artist_name
stringlengths
1
69
album_name
stringlengths
1
122
year
int64
2
2.03k
title
stringlengths
1
120
number
int64
0
99
original_version
stringlengths
100
15.5k
french_version
stringlengths
100
27.2k
language
stringlengths
2
5
Muse
The 2nd Law
2,012
Liquid State
11
Take me for a ride Break me up and steal what's left inside And hope and pray Iniquity has died inside and left a scar I'm on red alert Bring me peace and wash away my dirt Spin me round and help-me To divert and walk into the light Warm my heart tonight And hold my head up high And help me to survive Kick me when I'm down Feed me poison, fill me till I drown Wake me up before I get Pushed out and fall into the night Warm my heart tonight (force me to lose control) And hold my head up high (watch as I lose my soul) And help me to survive (push me until I fall)
État liquide Emmène-moi faire un tour Brise-moi et vole ce qu'il reste à l'intérieur Espèrer et prier L'iniquité est morte et a laissé une cicatrice Je suis en alerte rouge Apporte-moi la paix et nettoie ma poussière Retourne-moi et aide-moi A dévier et marcher vers la lumière Réchauffe mon coeur ce soir Et maintiens ma tête en haut Et aide-moi à survivre Bouscule-moi quand je suis en bas Nourris-moi de poison, remplis-moi jusqu'à ce que je me noie Réveille-moi avant que je ne sois Poussé dehors et tombe dans la nuit Réchauffe mon coeur ce soir (force-moi à perdre le contrôle) Et maintiens ma tête en haut (regarde alors que je perds mon âme) Et aide-moi à survivre (pousse-moi jusqu'à ce que je tombe)
en
Queen
Innuendo
1,991
Headlong
3
And you're rushing headlong you've got a new goal And you're rushing headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping And there's nothin' you can do about it Nothin' you can do no there's nothin' you can do about it No there's nothin you can (nothin' you can) nothin' you can do about it And you're rushing headlong you've got a new goal And you're rushing headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping No there's nothin' you can do about it (Yeah) Hey he used to be a man with a stick in his hand (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) She used to be a woman with a hot dog stand (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) Now you've got soup in the laundry bag Now you've got strings you're gonna lose your rag You're gettin' in a fight Then it ain't so groovy when you're screaming in the night Let me out of this cheap B movie Headlong down the highway and you're rushing Headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping and you can't stop rockin' And there's nothin you can nothin' you can nothin' you can do about it When a red hot man meets a white hot lady (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) Soon the fire starts raging gets you more than half crazy (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) Now they start freaking everywhere you turn You can't start walking cause your feet got burned It ain't no time to figure wrong from right Cause reason's out of the window better hold on tight You're rushing headlong Headlong (out of control) - (yeeeeeah) And you think you're so strong But there ain't no stopping And there's nothin you nothin' you nothin' you can do about it at all Yeah yeah Alright - go And you're rushing headlong down the highway And you're rushing headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping There's nothin nothin' nothin' you can do about it Ah ha Headlong Yeah yeah yeah Headlong...
Et tu fonces tête baissée tu as un nouveau but Et tu fonces tête baissée, hors de contrôle Et tu penses que tu es si fort Mais rien ne peux t'arrêter Et tu ne peux rien y faire Tu ne peux rien faire, non, tu ne peux rien y faire Non tu ne peux rien (tu ne peux rien) tu ne peux rien y faire Et tu fonces tête baissée tu as un nouveau but Et tu fonces tête baissée hors de contrôle Et tu penses que tu es si fort Mais rien ne peux t'arrêter Non tu ne peux rien y faire (Yeah) Hey il était autrefois un homme avec un bâton dans sa main (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) Elle était autrefois une femme qui travaillait dans un stand de hot-dog (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) Maintenant tu as de la soupe dans le sac de la buanderie Maintenant tu as les ficelles tu vas perdre tes haillons Tu te lances dans un combat Alors que c'est si déchirant quand tu cris dans la nuit Laisse-moi en dehors de ce film de série B Tête baissée sur l'autoroute et tu fonces Tête baissée hors de contrôle Et tu penses que tu es si fort Mais rien ne peux t'arrêter et tu ne peux pas arrêter de balancer Et tu ne peux rien, tu ne peux rien, tu ne peux rien y faire Quand un homme rouge d'ardeur rencontre une femme blanche sexy (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) Bientôt le feu qui prend te rend plus qu'à moitié fou (Hoop diddy diddy - hoop diddy do) Maintenant ils commencent à t'effrayer partout où tu vas Tu ne peux pas marcher car tes pieds sont en feu Ce n'est pas le moment de démêler le vrai du faux Car la raison à l'extérieur ferait mieux de persister Et tu fonces tête baissée Tête baissée (hors de contrôle) Et tu penses que tu es si fort Mais rien ne peux t'arrêter Et tu ne peux rien, rien, rien y faire du tout Yeah yeah Bien - Allez Et tu fonces tête baissée sur l'autoroute Et tu fonces tête baissée hors de contrôle Et tu penses que tu es si fort Mais rien ne peux t'arrêter Tu ne peux rien, rien, rien y faire Ah ha Tête baissée Yeah yeah yeah Tête baissée...
en
Taylor Swift
Midnights (The Til Dawn Edition)
2,023
You're On Your Own, Kid
5
Summer went away, still the yearning stays I play it cool with the best of them I wait patiently, he's gonna notice me It's okay, we're the best of friends Anyway I hear it in your voice, you're smokin' with your boys I touch my phone as if it's your face I didn't choose this town, I dream of getting out There's just one who could make me stay All my days From sprinkler splashes to fireplace ashes I waited ages to see you there I searched the party of better bodies Just to learn that you never cared You're on your own, kid You always have been I see the great escape, so long Daisy Mae I picked the petals, he loves me not Something different bloomed, writing in my room I play my songs in the parking lot I run away From sprinkler splashes to fireplace ashes I called a taxi to take me there I searched the party of better bodies Just to learn that my dreams aren't rare You're on your own, kid You always have been From sprinkler splashes to fireplace ashes I gave my blood, sweat and tears for this I hosted parties and starved my body Like I'd be saved by a perfect kiss The jokes weren't funny, I took the money My friends from home don't know what to say I looked around in a blood-soaked gown And I saw something they can't take away With the bridges burned Everything you lose is a step you take So make the friendship bracelets Take the moment and taste it You got no reason to be afraid You're on your own, kid Yeah, you can face this You're on your own, kid You always have been
L'été est parti, mais l'envie reste Je la joue cool avec les meilleurs d'entre eux J'attends patiemment, il va me remarquer C'est bon, nous sommes les meilleurs amis du monde De toute façon Je l'entends dans ta voice, tu fumes avec tes potes Je touche mon téléphone comme si c'était ton visage Je n'ai pas choisi cette ville, je rêve d'en sortir Il n'y en a qu'un qui pourrait me faire rester Tous mes jours Des éclaboussures de l'arroseur aux cendres de la cheminée J'ai attendu des siècles pour te voir là J'ai cherché le parti de meilleurs corps Tout ça pour apprendre que tu n'en avais rien à faire Tu es toute seule, petite Tu l'as toujours été Je vois la grande évasion, adieu Daisy Mae J'ai cueilli les pétales, il ne m'aime pas Quelque chose de différent à fleuri, j'écris dans ma chambre Je joue mes chansons sur le parking Des éclaboussures de l'arroseur aux cendres de la cheminée J'ai appelé un taxi pour m'y rendre J'ai cherché le parti de meilleurs corps Tout ça pour apprendre que mes rêves ne sont pas rares Tu es toute seule, petite Tu l'as toujours été Des éclaboussures de l'arroseur aux cendres de la cheminée J'ai donné mon sang, ma sueur et mes larmes pour ça J'ai organisé des fêtes et affamé mon corps Comme si j'allais être sauvée par un baiser parfait Les blagues n'étaient pas drôles, j'ai pris l'argent Mes amis de la maison ne savent pas quoi dire J'ai regardé autour de moi dans une blouse pleine de sang Et j'ai vu quelque chose que l'on ne peut pas m'enlever'Cause there were pages turned Parce qu'il y avait des pages tournées Avec des ponts brûlés Tout ce que tu perds est un pas que tu fais Alors fais le bracelet de l'amitié Prends le moment et savoure-le Tu n'as aucune raison d'avoir peur Tu es toute seule, petite Ouais, tu peux y faire face Tu es toute seule, petite Tu l'as toujours été
en
Taylor Swift
1989
2,014
Wildest Dreams (Taylor's Version)
9
He said let's get out of this town Drive out of the city Away from the crowds I thought heaven can't help me now Nothing lasts forever But this is gonna take me down He's so tall, and handsome as hell He's so bad but he does it so well I can see the end as it begins My one condition is... Say you'll remember me Standing in a nice dress Staring at the sunset babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams Wildest dreams I say no one has to know what we do His hands are in my hair, his clothes are in my room And his voice is a familiar sound Nothing lasts forever But this is getting good now He's so tall, and handsome as hell He's so bad but he does it so well And when we've had our very last kiss My last request is... Say you'll remember me Standing in a nice dress, staring at the sunset babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams Wildest dreams You'll see me in hindsight Tangled up with you all night Burning it down Some day when you leave me I bet these memories follow you around You'll see me in hindsight Tangled up with you all night Burning it down Some day when you leave me I bet these memories follow you around Say you'll remember me Standing in a nice dress, staring at the sunset babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again even if it's just pretend Say you'll remember me Habillée d'une jolie robe, staring at the sunset babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams Wildest dreams I say no one has to know what we do His hands are in my hair, his clothes are in the room
Il a dit "Sortons d'ici Roulons hors de la ville Loin de la foule" J'ai pensé "les cieux ne peuvent à présent plus m'aider" Rien ne dure à jamais Mais ça va m'achever Il est tellement grand, et tellement beau Il est tellement mauvais, mais sait si bien s'y prendre Je peux voir comment ça se finira alors que l'histoire commence Ma seule condition est... Dis-moi que tu te souviendras de moi i]Habillée d'une jolie robe Regardant vers le soleil couchant Les lèvres rouges et les joues roses Dis-moi qu'on se reverra, même si c'est dans tes rêves les plus fous Tes rêves les plus fous J'ai dit "personne n'a à savoir ce que nous faisons" Ses mains sont dans mes cheveux, ses vêtements sont dans ma chambre Et sa voix est un son rassurant Rien ne dure pour toujours Mais ça commence à s'arranger Il est tellement grand, et tellement beau Il est tellement mauvais, mais il sait si bien s'y prendre Et quand on a eu notre tout dernier baiser Ma dernière demande est... Dis-moi que tu te souviendras de moi Habillée d'une jolie robe, regardant vers le soleil couchant Les lèvres rouges et les joues roses Dis-moi qu'on se reverra, même si c'est dans tes rêves les plus fous Les rêves les plus fous Tu me verras avec du recul Je me suis empêtrée avec toi toute la nuit Brûlant tout ça Un jour, quand tu me quitteras Je parie que ces souvenirs te poursuivront Tu me verras avec du recul Je me suis empêtrée avec toi toute la nuit Brûlant tout ça Un jour, quand tu me quitteras Je parie que ces souvenirs te poursuivront Dis-moi que tu te souviendras de moi Habillée d'une jolie robe, regardant vers le soleil couchant Les lèvres rouges et les joues roses Dis-moi qu'on se reverra, même si tu ne fais que le prétendre Dis-moi que tu te souviendras de moi Debout dans une jolie robe, regardant vers le soleil couchant Les lèvres rouges et les joues roses Dis-moi qu'on se reverra, même si c'est dans tes rêves les plus fous Tes rêves les plus fous Explication : "Wildest Dreams" est une chanson qui aborde l'amour d'un point de vue plus fataliste qu'idéaliste par rapport au précédentes chansons de Taylor Swift. Les paroles et l'instrumentation rappellent un peu le style de Lana Del Rey et il est aussi assez surprenant et assez agréable de découvrir que Taylor se montre plus osée au niveau de ses paroles ex : J'ai dit "personne n'a à savoir ce que nous faisons" Ses mains sont dans mes cheveux, ses vêtements sont dans la pièce Je n'étais pas sûre de comment traduire"Burning it down", mais je suis certaine que c'est en rapport avec "Tangled up with you all night"
en
Muse
The Resistance
2,009
United States Of Eurasia
4
United States Of Eurasia You and me are the same We don't know or care who's to blame But we know that whoever holds the reins Nothing will change Our cause has gone insane ---- And these wars, they can't be won And these wars, they can't be won And do you want them to go on And on and on Why split these states When there can be only one ? ---- And must we do as we're told ? Must we do as we're told ? ---- You and me fall in line To be punished for unproven crimes ! And we know that there is no one we can trust; Our ancient heroes, they are turning to dust ! ---- And these wars, they can't be won Does anyone know or care how they begun ? They just promise to go on And on and on But soon we will see There can be only one ---- United States ! United States ! Of... ---- Eurasia ! ... sia ! ... sia ! ... sia !
Etats Unis D'Eurasie Toi et moi sommes les mêmes Nous ne savons ni ne nous soucions de qui est à blâmer Mais nous savons que peu importe qui tient les reines Rien ne changera Notre cause est devenue folle Et ces guerres, elles ne peuvent être gagnées Et ces guerres, elles ne peuvent être gagnées Et veux-tu qu'elles continuent Encore et encore Pourquoi séparer ces états Quand il ne peut y'en avoir qu'un ? Et devons nous faire ce qu'on nous dit? Devons nous faire ce qu'on nous dit ? Toi et moi nous nous conformons Pour être punis pour des crimes infondés Et nous savons qu'il n'y a personne en qui nous pouvous avoir confiance Nos anciens héros, ils deviennent poussière ! Et ces guerres, elle ne peuvent être gagnées Quelqu'un sait-il ou se soucie-t-il de comment elles ont commencé ? Ils promettent juste de continuer Encore et encore Mais bientôt nous allons voir Qu'il ne peut y'en avoir qu'un Etats-Unis ! Etats-Unis ! D'... Eurasie ! ... sie ! ... sie ! ... sie ! (x3)
en
Depeche Mode
Delta Machine
2,013
Heaven
3
Sometimes I slide away Silently I slowly lose myself Over and over Take comfort in my skin Endlessly Surrender to my will Forever and ever I dissolve in trust I will sing with joy I will end up dust I'm in heaven I stand in golden rays Radiantly I burn a fire of love Over and over Reflecting endless light Relentlessly I have embraced the flame Forever and ever I will scream the word Jump into the void I will guide the herd Up to heaven
Ciel/Paradis Parfois je glisse au loin Silencieusement Je me perds doucement Encore et encore Je trouve un réconfort dans ma peau Interminablement Je m'en remets à ma volonté Pour toujours et à jamais Je me dissous dans la confiance Je chanterai avec joie Je finirai en poussière Je suis au paradis Je me tiens dans les rayons dorés Radieusement Je brûle un feu d'amour Encore et encore Réfléchissant la lumière infinie Inlassablement J'ai embrassé la flamme Pour toujours et à jamais J'hurlerai le mot Sauterai dans le vide Je guiderai le troupeau Jusqu'au ciel
en
Rammstein
Liebe Ist Für Alle Da
2,009
Waidmanns Heil
3
Waidmanns Heil Ich bin in Hitze schon seit Tagen So werd ich mir ein Kahlwild jagen Und bis zum Morgen sitz ich an Damit ich Blattschuss geben kann Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben Sterben! Ein Schmaltier auf die Läufe kommt Hat sich im hohen Reet gesonnt Macht gute Fährte tief im Tann Der Spiegel glänzt, ich backe an Der Wedel zuckt wie Fingeraal Die Flinte springt vom Futteral(Waidmanns, manns, manns, manns Heil)Ich fege mir den Bast vom Horn Und gebe ein gestrichnes Korn Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben Waidmanns, manns, manns, manns Heil Sterben!Waidmanns, manns, manns, manns Heil Sie spürt die Mündungsenergie Feiner Schweiß tropft auf das Knie Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben Waidmanns, manns, manns, manns Heil Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Waidmanns, manns, manns, manns Heil Auf dem Lande auf dem Meer Waidmanns, manns, manns, manns Heil (Waidmanns Heil peut aussi se traduire par : Le salut du chasseur mais c'est aussi une expression utilisées par les chasseurs pour se souaiter bonne chasse)
(Bonne chasse) Depuis des jours déjà, je suis en chaleur Alors, je vais aller chasser du gibier femelle Et je resterai à l'affût jusqu'au matin Pour pouvoir épauler et tirer Sur terre ou sur mer La mort guette La créature doit périr Périr Une jeune daine vient à portée de fusil Qui a pris le soleil dans les marais Elle laisse de belles traces dans la profondeur du fourréLe miroir scintille, je reste collé (au viseur)La queue frétille comme une anguille Le fusil surgit du fourreau Bonne chasse J'enlève la filasse de mes cornes Et la vise plein pot Bonne chasse Sur terre ou sur mer La mort guette La créature doit périr Bonne chasse Périr Bonne chasse Elle ressent l'énergie jaillie de la gueule du canon Quelques gouttes de sueur tombent sur le genou Sur terre ou sur mer La mort guette La créature doit périr Bonne chasse Périr Bonne chasse Sur terre ou sur mer La mort guette Bonne chasse Sur terre ou sur mer Bonne chasse
de
Taylor Swift
Fearless Platinum Edition
2,009
Superstar
5
This is wrong but, I can't help but feel like There 'aint nothing more out there. Thursday morning comes again and I can't, help but wish I could see your face. I know from my personal plate I'd be breaking all my rules to see you. (refrain) You smile that beautiful smile, And all the girls in the front row scream your name. So dim that spotlight, Tell me things like 'I can't take my eyes off of you'. I'm no one special; Just another wide eyed girl who's desperately in love with you And your photographs hang on my wall. Super Star Morning loneliness, Comes around when I'm not, dreaming about you. When my world wakes up today, you'll be in another town. And I know when I saw your face, I'd be Counting down the ways to see you. (refrain) You smile that beautiful smile, And all the girls in the front row scream your name. So dim that spotlight, Tell me things like 'I can't take my eyes off of you'. I'm no one special; Just another wide eyed girl who's desperately in love with you And your photographs hang on my wall. Super Star You played in bars, You play guitar I'm invisible and everyone knows who you are. And you'll never see sing me to sleep, every night on the radio (refrain) Tell me things like 'I can't take my eyes off of you'. I'm no one special; Just another wide eyed girl who's desperately in love with you And your photographs hang on my wall. Sweet Sweet Superstar Superstar D'aprés moi elle ce met dans la tête d'un(e) fan, qui rêve de pouvoir connaître cette artiste mais qui sait bien que l'artiste n'a même pas conscience de son existance.
C'est faux mais, Je ne peut pas m'enpêcher de me sentir d'avoir l'impression De ne plus être là On est encore Mardi matin et je ne peut pas aider mais je rêve de pouvoir voir ton visage Je sais que par mon expérience personnel je briserais toutes les règles pour te voir Tu souris, ce beau sourire Et toute les filles devant la scène crient ton nom. Si sombre ces lumières, Dis moi des choses comme "je ne peut pas quitter mon regard de toi" Je ne suis personne de si spécial ; Juste une autres fille au grand yeux qui est désespérément amoureuse de toi. Et t'es photos sont accrochés à mon mur. La Solitude du matin, Reprend le dessus quand je ne suis pas en train de rêver de toi. Quand mon monde ce réveillera aujourd'hui, tu sera dans une autre ville. Et je sais que quand je verrai ton visage, Je compterais les jours avant de te revoir. Tu souris, ce beau sourire Et toute les filles devant la scène crient ton nom. Si sombre ces lumières, Dis moi des choses comme "je ne peut pas quitter mon regard de toi" Je ne suis personne de si spécial ; Juste une autres fille au grand yeux qui est désespérément amoureuse de toi. Et t'es photos sont accrochés à mon mur. Tu joue dans les bars, Tu joue de la guitare Je suis invisible et tout le monde sais qui tu es Et tu ne verras jamais que tu chante pour moi quand je dors, toutes les nuits à la radio Si sombre ces lumières, Dis moi des choses comme "je ne peut pas quitter mon regard de toi" Je ne suis personne de si spécial ; Juste une autres fille au grand yeux qui est désespérément amoureuse de toi. Et t'es photos sont accrochés à mon mur. Douce Douce Super Star
en
The Beatles
Past Masters
1,989
She's A Woman
15
My love don't give me presents. I know that she's no peasant, Only ever has to give me love forever and forever, My love don't give me presents, Turn me on when I get lonely, People tell me that she's only foolin I know she isn't. She don't give the boys the eye, She hates to see me cry, She is happy just to hear me say That I will never leave her. She don't give the boys the eye, She will never make me jealous, , Don't ask me why. She's a woman who understands. She's a woman who loves her man. She's a woman, she's a woman.
Mon amour ne me donne pas cadeaux Je sais qu'elle n'est pas une paysanne Jamais seulement elle doit me donner l'amour pour toujours et pour toujours Mon amour me donne pas cadeaux M'allumant quand je me sens seul Les gens me disent qu'elle est seulement idiote Je sais qu'elle ne l'est pas Elle ne donne pas de clin d'oeil aux garçons Elle déteste me voire pleurer Elle est heureuse juste en m'entendant dire Que je ne l'a quitterai jamais Elle ne donne pas de clin d'oeil aux garçons Elle ne me rendra jamais jaloux Ne me demandez pas pourquoi Elle est une femme compréhensive Elle est une femme qui aime un homme Elle est une femme, elle est une femme
en
Taylor Swift
1989
2,014
How You Get The Girl
10
Oh Oh Oh.Oh-oh. Stand there like a ghost shaking from the rain (rain). She'll open up the door and say "Are you insane ('ane)?" Say it's been a long 6 months And you were too afraid to tell her what you want. And that's how it works. That's how you get the girl. And then you say. I want you for worse or for better, I would wait forever and ever, Broke your heart, I'll put it back together. I would wait forever and ever. And that's how it works It's how you get the girl, girl... Oh. And that's how it works It's how you get the girl, girl... Remind her how it used to be (Yeah, yeah) With pictures in frames of kisses on cheeks (cheeks) Tell her how you must have lost your mind. (Uh-uh) When you left her all alone, and never told her why (why). And that's how it works. And now you say. I want you for worse or for better, I would wait forever and ever, Broke your heart, I'll put it back together. I would wait forever and ever. And that's how it works It's how you get the girl, girl... Oh. And that's how it works It's how you get the girl, girl... Oh. And you could know (Oh-oh Oh Oh) That I don't want you to go oh-oh.. Remind me how it used to be. Pictures in frames of kisses on cheeks. And say you want me. Yeah... I want you for worse or for better, I would wait forever and ever, Broke your heart, I'll put it back together. I would wait forever and ever. And that's how it works It's how you get the girl, girl... Oh. (x4) That's how it works. That's how you got the girl.
Se tenant là comme un fantôme tremblant à cause de la pluie Elle ouvrira la porte et dira "Es-tu fou?" Dis que ça fait 6 long mois Et que tu étais trop effrayé pour lui dire ce que tu voulais Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu as la fille Puis tu dis Je te veux pour le pire comme le meilleur J'attendrais éternellement Briserais ton cœur et le remettrais en place J'attendrais éternellement Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu obtiens la fille Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu obtiens la fille Rappelle lui comment c'était au début Avec des photos encadrées de bisous sur la joue Dis-lui à quel point tu as perdu la tête Quand tu l'as laissée seule sans jamais lui dire pourquoi Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu perds la fille Et maintenant tu dis Je te veux pour le pire comme le meilleur J'attendrais éternellement Briserais ton coeur et le remettrais en place J'attendrais éternellement Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu obtiens la fille Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu obtiens la fille Tu devrais savoir Que je ne veux pas que tu partes Rappelle-moi comment c'était au début Des photos encadrées de bisous sur la joue Et dis-moi que tu me veux Je te veux pour le pire comme le meilleur J'attendrais éternellement Briserais ton cœur et le remettrais en place J'attendrais éternellement Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu obtiens la fille Et c'est comme ça que ça marche C'est comme ça que tu as obtenu la fille
en
Taylor Swift
Midnights (The Til Dawn Edition)
2,023
Midnight Rain
6
Rain He wanted it comfortable, I wanted that pain He wanted a bride, I was making my own name Chasing that fame, he stayed the same All of me changed like midnight My town was a wasteland Full of cages, full of fences Pageant queens and big pretenders But for some, it was paradise My boy was a montage A slow-motion, love potion Jumping off things in the ocean I broke his heart 'cause he was nice He was sunshine, I was midnight rain He wanted it comfortable, I wanted that pain He wanted a bride, I was making my own name Chasing that fame, he stayed the same All of me changed like midnight It came like a postcard Picture perfect shiny family Holiday peppermint candy But for him, it's every day So I peered through a window A deep portal, time travel All the love we unravel And the life I gave away'Cause he was sunshine, I was midnight rain He wanted it comfortable, I wanted that pain He wanted a bride, I was making my own name Chasing that fame, he stayed the same All of me changed like midnight rain He wanted it comfortable, I wanted that pain He wanted a bride, I was making my own name Chasing that fame, he stayed the same All of me changed like midnight I guess sometimes we all get Just what we wanted, just what we wanted And he never thinks of me Except for when I'm on TVI guess sometimes we all get Some kind of haunted, some kind of haunted And I never think of him Except on midnights like this(Midnights like this, midnights like this)
Pluie Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur Il voulait une épouse, je construisais mon empire Courant derrière la gloire,il est resté le même J'ai complètement changé comme minuit Ma ville était un désert Pleine de cages, pleine de clôtures Reines de beauté et grands prétendants Mais pour certains, c'était le paradis Mon garçon était un montage Un philtre d'amour au ralenti Sautant des choses dans l'océan J'ai brisé son coeur parce qu'il était gentil Il était le soleil, j'étais la pluie de minuit Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur Il voulait une épouse, je construisais mon empire Courant derrière la gloire,il est resté le même J'ai complètement changé comme minuit C'est venu comme une carte postale Image parfaite d'une belle famille Bonbons à la menthe poivrée des Fêtes Mais pour lui, c'est tous les jours Alors j'ai regardé à travers une fenêtre Un portail profond, un voyage dans le temps Tout l'amour que nous démêlons Et la vie que j'ai donnée Parce qu'il était le soleil, j'étais la pluie de minuit Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur Il voulait une épouse, je construisais mon empire Courant derrière la gloire,il est resté le même J'ai complètement changé comme minuit Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur Il voulait une épouse, je construisais mon empire Courant derrière la gloire,il est resté le même J'ai complètement changé comme minuit Je suppose que parfois nous obtenons tous Juste ce que nous voulions, juste ce que nous voulions Et il ne pense jamais à moi Sauf quand je suis à la téléJe suppose que parfois nous avons tous Une sorte de chose hanté, une sorte de chose hantéEt je ne pense jamais à lui Sauf en des minuits comme ça(Minuits comme ça, minuits comme ça)
en
Lana Del Rey
Sirens (sous May Jailer)
2,012
Next to Me
2
Next to me Another day is over Another day is done Now I'm getting closer To the rising sun Hey, there, what you doing? Would you like a little company? Hey, man, how you doing? Would you like to sit next to me? Another day is over Another day is done Another night I'm waiting Waiting for the sun Hey, there, what you doing? Would you like a little company? Hey, man, how you doing? Would you like to sit next to me? Well, I don't know, little lady You're awfully pretty But I'm a nice man, I live a nice life I have a nice house, I have a great wife And I'm tired of making Decisions without thinking Another moon is shining Another evening come Another hour unwinding Till the night is done Hey, man, what you doing? Would you like a little company? Hey, there, how are you doing? Would you like to sit next to me, next to me, next to me?
