artist_name
stringlengths 1
69
| album_name
stringlengths 1
122
| year
int64 2
2.03k
⌀ | title
stringlengths 1
120
| number
int64 0
99
⌀ | original_version
stringlengths 100
15.5k
⌀ | french_version
stringlengths 100
27.2k
| language
stringlengths 2
5
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Muse | The 2nd Law | 2,012 | Liquid State | 11 | Take me for a ride
Break me up and steal what's left inside
And hope and pray
Iniquity has died inside and left a scar
I'm on red alert
Bring me peace and wash away my dirt
Spin me round and help-me
To divert and walk into the light
Warm my heart tonight
And hold my head up high
And help me to survive
Kick me when I'm down
Feed me poison, fill me till I drown
Wake me up before I get
Pushed out and fall into the night
Warm my heart tonight
(force me to lose control)
And hold my head up high
(watch as I lose my soul)
And help me to survive
(push me until I fall) | État liquide
Emmène-moi faire un tour
Brise-moi et vole ce qu'il reste à l'intérieur
Espèrer et prier
L'iniquité est morte et a laissé une cicatrice
Je suis en alerte rouge
Apporte-moi la paix et nettoie ma poussière
Retourne-moi et aide-moi
A dévier et marcher vers la lumière
Réchauffe mon coeur ce soir
Et maintiens ma tête en haut
Et aide-moi à survivre
Bouscule-moi quand je suis en bas
Nourris-moi de poison, remplis-moi jusqu'à ce que je me noie
Réveille-moi avant que je ne sois
Poussé dehors et tombe dans la nuit
Réchauffe mon coeur ce soir
(force-moi à perdre le contrôle)
Et maintiens ma tête en haut
(regarde alors que je perds mon âme)
Et aide-moi à survivre
(pousse-moi jusqu'à ce que je tombe) | en |
Queen | Innuendo | 1,991 | Headlong | 3 | And you're rushing headlong you've got a new goal
And you're rushing headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
And there's nothin' you can do about it
Nothin' you can do no there's nothin' you can do about it
No there's nothin you can (nothin' you can) nothin' you can do about it
And you're rushing headlong you've got a new goal
And you're rushing headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
No there's nothin' you can do about it
(Yeah)
Hey he used to be a man with a stick in his hand
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
She used to be a woman with a hot dog stand
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
Now you've got soup in the laundry bag
Now you've got strings you're gonna lose your rag
You're gettin' in a fight
Then it ain't so groovy when you're screaming in the night
Let me out of this cheap B movie
Headlong down the highway and you're rushing
Headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping and you can't stop rockin'
And there's nothin you can nothin' you can nothin' you can do about it
When a red hot man meets a white hot lady
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
Soon the fire starts raging gets you more than half crazy
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
Now they start freaking everywhere you turn
You can't start walking cause your feet got burned
It ain't no time to figure wrong from right
Cause reason's out of the window better hold on tight
You're rushing headlong
Headlong (out of control) - (yeeeeeah)
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
And there's nothin you nothin' you nothin' you can do about it at all
Yeah yeah
Alright - go
And you're rushing headlong down the highway
And you're rushing headlong out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
There's nothin nothin' nothin' you can do about it
Ah ha
Headlong
Yeah yeah yeah
Headlong... | Et tu fonces tête baissée tu as un nouveau but
Et tu fonces tête baissée, hors de contrôle
Et tu penses que tu es si fort
Mais rien ne peux t'arrêter
Et tu ne peux rien y faire
Tu ne peux rien faire, non, tu ne peux rien y faire
