Oh, cause it's not his price to pay Not his price to pay... Hold on, baby, you're losing it The water's high, you're jumping into it And letting go... and no one knows That you cry, but you don't tell anyone That you might not be the golden one And you're tied together with a smile But you're coming undone You're tied together with a smile But you're coming undone... oh Goodbye, baby Goodbye, baby With a smile, baby, baby
On dirait qu'il est le seul à ne pas avoir vu ta beauté Est-ce que le visage dans le miroir te regarde en retour ? Tu déambules ici pensant que tu n'es pas jolie Mais ce n'est pas vrai, parce que je sais... Tiens bon, bébé, tu le perds, La marée monte, tu sautes dedans, Et tu renonces... et personne ne sait Que tu pleures, mais ne dis à personne Que tu n'es peut-être pas la bonne personne Et tu nous as liées ensemble par un sourire Mais tu viens décousue Je suppose que c'est vrai, l'amour était tout ce que tu voulais Parce que tu le distribues comme si c'était de l'argent liquide Espérant qu'il atterrira dans sa poche Mais il t'a laissé tomber comme un penny sous la pluie Oh, parce que ce n'est pas son prix à payer, Pas son prix à payer Tiens bon, bébé, tu le perds, La marée monte, tu sautes dedans, Et tu renonces... et personne ne sait Que tu pleures, mais ne dis à personne Que tu n'es peut-être pas la bonne Et tu nous as lié ensemble par un sourire Mais tu viens décousue Tu nous a liées par un sourire Mais tu viens décousue... oh Adieu, bébé Adieu, bébé Avec un sourire, bébé, bébé
en
Taylor Swift
Bigger
2,018
Babe (Ft. Taylor Swift)
7
What a shame Didn't wanna be the one that got away, yeah Big mistake, broke the sweetest promise That you never should have made I'm here on the kitchen floor You call, but I won't hear it You said no one else, how could you do this, babe? You really blew this, babe We ain't gettin' through this one, babe This is the last time I'll ever call you, babe This is the last time, this is the last time This is the last time, I'll ever call you babe What a waste Takin' down the pictures and the plans we made, yeah And it's strange how your face doesn't look so innocent Your secret has its consequence and that's on you, babe I break down every time you call We're a wreck, you're the wreckin' ball We said, "No one else", how could you do this, babe? You really blew this, babe We ain't gettin' through this one, babe This is the last time I'll ever call you, babe This is the last time, this is the last time This is the last time Since you admitted it, I keep picturin'Her lips on your neck, I can't unsee it I hate that because of you, I can't love you Babe What a shame, didn't want to be the one that got away How could you do this, babe? You really blew this, babe We ain't gettin' through this one, babe How could you do this, babe This is the last time, this is the last time This is the last time, I'll ever call you babe How could you do this, babe?I'm here on the kitchen floor, you call but I won't hear it You said I'm no one else, we ain't gettin' through this one, babe I break down every time you call, this is the last time We're a wreck, you're the wreckin' ball This is the last time, this is the last time You said no one else, this is the last time I'll never call you, babe
Quelle honte Je ne voulais pas être celle qui part Grosse erreur, tu as brisé la plus douce promesse Que tu n'aurais jamais du faire Je suis là sur le sol de la cuisine Tu appels, mais je n'écouterai pas Tu avais dit "personne d'autre", comment as-tu pu faire ça, bébé ? Tu as vraiment tout gâché, bébéNous ne nous en sortirons pas cette fois, bébéC'est la dernière fois, je ne t'appellerai plus jamais, bébéC'est la dernière fois, c'est la dernière fois C'est la dernière fois, je ne t'appellerai plus jamais, bébé Quel gâchis Tu as détruit les images et les plans que nous avions fait Et c'est étrange comme ton visage ne semble pas totalement innocent Ton secret a sa conséquence et c'est de ta faute, bébéJe m'effondre à chaque fois que tu appels Nous sommes une épave, tu es le boulet de démolition Nous avions dit "personne d'autre", comment as-tu pu faire ça, bébé Tu as vraiment tout gâché, bébéNous ne nous en sortirons pas cette fois, bébéC'est la dernière fois, je ne t'appellerai plus jamais, bébéC'est la dernière fois, c'est la dernière fois C'est la dernière fois Depuis que tu l'as admis, je continu de voir Ses lèvres sur ton cou, je ne peux pas l'effacer Je déteste ça à cause de toi, je ne peux pas t'aimer BébéQuelle honte, je ne voulais pas être celle qui part Comment as-tu pu faire ça, bébé ? Tu as vraiment tout gâché, bébéNous ne nous en sortirons pas cette fois, bébéC'est la dernière fois, je ne t'appellerai plus jamais, bébéC'est la dernière fois, c'est la dernière fois C'est la dernière fois, je ne t'appellerai plus jamais, bébé Comment as-tu pu faire ça, bébé ? Je suis là sur le sol de la cuisine, tu appels mais je n'écouterais pas Tu as dit "je ne suis personne d'autre", nous ne nous en sortiront pas cette fois, bébéJe m'effondre à chaque fois que tu appels, c'est la dernière fois Nous sommes une épave, tu es la boulet de démolition C'est la dernière fois, c'est la dernière fois Tu avais dit "personne d'autre", c'est la dernière fois Je ne t'appellerai plus jamais, bébé
en
The Beatles
A Hard Day's Night
1,964
Things We Said Today
10
You say you will love me If I have to go You'll be thinking of me Somehow I will know Someday when I'm lonely Wishing you weren't so far away Then I will remember Things we said today You say you'll be mine, girl Till the end of time These days such a kind girl Seems so hard to find Someday when we're dreaming Deep in love, not a lot to say Then we will remember Things we said today [Chorus] Me, I'm just the lucky kind Love to hear you say that love is luck And though we may be blind Love is here to stay and that's enough [Third Verse] To make you mine, girl Be the only one Love me all the time, girl We'll go on and on Someday when we're dreaming Deep in love, not a lot to say Then we will remember Things we said today [Chorus] [Third Verse]
Tu dis que tu m'aimeras Si je dois partir Tu penseras à moi D'une façon ou d'une autre je le saurai Un jour de solitude Regrettant que tu sois si loin Alors je repenserai Aux choses que nous avons dites aujourd'hui Tu dis que tu seras mienne, fille Jusqu'à la fin des temps De nos jours une fille aussi gentille Ca semble si difficile à trouver Un jour quand nous serons en train de rêver Profondément plongés dans l'amour et n'ayant pas grand chose à dire Alors nous repenserons Aux choses que nous avons dites aujourd'hui [Refrain] Moi je suis simplement du genre chanceux J'adore t'entendre dire que l'amour est un coup de chance Et bien que nous soyons peut être aveugles L'amour est là pour de bon et cela suffit [Troisième Couplet ] A faire que tu sois mienne, fille Etre la seule pour moi Aime-moi tout le temps, fille Nous ferons notre bonhomme de chemin Un jour quand nous serons en train de rêver Profondément plongés dans l'amour et n'ayant pas grand chose à dire Alors nous repenserons Aux choses que nous avons dites aujourd'hui [Refrain] [Troisième Couplet ]
en
The Beatles
Please Please Me
1,963
Please Please Me
7
[First Verse] Last night I said these words to my girl, I know you never even try, girl, C'mon. c'mon, (x3) Please please me, whoa yeah, like I please you. You don't need me to show the way, love. Why do I always have to say love, C'mon. c'mon, (x3) Please please me, whoa yeah, like I please you. I don't wanna sound complainin', But you know there's always rain in my heart (in my heart). I do all the pleasin' with you, it's so hard to reason With you, whoah yeah, why do you make me blue. [First Verse]
[Premier Couplet] Hier soir j'ai dit ces mots à ma chérie, Je sais que tu ne fais jamais le moindre effort, chérie Allez lance-toi, allez lance-toi (x3) Je t'en prie contente-moi, whoa ouais, comme je te contente. Je n'ai pas besoin de te dire ce que tu dois faire : . mon amour Pourquoi faut-il toujours te parler d'amour Allez lance-toi, allez lance-toi (x3) Je t'en prie contente-moi, whoa ouais, comme je te contente Je ne veux pas donner l'impression de me plaindre Mais tu sais il pleut tout le temps dans mon coeur ( dans mon coeur) Je fais tout pour te satisfaire, c'est si difficile de raisonner Avec toi, whoah ouais, pourquoi me rends-tu triste [Premier Couplet]
en
Depeche Mode
Memento Mori
2,023
Wagging Tongue
2
You won't do well to silence me With your words or wagging tongue With your long tall tales of sorrow Your song yet to be sung I won't be offended If I'm left across the great divide Believe me, they will follow Just to watch another angel die Watch another angel die You won't do well to darken me With your secrets and your lies With your piercing code of silence Relax, enjoy the ride I'll meet you by the river Or maybе on the other side You'll find it hard to swallow Whеn you watch another angel die Watch another angel die Another sun is rising Another day has come You can find me, I'll be waiting Until the day is done I won't be persuaded Kiss your doubts goodbye Everything seems hollow When you watch another angel die Watch another angel die Watch another angel die Watch another angel die Watch another angel die
Tu ne peux pas me faire taire Avec tes mots ou ta langue Avec tes longs contes de chagrin Ta chanson Mais je ne serai pas offenséSi je les laisse traverser le grand fosséCrois-moi, ils suivront Juste pour regarder un autre ange mourir Regarder un autre ange mourir Tu ne peux pas m'affecter Avec tes secrets et tes mensonges Avec ton code du silence Détends-toi, profite de la balade Je te rencontrerai au bord de la rivière Ou peut-être de l'autre côtéTu auras du mal àRegarder un autre ange mourir Regarder un autre ange mourir Un autre soleil se lève Un autre jour est venu Tu peux me trouver, j'attendrai Jusqu'à la tombée de la nuit Je ne serai pas convaincu Dis adieu à tes doutes Tout semble creux Quand tu regardes un autre ange mourir Regarder un autre ange mourir Regarder un autre ange mourir Regarder un autre ange mourir Regarder un autre ange mourir
en
Taylor Swift
evermore
2,020
willow
1
I'm like the water when your ship rolled in that night Rough on the surface, but you cut through like a knife And if it was an open-shut case I never would have known from the look on your face Lost in your current like a priceless wine The more that you say, the less I know Wherever you stray, I follow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man Life was a willow and it bent right to your wind Head on the pillow, I can feel you sneakin' in 'Cause if you are a mythical thing Like you were a trophy or a champion ring But there was one prize I'd cheat to win The more that you say, the less I know Wherever you stray, I follow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man You know that my train could take you home Anywhere else is hollow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man Life was a willow and it bent right to your wind They count me out time and time again Life was a willow and it bent right to your wind But I come back stronger than a '90s trend Wait for the signal, and I'll meet you after dark Show me the places where the others gave you scars Now this is an open-shut case I guess I should'a known from the look on your face Every bait-and-switch was a work of art The more that you say, the less I know Wherever you stray, I follow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man You know that my train could take you home Anywhere else is hollow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man The more that you say, the less I know Wherever you stray, I follow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man You know that my train could take you home Anywhere else is hollow I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man Hey, that's my man (x3) Baby, every bait-and-switch was a work of art Hey, that's my man (x3) I'm begging for you to take my hand Wreck my plans, that's my man
Je suis comme l'eau lorsque ton bateau est arrivé cette nuit-là Agitée à la surface, mais tu as coupé à travers comme un couteau Et si c'était une affaire vite résolue Je ne l'aurais jamais su en regardant ton visage Perdue dans ton courant comme un vin hors de prix Plus tu en dis, moins j'en sais Partout où tu erreras, je te suivrai Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec La vie était comme un saule et il se penche sous ton vent La tête sur l'oreiller, je te sens te faufiler Car si tu es une créature mythique Comme si tu étais un trophée ou la bague d'un champion Mais il y a un prix pour lequel je serai prête à tricher Plus tu en dis, moins j'en sais Partout où tu erreras, je te suivrai Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec Tu sais que mon train pourrait te ramener à la maison Ailleurs tout est vide Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec La vie était comme un saule et il se penche sous ton vent Ils ne comptent pas sur moi, encore et encore La vie était comme un saule et il se penche sous ton vent Mais je suis revenue encore plus forte qu'une tendance des années 90 Attends le signal et je te retrouverai dans l'obscurité Tu me montreras les endroits où les autres t'ont laissé des cicatrices Maintenant, c'est une affaire vite résolue Je suppose que j'aurais du le deviner en regardant ton visage Chaque publicité mensongère était un chef d'oeuvre Plus tu en dis, moins j'en sais Partout où tu erreras, je te suivrai Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec Tu sais que mon train pourrait te ramener à la maison Ailleurs tout est vide Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec Plus tu en dis, moins j'en sais Partout où tu erreras, je te suivrai Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec Tu sais que mon train pourrait te ramener à la maison Ailleurs tout est vide Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec C'est mon mec Bébé, chaque publicité mensongère était un chef d'oeuvre C'est mon mec Je te supplie de me prendre la main De détruire mes projets, c'est mon mec
en
The Weeknd
My Dear Melancholy,
2,018
Privilege
6
(Verse) Enjoy your privileged life 'Cause I'm not gonna hold you through the night We said our last goodbyes So, let's just try to end it with a smile (Pre-Chorus) And I don't wanna hear that you are suffering You are suffering no more 'Cause I held you down when you were suffering You were suffering (Chorus) Blues away, way, way I got two red pills to take the blues away* Blues away, way, way I got two red pills to take the blues away (Bridge) And I'ma fuck the pain away, and I know I'll be okay They said our love is just a game, I don't care what they say But I'ma drink the pain away, I'll be back to my old ways And I got two red pills to take the blues away, oh (Outro) I don't wanna hear that no more, no more No more, no more I don't wanna hear that no more,
(Verse) Profite de ta vie privilégiée Parce que je ne te tiendrai pas cette nuit On s'est dit au revoir Alors, essayons d'en finir en souriant (Pre-Chorus) Et je ne veux pas savoir que tu souffres Tu ne souffres plus Parce que je t'ai soutenu quand tu souffrais Tu souffrais (Chorus) Chasse ces idées noires, J'ai pris deux pilules rouges pour chasser ces idées noires Chasse ces idées noires J'ai pris deux pilules rouges pour chasser ces idées noires (Bridge) Et je fais baiser cette douleur, et je sais que j'irai bien Ils disaient que notre amour n'était qu'un jeu, je me fou de ce qu'ils disent Mais je vais boire cette douleur, je reprendrai mes mauvaises habitudes Et j'ai pris deux pilules rouges pour chasser ces idées noires (Outro) Je ne veux plus en entendre parler, Plus jamais, plus jamais, Je ne veux plus en entendre parler
en
Depeche Mode
The Singles 81 - 85 (Depeche Mode)
1,985
It's Called A Heart
12
There's something beating here inside my body And it's called a heart You know how easy it is To tear it apart If I lend it to you Will you keep it safe for me I'll lend it to you If you treat it tenderly There's something beating here inside my body And it's called a heart There's a sun shining in the sky But that's not the reason why I'm feeling warm inside The answer isn't classified, it's my heart From the moment I started I tried to be goodhearted Yes I tried my best And more or less I spoke from my heart There's a lot to be learnt And you learn when you heart gets burnt There's something beating here inside my body And it's called a heart You know how easy it is To tear it apart If I lend it to you Will you keep it safe for me I'll lend it to you If you treat it tenderly There's something beating here inside my body And it's called a heart Hearts could never be owned Hearts only come on loan If I want it back I will take it back, I'll take my heart But I will try my best And more or less I will speak from my heart Yes I will speak from my heart Speak from my heart There's a lot to be learnt And you learn when you heart gets burnt There's something beating here inside my body And it's called a heart You know how easy it is To tear it apart If I lend it to you Will you keep it safe for me I'll lend it to you If you treat it tenderly There's something beating here inside my body And it's called a heart
Il y a quelque chose qui bat là dans mon corps Et ça s'appelle un coeur Tu sais combien c'est facile De le déchirer en morceaux Si je te le prête Le garderas-tu en sécurité pour moi ? Je te le prêterai Si tu le traites tendrement Il y a quelque chose qui bat là dans mon corps Et ça s'appelle un coeur Il y a un soleil qui brille dans le ciel Mais ce n'est pas la raison pour laquelle Je sens du chaud en moi La réponse n'est pas secrète, c'est mon coeur Depuis le moment où j'ai commencé J'ai essayé d'être bon moralement Oui j'ai essayé de mon mieux Et plus ou moins Je parlais depuis mon coeur Il y a beaucoup à apprendre Et tu apprends quand ton coeur se brûle Il y a quelque chose qui bat là dans mon corps Et ça s'appelle un coeur Tu sais combien c'est facile De le déchirer en morceaux Si je te le prête Le garderas-tu en sécurité pour moi ? Je te le prêterai Si tu le traites tendrement Il y a quelque chose qui bat là dans mon corps Et ça s'appelle un coeur Les coeurs ne pourraient jamais être possédés Les coeurs sont seulement prêtés Si je veux le reprendre Je le reprendrai, je reprendrai mon coeur Mais j'essaierai de mon mieux Et plus ou moins Je parlerai depuis mon coeur Oui je parlerai depuis mon coeur Je parlerai depuis mon coeur Il y a beaucoup à apprendre Et tu apprends quand ton coeur se brûle Il y a quelque chose qui bat là dans mon corps Et ça s'appelle un coeur Tu sais combien c'est facile De le déchirer en morceaux Si je te le prête Le garderas-tu en sécurité pour moi ? Je te le prêterai Si tu le traites tendrement Il y a quelque chose qui bat là dans mon corps Et ça s'appelle un coeur
en
Imagine Dragons
ƎVOLVE (Evolve)
2,017
Dancing in the Dark
11