A côté de moi Un autre jour s'est écoulé Un autre jour est finie Maintenant je commence à m'approcher Du soleil levant Salut, que fais-tu? Voudrais-tu un peu de compagnie? Salut, mon gars, comment vas-tu? Voudrais-tu t'asseoir à coté de moi? Un autre jour s'est écoulé Un autre jour est finie Une autre nuit en attendant Attendant le solei Salut, que fais-tu? Voudrais-tu un peu de compagnie? Salut, mon gars, comment vas-tu? Voudrais-tu t'asseoir à coté de moi? Eh bien, je ne sais, petite femme Tu es terriblement belle Mais je suis un bon homme, je mène une vie agréable J'ai une belle maison, j'ai une femme géniale Et je suis épuisé de faire Des décisions sans réfléchir Une autre lune est brillante Une nouvelle soirée se présente Une autre heure de déroulement Jusqu'a ce que la nuit se finisse Salut, mon gars, que fais-tu? Voudrais-tu un peu de compagnie? Salur, comment vas-tu? Voudrais-tu t'asseoir à côté de moi, à côté de moi, à côté de moi?
en
Muse
The Resistance
2,009
Guiding Light
5
Guiding Light Pure hearts stumble, in my hands they crumble And fragile and stripped to the core, i cant hurt you anymore Loved by the numbers, your losing life's wonders Touch like strangers detached, i cant feel you anymore The sunshine trapped in our hearts it could rise again But im lost, crushed, cold and confused with no guiding light left inside You were my guiding light When comfort and warmth can't be found I still reach for you But im lost, crushed, cold and confused with no guiding light left inside Your my guiding light, your my guiding light When theres no guiding light left inside Theres no guiding light in our lives
La lumière qui me guide Les cœurs pures trébuchent, dans mes mains ils s'effritent Et fragile et mis à nu, je ne peux plus te faire de mal Aimée mécaniquement, tu perds les merveilles de la vie À se toucher comme des inconnus, je n'arrive plus à te sentir Le soleil piégé dans nos cœurs pourrait se lever à nouveau Mais j'ai froid, je suis perdu, broyé, troublé, sans plus aucune lumière à l'intérieur pour me guider Tu étais ma lumière Quand le confort et la chaleur sont introuvables j'essaie toujours de t'atteindre Mais j'ai froid, je suis perdu, broyé, troublé, sans plus aucune lumière à l'intérieur pour me guider Tu es ma lumière, tu es ma lumière Quand il n'y a plus aucune lumière à l'intérieur pour nous guider Il n'y a plus de lumière dans nos vies
en
Taylor Swift
Sounds Of The Season: The Taylor Swift Holiday Collection
2,007
Santa Baby
3
Santa baby, slip a sable under the tree, For me. I've been an awful good girl, Santa baby, and hurry down the chimney tonight. Santa baby, a drop top CLK too, Light blue. I'll wait up for you dear, Santa baby, and hurry down the chimney tonight. Think of all the fun I've missed, Think of all the fellas that I haven't kissed, Next year I could be oh, so good, If you'd check off my Christmas list, Boo doo bee doo. [background] Santa honey, I wanna yacht, And really that's not a lot, I've been an angel all year, Santa baby, and hurry down the chimney tonight. Santa cutie, there's one thing that I really need, The deed. To a plex of my hand, Santa cutie, and hurry down the chimney tonight. Santa baby, fill my stocking with a rolex, And checks. Sign your 'X' on the line, Santa baby, and hurry down the chimney tonight. Come and trim my Christmas tree, With some decorations bought at Tiffany's, I really do believe in you, Let's see if you believe in me, Boo doo bee doo. [background] Santa baby, forgot to mention one little thing, A ring. I don't mean on the phone, Santa baby, and hurry down the chimney tonight, Hurry down the chimney tonight, Hurry down the chimney tonight
Glisse un cadeau sous le sapin, pour moi J'ai été une fille terriblement sage Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit Cher père noël, A 54 (1) allume La lumière bleue Je vais t'attendre, cher Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit Pense à tout le bonheur dont j'aie manquée Pense à tous les garçons que je n'aie pas embrassés L'année prochaine je pourrais me sentir si bien Si tu as lu ma liste de noël Boo doo bee doo. (background) Cher père noël, je veux un bateau Et ce n'est vraiment pas grand-chose J'ai été un ange toute l'année Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit Père noël Chéri la seule chose dont j'ai vraiment besoin L'acte (notarié), d'une mine de platine Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit Mignon père noël, remplit mes bas avec un duplex Et des chèques, fais ta signature sur la ligne Cher père noël, Descend vite la cheminée cette nuit Viens et garnis mon sapin de noël Avec des décorations achetées chez Tiffany's Je crois vraiment en toi Laisse voir si tu crois en moi Boo doo dee doo (background) Cher père noël j'ai oublié de demander une petite chose, une sonnerie Et pas celle du téléphone Cher père noël, et dépêche-toi ce soir en bas de la cheminée Dépêche-toi ce soir en bas de la cheminée Dépêche-toi ce soir en bas de la cheminée (1) je suppose que c'est la minue d'une heure où le père noël passe. Pour la lumière bleue de sais pas &lt ; ; ; ; ; ; !&gt ; ; ; ; ; ;
en
Linkin Park
One More Light
2,017
Nobody Can Save Me
1
I'm dancing with my demons I'm hanging off the edge Storm clouds gather beneath me Waves break above my head Headfirst hallucination I wanna fall wide awake now You tell me it's alright Tell me I'm forgiven, tonight But nobody can save me now I'm holding up a light I'm chasing out the darkness inside'Cause nobody can save me Stared into this illusion For answers yet to come I chose a false solution But nobody proved me wrong Headfirst hallucination I wanna fall wide awake now You tell me it's alright Tell me I'm forgiven, tonight But nobody can save me now I'm holding up a light I'm chasing out the darkness inside'Cause nobody can save me Been searching somewhere out there For what's been missing right here (I wanna fall wide awake now)I've been searching somewhere out there For what's been missing right here (I wanna fall wide awake now)I wanna fall wide awake now So tell me it's alright Tell me I'm forgiven, tonight And only I can save me now I'm holding up a light Chasing out the darkness inside And I don't wanna let you down But only I can save me! Been searching somewhere out there For what's been missing right here
Je danse avec mes démons Je suis suspendu dans le vide Les nuages orageux se rassemblent sous mes pieds Les vagues se brisent au-dessus de ma tête Je plonge la tête la première dans les hallucinations Je veux tomber, tout éveillé, maintenant Tu me dis que ça va Tu me dis que tout m'est pardonné, ce soir Mais désormais, personne ne peut me sauver Je lève une lumière au ciel Je chasse la pénombre, à l'intérieur Parce que personne ne peut me sauver Je suis resté planté devant cette illusion Pour avoir des réponses qui se font toujours attendre J'ai opté pour la mauvaise solution Mais personne ne m'a prouvé le contraire Je plonge la tête la première dans les hallucinations Je veux tomber, tout éveillé, maintenant Tu me dis que ça va Tu me dis que tout m'est pardonné, ce soir Mais désormais, personne ne peut me sauver Je lève une lumière au ciel Je chasse la pénombre, à l'intérieur Parce que personne ne peut me sauver J'ai cherché quelque part Ce qui me manquait ici (Je veux tomber, tout éveillé, maintenant)J'ai cherché quelque part Ce qui me manquait ici (Je veux tomber, tout éveillé, maintenant)Je veux tomber, tout éveillé, maintenant Alors, dis-moi que tout va bien Dis-moi que je serai pardonné, ce soir Et désormais, seul moi peux me sauver Je lève une lumière au ciel Je chasse la pénombre, en moi Et je ne veux pas te laisser tomber Mais, seul moi peut me sauver J'ai cherché quelque part Ce qui me manquait ici
en
Muse
The 2nd Law
2,012
The 2nd Law Unsustainable
12
All natural and technological processes proceed in such a way that the availability of the remaining energy decreases. In all energy exchanges, if no energy enters or leaves an isolated system, the entropy of that system increases. Energy continuously flows from being concentrated, to becoming dispersed, spread out, wasted and useless. New energy cannot be created and high grade energy is being destroyed. An economy based on endless growth is... Unsustainable You're unsustainable The fundamental laws of thermodynamics will place fixed limits on technological innovation and human advancement. In an isolated system the entropy can only increase. A species set on endless growth is... Unsustainable You're unsustainable
Le second principe Non renouvelable Tous les processus naturels et technologiques procèdent de façon à ce que le disponibilité de l'énergie résiduelle diminue. Dans tous les échanges d'énergie, si aucune énergie n'entre ou ne sort d'un système isolé, l'entropie de ce système augmente. L'énergie circule en permanence d'un état concentré à un état dispersé, étalé, perdu et inutile. L'énergie nouvelle ne peut être créée et la haute qualité de l'énergie est détruite. Une économie basée sur la croissance est... Non renouvelable Vous êtes non renouvelable Les lois fondamentales de la thermodynamique imposeront des limites fixes sur l'innovation technologique et le progrès humain. Dans un système isolé l'entropie ne peut qu'augmenter. Une espèce basée sur la croissance sans fin est ... Non renouvelable Vous êtes non renouvelable
en
Taylor Swift
Sounds Of The Season: The Taylor Swift Holiday Collection
2,007
Christmas Must Be Something More
5
What if ribbons and bows didn't mean a thing Would the song still survive without five golden rings Would you still wanna kiss without misletoe What would happen if God never let it snow What would happen if Christmas carols told a lie Tell me what would you find You'd see that today holds something special Something holy, not superficial So here's to the birthday boy who saved our lives It's something we all try to ignore And put a wreath up on your door So here's something you should know that is for sure Christmas must be something more What if angels did not pay attention to All the things that we wished they would always do What if happiness came in a cardboard box Then I think there is something we all forgot What would happen if presents all went away Tell me what would you find You'd see that today holds something special Something holy, not superficial So here's to the birthday boy who saved our lives It's something we all try to ignore And put a wreath up on your door So here's something you should know that is for sure Christmas must be something more We get so caught up in all of it Business and relationships Hundred mile an hour lives And it's this time of year And everybody's here It seems the last thing on your mind Is that the day holds something special Something holy, not superficial So here's to Jesus Christ who saved our lives It's something we all try to ignore And put a wreath up on your door But here's something you should know that is for sure Christmas must be something Christmas must be something Christmas must be something more There's gotta be more There's gotta be more
Que faire si rubans et boucles ne veut pas dire une chose Est-ce que la chanson va survivre sans cinq anneaux d'or Souhaitez-vous encore envie de baiser sans gui Que se passerait-il si Dieu ne l'a jamais laisser la neige Qu'arriverait-il si des chants de Noël dit un mensonge Dites-moi ce que vous trouverez Vous verriez que détient aujourd'hui quelque chose de spécia Quelque chose de sacré, pas superficiel Voici donc à l'enfant d'anniversaire qui a sauvé nos vies C'est quelque chose que nous essayons tous d'ignorer Et de mettre une couronne sur la porte Alors, voici quelque chose que vous devez savoir que c'est à coup sûr
en
Claude Nougaro
Bleu Blanc Blues
1,985
Go Man
5
null
Go mansi t'es un hommefais comme comme Go mansi tu te sentais bien Go manil faut passer la gomme gomme Go mansur tes malheurs anciens Go manallez remets la gomme gomme Go mansur de nouveaux chemins Go mansans être un surhomme rhomme rhomme Go manrestons humains Go mansi t'es un hommefais comme comme Go mansi tu te sentais bien Go manil faut passer la gomme gomme Go mansur tes malheurs anciens Go manallez remets la gomme gomme Go mansur de nouveaux chemins Go manils mènent tous à Rome Rome Go mansoyons divins Divinsma divinema déessesex machineje t'enlèvefais moi confianceje m'appelleespérance Go mansi t'es un hommefais comme comme Go mansi tu te sentais bien Go manil faut passer la gomme gomme Go mansur tes malheurs anciens Go manallez remets la gomme gomme Go mansur de nouveaux chemins Go manils mènent tous à Rome Rome Go mansoyons divins Go mansi t'es un hommefais comme comme Go mansi t'avais peur de rien Go manil faut passer la gomme gomme Go mansur tes malheurs anciens Go manallez remets la gomme gomme Go mansur de nouveaux chemins Go manils mènent tous à Rome Rome Go mansoyons divins Divinsma divinema patriema poitrineon s'élancevers l'immenseon s'appellel'espérance Go mansi t'es un hommefais comme comme Go mansi tu te sentais bien Go manil faut passer la gomme gomme Go mansur tes malheurs anciens Go mansi t'es un hommefais comme comme Go mansi t'avais peur de rien Go manil faut passer la gomme gomme Go mansur tes malheurs anciens
null
Depeche Mode
A Broken Frame
1,982
Satellite
6
Now hear this my friends I'll never be the same again Going to lock myself in a cold black room Going to shadow myself in a veil of gloom I will function, operate I will be a satellite of hate A satellite of hate Driven to this point by a chain of events Each one pushed me nearer the edge Going to send my message through to you You'll receive the signal too I will function, operate I will be a satellite of hate A satellite of hate Higher, Higher Disillusioned - I was disenchanted Forgot the love that had been implanted Heard the lies and I felt the cold It broke my heart and I lost control Now I'm a satellite of a free state I'm a satellite of hate A satellite of hate
Maintenant écoutez ça mes amis Je ne serai plus jamais le même M'enfermant dans une chambre noire et froide Me cachant derrière un voile de tristesse Je marcherai, opérerai Je serai un satellite de la haine Un satellite de la haine Conduit à ce point par une suite d'événements Chacun d'eux m'a poussé plus près de la limite Je vais t'envoyer mon message Tu recevras le signal aussi Je marcherai, opérerai Je serai un satellite de la haine Un satellite de la haine Plus haut, plus haut Désabusé - J'ai perdu mes illusions J'ai oublié l'amour qui m'avait été inculqué J'ai entendu les mensonges et j'ai senti le froid Ça a brisé mon coeur et j'ai perdu le contrôle Maintenant je suis un satellite d'un état libre Je suis un satellite de la haine Un satellite de la haine
en
Claude Nougaro
Nougayork
1,987
Harlem
3
null
Chanter dans l' noir Pour ne pas avoir peur Cruel dilemme Pour un homme de couleur Dans tes rues, Harlem J'entends des sirènes de police Je préfère tes sirènes Celles qui ont la peau lisse Harlem, Harlem, j'ai peur ! J'ai peur, Harlem Au milieu de ta nuit Je sens l'haleine D'un couteau qui me suit Quand je me retourne Des millions d'étoiles devant moi Ruissellent sur les toits De neige et de suie Harlem, chéri Toi, la crèche Où le petit crépu est néToi, la dèche Mille fois surmontée Par un swing de velours Dans un tempo d'acier Harlem pacifiéMacrocifié Tiens, v'la Mingus J' croyais qu'il était mort L'olibrius a toujours du ressort Devant moi il passeÀ moitié râteau de la rascasseÀ moitié prote avion Hérissé de rayons Cactus Mingus Un vent glacial Fait du base-ball avec le journal Un génie grève Mais voici le plus beau Le tambour sous terre Fait craquer son tombeau J'ai froid, j'ai chaud Harlem ! Chanter dans l' noir Pour ne pas avoir peur Unique espoir Pour un homme de couleur Soudain le miracle Alors que je n'ai bu que le l'eau J'aperçois Apollon qui sort de l'Apollo Harlem, de neige et de suie Harlem, j' te suis !
null
Harry Styles
Fine Line
2,019
Adore You
3
Walk in your rainbow paradise (Paradise) Strawberry lipstick state of mind (State of mind) I get so lost inside your eyes Would you believe it? You don't have to say you love me You don't have to say nothing You don't have to say you're mine (Chorus:)Honey (Ah-ah-ah) I'd walk through fire for you Just let me adore you Oh, honey (Ah-ah-ah) I'd walk through fire for you Just let me adore you Like it's the only thing I'll ever do Like it's the only thing I'll ever do Your wonder under summer sky (Summer sky) Brown skin and lemon over ice Would you believe it? You don't have to say you love me I just wanna tell you somethin' Lately you've been on my mind (Chorus) It's the only thing I'll ever do (x8) (Chorus:)I'd walk through fire for you Just let me adore you Oh, honey (Ah-ah-ah) I'd walk through fire for you Just let me adore you Like it's the only thing I'll ever do (Ah-ah-ah) (It's the only thing I'll ever do, it's the only thing I'll ever do) I'd walk through fire for you (It's the only thing I'll ever do) Just let me adore you Oh, honey (Ah-ah-ah), oh, honey (It's the only thing I'll ever do, it's the only thing I'll ever do) I'd walk through fire for you (It's the only thing I'll ever do) Just let me adore you (It's the only thing I'll ever do) Ooh, ooh Oh, honey Ooh, ooh Just let me adore you Like it's the only thing I'll ever do
T'adorer Entrer dans ton paradis arc-en-ciel (paradis) État d'esprit rouge à lèvres à la fraise (état d'esprit) Je me perds tellement dans tes yeux Le croirais-tu ? Tu n'as pas à dire que tu m'aimes Tu n'as rien besoin de dire Tu n'as pas à dire que tu es à moi Ma douce Je traverserais les flammes pour toi Laisse-moi juste t'adorer Oh ma douce Je traverserais les flammes pour toi Laisse-moi juste t'adorer Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais Ta merveille sous le ciel d'été (ciel d'été) Peau brune et citron sur glace Le croirais-tu ? Tu n'as pas à dire que tu m'aimes Je veux juste te dire quelque chose Dernièrement tu as été dans mes pensées C'est la seule chose que je ferai jamais Je traverserais le feu pour toi Laisse-moi juste t'adorer Oh, ma douce Je traverserais le feu pour toi Laisse-moi juste t'adorer Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais (C'est la seule chose que je ferai jamais, c'est la seule chose que je ferai jamais) Je traverserais le feu pour toi (C'est la seule chose que je ferai jamais) Laisse-moi juste t'adorer Oh, ma douce Ah-ah-ah), oh, ma douce (C'est la seule chose que je ferai jamais, c'est la seule chose que je ferai jamais) Je traverserais le feu pour toi (C'est la seule chose que je ferai jamais) Laisse-moi juste t'adorer (C'est la seule chose que je ferai jamais) Laisse-moi juste t'adorer Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais
en
Nirvana
With The Lights Out (CD2)
2,004
Oh,the Guilt
17
She seems to think She seems too weak She takes a week to get over it She likes the sea She likes to see She likes to think she has all of it She likes the sound She likes the sand She likes to stand, she can't afford to sit She likes to be (x3) She's into guilt Guilt (x3) She likes to think She likes to drink She seems too weak, she takes all the rent She likes the time She owns the time She borrows time to self-invent She seems too weak She likes to see She likes to think she has all of it She likes the sand She likes to stand She likes to sit She likes to go Go (x3) She seems to think She seems too weak She takes a week to get over it She likes the sea She likes to see She likes to think she has all of it She likes the sound She likes the sand She likes to stand, she can't afford to sit She likes to be (x3) She likes to go Go (x7)
Elle semble penser Elle semble si fragile Elle prend une semaine pour le surmonter Elle aime la mer Elle aime voir Elle aime penser qu'elle en a de toutes les sortes Elle aime le son Elle aime le sable Elle aime être debout, elle ne peut pas se permette de s'asseoir Elle aime être (x3) Elle est dans la culpabilité Coupable (x3) Elle aime penser Elle aime boire Elle semble si fragile, elle prend tout le loyer Elle aime le temps Elle contrôle le temps Elle invente le temps pour s'inventer Elle semble si fragile Elle aime voir Elle aime penser qu'elle en a de toutes les sortes Elle aime le sable Elle aime être debout Elle aime s'assoir Elle aime aller Aller (x3) Elle semble penser Elle semble si fragile Elle prend une semaine pour le surmonter Elle aime la mer Elle aime voir Elle aime penser qu'elle en a de toute les sortes Elle aime le son Elle aime le sable Elle aime être debout, elle ne peut pas se permette de s'asseoir Elle aime être (x3) Elle aime aller Aller (x7)
en
Taylor Swift
How Long Do You Think It's Gonna Last?
2,021
Renegade (Ft. Taylor Swift)
5
(Verse 1: )I tapped on your window on your darkest night The shape of you was jagged and weak There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway And if I would've known how many pieces you had crumbled into I might have let them lay (Chorus: )Are you really gonna talk about timin’ in times like these? And let all your damage, damage me And carry your baggage up my street And make me your future history, it's time You've come a long way, open the blinds, let me see your face You wouldn’t be the first renegade, to need somebody Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?" Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything? Or do you just not want to? (Verse 2: )I tapped on your window on your darkest night The shape of you was jagged and weak There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway You fire off missiles 'cause you hate yourself And do you know you're demolishin' me? And then you squeeze my hand as I'm about to leave (Chorus: )Are you really gonna talk about timin’ in times like these? And let all your damage, damage me And carry your baggage up my street And make me your future history, it's time You've come a long way, open the blinds, let me see your face You wouldn’t be the first renegade, to need somebody Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?" Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything? Or do you just not want to? (Bridge:)And if I would have known How sharp the pieces were you crumbled into I might have let them lay (Chorus: )Are you really gonna talk about timin’ in times like these? And let all your damage, damage me And carry your baggage up my street And make me your future history, it's time You've come a long way, open the blinds, let me see your face You wouldn't be the first renegade, to need somebody To need somebody, to need somebody, to need somebody, to need Are you really gonna talk about timin’ in times like these? And let all your damage, damage me And carry your baggage up my street And make me your future history, it's time Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?" You come a long way, open the blinds, let me see your face You wouldn't be the first renegade, to need somebody Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything? Or do you just not want to?
J'ai tapé à ta fenêtre durant ta nuit la plus sombre Ta silhouette était déchiquetée et faible Il n'y avait nulle part où rester pour moi, mais je suis restée quand même Et si j'avais su en combien de morceaux tu t'étais effondré J'aurais pu les laisser reposer Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ? Et laisser tous tes dommages, m'âbimer Et porter ton sac dans ma rue Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un Est-il insensible de ma part de dire "Reprends-toi en main pour que je puisse t'aimer" ? Est-ce réellement ton anxiété qui te stoppe à tout me donner? Ou est-ce que tu n'en as juste pas envie ? J'ai tapé à ta fenêtre durant ta nuit la plus sombre Ta silhouette était déchiqueté et faible Il n'y avait nulle part où rester pour moi, mais je suis restée quand même Tu tires des missiles parce que tu te détestes Et sais-tu que tu es en train de me démolir ? Et ensuite tu sers ma main au moment où je m'apprête à partir Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ? Et laisser tous tes dommages, m'âbimer Et porter ton sac dans ma rue Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un Est-il insensible de ma part de dire "Reprends-toi en main pour que je puisse t'aimer" ? Est-ce réellement ton anxiété qui te stoppe à tout me donner? Ou est-ce que tu n'en as juste pas envie ? Et si j'avais su A quel point les morceaux dans lesquels tu t'es émietté étaient pointus J'aurais pu les laisser reposer Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ? Et laisser tous tes dommages, m'âbimer Et porter ton sac dans ma rue Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un A avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ? Et laisser tous tes dommages, m'âbimer Et porter ton sac dans ma rue Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps Est-il insensible de ma part de dire "Reprends-toi en main pour que je puisse t'aimer" ? Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un Est-ce réellement ton anxiété qui te stoppe à tout me donner? Ou est-ce que tu n'en as juste pas envie ?
en
The Beatles
Let It Be
1,970
I've Got A Feeling
8
I've got a feeling, a feeling deep inside Oh yeah, oh yeah, that's right I've got a feeling, a feeling i can't hide Oh no, no, oh no, oh no Yeah i've got a feeling yeah Oh please belive me, I hate to miss the train Oh yeah, Oh yeah And if you leave me i wont' be late again Oh no, Oh no Oh no. Yeah i' got a feeling yeah All these years i ve been wandering around Wondering why how come nobody told me All that i was looking for was somebody Who looked like you. OH ! I've got a feeling, That keeps me on my toes Oh yeah, Oh yeah I've got a feeling, I think that everybody knows Oh yeah, Oh yeah Oh yeah, Oh yeah, yeah i've got a feeling, Yeah Everybody had a hard year Everybody had a good time Everybody had a wet dream Everybody saw the sunshine Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah Everybody had a good year Everybody let their hair down Everybody pulled their socks up Everybody put their foot down Oh yeah, Oh yeah Everybody had a good year Everybody had a hard time Everybody had a wet dream Everybody saw the sunshine Everybody had a good yead Everybody let their hair down Everybody pulled their socks up Everybody put their foot down Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah I've got a feeling
<J', ai un sentiment, un sentiment très profond Oh yeah, Oh yeah C'est juste J'ai un sentiment, un sentiment que je ne peux cacher Oh no, Oh no, oh no oh no Yeah j'ai un sentiment yeah Oh s'il te plait crois-moi, Je ne voudrais surtout pas manquer Le train oh yeah oh yeah Et si tu me quitte, Je ne serais plus en retard Oh no, Oh no, Oh no Oh no. yeah J'ai un sentiment, yeah Durant toutes ces années j'ai erré partout Je me demande pourquoi personne ne m'a dit Que tout ce que je cherchais etait quelqu'un Qui te ressemblait oh J'ai un sentiment, qui me garde les pieds sur terre Oh yeah oh yeah J'ai un sentiment, Je pense que tout le monde le sait Oh yeah oh yeah Oh yeah, Oh yeah, yeah, J'ai un sentiment, yeah Tout le monde a eu une année rude Tout le monde a eu de bons moments Tout le monde afait des rêves pénibles Tout le monde a vu le soleil briller Oh yeah, Oh yeah Oh yeah Tout le monde a eu une bonne année Tout le monde a fait pousser ses cheveux Tout le monde a remonté ses chaussettes Tout le monde a mis ses pieds à terre Oh yeah, Oh yeah Tout le monde a eu une bonne année Tout le monde a eu de mauvais moments Tout le monde a fait des rêves pénibles Tout le monde a vu le soleil briller Tout le monde a eu une bonne année Tout le monde a laissé pousser ses cheveux Tout le monde a remonté ses chaussettes Tout le monde amis ses pieds à terre Oh yeah, Oh yeah Oh yeah J'ai un sentiment 3fois
en
Harry Styles
One Direction Jamais Endisqués
null
Trouble
null
Listen to the song I wrote And all these notes I put them there for you I still taste the time we kissed Upon my lips, swimming in the blue It never snows in Hollywood But when we sang it showed us that it could I carried you across the way And you showed me that thirteen can be good You flipped me upside down We’re both laying on the ground And I don’t even know you But I feel like I do sometimes Looking in your eyes When I see that smile, there’s trouble So turn around And I'll hold my hands up You know i’m trouble I’m trouble with you If I could have a hundred things Not one of them could compare to you And we could take this anywhere Cause where we’re going We don’t need no shoes You flipped me upside down We’re both laying on the ground And I don’t even know you But I feel like I do sometimes Looking in your eyes When I see that smile there’s trouble So turn around And I'll hold my hands up You know i’m trouble And you know that i’ll be gone in the morning And I hope that you'll think of me like I think of you all the time Looking in your eyes when I see that smile there’s trouble So turn around And I'll hold my hands up You know i’m trouble (You know i’m trouble)But I feel like I do sometimes Looking in your eyes When I see that smile (See that smile)There’s trouble So turn around And I'll hold my hands up You know i’m trouble I’m trouble with you
Ecoute la chanson que j'ai écris Et toutes ces notes que j'ai mis pour toi J'ai encore le goût de nos baisers Sur mes lèvres, nageant dans la tristesse Il ne neige jamais à Hollywood Mais quand on chantait, c'était possible Je t'ai porté à travers le chemin Et tu m'as montré que le treize pouvait porter chance Tu m'as retourné On est allongés tous les deux sur le sol Et je ne te connais même pas Mais parfois j'en ai l'impression Quand je te regarde dans les yeux Quand je vois ce sourire, il y a des problèmes Donc retourne-toi Et je mettrai mes mains en l'air Tu sais que je suis compliquéJe suis compliqué avec toi Si je pouvais avoir cent choses Rien ne pourrait te valoir Et on pourrait aller n'importe où Parce que là où nous allons Nous n'avons pas besoin de chaussures Tu m'as retourné On est allongés tous les deux sur le sol Et je ne te connais même pas Mais parfois j'en ai l'impression Quand je te regarde dans les yeux Quand je vois ce sourire, il y a des problèmes Donc retourne-toi Et je mettrai mes mains en l'air Tu sais que je suis compliqué Et tu sais que je serai parti au petit matin Et j'espère que tu penseras à moi comme Je pense à toi tout le temps Quand je te regarde dans les yeux, Quand je vois ce sourire, il y a des problèmes Donc retourne-toi Et je mettrai mes mains en l'air Tu sais que je suis compliqué (tu sais que je suis compliqué)Mais parfois j'ai ai l'impression Quand je te regarde dans les yeux, Quand je vois ce sourire (vois ce sourire)Il y a des problèmes Donc retourne-toi Et je mettrai mes mains en l'air Tu sais que je suis compliquéJe suis compliqué avec toi
en
Linkin Park
Live In Texas
2,003
Points Of Authority (Live)
4
Forfeit the game before somebody else Takes you out of the frame and puts your name to shame Cover up your face you can't run the race The pace is too fast you just won't last You love the way I look at you While taking pleasure in the awful things you put me through You take away if I give in My life, My pride is broken You like to think you're never wrong (You live what you've learn) You have to act like you're someone (You live what you've learn) You want someone to hurt like you (You live what you've learn) You want to share what you've been through (You live what you've learn) You love the things I say I'll do The way I'll hurt myself again just to get back at you You take away when I give in My life, my pride is broken You like to think you're never wrong (You live what you've learn) You have to act like you're someone (You live what you've learn) You want someone to hurt like you (You live what you've learn)
Abandonne la partie, avant que quelqu'un d'autre Te mette hors-jeu, et couvre ton nom de honte Cache ton visage, tu ne peux pas courir la course Le rythme est trop rapide, tu ne tiendra pas Tu aimes la facon dont je te regarde Lorsque tu prends du plaisir dans les choses horribles que tu me fais faire Tu te retires si je cède Ma vie, Ma fierté est cassée Tu aimes penser que tu n'as jamais tort. ( tu vis de ce que tu apprends ) Tu dois agir comme tu es quelqu'un ( tu vis de ce que tu apprends ) Tu veux que quelqu'un ai la même blessure que toi ( tu vis de ce que tu apprends ) Tu veux partager se que tu as étés ( tu vis de ce que tu apprends ) Tu aimes les choses que j'ai dis que je fairais La facon dont je me blesserais pour revenir te voir Tu te retires quand je cède Ma vie, ma fierté est cassée Tu aimes penser que tu n'as jamais tort. ( tu vis de ce que tu apprends ) Tu dois agir comme tu es quelqu'un ( tu vis de ce que tu apprends ) Tu veux que quelqu'un ai la même blessure que toi ( tu vis de ce que tu apprends )
en
The Beatles
Let It Be
1,970
The Long And Winding Road
10
The Long And Winding Road The long and winding road that leads to your door, Will never disappear, I've seen that road before. It always leads me here, Leads me to your door. The wild and windy night the rain washed away, Has left a pool of tears crying for the day, Why leave me standing here, Let me know the way. Many times I've been alone and many times I've cried Anyway you'll never know the many ways I've tried, But still they lead me back to the long and winding road, You left me standing here a long, long time ago, Don't leave me waiting here, lead me to you door. (X2)
La Longue Et Sinueuse Route La longue et sinueuse route qui mène à ta porte, Ne disparaîtra jamais, j'ai déjà vu cette route. Elle me conduit toujours ici, Elle me conduit à ta porte. La sauvage et venteuse nuit que la pluie a emportée, A laissé une flaque de larmes pleurant pour le jour, Pourquoi me laisser ici, Montre-moi le chemin. Plusieurs fois j'ai été seul et plusieurs fois j'ai pleuré De toute façon tu ne sauras jamais tous les chemins que j'ai essayés Mais ils me ramènent encore à la longue et sinueuse route Tu m'as laissé ici il y a très, très longtemps, Ne me laisse pas attendre ici, conduis-moi à ta porte.
en
The Weeknd
Trilogy - Thursday
2,012
The Birds Pt. 2
6
Whoa, with a nigga like me Whoa, with a nigga like me She said "please, mercy me, mercy me Let me fall outta love, before you fuck her, before you fuck her" She begged me, she gave me all her pills Now my back hurts, she lost control Now she pleading, she on te floor, she on the floor Baby got her pleading, she on the floor, she on the floor She said, it won't be long before she falls out of love Won't be long before she falls out of love -Martina Topley-Bird- Sandpaper kisses, papercut bliss Don't know what this is, but it all leads to this You're gonna leave her You have deceived her You're just a bird Just a bird, tried to kiss you But you never let me miss you But you never let me miss you I thought I told you I'm not him, I'm not him Look at what you did, nobody forced your hand And don't you fall for a nigga like me, I begged, I begged Now she pleading, she on te floor, she on the floor Baby got her pleading, she on the floor, she on the floor She said, it won't be long before she falls out of love It won't be long before she falls out of love -Martina Topley-Bird- Sandpaper kisses, papercut bliss Don't know what this is, but it all leads to this You're gonna leave her You have deceived her You're just a bird
Whoa, avec un mec comme moi Whoa, avec un mec comme moi Elle a dit "s'il-te-plaît, aie pitié, aie pitié Laisse-moi t'aimer à la folie, avant que tu la baises, avant que tu la baises" Elle m'a supplié, elle m'a donné toutes ses pilules Maintenant mon dos me fait mal, elle ne se contrôlait plus Maintenant elle me supplie, à genoux, à genoux Je la pousse à me supplier, à genoux, à genoux Elle disait que ça ne serait pas long pour qu'elle tombe follement amoureuse Que ça ne serait pas long avant qu'elle tombe follement amoureuse Des baisers soufflés, des baisers tranchants Je ne sais pas à quoi ça rime, mais tout aboutit à cela Tu vas la quitter Tu l'as manipulée Tu n'es qu'un oiseau Qu'un oiseau, qui a essayé de t'embrasser Mais tu ne m'a jamais laissé te languir Mais tu ne m'a jamais laissé te languir Je pensais t'avoir dit Que je ne suis pas lui, je ne suis pas lui Regarde ce que tu as fait, personne ne t'a forcé la main Et tu es tombée amoureuse d'un mec comme moi, je t'ai suppliée, suppliée Maintenant elle me supplie, à genoux, à genoux Je la pousse à me supplier, à genoux, à genoux Elle disait que ça ne serait pas long pour qu'elle tombe follement amoureuse Que ça ne serait pas long avant qu'elle tombe follement amoureuse Des baisers soufflés, des baisers tranchants Je ne sais pas à quoi ça rime, mais tout aboutit à cela Tu vas la quitter Tu l'as manipulée Tu n'es qu'un oiseau
en
The Beatles
Let It Be
1,970
For You Blue
11
Because you're sweet and lovely girl, I love you Because you're sweet and lovely girl, it's true I love you more than ever girl, I do I want you in the morning, girl, I love you I want you at the moment I feel blue I'm living every moment, girl, for you I've loved you from the moment, I saw you You looked at me that's all you had to do I feel it now, I hope you feel it too Because you're sweet and lovely girl, I love you Because you're sweet and lovely girl, it's true I love you more than ever girl, I do
Parce que tu es douce et adorable, je t'aime Parce que tu es douce et adorable, c'est vraie Je t'aime plus que n'importe quelle autre fille Je te veux le matin, fille, je t'aime Je te veux au moment où je me sens triste Chaque moment que je vie, ils sont pour toi Je t'ai aimé, dès lors que je t ai vus Tu m'a regardé c'est tout ce que tu a dû faire Je le sens maintenant, j'espère que tu le ressens aussi Parce que tu es douce et adorable, je t'aime Parce que tu es douce et adorable, c'est vraie Je t'aime plus que n'importe quelle autre fille
en
Lana Del Rey
Honeymoon
2,015
Music to Watch Boys To
2
I like you a lot Putting on my music while I’m watching the boys So I do what you want Singing soft grunge just to soak up the noise We’re ribbons on ice Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah Pink flamingos, always fascinated me I know what only the girls know Hoes with lies akin to me Oh, oh, I see you're going So I play my music, watch you leave I like you a lot Putting on my music while I’m watching the boys So I do what you want Singing soft grunge just to soak up the noise We’re ribbons on ice Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah Perfect demon and living single They never thought that I could be I knew what only the girls know Lies can buy eternity I see you leaving So I push record and watch you leave I like you a lot Putting on my music while I’m watching the boys So I do what you want Singing soft grunge just to soak up the noise We’re ribbons on ice Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah Live to love you And I love to love you And I live to love you Live to love you And I love to love you And I live to love you Nothing gold can stay Like love or lemonade Or sun or summer days It's all a game to me anyway I like you a lot Putting on my music while I’m watching the boys So I do what you want Singing soft grunge just to soak up the noise We’re ribbons on ice Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah Putting on my music while I'm watching the boys Putting on my music while I'm watching the boys
Je t'aime beaucoup Je mets ma musique et je regarde les garçons Alors je fais ce que tu veux Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit Nous buvons de la bière avec des glaçons Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets Car tu me plais beaucoup Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais Les flamants roses m'ont toujours fascinée Je sais ce que seules les filles savent Des salopes avec des mensonges apparentées à moi Oh, oh, je te vois partir Alors je joue ma musique, je te regarde partir Je t'aime beaucoup Je mets ma musique et je regarde les garçons Alors je fais ce que tu veux Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit Nous buvons de la bière avec des glaçons Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets Car tu me plais beaucoup Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais Démon parfait et je vis seule Ils n'ont jamais pensé que j'en serais capable Je sais ce que seules les filles savent Les mensonges peuvent acheter l'éternité Je te vois t'en aller Alors j'appuie sur enregistrer et je te regarde partir Je t'aime beaucoup Je mets ma musique et je regarde les garçons Alors je fais ce que tu veux Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit Nous buvons de la bière avec des glaçons Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets Car tu me plais beaucoup Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais Je vis pour t'aimer Et j'aime t'aimer Et je vis pour t'aimer Je vis pour t'aimer Et j'aime t'aimer Et je vis pour t'aimer L'or ne vit jamais longtemps Comme l'amour ou la limonade Ou le soleil ou les jours d'étéTout est un jeu pour moi de toute façon Je t'aime beaucoup Je mets ma musique et je regarde les garçons Alors je fais ce que tu veux Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit Nous buvons de la bière avec des glaçons Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets Car tu me plais beaucoup Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais Je mets ma musique pendant que je regarde les garçons Je mets ma musique et je regarde les garçons
en
The Beatles
Let It Be
1,970
Get Back
12
Jojo was a man who thought he was a loner But he knew it wouldn't last. Jojo left his home in tucson, arizona For some california grass. Get back, get back. Get back to where you once belonged Get back, get back. Get back to where you once belonged. Get back jojo. go home Get back, get back. Back to where you once belonged Get back, get back. Back to where you once belonged. Get back jo. Sweet loretta martin thought she was a woman But she was another man All the girls around her say she's got it coming But she gets it while she can Get back, get back. Get back to where you once belonged Get back, get back. Get back to where you once belonged. Get back loretta. go home Get back, get back. Get back to where you once belonged Get back, get back. Get back to where you once belonged. Get back loretta Your mother's waiting for you Wearing her high-heel shoes And her low-neck sweater Get on home loretta Get back, get back. Get back to where you once belonged.