Non tu ne peux rien (tu ne peux rien) tu ne peux rien y faire
Et tu fonces tête baissée tu as un nouveau but
Et tu fonces tête baissée hors de contrôle
Et tu penses que tu es si fort
Mais rien ne peux t'arrêter
Non tu ne peux rien y faire
(Yeah)
Hey il était autrefois un homme avec un bâton dans sa main
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
Elle était autrefois une femme qui travaillait dans un stand de hot-dog
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
Maintenant tu as de la soupe dans le sac de la buanderie
Maintenant tu as les ficelles tu vas perdre tes haillons
Tu te lances dans un combat
Alors que c'est si déchirant quand tu cris dans la nuit
Laisse-moi en dehors de ce film de série B
Tête baissée sur l'autoroute et tu fonces
Tête baissée hors de contrôle
Et tu penses que tu es si fort
Mais rien ne peux t'arrêter et tu ne peux pas arrêter de balancer
Et tu ne peux rien, tu ne peux rien, tu ne peux rien y faire
Quand un homme rouge d'ardeur rencontre une femme blanche sexy
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
Bientôt le feu qui prend te rend plus qu'à moitié fou
(Hoop diddy diddy - hoop diddy do)
Maintenant ils commencent à t'effrayer partout où tu vas
Tu ne peux pas marcher car tes pieds sont en feu
Ce n'est pas le moment de démêler le vrai du faux
Car la raison à l'extérieur ferait mieux de persister
Et tu fonces tête baissée
Tête baissée (hors de contrôle)
Et tu penses que tu es si fort
Mais rien ne peux t'arrêter
Et tu ne peux rien, rien, rien y faire du tout
Yeah yeah
Bien - Allez
Et tu fonces tête baissée sur l'autoroute
Et tu fonces tête baissée hors de contrôle
Et tu penses que tu es si fort
Mais rien ne peux t'arrêter
Tu ne peux rien, rien, rien y faire
Ah ha
Tête baissée
Yeah yeah yeah
Tête baissée... | en |
Taylor Swift | Midnights (The Til Dawn Edition) | 2,023 | You're On Your Own, Kid | 5 | Summer went away, still the yearning stays
I play it cool with the best of them
I wait patiently, he's gonna notice me
It's okay, we're the best of friends
Anyway
I hear it in your voice, you're smokin' with your boys
I touch my phone as if it's your face
I didn't choose this town, I dream of getting out
There's just one who could make me stay
All my days
From sprinkler splashes to fireplace ashes
I waited ages to see you there
I searched the party of better bodies
Just to learn that you never cared
You're on your own, kid
You always have been
I see the great escape, so long Daisy Mae
I picked the petals, he loves me not
Something different bloomed, writing in my room
I play my songs in the parking lot
I run away
From sprinkler splashes to fireplace ashes
I called a taxi to take me there
I searched the party of better bodies
Just to learn that my dreams aren't rare
You're on your own, kid
You always have been
From sprinkler splashes to fireplace ashes
I gave my blood, sweat and tears for this
I hosted parties and starved my body
Like I'd be saved by a perfect kiss
The jokes weren't funny, I took the money
My friends from home don't know what to say
I looked around in a blood-soaked gown
And I saw something they can't take away
With the bridges burned
Everything you lose is a step you take
So make the friendship bracelets
Take the moment and taste it
You got no reason to be afraid
You're on your own, kid
Yeah, you can face this
You're on your own, kid
You always have been | L'été est parti, mais l'envie reste
Je la joue cool avec les meilleurs d'entre eux
J'attends patiemment, il va me remarquer
C'est bon, nous sommes les meilleurs amis du monde
De toute façon
Je l'entends dans ta voice, tu fumes avec tes potes
Je touche mon téléphone comme si c'était ton visage
Je n'ai pas choisi cette ville, je rêve d'en sortir
Il n'y en a qu'un qui pourrait me faire rester
Tous mes jours