Don't throw my name 'round here like that You could get us in some trouble Talking that way and Monday you got me that's a fact You could get me in some trouble Talking that way and I don't need nobody If you ever want to join me, baby I'll be dancing in the dark If you ever want to join me, baby I'll be dancing in the dark Dancing in the Join me Dancing in the Join me baby Dancing in the Join me baby Most days I'm keeping to myself Living in my little bubble Throwing my weight and moving my body through the sea You could come join me Moving like the weekend I don't need nobody If you ever want to join me, baby I'll be dancing in the dark If you ever want to join me, baby I'll be dancing in the dark Dancing in the Join me Dancing in the Join me baby Dancing in the Join me baby Dancing in the Join me baby If you ever want to join me, baby I'll be dancing in the dark Dancing in the Join me baby If you ever want to join me baby I'll be dancing in the dark(Baby) Dancing in the (baby)
N'étale pas mon nom comme ça Tu pourrais nous attirer des ennuis En parlant ainsi et Lundi je t'appartiens c'est un fait Tu pourrais m'attirer des ennuis En parlant ainsi et Je n'ai besoin de personne Si jamais tu veux me rejoindre, bébéJe serai en train de danser dans le noir Si jamais tu veux me rejoindre, bébéJe serai en train de danser dans le noir En train de danser dans le Rejoins-moi En train de danser dans le Rejoins-moi bébéEn train de danser dans le Rejoins-moi bébé La plupart des jours je me garde Vivant dans ma petite bulle Bougeant mon corps dans la mer Tu pourrais me rejoindre Bougeant comme le weekend Je n'ai besoin de personne Si jamais tu veux me rejoindre, bébéJe serai en train de danser dans le noir Si jamais tu veux me rejoindre, bébéJe serai en train de danser dans le noir En train de danser dans le Rejoins-moi En train de danser dans le Rejoins-moi bébéEn train de danser dans le Rejoins-moi bébé Si jamais tu veux me rejoindre, bébéJe serai en train de danser dans le noir Danser dans le Rejoins-moi bébé Si jamais tu veux me rejoindre, bébéJe serai en train de danser dans le noir(Bébé) Danser dans le (bébé)
en
Imagine Dragons
It's Time [Ep]
2,011
Look How Far We've Come
7
Take me on a whim It's not the sun that provides us It's not the moon that divides us I can barely swim And the current's coming in And the current's coming in again Stand up when you hear your name'Cus I think that we're the same We've got the same old hands We've made the same old plans Bail out to the yellow raft It's got a hole but we can last We'll watch until it fades away Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground I've been painted gin It's not the colour I came in It's not the shirt that I stayin' in Hang me on a limb And the current's coming in And the current's coming in again Stand up when you hear your name'Cus I think that we're the same We've got the same old hands We've made the same old plans Bail out to the yellow raft It's got a hole but we can last We'll watch until it fades away Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground Stop right there I've got a hole inside my chest And 'til it fills up I won't be satisfied Stop right there I've got a hole inside my chest And 'til it fills up I won't be satisfied Stop right there I've got a hole inside my chest And 'til it fills up I won't be satisfied Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground Time is taking over Look how far we've come Some were never meant to come here Some were never meant to leave the ground It's time to take it over Step out into the sun It's time to take it over And look how far we've come
Réalise mon fantasme Ce n'est pas le soleil qui nous fait vivre Ce n'est pas la lune qui nous divise J'arrive à peine à nager Et le courant arrive Et le courant arrive encore Lève-toi quand tu entends ton nom Parce que je pense que nous sommes les mêmes On a les mêmes vieilles mains On a fait les mêmes vieux plans Sauvons-nous pour le radeau doréIl est troué mais on peut durer On le regarderai jusqu'à ce qu'il coule Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher J'ai broyé du noir Ce n'est pas ma couleur d'origine Ce n'est pas le T-shirt que je portais Pends-moi par un membre Et le courant arrive Et le courant arrive encore Lève-toi quand tu entends ton nom Parce que je pense que nous sommes les mêmes On a les mêmes vieilles mains On a fait les mêmes vieux plans Sauvons-nous pour le radeau doréIl est troué mais on peut durer On le regarderai jusqu'à ce qu'il coule Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher Arrête-toi làJ'ai un trou dans mon coeur Et jusqu'à ce qu'il soit à nouveau rempli Je ne serai pas heureux Arrête-toi làJ'ai un trou dans mon coeur Et jusqu'à ce qu'il soit à nouveau rempli Je ne serai pas heureux Arrête-toi làJ'ai un trou dans mon coeur Et jusqu'à ce qu'il soit à nouveau rempli Je ne serai pas heureux Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher Le temps prend le contrôle Regarde jusqu'où on est allés Certains n'auraient jamais réussi à arriver jusque làCertains n'auraient jamais réussi à quitter le plancher Il est temps de prendre le contrôle De sortir au soleil Il est temps de prendre le contrôle Et de voir jusqu'où on est allé
en
Imagine Dragons
Night Visions
2,012
Love of Mine
25
I see it now, you're flyin' in the fast lane Don't stop now, you're livin' for the octane Not some cry just for the attention Not some low, hopin' for ascension All my life, tryin' just to touch you All my life, lookin' in the rearview Take me now, standin' with my open Hands drawn out, prayin' for an omen I'm not sure where this is goin'I'm not sure what the stars are showin'All my life, tryin' just to touch you All my life, lookin' in the rearview Oh, you look so far away Love of mine, give me attention Love of mine, make this connection If I said you were all that I had to livе for Would you run away from me? (Me, me, mе, oh) Come on now, come a little closer Don't back down, lookin' for the closer Not some try, lookin' for a mention Not some lie, broken intervention All my life, tryin' just to touch you All my life, lookin' in the rearview Take me now, standin' with my open Hands drawn out, prayin' for an omen I'm not sure where this is goin'I'm not sure what the stars are showin'All my life, tryin' just to touch you All my life, lookin' in the rearview Oh, you look so far away Love of mine, give me attention Love of mine, make this connection If I said you were all that I had to live for Would you run away from me? Please just let me stay Love of mine, give me attention Love of mine, make this connection If I said you were all that I had to live for Would you run away from me?Love of mine, give me attention Love of mine, make this connection If I said you were all that I had to live for Would you run away from me? (Woo)(Oh, oh-woah-oh-oh-oh-oh)(Lo-o-o-o-o-ove)(Oh, oh-woah-oh-oh-oh-oh)(Lo-o-o-o-o-ove)
Je le vois maintenant, tu es sur la voie rapide Ne t'arrête pas maintenant, tu vis pour l'octane Tu le fais pour attirer l'attention Tu veux planer J’ai passé ma vie à essayer de te toucher J’ai passé ma vie à regarder dans le rétroviseur Prends-moi maintenant, debout avec les Mains tendues, priant pour un présage Je ne sais pas où cela mène Je ne sais pas ce que les étoiles montrent J’ai passé ma vie à essayer de te toucher J’ai passé ma vie à regarder dans le rétroviseur Oh, tu as l'air si loin Mon amour, accorde-moi de l'attention Mon amour, comprends moi Si je disais que tu étais ma raison de vivre Me fuirais-tu? (Moi, moi, moi, oh) Allez maintenant, approche toi Ne recule pas Pas quelques essais, à la recherche d'une mention Pas un mensonge, intervention brisée J’ai passé ma vie à essayer de te toucher J’ai passé ma vie à regarder dans le rétroviseur Prends-moi maintenant, debout avec les Mains tendues, priant pour un présage Je ne sais pas où cela mène Je ne sais pas ce que les étoiles montrent J’ai passé ma vie à essayer de te toucher J’ai passé ma vie à regarder dans le rétroviseur Oh, tu as l'air si loin Mon amour, accorde-moi de l'attention Mon amour, comprends moi Si je disais que tu étais ma raison de vivre Me fuirais-tu? S'il te plaît, laisse-moi juste rester Mon amour, accorde-moi de l'attention Mon amour, comprends moi Si je disais que tu étais ma raison de vivre Me fuirais-tu?Mon amour, accorde-moi de l'attention Mon amour, comprends moi Si je disais que tu étais ma raison de vivre Me fuirais-tu? (Woo)(Oh, oh-woah-oh-oh-oh-oh)(Mon amour)(Oh, oh-woah-oh-oh-oh-oh)(Mon amour)
en
Imagine Dragons
Origins
2,018
Zero
7
I find it hard to say the things I want to say the most Find a little bit of steady as I get close Find a balance in the middle of the chaos Send me low, send me high, send me never demigod I remember walking in the cold of November Hoping that I make it to the end of December 27 years and the end of my mind But holding to the thought of another time But looking to the ways at the ones before me Looking for the path of the young and lonely I don't want to hear about what to do I don’t want to do it just to do it for you (Chorus:)Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to always feel, feel Like I’m empty and there's nothing really real, real I'm looking for a way out Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to never feel, feel Like I'm good enough for anything that's real, real I'm looking for a way out I find it hard to tell you how I want to run away I understand it always makes you feel a certain way I find a balance in the middle of the chaos Send me up, send me down, send me never demigod I remember walkin’ in the heat of the summer Wide-eyed one with a mind full of wonder 27 years and I’ve nothing to show Falling from the doves to the dark of the crow Looking to the ways of the ones before me Looking for the path of the young and lonely I don't want to hear about what to do I don’t want to do it just to do it for you (Chorus) Let me tell you 'bout it, well let me tell you 'bout it Maybe you're the same as me Let me tell you 'bout it, well let me tell you 'bout it They say the truth will set you free (Chorus) "It's a pretty timely movie in a lot of ways in that it addresses some of the issues of identity and loneliness unique to this internet generation, Ralph's internal struggle for self-acceptance really resonated with us, and this song speaks to that.It's a bold choice for an end-credit song because it's about someone who feels like a zero, someone who hasn't always felt worthy, someone who's allowed his entire sense of self to rely on a single friendship," director Rich Moore adds. "When that friendship is threatened, there's a lot of insecurity."
Je trouve difficile de dire les choses que je voudrais dire le plus Trouve un peu de stabilité alors que je m'en approche Trouve un équilibre au milieu du chaos Ça me fout en l'air, ça me fait planer, ne me fera jamais passer pour un demi-Dieu Je me souviens marchant dans le froid de novembre Espérant que ça le ferait jusqu'en fin décembre 27 ans et la fin de ma raison Mais en tenant le coup à la pensée d'un autre temps Mais en regardant les façons de faire de ceux avant moi À la recherche du chemin des jeunes et des solitaires Je ne veux rien entendre sur quoi faire Je ne veux pas le faire si c'est juste pour vous Salut, salut Laissez-moi vous dire ce que c'est d'être un zéro, zéro Laissez-moi vous montrer ce que ça fait de toujours me sentir, sentir Comme si j'étais vide et que rien n'était vraiment réel, réel Je cherche une issue Salut, salut Laissez-moi vous dire ce que c'est d'être un zéro, zéro Laissez-moi vous montrer ce que ça fait de ne jamais me sentir, sentir Comme si j'étais assez bon pour ce qui est réel, réel Je cherche une issue Je trouve ça dur de vous dire comme je voudrais m'enfuir Je comprends que ça provoque toujours certaines choses Je trouve un équilibre au milieu du chaos Ça me fait planer, ça me fout en l'air, ne me fera jamais passer pour un demi-Dieu Je me souviens marchant dans la chaleur de l'été Celui aux yeux écarquillés avec une tête remplie d'émerveillement 27 ans et je n'ai rien à montrer Chuter des colombes au noir des corbeaux Regarder les façons de faire de ceux avant moi À la recherche du chemin des jeunes et des solitaires Je ne veux rien entendre sur quoi faire Je ne veux pas le faire si c'est juste pour vous Laissez-moi vous parler de ça, bien laissez-moi vous en parler Peut-être êtes-vous tout comme moi Laissez-moi vous parler de ça, bien laissez-moi vous en parler Ils disent que la vérité vous libérera "C'est un film plutôt opportun à bien des égards, car il aborde certains des problèmes d'identité et de solitude propres à cette génération Internet. La lutte interne de Ralph pour l'acceptation de lui-même nous a vraiment touché, et cette chanson parle de cela.C'est un choix audacieux pour une chanson de générique de fin, car il s'agit de quelqu'un qui se sent comme un zéro, quelqu'un qui ne s'est pas toujours senti digne, qui a laissé toute son identité reposer sur une seule amitié. Quand cette amitié est menacée, il y a beaucoup d'insécurité."
en
Saez
Messina (Les échoués, Sur les quais, Messine)
2,012
Marie
4
null
Me laisse pas Marie, Dans ce triste bistrot Au milieu des tempêtes, J'ai trop mal à la tête Me laisse pas Marie,Entouré de cadavresenterré d'horizons,Qui ressemblent à des murs,elle est où l'aventure ? Me dis pas qu'c'est fini Marie,Qu'on a plus rien à se dire; que c'est tant pis Qu'y'a plus rien à écrire, y a plus rien à chanter Plus rien à découvrir Que t'as perdu l'envie Marie,toi Mais qu't'as l'envie d't'enfuir Que t'as perdu ton sourire, Que t'as plus qu'des soupirsÇa se perd pas un sourire;Ça s'oublie seulement;avec le temps. T'es trop jolie Marie,Bien plus jolie que Paris, Marie Bien plus belle que la nuit,Plus jolie qu'Arletty, plus jolie que les enfants, du paradis.Puis t'es si bonne Marie, Avec tes seins qui pointent,Comme des cathédrales,On dirait Notre-Dame,On dirait les pyramides Mais j'suis pas pharaon tu sais,Moi j'fais que des chansons pas gaies,Puis tu le dis si bien Que c'est pas un métier,De chanter l'horizon Puis qu'il faut une maison, y'a pas besoin de maison Quand on a l'horizon Et si tu veux, Marie.J'me trouverai un boulot J'rai banquier s'il le faut Puis j'te gagnerai du fric Puis on ira en Amérique Dans la cale d'un bateau Nous les désespérés, nous les hommes échoués,Voler jusqu'à Broadway Parce que t'aimes bien danser,Parce que j'aime bien chanter,Parce que j'aime bien t'aimer,Parce que j'aime bien pleurer,Parce que t'aimes bien danser,Parce que t'aime bien chanter,Parce que j'aime regarder Ta jupe qui fait tourner Mon monde entier Dans la ville aux lumières Sûr qu'on pourra se refaire De l'amour à bouffer mon monde entier Me laisse pas Marie Le bistrot va fermer,Puis c'est plus un bistrot,C'est même pas un radeau A peine un cimetière Réveilles-toi, Marie Le jour va se lever Puis c'est nous les maudits Puis c'est nous les pourris Puis c'est nous les paumés Allez vas-y Marie, Me dis pas qu'c'est finit Marie Que j'suis là comme un con à parler aux statutsauxquelles j'ai jamais cru Allez salut, Marie.Y a mon cœur qui frémit, Et trop de temps perdu, A parler aux statuts. Allez,salut Marie Y a Broadway qui m'sourit Marie,dans mon cœur y'a l'envie Y a Broadway a Paris, Allez salut Marie, Y a Broadway qui m'sourit Marie Dans mon cœur y a l'envie Y'a Broadway qui sourit Dans mon coeur y'a l'envie Y'a Broadway à Paris Y'a Broadway à Paris
null
Queen
Sheer Heart Attack
1,974
Stone Cold Crazy
8
Sleeping very soundly on a Saturday morning I was dreaming I was Al Capone There's a rumour going round, gotta clear outa town I'm smelling like a dry fish bone Away once more Never, never, never get it any more Gotta get away from this stone cold floor Crazy Stone cold crazy, you know Rainy afternoon I gotta blow a typhoon and I'm playing on My slide trombone Anymore, anymore, cannot take it anymore Gotta get away from this stone cold floor Crazy Stone cold crazy, you know Walking down the street, shooting people that I meet with My rubber tommy water gun Here come the deputy, he's gonna come and getta me I gotta get me get up and run They got the sirens loose I ran outa juice They're gonna put me in a cell, if I can't go to heaven Will they let me go to hell Crazy Stone cold crazy, you know
Dormant très profondément pendant un Samedi matin j'étais en train de rêver J'étais Al Capone Il y a une rumeur aux alentours, qui va mettre le paquet en ville Je sens comme une arrête de poisson d'ordinaire Encore une fois Jamais, jamais, jamais je n'en voudrais encore plus Je vais m'arracher de cet étage complétement fou Fou Complètement fou, tu sais Après-midi de pluie je vais souffler un ouragant et y jouer dedans Mon trombone glissant Plus rien, plus rien ne peut y arriver Je vais m'arracher de cet étage complétement fou Fou Complètement fou, tu sais Marchant au bas de la rue, tuant avec un coup de feu les gens que je rencontre Mon pistolet à eau en caoutchouc de tommy Ici arriva le député, il arriva vers moi et me pris Je dus alors monter et partir en courant Ils avaient leurs sirènes branlantes J'ai épuisé mon jus Ils m'ont mi dans une cellule, sinon je ne pourrais pas aller au paradis Me laisseraient-ils aller en enfer Fou Complètement fou, tu sais
en
Linkin Park
A Thousand Suns
2,010
Wretches And Kings
10
"There's a time when the operation of the machine becomes so odious Makes you so sick at heart, that you can't take part; you can't even passively take part, And you've got to put your bodies upon the gears and upon the wheel Upon the levers, upon all the apparatus, and you've got to make it stop. To save face / how low can you go Talk a lot of game but yet you don't know Static on the way / make us all say whoa The people up top push the people down low Get down And obey every word Steady getting mine if you haven't yet heard Wanna take what I got / don't be absurd Don't fight the power / nobody gets hurt If you haven't heard yet then I'm letting you know There ain't shit we don't run when the guns unload And no one make a move unless my people say so Got everything outta control Now everybody go Steel unload / final blow We the animals take control Hear us now / clear and true Wretches and kings we come for you So keep pace / how slow can you go Talk a lot of shit and yet you don't know Fire on the way / make you all say whoa The people up top and the people down low Get down And I'm running it like that The front of the attack is exactly where I'm at Somewhere in between the kick and the hi hat The pen and the contract The pitch and the contact So get with the combat / I'm letting ‘em know There ain't shit you can say to make me back down no So / push the button let the whole thing blow Spinning everything outta control Now everybody go Steel unload, fire blow Filthy animals / beat them low Skin and bone / black and blue No more this sun shall beat onto you From the front to the back and the side to side, if you fear what I feel put ‘em up real high "There's a time when the operation of the machine becomes so odious Makes you so sick at heart, that you can't take part; you can't even passively take part, And you've got to put your bodies upon the gears and upon the wheel Upon the levers, upon all the apparatus, and you've got to make it stop. And you've got to indicate to the people who run it, to the people who own it That unless you're free, the machine will be prevented from working at all. ...