Jojo etait une homme qui pensait qu il etait un solitaire Mais il savait que ca ne durerait pas Jojo quitta sa maison a Tucson, en Arizona Pour de l herbe californienne Revien, reviens Repart d ou tu viens Reviens, reviens Reviens d ou tu viens Reviens Jojo, va a la maison Reviens, reviens D ou tu viens Reviens, reviens D ou tu viens Reviens jo La douce Loretta Martin pensait qu elle etait une femme Mais elle etait un autre homme Toutes les filles autour d elles disaient qu elle le paierait un jour Mais elle en profite tant qu elle peut Reviens. reviens Repart d ou tu viens Reviens. reviens Repart d ou tu viens Reviens Loretta, va a la maison Reviens. reviens Repart d ou tu viens Reviens. reviens Repart d ou tu viens Reviens Loretta Ta mere t attend Portant ses chaussures a hauts talons Et son echarpe Retourne a la maison Loretta Reviens. reviens Repart d ou tu viens NB : Cette chanson a ete ecrite par Paul Mc Cartney. Lorsqu il chantait cette en Chanson et qu il chantait Get back to were you once belonged il regardait Yoko Ono L air de dire sors du studio, je ne veux pas de toi ici... Pour plus d information contactez Moi.
en
Lana Del Rey
Honeymoon
2,015
Terrence Loves You
3
Terrence Loves You You are what you are I don't matter to anyone But Hollywood legends will never grow old And all of what's hidden Well it will never grow cold But I lost my self when I lost you And I still got jazz when I've got those blues And I lost myself when I lost you And I still get trashed darling when I hear your tunes But you are who you are I won't change you for anything For when you are crazy I'll let you be bad I'll never dare change thee to what you are not But I lost my self when I lost you But I still got jazz when I've got those blues I lost myself and I lost you too And I still get trashed baby when I hear your tunes I put the radio on hold you tight in my mind Isn't strange that you're not here with me But I know the lights on in the television Trying to transmit can you hear me Ground control to Major Tom Can you hear me all night long Ground control to Major Tom But I lost my self when I lost you But I still got jazz when I've got the blues I lost myselt and I lost you too And I still get trashed honey when I hear your tunes
Terrence t'aime Tu es ce que tu es Personne ne s'intéresse à moi Mais les légendes d'Hollywood ne finissent jamais vieilles Et tout ce qui est cachéTout ça jamais ne s'envolera Mais je me suis perdue lorsque je t'ai perdu Et j'ai toujours le jazz, quand je tombe dans ce blues Et je me suis perdue lorsque je t'ai perdu Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'écoute tes chansons Mais tu es ce que tu es Et je t'échangerai contre rien au monde Parce-que quand tu deviens fou Moi je te laisse me faire du mal Jamais j'oserai te changer contre ce que tu n'es pas Mais je me suis perdue lorsque je t'ai perdu Et j'ai toujours le jazz, quand je tombe dans ce blues Et je me suis perdue lorsque je t'ai perdu Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'écoute tes chansons Je mets la radio et je m'accroche à ton souvenir N'est-ce pas étrange de ne plus t'avoir à mes côtés ?Mais je sais que les lumières à la télévision Peuvent communiquer avec toi, est-ce que tu me reçois ? Tour de contrôle au commandant Tom Est-ce que vous me recevez ce soir ?Tour de contrôle au commandant Tom Mais je me suis perdue lorsque je t'ai perdu Et j'ai toujours le jazz, quand je tombe dans ce blues Et je me suis perdue lorsque je t'ai perdu Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'écoute tes chansons
en
Lana Del Rey
Honeymoon
2,015
God Knows I Tried
4
Sometimes I wake up in the morning To red, blue, and yellow skies It's so crazy I could drink it like tequila sunrise Put on that Hotel California Dance around like I'm insane I feel free when I see no one And nobody knows my name God knows I live God knows I died God knows I begged Begged, borrowed and cried God knows I loved God know I lied God knows I lost God gave me life And God knows I tried God knows I tried God knows I tried God knows I tried Sometimes I wake up in the morning To red, blue and yellow lights On Monday they destroyed me But by Friday I'm revived Put on that hotel California Wear my blinders in the rain I've got nothing much to live for Ever since I found my fame God knows I live God knows I died God knows I loved God know I lied God know's I lived Begged, borrowed and cried God knows I lost God gave me life God knows I tried God knows I tried God knows I tried God knows I tried So let there be light Let there be light Light up my life Light up my life Let there be light Let there be light Light up my life Light up my life God knows I tried God knows I tried God knows I tried God knows I tried God knows I tried God knows I tried God knows I tried God knows I tried
Parfois je me réveille le matin Devant un ciel rouge, bleu, et jaune C'est tellement fou, je pourrais le boire comme un tequila sunrise J'écoute Hotel California Je danse comme une dingue Je me sens libre quand je ne vois personne Et personne ne connaît mon nom Dieu sait que je vis Dieu sait que je me suis éteinte Dieu sait que j'ai priéSupplié, emprunté et pleuréDieu sait que j'ai aiméDieu sait que j'ai menti Dieu sait que j'ai perdu Dieu m'a donné la vie Et Dieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayé Parfois je me réveille le matin Et je vois des lumières rouges, bleues, et jaunes Lundi ils m'ont détruites Mais d'ici vendredi je revis Je fais tourner cet Hotel California Je porte mes œillères sous la pluie Je n'ai pas grand chose qui me donne envie de vivre Depuis que j'ai trouvé la gloire Dieu sait que je vis Dieu sait que je suis morte Dieu sait que j'ai aiméDieu sait que j'ai vécu Supplié, emprunté et pleuréDieu sait que j'ai perdu Dieu m'a donné la vie Dieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayé Alors que la lumière soit Que la lumière soit Allume ma vie Allume ma vie Que la lumière soit Que la lumière soit Allume ma vie Allume ma vie Dieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayé
en
Taylor Swift
Reputation
2,017
If You're Anything Like Me [Poem]
null
If you're anything like me, You bite your nails, And laugh when you're nervous. You promise people the world, because that's what they want from you. You like giving them what they want... But darling, you need to stop, If you're anything like me, You knock on wood every time you make plans. You cross your fingers, hold your breath, Wish on lucky numbers and eyelashes Your superstitions were the lone survivors of the shipwreck. Rest In Peace, to your naive bravado... If life gets too good now, Darling, it scares you. If you're anything like me, You never wanted to lock your door, Your secret garden gate or your diary drawer Didn't want to face the you you don't know anymore For fear she was much better before... But Darling, now you have to. If you're anything like me, There's a justice system in your head For names you'll never speak again, And you make your ruthless rulings. Each new enemy turns to steel They become the bars that confine you, In your own little golden prison cell... But Darling, there is where you meet yourself. If you're anything like me You've grown to hate your pride To love your thighs And no amount of friends at 25 Will fill the empty seats At the lunch tables of your past The teams that picked you last... But Darling, you keep trying. If you're anything like me, You couldn't recognize the face of your love Until they stripped you of your shiny paint Threw your victory flag away And you saw the ones who wanted you anyway... Darling, later on you will thank your stars for that frightful day. If you're anything like me, I'm sorry. But Darling, it's going to be okay.
Si tu es comme moi, Tu te mords les ongles, Et tu rigoles quand tu es nerveuse. Tu promets le monde aux gens Parce que c'est ce qu'ils attendent de toi. Tu aimes leur donner ce qu'ils veulent... Mais chérie, tu dois arrêter. Si tu es comme moi, Tu touches du bois à chaque fois que tu prévois quelque chose. Tu croises tes doigts, retiens ton souffle, Tu crois en les numéros porte bonheur et les cils Tes superstitions étaient les seules survivantes du naufrage. Repose En Paix, chère bravade naïve... Si la vie devient trop parfaite Chérie, tu prends peur. Si tu es comme moi, Tu ne veux jamais fermer ta porte, Le portail de ton jardin secret ou ton journal intime Tu ne voulais pas faire face à ton ancien toi Par peur qu'elle soit mieux que maintenant Mais chérie, maintenant tu dois le faire. Si tu es comme moi, Il y a une justice en toi Pour toutes les personnes à qui tu ne parles plus, Et tu prends des décisions impitoyables. Chaque nouvel ennemi se transforme en acier Ils deviennent des barreaux qui te retiennent Dans ta propre petite prison dorée... Mais chérie, c'est là que tu te confrontes à toi-même Si tu es comme moi Tu détestes ta fierté Et tu aimes tes cuisses Et en 25 ans, aucun ami Ne rempliront les chaises vides Aux repas de ton passé Et les équipes qui te choisissaient en dernier... Mais chérie, tu dois continuer. Si tu es comme moi, Tu ne pourrais pas reconnaître le visage de ton amour Jusqu’à ce qu'il te dépouille de ta peinture brillante Et jette ton drapeau de victoire Et tu as reconnu ceux qui te voulaient quand même... Chérie, plus tard tu remercieras tes étoiles Pour ce jour affreux. Si tu es comme moi, Je suis désolée. Mais chérie, tout ira bien.
en
Lana Del Rey
Honeymoon
2,015
High By The Beach
5
Boy, look at you, looking at me I know you know how I feel Loving you is hard, being here is harder You take the wheel I don't wanna do this anymore It's so surreal, I can't survive If this is all that's real All I wanna do is get high by the beach Get high by the beach, get high All I wanna do is get by by the beach Get high, baby, bye bye The truth is I never Bought into your bullshit When you would pay tribute to me Cause I know that All I wanted to do was get high by the beach Get high, baby, bye bye Boy, look at you, looking at me I know you don't understand You could be a bad motherfucker But that don't make you a man Now you're just another one of my problems Because you got out of hand We won't survive We're sinking into the sand All I wanna do is get high by the beach Get high by the beach, get high All I wanna do is get by by the beach Get high, baby, bye bye The truth is I never Bought into your bullshit When you would pay tribute to me Cause I know that All I wanted to do was get high by the beach Get high, baby, bye bye Lights, camera, acción I'll do it on my own Don't need your money, money To get me what I want Lights, camera, acción I'll do it on my own Don't need your money, money To get me what I want All I wanna do is get high by the beach Get high by the beach, get high All I wanna do is get by by the beach Get high, baby, bye bye The truth is I never Bought into your bullshit When you would pay tribute to me Cause I know that All I wanted to do was get high by the beach Get high, baby, bye bye High High High High Everyone can start again Not through love but through revenge Through the fire, we're born again Peace by vengeance Brings the end
Chéri, je te regarde, lorsque tu poses tes yeux sur moi Je sais que tu comprends ce que je ressens T'aimer est difficile, être ici l'est encore plus Tu veux sauver notre histoire Je ne veux plus continuer C'est si surréaliste, je ne peux survivre Si je suis face à la vérité Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage Etre ivre sur la plage, être ivre Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage Etre ivre, bébé, bye bye La vérité est que je n'ai jamais Cru à ce que tu m'offrais Quand tu voulais me plaire Car je sais que Tout ce que je désirais c'était être ivre sur la plage Etre ivre, bébé, bye bye Chéri, je te regarde, lorsque tu poses tes yeux sur moi Je sais que tu ne comprends pas Tu pourrais être un bandit Mais ça ne ferait pas de toi un homme Désormais tu n'es qu'un autre problème à mes yeux Car tu es devenu incontrôlable Nous ne survivrons pas Nous nous enfonçons dans le sable Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage Etre ivre sur la plage, être ivre Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage Etre ivre, bébé, bye bye La vérité est que je n'ai jamais Cru à ce que tu m'offrais Quand tu voulais me plaire Car je sais que Tout ce que je désirais c'était être ivre sur la plage Etre ivre, bébé, bye bye Lumières, caméra, action Je vivrai seule Je n'ai pas besoin de ton argent Pour obtenir ce que je veux Lumières, caméra, action Je vivrai seule Je n'ai pas besoin de ton argent Pour obtenir ce que je veux Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage Etre ivre sur la plage, être ivre Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage Etre ivre, bébé, bye bye La vérité est que je n'ai jamais Cru à ce que tu m'offrais Quand tu voulais me plaire Car je sais que Tout ce que je désirais c'était être ivre sur la plage Etre ivre, bébé, bye bye Ivre Ivre Ivre Ivre Tout le monde peut recommencer Non pas grâce à l'amour mais grâce à la revanche Dans les flammes, on renaît de nos cendres La paix rétablie par la vengeance Nous mène à notre perte
en
Linkin Park
LP Underground 10.0
2,010
What We Don't Know
2
If everything would just stop Then maybe I could clear up my thoughts If everything would stand still I could've hidden how lost I feel I should've said what I hear I should've let myself fear I should've made myself clear Chorus:So this is how we fall apart This is how the ending starts And when we find we lost our minds We fake what we don't know I never asked to let go I never thought I could sink so low I never let myself down Until the second I did right now I should've said what I hear I should've let myself fear I should've made myself clear Chorus. (x2) Cause all we are is everything we've done All we are is how quickly we run And all we are We are Chorus. And if our doubt begins again The answers find us in the end So in the meantime we'll pretend And fake what we don't know So this is how we fall apart This is how the ending starts And when we find we lost our minds We fake what we don't know And if our doubt begins again The answers find us in the end So in the meantime we'll pretend And fake what we don't know
Si tout s'arrêtait Alors peut-être je pourrais éclaircir mes pensées Si tout s'arrêtait J'aurais pu cacher combien je me sens perdu J'aurais du dire ce que j'entends J'aurais du me laisser avoir peur J'aurais du me mettre au clair Refrain:Voilà donc comment nous nous effondrons C'est ainsi que commence la fin Et quand nous nous rendons compte que nous avons perdu nos esprits Nous rendons faux ce que nous ne savons pas(1) Je n'ai jamais demandé de lâcher Je n'ai jamais pensé que je pourrais tomber si bas Je ne me suis jamais laissé tomber Jusqu'à la seconde où je l'ai fait à l'instant J'aurais dû dire ce que j'ai entendu J'aurais dû me laisser craindre J'aurais dû me faire sentir bien Refrain. (x2) Parce que ce que nous sommes est tout ce que nous avons fait Tout ce que nous sommes est la vitesse à laquelle nous avons couru Et tout ce que nous sommes Nous le sommes Refrain. Et si notre doute recommence Les réponses nous trouverons à la fin Donc en attendant, nous allons faire semblant Et rendre faux ce que nous ne savons pas Voilà donc comment nous nous effondrons C'est ainsi que commence la fin Et quand nous nous rendons compte que nous avons perdu nos esprits Nous rendons faux ce que nous ne savons pas Et si notre doute recommence Les réponses nous trouverons à la fin Donc en attendant, nous allons faire semblant Et rendre faux ce que nous ne savons pas
en
Taylor Swift
Reputation
2,017
...Ready For It?
1
Knew he was a killer First time that I saw him Wonder how many girls he had loved and left haunted But if he's a ghost then I can be a phantom Holdin' him for ransom Some, some boys are tryin' too hard He don't try at all though Younger than my exes but he act like such a man, so I see nothing better, I keep him forever Like a vendetta-ta I-I-I see how this is gonna go Touch me, and you'll never be alone I-Island breeze and lights down low No one has to know In the middle of the night, in my dreams You should see the things we do, baby In the middle of the night, in my dreams I know I'm gonna be with you So I take my time (Are you ready for it?) Me, I was a robber First time that he saw me Stealing hearts and running off and never saying sorry But if I'm a thief then He can join the heist And we'll move to an island-and He can be my jailer Burton to this Taylor Every lover known in comparison is a failure I forget their names now I'm so very tame now Never be the same now, now I-I-I see how this is gonna go Touch me, and you'll never be alone I-Island breeze and lights down low No one has to know (No one has to know) In the middle of the night, in my dreams You should see the things we do, baby In the middle of the night, in my dreams I know I'm gonna be with you So I take my time (Are you ready for it?) (Oh, Are you ready for it?) Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin I-I-I see how this is gonna go Touch me, and you'll never be alone I-Island breeze and lights down low No one has to know (No one has to know) In the middle of the night, in my dreams You should see the things we do, baby In the middle of the night, in my dreams I know I'm gonna be with you So I take my time In the middle of the night Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin (Are you ready for it?) Baby, let the games begin Let the games begin Let the games begin
Je savais qu'il était un tueur La première fois que je l'ai aperçu Je me demande combien de filles il a aimées et a laissé hantées But if he's a ghost then I can be a phantom Mais s'il est un fantôme, alors je serai un spectre Holdin' him for ransom Le prenant en otage Some, some boys are tryin' too hard Certains, certains garçons s'éfforcent He don't try at all though Lui il n'essaye même pas du tout Younger than my exes but he act like such a man, so Plus jeune que mes ex mais il agit comme un tel homme, alors I see nothing better, I keep him forever Je ne vois rien d'autre de mieux, je le garde éternellement Like a vendetta-ta Comme une Vendetta-ta Mais s'il est un fantôme, alors je serai un spectre Le prenant en otage Certains, certains garçons s'éfforcent Lui il n'essaye même pas du tout Plus jeune que mes ex mais il agit comme un tel homme, alors Je ne vois rien d'autre de mieux, je le garde éternellement Comme une Vendetta-ta Je-je-je vois comment ça va être Touche-moi, et tu ne seras plus jamais seul Brise d'île et lumières en profondeur Personne n'a à savoir Au milieu de la nuit, dans mes rêves Tu devrais voir les choses que nous faisons, chéri Au milieu de la nuit, dans mes rêves Je sais que je vais finir avec toi Alors je prends mon temps (Es-tu prêt pour ça?) Moi, j'étais une voleuse La première fois qu'il m'a vue Je brisais des cœurs en m'échappant sans jamais m’excuser Mais si je suis une voleuse, dans ce cas Il peut faire partie de mon braquage Et nous pourrons vivre dans un île et Et il pourra être mon geôlier Le Burton de ma Taylor Tout amant que j'ai connu en comparaison est une déception J'ai maintenant oublié leurs noms Je suis tellement sous le charme, maintenant Je ne serai plus jamais la même désormais, désormais Je-je-je vois comment ça va être Touche-moi, et tu ne seras plus jamais seul Brise d'île et lumières en profondeur Personne n'a à savoir (Personne n'a à savoir) Au milieu de la nuit, dans mes rêves Tu devrais voir les choses que nous faisons, chéri Au milieu de la nuit, dans mes rêves Je sais que je vais finir avec toi Alors je prends mon temps (Es-tu prêt pour ça?) (Es-tu prêt pour ça?) Chéri, que la partie commence Que la partie commence Que la partie commence Chéri, que la partie commence Que la partie commence Que la partie commence Je-je-je vois comment ça va être Touche-moi, et tu ne seras plus jamais seul Brise d'île et lumières en profondeur Personne n'a à savoir (Personne n'a à savoir) Au milieu de la nuit, dans mes rêves Tu devrais voir les choses que nous faisons, chéri Au milieu de la nuit, dans mes rêves Je sais que je vais finir avec toi Alors je prends mon temps Au milieu de la nuit Chéri, que la partie commence Que la partie commence Que la partie commence (Es-tu prêt pour ça?) Chéri, que la partie commence Que la partie commence Que la partie commence
en
The Weeknd
Dawn FM
2,022
Starry Eyes
11
I only met you in my dreams before When I was young and alone in the world You were there when I needed someone To call my girl And now you're my reality And I wanna feel you close But you're defeated, baby Broken, hurtin', sufferin' from a shattered soul Oh woah, a shattered soul Oh, oh-oh Let me be there Let me be there for your heart Let me be there I can be there 'til you're whole You weren't touched by a man in so long'Cause the last time, it was way too strong Let me be there Let me be there for your heart Let me love you Let me love you like you need And I'll make it Make it my responsibility I'll be there every step of the way, uh I'll get you back on your feet Let me love you Let me love you like you need And you can kick me Kick me to the curb It's okay, baby I promise that I felt worse Back then, I was starry eyed And now I'm so cynical Baby, break me Kick me to the curb Oh woah Mm-mm
Je ne t'avais rencontré que dans mes rêves auparavant Quand j'étais jeune et seul au monde Tu étais là quand j'avais besoin d'une personne Comme petite amie Et maintenant tu existes dans ma vie Et je veux te sentir prés de moi Mais tu es toute abattue, bébéBrisée, dans la douleur, souffrante d'une âme émiettée Oh woah, quelle âme émiettée Oh, oh-oh Laisse moi être làLaisse moi être là pour ton cœur Laisse moi être làJe peux rester jusqu'à ce que tu te rétablissesÇa fait si longtemps que tu n'as pas été touchée par un homme Car la dernière fois c'était un peu trop fort Laisse moi être làLaisse moi être là pour ton cœur Laisse moi t'aimer Laisse moi t'aimer comme t'en as besoin Et j'en ferais J'en ferais ma responsabilitéJe serais là tout au long du chemin Je te remettrais sur pied Laisse moi t'aimer Laisse moi t'aimer comme t'en as besoin Et tu peux me donner des coups de pieds Me larguer à grands coups de pied C'est pas grave bébéJe te promets que j'ai connu pire Avant, j'avais les yeux étoilés Et maintenant, je suis si cynique Bébé, brise moi Largue moi à grands coups de pied Oh woah Mm-mm
en
Muse
Simulation Theory
2,018
Something Human
6
My circuits have blown I know it's self imposed And all I have shared, and all I have loved Is all I'll ever own But something has changed I feel so alive My life just blew up, I'd give it all up I'll depressurise Oh, oh, oh, ten thousand miles left on the road Oh, oh, oh, five-hundred hours 'till I am home (Chorus:)I need something human, human Human, human Let's face all our fears Come out of the shade Let's burn all the money, absolve all the lies And wake up unscathed The big picture's gone Replaced with visions of you Now life can begin, I've cleansed all my sins I'm about to break through Oh, oh, oh, five thousand miles left on the road Oh, oh, oh, two-hundred hours 'till I am home (Chorus) And I need the touch And something human, human Oh, oh, oh, less than a mile left on the road Oh, oh, oh, I will be crawling though your door I need something human, human Human, human And I need your love And something human, human
Quelque chose d'humain Mes circuits ont explosé Je sais que c'est auto-imposé Et tout ce que j'ai partagé, tout ce que j'ai aimé Est tout ce que j'ai jamais possédé Mais quelque chose a changé Je me sens si vivant Ma vie vient de voler en éclats, j'abandonnerais tout Je vais dépressuriser Oh, oh, oh, dix mille miles à parcourir Oh, oh, oh cinq cent heures avant d'être à la maison J'ai besoin de quelque chose d'humain, humain Humain, humain Affrontons toutes nos peurs Sortons de l'ombre Brûlons tout l'argent, acquittons-nous de tous les mensonges Et réveillons-nous indemnes La vue d'ensemble est révolue Remplacée par une vision de toi/vous Maintenant la vie peut commencer, j'ai nettoyé tous mes péchés Je suis sur le point d'y arriver Oh, oh, oh, cinq mille miles à parcourir Oh, oh, oh deux cent heures avant d'être à la maison Et j'ai besoin de contact Et de quelque chose d'humain, humain Oh, oh, oh reste moins d'un mile Oh, oh, oh je traverserai ta porte en rampant J'ai besoin de quelque chose d'humain, humain Humain, humain Et j'ai besoin de ton/votre amour Et de quelque chose d'humain, humain
en
Linkin Park
LIVING THINGS (Acapellas and Instrumentals)
2,012
I'LL BE GONE ( Acapella)
16
Like shining oil, this night is dripping down Stars are slipping down, glistening And I'm trying not to think what I'm leaving now No deceiving now, it's time you let me know.Let me know When the lights go out and we open our eyes,Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.Let the sun fade out and another one rise Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone This in between us is getting thinner now Into winter now, bitter sweet Across that horizon this sun is setting down You're forgetting now, its time you let me go, let me go When the lights go out and we open our eyes,Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.Let the sun fade out and another one rise Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone And tell them I couldn't help myself And tell them I was alone Oh, tell me I am the only one And there's nothing left to stop me.Et il n'y a rien pour m'arrêter When the lights go out and we open our eyes,Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.Let the sun fade out and another one rise Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone
Comme de l'huile qui brille, cette nuit dégouline Les étoiles glissent vers le bas, scintillent Et là j'essaie de ne pas penser à mon départ C'est pas le moment de mentir, l'heure est venue de me dire De me dire Quand les lumières s’éteindront et qu'on ouvrira les yeux Là-bas, dans le silence, je serai parti, je serai parti Laisse le soleil se coucher et un autre se lever En passant à travers "demain", je serai parti, je serai parti Ce qui se trouve entre nous devient désormais insignifiant Maintenant c'est l'hiver, joie mitigée A l'horizon, le soleil se couche Maintenant, tu oublies, l'heure est venue de me laisser partir, de me laisser partir Quand les lumières s’éteindront et qu'on ouvrira les yeux Là-bas, dans le silence, je serai parti, je serai parti Laisse le soleil se coucher et un autre se lever En passant à travers "demain", je serai parti, je serai parti Et je leur dit que j'étais incapable de me venir en aide Et je leur dit que j'étais seul Oh, dis-moi que je suis le seul Et que rien ne pourra m'arrêter Quand les lumières s’éteindront et qu'on ouvrira les yeux Là-bas, dans le silence, je serai parti, je serai parti Laisse le soleil se coucher et un autre se lever En passant à travers "demain", je serai parti, je serai parti
en
Taylor Swift
Fearless
2,008
Love Story
3
Love Story We were both young when I first saw you I close my eyes And the flashbacks starts I'm standing there On a balcony in summer air See the lights, See the party, The ball gowns I see you make your way through the crowd And say hello Little did I know That you were Romeo, you were throwing pebbles And my daddy said stay away from Juliet And I was crying on the staircase Begging you please don't go, and I said Romeo take me somewhere we can be alone I'll be waiting all there's left to do is run You'll be the prince and I'll be the princess It's a love story baby just say yes So I sneak out to the garden to see you We keep quiet cause we're dead if they knew So close your eyes Escape this town for a little while Cause you were Romeo, I was a scarlet letter And my daddy said stay away from Juliet But you were everything to me I was begging you please don't go and I said Romeo take me somewhere we can be alone I'll be waiting all there's left to do is run You'll be the prince and I'll be the princess It's a love story baby just say yes Romeo save me, they try to tell me how to feel This love is difficult, but it's real, Don't be afraid We'll make it out of this mess It's a love story baby just say yes Oh oh, I got tired of waiting Wondering if you were ever coming around My faith in you is fading When I met you on the outskirts of town, and I said Romeo save me I've been feeling so alone I keep waiting for you but you never come Is this in my head, I don't know what to think He knelt to the ground and pulled out a ring, And said, Marry me Juliet you'll never have to be alone I love you and that's all I really know I talked to your dad, you'll pick out a white dress It's a love story baby just say yes Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Cause we were both young when I first saw you I close my eyes and the flashback starts
Histoire d'amour Nous étions jeune la première fois que je t'ai vu Je ferme mes yeux Et les Flashback commencent Je suis debout ici Sur un balcon dans l'air d'été Je vois les lumières, Je vois la fête, Les robes de bal Je te vois faire ta route à travers la foule Et dire Bonjour Je ne me doutais de rien Comme si tu étais Roméo, tu me lançais des cailloux Et mon père t'as dit reste loin de Juliette Et j'ai pleuré dans l'escalier Te suppliant de ne pas partir, et j'ai dit Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls J'attendrai et il ne nous restera plus qu'à courir Tu seras le prince et je serai la princesse C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui Alors je suis sortie discrètement dans le jardin pour te voir Nous faisions attention parce que nous serions morts s'ils savaient Alors ferme tes yeux Échappe-toi pour un petit moment Parce que tu étais Roméo, j'étais Scarlet Letter Et mon père t'as dit reste loin de Juliette Mais tu étais tout pour moi Je t'ai supplié de ne pas partir, et j'ai dit Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls J'attendrais et partir sera tout ce qui restera à faire Tu seras le prince et je serai la princesse C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui Roméo sauve-moi, ils essayent de me dicter ce que je dois ressentir Cet amour est difficile, mais il est réel, N'aie pas peur Tout rentrera dans l'ordre C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui Oh oh, J'étais fatiguée d'attendre Me demandant si tu allais revenir Ma confiance en toi se fanait Quand je t'ai vu aux alentours de la tour, et j'ai dit Roméo sauve-moi je me suis sentie si seule Je t'ai attendu mais tu n'es jamais venu Est-ce dans ma tête, je ne sais pas quoi penser Il se jette au sol et me tend un anneau ! Et il dit Marions-nous Juliette tu ne seras plus jamais seule Je t'aime et c'est tout ce que je sais J'ai parlé à ton père, tu vas mettre la robe blanche C'est une histoire d'amour chérie, dis juste Oui Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Parce que nous étions jeunes la première fois que je t'ai vu Je ferme mes yeux et les flashs commencent
en
BLACKPINK
The Album (BLACKPINK)
2,020
Ice Cream (& Selena Gomez)
2