Des éclaboussures de l'arroseur aux cendres de la cheminée
J'ai attendu des siècles pour te voir là
J'ai cherché le parti de meilleurs corps
Tout ça pour apprendre que tu n'en avais rien à faire
Tu es toute seule, petite
Tu l'as toujours été
Je vois la grande évasion, adieu Daisy Mae
J'ai cueilli les pétales, il ne m'aime pas
Quelque chose de différent à fleuri, j'écris dans ma chambre
Je joue mes chansons sur le parking
Des éclaboussures de l'arroseur aux cendres de la cheminée
J'ai appelé un taxi pour m'y rendre
J'ai cherché le parti de meilleurs corps
Tout ça pour apprendre que mes rêves ne sont pas rares
Tu es toute seule, petite
Tu l'as toujours été
Des éclaboussures de l'arroseur aux cendres de la cheminée
J'ai donné mon sang, ma sueur et mes larmes pour ça
J'ai organisé des fêtes et affamé mon corps
Comme si j'allais être sauvée par un baiser parfait
Les blagues n'étaient pas drôles, j'ai pris l'argent
Mes amis de la maison ne savent pas quoi dire
J'ai regardé autour de moi dans une blouse pleine de sang
Et j'ai vu quelque chose que l'on ne peut pas m'enlever'Cause there were pages turned
Parce qu'il y avait des pages tournées
Avec des ponts brûlés
Tout ce que tu perds est un pas que tu fais
Alors fais le bracelet de l'amitié
Prends le moment et savoure-le
Tu n'as aucune raison d'avoir peur
Tu es toute seule, petite
Ouais, tu peux y faire face
Tu es toute seule, petite
Tu l'as toujours été | en |
Taylor Swift | 1989 | 2,014 | Wildest Dreams (Taylor's Version) | 9 | He said let's get out of this town
Drive out of the city
Away from the crowds
I thought heaven can't help me now
Nothing lasts forever
But this is gonna take me down
He's so tall, and handsome as hell
He's so bad but he does it so well
I can see the end as it begins
My one condition is...
Say you'll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams
Wildest dreams
I say no one has to know what we do
His hands are in my hair, his clothes are in my room
And his voice is a familiar sound
Nothing lasts forever
But this is getting good now
He's so tall, and handsome as hell
He's so bad but he does it so well
And when we've had our very last kiss
My last request is...
Say you'll remember me
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams
Wildest dreams
You'll see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burning it down
Some day when you leave me
I bet these memories follow you around
You'll see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burning it down
Some day when you leave me
I bet these memories follow you around
Say you'll remember me
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just pretend
Say you'll remember me
Habillée d'une jolie robe, staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams
Wildest dreams
I say no one has to know what we do
His hands are in my hair, his clothes are in the room | Il a dit "Sortons d'ici
Roulons hors de la ville
Loin de la foule"
J'ai pensé "les cieux ne peuvent à présent plus m'aider"
Rien ne dure à jamais
Mais ça va m'achever
Il est tellement grand, et tellement beau
Il est tellement mauvais, mais sait si bien s'y prendre
Je peux voir comment ça se finira alors que l'histoire commence
Ma seule condition est...
Dis-moi que tu te souviendras de moi
i]Habillée d'une jolie robe
Regardant vers le soleil couchant
Les lèvres rouges et les joues roses
Dis-moi qu'on se reverra, même si c'est dans tes rêves les plus fous
Tes rêves les plus fous
J'ai dit "personne n'a à savoir ce que nous faisons"
Ses mains sont dans mes cheveux, ses vêtements sont dans ma chambre
Et sa voix est un son rassurant
Rien ne dure pour toujours
Mais ça commence à s'arranger
Il est tellement grand, et tellement beau
Il est tellement mauvais, mais il sait si bien s'y prendre
Et quand on a eu notre tout dernier baiser
Ma dernière demande est...