[INTRO] Il fut un temps quand les operations de machines devinrent si odieuses. vous faisant tellement mal au coeur, que vous ne puissiez prendre part, que vous ne puissiez même pas passivement y prendre part. Et que vous devez prendre place sur l'embrayage et le volant. Sur les leviers, sur tous ces appareils et que vous devez les arrêter. [MIKE SHINODA] Pour sauver ta peau, jusqu'où tu peux aller ? Parlez de tellement de jeu mais tu ne sais toujours pas Statique sur le chemin, fais nous tous dire 'Woah' Les gens si haut poussent les gens si bas Descends ! Et obéis chaque mots La stabilité est mienne si tu n'a pas encore entendu Tu veux prendre ce que j'ai, ne sois pas si ridicule Ne combat pas le pouvoir, personne ne sera bléssé Si tu n'a pas encore entendu alors je te le fais savoir Il n'y a aucune merde qu'on gère quand les armes sont déchargées Et personne ne bouge a moins que mon peuple le dit Ayant tout hors de contrôle Maintenant tout le monde s'en va [REFRAIN CHESTER BENNINGTON] Toujours déchargé, dernier coup Nous les animaux prenons le contrôle Écoutez-nous maintenant, clairement et vrai. Misérables et rois nous venons pour vous [MIKE SHINODA] Garde la cadence, à quelle lenteur peux tu aller ? Racontant que de la merde et tu ne sais toujours pas Feu sur le chemin, fais nous tous dire 'Woah' Les gens si haut et les gens si bas Descend ! Et je le dirige comme ça Le front de ces attaques est exactement ou j'en suis Quelque part entre le kick et le hihat* Le stylo et le contrat Le pitch et le contacte Alors entre avec le combat, je leur ferais savoir Il n'y a aucune merde que tu puisses dire pour me faire reculer non Alors, pousse le bouton, laisse le tout exploser Retournant tout hors de contrôle Maintenant tout le monde s'en va [REFRAIN] [CHESTER BENNINGTON] Toujours déchargé, dernier coup Animaux répugnants, Abattement Peau et os, noir et bleu Plus de ce soleil qui bât en toi [MIKE SHINODA] Du devant à l'arrière et de côtés à côtés, si vous craignez ce que je ressens, mettez les bien en haut (x6) Il fut un temps quand les operations de machines devinrent si odieuses. vous faisant tellement mal au coeur, que vous ne puissiez prendre part, que vous ne puissiez même pas passivement y prendre part. Et que vous devez prendre place sur l'embrayage et le volant. Sur les leviers, sur tous ces appareils et que vous devez les arrêter. Et vous devez indiquer aux gens qui le dirigent, aux gens qui le gèrent Qu'à moins que vous ne soyez libre, les machines seront empêchées de fonctionner. [DJ HAHN] (*)Kick et Hihat : Batterie
en
Coldplay
Viva La Vida Or Death And All His Friends
2,008
Lost!
3
Just because I'm losing Doesn't mean I'm lost Doesn't mean I'll stop Doesn't mean I will cross Just because I'm hurting Doesn't mean I'm hurt Doesn't mean I didn't get what I deserve No better and no worse I just got lost Every river that I've tried to cross And every door I ever tried was locked Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off... You might be a big fish In a little pond Doesn't mean you've won 'Cause along may come A bigger one And you'll be lost Every river that you tried to cross Every gun you ever held went off Ooh-Oh, And I'm just waiting till the firing starts Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off…
Tout simplement parce que j'ai échoué Ca ne signifie pas que j'ai perdu Ca ne signifie pas que je vais arrêter Ca ne signifie pas que je vais continuer Tout simplement parce que je vais mal Ca ne signifie pas que je suis blessé Ca ne signifie pas que je n'ai pas ce que je mérite En mieux et en pire J'ai juste échoué Tous les cours d'eau que j'ai essayé de traverser Et chaque porte que j'ai essayé était fermée Ooh-Oh, J'attends jusqu'à ce que les étoiles cessent de briller Tu pourrais être un grand poisson Dans un petit étang Ca ne signifie pas tu vas triomphé Parce que devant pourrait venir Un plus grand Et tu aurais échoué Tous les cours d'eau que tu as essayé de traverser Chaque pistolet que tu as déjà tenu s'est enrayé Ooh-Oh, et j'attends que la mise à feu commence Ooh-Oh, et j'attends jusqu'à ce que les étoiles cessent de briller Ooh-Oh, et j'attends jusqu'à ce que les étoiles cessent de briller Ooh-Oh, et j'attends jusqu'à ce que les étoiles cessent de briller
en
Muse
Newton Abbot [Demo]
1,996
Plug In Baby (Early Version)
12
I was bored and lonely And they give me to the floor Cause you're the only I was tired of resting But I'm not even afraid Cause you're the only God is in me When I'm in virtual reality I'm tired of living They come anywhere here Anywhere in my head Cause I'm tired of thinking I never meant to love these machines But they obey my commands adeptly I will never never die Cause in their circuits I will survive Can you hear me? Cause I am leaving I was bored and lonely And they give me to the floor Cause you're the only So stay away from Everywhere but my place And I'll love you always I never meant to love these machines But they obey my commands adeptly I will never never die Cause in their circuits I will survive Can you hear me? Cause I am leaving
Mon bébé qui se branche J'étais ennuyé et seul et ils m'ont donné la parole Car tu es la seule J'étais épuisé de me rester Mais je n'ai même pas peur Dieu est en moi Quand je suis dans une réalité virtuelle Je suis las de donner Ils viennent ici de partout Partout dans ma tête Car je suis las de penser Je n’ai jamais voulu aimer ces machines Mais elles m'obéissent aux doigt et à l’œil Je ne mourrais jamais Car dans ces circuits je vais survivre Peux-tu m’entendre ? Car je m'en vais J'étais ennuyé et seul et ils m'ont donné la parole Car tu es la seule Alors part loin de Tout sauf là où je suis Et je t’aimerais toujours Je n’ai jamais voulu aimer ces machines Mais elles m'obéissent aux doigt et à l’œil Je ne mourrais jamais Car dans ces circuits je vais survivre Peux-tu m’entendre ? Car je m'en vais
en
Nirvana
In Utero
1,993
Milk It
8
I am my own parasite I don't need a host to live We feed off of each other We can share our endorphins Doll steak ! Test meat ! [Chorus] Look on the bright side is suicide Lost eyesight I'm on your side Angel left wing, right wing, broken wing Lack of iron and/ or sleeping I own my own pet virus I get to pet and name her Her milk is my shit My shit is her milk Test meat ! Doll steak ! [Chorus] Doll steak ! Test meat ! [Chorus] Protector of the kennel Ecto-plasma, Ecto-skeletal Obituary birthday Your scent is still here in my place of recovery !
Je suis mon propre parasite Je n'est pas besoin d'hôte pour vivre Nous nous nourrissons les uns des autres Nous pouvons partager nos endorphines Tranche de poupée ! Teste la viande ! [Refrain] Regarder le bon côté des choses est un suicide Perdu de vue je suis de ton côté Aile gauche, aile droite, aile cassée de l'ange Manque de fer et/ ou de sommeil Je suis mon propre virus apprivoisé Je dois l'apprivoiser et lui donner un nom Son lait est mon shit Mon shit est son lait Teste la viande ! Tranche de poupée ! [Refrain] Tranche de poupée ! Teste la viande ! [Refrain] Protecteur de la niche Ectoplasme, ectoskeletique Anniversaire mortuaire Ton parfum est encore là dans mon lieu de repos !
en
Coldplay
A Head Full of Dreams
2,015
Army Of One
8
Been around the world, the wonders to view Been around the world, looking for someone like you Pyramids try, Babylon too But the beautifullest treasures lie in the deepest blue So I never say die, aim never untrue I'm never so high as when I'm with you And there isn't a fire, that I wouldn't walk through My army of one is gonna fight for you Been around the world, universe too Been around flying, baby, there's nothing I wouldn't do Tanzaku stars, Lasso the moon And be standing there beside you Right when the storm comes through 'Cause I never say die, aim never untrue I'm never so high as when I'm with you And there isn't a fire, that I wouldn't walk through My army of one is gonna fight for you My army of one is gonna fight for you, yeah! (instru) My army of one is gonna call it through Mon armée d'un seul va lancer son appel Sayin my heart is my gun, army of one En disant que mon cœur est mon arme, une armée d'un seul Yeah my heart is my gun, army of one Ouais mon cœur est mon arme, armée d'un seul It's my only weapon, army of one C'est ma seule arme, armée d'un seul Yeah my heart is my gun, army of one Ouais mon cœur est mon arme, armée d'un seul__________(1) Never say die: littéralement ce serait 'je ne dis jamais que c'est mort' sous entendu qu'il ne dis jamais qu'il n'y arrivera pas(2) Tanzaku ce sont des petites cartes où l'on écrit des voeux lors de la fête de Tanabata (qui signifie La septième nuit 'du septième mois') qui est la fête japonaise des étoiles.Là il souhaite prendre au lasso la lune My army of one is gonna call it through Sayin my heart is my gun, army of one Yeah my heart is my gun, army of one It's my only weapon, army of one Yeah my heart is my gun, army of one
Armée d'un seul J'ai parcouru le monde, les merveilles à voir J'ai parcouru le monde, cherchant quelqu'un comme toi J'ai essayé les pyramides, Babylon aussi Mais le plus merveilleux des trésors repose dans le bleu le plus profond Alors je ne m'avoue jamais vaincu, ne vise jamais la déloyauté Je ne suis jamais aussi haut que lorsque je suis avec toi Et il n'y a pas de feu que je ne traverserais pas Mon armée d'un seul va se battre pour toi J'ai traversé le monde, l'univers aussi J'ai parcouru en volant, chérie, il n'y a rien que je ne ferais pas Des étoiles Tanzaku, prendre au lasso la lune Et me tenir là-bas à tes côtés Juste quand la tempête arrive Car je ne m'avoue jamais vaincu, ne vise jamais la déloyauté Je ne suis jamais aussi haut que lorsque je suis avec toi Et il n'y a pas de feu que je ne traverserais pas Mon armée d'un seul va se battre pour toi Mon armée d'un seul va se battre pour toi, ouais! Mon armée d'un seul va lancer son appel En disant que mon cœur est mon arme, une armée d'un seul Ouais mon cœur est mon arme, armée d'un seul C'est ma seule arme, armée d'un seul Ouais mon cœur est mon arme, armée d'un seul
en
Iron Savior
The Landing
2,011
Moment in Time
6
Down in the black hole Where time's standing still Something is lurking And longing to kill At the edge of the universe A forgotten beast Got released Ten thousand demons Arising from hell Walking the earth To the sound of the knell Ancient evil is marching on And the end of days is to come Unthinkable - invincible A power beyond believe No escape and nowhere to run The reaper is calling for everyone And nothing but silence will remain Will I ever see you again Take my hand For a moment in time And for all eternity I'll remember it by Give me a final kiss Time to say goodbye - time for goodbye I'm ready to go The evil must die Ten thousand heroes Embarking to hell Holding the ground Defending the realm At the edge of the universe They'll boldly stand til the end Unthinkable - invincible A creature beyond believe I will fight for our love to survive The reaper must wait til another life And from the ashes of the storm Our love will be reborn Take my hand For a moment in time And for all eternity I'll remember it by Give me a final kiss Time to say goodbye - time for goodbye I'm ready to go The evil must die I will return From the other end of the universe To save and protect you To keep you from harm To hold you Hold you tight in my arms Take my hand For a moment in time And for all eternity I'll remember it by Give me a final kiss Time to say goodbye - time for goodbye I'm ready to go The evil must die
Dans les profondeurs du trou noir Où le temps s'arrête Quelque chose rôde Et cherche à tuer Au bord de l'univers Une bête oubliée S'est libérée Dix mille démons Surgissent de l'enfer Marchent sur terre Au son du glas Le mal ancestral avance Et la fin des temps est proche Inimaginable - invincible Un pouvoir dépassant la croyance Il n'y a pas d'échappatoire La Faucheuse appelle tout le monde Et il ne restera que le silence Je ne te reverrai plus jamais Prends ma main Pour un instant Et pour toute l'éternité Je m'en souviendrai Accorde-moi un dernier baiser Il est temps de se dire adieu - il est temps de se dire adieu Je suis prêt à partir Le démon doit mourir Dix mille héros Embarquent pour l'enfer Pour défendre leurs terres Et le royaume Au bord de l'univers Ils tiendront hardiment jusqu'au bout Inimaginable - invincible Une créature dépassant tout ce qu'on puisse imaginer Je me battrai pour notre amour et notre survie La Faucheuse devra attendre une autre vie Et des cendres de la tempête Notre amour renaitra Prends ma main Pour un instant Et pour toute l'éternité Je m'en souviendrai Accorde-moi un dernier baiser Il est temps de se dire adieu - il est temps de se dire adieu Je suis prêt à partir Le démon doit mourir Je reviendrai De l'autre bout de l'univers Pour te sauver et te protéger Te protéger du mal Te tenir Te tenir dans mes bras Prends ma main Pour un instant Et pour toute l'éternité Je m'en souviendrai Accorde-moi un dernier baiser Il est temps de se dire adieu - il est temps de se dire adieu Je suis prêt à partir Le démon doit mourir
en
Linkin Park
Meteora
2,003
Numb
13
I'm tired of being what you want me to be Feeling so faithless lost under the surface I don't know what you're expecting of me Put under the pressure of walking in your shoes (Caught in the undertow just caught in the undertow) Every step that I take is another mistake to you (Caught in the undertow just caught in the undertow) (Chorus:)I've become so numb I can't feel you there Become so tired so much more aware I'm becoming this all I want to do Is be more like me and be less like you Can't you see that you're smothering me Holding too tightly afraid to lose control Cause everything that you thought I would be Has fallen apart right in front of you (Caught in the undertow just caught in the undertow) Every step that I take is another mistake to you (Caught in the undertow just caught in the undertow) And every second I waste is more than I can take (Chorus) And I know I may end up failing too But I know You were just like me with someone disappointed in you (Chorus) I've become so numb I can't feel you there Is everything what you want me to be I've become so numb I can't feel you there Is everything what you want me to be
Insensible I'm tired of being what you want me to be Je suis fatigué d'être ce que vous voulez que je sois Feeling so faithless lost under the surface Me sentant si incroyant perdu sous la surface I don't know what you're expecting of me Je ne sais pas ce que vous attendez de moi Put under the pressure of walking in your shoes Mis sous la pression d'être à vos places(Caught in the undertow just caught in the undertow)(Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac)Every step that I take is another mistake to you Chaque pas que je fais est une autre erreur à vos yeux(Caught in the undertow just caught in the undertow)(Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac) Je suis fatigué d'être ce que vous voulez que je sois Me sentant si incroyant perdu sous la surface Je ne sais pas ce que vous attendez de moi Mis sous la pression d'être à vos places (Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac) Chaque pas que je fais est une autre erreur à vos yeux (Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac) Je suis devenu si insensible je ne vous sens plus Devenu si fatigué beaucoup plus conscient Je suis en train de devenir ceci, tout ce que je veux faire Est d'être un peu plus comme moi et un peu moins comme vous Ne pouvez-vous pas voir que vous êtes en train de m'étouffer Me serrant trop fort apeurés à l'idée de perdre le contrôle Parce que tout ce que vous pensiez que je serais S'est effondré devant vous (Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac) Chaque pas que je fais est une autre erreur à vos yeux (Coincé dans le ressac juste coincé dans le ressac) Et chaque seconde que je gaspille c'est plus que je ne peux supporter Et je sais Je peux moi aussi finir par échouer Mais je sais Que vous étiez exactement comme moi avec quelqu'un que vous avez déçu. Je suis devenu si insensible je ne vous sens plus Est-ce que tout est comme vous voulez que je sois Je suis devenu si insensible je ne vous sens plus Est-ce que tout est comme vous voulez que je sois
en
Queen
A Day At The Races
1,976
Good Old-fashioned Lover Boy
8
I can dim the lights And sing you songs full of sad things We can do the tango just for two I can serenade and gently play On your heart strings Be your Valentino just for you Ooh love, ooh lover boy What're doing tonight hey boy ? Set my alarm, turn on my charm That's because I'm a good old fashioned lover boy Ooh let me feel your heartbeat (Grow faster faster) Ooh can you feel my love heat ? Come on and sit on my hot seat of love And tell me how do you feel right after all I'd like for you and I to go romancing Say the word your wish is my command Ooh love, ooh lover boy What're doing tonight hey boy ? Write my letter, feel much better And use my fancy patter on the telephone When I'm not with you Think of you, always I miss you (I miss those long hot summer nights) When I'm not with you Think of me always, I love you, love you Hey boy, where did you get it from ? Hey boy, where did you go ? I learned my passion In the good old fashioned school of lover boys Dining at the Ritz, we'll meet at nine precisely (One two three four five six seven eight nine) I will pay the bill, you taste the wine Driving back in style in my saloon Will do quite nicely Just take me back to yours that will be fine (Come on and get it) Ooh love, ooh lover boy What're you doing tonight hey boy ? Ev'rything's all right, just hold on tight That's because I'm a good old fashioned lover boy
Je peux baisser la lumière Et te chanter des chansons pleines de choses tristes Nous pouvons danser le tango rien que nous deux Je peux donner une sérénade et jouer doucement Sur les cordes de ton cœur Et être ton Valentin juste pour toi Ooh amour, ooh jeune homme amoureux Que fais-tu ce soir, jeune homme ? Met moi en garde, joue avec mon charme Car je suis un bon jeune homme amoureux démodé Ooh laisse moi sentir ton battement de cœur (Battre plus vite, plus vite) Ooh peux-tu sentir mon amour battre ? Viens et assieds-toi sur mon chaud siège d'amour Et dis moi comment peux-tu te sentir aussi bien après tout ça J'aimerais que toi et moi, commencions une histoire d'amour Dis le mot que tu souhaites, je suis à toi Ooh amour, ooh jeune homme amoureux Que fais-tu ce soir, jeune homme ? Ecris ma lettre, mets toi à l'aise Et utilise les luxueuses touches de mon téléphone Quand je ne suis pas avec toi Je pense à toi, tu me manques toujours (Ces longues et chaudes nuits d'été me manquent) Quand je ne suis pas avec toi Pense toujours à moi, je t'aime, je t'aime Hé jeune homme, où avais-tu obtenu ça ? Hé jeune homme, où allais-tu ? J'ai appris ma passion Dans la bonne vieille école des jeunes hommes amoureux Dîner au Ritz, on se verra à neuf heure précisément (Un deux trois quatre cinq six sept huit neuf) Je paierai l'addition, tu goûteras le vin En revenant chez moi dans ma berline, désormais à la mode Nous le ferons très bien Ramène-moi dans ton salon, ça serait mieux (Viens et allons-y) Ooh amour, ooh jeune homme amoureux Que fais-tu ce soir, jeune homme ? Tout est ok, tu n'as qu'à bien t'accrocher Parce que je suis un bon jeune homme amoureux démodé
en
Måneskin
RUSH!