Come a little closer cause you looking thirsty Imma make it better sip it like a Slurpee Snow cone chilly Get it free like Willy In the jeans like Billie You be poppin’ like a wheelie Even in the sun you know I keep it icy You could take a lick but it’s too cold to bite me Brrr brrr frozen You’re the one been chosen Play the part like Moses Keep it fresh like roses Look so good yeah look so sweet Looking good enough to eat Coldest with this kiss so he call me ice cream Catch me in the fridge right where the ice be Look so good yeah look so sweet Baby you deserve a treat Diamonds on my wrist so he call me ice cream You can double dip cause I know you like me Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ I know that my heart could be so cold But I’m sweet for you come put me in a cone You’re the only touch yeah they get me melting He’s my favorite flavor always gonna pick him You’re the cherry piece just stay on top of me so I can’t see nobody else for me no Get it flip it scoop it Do it like that ah yeah ah yeah Like it love it lick it Do it like lalala oh yeah Look so good yeah look so sweet Looking good enough to eat Coldest with this kiss so he call me ice cream Catch me in the fridge right where the ice be Look so good yeah look so sweet Baby you deserve a treat Diamonds on my wrist so he call me ice cream You can double dip cause I know you like me Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream Chillin’ like a villain yeah ra ra ra 미친 미친듯한 속도 in my La Fera 너무 빨러 너는 삐끗 원한다면 그냥 지름 Millis Billis 매일 벌음 한여름 손목에 얼음 Keep it movin’ like my lease up Think you fly boy where ya visa Mona Lisa kinda Lisa Needs an ice cream man that treats her Keep it movin’ like my lease up Think you fly boy where ya visa Mona Lisa kinda Lisa Needs an ice cream man that treats her Na na na na na na na na na na na na Ice on my wrist yeah I like it like this Get the bag with the cream If you know what I mean Ice cream Ice cream Ice cream chillin’ Na na na na na nana na na na na na Ice on my wrist yeah I like it like this And I’m nice with the cream If you know what I mean Ice cream Ice cream Ice cream
Viens un peu plus près car t'as l'air assoiffé Je ferai mieux de le siroter comme un Slurpee Cône de glace pilée Obtiens le gratuitement comme Willy Dans le jeans comme Billie Tu sautes comme une roue arrière Même au soleil tu sais que je le garde glacéTu pourrais prendre un coup de langue mais il fait trop froid pour me mordre Brrr brrr fr glaciale Tu es le seul choisi Joue ta part comme Moïse Garde le au frais comme des roses Regarde si bien ouais regarde si doux Avoir l'air assez bon pour manger Frigorifique avec un baiser donc tu peux m'appeler crème glacée Attrape moi dans le frigo là où se trouve la glace Regarde si bien ouais regarde si doux Bébé tu mérites un régal Des diamants sur mon poignet alors il m'appelle glace Tu peux doublement lécher car je sais que tu m'aimes Crème glacée glaçante, glaçante Crème glacée glaçante Crème glacée glaçante, glaçante Crème glacée glaçante Je sais que mon cœur peut être froid Mais je suis douce pour toi viens mets moi dans un cône Tu es ma seule touche ouais ils me font fondre Il est ma saveur préférée , il va toujours me choisir Tu es la cerise sur le gâteau donc reste au dessus de moi Je ne peux voir personne d'autre pour moi, non Obtenez-le, retournez-le, récupérez-le Fais-le comme ça ah ouais ah ouais Comme ça aime ça lécher Fais-le comme lalala oh ouais Tu sembles si bon ouais , tu sembles si doux Avoir l'air assez bon pour être manger Frigorifique avec un baiser donc tu peux m'appeler crème glacée Attrape moi dans le frigo là où se trouve la glace Regarde si bien ouais regarde si doux Bébé tu mérites un régal Des diamants sur mon poignet alors il m'appelle glace Tu peux doublement lécher car je sais que tu m'aimes Crème glacée glaçante, glaçante Crème glacée glaçante Crème glacée glaçante, glaçante Crème glacée glaçante Crème glacée glaçante, glaçante Crème glacée glaçante Crème glacée glaçante, glaçante Crème glacée glaçante Glaçante comme un méchant ouais ra ra ra Pédaler au métal dans ma La Fera, Tu glisses si vite, si tu le veux, je l’obtiens Je fais des millis billis tout les jours, J’ai de la glace sur mon poignet pour l’été Gardez-le en mouvement comme mon bail Je pense que tu voles mon garçon où tu as un visa Mona Lisa un peu Lisa Besoin d'un glacier qui la soigne Gardez-le en mouvement comme mon bail Je pense que tu voles mon garçon où tu as un visa Mona Lisa un peu Lisa Besoin d'un glacier qui la soigne Na na na na na na na na na na na na De la glace sur mon poignet ouais j'aime ça comme ça Obtenez le sac avec la crème Si tu vois ce que je veux dire Crème glacée Crème glacée Crème glacée, glaçante Na na na na na na na na na na na na De la glace sur mon poignet ouais j'aime ça comme ça Obtenez le sac avec la crème Si tu vois ce que je veux dire Crème glacée Crème glacée Crème glacée
en
Taylor Swift
Reputation
2,017
End Game (Ft. Ed Sheeran & Future)
2
(Chorus: Taylor Swift & Future) I wanna be your endgame I wanna be your first string I wanna be your A-Team (oh oh oh) I wanna be your endgame, endgame (Post-Chorus: Taylor Swift & Future) Big reputation, big reputation Ooh, you and me, we got big reputations Ah, and you heard about me Ooh, I got some big enemies (yeah) Big reputation, big reputation Ooh, you and me would be a big conversation (git git) Ah, and I heard about you (yah) Ooh, you like the bad ones too (Verse 1: Future) You so dope, don't overdose, I’m so stoked, I need a toast We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat I got a reputation, girl, that don't precede me (yah) I'm a call away whenever you need me (yeah) I'm in a G5 (yah), come to the A-Side (yah) I got a bad boy persona, that's what they like (what they like) You love it, I love it too, 'cause you my type (you my type) You hold me down and I protect you with my life (Pre-Chorus: Taylor Swift & Future) I don't wanna touch you, I don't wanna be Just another ex-love you don’t wanna see I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you) Like the other girls do I don’t wanna hurt you, I just wanna be Drinking on a beach with you all over me I know what they all say (I know what they all say) But I ain't tryna play (Chorus: Taylor Swift) I wanna be your endgame (endgame) I wanna be your first string (first string) I wanna be your A-Team (A-Team) I wanna be your endgame, endgame (Verse 2: Ed Sheeran) Now well, when I was young, we connected when we were little bit older Both sprung, I got issues and chips on both of my shoulders Reputation precedes me and rumors are knee-deep The truth is, it's easier to ignore it, believe me Even when we'd argue, we’d not do it for long And you understand the good and bad end up in the song For all your beautiful traits and the way you do it with ease For all my flaws, paranoia, and insecurities I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny After the storm, something was born on the 4th of July I've passed days without fun, this endgame is the one With four words on the tip of my tongue, I'll never say it (Pre-Chorus: Taylor Swift & Ed Sheeran) I don't wanna touch you, I don't wanna be Just another ex-love you don’t wanna see I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you) Like the other girls do I don’t wanna hurt you, I just wanna be Drinking on a beach with you all over me I know what they all say (I know what they all say) But I ain't tryna play (Chorus: Taylor Swift) I wanna be your endgame (endgame) I wanna be your first string (first string) I wanna be your A-Team (A-Team) I wanna be your endgame, endgame Big reputation, big reputation Ooh, you and me, we got big reputations Ah, and you heard about me Ooh, I got some big enemies Big reputation, big reputation Ooh, you and me would be a big conversation Ah, and I heard about you Ooh, you like the bad ones too (Verse 3: Taylor Swift) I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em Reputation precedes me, they told you I'm crazy I swear I don't love the drama, it loves me And I can't let you go, your hand prints on my soul It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold You've been calling my bluff on all my usual tricks So here's the truth from my red lips (Chorus: Taylor Swift, Future & Ed Sheeran) I wanna be your endgame (endgame) I wanna be your first string (me and you, first string) I wanna be your A-Team (be your A-Team now, A-Team) I wanna be your endgame, endgame I wanna be your endgame (oh, I do) I wanna be your first string (first string) I wanna be your A-Team (A-Team) I wanna be your endgame, endgame
(Chorus: Taylor Swift & Future) Je veux être ton objectif final Je veux être la première Je veux faire partie de ta bande (oh oh oh) Je veux être ton objectif final, objectif final (Post-Chorus: Taylor Swift & Future) Grande réputation, grande réputation Oh, toi et moi, nous avons de grande réputations Ah, et tu as entendu parler de moi Oh, j'ai beaucoup d'ennemis (oui) Grande réputation, grande réputation Oh, toi et moi serions un super sujet de conversation Ah et tu as entendu parler de moi (oui) Oh, tu aimes les mauvaises filles aussi (Verse 1: Future) Tu es tellement cool, n'overdoses pas, je suis trop content j'ai besoin d'un toast On fait le maximum, je suis dans "the ghost" comme si je fouettais un bateau J'ai une réputation, bébé, qui ne me précède pas (oui) Je suis pas loin quand tu as besoin de moi (oui) Je suis un avion de chasse (oui), viens du bon côté J'ai le rôle du mauvais garçon, c'est ce que les filles aiment (ce qu'elles aiment) Tu adores, j'aime ça, parce que tu es mon type (tu es mon type) Tu me retiens et je te protège avec ma vie (Pre-Chorus: Taylor Swift & Future) Je ne veux pas te toucher, je ne veux pas être Juste une autre ex que tu ne veux plus voir Je ne veux pas que tu me manques (je ne veux pas que tu me manques) Comme c'est le cas pour les autres Je ne veux pas te faire du mal, je ne veux pas Boire sur la plage pendant que tu es sur moi Je sais ce qu'elles disent toutes (je sais ce qu'elles disent toutes) Mais je n'essaie pas de jouer (Chorus: Taylor Swift) Je veux être ton objectif final (objectif final) Je veux être la première (la première) Je veux faire partie de ta bande (ta bande) Je veux être ton objectif final, objectif final (Verse 2: Ed Sheeran) Et bien, quand j'étais jeune nous nous entendions bien en grandissant Les deux ont jailli, j'ai des problèmes et des frites sur les épaules Ma réputation me précède et j'ai des rumeurs jusqu'aux genoux En vrai, c'est plus simple de tout ignorer, fais-moi confiance Même quand on se prenait la tête, ça ne durait pas Et tu comprends que les bons et mauvais côtés finissent en chansons Avec tous tes beaux traits et la façon dont tu le fais avec facilité Avec tous mes défauts, ma paranoïa et mes doutes J'ai fait des erreurs et pris des décisions, c'est impossible à nier Après la tempête, quelque chose est né le 04 Juillet J'ai eu des jours sans m'amuser, cet objectif final en fait partie Avec quatre mots au bout de ma langue, je ne les dirai jamais (Pre-Chorus: Taylor Swift & Ed Sheeran) Je ne veux pas te toucher, je ne veux pas être Juste une autre ex que tu ne veux plus voir Je ne veux pas que tu me manques (je ne veux pas que tu me manques) Comme c'est le cas pour les autres Je ne veux pas te faire du mal, je ne veux pas Boire sur la plage pendant que tu es sur moi Je sais ce qu'elles disent toutes (je sais ce qu'elles disent toutes) Mais je n'essaie pas de jouer (Chorus: Taylor Swift) Je veux être ton objectif final (objectif final) Je veux être la première (la première) Je veux faire partie de ta bande (ta bande) Je veux être ton objectif final, objectif final Grande réputation, grande réputation Oh, toi et moi, nous avons de grande réputations Ah, et tu as entendu parler de moi Oh, j'ai beaucoup d'ennemis Grande réputation, grande réputation Oh, toi et moi serions un super sujet de conversation Ah et tu as entendu parler de moi Oh, tu aimes les mauvaises filles aussi (Verse 3: Taylor Swift) Je te frappe, on essaie d'oublier mais c'est impossible Et j'enterre les hachettes, mais je sais où elles se trouvent Ma réputation me précède, ils t'ont dit que j'étais folle Je te jure que je ne suis pas fan des drames, ce sont les drames qui m'aiment Et je ne peux pas te laisser partir, tes empreintes sont dans mon âme C'est comme si tes yeux étaient de l'alcool, cest comme si ton corps était de l'or Tu ne te laisses pas intimider par mes tours habituels Alors la vérité sort de mes lèvres rouges (Chorus: Taylor Swift, Future & Ed Sheeran) Je veux être ton objectif final (objectif final) Je veux être la première (toi et moi, la première) Je veux faire partie de ta bande (faire partie de ta bande, ta bande) Je veux être ton objectif final, objectif final Je veux être ton objectif final (oh, je le veux) Je veux être la première (la première) Je veux faire partie de ta bande (ta bande) Je veux être ton objectif final, objectif final
en
The Weeknd
Starboy
2,016
True Colours
7
Tell me the truth Baby girl, who else been with you It's gon' come to my attention either way, yeah And I understand Baby girl, we all had a past I'd much rather hear the truth come straight from you So if I love you It'd be just for you So when I'm touching you Can I trust in you? Can I trust in you? Oh babe (Chorus:)Girl, come show me your true colors Paint me a picture with your true colors These are the questions of a new lover True colors, true colors Girl, come show me your true colors Paint me a picture with your true colors These are confessions of a new lover True colors, true colors What's done is done Now that I'm the only one If you tell me I'll accept what you've been through, oh yeah And I don't believe all this inconsistency I've been hearing different stories about you So if I love you It'd be just for you So when I'm touching you Can I trust in you? Can I trust in you? Oh babe (Chorus) Baby, show me you're a keeper It's been hard for me to keep up You've been tryna keep me in the dark But baby girl, I see you (x2) (Chorus)
Dis-moi la vérité Ma petite chérie, qui d'autre était avec toi J'en serai informé de toute façon, ouais Et je comprends Ma chérie, nous avons tous un passé Je préfère entendre la vérité venant de toi Ainsi si je t'aime Je ne serais qu'à toi Ainsi quand je te touche Puis-je avoir confiance en toi? Puis-je te croire? Oh chérie Ma belle, viens me montrer tes vraies couleurs Peins-moi une image avec tes vraies couleurs Voici les questions d'un nouvel amoureux De vraies couleurs, vraies couleurs Ma belle, viens me montrer tes vraies couleurs Peins-moi une image avec tes vraies couleurs Voici des aveux d'une nouvelle amante De vraies couleurs, vraies couleurs Ce qui est fait est fait Maintenant que je suis le seul et unique Si tu me le dis j'accepterai ce que tu as traversé, oh ouais Et je ne croirai pas toute cette incohérence J'ai entendu diverses histoires qui te concernent Ainsi si je t'aime Je ne serais qu'à toi Ainsi quand je te touche Puis-je avoir confiance en toi? Puis-je te croire? Oh chérie Chérie, montre-moi que tu es la bonne C'est dur pour moi de suivre Tu as tenté de me laisser dans le noir Mais chérie, je te vois
en
BLACKPINK
The Album (BLACKPINK)
2,020
Pretty Savage
3
Blackpink in your area Blackpink in your area 비슷한 것 같지 우린 뼛속까지 다름 아이 창피하다가도 멍석 깔면 바름Born skinny bish 암만 살쪄도 난 마름계산은 느려도 눈치는 빠름 인기를 논하자면 안 해 입만 아픔F boys not my boys 싹둑싹둑 자름우리 이름 틀린다면 뚜두뚜두 맞음Drip drip ice it out bust it down top to the bottom 검은색 분홍빛이All up in it make it lit like Yeah we some bishes you can’t manage또 이 어려운 걸 해내지우린 예쁘장한 savage We some 예쁘장한 savage You better run run run You better run run run All my diamonds they yellow or bright white Got’em blind can’t find me I’m outta sight If you mad stay mad we not alike S A V A G E keep it pretty pretty savage 비슷한 걸 걸쳤지만 자태부터 다름짠 하고 나타나면 카펫부터 깔음Black 했다 Pink 했다 내 맘대로 바꿈네 질투가 문제야 maybe I’m the problem 검은색 분홍빛이All up in it make it rain like Yeah we some bishes you can’t manage또 이 어려운 걸 해내지우린 예쁘장한 savage We some 예쁘장한 savage You better run run run You better run run run All my diamonds they yellow or bright white Got’em blind can’t find me I’m outta sight If you mad stay mad we not alike S A V A G E keep it pretty pretty savage Pretty girl웃어주지만 마냥 약하진 않아And I wish you would비바람이 불수록 더 높이 날아I got nothin’ left to say to you원하면 보여줄게 attitude굳이 말 안 해도 다 알잖아 (You know) Savage 봐도 봐도 예쁘장한Savage so pretty pretty pretty pretty Savage 봐도 봐도 예쁘장한Savage so pretty pretty pretty pretty
BLACKPINK dans votre région BLACKPINK dans votre région C'est typique, nous étions différents dès le départ Nous sommes impudiques, mais nous sommes les meilleurs sur scène Né maigre, salope, même si je prends du poids, je suis sec Lente au calcul, mais je comprends rapidement Je ne veux pas parler de popularité, ma bouche ne ferait que du mal Les cons, pas mes mecs, coupés en tranches Si tu te trompes de nom, du-ddu-du-duu frappe Diamants, de haut en bas Noir, rose Dedans, allume-le, comme"Ouais, nous sommes des salopes que tu ne peux pas gérer"Je fais encore cette chose difficile Nous sommes sauvages Nous sommes sauvages Tu ferais mieux de courir, courir, courir Tu ferais mieux de courir, courir, courir Tous mes diamants sont jaunes ou blancs brillants (Bing)Ils les rendent aveugles, ils ne peuvent pas me trouver, je suis hors de vue (vue)Si tu es en colère, reste en colère, nous ne nous ressemblons pas (Uh-uh)S-A-U-V-A-G-E, mais juste un peu, un peu sauvage Je portais la même chose que toi, mais ça m'allait mieux Si ça te dérange, pose d'abord le tapis J'étais noir, j'étais rose, je peux changer de forme si je veux Ta jalousie est le problème, peut-être que je suis le problème Noir, rose Je donne tout, je fais pleuvoir, comme"Ouais, nous sommes des salopes que tu ne peux pas gérer"Je fais encore cette chose difficile Nous sommes sauvages Nous sommes sauvages Tu ferais mieux de courir, courir, courir Tu ferais mieux de courir, courir, courir Tous mes diamants sont jaunes ou blancs brillants (Bing)Ils les rendent aveugles, ils ne peuvent pas me trouver, je suis hors de vue (vue)Si tu es en colère, reste en colère, nous ne nous ressemblons pas (Uh-uh)S-A-U-V-A-G-E, mais juste un peu, un peu sauvage Jolie fille (jolie fille)Je souris mais je ne suis pas faible Et je souhaite que tu le fasses La pluie tombe et le vent souffle Je n'ai plus rien à te dire Si tu veux, je vais te donner du fil à retordre Je n'ai rien à dire, tu sais tout (Tu sais) Tu as l'air sauvage et jolie Sauvage (si jolie, jolie, jolie, jolie)Tu as l'air sauvage et jolie Savage (si jolie, jolie, jolie, jolie)
en
Claude Nougaro
Le Cinéma
1,962
Le Paradis
7
null
Ô Ève, Ève, mon petit Te souviens-tu du paradis?Un Dieu nous y gavait d'oranges et de cerises Mais une pomme un jour provoqua son courroux Et nous voilà dehors, sans même une valise Sous l'orage et l'éclair, marchant droit devant nous Ô Ève, Ève, mon petit Te souviens-tu du paradis?On cherchait un abri sous l'orage qui cogne Le ciel pleuvait des larmes, tu pleurais de la pluie Pas l'ombre d'un palais, pas même un hôtel borgne Allons donc chez le diable, il n'était pas chez lui Ô Ève, Ève, mon petit Te souviens-tu du paradis?Des siècles ont passé et nous voici ce soir Dans cette chambre obscure sous un toit de Paris Avec le paradis au fond de la mémoire Et des disques de jazz, au pied de notre lit Ô Ève, Ève, mon petit Te souviens-tu du paradis?Allons, viens près de moi, sans craindre de discorde Le pommier de ton corps ne m'est plus interdit Et si Dieu, de nouveau, défendait que j'y morde Laisse-moi le chasser de notre paradisÔ Ève, ÈveÈve, ÈveÈve, Ève
null
Rammstein
Rammstein Jamais Endisqués
null
Schtiel
null
[Xop 1] Shtil' - veter molchit Upal beloj chajkoj na dno Shtil' - nash korabl' zabyt Odin, v mire skovannom snom... Mezhdu vseh vremion Bez imion i lits My uzhe ne zhdiom, Chto prosniotsia briz ! Shtil' -(da ! ) skhodim s uma Zhara pahnet chiornoj smoloj Smert' odnogo lish nuzhna I my, my verniomsia domoj ! Yego krov' i plot' Vnov' nasytit nas A za smert' yemu Mozhet, Bog vozdast ! [Xop 2] Chto nas zhdiot, more hranit molchanie Zhazhda zhit' sushit serdtsa do dna Tol'ko zhizn' zdes' nichego ne stoit Zhizn' drugih, no ne tvoya ! Niet, grom ne grianul s nebes Kogda pili krov' kak zverio No nesterpimym stal blesk Kresta, chto my Yuzhnym zoviom... I v poslednij mig Podnialas' volna, I razdalsia krik : Vperedi Zemlia ! [Xop 2] [Xop 1] Shtil' (da ! ) (da ! ) Chto nas zhdiot, [Xop 2] (x3)
[Refrain 1] Calme – le vent est tranquille Il est tombé sur le sol tel une mouette blanche Calme – Notre navire est oublié Seuls, dans un monde fermé par le sommeil Entre tous les temps Sans noms ni visages Nous n'attendons plus Qu'une brise vienne Calme –(Oui ! ) nous sommes devenus fous La chaleur sent le goudron noir Seule la mort de l'un est nécessaire Et nous, nous retournerons à la maison ! Son sang et sa Chair Nous nouriront de nouveau Et pour sa mort Peut etre Dieu le remerciera ! [Refrain 2] Ce qui nous attends, la mer est silencieuse La soif de vivre déssèche nos coeurs jusqu'au fond Mais la vie ici ne vaut rien La vie des autres, mais pas la votre Non, il n'y avait pas de tonerre dans les cieux Quand nous avons bu le sang comme des bêtes Mais insupportable devint l'éclat D'une croix (Crête), que nous appelons La croix du sud Et au dernier moment Une vague vînt Et il y eut un cri : Terre droit devant ! [Refrain 2] [Refrain 1] Calme (Oui ! ) (Oui ! ) Ce qui nous attends, [Refrain 2] (x3)
hr
Muse
Showbiz
1,999
Uno
8
This means nothing to me 'Cause you are nothing to me And it means nothing to me That you blew this away 'Cause you could have been number one If you only found the time And you could have ruled the whole world If you had the chance [Chorus] You Could have been number one And you could have ruled the whole world And we could have had so much fun But you blew it away You're still nothing to me And this is nothing to me And you don't know what you've done But I'll give you a clue You could have been number one If you only had the chance And you could have ruled the whole world If you had the time [Chorus] (x2)
Cela ne signifie rien pour moi Car tu n'es rien pour moi Et cela ne signifie rien pour moi Que tu aies tout gâché Car tu aurais pu être numéro un Si seulement tu avais trouvé le temps Et tu aurais pu diriger le monde entier Si tu en avais eu la chance [Refrain] Tu aurais pu être numéro un Et tu aurais pu diriger le monde entier Et on aurait tellement pu s'amuser Mais tu as tout gâché Tu n'es toujours rien pour moi Et cela ne veut rien dire pour moi Et tu ne sais pas ce que tu as fait Alors je vais te donner un indice Tu aurais pu être numéro un Si seulement tu en avais eu la chance Et tu aurais pu diriger le monde Si tu en avais eu le temps [Refrain] (x2)
en
BLACKPINK
The Album (BLACKPINK)
2,020
Bet You Wanna
4
BLACKPINKCardi Tell me where you wanna go I’ll meet you with my bags at the door (Ah I’m gon’ make you go blind Every time I walk my hips they don’t lie) Take me to your paradise‘Cause I don’t wanna wait anymore (Ah I’ll say it one more time Every time I walk my hips they don’t lie) You wanna touch wanna touch Of course you wanna You wanna run with my love I know you wanna From the club to the tub You said you wanna Give me an all night hug I bet you wanna I bet you wanna I bet you wanna I bet you I bet you I bet you wanna, I bet you wanna, I bet you wanna Something bout me’s takin you higher And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever) I’m lighting your fire And it ain’t ever gonna go out(It ain’t ever, it ain’t ever) Take the car keys Drive me crazy Cardi a good catch But you gotta chase me Grab my waist line but don’t ever waste me Turn on please me but don’t ever play me One of a kind You can’t replace me Time to shine I bust down the APThe stakes is higher Let’s do what we both desire On god like I’m in the choir I bet you if you make me sweat I’ll still be on fire You wanna touch wanna touch Of course you wanna You wanna run with my love I know you wanna From the club to the tub You said you wanna Give me an all night hug I bet you wanna I bet you wanna I bet you wanna I bet you I bet you I bet you wanna, I bet you wanna, I bet you wanna Something bout me’s takin you higher And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever) I’m lighting your fire And it ain’t ever gonna go out(It ain’t ever, it ain’t ever) If you want me Better bet higher Up in the sky ahh(Higher higher higher higher high Boy better take it up so damn high) Lookin so thick Make you desire I’m a whole bit Keep you up higher(Higher higher higher higher high) Something bout me’s taking you higher And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever) I’m lighting your fire And it ain’t ever gonna go out(It ain’t ever, it ain’t ever) Something bout me’s taking you higher And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever) Bet you wanna love this ahhh
Dis-moi où tu veux aller Je te retrouverai avec mes valises devant la porte Euh, je vais te rendre aveugle Chaque fois que je marche, mes hanches ne mentent pas Emmène-moi dans ton paradis Parce que je ne veux plus attendre Euh, je vais le dire encore une fois Chaque fois que je marche, mes hanches ne mentent pas Tu veux toucher, veux toucher?Bien sûr que tu le veux Tu veux avoir mon amour,Je sais que tu le veux Du club à la baignoire, tu as dit que tu le voulais Fais-moi un câlin toute la nuit, je parie que tu le veux Je parie que tu le veux,Je parie que tu le veux Je parie Je parie Je parie que tu le veux, je parie que tu le veux, je parie que tu le veux Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais) J'allume ton feu (chaud, chaud)Et ça ne va jamais s'éteindre(jamais, jamais) Prends les clés de la voiture, tu me rends folle (Vroom)Cardi est une bonne prise mais tu dois me chasser (Ha)Prends-moi par la taille, mais ne me laisse pas (Mm)Fais-moi jouir mais ne joue jamais avec moi (Non)Unique, tu ne peux pas me remplacer (Oui)Il est temps de briller, je mets des diamants sur ma montre (Bing)L'enjeu est plus élevé (Hey)Faisons ce que nous désirons (Hey)Sur Dieu, comme si j'étais dans la chorale (Woo)Je parie que si tu me fais transpirer, je serai toujours en feu Tu veux toucher, veux toucher?Bien sûr que tu le veux Tu veux avoir mon amour,Je sais que tu le veux Du club à la baignoire, tu as dit que tu le voulais Fais-moi un câlin toute la nuit, je parie que tu le veux Je parie que tu le veux,Je parie que tu le veux Je parie Je parie Je parie que tu le veux, je parie que tu le veux, je parie que tu le veux Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais) J'allume ton feu (chaud, chaud)Et ça ne va jamais s'éteindre(jamais, jamais) Si tu me veux (moi),Parie un peu plus Je veux regarder en bas (en bas),En haut dans le ciel(Plus haut, plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)Mec, vaut mieux viser plus haut Je suis tellement bonne,Il me désire Je ne suis pas de tout repos,Je te garde plus haut(Plus haut, plus haut, plus haut, plus haut, plus haut) Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais) J'allume ton feu (feu)Et ça ne va jamais s'éteindre(jamais, jamais) Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais) Je parie que tu veux aimer ça, ah
en
Muse
Showbiz
1,999
Sober
9
Royal Canadian blended The spicy aroma had mended me Matured for years and imported Into my glass you poured it And you're the only reason that I remain unfrozen Suppose it stands to reason That you would turn on me [Chorus] You're so solid (x2) It burns inside of me 'Cause you're so solid It burns inside of me Wild Turkey's been chosen, Its caramel nose can smell me, Arbourler, Jameson I love you, The single malts come burning. And you're the only reason that I remain unfrozen. Suppose it stands to reason That you would turn on me. [Chorus] Royal Canadian blended, The spicy aroma had mended me. And you're the only reason that I remain unfrozen. Suppose it stands to reason That you would turn on me. [Chorus]
Royal Canadian* mélangé L'arôme épicé m'avait retapé Mûri pendant des années et importé Jusque dans mon verre tu l'as versé Et tu es la seule raison pour laquelle je ne reste pas de glace Suppose, cela va à l'encontre de la raison Que tu te retournes contre moi [Refrain] Tu es si solide (x2) Cela brûle à l'intérieur de moi Car tu es si solide Cela brûle à l'intéreur de moi Wild Turkey* a été choisi Son goût de caramel peut me sentir Arbourler*, Jameson* je vous aime Les malts seuls sont devenus brûlants Et tu es la seule raison pour laquelle je ne reste pas de glace Suppose, cela va à l'encontre de la raison Que tu te retournes contre moi [Refrain] Royal Canadian* mélangé L'arôme épicé m'a retapé Et tu es la seule raison pour laquelle je ne reste pas de glace Suppose, cela va à l'encontre de la raison Que tu te retournes contre moi [Refrain] le Royal Canadian est un bourbon ainsi que le Wild Turkey. Le Arbourler est un bourbon écossais et le Jameson, un bourbon irlandais
en
Muse
Showbiz
1,999
Escape
10
[Chorus] You would say anything And you would try anything To escape your meaningless And your insignificance You're uncontrollable And we are unloveable And I don't want you to think that I care I never would, I never could again Why can't you just love her ? And why be such a monster ? You bully from a distance Your brain needs some assistance But I'll still take all the blame 'Cause you and me are both one and the same And it's driving me mad (x2) I'll take back all the things that I said I didn't realise I was talking to the living dead And I don't want you to think that I care I never would, I never could again [Chorus]
[Refrain] Tu dirais n'importe quoi Tu essayerais n'importe quoi Pour échapper à ta futilité Et à ton insignifiance Tu es incontrôlable Et nous ne sommes pas aimables Et je ne veux pas que tu penses que je m'en soucie Je ne le ferais plus, je ne le pourrais plus jamais Pourquoi ne peux-tu pas simplement l'aimer ? Et pourquoi être un tel monstre ? Tu persécutes à distance Ton cerveau a besoin d'aide Mais je prendrais tout sur moi Parce que toi et moi ne formons qu'une seule et même personne Et cela me rend fou (x2) Je retirerai toutes les choses que j'ai dites Je n'avais pas réalisé que je parlais au mort-vivant Et je ne veux pas que tu crois que ça m'importe, Je ne voudrais, je ne pourrais plus [Refrain]
en
Lana Del Rey
Born To Die
2,012
National Anthem
6
Money is the anthem Of success So before we go out What's your address? I'm your National Anthem God, you're so handsome Take me to the Hamptons Bugatti Veyron He loves to romance them Reckless abandon Holdin' me for ransom Upper echelon He says to "be cool" but I don't know how yet Wind in my hair Hand on the back of my neck I said, "Can we party later on?"He said, "Yes, yes" Tell me I'm your National Anthem Ooh, yeah, baby, bow down Making me so wow, wow Tell me I'm your National Anthem Sugar, sugar, how now Take your body down town Red, white, blue's in the skies Summer's in the air and Baby, heaven's in your eyes I'm your National Anthem Money is the reason We exist Everybody knows it, it's a fact Kiss, kiss I sing the National Anthem While I'm standing over your body Hold you like a python And you can't keep your hands off me Or your pants on See what you've done to me Give me Chevron You said to "be cool" but I'm already coolest You said to "get real"Don't you know who you're dealing with?Um, do you think you'll buy me lots of diamonds? It's a love story for the new age For the six page Want a quick sick rampage?Wining and dining Drinking and driving Excessive buying Overdosin', dyin'On our drugs and our loveand our dreams and our rage Blurring the lines between real and the fake Love again, lonely I need somebody to hold me We will do very well I can tell, I can tell Keep my safe in his bell tower, hotel Money is the anthem of success So put on mascara, and your party dress I'm your National Anthem Boy, put your hands up Give me a standing ovation Boy, you is landin'Babe, in the land of Sweetness and Angel Queen of Saigon