Dis-moi que tu te souviendras de moi
Habillée d'une jolie robe, regardant vers le soleil couchant
Les lèvres rouges et les joues roses
Dis-moi qu'on se reverra, même si c'est dans tes rêves les plus fous
Les rêves les plus fous
Tu me verras avec du recul
Je me suis empêtrée avec toi toute la nuit
Brûlant tout ça
Un jour, quand tu me quitteras
Je parie que ces souvenirs te poursuivront
Tu me verras avec du recul
Je me suis empêtrée avec toi toute la nuit
Brûlant tout ça
Un jour, quand tu me quitteras
Je parie que ces souvenirs te poursuivront
Dis-moi que tu te souviendras de moi
Habillée d'une jolie robe, regardant vers le soleil couchant
Les lèvres rouges et les joues roses
Dis-moi qu'on se reverra, même si tu ne fais que le prétendre
Dis-moi que tu te souviendras de moi
Debout dans une jolie robe, regardant vers le soleil couchant
Les lèvres rouges et les joues roses
Dis-moi qu'on se reverra, même si c'est dans tes rêves les plus fous
Tes rêves les plus fous
Explication :
"Wildest Dreams" est une chanson qui aborde l'amour d'un point de vue plus fataliste qu'idéaliste par rapport au précédentes chansons de Taylor Swift. Les paroles et l'instrumentation rappellent un peu le style de Lana Del Rey et il est aussi assez surprenant et assez agréable de découvrir que Taylor se montre plus osée au niveau de ses paroles ex :
J'ai dit "personne n'a à savoir ce que nous faisons"
Ses mains sont dans mes cheveux, ses vêtements sont dans la pièce
Je n'étais pas sûre de comment traduire"Burning it down", mais je suis certaine que c'est en rapport avec "Tangled up with you all night" | en |
Muse | The Resistance | 2,009 | United States Of Eurasia | 4 | United States Of Eurasia
You and me are the same
We don't know or care who's to blame
But we know that whoever holds the reins
Nothing will change
Our cause has gone insane
----
And these wars, they can't be won
And these wars, they can't be won
And do you want them to go on
And on and on
Why split these states
When there can be only one ?
----
And must we do as we're told ?
Must we do as we're told ?
----
You and me fall in line
To be punished for unproven crimes !
And we know that there is no one we can trust;
Our ancient heroes, they are turning to dust !
----
And these wars, they can't be won
Does anyone know or care how they begun ?
They just promise to go on
And on and on
But soon we will see
There can be only one
----
United States !
United States !
Of...
----
Eurasia !
... sia !
... sia !
... sia ! | Etats Unis D'Eurasie
Toi et moi sommes les mêmes
Nous ne savons ni ne nous soucions de qui est à blâmer
Mais nous savons que peu importe qui tient les reines
Rien ne changera
Notre cause est devenue folle
Et ces guerres, elles ne peuvent être gagnées
Et ces guerres, elles ne peuvent être gagnées
Et veux-tu qu'elles continuent
Encore et encore
Pourquoi séparer ces états
Quand il ne peut y'en avoir qu'un ?
Et devons nous faire ce qu'on nous dit?
Devons nous faire ce qu'on nous dit ?
Toi et moi nous nous conformons
Pour être punis pour des crimes infondés
Et nous savons qu'il n'y a personne en qui nous pouvous avoir confiance
Nos anciens héros, ils deviennent poussière !
Et ces guerres, elle ne peuvent être gagnées
Quelqu'un sait-il ou se soucie-t-il de comment elles ont commencé ?
Ils promettent juste de continuer
Encore et encore
Mais bientôt nous allons voir
Qu'il ne peut y'en avoir qu'un
Etats-Unis !
Etats-Unis !
D'...
Eurasie !
... sie !
... sie !
... sie ! (x3) | en |
Depeche Mode | Delta Machine | 2,013 | Heaven | 3 | Sometimes I slide away
Silently
I slowly lose myself
Over and over
Take comfort in my skin
Endlessly
Surrender to my will
Forever and ever
I dissolve in trust
I will sing with joy
I will end up dust
I'm in heaven
I stand in golden rays
Radiantly
I burn a fire of love
Over and over
Reflecting endless light
Relentlessly
I have embraced the flame
Forever and ever
I will scream the word
Jump into the void
I will guide the herd
Up to heaven | Ciel/Paradis
Parfois je glisse au loin
Silencieusement
Je me perds doucement
Encore et encore
Je trouve un réconfort dans ma peau
Interminablement
Je m'en remets à ma volonté
Pour toujours et à jamais
Je me dissous dans la confiance
Je chanterai avec joie
Je finirai en poussière
Je suis au paradis
Je me tiens dans les rayons dorés
Radieusement
Je brûle un feu d'amour
Encore et encore
Réfléchissant la lumière infinie
Inlassablement
J'ai embrassé la flamme
Pour toujours et à jamais
J'hurlerai le mot
Sauterai dans le vide
Je guiderai le troupeau
Jusqu'au ciel | en |
Rammstein | Liebe Ist Für Alle Da | 2,009 | Waidmanns Heil | 3 | Waidmanns Heil
Ich bin in Hitze schon seit Tagen
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Und bis zum Morgen sitz ich an Damit ich Blattschuss geben kann
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben
Sterben!