2,023
KOOL KIDS
9
Cool kids, they do not use floss Marry me in the countryside Honestly, I don't give a fuck I'm addicted to rock 'n' roll, yeah Bleah! Beers up, drinks up, make a toast for me I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good) We're not punk, we're not pop, we're just music freaks Spent two months in UK, but I don't drink gin Check my origins, mate But cool kids, they do not use drugs (they do not) Only weed 'cause it's not that strong I'm a bitch and I have much fun (I have much fun) And I like doing things I love, yeah 'Cause I love that I fucking love that But cool kids, cool kids Cool kids, we are cool kids Cool kids, cool kids Cool kids only fuck cool kids But cool kids, they do not vomit Or, at least, not in front of Vic (1) (bitch) I know you think she's a hot chick (you fucking pig) But I'm sorry, she prefers hot chicks (I'm sorry) But cool kids, cool kids Cool kids, we are cool kids Cool kids, cool kids Cool kids only fuck cool kids But cool kids, they're not cool as us I talk shit 'cause it makes me laugh You keep asking me about it But my lyrics are all made up, yeah (you better like them) But cool kids, cool kids Cool kids, we are cool kids Cool kids, cool kids Cool kids only fuck cool kids Well, cool kids, they do not like rock They only listen to trap and pop (check your meter) And everybody knows that rock 'n' roll is shit But I don't give a fuck about being a cool kid But cool kids, cool kids Cool kids, we are cool kids Cool kids, cool kids Cool kids only fuck cool kids Cool kids Cool kids Eat my shit
Les enfants cools, ils n'utilisent pas de fil dentaire Épouse-moi à la Campagne Honnêtement, j'en ai rien à foutre Je suis accro au rock n roll Bières en l'air, verres en l'air, portez un toast pour moi Je suis une racaille, une vraie racaille mais je suis bon là dedans (je suis bon) On est pas punk, on est pas pop, on est juste des bizarreries de la musique J'ai passé 2 mois au royaume uni, mais je ne bois pas de gin Vérifie mes origines mec Mais les gamins cools, ils ne se droguent pas (ils ne le font pas) Juste de l'herbe car ce n'est pas si fort Je suis une salope et je m'amuse plus (je m'amuse plus) Et j'aime faire les trucs que j'aime, ouais Car j'aime ça Bordel, j'adore ça Mais les gamins cools, gamins cools Gamins cool, on est les gamins cools Gamins cools, gamins cool Les gamins cool baisent seulement des gamins cools Mais les gamins cools, ils ne vomissent pas Ou, du moins, pas en face de Vic (salope) Je sais que tu penses que c'est une nana chaude (t'es un putain de porc) Mais, je suis désolé, elle préfère les nanas chaudes (je suis désolée) Mais les gamins cools, gamins cools Gamins cool, on est les gamins cools Gamins cools, gamins cool Les gamins cool baisent seulement des gamins cools Mais les gamins cools, ils ne sont pas aussi cools que nous Je dis de la merde car ça me fait marrer Tu n'arrêtes pas de me demander à propos de ça Mais mes paroles sont complètement inventées (t'as intérêt de les aimer) Mais les gamins cools, gamins cools Gamins cool, on est les gamins cools Gamins cools, gamins cool Les gamins cool baisent seulement des gamins cools Bien, les gamins cools, ils n'aiment pas le rock Ils écoutent seulement de la trap et de la pop (vérifie ton compteur) Et tout le monde sait que le rock 'n' roll est à chier Mais je m'en fous d'être un gamin cool Mais les gamins cools, gamins cools Gamins cool, on est les gamins cools Gamins cools, gamins cool Les gamins cool baisent seulement des gamins cools Gamins cools Gamins cools Mange ma merde
en
Nirvana
Incesticide
1,992
Big Long Now
14
[Chorus] It's not cold enough Please put this side up She is moving through Can we show our faces now ? I'm not interesting She's not turning green Shameful as it seems Can we show our faces now ? Endless climb I am blind Why can't I leave ? Color blind Speaking a phrase Instantly grown I am blind Waiting in line [Chorus] Endless climb I am blind Why can't I leave ? Color blind Speaking a phrase Instantly grown I am blind Why am I sure ?
[Refrain] Ce n'est pas assez froid S'il te plait met ce côté dessus Elle se déplace à travers Peut-on montrer nos visages maintenant ? Je ne suis pas intéressé Elle ne devient pas verte Honteux comme il semble Peut-on montrer nos visages maintenant ? Escalade infinie Je suis aveugle Pourquoi je ne peux pas partir ? Couleur aveugle Quand tu dis une phrase Instantanément grandie Je suis aveugle Quand j'attends dans la file [Refrain] Escalade infinie Je suis aveugle Pourquoi je ne peux pas partir ? Couleur aveugle Quand tu dis une phrase Instantanément grandie Je suis aveugle Pourquoi suis-je sûr ?
en
Nirvana
Incesticide
1,992
Aneurysm
15
Come on over and do the twist Overdo it and have a fit Love you so much it makes me sick Come on over and do the twist Beat me out of me - Beat it ! Beat it ! (x7) Beat me out of me Come on over and do the twist Overdo it and have a fit Love you so much it makes me sick Come on over and shoot the shit Beat me out of me - Beat it ! Beat it ! (x7) Beat me out of me Aaaaahhhh ! ! ! She keeps it pumpin' straight to my heart (x8)
Venez tous pour danser le twist Exagérez ça et ayez une attaque Je t'aime tellement que ça me rend malade Venez tous et dansez le twist Ca me met hors de moi - Battez-le ! Battez-le ! (x7) Ca me met hors de moi Venez tous pour danser le twist Exagérez ça et ayez une attaque Je t'aime tellement que ça me rend malade Venez tous et tuez la merde Ca me met hors de moi - Battez-le ! Battez-le ! (x7) Ca me met hors de moi Aaaaaahhhh ! ! ! Elle continue de m'atteindre en plein coeur (x8)
en
Linkin Park
Live In Texas
2,003
One Step Closer (live)
12
(Mike (to the people)) Thank you guys very much this is our last song You guys you were with Linkin Park This is your last chance So let's go (Chester) I cannot take this anymore I'm saying everything I've said before All these words they make no sense I find bliss in ignorance Less I hear the less you'll say But you'll find that out anyway (People) Just like before [Chorus] (Chester) Everything you say to me (Mike) Takes me one step closer to the edge (Chester & Mike) And I'm about to break (Chester) I need a little room to breathe (Mike) 'Cause I'm one step closer to the edge (Chester & Mike) And I'm about to break (Chester) I find the answers aren't so clear (Mike (to Chester)) I can't hear you (Chester) Wish I could find a way to disappear (Mike) That's the last song (Chester) All these thoughts they make no sense I find bliss in ignorance Nothing seems to go away Over and over again (People) Just like before [Chorus] (x2) (Chester) These are the places that I can't feel Torn from my body my flesh and peels During this ride we can cut off what we like Waiting alone I cannot resist Feeling this hate I have never missed Please someone give me a reason to peel off my face (Chester) Blood it is pouring (Mike (to the people)) Guys I see you're ready (Chester) Blood it is pouring (Mike (to the people)) This is it, this is your last chance (Chester) Blood it is pouring (Mike (to the people)) We need your help, everybody, help him ! (Chester) Blood it is pouring (Mike (to the people)) So let's go (Chester) Shut up when I'm talking to you ! Shut up ! (Mike (to Chester) Come on and say it ! (Chester) Shut up ! (x2) (Mike (to Chester)) I can't hear you ! (Chester) Shut up when I'm talking to you ! Shut up ! (x4) I'm about to break ! [Chorus] (x2) (Mike (to the people)) Everybody ! (People) Break ! (Chester) Thank you very much ! We got a fucking amazing today thank you
(Mike (au monde)) Merci beaucoup tout le monde c'est notre derniere chanson Vous étiez avec Linkin Park C'est votre dernière chance Alors allons-y (Chester) Je n'en peux plus Je dis tout ce que j'ai dit avant Tout ces mots sont incensés Je trouve le bonheur dans l'ignorance Moins j'entends moins vous parlerez Vous vous en apercevrez de toute façon (Gens) Juste comme avant [Refrain] (Chester) Tout ce que vous me dîtes (Mike) Me fait faire un pas plus près du bord (Chester & Mike) Et je vais craquer (Chester) J'ai besoin d'un peu de place pour respirer (Mike) Parce que je suis un pas plus près du bord (Chester & Mike) Et je vais craquer (Chester) Je trouve que les réponses ne sont pas si claires (Mike (à Chester)) Je ne t'entends pas (Chester) Je souhaite trouver une manière de disparaître (Mike) C'est la derniere chanson (Chester) Toutes ces pensées sont incensées Je trouve le bonheur dans l'ignorance Rien ne semble partir Encore et encore (Gens) Juste comme avant [Refrain] (x2) (Chester) Ce sont des endroits que je ne peux pas sentir Arrachés de mon corps, ma chair et mes pelures Pendant ce voyage nous pouvons couper ce que nous aimons Attendant seul je ne peux pas résister Sentant cette haine que je n'ai jamais oubliée S'il vous plait que quelqu'un me donne une raison de détacher la peau du visage (Chester) Sang qui coule (Mike (aux gens)) Les gars je vois que vous êtes prets (Chester) Sang qui coule (Mike (aux gens)) C'est ça, c'est votre derniere chance (Chester) Sang qui coule (Mike (aux gens)) Nous avons besoin de votre aide, tout le monde, aidez-le ! (Chester) Sang qui coule (Mike (aux gens)) Alors allons-y ! (Chester) Ferme-là quand je te parle ! Ta gueule ! (Mike (à Chester) Viens et dis-le ! (Chester) Ta gueule ! (x2) (Mike (à Chester)) Je ne t'entends pas ! (Chester) Ferme-là quand je te parle ! Ta gueule ! (x4) Je suis pret à craquer ! [Refrain] (x2) (Mike (aux gens)) Tout le monde ! (Gens) Craquer ! (Chester) Merci beaucoup ! Nous avons eu une putain de journée incroyable merci
en
Linkin Park
LPU 6.0
2,006
Qwerty
2
Qwerty enfin ne sera pas le titre quelconque album de LP, et ne sera sans doute pas celui de leur new album qu'on attend pour 2007. Peut-être en feront-ils parcontre leur premier single pour lancer leur album quelque peu changant côté musical, mais toujours très bon... . . On pourrait prendre la chanson dans le sens que quelqu'un dans leur entourage leur ments continuellement, qu'il l'est a trahi... et que eux(LP) se fatigue de ça et le repousse lui disant qu'ils sont fatigué d'être persécuté par ses mensonges, et fatigué d'avaler toute la merde qu'il fait en mentant... ... Extrait : (Mike) I didn't think that I had a debt to pay Until they came to take what I had left away You said you wouldn't put me to the test today But I remember you saying that yesterday There was a time when your mind wasn't out of control Every memory and confession pouring out of your soul (Chester)Extrait du Bridge : (Broken down, a victim of your crime) This lie is so out of control Every memory and confession pouring out of your soul And like that (Broken down, a victim of your... ) Lies You hide behind your lies You don't know why You're wrapped up inside, Mike)Extrait : Hard to know what you thought I might say Seems like we never would talk the right way Every other minute I'm far from my place A job without pay, I thought you might say So, I'm guessing that you probably know Like the pure thoughts you stole, it's going to swallow you whole Bridge Refrain (Chester)Extrait : You're faking, you're mistaken If you think I'm taking what's pouring out your soul Broken down, a victim of you Faking, you're mistaken If you think I'm taking what's pouring out your soul Broken down, a victim of your Lies Refrain Fan de LP, si vous tenez a écoutez cette chanson allez faire un tour sur mon blog pour LP vous y trouverez l'adresse pour télécharger la chanson sans problème : http : //gothmetal6666. skyblog. com (laissez des commentaires en passant svp, THANKS)
Je ne pensais pas que j'avais une dette à payer jusqu'à ce qu'ils viennent prendre ce que j'avais. . Tu as dit que tu ne me metterais pas à l'essai aujourd'hui. mais je me rappelle de ce que tu disais cela hier Il avait un temps quand ton esprit n'était pas hors de control Chaque souvenirs et confessions versant hors de votre âme (Brisant, une victime de ton crime) Ce mensonge est hors de control Chaque souvenirs et confessions versant hors de votre âme Et comme ça Brisant, une victime de votre... ) Extrait du refrain : Mensonges Tu te caches derrière tes mensonges Tu ne sais pas pourquoi Tu es envellopé de l'intérieur, Dur de savoir ce que tu pensais que je pourrais dire semblant comme si nous ne parlions jamais de la bonne manière chaque autre minute je suis loin de ma place Un travail sans dette, je pensais que c'est ce que tu pourrais dire So, je devine que tu le sais probablement Comme des pures pensées qui t'étoles, ça va t'avaler en entier Tu es truqué, tu es en erreur Si tu pense que je prends ce qui est versé hors de ton âme Brisant, une victime de toi Truqué, tu es en erreur Si tu pense que je prends ce qui est versé hors de ton âme Mensonges
en
Depeche Mode
Songs Of Faith And Devotion
1,993
Mercy In You
4
You know what I need When my heart bleeds I suffer from greed A longing to feed On the mercy in you I can't conceal The way I'm healed The pleasure I feel When I have to deal With the mercy in you I would do it all again Lose my way and fall again Just so I could call again On the mercy in you When here in my mind I feel inclined To wrongly treat you unkind I have faith I will find The mercy in you I would lose my way again Be led hopelessly astray again Just so I could pray again For the mercy in you When here in my mind I have been blind Emotionally behind I have faith I will find The mercy in you
Tu sais ce dont j'ai besoin Quand mon coeur saigne Je souffre de gourmandise Une envie de me nourrir De la pitié en toi Je ne peux pas cacher La façon dont je suis guéri Le plaisir que je ressens Quand j'ai affaire À la pitié en toi Je referais tout ça Perdre mon chemin et m'écarter du droit chemin de nouveau Simplement pour que je puisse de nouveau faire appel À la pitié en toi Quand dans mon esprit Je me sens disposé À te traiter méchamment à tort J'ai la foi, je trouverai La pitié en toi Je perdrais mon chemin de nouveau Je me laisserais encore éperdument entraîné hors du droit chemin Comme ça je pourrais de nouveau prier Pour avoir ta pitié Quand dans mon esprit J'ai été aveugle Émotionnellement en retard J'ai la foi, je trouverai La pitié en toi
en
Måneskin
RUSH!