L'argent est l'hymne Du succès Alors avant qu'on aille plus loin Dis-moi ton adresse ! Je suis ton hymne nationale Mon dieu, tu es tellement beau Emmène-moi dans les Hamptons*Bugatti Veyron Il aime les séduire Total abandon Il me tiens, contre rançon Le plus grand échelon Il dit d'être cool mais Je ne sais pas encore Mes cheveux flottent dans l'air La main sur ma nuque Je lui demande : " Est-ce qu'on ira faire la fête plus tard ?"Il répond : "Oui, oui" Tell me I'm your National Anthem Ooh, yeah, baby, bow down Making me so wow, wow Tell me I'm your National Anthem Sugar, sugar, how now Take your body down town Red, white, blue's in the skies Summer's in the air and Baby, heaven's in your eyes I'm your National Anthem Dis-moi que je suis ton hymne national Oh oui, bébé, incline-toi Dis-moi que je suis ton hymne national Bébé, bébé, aller!Envoyons-nous en l'air !Rouge, blanc, bleu, dans le ciel L'été et dans l'air Bébé, le paradis dans tes yeux Je suis ton hymne national Dis-moi que je suis ton hymne national Oh oui, bébé, incline-toi Dis-moi que je suis ton hymne national Bébé, bébé, aller!Envoyons-nous en l'air !Rouge, blanc, bleu, dans le ciel L'été et dans l'air Bébé, le paradis dans tes yeux Je suis ton hymne national L'argent est la raison De notre existence Tout le monde le sais, c'est un fait Kiss, Kiss! Je chante l'hymne national Alors que je suis sur toi Je te tiens comme un python Tes mains ne me quittent plus, tu n'y peux rien Tu n'arrives pas à garder ton pantalon, ça aussi tu n'y peux rien Regarde ce que tu as fait de moi Donne moi Chevron Tu dis "Sois cool" mais Je suis déjà la plus cool Tu sais à qui tu parles là ? Hum, tu penses m'acheter beaucoup de diamants ? REFRAIN It's a love story for the new age For the six page Want a quick sick rampage?Wining and dining Drinking and driving Excessive buying Overdosin', dyin'On our drugs and our loveand our dreams and our rage Blurring the lines between real and the fake Love again, lonely I need somebody to hold me We will do very well I can tell, I can tell Keep my safe in his bell tower, hotel L'histoire d'un amour moderne Pour la Page Six**Tu veux qu'on se déchaine ? On dine, on boit On boit, on conduit Achats compulsifs Overdose fatale Drogués et amoureux Entre rêves et rage On efface la limite entre le vrai et le faux L'amour encore, la solitude J'ai besoin de quelqu'un Tout ira bien pour nous Je le sens bien, je le sens Protège-moi dans ta tour, hôtel L'histoire d'un amour moderne Pour la Page Six**Tu veux qu'on se déchaine ? On dine, on boit On boit, on conduit Achats compulsifs Overdose fatale Drogués et amoureux Entre rêves et rage On efface la limite entre le vrai et le faux L'amour encore, la solitude J'ai besoin de quelqu'un Tout ira bien pour nous Je le sens bien, je le sens Protège-moi dans ta tour, hôtel L'argent est l'hymne du succès Alors mets ton mascara, et ta robe de soirée Je suis ton hymne national Chéri, lève les bras Fais-moi une standing ovation Chéri, tu atterris Dans le pays de la douceur et des anges Reine de Saigon
en
Queen
Sheer Heart Attack
1,974
Flick Of The Wrist
4
Dislocate your spine if you don't sign He says I'll have you seeing double Mesmerize you when he's tongue tied Simply with those eyes ooh Synchronize your minds and see The beast within him rise Don't look back don't look back It's a rip off Flick of the wrist and you're dead baby Blow him a kiss and you're mad Flick of the wrist he'll eat your heart out A dig in the ribs and then a kick in the head He's taken an arm and taken a leg All this time honey baby you've been had Intoxicate your brain with what I'm sayin' If not you'll lie in knee deep trouble Prostitute yourself he says Castrate your human pride ooh Sacrifice your leisure days Let me squeeze you 'till you've dried Don't look back don't look back It's a rip off Work my fingers to my bones I scream with pain I still make no impression Seduce you with his money make machine Cross collateralise big time money money Reduce you to a muzak fake machine Then the last goodbye Flick of the wrist and you're dead baby Blow him a kiss and you're mad Flick of the wrist he'll eat your heart out A dig in the ribs and then a kick in the head He's taken an arm and taken a leg All this time honey baby you've been had
Je déboîte ta colonne vertébrale si tu ne signes pas Il dit je vous ferai voir double Je t'hypnotise quand il a la langue nouée Simplement avec ces yeux-là ooh Je synchronise tes pensées et je vois La bête se relevant à l'intérieur de lui Ne regarde pas en arrière ne regarde pas en arrière C'est un piège Une chiquenaude du poignet et t'es mort chéri Souffle-lui un baiser et t'es fou Une chiquenaude du poignet il va manger ton coeur Un coup de coude dans les côtes et ensuite un coup sur la tête Il prend un bras et il prend une jambe Pendant tout ce temps chéri tu as été eu Je t'intoxique le cerveau avec ce que je dis Sinon tu seras à genoux dans un trouble profond Prositue-toi dit-il Castre ta fierté humaine ooh Sacrifie tes jours de repos Laisse-moi te presser jusqu'à que tu sèches Ne regarde pas en arrière ne regarde pas en arrière C'est un piège Je me tue au travail Je crie avec douleur je ne donne toujours aucune impression Je te séduis avec sa machine à sous Je croise un engagement qui dure avec de l'argent argent Rabaisse-toi à une fausse machine à musique populaire Ensuite le dernier au revoir Une chiquenaude du poignet et t'es mort chéri Souffle-lui un baiser et t'es fou Une chiquenaude du poignet il va manger ton coeur Un coup de coude dans les côtes et ensuite un coup sur la tête Il prend un bras et il prend une jambe Pendant tout ce temps chéri tu as été eu
en
Queen
Sheer Heart Attack
1,974
Lily Of The Valley
5
I am forever searching high and low But why does everybody tell me "no" ? Neptune of the seas Have you an answer for me please ? And the lily of the valley doesn't know I lie in wait with open eyes I carry on through stormy skies I follow every course My kingdom for a horse But each time I grow old Serpent of the Nile Relieve me for a while And cast me from your spell and let me go Messenger from Seven Seas has flown To tell the king of Rhye he's lost his throne Wars will never cease Is there time enough for peace ? But the lily of the valley doesn't know
Je recherche éternellement la force et la faiblesse Mais pourquoi tout le monde me dit "non" ? Neptune des mers (1) As-tu une réponse pour moi s'il te plaît ? Et le muguet ne le sait pas Je suis à l'affût avec les yeux grands ouverts Je continue à travers des cieux orageux Je suis chaque chemin Mon royaume pour un cheval Mais chaque fois je vieillis Serpent du Nil Viens m'aider un moment Et libère moi de ton charme et laisse moi partir Le messager des Sept Mers a coulé (2) Pour dire au roi de Rhye qu'il a perdu son trône Les guerres ne vont jamais cesser Y a-t-il assez de temps pour la paix ? Mais le muguet ne le sait pas (1) Neptune est le Dieu de la mer (2) Les Sept Mers de Rhye est la région des enfers dans la mythologie grecque
en
Imagine Dragons
ƎVOLVE (Evolve)
2,017
Rise Up
5
(Verse 1) I was hoping for an indication I was seeking higher elevation I've been shaken waking in the night light I've been breaking hiding from the spotlight The more I stray, the less I fear And the more I reach, the more I fade away The darkness right in front of me Oh, it's calling out, and I won't walk away I would always open up the door Always looking up at higher floors Wanna see it all give me more (rise, rise up) I was always up for making changes Walking down the street meeting strangers Flipping through my life turning pages (rise, rise up) Like a prayer that only needs a reason Like a hunter waiting for the season I was there, but I was always leaving I was living, but I was never breathing The more I stray, the less I fear And the more I reach, the more I fade away The darkness right in front of me Oh, it's calling out, and I won't walk away I would always open up the door Always looking up at higher floors Wanna see it all give me more (rise, rise up) I was always up for making changes Walking down the street meeting strangers Flipping through my life turning pages (rise, rise up) I'm bursting like the fourth of July So color me and blow me away I'm broken in the prime of my life So embrace it and leave me to stray I would always open up the door Always looking up at higher floors Wanna see it all give me more (rise, rise up) I was always up for making changes Walking down the street meeting strangers Flipping through my life turning pages (rise, rise up) I would always open up the door Always looking up at higher floors Wanna see it all give me more (rise, rise up) I was always up for making changes Walking down the street meeting strangers Flipping through my life turning pages (rise, rise up)
J'espérais une indication Je cherchais une plus haute forme d'élévation J'ai été secoué dans la lumière de la nuit J'ai voulu me cacher des projecteurs Plus je m'éloigne, moins j'ai peur Et plus 'y arrive, plus je disparais L'obscurité juste devant moi Oh, elle m'appelle, mais je ne ferais pas demi-tour J'ouvrirais toujours les portes Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever) J'étais toujours prêt à faire des changements A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever) Comme un prieur qui n'a besoin que d'une raison Comme un chasseur attendant la saison J'étais là, mais je partais toujours Je vivais, mais je ne respirais jamais Plus je m'éloigne, le moins j'ai peur Et plus j'y arrive, plus je disparais L'obscurité juste devant moi Oh, elle m'appelle, mais je ne ferais pas demi-tour J'ouvrirais toujours les portes Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever) J'étais toujours prêt à faire des changements A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever) J'éclate comme le 4 juillet Alors colore-moi et souffle-moi Je suis brisé dans le prisme de ma vie Alors embrasse-le et laisse-moi m'éloigner J'ouvrirais toujours les portes Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever) J'étais toujours prêt à faire des changements A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever) J'ouvrirais toujours les portes Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever) J'étais toujours prêt à faire des changements A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever)
en
Lana Del Rey
Born To Die
2,012
Dark Paradise
7
All my friends tell me I should move on I'm lying in the ocean, singing your song Ahhh, that's how you sing it Loving you forever, can't be wrong Even though you're not here, won't move on Ahhh, that's how we play it And there's no remedy for memory Your face is like a melody, it won't leave my head Your soul is hunting me and telling me That everything is fine But I wish I was dead Everytime I close my eyes It's like a dark paradise No one compares to you I'm scared that you won't be waiting on the other side All my friends ask me why I stay strong Tell 'em when you find true love it lives on Ahhh, that's why I stay here And there's no remedy for memory You're face's like a melody, it won't leave my head Your soul is haunting me and telling me That everything is fine But I wish I was dead But there's no you, except in my dreams tonight, Oh oh oh, ha ha ha I don't wanna wake up from this tonight There's no relief, I see you in my sleep And everybody's rushing me, but I can feel you touching me There's no release, I feel you in my dreams Telling me I'm fine But that there's no you, except in my dreams tonight, Oh oh oh, ha ha ha I don't wanna wake up from this tonight
Tous mes amis me disent de passer à autre chose Je suis étendue dans l'ocean, chantant ta chanson Ahhh, c'est comme ça que tu la chantes Je t'aimerai toujours, ça ne peut pas être néfaste Même si tu n'es pas là, je ne passerai pas à autre chose Ahhh, c'est de cette façon qu'on là joue Et il n'y a pas de remède à la mémoire Ton visage est tel une mélodie, il ne me quitte pas Ton âme me hante et me dit que tout va bien Mais je souhaiterais être morte A chaque fois que je ferme les yeux C'est comme un sombre paradis Personne n'arrive à ta cheville Mais j'ai peur que tu ne m'attendes pas de l'autre côté Tous mes amis me demandent pourquoi je reste forte ? Je leur dis : Quand tu trouves le grand amour; c'est pour toujours C'est pour ça que je reste Il n'existe pas de remède pour la mémoire Ton visage est tel une mélodie, il ne me quitte pas Ton âme me hante et me dit Que tout va bien Mais je souhaiterais être morte Mais tu n'es présent que dans mes rêves la nuit Je ne veux pas me réveiller de cette nuit Il n'y a pas de délivrance, je te vois dans mes rêves Tout le monde se rue sur moi, mais je sens que tu me touches Il n'y a pas de relâchement, je te sens dans mes rêves Me disant que je vais bien REFRAIN But that there's no you, except in my dreams tonight,Mais tu n'es présent que dans mes rêves la nuit Oh oh oh, ha ha ha I don't wanna wake up from this tonight Je ne veux pas me réveiller de cette nuit X2 Mais tu n'es présent que dans mes rêves la nuit Je ne veux pas me réveiller de cette nuit
en
Queen
Sheer Heart Attack
1,974
Now I'm Here
6
Here I stand Look around around around around But you won't see me Now I'm here Now I'm there I'm just a just a new man Yes you made me live again A baby I was when you took my hand And the light of the night burned bright And the people all stared didn't understand But you knew my name on sight Whatever came of you and me ? America's new bride to be Don't worry baby I'm safe and sound Down in the dungeon just Peaches and me Don't I love her so ? Yes she made me live again Yeah ! A thin moon me in the smoke screen sky Where the beams of your love light chase Don't move don't speak don't feel no pain With the rain running down my face Your matches still light up the sky And many a tear lives on in my eye Down in the city just Hoople and me Don't I love him so don't I love him so ? Whatever comes of you and me I love to leave my memories with you Now I'm here Think I'll stay around around around Down in the city just you and me Don't I love you so ? Go, go, go, little Queenie
Je me trouve ici Regarde autour autour autour autour Mais tu ne me verras pas Maintenant je suis ici Maintenant je suis là Je suis juste un nouvel homme Oui vous m'avez fait vivre encore J'étais un bébé lorsque vous m'aviez pris la main Et la lumière brillante de la nuit brûlait Et tout le monde qui regardaient ne comprenaient pas Mais vous avez connu mon nom sur le spectacle Qu'est-ce qu'il nous est arrivé à toi et moi ? La jeune Amérique s'est mariée Ne t'inquiète pas chérie je suis en sécurité et en bon état En bas dans le cachot que les pêches et moi Par conséquent ne l'aimais-je pas ? Oui elle m'a fait vivre encore Ouais ! Une lune mince dans une fumée protégeait le ciel Ou les rayons de ton amour allume la poursuite Ne bouge pas ne parle pas ne sent aucune douleur Avec la pluie me tombant sur mon visage Ton allumette allume encore le ciel Et beaucoup de larmes tombent de mon oeil En bas de la ville il n'y a que Hoople et moi Ne l'aimant pas ainsi ne l'aimais-je pas donc ? Quoi qu'il arrive à toi et moi J'aime oublier ma mémoire avec toi Maintenant je suis ici Pense que je reste autour autour autour En bas de la ville que toit et moi Par conséquent est-ce que je ne l'aime pas ? Allons, allons, allons, chérie
en
The Beatles
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
1,967
Getting Better
4
It's getting better all the time I used to get mad at my school The teachers who taught me weren't cool You're holding me down, turning me round Filling me up with your rules. I've got to admit it's getting better A little better all the time I have to admit it's getting better It's getting better since you've been mine. Me used to be a angry young man Me hiding me head in the sand You gave me the word I finally heard I'm doing the best that I can. I've got to admit it's getting better I used to be cruel to my woman I beat her and kept her apart from the things that she loved Man I was mean but I'm changing my scene And I'm doing the best that I can. I admit it's getting better A little better all the time Yes I admit it's getting better It's getting better since you've been mine
Ça va de mieux en mieux Avant je faisais le fou à l'école Mes professeurs n'étaient pas cool avec moi Toujours à m'empêcher de bouger, de me retourner De me gaver de leur règlement. Je dois admettre que ça va mieux Un petit peu chaque jour Je dois reconnaître que ça va mieux Ça va mieux depuis que tu es à moi. Moi étais jeune homme colérique Moi mettre ma tête dans le sable Tu m'as dit le mot Que j'ai fini par entendre Je fais de mon mieux. Je dois admettre que ça va mieux Avant j'étais cruel avec ma femme Je la battais et la tenais écartée de ce qu'elle aimait Mec, j'étais minable mais je change d'attitude Et je fais de mon mieux. Je reconnais que ça va mieux Un petit peu chaque jour Oui je reconnais que ça va mieux Ça va mieux depuis que tu es à moi.
en
The Beatles
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
1,967
Fixing A Hole
5
I'm fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering Where it will go I'm filling the cracks that ran through the door And kept my mind from wandering Where it will go And it really doesn't matter if I'm wrong I'm right Where I belong I'm right Where I belong. See the people standing there who disagree and never win And wonder why they don't get in my door. I'm painting my room in the colourful way And when my mind is wandering There I will go. And it really doesn't matter if I'm wrong I'm right Where I belong I'm right Where I belong. Silly people run around they worry me And never ask me why they don't get past my door. I'm taking the time for a number of things That weren't important yesterday And I still go. I'm fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering Where it will go.
Je répare un trou où la pluie s'infiltre Et empêche mon esprit de divaguer Partout où il voudrait. Je rebouche les fissures qui apparaissaient le long de la porte Et retenaient mon esprit de divaguer Partout où il voudrait. Et ça n'a pas vraiment d'importance si j'ai tort, J'ai raison Où j'ai ma place, j'ai raison Où j'ai ma place. Vois ces gens qui sont là debout, qui désapprouvent et qui ne gagnent jamais Et qui se demandent pourquoi ils ne franchissent pas ma porte. Je peins ma chambre dans le genre coloré Et lorsque mon esprit divaguera, C'est là que j'irai. Et ça n'a pas vraiment d'importance si J'ai tort, j'ai raison Où j'ai ma place, j'ai raison Où j'ai ma place. Les imbéciles tournent en rond, ils m'ennuient Et ne me demandent jamais pourquoi ils ne passent pas devant ma porte. Je prends mon temps pour un certain nombre de choses Qui, hier, n'avaient pas d'importance Et je m'y tiens encore. Je répare un trou où la pluie s'infiltre Et empêche mon esprit de divaguer Partout où il voudrait.
en
Nirvana
In Utero
1,993
Scentless Apprentice
2
Like most babies smell like butter His smell smelled like no other He was born scentless ans senseless He was born a scentless apprentice Heeeeeeeeyyyyyy ! ! ! ! ! ! Go away ! (x3) Every wet nurse refused to feed him Electrolytes smell like semen I promise not to sell your perfumed secrets There are countless formulas for pressing flowers Heeeeeeeeyyyyyy ! ! ! Go away ! (x3) I lie in the soil and fertilize mushrooms Leaking out gas fumes are made into perfume You can't fire me because I quit Throw me in the fire and I won't throw a fit Heeeeeeeeyyyyyy ! ! ! Go away ! (x7)
Alors que la plupart des bébés sentent comme le beurre Son odeur sentait comme aucune autre Il est né sans parfum et sans connaissances Il est né un apprenti sans parfum Heeeeeeeeeeeeeeeee ! ! ! Va t'en ! (x3) Chaque infirmière en chaleur refusait de le nourrir Les électrolytes sentaient comme le sperme Je promets de ne pas vendre tes secrets parfumés Il y a d'innombrables formules pour presser les fleurs Heeeeeeeeeeeeeeeee ! ! ! Va t'en ! (x3) Je suis allongé sur le sol et je fertilise les champignons Les vapeurs de fuite de gaz sont transformées en parfum Tu ne peux pas me virer car je démissionne Jète-moi dans le feu et je ne piquerai pas une crise Heeeeeeeeeeeeeeeee ! ! ! Va t'en ! (x7)
en
The Beatles
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
1,967
She's Leaving Home
6
Wednesday morning at 5 o'clock as the day begins Silently closing her bedroom door Leaving the note that she hoped would say more She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief Quietly turning the backdoor key Stepping outside she is free She (We gave her most of our lives) Is leaving (Sacrificed most of our lives) Home (We gave her everything money could buy) She's leaving home after leaving alone for so many years Father snores as his wife gets into her dressing gown Picks up the letter that's lying there Standing alone at the top of the stairs She breaks down and cries to her husband Daddy our baby's gone Why would she treat us so thoughtlessly How could she do this to me ? She (We never thought of ourselves) Is leaving (Never a thought for ourselves) Home (We struggled hard all our lives to get by) She's leaving home after leaving alone for so many years Friday morning at 9 o'clock she is far away Waiting to keep the appointment she made Meeting a man from the motor trade She (What did we do that was wrong ? ) Is having (We didn't know it was wrong) Fun (Fun is the only thing that money can't buy) Something inside that was always denied For so many years She's leaving home, bye bye
Mercredi matin à 5 heures alors que le jour se lève Fermant silencieusement la porte de sa chambre Laissant le mot dont elle aurait espéré qu'il en dise plus Elle descend à la cuisine serrant son mouchoir Tournant calmement la clé de la porte de derrière Marchant dehors elle est libre Elle (Nous lui avons donné une grande partie de nos vies) Quitte (sacrifié une grande partie de nos vies) La maison (Nous lui avons donné tout ce que l'argent pouvait acheter) Elle quitte la maison après avoir vécu seule pendant tant d'années Le Père ronfle tandis que sa femme met sa robe de chambre Ramasse la lettre qui traîne là Se dresse, seule, en haut des escaliers' Elle fond en larmes et crie en pleurs à son mari Papa notre bébé est parti Pourquoi nous avoir traité de manière si irréfléchie Comment peut-elle m'avoir fait ça ? Elle (Nous n'avons jamais pensé à nous) Quitte (Jamais une pensée pour nous) La maison (Nous nous sommes battus toute notre vie pour nous en sortir) Elle quitte la maison après avoir vécu seule pendant tant d'années Vendredi matin à 9 heures elle est loin Attendant pour le rendez-vous qu'elle a fixé Rencontrant un homme qui fait le commerce des motos Elle (Qu'avons nous fait de mal ? ) Est en train (Nous ne savions pas que c'était mal) De s'amuser (l'amusement est la seule chose que l'argent ne peut pas acheter) Quelque chose à l'intérieur qui a toujours été refoulé Pendant tant d'années Elle quitte la maison, au revoir
en
Charlie Winston
Curio City
2,015
Truth
2
You took a step into my world Leaving all of yours behind, oh We didn't know what would unfold Just the feeling of a good thing so we leapt into the unknow Took your time to understand All the ways I wear my love, love With a shield in your hand There were sticks and stones But no one broke their bones The bond is bigger with each day we live I believe in truth Took a long time to get there But we made it I made it with you Well, we had some ups and downs But it never stopped the flow Even days I played the clown You believed in me enough to let me be And think about the man I want to be I believe in truth Took a long time to get there But we made it I made it with you (x2) I'm not gonna lie Well, it took some time to let it go What I left behind That means nothing now I've got the flow I believe in truth Took a long time to get there But we made it I made it with you (x2)
Vérité Tu as fait un pas dans mon monde Laissant tous les tiens derrière, oh Nous ne savions pas ce qui allait se passer Juste le sentiment d'une bonne chose alors nous avons sauté dans l'inconnu Tu as pris le temps de comprendre Toutes les façons dont je portais mon amour, amour Avec un bouclier dans ta main Il y avait des bâtons et des pierres Mais personne n'a brisé ses os Le lien est plus grand chaque jour que nous vivons Je crois en la vérité Ça a pris du temps pour en arriver là Mais nous l'avons fait Je l'ai fait avec toi Bien, nous avons eu des hauts et des bas Mais ça n'a jamais arrêter le flot Même les jours où j'ai fait le clown Tu as cru suffisamment en moi pour me laisser exister Et penser à l'homme que je voulais être Je crois en la vérité Ça a pris du temps pour en arriver là Mais nous l'avons fait Je l'ai fait avec toi Je ne vais pas mentir Bien, ça m'a pris du temps pour laisser aller Ce que j'ai laissé derrière Ça ne signifie rien maintenant, j'ai le flot Je crois en la vérité Ça a pris du temps pour en arriver là Mais nous l'avons fait Je l'ai fait avec toi
en
The Beatles
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
1,967
Being For The Benefit Of Mr Kite
7
For the benefit of Mr. Kite There will be a show tonight on trampoline The Hendersons will all be there Late of Pablo Fanques Fair-what a scene Over men and horses hoops and garters Lastly through a hogshead of real fire ! In this way Mr. K. will challenge the world ! The celebrated Mr. K. Performs his feat on Saturday at Bishopsgate The Hendersons will dance and sing As Mr. Kite flys through the ring don't be late Messrs. K and H. assure the public Their production will be second to none And of course Henry The Horse dances the waltz ! The band begins at ten to six When Mr. K. performs his tricks without a sound And Mr. H. will demonstrate Ten summersets he'll undertake on solid ground Having been some days in preparation A splendid time is guaranteed for all And tonight Mr. Kite is topping the bill.
Au profit de M. Kite Il y aura ce soir un spectacle sur trampoline Les Henderson seront tous présents, Vu autrefois à la foire de Pablo Fanques – Quelle scène ! Par-dessus les hommes et les chevaux, les cerceaux et les jarretières Pour finir à travers une barrique réellement en feu ! A sa façon M. K. va défier le monde ! M. K. , le roi de la fête, Accomplira son exploit ce samedi à Bishopsgate Les Henderson exécuteront des danses et des chants Lorsque M. Kite traversera l'anneau, soyez à l'heure Messieurs K. et H. garantissent au public Une production sans pareille. Et bien sûr Henri le cheval dansera la valse ! La troupe commence à six heures moins dix Lorsque M. K. accomplira ses prouesses sans bruit Et que M. H. exécutera Dix sauts périlleux qu'il entreprendra sur la terre ferme Depuis le temps qu'on l'attendait Un grand moment en perspective pour tous Et ce soir M. Kite tiendra le haut de l'affiche. (1) Littéralement "Monsieur Cerf-Volant", ce qui pourrait correspondre à l'idée du texte qui serait une ancienne affiche de cirque aperçue par John Lennon dans un magasin d'antiquités.
en
Muse
Newton Abbot [Demo]
1,996
Crazy Days
7
Crazy Days I cannot sleep There's too much noise in my head I cannot sleep I want to be in here instead When I look at you I know that you will never let me down So why don't you just get out? I never thought that this could come to this I just want to live my wedded bliss in peace now Could you not hear my shout?But I can To my dismay You went away I cannot sleep There's too much noise in my head When I look at you I know that you will never let me down So why don't you just get out? I never thought that this could come to this I just want to live my wedded bliss in peace now You could never miss.... shhhhhh But I can
Jours fous Je ne peux pas dormir Il y a trop de bruits dans ma tête Je ne peux pas dormir Je veux être ici à la place Quand je te regardeje sais que tu ne me laisseras jamais tomber Alors pourquoi tu ne t'en vas juste pas? Je n'ai jamais pensé que cela pouvait en arriver làJe veux juste vivre mon bonheur conjugal en paix maintenant Pourrais-tu ne pas entendre mon cri?Mais je peux À mon grand désarroi Tu es partie Je ne peux pas dormir Il y a trop de bruit dans ma tête Quand je te regarde Je sais que tu ne me laisseras jamais tomber Alors pourquoi tu ne t'en vas juste pas? Je n'ai jamais pensé que cela pouvait en arriver làJe veux juste vivre mon bonheur conjugal en paix maintenant Tu pourrais ne jamais manquer.... shhhhhh Mais je peux
en
Charlie Winston
Curio City
2,015
Say Something
3
Say something Anything you can I’ve been waiting patiently To understand Say something Let us share the weight A single word could be enough To pull us from this state There is only Only so long I can keep holding on Before I say too long Too long Say something Set your silence free I’m sentenced to a jail cell waiting For you to turn a key Say something Before the walls fall in There’s nothing I can do To lift us from The space we’re in There is only Only so long I can keep holding on Before it take too long Too long (x2) Well if it’s only just a sign At least I’d have a way To know it’s not a game You mean to play There is only Only so long I can keep holding on Before it take long Too long (x2) It’s been a way too long Since I heard your song So come on Sing up, sing out for me (x4)
Dis quelque chose Tout ce que tu peux J'ai attendu patiemment Pour comprendre Dis quelque chose Laisse nous partager le poids Un seul mot pourrait être suffisant Pour nous extirper de cet état Il y a juste Juste si longtemps que je m'accroche Avant de dire trop longtemps Trop longtemps Dis quelque chose Libère ton silence Je suis condamné à une cellule en attendant Que tu tournes une clé Dis quelque chose Avant que les murs ne s'effondrent Il n'y a rien que je puisse faire Pour nous élever De l'espace dans lequel nous sommes Il y a juste Juste si longtemps que je m'accroche Avant que ça ne prenne trop longtemps Trop longtemps Bien si ce n'est qu'un signe Au moins j'aurais une voie Pour savoir que ce n'est pas un jeu Que tu es censée jouer Il y a juste Juste si longtemps que je m'accroche Avant que ça ne prenne trop longtemps Trop longtemps Ce fut une trop longue route Depuis que j'ai entendu ta chanson Alors viens Chante, chante pour moi
en
The Beatles
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
1,967
Within You Without You
8
We were talking About the space between us all And the people Who hide themselves behind a wall of illusion Never glimpse the truth Then it's far too late When they pass away We were talking About the love we all could share When we find it To try our best to hold it there With our love With our love We could save the world If they only knew Try to realise it's all within yourself No one else can make you change And to see you're really only very small And life flows on within you and without you We were talking About the love that's gone so cold and the people Who gain the world and lose their soul They don't know They can't see Are you one of them ? When you've seen beyond yourself Then you may find Peace of mind is waiting there And the time will come when you see we're all one And life flows on within you and without you
Nous parlions De l'espace entre nous tous Et les gens Qui se cachent derrière un voile d'illusion, N'entrevoient jamais la vérité. Et alors il est bien trop tard Quand ils disparaissent Nous parlions De l'amour que nous pourrions tous partager Quand nous le trouverons Tenter notre mieux pour le garder là. Avec notre amour, Avec notre amour Nous pourrions sauver le monde. Si seulement ils savaient. Essaie de réaliser que tout cela est en toi-même Personne d'autre ne peut te faire changer Et pour voir que tu es réellement, simplement tout petit Et la vie continue de s'écouler en toi et hors de toi. Nous parlions De l'amour qui est devenu si froid et les gens Qui gagnent le monde et perdent leur âme. Ils ne savent pas. Ils ne peuvent voir. Es-tu l'un d'eux ? Lorsque tu as vu au-delà de toi-même Alors tu peux découvrir Que la Paix intérieure attend là. Et viendra le temps où tu verras que nous ne faisons tous qu'un Et la vie continue de s'écouler en toi et hors de toi.
en
Claude Nougaro
Locomotive D'or
1,973
Locomotive D'or
1
null
Locomotive d'or, aussi riche en pistons,Aussi chargée d'essieux que de siècles un sépulcre,Locomotive d'or, croqueuse d'un charbon Plus fruité, plus juteux que l'est la canne à sucre,Locomotive d'or,Sans un soupçon de suie, sans une ombre de lucre,Tu me fis visiter tes Congos, tes Gabons,Tes Oubangui-Chari et tes Côte-d'Ivoire Où de blancs éléphants m'aspergeaient de mémoire.Locomotive d'or. Je reluquais le rail, assis sur ma valoche Et l'horloge vaquait dans l'espace vaquant,Le silence avouait quelque chose qui cloche Quand soudain retentit la clameur de Tarzan,Quand soudain j'entendis un autre son de cloche,Tu arrivais enfin du fond du cœur du temps,Tes plumes de vapeur sur ta face de tigre,Tes faisceaux de sagaies, tes boucliers de cuivre Locomotive d'or. Locomotive d'or, de bondir à ton bord Me donna même joie qu'au sexe de la femme Mon corps ne m'aidait plus qu'à survoler mon corps,Ma chair devint esprit, et mon âme Tam-tam,Tam tam, tam tam, oui oui, tam tam d'âme,Partout, dedans, dehors,Et de toutes ses dents, succulente banane,Kenny Clarke riait comme un enfant s'endort.Comme un enfant s'endort, Comme un enfant s'endort,Kenny Clarke riait comme un enfant s'endort,Comme un enfant s’endort ayant vu le miracle,Comme un enfant s'endort dans l'œuf ailé de Pâques,Dans l'amour tournoyant.Locomotive d'or Tout le monde va descendre dans la gare divine,Dans la gare divine, le chef de gare est aimé,Dans la gare divine la locomotive d'or va souffler,Comme un enfant s'endort.La locomotive d'or.Comme un enfant s'endort,La locomotive d'or.
null
Muse
Newton Abbot [Demo]
1,996
Jimmy Kane
9
Jimmy Kane Jimmy Kane can't sleep at night Sex in pain Keeps me alive You will abuse yourself Imitating to no one else You can't make it Why don't you just fake it?You will abuse yourself Imitating to no one else You can't make it Why don't you just fake it? Yeah you're to blame For everything Sex in pain Keeps moving me Ohh You will abuse yourself Imitating to no one else You can't make it Why don't you just fake it?Yeah You will abuse yourself Imitating no one else You can't make it Why don't you just fake it?Yeah Yeahohh
Jimmy Kane ne peut pas dormir la nuit Sexe dans la douleur Garde-moi éveillé Tu abuseras de toi-même Imitant aucune autre personne Tu ne peux pas le faire Pourquoi ne pas juste faire semblant?Tu abuseras de toi-même Imitant aucune autre personne Tu ne peux pas le faire Pourquoi ne pas juste faire semblant? Ouais tu es à blâmer Pour tout Sexe dans la douleur Me garde en mouvementohh Tu abuseras de toi-même Imitant aucune autre personne Tu ne peux pas le faire Pourquoi ne pas juste faire semblant?Ouais Tu abuseras de toi-même Imitant aucune autre personne Tu ne peux pas le faire Pourquoi ne pas juste faire semblant?Ouais Ouaisohh
en
Saez
La Chanson du Vieux Réac [Single]
2,022
La Chanson du Vieux Réac
null
null
Tu prends ta caisse mais tu pollues Tu manges d'la viande, t'es l'assassin Tu dragues les filles, t'es qu'un violeur Hors la loi de s'tenir la main Les enfants dans les cours d'école Masque sur la gueule, vas-y l'ambiance Des nourrissons jusqu'aux cercueils Putain, c'est la grande teuf en France Tu mets une jupe, t'es qu'une salope C'est l'époque des dégénérés Au coin d'la rue, t'allumes ta clope Y'en aura cent mille pour gueuler Tu t'fais virer par le syndic Parce qu'les voisins aiment pas ton chien Ces connards ont appelé les flics Parce qu'il a pissé dans l'jardin Ils supportent pas les animaux Mais paraît qu'ils sauveront demain La planète sur application Les gorilles et puis les dauphins La dénonciation c'est connu Est une seconde nature en France Faut nettoyer ces trous du cul D'la mythomanie à outrance Cochez, cochez les p'tits papiers Pour pouvoir aller se promener Fichées, fichées nos libertés Faut un code barre pour s'embrasser Fliquez, fliquez les p'tits bébés Faut mettre ton masque à la récréPiquez, piquez les p'tites mémés Dans les globules, faut la 5GLui, il lui a mis la main aux fesses Elle, elle a sucé pour du fric J'crois qu'eux, ils vont pas à la messe Lui, il est noir, lui, il est juif Lui, il cultive de l'herbe chez lui Lui, il trafique avec Momo Lui, il m'a dit qu'j'étais trop bonne J'crois qu'il m'a violée par texto Brigitte a appelé Débila Tu sais, pour la féliciter Dix mille euros, la solidaire De Dubaï défiscalisée Dis, c'est quand la légion d'honneur Pour la télé-réalité ?Puisqu'ils l'ont élue tous en chœur L'influenceuse à l'Élysée Quand ils apprendront dans cinq ans Qu'dans leur vaccin y'a la 5GIls deviendront tous résistants Tu connais l'histoire des Français Cochez, cochez les p'tits papiers Pour pouvoir aller se promener Fichées, fichées nos libertés Faut un code barre pour s'embrasser Fliquez, fliquez les p'tits bébés Faut mettre ton masque à la récré'Piquez, piquez les p'tites mémés Dans les globules, faut la 5G Fliquez, fliquez Piquez, piquez Prof égorgé, gamine pendue Parce qu'on l'a filmée s'faire violer En live sur les réseaux sociaux Puisque le monde est harceléJ'vois pas beaucoup d'jeunes dans la rue Protéger les opprimésÀ part bien sûr pour les martyrs Des Amériques, j'vais dégueuler Au pays des droits de l'Homme, mon cul Au QR code des libertés Pass vaccinal pour trous du cul Même les Anglais ont refuséVingt ans d'impôts, moi qui croyais Qu'tout ça allait pour la santéOuais vingt ans à s'faire enculer Par tous les trous, même par le nez C'est pas ma faute, maman j'aime pas Trop les piqûres Tout comme c'est pas ta faute si toi T'aimes un peu trop la dictature J'veux pas finir à la santéTout juste libre d'être prisonnier Dis-moi à quoi ça sert de vivre Pour finir par se faire piquer ?C'est la chanson du vieux réac Du vieux réac, non vaccinéLa censure ou les coups d'matraques Tu sais, j'en ai rien à carrerÇa fait vingt ans pour moi, connard Qu'j'leur chie à la gueule toute l'année Blanc, hétéro, non vaccinéQui vous emmerde Qui vous emmerde Qui vous emmerde Qui vous emmerde Cochez, cochez les p'tits papiers Pour pouvoir aller se promener Fichées, fichées nos libertés Faut un code barre pour s'embrasser Fliquez, fliquez les p'tits bébés Faut mettre ton masque à la récré'Piquez, piquez les p'tites mémés Dans les globules, faut la 5GCochez, cochez les p'tits papiers Pour pouvoir aller se promener Fichés, fichés nos libertés Faut un code barre pour s'embrasser Fliquez, fliquez les p'tits bébés Faut mettre ton masque à la récré'Piquez, piquez les p'tites mémés Dans les globules, faut la 5GPas vaccinéJ'suis vaccinéPas vaccinéJ'suis vaccinéT'es vacciné ?J'suis vaccinéPas vacciné
null
Taylor Swift
Red (Taylor's Version)
2,021
Forever Winter (Taylor’s Version) (From the Vault)
27
He says he doesn't believe anything much he hears these days He says, "Why fall in love, just so you can watch it go away?" He spends most of his nights wishing it was how it used to be He spends most of his flights getting pulled down by gravity I call, just checking up on him He's up, 3 AM, pacing He says, "It's not just a phase I'm in" My voice comes out begging All this time I didn't know You were breaking down I'd fall to pieces on the floor If you weren't around Too young to know it gets better I'll be summer sun for you forever Forever winter if you go He seems fine most of the time Forcing smiles and never minds His laugh is a symphony When the lights go out, it's hard to breathe I pull at every thread trying to solve the puzzles in his head Live my life scared to death he'll decide to leave instead I call, just checking up on him He's up, 5 AM, wasted Long gone, not even listening My voice comes out screaming All this time I didn't know You were breaking down I'd fall to pieces on the floor If you weren't around Too young to know it gets better I'll be summer sun for you forever Forever winter if you go If I was standing there in your apartment I'd take that bomb in your head and disarm it I'd say I love you even at your darkest and Please don't go All this time I didn't know You were breaking down I'd fall to pieces on the floor If you weren't around Too young to know it gets better I'll be summer sun for you forever Forever winter if you go I'll be your summer sun forever At 3 AM, pacing All this time I didn't know At 5 AM, wasted I'd be in pieces on the floor Forever winter if you go He says he doesn't believe anything much he hears these days I say, "Believe in one thing, I won't go away"
Il dit qu'il ne croit pas la plupart des choses qu'il entend en ce moment Il dit "Pourquoi tomber amoureux, juste pour regarder l'amour partir?" Il passe la plupart de ses nuits à souhaiter que tout redevienne comme avant Il passe la plupart de ses vols à se faire écraser par la gravité J'appelle, juste pour vérifier que tout va bien Il est debout, 3 heures du matin, à faire les cents pas Il dit, "Ce n'est pas juste une phase que je vis" Ma voix finit par le supplier Tout ce temps je ne savais pas Que tu t'écroulais Je partirais en morceaux Si tu n'étais pas là Trop jeune pour savoir que ça ira mieux Je serai un soleil d'été pour toi pour toujours Hiver éternel si tu pars Il a l'air heureux la plupart du temps A forcer des sourires et des "c'est pas grave" Son rire est une symphonie Quand les lumières s'éteignent, c'est dur de respirer Je tire sur toutes les cordes en essayant de résoudre les puzzles dans sa tête Vis ma vie terrifiée qu'il décide plutôt de partir J'appelle, juste pour vérifier que tout va bien Il est debout, 5 heures du matin, saoul Parti loin, il n'écoute même pas Ma voix finit par crier Tout ce temps je ne savais pas Que tu t'écroulais Je partirais en morceaux Si tu n'étais pas là Trop jeune pour savoir que ça ira mieux Je serai un soleil d'été pour toi pour toujours Hiver éternel si tu pars Si j'étais là dans ton appartement Je prendrais cette bombe dans ta tête et la désarmerais Je dirais que je t'aime même dans tes heures les plus sombres et S'il te plaît ne pars pas Tout ce temps je ne savais pas Que tu t'écroulais Je partirais en morceaux Si tu n'étais pas là Trop jeune pour savoir que ça ira mieux Je serai un soleil d'été pour toi pour toujours Hiver éternel si tu pars Je serai ton soleil d'été pour toujours A 3 heures du matin, à faire les cent pas Tout ce temps je ne savais pas A 5 heures du matin, saoul Je partirais en morceaux Hiver éternel si tu pars ll dit qu'il ne croit pas la plupart des choses qu'il entend en ce moment Je dis, "Crois en une chose, je ne partirai pas"
en
The Weeknd
After Hours
2,020
Hardest To Love
3
You try with me so many times, yeah You're cryin' out behind the smiles And I can see right through the lies Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah And what we had is dead inside, yeah You're actin' like it's still alive, ayy And you still wanna make it right, yeah I know But I've been the hardest to love You're tryna let me go, yeah And I can see it, I can see it I've been the hardest to love It's hard to let me go, yeah And I can feel it, I can feel it (Oh, yeah) I don't feel it anymore (Yeah) The house I bought is not a home (No) Together we are so alone Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh) Don't regret the day we met (We met) Don't forget that time we spent (We spent) Forget that we're in different beds I know Cause I've been the hardest to love You're tryna let me go, yeah And I can see it, I can see it I've been the hardest to love It's hard to let me go, yeah And I can feel it, I can feel it (Oh, yeah) I can't, can't believe you want me After all the heartbreaks, after all I've done, oh-oh-oh (Oh, oh, oh) No, I can't, can't believe you trust me (Trust me) After all the rough days, you still call me up (Me up, oh-oh-oh) Cause I've been the hardest to love You're tryna let me go (tryna let me go) yeah And I can see it, I can see it (I can see it) I've been the hardest to love (love, baby) It's hard to let me go, yeah And I can feel it, I can feel it (Oh, yeah)
Tu essayes avec moi tant de fois, yeah Tu pleures derrière les sourires Et je peux voir à travers les mensonges Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Et ce que nous avions est mort, yeah Tu agis comme s'il était toujours vivant, ay Et tu veux toujours bien le faire, yeah Je sais Mais j’ai été le plus difficile à aimer Tu essayes de me laisser partir, yeah Et je peux le voir, je peux le voir J’ai été le plus difficile à aimer C’est difficile de me laisser partir, yeah Et je peux le sentir, je peux le sentir (Oh, yeah) Je ne le sens plus (yeah) La maison que j’ai achetée n’est pas un foyer Ensemble nous sommes si seuls Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh) Ne regrette pas le jour où nous nous sommes rencontrés N’oublie pas le temps que nous avons passé (Nous avons passé) Oublie que nous sommes dans des lits différents Je sais Car j’ai été le plus difficile à aimer Tu essayes de me laisser partir, yeah Et je peux le voir, je peux le voir J’ai été le plus difficile à aimer C’est difficile de me laisser partir, yeah Et je peux le sentir, je peux le sentir (Oh, yeah) Je ne peux pas, ne peux pas croire que tu me veux Après toutes les ruptures, après tout ce que j’ai fait, oh oh oh (oh, oh, oh) Non, je ne peux pas, ne peux pas croire que tu me fais confiance (me fais confiance) Après toutes les dures journées, tu m’appelles toujours (m’appelles toujours, oh oh oh) Car j’ai été le plus difficile à aimer Tu essayes de me laisser partir (essaye de me laisser partir) yeah Et je peux le voir, je peux le voir (je peux le voir) J’ai été le plus difficile à aimer (aimer, baby) C’est difficile de me laisser partir, yeah Et je peux le sentir, je peux le sentir (Oh, yeah)
en
Muse
Simulation Theory
2,018
Thought Contagion
7
Strung out falling from the big time Welcome to the infinite black skies Brain cleansed fractured identity Fragments and scattered debris Thought contagion Thought contagion Fall down learn when to count it out Prop me up before I black out Withdraw before you're out of time A clean slate and buried war crimes You've been bitten by a true believer You've been bitten by someone who's hungrier than you You've been bitten by a true believer You've been bitten by someone's false beliefs Thought contagion Thought contagion They'll never do what you want them to Give it up and watch them break through It's too late for a revolution Brace for the final solution Thought contagion Thought contagion You've been bitten by a true believer You've been bitten by someone who's hungrier than you You've been bitten by a true believer You've been bitten by someone's false beliefs Thought contagion Thought contagion Strung out falling from the big time Welcome to the infinite black skies It's too late for a revolution Brace for the final solution " We’re living in an age where these sort of ideologies, people’s belief systems, whether they are true or false, are getting a lot of air time, especially ones on the false side. I think that we’re living in an unusual period where a lot of airtime is being given to crazy ideas. The flip side is that we’re living in a time where pointing out someone’s inaccuracies, using science for example, is becoming increasingly difficult. Sometimes it’s even perceived as an insensitive thing to do. The verses are me streaming off anxieties and feelings, which in the course of the song, I’m wondering whether they’re actually mine or not. I don’t know to what extent I’m influenced by others. Sometimes your anxieties about the world or your anxieties about the world of the future can be lessened by turning the news off and turning your phone off for a few days. You then realize that everything is fine. The key line in the song is: “You’ve been bitten by a true believer/ You’re been bitten by someone who is hungrier than you/ You’ve been bitten by someone’s false beliefs.” That summarizes what I’m trying to get at here, which is sometimes in life you will come across situations where someone who is a bit ideological or believes things that are not true in any way will sometimes have more power than you, over you or get more airtime. I think that’s really what the song is about. It’s about how other people’s false belief systems can infect your own and sometimes even affect your feelings."
Au bout du rouleau, chutant de la grande époque Bienvenue dans les cieux sombres et infinis Cerveau nettoyé, identité fracturée Fragments et débris dispersés Contagion de pensée Contagion de pensée Tomber, apprendre quand compter Me préparer avant de plonger dans le noir Se retirer avant de manquer de temps Table rase et crimes de guerre enterrés Vous avez été mordu par un vrai croyant Vous avez été mordu par quelqu'un qui est plus affamé que vous Vous avez été mordu par un vrai croyant Vous avez été mordu par les fausses croyances de quelqu'un Contagion de pensée Contagion de pensée Ils ne feront jamais ce que vous voulez qu'ils fassent Laissez tomber et regardez les percer Il est trop tard pour une révolution Préparez-vous à la solution finale Contagion de pensée Contagion de pensée Vous avez été mordu par un vrai croyant Vous avez été mordu par quelqu'un qui est plus affamé que vous Vous avez été mordu par un vrai croyant Vous avez été mordu par les fausses croyances de quelqu'un Contagion de pensée Contagion de pensée Au bout du rouleau, chutant de la gloire Bienvenue dans les cieux sombres et infinis Il est trop tard pour une révolution Préparez-vous à la solution finale "Nous vivons dans une ère où ce genres d'idéologies, systèmes de croyance des gens, qu'ils soient vrais ou faux, prennent beaucoup de temps d'antenne, surtout ceux qui sont faux. Je pense que nous vivons dans une période inhabituelle où l'on donne beaucoup de temps d'antenne à des idées folles. Le revers de la médaille est que nous vivons à une époque où il devient de plus en plus difficile de signaler les faux dires de quelqu'un, en utilisant la science par exemple. Parfois, c'est même perçu comme une chose maladroite à faire. Les couplets déversent mes angoisses et sentiments, et au cours de la chanson, je me demande s'ils sont en fait mien ou pas. Je ne sais pas dans quelle mesure je suis influencé par les autres. Parfois, vos inquiétudes à propos du monde ou vos angoisses concernant le monde du futur peuvent être atténuées en éteignant les nouvelles et votre téléphone pendant quelques jours. Vous réalisez alors que tout va bien. La phrase clé dans la chanson est: "Vous avez été mordu par un vrai croyant / Vous avez été mordu par quelqu'un qui est plus affamé que vous / Vous avez été mordu par les fausses croyances de quelqu'un." Cela résume où j'essaie d'en arriver, ce qui arrive parfois dans la vie, vous rencontrerez des situations où quelqu'un qui est un peu idéologique ou qui croit des choses qui ne sont pas vraies aura parfois plus de pouvoir que vous ou plus de temps d'antenne. Je pense que c'est vraiment de ça que parle la chanson. Il s'agit de savoir comment les fausses croyances des autres peuvent infecter les vôtres et parfois même affecter vos sentiments. "
en
Taylor Swift
Red (Taylor's Version)
2,021
The Very First Night (Taylor's Version) (From The Vault)
29
I wish I could fly I'd pick you up and we'd go back in time I'd write this in the sky I miss you like it was the very first night And so it goes Every weekend the same party I never go alone And I don't seem broken hearted My friends all say they know Everything I'm going through I drive down different roads But they all lead back to you 'Cause they don't know about the night in the hotel They weren't riding in the car when we both fell Didn't read the note on the Polaroid picture They don't know how much I miss you I wish I could fly I'd pick you up and we'd go back in time I write this in the sky I miss you like it was the very first night And so it was We never saw it coming Not trying to fall in love But we did like children running Back then we didn't know We were built to fall apart We broke the status quo Then we broke each other's hearts But don't forget about the night out in L.A Dance in the kitchen, chase me down through the hallway No one knows about the words that we whisper No one knows how much I miss you I wish I could fly I'd pick you up and we'd go back in time I write this in the sky I miss you like it was the very first night Take me away Take me away Take me away To you, to you Take me away Take me away Take me away To you, to you I remember the night at the hotel I was riding in the car when we both fell I'm the one on the phone as you whisper "Do you know how much I miss you?" I wish that we could go back in time And I'd say to you I miss you like it was the very first night I wish I could fly I'd pick you up and we'd go back in time I write this in the sky I miss you like it was the very first night Take me away Take me away Take me away To you, to you Take me away Take me away Take me away To you, to you
J'aimerais pouvoir voler Je viendrais te chercher et je remonterais le temps J'écrirais ceci dans le ciel Tu me manques comme si c'était la toute première nuit Et c'est ainsi que cela se passe Chaque week-end la même soirée Je n'y vais jamais seule Et je n'ai pas l'air d'avoir le coeur brisé Mes amis disent tous qu'ils savent Tout ce que je traverse Je prends des routes différentes Mais elles me mènent toutes à toi Parce qu'ils ne savent rien à propos de la nuit à l'hôtel Ils n'étaient pas dans la voiture quand nous sommes tombés tous les deux (amoureux) Ils n'ont pas lu la note sur la photo Polaroid Ils ne savent pas à quel point tu me manques J'aimerais pouvoir voler Je viendrais te chercher et je remonterais le temps J'écrirais ceci dans le ciel Tu me manques comme si c'était la toute première nuit Et c'est ainsi Nous ne l'avons pas vu venir Nous n'essayions pas de tomber amoureux Mais nous l'avons fait comme des enfants qui courent A ce moment-là nous ne savions pas Que nous étions construits pour tomber en morceaux Nous avons brisé le statu quo Puis on a brisé le coeur de l'autre Mais n'oublie pas la nuit à Los Angeles Danse dans la cuisine, me poursuivant dans le couloir Personne ne sait rien des mots que nous chuchotons Personne ne sait à quel point tu me manques J'aimerais pouvoir voler Je viendrais te chercher et je remonterais le temps J'écris ceci dans le ciel Tu me manques comme si c'était la première nuit Emmène-moi loin Emmène-moi loin Emmène-moi loin Pour te retrouver, te retrouver Emmène-moi loin Emmène-moi loin Emmène-moi loin Pour te retrouver, te retrouver Je me souviens de la nuit à l'hôtel J'étais dans la voiture lorsque nous sommes tous les deux tombés (amoureux) Je suis celle au téléphone lorsque tu chuchotes "Sais-tu à quel point tu me manques ?" J'aimerais que l'on puisse revenir en arrière Et je te dirais Que tu me manques comme si c'était la première nuit J'aimerais pouvoir voler Je viendrais te chercher et je remonterais le temps J'écris ceci dans le ciel Tu me manques comme si c'était la première fois Emmène-moi loin Emmène-moi loin Emmène-moi loin Pour te retrouver, te retrouver Emmène-moi loin Emmène-moi loin Emmène-moi loin Pour te retrouver, te retrouver
en
Linkin Park
One More Light: Live
2,017
Crawling (One More Light Live)
8
There's something inside me that pulls beneath The surface Consuming, confusing This lack of self-control I fear is never ending Controlling, I can't seem To find myself again My walls are closing in I've felt this way before So insecure Crawling in my skin These wounds they will not heal Fear is how I fall Confusing what is real Discomfort endlessly has pulled itself upon me Distracting, reacting Against my will I stand beside my own reflection It's haunting how I can't seem To find myself again My walls are closing in I've felt this way before So insecure Crawling in my skin These wounds they will not heal Fear is how I fall Confusing what is real Crawling in my skin These wounds they will not heal Fear is how I fall Confusing, confusing what is real
Il y a quelque chose en moi, qui m'attire sous La surface Tout se consume, se confond Ce manque de contrôle de ma part, j'ai peur que ça ne s'arrêtera jamais Tout contrôler, je n'arrive pas A me retrouver Mes murs font remparts Je me suis déjà senti comme ça par le passéTellement fragile Ça rampe sous ma peau Ces blessures, elles ne guériront jamais La peur, voilà ce qui cause ma perte Je confonds rêves et réalité Ce sentiment d'inconfort, il ne m'a jamais quittéIl m'a distrait, m'a fait réagir Contre ma volonté, je reste debout à côté de mon propre reflet C'est obsédant, à quel point je n'arrive pas A me retrouver Mes murs font remparts Je me suis déjà senti comme ça par le passéTellement fragile Ça rampe sous ma peau Ces blessures, elles ne guériront jamais La peur, voilà ce qui cause ma perte Je confonds rêves et réalité Ça rampe sous ma peau Ces blessures, elles ne guériront jamais La peur, voilà ce qui cause ma perte Je confonds, je confonds rêves et réalité
en
Måneskin
Teatro d'ira - Vol. I
2,021
FOR YOUR LOVE
6
I wanna be the first man you look at tonight I wanna be stuck in your head and make you go wild I wanna drive you 'til the morning light and I wanna leave you alone in the middle of the night I wanna be a good man and see you smile And I wanna swim between your thighs I wanna fuck you till you scream and cry I wanna hold you in my arms tonight For your love I'll do whatever you want For your love I'll do whatever you want I'll do whatever you want, for your love So baby why don't you please me now So baby why don't you please me now I've got so much I can give to you I've got so much I can give to you For your love I'll do whatever you want For your love I'll do whatever you want I'll do whatever you want, for your love, ahi, ahi, ah So tell me what you want, I'll give you what you want baby Tell me what you want, I'll give you what you want baby Tell me what you want, I'll give you what you want baby Tell me what you want, I'll give you what you want Because baby for your love I'll do whatever you want For your love I'll do whatever you want I'll do whatever you want, for your love Eh, eh, ehi, ah
Je veux être le premier homme que tu regardes ce soir Je veux rester dans ta tête et te rendre folle Je veux te conduire jusqu’au lever du jour et Je veux te laisser seule au milieu de la nuit Je veux être un homme bien et te voir sourire Et je veux nager entre tes cuisses Je veux te baiser jusqu'à ce que tu cries et pleures Je veux te serrer dans mes bras ce soir Pour ton amour je ferai tout ce que tu veux Pour ton amour je ferai tout ce que tu veux Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour Alors, bébé, pourquoi tu ne me fais pas plaisir maintenant Alors, bébé, pourquoi tu ne me fais pas plaisir maintenant J'ai tellement de choses à te donner J'ai tellement de choses à te donner Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour, ahi, ahi, ah Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé Car, bébé pour ton amour je ferai tout ce que tu veux Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour
en
Taylor Swift
Red (Taylor's Version)
2,021
All Too Well (10 minute version) (Taylor's Version) (From The Vault)
30
I walked through the door with you, the air was cold But something 'bout it felt like home somehow And I left my scarf there at your sister's house And you've still got it in your drawer, even now Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze We're singing in the car, getting lost upstate Autumn leaves falling down like pieces into place And I can picture it after all these days And I know it's long gone and That magic's not here no more And I might be okay, but I'm not fine at all Oh, oh, oh 'Causе there we arе again on that little town street You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me Wind in my hair, I was there I remember it all too well Photo album on the counter, your cheeks were turning red You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team You taught me 'bout your past, thinking your future was me And you were tossing me the car keys, fuck the patriarchy Key chain on the ground, we were always skipping town And I was thinking on the drive down, any time now He's gonna say it's love, you never called it what it was 'Til we were dead and gone and buried Check the pulse and come back swearing it's the same After three months in the grave And then you wondered where it went to as I reached for you But all I felt was shame and you held my lifeless frame And I know it's long gone and There was nothing else I could do And I forget about you long enough To forget why I needed to 'Cause there we are again in the middle of the night We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light Down the stairs, I was there I remember it all too well And there we are again when nobody had to know You kept me like a secret but I kept you like an oath Sacred prayer, and we'd swear To remember it all too well, yeah Well maybe we got lost in translation Maybe I asked for too much But maybe this thing was a masterpiece 'Til you tore it all up Running scared, I was there I remember it all too well And you call me up again Just to break me like a promise So casually cruel in the name of being honest I'm a crumpled up piece of paper lying here 'Cause I remember it all, all, all They say "all's well that ends well" But I'm in a new hell every time you double-cross my mind You said if we had been closer in age maybe it would have been fine And that made me want to die The idea you had of me, who was she? A never-needy ever lovely jewel whose shine reflects on you Now weeping in a party bathroom Some actress asking me what happened, you, that's what happened, you You who charmed my dad with self-effacing jokes Sipping coffee like you're on a late night show But then he watched me watch the front door all night, willing you to come And he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one" Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it I’d like to be my old self again But I’m still trying to find it After plaid shirt days and nights when you made me your own Now you mail back my things and I walk home alone But you keep my old scarf from that very first week Cause it reminds you of innocence And it smells like me You can’t get rid of it Cause you remember it all too well, yeah Cause there we are again when I loved you so Back before you lost the one real thing you’ve ever known It was rare, I was there, I remember it all too well Wind in my hair, you were there, you remember it all too well Down the stairs, you were there, you remember it all too well It was rare, I was there, I remember it all too well And I was never good at telling jokes but the punchline goes « I’ll get older but your lovers stay my age » From when your Brooklyn broke my skin and bones I’m a soldier who’s returning half her weight And did the twin flame bruise paint you blue ? Just between us, did the love affair maim you too ? Cause in this city’s baring cold, I still remember the first fall of snow And how it glistened as it fell, I remember it all too well Just between us, did the love affair maim you all too well? Just between us, do you remember it all too well?