2,023
IF NOT FOR YOU
10
Si ce n'est pas pour toi There'll be no summer There'll be no spring If not for this love of mine Thornes without flowers Bars with no drinks If not for this love of mine All the lights All the parties will just fade out Shut them down If not for you I wouldn't sing anymore If not for you I couldn't get off this floor If not for you Hell would be knocking on my door If not for you No more Nirvana No Billie Jean No dancing if you were gone How could I wake up? How could I sleep? How could I be someone? All those crowds All the music would just fade out Not a sound If not for you I wouldn't sing anymore If not for you I couldn't get off this floor If not for you Hell would be knocking on my door If not for you La-la-la-la La-la-la-la Ta-la-la-ta, ta-la-la-ta La-la-la-la La-la-la-la Ta-la-la-ta If not for you Hell would be knocking on my door If not for you
Il n'y aura plus d'été Il n'y aura plus de printemps Si mon amour n'est pas pour toi Des épines sans fleurs Des bars sans boissons Si mon amour n'est pas pour toi Toutes les lumières Toutes les fêtes vont juste s'éteindre Ferme-les Si ce n'est pas pour toi Je ne chanterais plus Si ce n'est pas pour toi Je ne pourrais descendre de cet étage Si ce n'est pas pour toi L'Enfer toquerait à ma porte Si ce n'est pas pour toi Plus de Nirvana Plus de Billie Jean Plus de danse si tu es parti(e) Comment pourrais-je me réveiller ? Comment pourrais-je dormir ? Comment pourrais-je être quelqu'un ? Toutes ces foules Toute la musique s'éteindrait Pas un son Si ce n'est pas pour toi Je ne chanterais plus Si ce n'est pas pour toi Je ne pourrais descendre de cet étage Si ce n'est pas pour toi L'Enfer toquerait à ma porte Si ce n'est pas pour toi Si ce n'est pas pour toi L'Enfer toquerait à ma porte Si ce n'est pas pour toi
en
Linkin Park
Meteora 20th Anniversary Edition
2,023
Fighting Myself
2
(Verse 1:)Now, sometimes these thoughts in my head speak so loud Every little thing that I think about just built on top of the pain and doubt Even though I wanna just let it out, ITry to act like I don't mind it, try to keep my mouth so quiet But sittin' there in my silence, just seems to amplify it When I thought that keepin' this inside would make it better I never thought that I would end up ruining it forever But everytime I think, I got everything put back together I end up making more regrets, making more regrets (Chorus:)Falling from grace, I watch it all come apart Knowing I could've changed it all from the start Fighting myself, I always lose Fighting myself, I always lose (Verse 2:)I didn't want you to think I'm worn out so easily I wish I'd held it in, so you never knew what built up inside of me Now, I don't know how it overflows, spill out unwillingly But now, everything that I learned to hate came out for you to see I don't want you to promise you can change everything and make it better'Cause you can bet, I'm gonna end up ruining it forever And everytime you think, you got everything put back together I end up making more regrets, making more regrets (Chorus:) (x2)Falling from grace, I watch it all come apart Knowing I could've changed it all from the start Fighting myself, I always lose Fighting myself, I always lose (Bridge:)(x2)I can't run with this weight on my back I can't see 'cause I'm focused on the past I can't breathe, I need to break free From the anger that is constantly inside me (Outro:)(x2)Falling from grace, I watch it all come apart Knowing I could've changed it all from the start I can't breathe, I need to break free From the anger that is constantly inside of me
Parfois, ces pensées dans ma tête parlent si fort Chaque petite chose à laquelle je pense ne fait que s'ajouter à la douleur et au doute Même si j'ai envie de les laisser sortir, j'essaie de faire comme si ça ne me dérangeait pas J'essaie de faire comme si ça ne me dérangeait pas, j'essaie de garder ma bouche silencieuse Mais rester assis dans mon silence, semble juste l'amplifier Quand je pensais que garder ça à l'intérieur rendrait les choses meilleures Je n'ai jamais pensé que je finirais par le ruiner pour toujours Mais à chaque fois que je pense que j'ai tout remis en place Je finis par faire plus de regrets, faire plus de regrets Je tombe en disgrâce, je regarde tout s'écrouler Sachant que j'aurais pu tout changer depuis le début Je me bats contre moi-même, je perds toujours Je me bats contre moi-même, je perds toujours Je ne voulais pas que tu penses que je suis usé si facilement J'aurais aimé me retenir, pour que tu ne saches jamais ce qui s'est accumulé à l'intérieur de moi Maintenant, je ne sais pas comment ça déborde, se déverse sans le vouloir Mais maintenant, tout ce que j'ai appris à détester est sorti pour que tu le voies Je ne veux pas que tu me promettes que tu peux tout changer et rendre les choses meilleures Parce que tu peux parier que je vais finir par tout gâcher pour toujours Et à chaque fois que tu penses que tu as tout remis en place Je finis par faire plus de regrets, faire plus de regrets Je tombe en disgrâce, je regarde tout s'écrouler Sachant que j'aurais pu tout changer depuis le début Je me bats contre moi-même, je perds toujours Je me bats contre moi-même, je perds toujours Je ne peux pas courir avec ce poids sur le dos Je ne peux pas voir parce que je suis concentré sur le passéJe ne peux pas respirer, j'ai besoin de me libérer De la colère qui est constamment en moi En tombant en disgrâce, je regarde tout s'écrouler Sachant que j'aurais pu tout changer dès le début Je ne peux pas respirer, j'ai besoin de me libérer De la colère qui est constamment en moi
en
Muse
Drones
2,015
Aftermath
10
War is all around I'm growing tired of fighting I've been drained And I can't hide it But I have strength for you You're all that's real anymore I am coming home now I need your comfort From this moment From this moment You will never be alone We're bound together Now and forever The loneliness has gone States are crumbling Walls are rising high again It's no place for the faint-hearted But my heart is strong Because now I know where I belong It's you and I against the world We are free From this moment From this moment You will never be alone We're bound together Now and forever The loneliness has gone We've gone against the tide All we have is each other now I'm coming home now I need your comfort From this moment From this moment You will never be alone We're bound together Now and forever The loneliness has gone We're bound together Now and forever Loneliness has gone
La guerre est tout autour Je suis de plus en plus fatigué de combattre Je suis vidé Et je ne peux pas le cacher Mais j’ai la force pour toi Tu es tout ce qui est réel désormais Je rentre à la maison maintenant J’ai besoin de ton réconfort A partir de ce moment A partir de ce moment Tu ne seras plus jamais seule Nous sommes liés ensemble Maintenant et pour toujours La solitude est partie Les Etats s’effondrent Les murs montent haut de nouveau Ce n’est pas un endroit pour les faibles Mais mon cœur est fort Parce que maintenant je sais où j’appartiens C’est toi et moi contre le monde Nous sommes libres A partir de ce moment A partir de ce moment Tu ne seras plus jamais seule Nous sommes liés ensemble Maintenant et pour toujours La solitude est partie Nous sommes partis contre la marée Tout ce que nous avons est l’un l’autre Je rentre à la maison maintenant J’ai besoin de ton réconfort Depuis ce moment Depuis ce moment Tu ne seras plus jamais seule Nous sommes liés ensemble Maintenant et pour toujours La solitude est partie Nous sommes liés ensemble Maintenant et pour toujours La solitude est partie
en
Depeche Mode
Songs Of Faith And Devotion
1,993
Judas
5
Is simplicity best Or simply the easiest The narrowest path Is always the holiest So walk on barefoot for me Suffer some misery If you want my love If you want my love Man will survive The harshest conditions And stay alive Through difficult decisions So make up your mind for me Walk the line for me If you want my love If you want my love Idle talk And hollow promises Cheating Judases Doubting Thomases Don't just stand there and shout it Do something about it You can fulfill Your wildest ambitions And I'm sure you will Lose your inhibitions So open yourself for me Risk your health for me If you want my love If you want my love If you want my love If you want my love
La simplicité est-elle la meilleure Ou simplement la plus facile Le chemin le plus étroit Est toujours le plus saint Alors continue à marcher pieds nus pour moi Subis le malheur Si tu veux mon amour Si tu veux mon amour L'homme survivra Aux plus sévères conditions Et restera en vie Face aux décisions difficiles Alors prends ta décision pour moi Marche tout droit pour moi Si tu veux mon amour Si tu veux mon amour Paroles futiles Et promesses vaines Des Judas qui trichent Des Thomas qui doutent Ne reste pas là simplement à le crier Fais quelque chose pour ça Tu peux réaliser Tes ambitions les plus sauvages Et je suis sûr que tu Perdras tes inhibitions Alors ouvre-toi à moi Risque ta santé pour moi Si tu veux mon amour Si tu veux mon amour Si tu veux mon amour Si tu veux mon amour
en
Måneskin
RUSH!
2,023
READ YOUR DIARY
11
Brought you some roses You didn't take them, so I shed a tear Pouring some champagne over your panties So that we can cheer Counting the hours, counting the seconds 'Til I can feel your bones There is a diamond on your pillow When you're coming home Alone, I've been waiting So long, it's true Dance in your shoes Read your diary to get inside of you, you, you Forever and ever and ever Cried on your nudes, wearing your perfume Now, I taste like you, you, you Forevеr and ever and evеr I was dancing in your shoes When I read your diary to try to get inside of you Put on your lipstick Show me your kinks, I'm not afraid of them Show me the lovin', the lovin', the lovin' That you'll never give to a man I'm not a coward, I'm not a hero But I can be your toy I'll be the pill that you wanna swallow When you're looking for the joy Alone, I've been waiting So long, it's true Dance in your shoes Read your diary to get inside of you, you, you Forever and ever and ever Cried on your nudes, wearing your perfume Now, I taste like you, you, you Forevеr and ever and evеr I was dancing in your shoes When I read your diary to try to get inside of you Oh, why don't you give a little love now, baby? A little bit of love Alone in the shower Using my left hand so it feels like you So please, I'm begging to feel something new Dance in your shoes Read your diary to get inside of you, you, you Forever and ever and ever Cried on your nudes, wearing your perfume Now, I taste like you, you, you Forevеr and ever and evеr I was dancing in your shoes When I read your diary to try to get inside of you
Lire ton journal intime Je t'ai ramené quelques roses Tu ne les a pas prises, alors j'ai versé une larme Versant du champagne sur tes culottes Comme ça nous pouvons trinquer Comptant les heures, comptant les secondes Jusqu'à ce que je puisse sentir tes os Il y a un diamant sur ton oreiller Quand tu rentres à la maison Tout seul j'attendais C'est long, c'est vrai Danser dans tes chaussures Lire ton journal intime pour rentrer en toi, toi, toi Pour toujours et jusqu'à la fin des temps J'ai pleuré sur tes nudes, portant ton parfum Maintenant, j'ai le même goût que toi, toi, toi Pour toujours et jusqu'à la fin des temps Je dansais dans tes chaussures Quand je lisais ton journal intime pour essayer de rentrer en toi Mettant ton rouge à lèvres Montre-moi tes fantasmes, je n'en ai pas peur Montre-moi l'amour, l'amour, l'amour Que tu ne donneras jamais à un homme Je ne suis pas un lâche, je ne suis pas un héros Mais je peux être ton jouet Je serai la pilule que tu veux avaler Quand tu cherches la joie Tout seul j'attendais C'est long, c'est vrai Danser dans tes chaussures Lire ton journal intime pour rentrer en toi, toi, toi Pour toujours et jusqu'à la fin des temps J'ai pleuré sur tes nudes, portant ton parfum Maintenant, j'ai le même goût que toi, toi, toi Pour toujours et jusqu'à la fin des temps Je dansais dans tes chaussures Quand je lisais ton journal intime pour essayer de rentrer en toi Oh, pourquoi tu ne me donne pas un peu d'amour maintenant, bébé ? Un tout petit peu d'amour Seul dans la douche Utilisant ma main gauche pour que ça semble être toi Alors s'il te plaît, je supplie pour ressentir quelque chose de nouveau Danser dans tes chaussures Lire ton journal intime pour rentrer en toi, toi, toi Pour toujours et jusqu'à la fin des temps J'ai pleuré sur tes nudes, portant ton parfum Maintenant, j'ai le même goût que toi, toi, toi Pour toujours et jusqu'à la fin des temps Je dansais dans tes chaussures Quand je lisais ton journal intime pour essayer de rentrer en toi
en
The Weeknd
Beauty Behind The Madness
2,015
The Hills
5
Your man on the road, he doin' promo You said, "keep our business on the low-low" I'm just tryna get you out the friend zone Cause you look even better than the photos I can't find your house, send me the info Drivin' throught the gated residential Found out I was comin', sent your friends home Keep on tryna hide it but your friends know I only call you when it's half past five The only time that I'll be by your side I only love it when you touch me, not feel me When I'm fucked up, that's the real me When I'm fucked up, that's the real me I only call you when it's half past five The only time I'd ever call you mine I only love it when you touch me, not feel me When I'm fucked up, that's the real me When I'm fucked up, that's the real me, babe I'ma let you know and keep it simple Tryna keep it up, don't seem so simple I just fucked two bitches 'fore I saw you You gon' have to do it at my tempo Always tryna send me off to rehab Drugs started feelin' like it's decaf I'm just tryna live life for the moment And all these motherfuckers want a relapse I only call you when it's half past five The only time that I'll be by your side I only love it when you touch me, not feel me When I'm fucked up, that's the real me When I'm fucked up, that's the real me I only call you when it's half past five The only time I'd ever call you mine I only love it when you touch me, not feel me When I'm fucked up, that's the real me When I'm fucked up, that's the real me, babe Hills have eyes, the hills have eyes Who are you to judge, who are you to judge ? Hide your lies, girl, hide your lies Only you to trust, only you I only call you when it's half past five The only time that I'll be by your side I only love it when you touch me, not feel me When I'm fucked up, that's the real me When I'm fucked up, that's the real me I only call you when it's half past five The only time I'd ever call you mine I only love it when you touch me, not feel me When I'm fucked up, that's the real me When I'm fucked up, that's the real me, babe Yene fikir, ewedeshalo Yene fikir, fikir, fikir Yene fikir, fikir, fikir, fikir Ewedeshalo, ewedeshalo Yene fikir, fikir, fikir Yene fikir, fikir, fikir, fikir
Les collines Ton mec est sur la route, il fait sa promo Tu m'as dit, "garde notre relation secrète" J'essaie juste d'être plus qu'un ami pour toi Car tu es encore plus belle que sur les photos Je ne trouve pas ta maison, envoie-moi un message Je conduis dans ta résidence fermée Tu as compris que j'arrivais, tu as renvoyé tes amis Tu continues à essayer de le cacher mais tes amis savent Je ne t'appelle qu'à cinq heures et demi C'est le seul instant où je serai avec toi J'aime seulement quand tu me touches, pas quand tu m'aimes Quand je suis défoncé, je suis moi-même Quand je suis défoncé, je suis moi-même Je ne t'appelle qu'à cinq heures et demi C'est la seule fois où tu seras mienne J'aime seulement quand tu me touches, pas quand tu m'aimes Quand je suis défoncé, je suis moi-même Quand je suis défoncé, je suis moi-même, bébé Tu sauras tout et je vais rester simple Essaie d'y arriver, ce n'est pas si facile J'ai baisé deux salopes avant de te voir Tu vas devoir aller à mon rythme J'ai toujours essayé d'aller en désintox Les drogues ont commencé à paraître fades J'essaie juste de vivre l'instant présent Et tous ces connards veulent que je rechute Je ne t'appelle qu'à cinq heures et demi C'est le seul instant où je serai avec toi J'aime seulement quand tu me touches, pas quand tu m'aimes Quand je suis défoncé, je suis moi-même Quand je suis défoncé, je suis moi-même Je ne t'appelle qu'à cinq heures et demi C'est la seule fois où tu seras mienne J'aime seulement quand tu me touches, pas quand tu m'aimes Quand je suis défoncé, je suis moi-même Quand je suis défoncé, je suis moi-même, bébé Les collines ont des yeux, les collines ont des yeux Qui es-tu pour me juger, qui es-tu pour me juger ? Cache tes mensonges, chérie, cache tes mensonges Je n'ai confiance qu'en toi, qu'en toi Je ne t'appelle qu'à cinq heures et demi C'est le seul instant où je serai avec toi J'aime seulement quand tu me touches, pas quand tu m'aimes Quand je suis défoncé, je suis moi-même Quand je suis défoncé, je suis moi-même Je ne t'appelle qu'à cinq heures et demi C'est la seule fois où tu seras mienne J'aime seulement quand tu me touches, pas quand tu m'aimes Quand je suis défoncé, je suis moi-même Quand je suis défoncé, je suis moi-même, bébé Mon amour, je t'aime tellement Mon amour, amour, amour Mon amour, amour, amour, amour Je t'aime tellement, je t'aime tellement Mon amour, amour, amour Mon amour, amour, amour, amour
en
Linkin Park
Meteora 20th Anniversary Edition
2,023
More The Victim
3
(Verse 1:)I've listened endlessly to your injury You wanna talk about your sores You wanna talk about suffering Maybe sympathy it's all you're really hungry for Cause you just criticize and you fingerpoint And you say that they put you down You maybe victimized but you're still the one Who won't just get up off the ground (Pre-Chorus:)I used to be as innocent as you My excuses ran out, ran out of things to complain about Fear will always find a way to show Right through (Chorus 1:)You want to be more hurt than me You want to say you're more the victim You wanna complain and pass the blame You want to say you're more the victim (Verse 2:)You want, you-you-you want, you-you-you want, you-you-You wanna talk constantly about misery And how you've been done so wrong You wanna badge your honеsty and exaggerate All thе stress that you undergone There's never a compromise no one can say That they ever been hurt before They may be victimized but you'll always say That you're a victim so much more (Pre-Chorus:)I used to be as innocent as you My excuses ran out, ran out of things to complain about Fear will always find a way to show Right through (Chorus 1:)You want to be more hurt than me You want to say you're more the victim You wanna complain and pass the blame You want to say you're more the victim (Bridge:)You wanna be just, another someone Somebody angry, somebody broken You wanna be that, than being all alone (Chorus 2:)You want to be more hurt than me You want to say you're more the victim You wanna complain and pass the blame You want to say you're more the victim You want to be more hurt than me You want to say you're more the victim You wanna complain and pass the blame Pass the blame Pass the blame
J'ai écouté sans fin tes blessures.Tu veux parler de tes plaies Tu veux parler de ta souffrance Peut-être que la sympathie est tout ce dont tu as vraiment besoin Car tu ne fais que critiquer et pointer du doigt Et tu dis qu'ils te rabaissent Tu es peut-être une victime mais tu es toujours celle Qui ne veut pas se relever du sol J'avais l'habitude d'être aussi innocent que toi Je n'ai plus d'excuses, plus de raisons de me plaindre.La peur trouvera toujours un moyen de se manifesterà travers Tu veux être plus blessé que moi Tu veux dire que tu es plus qu’une victime Tu veux te plaindre et rejeter la faute sur les autres Tu veux dire que tu es plus qu’une victime Tu veux, tu veux, tu veux, tu veux, tu veux, tu veux...Tu veux parler constamment de la misère Et comment on t’as fait si mal Tu veux te vanter de ton honnêteté et exagérer Tout le stress que tu as subi Il n'y a jamais de compromis, personne ne peut dire Qu'ils ont déjà été blessés auparavant Ils peuvent être des victimes mais tu diras toujours Que tu es une victime bien plus que ça J'avais l'habitude d'être aussi innocent que toi Je n'ai plus d'excuses, plus de raisons de me plaindre.La peur trouvera toujours un moyen de se manifesterà travers Tu veux être plus blessé que moi Tu veux dire que tu es plus qu’une victime Tu veux te plaindre et rejeter la faute sur les autres Tu veux dire que tu es plus qu’une victime Tu veux juste être quelqu'un d'autre Quelqu'un en colère, quelqu'un de briséTu veux être ça, plutôt que d'être tout seul Tu veux être plus blessée que moi Tu veux dire que tu es plus qu’une victime.Tu veux te plaindre et faire porter le chapeau Tu veux dire que tu es plus qu’une victime Tu veux être plus blessé que moi Tu veux dire que tu es plus qu’une victime Tu veux te plaindre et passer le reproche Faire passer le reproche Faire passer le reproche