J'ai passé la porte avec toi, l'air était froid Mais quelque chose me faisait sentir chez moi d'une certaine façon Et j'ai laissé mon écharpe là-bas chez ta sœur Et tu l'as encore dans ton tiroir, même maintenant Oh, ton doux caractère et mes yeux écarquillés Nous chantions dans la voiture, nous perdant dans le nord de l'Etat Les feuilles de l'automne tombent comme des pièces Et je peux l'imager après tous ces jours Et je sais que c'est fini depuis longtemps et Que la magie n'est plus là du tout Et je devrais aller bien, mais je ne le suis pas du tout Puisque nous voici de nouveau dans cette petite rue de la ville Tu as presque grillé le feu rouge parce que tu étais en train de me regarder Le vent dans mes cheveux, j'étais là Je m'en souviens que trop bien L'album photo sur le comptoir, tes joues sont devenues rouges Tu étais un petit garçon avec des lunettes dans un lit deux places Et ta mère raconte des histoires sur toi dans l'équipe de tee-ball Tu me parlais de ton passé, pensant que ton avenir c'était moi Et tu me lançais les clefs de la voiture, j'emmerde le patriarcat Porte-clef sur le sol, nous quittions toujours la ville Et j'étais en train de penser sur le chemin du retour, "à tout moment maintenant" "Il va dire que c'est de l'amour", tu n'as jamais dit ce que c'était Jusqu'à ce que nous soyons morts et partis et enterrés Vérifie le pouls et reviens en jurant que c'est la même chose Après trois mois dans la tombe Et ensuite tu te demandes où mon pouls est passé lorsque je m'approche de toi Mais je n'ai ressenti que de la honte et tu as porté mon corps sans vie Et je sais que c'est fini depuis longtemps et Il n'y avait rien d'autre que je puisse faire Et je t'ai oublié assez longtemps Pour oublier pourquoi j'en avais besoin Puisque nous revoilà encore en plein milieu de la nuit Nous dansions autour de la cuisine à l'aide de la lumière du réfrigérateur En bas des escaliers, j'étais là Je ne m'en souviens que trop bien Et nous revoilà encore lorsque personne n'avait besoin de savoir Tu me gardais comme un secret mais je te gardais comme un serment Prière sacrée, et nous jurons De se souvenir de tout trop bien, oui Et bien peut-être que nous nous sommes perdus dans la traduction Peut-être que j'en ai trop demandé Mais peut-être que cette chose était un chef-d'œuvre Jusqu'à ce que tu déchires tout J'ai eu peur, j'étais là Je ne m'en souviens que trop bien Et tu m'appelles de nouveau Juste pour me briser comme une promesse Si négligemment cruel au nom de l'honnêteté Je suis un bout de papier froissé, allongé ici Parce que je me rappelle de tout, tout, tout On dit "tout est bien qui fini bien" Mais je suis dans un nouvel enfer chaque fois que tu traverses mon esprit Tu as dit que si nous avions été plus proches en âge peut-être que ça aurait fonctionné Et ça m'a donné envie de mourir L'idée que tu avais de moi, qui était-elle ? Un bijou jamais nécessaire, toujours adorable, dont l'éclat se reflète sur toi En train de pleurer dans les toilettes d'une soirée Une actrice me demande qu'est-ce qu'il s'est passé, toi, c'est ce qu'il s'est passé, toi Toi qui a charmé mon père avec des blagues effacées Sirotant ton café comme si tu étais sur une émission de fin de soirée Mais ensuite il m'a regardé regarder la porte d'entrée toute la nuit, attendant que tu viennes Et il a dit "c'est censé être amusant d'avoir 21 ans" Le temps ne passe pas, c’est comme si j’étais paralysée par lui J’aimerais redevenir comme avant Mais j’essaie toujours de me retrouver Après les jours et les nuits en chemise à carreaux où tu as fait de moi la tienne Maintenant tu renvoies mes affaires par la poste et je rentre seule chez moi Mais tu gardes ma vieille écharpe de la toute première semaine Parce qu’elle te rappelle l’innocence Et elle sent comme moi Tu ne peux pas t’en débarrasser Parce que tu t’en souviens trop bien, oui Parce qu’on est encore là lorsque je t’aimais tellement Avant que tu ne perdes la seule chose réelle que tu n’aies jamais connue C’était rare, j’étais là, je ne m’en souviens que trop bien Le vent dans mes cheveux, tu étais là, tu ne t’en souviens que trop bien En bas des escaliers, tu étais là, tu ne t’en souviens que trop bien C’était rare, j’étais là, je ne m’en souviens que trop bien Et je n’ai jamais été douée pour raconter des blagues mais la chute est la suivante « Je vieillis, mais tes amantes gardent mon âge » Depuis que tu m'as brisé la peau et les os Je suis un soldat qui a perdu la moitié de son poids Et le bleu de la flamme jumelle t’a-t-il peint en bleu ? Juste entre nous, l’histoire d’amour t’a-t-elle aussi mutilé ? Parce que dans le froid intense de cette ville, je me souviens encore de la première chute de neige Et comment elle scintillait en tombant, je m’en souviens très bien Juste entre nous, l’histoire d’amour t’a-t-elle aussi mutilé trop bien? Juste entre nous, t'en rappelles-tu trop bien?
en
The Weeknd
After Hours
2,020
Scared To Live
4
When I saw the signs, I shoulda let you go But I kept you beside me And if I held you back, at least I held you close Should have known you were lonely I know things will never be the same Time we lost will never be replaced I'm the reason you forgot to love So don't be scared to live again Be scared to live again No, don't be scared to live again Be scared to live again You always miss the chance to fall for someone else 'Cause your heart only knows me They try to win your love, there was nothing left They just made you feel lonely (Hey) But I am not the man I used to be Did some things I couldn't let you see Refused to be the one who taints your heart So don't be scared to live again Be scared to live again No, don't be scared to live again Be scared to live again I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh) That I'll be praying that you find yourself I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh) We fell apart right from the start I should have made you my only When it's said and done, woah-oah-oah So don't be scared to live again Be scared to live again No, don't be scared to live again Be scared to live again I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh) That I'll be praying that you find yourself I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh) We fell apart right from the start
Peur de vivre Lorsque j’ai vu les signes, j’aurais dû te laisser partir Mais je t’ai gardé auprès de moi Et si je t’ai retenue, au moins tu étais proche J’aurais dû savoir que tu étais seule Je sais que les choses ne seront plus comme avant Le temps que nous avons perdu ne sera jamais remplacé Je suis la raison pour laquelle tu as oublié d’aimer Alors n’aie pas peur de vivre à nouveau Peur de vivre à nouveau Non, n’aie pas peur de vivre à nouveau Peur de vivre à nouveau Tu rates toujours la chance de tomber amoureuse de quelqu’un d’autre Car ton cœur ne connaît que moi Ils essayent de gagner ton amour, il ne restait plus rien Ils t’ont juste fait te sentir seule (Hey) Mais je suis pas l’homme que j’étais J’ai fait des choses que je ne pouvais pas te laisser voir Je refusais d’être celui qui souille ton cœur Alors n’aie pas peur de vivre à nouveau Peur de vivre à nouveau Non, n’aie pas peur de vivre à nouveau Peur de vivre à nouveau J’espère que tu le sais (oh), j’espère que tu le sais (oh) Que je prierai pour que tu te trouves J’espère que tu sais que (oh), j’espère que tu sais que (oh) Nous nous sommes effondrés dès le début J’aurais dû faire de toi ma seule et unique Au bout du compte, woah-oah-oah Alors n’aie pas peur de vivre à nouveau Peur de vivre à nouveau Non, n’aie pas peur de vivre à nouveau Peur de vivre à nouveau J’espère que tu le sais (oh), j’espère que tu le sais (oh) Que je prierai pour que tu te trouves J’espère que tu sais que (oh), j’espère que tu sais que (oh) Nous nous sommes effondrés dès le début
en
Claude Nougaro
Nougayork
1,987
Un Ecureuil A Central Park
4
null
Comédie musicale en trois actes et dix sept tableaux Décor: Un châtaignier de Central Park Coco Bel Œil soupire après Gerbe de feu, la belle écureuille: "Je bande dessinée pour une jeune écureuillequi me snobe un peu en m'roulant de l'œilmais oh! là là, oh! là là ma jolieje ne suis pas Disney de la dernière pluiemoi c'est du sérieuxet d'abord vise ma queuequel panache!Et que penses tu de mes moustaches?belle Gerbe de Feu,et que dis tu de mes noisettes? y en a pas trois, y en a que deuxpointure fillettec'est le nectar de Central Park Gerbe de Feu, ma Jeanne d'Arcje serai ton Robin des Boisque tu le veuilles ou pas"Gerbe de Feu, l'écureuille: "Casse toi, dit l'écureuille Coco Bel Œil dégaget'es qu'un blaireau à barbe Coco Bel Œil casse toimais oh! là là, oh! là là, oh! là làj'rêve ou quoi?on dirait qu't'es sortid'un cartoon d'Tex Avery Moi, je mouille pour une mouettequi t'a une autre silhouettec'est une mouette poète Elle perche au sommet de l'Empire State Buildingtu vois l'standingascenseur particulierje te laisse à tes châtaigniersoh! là là!Quand ma mouette descend du cielon dirait Superman Elle me prend sous son aileet l'on survole Manhattanen s'roulant des pelles Hou! là là, hou! là là" Deuxième acte. Même décor sous la lune. Rongé de jalousie Coco Bel Œil se mite Dans Central Park la nuitles carottes sont cuites"ah! là là ah! là làquel affront!l'épouvantable garce!Ah! si j'étais King Kongah! oui si j'étais King Kong, King Kongje grimperais sur la terrassede son gratte ciel à la Cong King Kong King Kongpour lui cueillir à ma manièreun p'tit bouquet d'hélicoptèreshou! là là, hou! là là" Troisième acte.Or l'enchanteur, le magicien de Central Park, Merlin le Noirpassait par là. Il entendit cette suppliqueet d'un coup de sa canne magique, il l'exauça Et nous retrouvons au finalde cette comédie musicale Coco Bel Œil, Gerbe de Feutrinquant un drink ou deuxlà haut, en haut des nuesde la Cinquième Avenueoh! là là, oh! là làGerbe de Feu est tout émueoh! là làet depuiselle me fait mouette mouetteje lui fais mouette mouetteon se fait mouette mouetteet puis ça y est...
null
Claude Nougaro
Nougayork
1,987
Lady Liberty
5
null
On la voit de loin Dressée sur son île Avec dans le poing Sa torche érectile Plus on l'approche Plus le cœur vous bat Dieu qu'elle est haute Surtout vue d'en bas Son corps de cuivre Est d'un vert très doux Puis il faut suivre La queue des toutous Pour visiter Des pieds à la tête La LibertéLa grande muette Faut monter monter Monter monter Pour visiter la Liberté monter Faut monter sous ses dessous d'acier Faut monter monter Monter monter Pour visiter la Liberté chérie II faut monter Lady Liberty Monté montéJ'ai monté sans fin Monté dans le ventre Monté jusqu'aux seins Et dans ses yeux D'où l'on voit le port J'ai pleuré toutes Les larmes de son corps Faut monter monter Monter monter ...
null
Claude Nougaro
Nougayork
1,987
Le Petit Oiseau De Marrakech
6
null
Le p'tit oiseau de Marrakech A tous les jours toujours l'haleine fraîche Quand il s'éveille réjoui Il fait pipi et il pépie Vous dire en deux mots ce qu'il dit ?...Je n'entends goutte à son dialecte Il appartient à une secte Trop près du ciel sans sauf conduit Sachez toujours qu'il fait tutut Et tututut dans le silence La symphonie d'oiseaux commence Sur ce poids plume de la flûte L'arbre s'embrase de gosiers Bruyants de contre chants, de fugues Le paradis fait une fugue Sur Marrakech il s'est posé Il est tout neuf, tout gai, tout vif Radieusement primitif Il a fixé son port d'attacheÀ dix pieds du plancher des dattes Ensuite l'homme reprendra Du poil de la bête : Moteur !Cours du dollar, goût de l'horreur Qu'il soit nu tête ou en chéchia Le p'tit oiseau de Marrakech Assis sur son tapis de feuilles Attendra que le Bon Dieu veuilleÔter le noyau de la pêche Il soupera d'un ver luisant En tête à tête à la fauvette Puis galipettes et navettes Pour célébrer le jour suivant Et se coucher dans le couchant Et quand la nuit se met à poilÀ vous renverser de vertige Il dormira entre deux tiges Les bras croisés sur une étoile Le p'tit oiseau de Marrakech A tous les jours d'amour l'haleine fraîche Quand il s'éveille réjoui Il fait pipi et il pépie
null
The Beatles
Abbey Road
1,969
Her Majesty
17
Her Majesty's a pretty nice girl, But she doesn't have a lot to say Her Majesty's a pretty nice girl But she changes from day to day I want to tell her that I love her a lot But I gotta get a bellyful of wine Her Majesty's a pretty nice girl Someday I'm going to make her mine, oh yeah, Someday I'm going to make her mine.
Her Majesty est une assez gentille fille, Mais elle n'a pas grand chose a dire Her Majesty est une assez gentille fille Mais elle change de jours en jours Je voudrais lui dire que je l'aime beaucoup Mais j'ai le ventre rempli de vin Her Majesty est une assez gentille fille Un jour je la ferai mienne Un jour je la ferai mienne.
en
Linkin Park
A Thousand Suns
2,010
Waiting For The End
8
Le clip réalisé par Joe Hahn, DJ de Linkin Park met en scène le groupe avec des images de synthèse. Lien du Clip : http : //www. youtube. com/watch ? v=5q F_qba Wt3Q Version 'Live' : http : //www. youtube. com/watch ? v=K3rahw V4G58 This is not the end, This is not the beginning, Just a voice like a riot, Rocking every revision, But you listen to the tone And the violent rhythm Though the words sound steady Something emptys within em... We say ‘yeah' ! With fists flying up in the air, Like we're holding onto something that's invisible there, Cuz we're living at the mercy of the pain and the fear, Until we dead it forget it, Let it all disappear. Waiting for the end to come Wishing I had strenght to stand… This is not what I had planned. It's out of my control. Flying at the speed of light, Thoughts were spinning in my head So many things were left unsaid, It's hard to let you go… I know what it takes to move on, I know how it feels to lie All I wanna do is trade this life for something new… Holding on to what I haven't got ! Sitting in an empty room, Trying to forget the past, This was never meant to last, I wish it wasn't so... I know what it takes to move on, I know how it feels to lie All I wanna do is trade this life for something new… Holding on to what I haven't got ! What was left when that fire was gone ? I thought it felt right but that right was wrong… All caught up in the eye of the storm, And trying to figure out what it's like moving on. And I don't even know what kind of things I said, My mouth kept moving and my mind went dead. Picking up those pieces, now, where to begin ? The hardest part of ending is starting again. All I wanna do is trade this life for something new… Holding on to what I haven't got ! This is not the end, This is not the beginning, Just a voice like a riot, Rocking every revision, Holding on to what I haven't got ! But you listen to the tone And the violent rhythm Though the words sound steady Something emptys within em... We say ‘yeah' ! With fists flying up in the air, Like we're holding onto something that's invisible there, Holding on to what I haven't got ! Cuz we're living at the mercy of the pain and the fear, Until we dead it forget it, Let it all disappear.
(Ce n'est ni la fin, ) (Ce n'est ni le début, ) (C'est juste une voix qui s'élève comme une émeute, ) (Rejettant chaque changement, ) (Mais tu écoute à travers le ton, ) (Et le rythme violent, ) (Que bien que les mots semblent réguliers, ) (Quelque chose ne colle pas avec... ) (On dis ‘Ouais' ! ) (Avec les poings levés en l'air, ) (Comme si nous nous tenions à quelque chose d'invisible là, ) (Car nous vivons à la clémence de la douleur et de la peur, ) (Jusqu'à ce que l'on se vide de cela, que l'on oublie cela, ) (Et qu'on permette à tous cela de disparaître. ) Attendant la fin à venir, Espérant que j'ai la force de tenir Ce n'est pas ce que j'avais prévu. C'est hors de mon contrôle. Volant à la vitesse de la lumière, Les pensées se mélangeaient dans ma tête, Trop de choses sont restés non-dîtes, C'est dure de te laisser partir… [Refrain] Je sais ce qu'il faut pour aller de l'avant, Je sais ce que ça fait de mentir, Tout ce que je veux c'est échanger cette vie pour quelques chose de nouveau… Posséder quelque chose que je n'ai pas ! Assis dans une pièce vide, Essayant d'oublier le passé, Ça n'as jamais été fait pour durer, J'espère que ça ne l'était pas... [Refrain] Je sais ce qu'il faut pour aller de l'avant, Je sais ce que ça fait de mentir, Tout ce que je veux c'est échanger cette vie pour quelques chose de nouveau… Posséder quelque chose que je n'ai pas ! Que restait t-il quand le feu s'est éteint ? Je pensais que c'était vrai mais cette réalité était fausse… Tous pris dans l'oeil du cyclone, Et essayant de comprendre ce que c'est de tourner la page. Et je ne sais même pas quelle sorte de choses j'ai dîtes, Ma bouche continuait de bouger et mon esprit devenais si mort. Recoller les morceaux, maintenant, par où commencer ? Le plus difficile est de mettre fin à ce perpétuel recommencement. [Refrain] Tout ce que je veux c'est échanger cette vie pour quelques chose de nouveau… Posséder quelque chose que je n'ai pas ! (Ce n'est ni la fin, ) (Ce n'est ni le début, ) (C'est juste une voix qui s'élève comme une émeute, ) Posséder quelque chose que je n'ai pas ! (Rejettant chaque changement, ) (Mais tu écoute à travers le ton, ) (Et le rythme violent, ) (Que bien que les mots semblent réguliers, ) (Quelque chose ne colle pas avec... ) (On dis ‘Ouais' ! ) (Avec les poings levés en l'air, ) (Comme si nous nous tenions à quelque chose d'invisible là, ) Posséder quelque chose que je n'ai pas ! (Car nous vivons à la clémence de la douleur et de la peur, ) (Jusqu'à ce que l'on se vide de cela, que l'on oublie cela, ) (Et qu'on permette à tous cela de disparaître. )
en
Rammstein
Reise Reise
2,004
Amerika
6
Refrain X2 We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar We're all living in Amerika, Amerika, Amerika (Refrain) Wenn getanzt wird will ich führen Auch wenn ihr euch alleine dreht Lasst euch ein wenig kontrollieren Ich zeige euch wie es richtig geht Wir bilden einen lieben Reigen Die Freiheit spielt auf allen Geigen Musik kommt aus dem weißen Haus Und vor Paris steht Mickey Maus (Refrain) Ich kenne Schritte die sehr nützen Und werde euch vor Fehltritt schützen Und wer nicht tanzen will am Schluss Weiß noch nicht dass er tanzen muss Wir bilden einen lieben Reigen Ich werde euch die Richtung zeigen Nach Afrika kommt Santa Claus Und vor Paris steht Mickey Mouse (Refrain) We're all living in Amerika Coca Cola, Wonderbra We're all living in Amerika Amerika, Amerika This is not a love song This is not a love song I don't sing my mother tongue No, This is not a love song (Refrain) We're all living in Amerika Coca Cola – sometimes war We're all living in Amerika, Amerika, Amerika.
Refrain X2 Nous vivons tous en Amerique L'Amerique est merveilleuse Nous vivons tous en Amerique, Amerique, Amerique (Refrain) Quand nous danserons, je conduirai Même si vous tournez tout seul Laissez vous un peu contrôler Je vous montre comment suivre le droit chemin Nous construisons une ronde aimée La liberté joue sur tout les violons La musique vient de la maison blanche Et devant Paris se dresse mickey mouse (Refrain) Je connais des démarches qui servent beaucoup Et je vous protègerai des faux pas Et finalement celui qui ne veut pas danser Ne sait pas encore qu'il doit danser Nous construisons une ronde aimée Je vais vous montrer le droit chemin Le père noël va en Afrique Et devant Paris se dresse mickey mouse (Refrain) Nous vivons tous en Amérique Coca-Cola, wonderbra Nous vivons tous en Amerique, Amérique, Amérique Ce n'est pas une chanson d'amour Ce n'est pas une chanson d'amour Je ne chante pas ma langue maternelle Non, ce n'est pas une chanson d'amour (Refrain) Nous vivons tous en Amérique Coca Cola, quelques fois guerrière Nous vivons tous en Amérique, en Amérique, en Amérique.
de
Lana Del Rey
Norman Fucking Rockwell!
2,019
The Greatest
11
The Greatest I miss Long Beach and I miss you, babe I miss dancing with you the most of all I miss the bar where the Beach Boys would go Dennis's last stop before Kokomo Those nights were on fire We couldn't get higher We didn't know that we had it all But nobody warns you before the fall And I'm wasted Don't leave‚ I just need a wake-up call I'm facing the greatest The greatest loss of them all The culture is lit and I had a ball I guess I'm signing off after all I miss New York and I miss the music Me and my friends‚ we miss rock 'n' roll I want shit to feel just like it used to When‚ baby, I was doing nothin' the most of all The culture is lit, and if this is it‚ I had a ball I guess that I'm burned out after all And I'm wasted Don't leave‚ I just need a wake-up call I'm facing the greatest The greatest loss of them all The culture is lit and I had a ball I guess that I'm burned out after all If this is it, I'm signing off Miss doing nothin' the most of all Hawaii just missed a fireball** L.A. is in flames‚ it's getting hot*** Kanye West is blond and gone**** "Life on Mars" ain't just a song***** I hope the live stream's almost on
La plus grande Long Beach me manque et tu me manques aussi, bébé Danser avec toi me manque plus que tout Le bar où venaient les Beach Boys me manque Le dernier arrêt de Dennis avant Kokomo* Ces nuits étaient enflammées Nous n'aurions pas pu être plus défoncés Nous ne savions pas que nous avions tout Mais personne ne te prévient avant la chute Et je suis ivre Ne t’en vas pas, j’ai juste besoin qu'on me réveille Je fais face à la plus grande La plus grande perte de toutes La culture est géniale et je me suis amusée comme une folle Je suppose que je vais m’arrêter là après tout New York me manque et la musique aussi Le rock ‘n’ roll nous manque, à moi et mes amis Je veux que tout redevienne comme avant Quand, bébé, je ne faisais rien la plupart du temps La culture est géniale, et si c’est le cas, je me suis amusée comme une folle Je suppose que je suis exténuée après tout Et je suis ivre Ne t’en vas pas, j’ai juste besoin qu'on me réveille Je fais face à la plus grande La plus grande perte de toutes La culture est géniale et je me suis amusée comme une folle Je suppose que je suis exténuée après tout Si c'est comme ça alors je m’arrête Ne rien faire la plupart du temps me manque Une boule de feu a loupé Hawaii de près Los Angeles est en feu, il commence à faire chaud Kanye West est blond et perdu “La vie sur Mars” n’est pas qu’une chanson J'espère que le direct va bientôt commencer
en
Rammstein
Reise Reise
2,004
Moskau (feat. Viktoria Fersh)
7
[èto pesnia o samom krasivom Guerodié v m rié, moskva ! ] Diese Stadt ist eine Dirne Hat rote Flecken auf der Stirn Ihre Zähne sind aus Gold Sie ist fett und doch so hold Ihr Mund füllt mir zu Tale Wenn ich sie dafür bezahle Sie zieht sich aus, doch nur für Geld Die Stadt die mich in Atem hält [Chorus] Moskau [ras, dva tri] Moskau [posmotri] [pioniéri tam idout Piésni liéninou poiout] Sie ist alt und trotzdem schön Ich kann ihr nicht wiedersteh'n [nié moguou oustoiat] Pudert sich die alte Haut Hat sich die Brüste neu gebaut [postroila vnov] Sie macht mich geil, ich leide qualend Sie tantzt für mich, ich muss bezahlen [ia dolgién platit] Sie schläft mit mir doch nur für Geld Ist doch die schönste Stadt der Welt [pojehali] [Chorus] x2 Ras, dva, tri ! Ich sehe was, was du nicht siehst [kokda ti notchiou kriépko spich] Ich sehe was, was du nicht siehst [kokda ti priédo mnié liégich] Ich sehe was, was du nicht siehst [kokda so mnoiou guovorich] Ich sehe was, das siehst du nie Ras, dva, tri ! [Chorus] x3 Moskva !
[C'est une chanson à propos De la plus belle ville au monde, Moscou ! ] Cette ville est une fille de joie (1) Elle a des taches rouges sur le front Ses dents sont en or Elle est grasse et pourtant si charmante Sa bouche descend jusqu'à ma vallée Si je la paie pour cela Elle se dévêtis, pourtant seulement pour l'argent La ville qui me fait retenir mon souffle [Refrain] Moscou, [1, 2, 3] Moscou [regarde] [Les pionniers ici et là Chantent des chansons à Lenine](2) Elle est agée mais tout de même belle Je ne peux lui résister [Je ne peux m'en passer] Elle se poudre sa vieille peau Elle s'est refait les seins [J'ai construit de nouveau] Elle m'excite, je souffre le martyr Elle danse pour moi, je dois payer [je dois payer] Elle dort avec moi, pourtant seulement pour l'argent Elle est pourtant la plus belle ville du monde [allons-y ] [Refrain] x 2 1, 2, 3 ! Je vois ce que, ce que tu ne vois pas [quand tu dors profondément] Je vois ce que, ce que tu ne vois pas [quand tu es allongée près de moi] Je vois ce que, ce que tu ne vois pas [quand tu parles avec moi] Je vois ce que, ca tu ne le vois jamais 1, 2, 3 ! [Refrain] x3 Moscou ! (1) S'appelle aussi prostituée (2) Les pionniers sont des jeunes faisant partie d'un mouvement de jeunesse comme les scouts etc...
de
Rammstein
Reise Reise
2,004
Morgenstern
8
Sie ist hässlich, dass es graut, Wenn sie in den Himmel schaut, Dann fürchtet sich das Licht, Scheint ihr von unten in's Gesicht So muss sie sich am Tag verstecken, Wer will das Licht doch nicht erschrecken, Lebt im Schatten bis der Schein vergeht, Sieht einen Stern sie nicht prangen und fleht, Meine Schönheit auf die Wangen Morgenstern Ach, scheine ! Auf das Antlitz mein, Wirf ein warmes Licht, Auf mein Ungesicht, Sag mir ich bin nicht alleine Hässlich, du bist hässlich, Du, du bist hässlich Ich bin allein zur Nacht gegangen, Die späten Vögel nicht mehr sangen, Sah' Sonnenkinder im Gewimmel, Und so lief ich in den gestörten Himmel Morgenstern Ach, scheine ! , Auf die liebste meine, Wirf ein warmes Licht, Auf ihr Ungesicht, Sag ihr sie ist nicht alleine Morgenstern Ach, scheine ! , Auf die Seele meine, Wirf ein warmes Licht, Auf sein Herz das bricht, Sag ihr, dass ich weine Denn du, du bist hässlich, Du bist einfach hässlich Der Mensch ist doch ein Augentier, Schöne Dinge wünsch' ich mir, Doch du, du bist nicht schön, nein Morgenstern Ach, scheine ! , Auf die liebste meine, Wirf ein warmes Licht, Auf ihr Ungesicht, Sag ihr sie ist nicht alleine Und der Stern will scheinen, Auf die liebste meine, Wärmt die Brust mir geht, Wo das Leben schlägt, Mit dem Herzen sie, Sie ist wunderschön
Elle est vilaine, que c'est cruel ! Quand elle contemple le ciel Alors la lumière prend peur, Et éblouit son visage. Elle doit ainsi se cacher le jour. Qui ne veut pas effrayer la lumière Vit dans l'ombre jusqu'à ce que la clarté s'apaise. Elle ne voit pas son étoile resplendir, et implore Qu'elle lui peigne un éclat de beauté sur les joues. Etoile du matin... ah... brille ! Eclaire mon visage, Envoie ta lumière si chaleureuse Sur mon sombre visage, Dis moi que je ne suis pas tout seul... Vilaine, tu es vilaine, Toi, tu es vilaine. La nuit tombe et je suis seul, Les derniers oiseaux ne chantent plus, Je vois affluer tant d'angelots, Je me trouve dans un ciel bien dérangé. Etoile du matin... ah... brille ! Eclaire ma bien-aimée, Envoie ta lumière si chaleureuse Sur son sombre visage, Dis lui qu'elle n'est pas toute seule... Etoile du matin... ah... brille ! Eclaire mon âme, Envoie ta lumière si chaleureuse Sur son coeur brisé, Dis lui que je pleure... Parce que toi, tu es vilaine, Tu es tout simplement vilaine. L'homme n'est qu'un voyeur, Je ne voudrais que des belles choses, Mais toi, tu n'es pas belle, non. Etoile du matin... ah... brille ! Eclaire ma bien-aimée, Envoie ta lumière si chaleureuse Sur son sombre visage, Dis lui qu'elle n'est pas toute seule... Et l'étoile veut briller, Eclairer ma bien-aimée, Elle me réchauffe le torse, Où la vie résonne, Dans son coeur, elle... Elle est merveilleuse.
de
Rammstein
Reise Reise
2,004
Stein Um Stein
9
Ich habe Pläne, große Pläne Ich baue dir ein Haus Jeder Stein ist eine Träne Und du ziehst nie wieder aus Ja, ich baue ein Häuschen dir, Hat keine Fenster, keine Tür Innen wird es dunkel sein, Dringt überhaupt kein Licht hinein Ja ich schaffe dir ein Heim, Und du sollst Teil des Ganzen sein... Chorus : Stein um stein... mauer' ich dich ein, Stein um stein... ich werde immer bei dir sein ! Ohne Kleider, ohne Schuh Siehst du mir bei der Arbeit zu Mit den Füßen im Zement, Verschönerst du das Fundament Draußen wird ein Garten sein Und niemand hört dich schrein ! Chorus : Stein um stein... mauer' ich dich ein, Stein um stein... ich werde immer bei dir sein ! Ich werde immer bei dir sein ! Welch ein Klopfen, welch ein Hämmern Draußen fängt es an zu dämmern Alle Nägel stehen stramm Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm- ! Stein... Stein um stein... mauer' ich dich ein (X3) Stein um stein... und keiner hört dich schrein !
J'ai des projets, des grands projets Je vais te construire une maison Chaque pierre est une larme Et tu ne déménageras jamais plus Oui, je vais te construire une maisonnette, Qui n'a ni fenêtre, ni porte L'intérieur sera obscur, Aucune lumière n'y pénétrera Oui, je vais te faire un logis, Et tu en seras une partie... Refrain : Pierre par pierre... je vais t'emmurer, Pierre par pierre... je resterai toujours près de toi ! Sans vêtements, sans chaussures, Tu me regarderas travailler Les pieds dans le ciment, Tu embelliras les fondations Dehors il y aura un jardin Et personne ne t'entendras crier ! Refrain : Pierre par pierre... je vais t'emmurer, Pierre par pierre... je resterai toujours près de toi ! Je resterai toujours près de toi ! Que de pierres ramassées, que de martèlements Dehors, c'est bientôt le crépuscule Tous les clous sont bien droits Quand je les enfonce dans ton corps de bois ! Pierre... Pierre par pierre... je vais t'emmurer (X3) Pierre par pierre... et personne ne t'entend crier !
de
Lana Del Rey
Norman Fucking Rockwell!
2,019
Bartender
12
Bartender (Verse 1)All the ladies of the canyon Wearing black to the house parties Crosby, Stills and Nash is playing Wine is flowing with Bacardi But sometimes girls just want to have fun The poetry inside of me is warm like a gun (Chorus)I bought me a truck in the middle of the night It'll buy me a year if I play my cards right Photo free exits from baby's bedside 'Cause they don't yet know what car I drive I'm just tryna keep my love alive With my bartender, hold me all night Bartender, our love's alive Baby remember, I'm not drinking wine But that cherry coke you serve is fine And our love's sweet enough on the vine Bartender, bar-t-t-tender (Verse 2)All the ladies of the canyon Wearing white for their tea parties Playing games of levitation Meditating in the garden And I love the little games that we play From the valley to the beach And when at last the day is done, I grab my keys [(Chorus)I bought me a truck in the middle of the night It'll buy me a year if I play my cards right Photo free exits from baby's bedside 'Cause they don't yet know what car I drive I'm just tryna keep my love alive With my bartender, hold me all night Bartender, our love's alive Baby remember, I'm not drinking wine But that cherry coke you serve is fine And our love's sweet enough on the vine Bartender, bar-t-t-tender Ooh ,ooh I bought me a truck in the middle of the night 60 MPH on PCH drive Head to Long Beach to Newport by your side As they don't yet know where I reside 60 miles from the last place I hide With my bar-t-t-tender, hold me all night Bar-t-t-tender,
Barman Toutes les demoiselles du cañon Portantes du noir aux fêtes Crosby, Stills and Nash sont entrain de jouer Le vin coule comme Mais parfois les filles ne veulent que s'amuser La poésie au fond de moi est bouillante comme un flingue J'me suis achetée un camion dans le milieu de la nuit Ça me vaudra une année si je joue bien mes cartes Des photos gratuites s'échappent du lit Car ils ne savent toujours pas quelle voiture je conduis Je n'essaye que de garder mon amour en vie Avec mon barman, qui me tient toute la nuit Barman, notre amour est en vie Chéri souviens-toi, je ne bois pas de vin Mais ce Coca à la cerise que tu me sers est suffisant Et notre amour est assez tendre sur la vigne Barman, barman Toutes les demoiselles du canyon Portant du blanc pour leurs dînettes Jouant des jeux de lévitation Méditant dans le jardin Et j'aime les petits jeux qu'on joue De la vallée jusqu'à la plage Et lorsqu’enfin la journée est achevée, j'attrape mes clés J'me suis achetée un camion dans le milieu de la nuit Ça me vaudra une année si je joue bien mes cartes Des photos gratuites s'échappent du lit Car ils ne savent toujours pas quelle voiture je conduis Je n'essaye que de garder mon amour en vie Avec mon barman, qui me tient toute la nuit Barman, notre amour est en vie Chéri souviens-toi, je ne bois pas de vin Mais ce Coca à la cerise que tu me sers est suffisant Et notre amour est assez tendre sur la vigne Barman, barman, barman Je me suis achetée un camion dans le milieu de la nuit 60 MPH sur la route PCH En route pour Long Beach jusqu'à Newport à tes côtés Alors qu'ils ne savent pas encore où je réside 96 km de l'endroit où je me cache Avec mon barman, me tenant toute la nuit Barman,
en
Rammstein
Reise Reise
2,004
Ohne Dich
10
Ich werde in die Tannen gehen, Dahin wo ich sie zuletzt gesehen, Doch der Abend werft ein Tuch auf's Land, Und auf die Wege hinterm Waldesrand, Und der Wald ersteht so schwarz und leer, Weh mir oh weh, Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, Ohne dich, Mit dir bin ich auch allein, Ohne dich, Ohne dich zähl' ich die Stunden, Ohne dich, Mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht Auf den Ästen in den Gräben, Ist es nun still und ohne Leben, Und das Atmen fällt mich ach so schwer, Weh mir oh weh, Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, Ohne dich, Mit dir bin ich auch allein, Ohne dich, Ohne dich zähl' ich die Stunden, Ohne dich, Mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht, ohne dich Und das Atmen fällt mich ach so schwer, Weh oh weh, Und die Vögel singen nicht mehr Ohne dich kann ich nicht sein, Ohne dich, Mit dir bin ich auch allein, Ohne dich, Ohne dich zähl' ich die Stunden, Ohne dich, Mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht, ohne dich Ohne dich ! Ohne dich ! Ohne dich !
J'irai près des sapins, Là où je l'ai vue pour la dernière fois, La nuit étend alors son voile sur la campagne, Puis sur les chemins bordant la forêt, Celle-ci paraît si noire et si vide, J'ai mal oh j'ai mal, Même les oiseaux ne chantent plus Sans toi je ne peux plus vivre, Sans toi, Même avec toi je suis toujours aussi seul, Sans toi, Sans toi je décompte les heures, Sans toi, Avec toi les secondes s'écoulent si lentement, Mais n'en valent pas la peine Sur les branches, dans le fossé Tout est calme et sans vie maintenant, Respirer m'est devenu si difficile, J'ai mal oh j'ai mal, Même les oiseaux ne chantent plus Sans toi je ne peux plus vivre, Sans toi, Même avec toi je suis toujours aussi seul, Sans toi, Sans toi je décompte les heures, Sans toi, Avec toi les secondes s'écoulent si lentement, Mais n'en valent pas la peine, sans toi... Respirer m'est devenu si difficile, J'ai mal oh j'ai mal, Même les oiseaux ne chantent plus Sans toi je ne peux plus vivre, Sans toi, Même avec toi je suis toujours aussi seul, Sans toi, Sans toi je décompte les heures, Sans toi, Avec toi les secondes s'écoulent si lentement, Mais n'en valent pas la peine, sans toi... Sans toi  ! Sans toi  ! Sans toi  !
de
Linkin Park
Hybrid Theory [EP Demo]
1,999
Vertical Limit (Point Of Authority)
2
[Bridge] Forfeit the game, stop the talk show. Product the one, you're in taught to know. Forfeit the game, Cause' tomorrow When it's all done : you rep what you sew. You love the way I look at you. While taking pleasure in the awful things you put me through. You take away If I give in My life, my pride is broken. [Chorus] You like to think your never wrong (You live what you learn) You have to act like your so much (You live what you learn) You want someone to hurt like you (You live what you learn) You want to share what you've been trough (You live what you learn) You love the things, I'll say I'll do. The way I hurt myself again just to get back at you. You take away When I give in My life, my pride is broken. [Chorus] [Bridge] [Chorus](X2)
[Bridge] Abandonne la partie, arrête de faire ton spectacle Produit une fois, tu es dans l'apprentissage du savoir Abandonne la partie, car demain Eh bien il est prédéfini : tu déchireras ce que tu as cousu Tu adores la façon dont je te regarde Lorsque tu prends du plaisir dans les choses horribles que tu me fais Tu te retires Si je cède Ma vie, ma fierté sont brisées [Chorus] Tu aimes penser que tu n'as jamais tort (tu vis ce que tu apprend) Tu dois faire comme si tu étais quelqu'un (tu vis ce que tu apprend) Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais (tu vis ce que tu apprend) Tu veux partager ce que tu as subi (tu vis ce que tu apprend) Tu aimes les choses que je dirais que je ferais La façon dont je me blesserai encore juste pour revenir vers toi Tu te retires Quand je cède Ma vie, ma fierté sont brisées [Chorus] [Bridge] [Chorus](X2)
en
Linkin Park
Living Things
2,012
Lost In the Echo
1
These promised are broken, defeated. Each word gets lost in the echo So one last lie I can see through. This time I finally let you go I can’t sing flat, it aint my tone Y’all go hard, I go smart Yeah, yo You were that foundation Never gonna be another one, no. I followed, so taken So conditioned I could never let go Then sorrow, then sickness Then the shock when you flip it on me So hollow, so vicious So afraid I couldn’t let myself see That I could never be held Back up, no, I’ll hold myself. Check the rep, yep you know my rail Forget the rest let them know my hell Damn, I’m back yep, my stories sell, Kept respect up the vets stay their, Let the rest be to tell they tale That I was there saying… (Chorus) And these promises broken Deep, feeble Each word gets lost in the echo So one last lie I can see through This time I finally let you Go, go, go. Test my will, test my heart Let me tell you how the odds gonna stack up Y’all go hard, I go smart How’s it working out for y’all in the back, huh ? I’ve seen that frustration Big cross, their lost but don’t know And I’ve come back unshaken Let down, I’ve lived and let go So you can let it be known I don’t hold back, I hold my own I can’t be mad, I can’t be calm I can’t sing flat, it aint my tone I can’t fall back, I came too far Hold myself up and love my scars Let the bells ring wherever they are Cause I was there saying… (Chorus) And these promises broken Deep, feeble Each word gets lost in the echo So one last lie I can see through This time I finally let you go ! Go, go, go No, you can tell ‘em all now I don’t back up, I don’t back down I don’t fold up, and I don’t bow I don’t roll over, don’t know how I don’t care where the enemies are Can’t be stopped, all I know: Go Hard ! (1) Won’t forget how I got this far And every time, saying… (Chorus) And these promises broken Deep, feeble Each word gets lost in the echo So one last lie I can see through This time I finally let you Go, go, go (go, go, go) Partir, partir, partir (partir, partir, partir)
Ouais, yo Tu étais cette fondation Tu ne seras jamais un autre, non. Je suivais, si pris Si conditionné je ne pourrais jamais abandonner Puis la douleur, puis la maladie Ensuite le choc quand tu le retourne sur moi Si creux, si vicieux Tellement peur, je ne pouvais pas me laisser voir Que je ne pourrais jamais être tenu Attend, non, je vais me tenir moi-même. Vérifie la réputation, eh ouais tu connais mon garde-fou Oublie le reste, laisse les connaitre mon enfer Bon sang, je suis de retour, mes histoires se vendent J’ai gardé du respect pour les vétérans restés à eux Laisse le reste exister pour raconter leur histoire C’est ce que j’étais là à dire… (Refrain) Et ces promesses brisées Compliquées, faibles Chaque mot se perd dans l’écho Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir Cette fois je t’ai finalement laissé Partir, partir, partir. Teste ma volonté, teste mon coeur Laisse moi te dire comment les possibilités vont s’empiler Vous devenez tous forts, je deviens astucieux Comment ca marche pour vous tous derrière, hein ? J’ai vu cette frustration Grande crise, c’est leur perte mais ils ne le savent pas Et je reviens inébranlable Abandonne, j’ai vécu et laissé aller Donc tu peux le faire savoir Je ne reste pas en arrière, je me tiens en main Je ne peux pas être dément, je ne peux pas être calme Je ne peux pas chanter de façon monotone, ce n’est pas mon ton Je ne peux pas retomber, je suis arrivé trop loin Soutiens-moi et aime mes cicatrices Laisse la cloche sonner partout où ils sont Car j’ai été là à dire… (Refrain) Et ces promesses brisées Compliquées, faibles Chaque mot se perd dans l’écho Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir Cette fois je t’ai finalement laissé partir ! Partir, partir, partir Non, tu peux tout leur dire maintenant Je ne fais pas marche arrière, je ne me dérobe pas Je ne replie pas, et je ne m’incline pas Je ne me retourne pas, je ne sais pas comment Je ne fais pas attention à où sont les ennemis Je ne peux pas arrêter, tout ce que je sais: fait quelque chose ! (1) Je ne peux pas oublier comment j’ai repoussé cela au loin Et à chaque fois, en disant… (Refrain) Et ces promesses brisées Compliquées, faibles Chaque mot se perd dans l’écho Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir Cette fois je t’ai finalement laissé
en
Taylor Swift
Fearless (Taylor's Version)
2,021
We Were Happy (Taylor’s Version) (From the Vault)
23
We Were Happy We used to walk along the street When the porch lights were shining bright Before I had somewhere to be Back when we had all night and we were happy I do recall a good while back we snuck into the circus You threw your arms around my neck, back when I deserved it And we were happy When it was good, baby, it was good, baby We showed 'em all up No one could touch the way we laughed in the dark Talking 'bout your daddy's farm we were going to buy someday And we were happy We used to watch the sun go down on the boats in the water That's sort of how I feel right now And goodbye's so much harder 'cause we were happy When it was good, baby, it was good, baby We showed 'em all up No one could touch the way we laughed in the dark Talking 'bout your daddy's farm we were going to buy someday And we were happy Oh, I hate those voices telling me I'm not in love anymore But they don't give me choices and that's what these tears are for 'Cause we were happy, we were happy When it was good, baby, it was good, baby We showed 'em all up No one could touch the way we laughed in the dark Talking 'bout your daddy's farm And you were gonna marry me And we were happy Yeah, we were happy Oh-oh, oh-oh-oh We were happy
Nous étions heureux On avait l'habitude de marcher le long des rues Quand brillaient les lampes des porches Avant que je n'ai quelque part où être Avant nous avions toute la nuit et nous étions heureux Je me rappelle il y a bien longtemps nous nous étions faufilés dans le cirque Tu avais mis tes bras autour de mon cou, à l'époque où je le méritais Et nous étions heureux Quand c'était bien, bébé, c'était bien, bébé Nous les surpassions tous Personne ne pouvait égaler la manière dont nous riions dans le noir En parlant de la ferme de ton père que nous allions acheter un jour Et nous étions heureux Nous avions l'habitude de regarder le soleil se coucher sur les bateaux dans l'eau C'est un peu comme ça que je me sens maintenant Et le au revoir est tellement plus difficile car nous étions heureux Quand c'était bien, bébé, c'était bien, bébé Nous les surpassions tous Personne ne pouvait égaler la manière dont nous riions dans le noir En parlant de la ferme de ton père que nous allions acheter un jour Et nous étions heureux Oh, je déteste ces voix qui me disent que je ne suis plus amoureuse du tout Mais elles ne me donnent pas le choix et c'est pour ça que ces larmes sont là Parce que nous étions heureux, nous étions heureux Quand c'était bien, bébé, c'était bien, bébé Nous les surpassions tous Personne ne pouvait égaler la manière dont nous riions dans le noir En parlant de la ferme de ton père Et tu allais m'épouser Et nous étions heureux Yeah, nous étions heureux Nous étions heureux
en
Imagine Dragons
Imagine Dragons
2,009
Drive
5
Drive Get me right All it takes is silent night I want my eyes to see these lights Hold, hold, hold on Hold, hold on But when it comes it goes I am on my knees Oh forgive me Get me right Look at these people flying kites They seem to live forgotten nights Hold, hold, hold on Hold, hold on But when it comes it goes I am on my knees Oh forgive me Drive I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright ohohoh I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright Get me right All it takes is silent night I want my eyes to see these lights Hold, hold, hold on Hold, hold on But when it comes it goes I am on my knees Oh forgive me Get me right Look at these seagulls in the air They seem to yell just like we care Hold, hold, hold on Hold, hold on But when it comes it goes I am on my knees Oh forgive me Drive I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright
Roule Crois-moi Tout ce qu'il faut, c'est des nuits silencieuses Je veux que mes yeux voient ces lumières Tiens, tiens, tiens bon Tiens, tiens bon Tout ce qui arrive s'en va Je suis à genoux Oh, excuse-moi ! Crois-moi Regarde ces gens qui font voler des cerf-volants Ils ont l'air de vivre des nuits oubliées Tiens, tiens, tiens bon Tiens, tiens bon Tout ce qui arrive s'en va Je suis à genoux Oh, excuse-moi ! Roule,J'ai les idées claires J'ai mes amis tout près de moi J'ai les idées claires J'ai les idées claires J'ai mes amis tout près de moi J'ai les idées claires Crois-moi Tout ce qu'il faut, c'est des nuits silencieuses Je veux que mes yeux voient ces lumières Tiens, tiens, tiens bon Tiens, tiens bon Tout ce qui arrive s'en va Je suis à genoux Oh, excuse-moi ! Crois-moi Regarde ces mouettes dans le ciel Elles ont l'air de crier comme si on en avait quelque chose à faire Tiens, tiens, tiens bon Tiens, tiens bon Tout ce qui arrive s'en va Je suis à genoux Oh, excuse-moi ! Roule,J'ai les idées claires J'ai mes amis tout près de moi J'ai les idées claires J'ai les idées claires J'ai mes amis tout près de moi J'ai les idées claires J'ai les idées claires J'ai mes amis tout près de moi J'ai les idées claires J'ai les idées claires J'ai mes amis tout près de moi J'ai les idées claires
en
Imagine Dragons
Night Visions
2,012
Cha-Ching (Til We Grow Older)
12
I don't sleep so well at night Waking up and shivering Haeter's gone and money's tight This little home that I'm living in You gotta live your life While your blood is boiling These doors won't open While you stand and watch them Ohohoh What is with you?Ohohoh I've never seen this side of you Ohohoh What is with you?Ohohoh I've never seen this side of you We are all living 'til we grow older You be the worker I'll be the soldier I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling I don't think it's quite the same Just running out to feel the rain Staring as the star parades Are they telling me it's gonna be ok? You gotta live your life While your blood is boiling These doors won't open While you stand and watch them Ohohoh What is with you?Ohohoh I've never seen this side of you We are all living 'til we grow older You be the worker I'll be the soldier I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling We are all living 'til we grow older You be the worker I'll be the soldier I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling We are all living 'til we grow older You be the worker I'll be the soldier I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling I gonna hear the songs you sing to me Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
Je dors très mal la nuit Je me réveille et je frissonne Je n'ai plus de chauffage, plus d'argent Dans cette petite maison où j'habite Tu dois vivre ta vie Tant que ton sang boue encore Ces portes ne s'ouvriront pas Si tu restes là à les regarder Ohohoh C'est quoi ton problème ?Ohohoh Je ne t'avais jamais vu comme ça Ohohoh C'est quoi ton problème ?Ohohoh Je ne t'avais jamais vu comme ça On vit tous jusqu'à devenir vieux Tu seras employéJe serai soldat J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling Je pense pas que ça soit la même chose De juste courir pour aller sous la pluie Regarder les parades des étoiles Me disent-elles que tout va bien se passer ? Tu dois vivre ta vie Tant que ton sang boue encore Ces portes ne s'ouvriront pas Si tu restes là à les regarder Ohohoh C'est quoi ton problème ?Ohohoh Je ne t'avais jamais vu comme ça On vit tous jusqu'à devenir vieux Tu seras employéJe serai soldat J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling On vit tous jusqu'à devenir vieux Tu seras employéJe serai soldat J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling On vit tous jusqu'à devenir vieux Tu seras employéJe serai soldat J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling J'écouterais les chansons que tu me chantes Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
en
Linkin Park
A Thousand Suns
2,010
Blackout
9
Blackout I'm stuck in this bed you made Alone with a sinking feeling I saw through the words you said To the secrets you've been keeping It's written upon your face All the lies how they cut so deeply You can't get enough you take And take and take and never say (REFRAIN:) No You've gotta get it inside You push it back down You push it back down NOYou'll never get it inside Push it back down Black out Blood in your eye You say that it's not your fault And swear that I am mistaken You said it's not what it seems No remorse for the trust you're breaking You run but then back you fall Suffocate in the mess you're making You can't get enough you take And take and take and take and take Fuck it Are you listening ? (REFRAIN x2) Floating down As colors fill the light We look up from the ground In fields of paperwhite And floating up You pass us in the night A future gazing out A past to overwrite So come down Far below We've been waiting to collect the things you know Come down Far below We've been waiting to collect what you've let go Come on down ! (x4)
Évanouissement Je suis coincé dans ce moule que tu as fabriquéSeul avec un sentiment d'angoisse J'ai vu clair dans tes dires Jusqu'aux secrets que tu t'es efforcé de garder C'est écrit sur ton visage Comme les mensonges laissent des traces profondes Tu n'en as jamais assez, tu prends Et prends et prends encore et n'en parles jamais Non T'as besoin d'intégrer ça!Tu le rejettes!Tu le rejettes! NON!Tu n'intégreras jamais ça!Rejettes-le!Implosion!Du sang dans tes yeux! Tu dis que ce n'est pas ta faute Et jure que je fais erreur Tu as dit que ce n'est pas ce que je crois Sans remord aucun pour la confiance que tu brises Tu cours mais de nouveau tu t'écroules Et suffoques dans tes propres embrouilles Tu n'en as jamais assez, tu prends et prends et prends et prends encore Merde, est-ce que tu écoutes ? Dans l'incertitude Tandis que les couleurs teintent la lumière Nous levons les yeux d'en bas Depuis un champ de fleurs blanches Et flottant dans les cieux Tu nous rends visite la nuit Un futur contemplant Un passé à réécrire Alors descends Tout en bas Nous avons longtemps attendu pour récupérer ce que tu sais Descends Bien plus bas Nous avons longtemps attendu pour récupérer ce que tu n'as pas su retenir Allez descends ! (x4) Blackout A Thousand Suns A Thousand Suns
en
Queen
A Night At The Opera
1,975
Sweet Lady
6
You call me up and treat me like a dog You call me up and tear me up inside You've got me on a lead Ooh you bring me down you shout around You don't believe that I'm alone Ooh you don't believe me Sweet lady sweet lady Sweet lady stay sweet you say You call me up and feed me all the lines You call me sweet like I'm some kind of cheese Waiting on the shelf You eat me up you hold me down I'm just a fool to make you a home Ooh you really do and you say Sweet lady sweet lady Sweet lady ooh c'mon stay sweet My sweet lady Though it seems like we wait for ever Stay sweet baby Believe and we've got everything we need Sweet lady sweet lady Sweet lady stay sweet Stay sweet sweet lady Oh runaway come on Yeah yeah Yeah yeah Sweet lady
Tu m'appelles et me traites comme un chien Tu m'appelles et me déchire à l'intérieur Tu me mènes par la baguette Ooh tu me dénigres, tu cries aux alentours Tu ne crois pas que je suis seul Ooh tu ne me crois pas Douce femme douce femme Douce femme rester douce que tu dis Tu m'appelles et m'alimentes toutes les voies Tu m'appelles doux comme je suis en quelque sorte du fromage Attendant sur l'étagère Tu me dévores et me maintiens au sol Je suis juste un fou pour te faire une maison Ooh tu fais vraiment et tu dis Douce dame douce dame Douce dame ooh allez reste douce Ma douce dame Bien qu'il semble que nous attendons pour toujours Reste douce bébé Crois et nous avons tout ce dont nous avons besoin Douce dame douce dame Douce femme reste douce Reste douce douce femme Oh fuis allez Ouais ouais Ouais ouais Douce dame
en
Linkin Park
Live In Texas
2,003
Runaway (live)
5
(Chester) I've ever wanna see Everybody's going to have a good time I want to see all these faces Dancing up and down alright ? (Mike) You're gonna dance with us ? alright ? Let's go ! One, two, three, go ! That's right yo ! (Chester) Graffiti decorations Under a sky of dust A constant wave of tension On top of broken trust The lessons that you taught me I learn were never true Now I find myself in question (Mike) They point the finger at me again (Chester) Guilty by association (Mike) You point the finger at me again Right ! [Chorus] I wanna run away Never say goodbye I wanna know the truth Instead of wondering why I wanna know the answers No more lies I wanna shut the door And open up my mind (Chester) Paper bags and angry voices Under a sky of dust Another wave of tension Has more than filled me up All my talk of taking action My words were never true Now I find myself in question (Mike) They point the finger at me again (Chester) Oh guilty by association (Mike) You point the finger at me again That's right ! [Chorus] I'm gonna run away and never say goodbye ! (Gonna run away x4) I'm gonna run away and never wonder why ! (Gonna run away x4) I'm gonna run away and open my mind ! (Gonna run away x8) [Chorus] I wanna run away And open up my mind I wanna run away And open up my mind I wanna run away And open up my mind I wanna run away And open up my mind
(Chester) J'ai envie de voir Tout le monde passer un bon moment Je veux voir tous ces visages Danser de bas en haut ok ? (Mike) Vous allez dansez avec nous ? D'acoord ? C'est parti ! Un, deux, trois, partez ! C'est vrai ! (Chester) Des décorations de graffitis Sous un ciel de poussière Une vague constante de tension Sur une confiance cassée Les leçons que tu m'as apprises J'ai appris qu'elles n'ont jamais été vraies Maintenant je me remets en question (Mike) Ils me montrent encore du doigt (Chester) Coupable par association (Mike) Tu me montres encore du doigt C'est vrai ! [Refrain] Je veux m'enfuir Ne jamais dire au revoir Je veux savoir la vérité Au lieu de me demander pourquoi Je veux connaître les réponses Plus de mensonges Je veux fermer la porte Et ouvrir mon esprit (Chester) Des sacs et des voix énervées Sous un ciel de poussière Une autre vague de tension M'a plus que remonté Toutes mes paroles, totues mes actions Mes mots n'ont jamais été vrais Maintenant je me remets en question (Mike) Ils me montrent encore du doigt (Chester) Oh coupable par association (Mike) Tu me montres encore du doigt C'est vrai ! [Refrain] Je vais m'enfuir, et ne jamais dire au revoir ! (Je vais m'enfuir x4) Je vais m'enfuir, et ne pas me demander pourquoi ! (Je vais m'enfuir x4) Je vais m'enfuir, et ouvrir mon esprit ! (Je vais m'enfuir x8) [Refrain] Je vais m'enfuir Et ouvrir mon esprit Je vais m'enfuir Et ouvrir mon esprit Je vais m'enfuir Et ouvrir mon esprit Je vais m'enfuir Et ouvrir mon esprit
en
Queen
Queen
1,973
The Night Comes Down
6
When I was young it came to me And I could see the sun break in Lucy was high and so was I Dazzling holding the world inside Once I believed in ev'ry one Ev'ry one and anyone can see Oh the night comes down And I get afraid of losing my way Oh the nights comes down And it's dark again Once I could laugh with ev'ryone Once I could see the good in me The black and the white distinctively Colouring holding the world inside Now all the world is grey to me Nobody can see You gotta believe it Oh the night comes down And I get afraid of losing my way Oh the nights comes down ooh And it's dark again And it's dark again And it's dark
Lorsque j'étais jeune, c'est venu vers moi Et j'ai pu voir le soleil le transpercer Lucy était haut perchée dans le ciel et moi aussi Eblouissant, tenant le monde à l'intérieur Autrefois je croyais en les gens Chacun peut le constater Oh la nuit tombe Et je commence à être effrayé de perdre mon chemin Oh la nuit tombe Et c'est sombre de nouveau Autrefois je pouvais rire avec tout le monde Autrefois je pouvais voir la bonté en moi Le noir et le blanc distinctivement Colorant, tenant le monde à l'intérieur Maintenant le monde est bien gris pour moi Personne ne peut le voir Tu dois le croire Oh la nuit tombe Et je commence à être effrayé de perdre mon chemin Oh la nuit tombe ooh Et c'est sombre de nouveau Et c'est sombre de nouveau Et c'est sombre
en
BLACKPINK
The Album (BLACKPINK)
2,020
Lovesick Girls
5
영원한 밤창문 없는 방에 우릴 가둔 love What can we say매번 아파도 외치는 love 다치고 망가져도 나뭘 믿고 버티는 거야어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸끝장을 보기 전 끝낼 순 없어이 아픔을 기다린 것처럼 아마 다 잠깐 일지도 몰라우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까 But I don’t care I’ll do it over and over내 세상 속엔 너만 있으면 돼 We are the lovesick girls네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어We are the lovesick girls이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어 But we were born to be alone Yeah we were born to be alone Yeah we were born to be alone But why we still looking for love No love letters, no x and o’s No love never, my exes know No diamond rings, that set in stone To the left, better left alone Didn’t wanna be a princess, I’m priceless A prince not even on my list Love is a drug that I quit No doctor could help when I’m lovesick 아마 다 잠깐 일지도 몰라우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까 불안한 내 눈빛 속에 널 담아아프더라도 너만 있으면 돼 We are the lovesick girls네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어We are the lovesick girls이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어 But we were born to be alone Yeah we were born to be alone Yeah we were born to be alone But why we still looking for love 사랑은 slippin’ and fallin’사랑은 killin’ your darlin’아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림 들리지 않아 what you say이 아픔이 난 행복해나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해 We are the lovesick girls네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어We are the lovesick girls이 아픔없인 난 아무 의미가 없어 Lovesick girls모두 결국 떠나가고Lovesick girls내 눈물이 무뎌져도Lovesick girls아프고 또 아파도Lovesick girls But we’re still looking for love
Nuit sans fin L'amour nous a piégé dans une pièce sans fenêtre (amour)Que pouvons-nous dire?J'attends l'amour même si ça fait mal à chaque fois (amour) Mal d'amour et cœur brisé, je Je ne sais pas ce qui me retient Si je pars quand même, je te détesterai car j'aurai mal Nous ne pouvons pas y mettre fin avant que ce soit fini C'est comme si nous attendions cette agonie Peut-être que c'est juste pour un instant Qu'est-ce que nous recherchons sans but Mais je m'en fiche, je vais le faire encore et encore J'ai juste besoin de toi dans ma vie Nous sommes des filles en mal d'amour Tu ne peux pas mettre fin à cet amour Nous sommes des filles en mal d'amour Je ne suis rien sans cette douleur Mais nous sommes nées pour être seules Ouais, nous sommes nées pour être seules Ouais, nous sommes nées pour être seules Mais pourquoi cherchons-nous toujours l'amour? Pas de lettres d'amour, pas de bisous Pas d'amour, jamais, mes ex le savent Pas de bagues en diamant, c'est sûre et certain Seule, mieux vaut rester seule Je ne voulais pas être une princesse, je n'ai pas de prix Un prince n'est même pas sur ma liste L'amour est une drogue que j'ai arrêtéAucun médecin ne peut m'aider quand j'ai le mal d'amour Peut-être que c'est juste pour un instant Qu'est-ce que nous recherchons sans but Je te regarde avec anxiétéTu es tout ce dont j'ai besoin même si ça fait mal Nous sommes des filles en mal d'amour Tu ne peux pas mettre fin à cet amour Nous sommes des filles en mal d'amour Je ne suis rien sans cette douleur Mais nous sommes nées pour être seules Ouais, nous sommes nées pour être seules Ouais, nous sommes nées pour être seules Mais pourquoi nous cherchons toujours l'amour L'amour glisse et tombe L'amour tue ta chérie Ce frisson revient une fois que la douleur disparaît Je n'entends pas ce que tu dis Je suis contente de ressentir cette douleur Je te fais pitié, mais c'est toi qui fais pitié car tu as pitié de moi Nous sommes des filles en mal d'amour Tu ne peux pas mettre fin à cet amour Nous sommes des filles en mal d'amour Je ne suis rien sans cette douleur Un, deux Filles en mal d'amour Tout le monde finit par partir Filles en mal d'amour Je ne ressens plus l'envie de pleurer Filles en mal d'amour Blessée encore et encore Filles en mal d'amour Mais nous cherchons toujours l'amour
en
Coldplay
A Head Full of Dreams
2,015
Everglow (Ft. Gwyneth Paltrow)
4
Oh they say people come, say people go This particular diamond was extra special And though you might be gone, and the world may not know Still I see you celestial Llike a lion you ran, a goddess you rolled Like an eagle you circled, in perfect purple So how come things move on, how come cars don’t slow When it feels like the end of my world? When I should but I can't let you go? But when I'm cold, cold When I'm cold, cold There's a light that you gave me When I'm in shadow There's a feeling you give me, an everglow Like brothers in blood, sisters who ride And we swore on that night, we'd be friends 'til we die But the changing of winds, and the way waters flow Life as short as the falling of snow And now I'm gonna miss you, I know But when I'm cold, cold In water rolled, salt I know you're always with me and the way you will show And you're with me wherever I go And you give me this feeling, this everglow Oh I, I, I, IWhat I wouldn't give for just a moment to hold Yeah, I live for this feeling, this everglow So if you love someone, you should let them know Oh, the light that you left me will everglow Everglow How come things move on ? How come cars don't slow ?
Lueur éternelle Oh ils disent que les gens vont et viennent Ce diamant particulier était ultra spécial Et bien que tu sois partie, et que le monde ne le sache pas Il reste que je te vois comme quelque chose de céleste Comme une lionne tu courais, comme une déesse tu te déplaçais Comme un aigle tu décrivais des cercles, dans un pourpre parfait Alors comment se fait-il que les choses avancent, que les voitures ne ralentissent pas Alors que ça semble comme la fin de mon monde Quand je devrais mais que je n'arrive pas te laisser partir Mais quand j'ai froid, froid Quand j'ai froid, froid Il y a une lueur que tu m'as donnée Quand je suis dans la pénombre Il y a une sensation que tu me donnes, une lueur éternelle Comme des frères de sang, des sœurs liées Et nous avons juré, cette nuit-là, que nous serions amis jusqu'à la mort Mais la façon dont les vents tournent, et que coulent les eaux La vie est aussi brève qu'une chute de neige Et à présent tu vas me manquer, je le sais Mais quand j'ai froid, froid Dans l'eau se trouvait, le sel Je sais que tu es toujours avec moi et la voie que tu montreras Et tu es avec moi partout où je vais Et tu me donnes cette sensation, cette lueur éternelle Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour un moment à garder Ouais, je vis pour cette sensation, cette lueur éternelle Alors si vous aimez quelqu'un, vous devriez leur faire savoir Oh la lueur que tu m'as laissée brillera pour toujours Everglow How come things move on ? How come cars don't slow ?
en