en
Muse
Absolution
2,003
Falling Away With You
6
I can't remember when it was good Moments of happiness elude Maybe I just misunderstood All of the love we left behind Watching the flash backs intertwine Memories I will never find So I'll love whatever you become And forget the reckless things we've done I think our lives have just begun I think our lives have just begun [Chorus] : And I'll feel my world crumbling I'll feel my life crumbling I'll feel my soul crumbling away And falling away Falling away with you Staying awake to chase a dream Tasting the air you're breathing in I know I won't forget a thing Promise to hold you close and pray Watching the fantasies decay Nothing will ever stay the same All of the love we threw away All of the hopes we cherished fade Making the same mistakes again Making the same mistakes again [Chorus] All of the love we left behind Watching the flash backs intertwine Memories I will never find Memories I will never find
Je ne me souviens pas de l'époque où c'était bien Des moments de bonheur éludés J'ai peut-être mal compris Tout l'amour que nous avons abandonné En regardant nos flash-backs s'entremêler Des souvenirs que je ne retrouverai jamais   Alors je t'aimerai quoi que tu deviennes Et j'oublierai les choses imprudentes que l'on a fait Je crois que nos vies ne viennent que de commencer Je crois que nos vies ne viennent que de commencer   [Refrain] : Et je sentirai mon monde s'écrouler Je sentirai ma vie s'écrouler Je sentirai mon âme s'ébranler Et qui s'affaissera Qui disparaîtra avec toi Je resterai éveillé pour chasser un rêve Respirant l'air que tu respires Je sais que je ne vais rien oublier Je promets de te garder tout près de moi et je prie Regardant les fantaisies décliner Plus rien ne sera jamais comme avant Tout l'amour que nous avons jeté Tous les espoirs que nous avons chéris se sont flétris En refaisant les mêmes erreurs En refaisant les mêmes erreurs    [Refrain] Tout l'amour que nous avons abandonné En regardant nos flash-backs s'entremêler Des souvenirs que je ne retrouverai jamais Des souvenirs que je ne retrouverai jamais  
en
Linkin Park
A Thousand Suns
2,010
Iridescent
12
Iridescent When you were standing in the wake of devastation When you were waiting on the edge of the unknown And with the cataclysm raining down Insides crying, "Save me now!" You were there, impossibly alone Do you feel cold and lost in desperation? You build up hope, but failure’s all you’ve known Remember all the sadness and frustration And let it go. Let it go And in a burst of light that blinded every angel As if the sky had blown the heavens into stars You felt the gravity of tempered grace Falling into empty space No one there to catch you in their arms Do you feel cold and lost in desperation? You build up hope, but failure’s all you’ve known Remember all the sadness and frustration And let it go. Let it go Do you feel cold and lost in desperation? You build up hope, but failure’s all you’ve known Remember all the sadness and frustration And let it go. Let it go Let it go (x4) Do you feel cold and lost in desperation? You build up hope, but failure’s all you’ve known Remember all the sadness and frustration And let it go. Let it go
qui a des reflets aux couleurs de l'arc en ciel Lorsque tu étais debout au commencement de la dévastation Quand tu attendais au bord de l'inconnu Avec la pluie cataclysmique qui tombait Pleurer intérieurement "Sauvez-moi à présent" Tu étais là, impossiblement seul Te sens-tu froid et perdu dans le désespoir ? Tu as construit de l'espoir mais il s'est perdu dans tout ce que tu as connu Rappelle-toi de toute la tristesse et la frustration Et laisse la partir, laisse la partir Et dans un éclat de lumière qui a aveuglé chaque ange Comme si le ciel avait soufflé le paradis dans les étoiles Tu as senti la gravité de la grâce tempérée Tomber dans le vide Personne pour te retenir de ses bras Te sens-tu froid et perdu dans le désespoir ? Tu as construit de l'espoir mais il s'est perdu dans tout ce que tu as connu Rappelle-toi de toute la tristesse et la frustration Et laisse la partir, laisse la partir Te sens-tu froid et perdu dans le désespoir ? Tu as construit de l'espoir mais il s'est perdu dans tout ce que tu as connu Rappelle-toi de toute la tristesse et la frustration Et laisse la partir, laisse la partir Laisse aller Te sens-tu froid et perdu dans le désespoir ? Tu as construit de l'espoir mais il s'est perdu dans tout ce que tu as connu Rappelle-toi de toute la tristesse et la frustration Et laisse la partir, laisse la partir
en
Linkin Park
Meteora 20th Anniversary Edition
2,023
Massive
4
The best of you (The best of you)Never did much for you (Never did much for you)I guess it's true (I guess it's true)You can't really change the person you'll be The least I can do is cut myself free I heard the screaming in my dreaming every night I awake and I'm still mistaking you for right The worst of me (The worst of me)Forget my best today (Forget my best today)Don't laugh, you'll see (Don't laugh, you'll see)I'll carefully choose the words that I say and try to pretend it, all is okay I heard the scrеaming in my dreaming every night I awakе and I'm still mistaking you for right Broke myself and hoped I still could save some pace Now I'm floating and controlling in this state of grace I heard the screaming in my dreaming every night I awake, and I'm still mistaking you for right Broke myself and hoped I still could save some pace Now, I'm floating and controlling in this state of grace
Le meilleur de toi (Le meilleur de toi)Je n'ai jamais fait grand-chose pour toi (Je n'ai jamais fait grand-chose pour toi)Je pense que c'est vrai (Je pense que c'est vrai)Tu ne peux pas vraiment changer la personne que tu seras Le moins que je puisse faire est de me libérer J'ai entendu les cris dans mes rêves chaque nuit Je me réveille et je te confonds toujours avec le droit Le pire de moi (Le pire de moi)Oublie mon meilleur souvenir aujourd'hui (Oublie mon meilleur souvenir aujourd'hui)Ne ris pas, tu verras (Ne ris pas, tu verras)Je choisirai soigneusement les mots que je dirai et j'essaierai de faire semblant que tout va bien. J'ai entendu le cri dans mon rêve chaque nuit Je me réveille, et je te prends toujours pour la bonne personne Je me suis cassé la figure et j'ai espéré pouvoir encore gagner du temps Maintenant, je flotte et je contrôle dans cet état de grâce J'ai entendu le cri dans mon rêve chaque nuit Je me réveille, et je te prends toujours pour la bonne personne Je me suis cassé la figure et j'ai espéré pouvoir encore gagner du temps Maintenant, je flotte et je contrôle dans cet état de grâce
en
Claude Nougaro
Chansons Nettes
1,981
Vieux Vienne
5
null
Toutes les musiques sont bénies D'où qu'elles viennent, quels que soient leurs nids Elles appartiennent à l'âme humaine C'est un Viennois qui me l'a dit Et ce soir, j'ai la veine autrichienne sur cette mélodie... Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Vienne une chose toute rose qui ose dire aérienne Dans un frisson délicieux Des mots d'amour à l'ancienne Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Un Pleyel plein de ciel trinquant, tchin! à la tienne Les trois temps d'un temps grisant qui nous maintienne Toutes les musiques sont bénies D'où qu'elles viennent, quels que soient leurs nids Elles appartiennent à l'âme humaine C'est un Viennois qui me l'a dit Et ce soir, j'ai la veine autrichienne sur cette mélodie... Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Vienne une chose toute rose qui ose dire aérienne Dans un frisson délicieux Des mots d'amour à l'ancienne Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Un Pleyel plein de ciel trinquant, tchin! à la tienne Les trois temps d'un temps grisant qui nous maintienne Noyés jusqu'au fond des yeux Par une passion diluvienne Ah ! que vienne que vienne une valse de Vienne Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Vienne comme dit Arthur un temps dont on s'éprenne Vienne un grand bal bacchanale Une ronde ravélienne Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Un bouchon d'champagne à faire péter les peines Un grand vent d'violons violents qui désenchaîne Un orage très précieux Plein de foudre musicienne Ah ! que vienne que vienne une valse de Vienne Noyés jusqu'au fond des yeux Par une passion diluvienne Ah ! que vienne que vienne une valse de Vienne[Noyés jusqu'au fond des yeux Par une passion diluvienne Ah ! que vienne que vienne une valse de Vienne Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Vienne comme dit Arthur un temps dont on s'éprenne Vienne un grand bal bacchanale Une ronde ravélienne Ah ! que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne Un bouchon d'champagne à faire péter les peines Un grand vent d'violons violents qui désenchaîne Un orage très précieux Plein de foudre musicienne Ah ! que vienne que vienne une valse de Vienne Noyés jusqu'au fond des yeux Par une passion diluvienne Ah ! que vienne que vienne une valse de Vienne
null
Depeche Mode
Songs Of Faith And Devotion
1,993
In Your Room
6
In your room Where time stands still Or moves at your will Will you let the morning come soon Or will you leave me lying here In your favourite darkness Your favourite half-light Your favourite consciousness Your favourite slave In your room Where souls disappear Only you exist here Will you lead me to your armchair Or leave me lying here Your favourite innocence Your favourite prize Your favourite smile Your favourite slave I'm hanging on your words Living on your breath Feeling with your skin Will I always be here In your room Your burning eyes Cause flames to arise Will you let the fire die down soon Or will I always be here Your favourite passion Your favourite game Your favourite mirror Your favourite slave I'm hanging on your words Living on your breath Feeling with your skin Will I always be here Will I always be here
Dans ta chambre Où le temps se fige Ou avance à ta guise Laisseras-tu le matin arriver bientôt Ou me laisseras-tu couché ici ? Dans ton obscurité favorite Ta pénombre favorite Ta conscience favorite Ton esclave favori Dans ta chambre Où les âmes disparaissent Il n'y a que toi qui existe ici M'amèneras-tu à ton fauteuil Ou me laisseras-tu couché ici ? Ton innocence favorite Ton prix favori Ton sourire favori Ton esclave favori Je m'accroche à tes mots Vis grâce à ton souffle Sens grâce à ta peau Serai-je toujours ici ? Dans ta chambre Tes yeux brûlants Provoquent des flammes qui jaillissent Laisseras-tu le feu s'éteindre bientôt Ou serai-je toujours ici ? Ta passion favorite Ton jeu favori Ton miroir favori Ton esclave favori Je m'accroche à tes mots Vis grâce à ton souffle Sens grâce à ta peau Serai-je toujours ici ? Serai-je toujours ici ?
en
The Weeknd
Beauty Behind The Madness
2,015
Acquainted
6
Baby you're no good Cause they warned me bout your type girl I've been ducking left and right Baby you're no good Think I fell for you, I fell for you, I fell for you You got me puttin' time in, time in Nobody got me feeling this way You probably think I'm lying, lying I'm used to bitches comin' right 'way (Chorus:)You got me touchin' on your body You got me touchin' on your body To say that we're in love is dangerous But girl I'm so glad we're acquainted I get you touchin' on your body I get you touchin' on your body I know I'd rather be complacent But girl I'm so glad we're acquainted Baby you're no good All my niggas think I'm crazy cause I'm thinkin' 'bout us lately But really if I could I'd forget about you, 'get about you, 'get about you You got me puttin' time in, time in Nobody got me feeling this way You probably think I'm lying, lying I'm used to bitches comin' right 'way (Chorus) Momma caught me cryin', cryin', cryin', cryin' I won't find somebody that's real (she wants somebody that's real) Cause every time I try to, try to, try to run The fast life keeps gaining on me, shit But ever since I met you I couldn't believe what you did So comfort me babe, ain't no rush from me babe (Chorus) I'm not trying to talk at all Cause I'm trying to love you crazy Put some more inside your cup And drink till you numb the pain I got you touchin' on your body These girls keep touchin' on their body They got accustomed to the life we live These girls born in the 90's are dangerous I got 'em thinkin' that they want me Although they know they not the only I got 'em wanting to embrace their sins These girls born in the 90's are dangerous
Fait connaissance Chérie tu n'es pas bien (pour moi) Parce qu'ils m'ont mis en garde sur ton genre ma belle J'ai esquivé de gauche à droite Chérie tu n'es pas bien Je pense que j'ai craqué pour toi, j'ai craqué pour toi, j'ai craqué pour toi Je t'ai consacré du temps, du temps Personne ne m'a fait ressentir ça Tu penses probablement que je mens, mens Je suis habitué aux nanas qui viennent tout de suite Tu m'as fait évoquer ton corps Tu m'as fait évoquer ton corps Dire que nous sommes amoureux est dangereux Mais ma belle, je suis si heureux qu'on ait fait connaissance Je te fais évoquer ton corps Je te fais évoquer ton corps Je sais que je devrais m'en satisfaire Mais ma belle, je suis si heureux qu'on ait fait connaissance Chérie tu n'es pas bien Tous mes potes pensent que je suis fou parce que dernièrement je pense à toi Mais vraiment si je pouvais Je t'oublierais, t'oublierais, t'oublierais Je t'ai consacré du temps, du temps Personne ne m'a fait ressentir ça Tu penses probablement que je mens, mens Je suis habitué aux nanas qui viennent tout de suite Maman m'a surpris en train pleurer, pleurer, pleurer, pleurer Je ne trouverai pas quelqu'un de sincère (elle veut quelqu'un de sincère) Parce qu'à chaque fois j'essaie de, essaie de, essaie de fuir La vie à 100km/h prend le pas sur moi, merde Mais depuis que je t'ai rencontrée Je ne pouvais croire ce que tu as fait Alors réconforte-moi chérie, et ne te précipite pas loin de moi Je ne fais pas que parler Parce que j'essaie de t'aimer à la folie Verse un peu plus d'alcool dans ton verre Et bois jusqu'à ce que tu engourdisses la douleur Je t'ai fait évoquer ton corps Ces filles continuent d'évoquer leur corps Elles sont habituées à la vie que nous vivons Ces filles nées dans les années 90 sont dangereuses Je leur fais penser qu'elles me veulent Bien qu'elles savent qu'elles ne sont pas les seules Je leur donne envie de s'adonner à leurs péchés Ces filles nées dans les années 90 sont dangereuses
en
Muse
Absolution
2,003
Hysteria (ou I Want It Now)
8
It's bugging me, grating me And twisting me around Yeah I'm endlessly caving in And turning inside out 'Cause I want it now I want it now Give me your heart and your soul And I'm breaking out I'm breaking out Last chance to lose control It's holding me, morphing me And forcing me to strive To be endlessly cold within And dreaming I'm alive Cause I want it now I want it now Give me your heart and your soul And I'm not breaking down I'm breaking out Last chance to lose control And I want you now I want you now I'll feel my heart implode And I'm breaking out Escaping now Feeling my faith erode
Ça me tape sur les nerfs, ça m'irrite Et ça me rend fou Ouais je me soumets sans cesse Et ça me met sens dessus dessous Parce que je le veux maintenant Je le veux maintenant Donne moi ton cœur et ton âme Et je m'évade Je m'évade Dernière chance pour perdre le contrôle Ça me retient, ça me transforme Et ça me force à lutter Pour être sans cesse froid à l'intérieur Et rêver que je suis vivant Parce que je le veux maintenant Je le veux maintenant Donne moi ton cœur et ton âme Et je ne m'effondre pas, je m'évade Dernière chance pour perdre le contrôle Et je te veux maintenant Je te veux maintenant Je vais sentir mon cœur imploser Et je m'évade Je m'échappe maintenant Je sens ma foi s'éroder
en
Depeche Mode
Playing The Angel
2,005
John The Revelator
2
John the Revelator Put him in an elevator Take him up to the highest high Take him up to the top Where the mountains stop Let him tell his book of lies John the Revelator He's a smooth operator It's time we cut him down to size Take him by the hand And put him on the stand Let us hear his alibis By claiming God As his holy right He's stealing a God From the Israelites Stealing a God From the Muslim too There is only one God Through and through Seven lies multiplied by seven Multiplied by seven again Seven angels with seven trumpets Send them home on the morning train Well who's that shouting John the Revelator All he ever gives us is pain Well who's that shouting John the Revelator He should bow his head in shame By and By By and By By and By By and By
Jean le Révélateur Mettez-le dans un ascenseur Faites le monter au plus haut Faites le monter au sommet Là où les montagnes s'arrêtent Laissez le dire son livre de mensonges Jean le Révélateur C'est un opérateur sournois Il est temps que nous le rabaissions Prenez-le par la main Et mettez le à la barre Ecoutons ses excuses En revendiquant Dieu Comme étant son saint droit Il vole un Dieu Aux juifs Vole aussi un Dieu Aux musulmans Il n'y a qu'un seul Dieu Assurément Sept mensonges multipliés par sept Multipliés encore par sept Sept anges avec sept trompettes Renvoyez-les chez eux par le train du matin Et bien qui crie Jean le Révélateur Il nous donne toujours à voir sa douleur Et bien qui crie Jean le Révélateur Il devrait se courber de honte Peu à peu Peu à peu Peu à peu Peu à peu
en
Linkin Park
One More Light
2,017
Good Goodbye (Ft. Pusha T & Stormzy)
2
So say goodbye and hit the road Pack it up and disappear You better have some place to go 'Cause you can't come back around here Good goodbye (Don't you come back no more) Live from the rhythm, it's Something wild, venomous Enemies trying to read me You're all looking highly illiterate Blindly forgetting if I'm in the mix You won't find an equivalent I've been here killing it Longer than you've been alive, you idiot And it makes you so mad Somebody else could be stepping in front of you And it makes you so mad that you're not the only one There's more than one of you And you can't understand the fact That it's over and done, hope you had fun You've got a lot to discuss on the bus Headed back where you're from So say goodbye and hit the road Pack it up and disappear You better have some place to go 'Cause you can't come back around here Good goodbye (x4) Goodbye, good riddance A period is after every sentence Did my time with my cellmate Maxed out so now we finished Every day was like a hail date Every night was like a hailstorm Took her back to my tinted windows Showin' out, she in rare form Wings up, now I'm airborne King Push, they got a chair for him Make way for the new queen The old lineup, were they cheer for 'em Consequence when you ain't there for him Were you there for him? Did you care for him? You were dead wrong (Don't you come back no more) So say goodbye and hit the road Pack it up and disappear You better have some place to go 'Cause you can't come back around here Good goodbye (4) (Don't you come back no more) Let me say goodbye to my demons Let me say goodbye to my past life Let me say goodbye to the darkness Tell 'em that I'd rather be here in the starlight Tell 'em that I'd rather be here where they love me Tell 'em that I'm yours this is our life And I still keep raising the bar like Never seen a young black brother in the chart twice Goodbye to the stereotypes You can't tell my kings we can't Mandem we're linking tings in parks Now I gotta tune with Linkin Park Like goodbye to my old hoe’s Goodbye to the cold roads I can't die for my postcode Young little Mike from the Gold Coast And now I'm inside with my bro bro's Gang So say goodbye and hit the road Pack it up and disappear You better have some place to go 'Cause you can't come back around here Good goodbye (x4) (Don't you come back no more) When I was writing this song, I wanted to capture that moment at the game when someone fouls out, and the cheerleaders sing and kick out the ejected player We wanted this song to apply to two things at the same time: someone getting kicked out of a game, and someone getting out of a bad relationship.
Au revoir à jamais Alors dis au revoir et prends la route Emballe ça et disparais Tu ferais mieux d'avoir un endroit où aller Parce que tu ne peux pas revenir dans le coin Au revoir à jamais (Ne reviens plus) Vivre du rythme, c'est Quelque chose de sauvage, venimeux Les ennemis essaient de lire en moi Vous êtes tous vraiment analphabètes Oubliant aveuglément que si je suis dans l'histoire Tu ne trouveras pas d'équivalent Je suis là à déchirer Depuis plus longtemps que t'es en vie, toi l'idiot Et ça te rend tellement dingue Que quelqu'un d'autre pourrait être devant toi Et ça te met tellement en colère que tu ne sois pas le seul Il y a plus que l'un d'entre-vous Et tu ne peux comprendre le fait Que c'est fini, j'espère que tu t'es bien amusé Tu as eu beaucoup à raconter dans le bus Qui t'a ramené d'où tu viens Alors dis au revoir et prends la route Emballe ça et disparais Tu ferais mieux d'avoir un endroit où aller Parce que tu ne peux pas revenir dans le coin Adieu à jamais Au revoir, bon débarras Un point se trouve après chaque phrase J'ai fait mon temps avec ma compagne de cellule On a atteint la limite alors maintenant on a terminé Chaque jour était comme un jour de grêle Chaque nuit était comme une tempête de grêle Je l'ai ramenée à mes vitres teintées Montrant, elle est d'une silhouette rare Ailes déployées, maintenant je suis au plein air Roi Push, ils ont une chaise pour lui Faites place à la nouvelle reine L'ancienne formation, est-ce qu'ils l'ont acclamé Conséquence lorsque vous n'êtes pas là pour lui Étiez-vous là pour lui Vous êtes-vous inquiétez pour lui? Vous aviez bien tort (Ne reviens plus) Alors dis au revoir et prends la route Emballe ça et disparais Tu ferais mieux d'avoir un endroit où aller Parce que tu ne peux pas revenir dans le coin Adieu à jamais (Ne reviens plus) Laisse-moi dire au revoir à mes démons Laisse-moi dire au revoir à ma vie passée Laisse-moi dire au revoir à mes ténèbres Dis-leur que je préfère être là sous la lumière des étoiles Dis-leur que je préfère être là où ils m'aiment Dis-leur que je suis tien, voici notre vie Et je continue à redresser la barre comme Jamais vu un jeune frère noir dans les charts deux fois Au revoir au stéréotypes Vous ne pouvez pas dire à mes rois que nous ne pouvons pas Mes potes, on prenait contact avec les filles dans le parc Maintenant je dois jouer avec Linkin Park Comme au revoir à mes anciennes pétasses Au revoir aux rues froides Je ne peux pas mourir pour mon code postal Petit Mike de Côte D'or Et maintenant j'y suis avec mes frères Alors dis au revoir et prends la route Emballe ça et disparais Tu ferais mieux d'avoir un endroit où aller Parce que tu ne peux pas revenir dans le coin Au revoir à jamais (Ne reviens plus) Quand j'ai écrit cette chanson, je voulais capturer ce moment au jeu quand quelqu'un commet une faute, et que les cheerleaders chantent et virent le joueur éjecté Nous voulions que cette chanson s'applique à deux choses en même temps: quelqu'un qui est expulsé du jeu et quelqu'un qui sort d'une mauvaise relation amoureuse
en
Claude Nougaro
Pacifique
1,989
Energie
2
null
Déesse de la force Puissance de la vie Craque ma vieille écorce Encore un printemps, dis ! Accorde moi la rage De mériter la vie Casse moi le lit cage Où je joue l'ici gît Fais moi courir encore Beaucoup, à la folie Courir après l'aurore Du fin fond de la nuit Oui, donne moi le souffle L'étincelle jaillie Des cuisses comme un buffle Martelant la prairie Tous ces enfants qui naissent Ils veulent que ça rie Ils veulent la prouesse De la joie qui surgit Ils demandent une force Aussi douce qu'un fruit Ah ! brise moi l'écorce Crève ma sève, dis ! Que je donne à ces gosses La sève de ma vie Et qu'avec mon écorce Ils fassent un incendie Déesse de la force Puissance de la vie Craque ma vieille écorce Encore un printemps, dis !
null
Linkin Park
A Thousand Suns
2,010
The Catalyst
14
The Catalyst God bless us everyone,We're a broken people living under loaded gun.And it can't be outfought,It can't be outdone,It can't be outmatched,It can't be outrun.No! (x2) And when I close my eyes tonight,To symphonies of blinding light! (God bless us everyone,We're a broken people living under loaded gun)Oh! Like memories in cold decay,Transmissions echoing away,Far from the world of you and I,Where oceans bleed into the sky! God save us everyone,Will we burn inside the fires of a thousand suns?For the sins of our hands,The sins of our tongues,The sins of our fathers,The sins of our young.No! (x2) And when I close my eyes tonight,To symphonies of blinding light! (God save us everyone,Will we burn inside the fires of a thousand suns?) Ooh! Like memories in cold decay,Transmissions echoing away,Far from the world of you and I,Where oceans bleed into the sky! Oh! Like memories in cold decay,Transmissions echoing away,Far from the world of you and I,Where oceans bleed into the sky. Lift me up,Let me go... (x10) God bless us everyone,We're a broken people living under loaded gun And it can't be outfought,It can't be outdone,It can't be outmatched,It can't be outrun.No! God bless us everyone,We're a broken people living under loaded gun.And it can't be outfought,It can't be outdone,It can't be outmatched,It can't be outrun.
Le Catalyseur Que Dieu nous bénisse tous Nous sommes un peuple brisé vivant sous l'emprise d'une arme chargée Et elle ne peut être combattue Elle ne peut être surpassée Elle ne peut être en retrait Elle ne peut être distancée Non Et quand je ferme mes yeux ce soir Aux symphonies de lumière aveuglante (Que dieu nous bénisse tous, nous sommes un peuple brisé vivant sous l'emprise d'une arme chargée)Oh! Comme des souvenirs décomposés par le froid Des transmissions faisant échos à l'écart Loin de notre monde Où les océans saignent dans le ciel Que Dieu nous sauve tous Allons-nous être brûlé par le feu intérieur d'un millier de soleil ?Pour les péchés que nous avons commis Les péchés que nous avons dis Les péchés de notre père Les péchés de nos enfants Non! Et quand je ferme mes yeux ce soir Aux symphonies de lumière aveuglante(Allons-nous être brûlé par le feu intérieur d'un millier de soleil ?) Comme des souvenirs décomposés par le froid Des transmissions faisant échos à l'écart Loin de notre monde Où les océans saignent dans le ciel Comme des souvenirs décomposés par le froid Des transmissions faisant échos à l'écart Loin de notre monde Où les océans saignent dans le ciel Soulevez-moi Laissez-moi partir Que Dieu nous bénisse tous Nous sommes un peuple brisé vivant sous l'emprise d'une arme chargée Et elle ne peut être combattue Elle ne peut être surpassée Elle ne peut être en retrait Elle ne peut être distancée Non Que Dieu nous bénisse tous Nous sommes un peuple brisé vivant sous l'emprise d'une arme chargée Et elle ne peut être combattue Elle ne peut être surpassée Elle ne peut être en retrait Elle ne peut être distancée
en
Saez
J'accuse
2,010
J'accuse
6
null
J'accuse Faut du gasoil dans la bagnole, La carte bleue dans la chatte. Faut de la dinde pour noël. Faut bronzer pendant les vacances. Faut du forfait, faut du forfait, Pour oublier la solitude. Faut des gonzesses à la télé, Ouais faut des pilules pour bander. Faut du gazon dans les tabacs. Il faudrait arrêter d'fumer. La salle de sport, sur des machines, Faut s'essouffler, faut s’entraîner Faut marcher dans les clous. Faut pas boire au volant. Faut dépenser les ptits sous. Faut du réseau pour les enfants. Faut ressembler à des guignols. Faut que tu passes à la télé. Pour entrer dans les farandoles De ceux qui ont le blé J'me ballade dans les grandes surfaces, J'ai pas assez mais faut payer. Je cours au grès des accessoires et des conneries illimitées Les gens parlent mal, les gens sont cons, Au moins tout aussi con que moi. A s'faire mettre, à s'faire baiser, Sûr de s'faire enfanter. Des bébés par des hologrammes, Des mots d'amour par satellites. Mais ces connards ils savent pas lire, Ils savent même pas se nourrir. Des O. G. M. Dans les biberons, Ouais c'est tant mieux ça fra moins con Quand ils crèveront en mutation. Des grippes porcines sur des cochons. Oh non l'homme descend pas du singe Il descend plutôt du mouton. Oh non l'homme descend pas du singe Il descend plutôt du mouton. Faut marcher dans les clous. Faut pas boire au volant. Faut dépenser les ptits sous. Faut du réseau pour les enfants. Faut ressembler à des guignols. Faut que tu passes à la télé. Faut rentrer dans les farandoles de ceux qui font le blé Paraît qu'il faut virer des profs, Et puis les travailleurs sociaux, Les fonctionnaires qui servent à rien,
null
Lana Del Rey
Lust For Life
2,017
Tomorrow Never Came (Ft. Sean Leanon)
13
Tomorrow Never Came Hey, what you doing? Not a lot Shaking and moving In a local spot Baby don't asky me why Dont ask me why (why, why, why, why, why, why?) Lay Lady Lay* On the side of a paradise In the tropic of cancer 'Cause if I had my way You'd would always stay And I'll be your tiny dancer, honey I waited for you In the spot you said to wait In the city, on a park bench In the middle of the pouring rain 'Cause I adored you I just wanted things to be the same You said to meet me there tomorrow But tomorrow never came Tomorrow never came Hey, what you thinking? Penny for your thoughts? Those lights are blinking On that old jukebox But don't asky me why Just swallow some wine (wine, wine, wine, wine, wine, wine) Stay, baby stay On the side of a paradise In the tropic of cancer 'Cause if I had my way You'd would always stay And you'll be my tiny dancer, baby I waited for you In the spot you said to wait In the city, on a park bench In the middle of the pouring rain 'Cause I adored you I just wanted things to be the same You said to meet me there tomorrow But tomorrow never came Tomorrow never came Roses are in your country house We play guitar on your barn And everyday felt like some day and I I wish we had stayed home And I could put on the radio To our favourite song Lennon and Yoko we will play all day long Isn't life crazy I said Now that I'm singing with Sean Wow, oh I could keep waiting for you In the spot we always wait In the city, on the park bench In the summer, on the pouring rain Honey don't ignore me I just wanted to be the same You said you loved me like no tomorrow I guess tomorrow never came No, no, no Tomorrow never came No, no Tomorrow never came No, no Tomorrow never came
Le lendemain n'est jamais venu Salut, que fais-tu? Rien d'interressant Tremblotant et en mouvement Dans un coin local Chéri ne me demande pas pourquoi Ne me demande pas pourquoi (pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?) Posée Madame Posée Dans un endroit paradisiaque Dans un tropique du cancer Car si ça tenait qu'à moi Tu resterais pour toujours Et je serai ta petite danseuse, chéri J'ai attendu pour toi Dans l'endroit où tu as dit d'attendre En ville, sur un banc de parc Au milieu de la pluie torrentielle Car je t'ai adoré Je voulais juste que les choses soient les mêmes Tu disais me rencontrer le lendemain ici Mais le lendemain n'est jamais venu Le lendemain n'est jamais venu Salut, que penses-tu? Quelles sont tes pensées? Ces lumières sont aveuglantes Dans ce vieux juke-box Mais ne me demande pas pourquoi Avale seulement un peu de vin (vin, vin, vin, vin, vin, vin) Reste, chéri reste Dans cet endroit paradisiaque Dans un tropique du cancer Car si ça tenait qu'à moi Tu resterais toujours Et tu seras ma petite danseuse, bébé J'ai attendu pour toi Dans l'endroit où tu as dit d'attendre En ville, sur un banc de parc Au milieu de la pluie torrentielle Car je t'ai adoré Je voulais juste que les choses soient les mêmes Tu disais me rencontrer le lendemain ici Mais le lendemain n'est jamais venu Le lendemain n'est jamais venu Des roses sont dans ton manoir Nous jouons de la guitare dans ta grange Et chaque jour était comme si ce n'était que quelques jours et je J'aurais souhaité que nous restions à la maison Et que j'allumerai la radio Écoutant notre chanson préférée Lennon et Yojo, nous jouerons tout le jour La vie n'est-elle donc pas insensée, ai-je dit Maintenant que je chante avec Sean Je pourrais rester à t'attendre Dans l'endroit où nous nous attentions toujours En ville, sur un banc de parc En été, dans la pluie torrentielle Chéri, ne m'ignore pas Je voulais seulement être la même Tu as dit que tu m'aimais comme si demain n'attendrait pas Je suppose que le lendemain n'est jamais venu Non, non, non Le lendemain n'est jamais venu Non, non Le lendemain n'est jamais venu Non, non Le lendemain n'est jamais venu
en
Depeche Mode
Songs Of Faith And Devotion
1,993
Get Right With Me
7
I will have faith in man That is hard to understand Show some humility You have the ability Get right with me Friends, if you've lost your way You will find it again some day Come down from your pedestals And open your mouths that's all Get right with me Life is such a short thing That I cannot comprehend But if this life were a bought thing There are ways I know we'd mend People, take my advice Already told you once, once or twice Don't waste your energy Making apologies Get right with me
J'aurai foi en l'homme Ce qui est dur à comprendre Faites preuve d'humilité Vous en avez les capacités Soyez bien avec moi Mes amis, si vous avez perdu votre chemin Vous le retrouverez un jour Descendez de vos piédestaux Et ouvrez vos bouches, c'est tout Soyez bien avec moi La vie est une chose tellement courte Que je ne peux pas comprendre Mais si la vie était une chose achetée Je sais qu'il y a des fois où on l'améliorerait Vous tous, écoutez mon conseil Je vous l'ai déjà dit une fois, une fois ou deux Ne gaspillez pas votre énergie À faire des excuses Soyez bien avec moi
en
Linkin Park
Meteora 20th Anniversary Edition
2,023
Healing Foot
5
It's safe to say, I've always felt this way Holding back my words again For fear, they're uninvited Now, it's safe to say This point that I've been wrong and it's all been a mess I listen to the cars drive by and don't know why that I couldn't have left But now, I'm stuck in the middle of a situation that I made appear You'd be surprised at how scared of the clarity you could be 'til you see it's so clear But it's like I can't really look at it rationally Wishing that you could look back what I see These things happen but actually The things that happened have happened to me So don't try to tell me it's all okay I'm reaching for this to fall away Yesterday's problems here again today and it's safe to say It's safe to say, I've always felt this way Holding back my words again For fear, they're uninvited But now, it's safe to say This point you've been wrong and it's all been a mess I placed all the signals out there and don't know why that you couldn't have guessed And now you're stuck in the middle of a situation that you made so real And you gotta just play with the cards that you got until it's your turn to deal But it's like I can't really look at it rationally Wishing that you could look back what I see Everything you ever asked me to be Is there in the smallest fraction of me So don't try to tell me it's all okay You're reaching for this to fall away Yesterday's problems here again today and it's safe to say It's safe to say, I've always felt this way Holding back my words again For fear, they're uninvited But now, it's safe to say No more regrets (I broke them down)No boundaries left (I broke them down)No asking how (I broke them down)No stopping now It's safe to say, I've always felt this way Holding back my words again For fear they're uninvited But now it's safe to say This fear is just a plague I'm taking back my heart again No longer undivided Now it's safe to say
C'est sûr, je me suis toujours senti comme ça Je retiens encore mes mots De peur qu'ils ne soient pas attendus Maintenant, c'est sûr de dire Ce point où j'ai eu tort et que tout a été un gâchis J'écoute les voitures passer et je ne sais pas pourquoi je n'ai pas pu partir Mais maintenant, je suis coincé au milieu d'une situation que j'ai fait apparaître Tu serais surpris de voir à quel point tu peux avoir peur de la clarté jusqu'à ce que tu voies qu'elle est si claire Mais c'est comme si je ne pouvais pas vraiment le regarder rationnellement Souhaitant que tu puisses regarder en arrière ce que je vois Ces choses arrivent mais en fait Les choses qui sont arrivées me sont arrivées Alors n'essaie pas de me dire que tout va bien Je m'efforce de faire tomber tout ça Les problèmes d'hier sont encore là aujourd'hui et on peut dire que c'est sûr C'est sûr de dire que j'ai toujours ressenti ça Je retiens encore mes mots De peur qu'ils ne soient pas attendus Mais maintenant, c'est sûr de dire Ce point, tu as eu tort et tout a été un gâchis J'ai placé tous les signaux et je ne sais pas pourquoi tu n'as pas pu les deviner Et maintenant tu es coincé au milieu d'une situation que tu as rendue si réelle Et tu dois juste jouer avec les cartes que tu as jusqu'à ce que ce soit ton tour de distribuer Mais c'est comme si je ne pouvais pas vraiment regarder ça de façon rationnelle Souhaitant que tu puisses regarder en arrière ce que je vois Tout ce que tu m'as toujours demandé d'être là dans la plus petite fraction de moi Alors n'essaie pas de me dire que tout va bien Tu t'efforces de faire tomber tout ça Les problèmes d'hier sont encore là aujourd'hui et on peut dire que c'est sûr C'est sûr de dire que j'ai toujours ressenti ça Je retiens encore mes mots De peur qu'ils ne soient pas attendus Mais maintenant, c'est sûr de dire Plus de regrets (je les ai brisés)Plus de limites (je les ai brisées)Ne demande plus comment (je les ai brisées)Plus d'arrêt maintenant C'est sûr de dire que j'ai toujours ressenti ça Je retiens encore mes mots De peur qu'ils ne soient pas invités Mais maintenant c'est sûr de dire Cette peur n'est qu'un fléau Je reprends mon cœur à nouveau Il n'est plus diviséMaintenant c'est sûr
en
The Weeknd
Beauty Behind The Madness
2,015
Can't Feel My Face
7
And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb And she'll always get the best of me, the worst is yet to come But at least we'll both be beautiful and stay forever young This I know, (yeah) this I know She told me, "Don't worry about it" She told me, "Don't worry no more" We both know we can't go without it She told me "You'll never be alone oh oh oooh" (Chorus:)I can't feel my face when I'm with you, but I love it, but I love it I can't feel my face when I'm with you, but I love it, but I love it oh And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb And she'll always get the best of me, the worst is yet to come All the misery was necessary when we're deep in love This I know, yes I know, and I know She told me, "Don't worry about it" She told me, "Don't worry no more" We both know we can't go without it She told me "You'll never be alone oh oh oooh" (Chorus) (x2) She told me, "Don't worry about it" She told me, "Don't worry no more" We both know we can't go without it She told me "You'll never be alone oh oh oooh" (Chorus) (x2) I can't feel my face Yeah!
Je ne peux sentir mon visage Et je sais qu'elle sera ma mort, du moins nous serons tous deux engourdis Et elle aura toujours le meilleur de moi, le pire reste à venir Mais au moins nous serons tous deux beaux et resterons jeunes pour toujours Ça je le sais, (ouais) ça je le sais Elle m'a dit "Ne t'en fais pas pour ça" Elle m'a dit "Ne t'inquiète plus" Nous savons tous deux que nous ne pouvons faire sans ça Elle m'a dit "Tu ne seras jamais seul oh oh oooh" Je ne peux sentir mon visage quand je suis avec toi, mais j'aime ça, mais j'aime ça Je ne peux sentir mon visage quand je suis avec toi, mais j'aime ça, mais j'aime ça oh Et je sais qu'elle sera ma mort, du moins nous serons tous deux engourdis Et elle aura toujours le meilleur de moi, le pire reste à venir Toute la misère était indispensable lorsque nous sommes profondément amoureux Ça je sais, oui je sais, et je sais Elle m'a dit "Ne t'en fais pas pour ça" Elle m'a dit "Ne t'inquiète plus" Nous savons tous deux que nous ne pouvons faire sans ça Elle m'a dit "Tu ne seras jamais seul oh oh oooh" Elle m'a dit "Ne t'en fais pas pour ça" Elle m'a dit "Ne t'inquiète plus" Nous savons tous deux que nous ne pouvons faire sans ça Elle m'a dit "Tu ne seras jamais seul oh oh oooh" Je ne peux sentir mon visage
en
Depeche Mode
Playing The Angel
2,005
Suffer Well
3
A frozen heart an empty space Something's changed and it's in your eyes Please don't speak you'll only lie I found treasure not where I thought Peace of mind can't be bought Still I believe Just hang on Suffer well Sometimes it's hard It's hard to tell An angel led me when I was blind I said take me back I've changed my mind Now I believe From the blackest room I was torn You called my name my love was born So I believe Just hang on Suffer well Sometimes it's hard It's hard to tell+
Où étais-tu quand je suis tombé en grâce Un coeur glacé un espace vide Quelque chose a changé et c'est dans tes yeux S'il te plait ne parle pas tu vas seulement mentir J'ai trouvé un trésor non là où je ne pensais Des morceaux de mémoire que l'on ne peut acheter Je continue de croire Juste tenir bon Bien souffrir Parfois c'est dur C'est dur de raconter Un ange m'a guidé lorsque j'étais aveugle Je lui ai dit raccompagne-moi j'ai changé d'avis Maintenant je crois De la chambre la plus noire j'étais déchiré Tu as appelé mon nom mon amour était né Alors je crois Juste tenir bon Bien souffrir Parfois c'est dur C'est dur de raconter
en
Linkin Park
LPU 6.0
2,006
Pushing Me Away (live @ Summer Sonic Festival 2006)
4
(MIKE : ) We don't use to play this song this way... (CHESTER : ) I've lied to you The same way that I always do This is the last smile That I'll fake for the sake of being with you The sacrifice of hiding in a lie The sacrifice of never knowing [CHORUS : ] x2 Why I never walked away ? Why I played myself this way ? Now I see your testing me, pushes me away I've tried like you To do everything you wanted to This is the last time I'll take the blame for the sake of being with you The sacrifice of hiding in a lie The sacrifice is never knowing [CHORUS] x2 The sacrifice of hiding in a lie The sacrifice is never knowing [CHORUS] x2 Pushes me away x2
(MIKE : ) Nous n'avons pas l'habitude de jouer cette chanson de cette façon… (CHESTER : ) Je t'ai menti De la même façon que je le fait toujours Voici le dernier sourire Que je truquerai pour avec toi Le sacrifice de se cacher dans un mensonge Le sacrifice de ne jamais savoir [REFRAIN : ] x2 Pourquoi ne suis-je jamais parti ? Pourquoi me suis-je menti à moi-même ? Maintenant je vois que tu me mets à l'épreuve, et me repousses J'ai essayé comme toi De faire tout ce que tu voulais faire C'est la dernière fois Que je prends le blâme pour être avec toi Le sacrifice de se cacher dans un mensonge Le sacrifice n'est jamais su [REFRAIN ] x2 Le sacrifice de se cacher dans un mensonge Le sacrifice n'est jamais su [REFRAIN ] x2 Me repousse x2
en
Taylor Swift
Reputation
2,017
I Did Something Bad
3
(Verse 1) I never trust a narcissist, but they love me So I play 'em like a violin And I make it look oh-so-easy 'Cause for every lie I tell them, they tell me three This is how the world works Now all he thinks about is me (Pre-Chorus) I can feel the flames on my skin Crimson red paint on my lips If a man talks shit, then I owe him nothing I don't regret it one bit, 'cause he had it coming (Chorus) They say I did something bad Then why's it feel so good? They say I did something bad But why's it feel so good? Most fun I ever had And I'd do it over and over and over again if I could It just felt so good, good (Verse 2) I never trust a playboy, but they love me So I fly 'em all around the world And I let them think they saved me They never see it comin', what I do next This is how the world works You gotta leave before you get left (Pre-Chorus) I can feel the flames on my skin He says, "Don't throw away a good thing" But if he drops my name, then I owe him nothin' And if he spends my change, then he had it comin' (Chorus) They say I did something bad Then why's it feel so good? They say I did something bad But why's it feel so good? Most fun I ever had And I'd do it over and over and over again if I could It just felt so good, good (Bridge) They're burning all the witches, even if you aren't one They got their pitchforks and proof, their receipts and reasons They're burning all the witches, even if you aren't one So light me up (light me up), light me up (light me up) Light me up, go ahead and light me up (light me up) Light me up (light me up), light me up (light me up) Light me up (light me up), light me up (Chorus) They say I did something bad (oh) Then why's it feel so good? (so good) They say I did something bad But why's it feel so good? Most fun I ever had (most fun I ever had) And I'd do it over and over and over again if I could It just felt so good (good), good (Outro) Oh, you say I did something bad (You say I did something bad?) Why's it feel so good, good? So bad, why's it feel so good? Why's it feel, why's it feel so good? (bad) It just felt so good, good
(Verse 1) Je ne fais pas confiance aux narcissiques, mais ils m'adorent Alors je joue avec eux comme je joue du violon Et je le fais avec tant de facilité Parce que chaque mensonge que je dis, ils m'en disent trois autres C'est comme ça que le monde fonctionne Maintenant il ne pense qu'à moi (Pre-Chorus) Je sens les flammes sur ma peau De la peinture rouge cramoisi sur mes lèvres Si un homme parle mal, je ne lui dois rien Je ne le regrette absolument pas, parce qu'il devait s'y attendre (Chorus) Ils disent que j'ai fait quelque chose de mal Mais pourquoi ça fait tant de bien? Ils disent que j'ai fait quelque chose de mal Mais pourquoi ça fait tant de bien? Je ne me suis jamais autant amusée Si je pouvais je le referais pleins de fois Ça fait tellement de bien (Verse 2) Je ne fais jamais confiance aux playboy, mais ils m'adorent Alors je les emmène faire le tour du monde Et je leur fais croire qu'ils m'ont sauvé Ils ne voit jamais venir ce que je fais après C'est comme ça que le monde fonctionne Tu dois partir avant de te faire abandonner (Pre-Chorus) Je sens les flammes sur ma peau Il me dit: "Ne te débarrasse pas de quelque chose de bien" Mais si il utilise mon nom, alors je ne lui dois rien Et s'il dépense ma monnaie, alors il devait s'y attendre (Chorus) Ils disent que j'ai fait quelque chose de mal Mais pourquoi ça fait tant de bien? Ils disent que j'ai fait quelque chose de mal Mais pourquoi ça fait tant de bien? Je ne me suis jamais autant amusée Si je pouvais je le referais pleins de fois Ça fait tellement de bien (Bridge) Ils brûlent toutes sorcières, même si tu n'en es pas une Ils ont eu leurs fourches et leurs preuves, leurs reçus et leurs raisons Ils brûlent toutes les sorcières même si tu n'en es pas une Alors éclaire-moi (éclaire-moi), éclaire moi (éclaire-moi) Éclaire-moi, vas-y et éclaire-moi (éclaire moi) Éclaire-moi (éclaire moi), éclaire-moi (éclaire-moi) Éclaire-moi (éclaire-moi), éclaire-moi (Chorus) Ils disent que j'ai fait quelque chose de mal (oh) Mais pourquoi ça fait tant de bien? (tant de bien) Ils disent que j'ai fait quelque chose de mal Mais pourquoi ça fait tant de bien? Je ne me suis jamais autant amusée (autant amusée) Si je pouvais je le referais pleins de fois Ça fait tant de bien (bien), bien (Outro) Oh tu dais que j'ai fait quelque chose de mal (Tu dis que j'ai fait quelque chose de mal?) Pourquoi ça fait tant de bien, bien? Si mal mais pourquoi ça fait tant de bien? Pourquoi ça fait tant de bien ? (mal) Ca fait tant de bien, bien
en
The Weeknd
Beauty Behind The Madness
2,015
Shameless
8
Say it louder, say it louder Who's gonna love you like me, like me ? Say it louder, say it louder Who's gonna touch you like me, like me ? Ooh said you wanna be good but you couldn't keep your composure Ooh, said you wanna be good but you're begging me to come over Ooh, come over Ooh, saying who's gonna fuck you like me ? I don't wanna hurt you but you live for the pain I'm not tryna say it but it's what you became You want me to fix you but it's never enough That's why you always call me cause you're scared to be loved But I'll always be there for you, I'll always be there for you I'll always be there for you, girl I have no shame I'll always be there for you, I'll always be there for you I'll always be there for you, girl I have no shame Say it louder, say it louder Who's gonna love you like me, like me ? Say it louder, say it louder Who's gonna touch you like me, like me ? Ooh, said it was the last time, all you needed was a little closure Ooh, said it'd be the last time but you're begging me to come over Ooh, come over Ooh, saying who's gonna fuck you like me ? I don't wanna hurt you but you live for the pain I'm not tryna say it but it's what you became You want me to fix you but it's never enough That's why you always call me cause you're scared to be loved But I'll always be there for you, I'll always be there for you I'll always be there for you, girl I have no shame I'll always be there for you, I'll always be there for you I'll always be there for you, girl I have no shame Who's gonna fuck you like... Hey I don't wanna hurt you but you live for the pain I'm not tryna say it but it's what you became You want me to fix you but it's never enough That's why you always call me cause you're scared to be loved But I'll always be there for you, I'll always be there for you I'll always be there for you, girl I have no shame I'll always be there for you, I'll always be there for you I'll always be there for you, girl I have no shame
Dis-le plus fort, dis-le plus fort Qui peut t'aimer comme moi, comme moi ? Dis-le plus fort, dis-le plus fort Qui peut te toucher comme moi, comme moi ? Ooh, tu disais vouloir rester pure mais tu n'as pas pu te maîtriser Ooh, tu disais vouloir rester pure mais tu me supplies de revenir Ooh, de revenir Ooh, dis-moi qui peut te faire l'amour comme moi ? Je ne veux pas te blesser mais tu vis pour la douleur Je n'insinue rien mais c'est ce que tu es devenue Tu veux que je t'aime mais ce n'est jamais assez Et tu m'appelles sans cesse car tu as peur d'être aimée Mais je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi Je serai toujours là pour toi, chérie je n'ai aucune honte Je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi Je serai toujours là pour toi, chérie je n'ai aucune honte Dis-le plus fort, dis-le plus fort Qui peut t'aimer comme moi, comme moi ? Dis-le plus fort, dis-le plus fort Qui peut te toucher comme moi, comme moi ? Ooh, tu disais que c'était la dernière fois, que tu n'avais besoin que d'un peu d'attention Ooh, tu disais que c'était la dernière fois mais tu me supplies de revenir Ooh, de revenir Ooh, dis-moi qui peut te faire l'amour comme moi ? Je ne veux pas te blesser mais tu vis pour la douleur Je n'insinue rien mais c'est ce que tu es devenue Tu veux que je t'aime mais ce n'est jamais assez Et tu m'appelles sans cesse car tu as peur d'être aimée Mais je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi Je serai toujours là pour toi, chérie je n'ai aucune honte Je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi Je serai toujours là pour toi, chérie je n'ai aucune honte Qui peut te faire l'amour comme... Hey Je ne veux pas te blesser mais tu vis pour la douleur Je n'insinue rien mais c'est ce que tu es devenue Tu veux que je t'aime mais ce n'est jamais assez Et tu m'appelles sans cesse car tu as peur d'être aimée Mais je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi Je serai toujours là pour toi, chérie je n'ai aucune honte Je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi Je serai toujours là pour toi, chérie je n'ai aucune honte
en
Saez
Messina (Les échoués, Sur les quais, Messine)
2,012
Faut S'oublier
5
null
Entre le marteau et l’enclume Entre la rue et la fortune Entre les tristes du trottoir Entre le vent et l’illusoire Entre les coups de rang et le ciel Les tourtereaux les tourterelles Entre les taxis sur leur terre Entre tes os et puis ma chair Entre nos corps et puis nos cœurs Entre ton rire et puis mes pleurs Entre les chats blancs les chats noirs Entre les verres et les comptoirs Entre l’ivresse et les sanglots Entre les caresses et les crocs Les passants miséricordieux Entre les fois et les bons dieux Entre nos crimes et puis nos cris Et c’est fini les infinis Entre la cuillère et puis la drogue Sur les boulevards vont nos pirogues Entre nous deux Entre les feux Entre les non dits de tes yeux Entre les coups Entre les clous Entre les fous Puis entre nous Entre le printemps et l’hiver Ce qui nous blesse ce qui est cher Entre les fêtes et les défaites Entre les temps et les tempêtes Entre les je t’aime et les mots Qui font chavirer nos bateaux Entre l’océan et la plage Entre la plume et puis la page Faut s’oublier S’évader Se réchauffer Avec des mots d’amour S’oublier Se déchirer S’embrasser Comme au dernier jour Et si ce règne des choses A bouffer jusqu’aux overdoses Oh mais ces deux là sont faites Puisse que s’aimer jamais ne coûte Dans la rue aux mauvaises étoiles Sur les avenues bateau sans voile Les ivrognes aiment bien naviguer Comme des soleils au champ de bléEt si nos yeux aiment bien pleurer C’est parce que nous nous aimons nous aimer Faut s’oublier Faut s’évader Faut s’embrasser Comme au dernier jour Faut s’oublier Nous déchirer Nous réchauffer Avec des mots d’amours Entre les deux amants C’est la vie qui s’incline S’ils n’ont pas d’argent C’est la pluie orpheline Et ils font les enfants Qui sauveront le monde Des futurs au présent Puisse qu’à chaque seconde Ils se disent des choses Qui font tourner les terres Il y a jamais de pauses A leur chant des mystères Ils sont beaux ils sont laids De leurs cheveux plein de poux Et pour qu’ils sont beaux Ceux qui n’ont pas de dessous Et si toi tu veux avec moi Oui danser comme eux Sur les toits sans l’abris Avec moi si tu veux Devenir roi du ciel Toi reine d’un jour Au lever du soleil Pour sauver notre amour Faut s’oublier Faut s’évader Faut s’embrasser Comme au premier jour Faut s’oublier Se déchirer Se réchauffer Avec des mots d’amour Faut s’oublier Nous évader S’embrasser Comme au premier jour
null