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt Hat sich im hohen Reet gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann Der Spiegel glänzt, ich backe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Die Flinte springt vom Futteral(Waidmanns, manns, manns, manns Heil)Ich fege mir den Bast vom Horn Und gebe ein gestrichnes Korn
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben
Waidmanns, manns, manns, manns Heil
Sterben!Waidmanns, manns, manns, manns Heil
Sie spürt die Mündungsenergie
Feiner Schweiß tropft auf das Knie
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Die Kreatur muss sterben
Waidmanns, manns, manns, manns Heil
Auf dem Lande auf dem Meer lauert das Verderben Waidmanns, manns, manns, manns Heil
Auf dem Lande auf dem Meer Waidmanns, manns, manns, manns Heil
(Waidmanns Heil peut aussi se traduire par : Le salut du chasseur mais c'est aussi une expression utilisées par les chasseurs pour se souaiter bonne chasse) | (Bonne chasse)
Depuis des jours déjà, je suis en chaleur
Alors, je vais aller chasser du gibier femelle
Et je resterai à l'affût jusqu'au matin
Pour pouvoir épauler et tirer
Sur terre ou sur mer
La mort guette
La créature doit périr
Périr
Une jeune daine vient à portée de fusil
Qui a pris le soleil dans les marais
Elle laisse de belles traces dans la profondeur du fourréLe miroir scintille, je reste collé (au viseur)La queue frétille comme une anguille
Le fusil surgit du fourreau
Bonne chasse
J'enlève la filasse de mes cornes
Et la vise plein pot
Bonne chasse
Sur terre ou sur mer
La mort guette
La créature doit périr
Bonne chasse
Périr
Bonne chasse
Elle ressent l'énergie jaillie de la gueule du canon
Quelques gouttes de sueur tombent sur le genou
Sur terre ou sur mer
La mort guette
La créature doit périr
Bonne chasse
Périr
Bonne chasse
Sur terre ou sur mer
La mort guette
Bonne chasse
Sur terre ou sur mer
Bonne chasse | de |
Taylor Swift | Fearless Platinum Edition | 2,009 | Superstar | 5 | This is wrong but,
I can't help but feel like
There 'aint nothing more out there.
Thursday morning comes again and I can't, help but wish I could see your face.
I know from my personal plate I'd be breaking all my rules to see you.
(refrain)
You smile that beautiful smile,
And all the girls in the front row scream your name.
So dim that spotlight,
Tell me things like 'I can't take my eyes off of you'.
I'm no one special;
Just another wide eyed girl who's desperately in love with you
And your photographs hang on my wall.
Super
Star
Morning loneliness,
Comes around when I'm not, dreaming about you.
When my world wakes up today, you'll be in another town. And I know when I saw your face,
I'd be
Counting down the ways to see you.
(refrain)
You smile that beautiful smile,
And all the girls in the front row scream your name.
So dim that spotlight,
Tell me things like 'I can't take my eyes off of you'.
I'm no one special;
Just another wide eyed girl who's desperately in love with you
And your photographs hang on my wall.
Super
Star
You played in bars,
You play guitar
I'm invisible and everyone knows who you are.
And you'll never see sing me to sleep, every night on the radio
(refrain)
Tell me things like 'I can't take my eyes off of you'.
I'm no one special;
Just another wide eyed girl who's desperately in love with you
And your photographs hang on my wall.
Sweet Sweet Superstar
Superstar
D'aprés moi elle ce met dans la tête d'un(e) fan, qui rêve de pouvoir connaître cette artiste mais qui sait bien que l'artiste n'a même pas conscience de son existance. | C'est faux mais,
Je ne peut pas m'enpêcher de me sentir d'avoir l'impression
De ne plus être là
On est encore Mardi matin et je ne peut pas aider mais je rêve de pouvoir voir ton visage
Je sais que par mon expérience personnel je briserais toutes les règles pour te voir
Tu souris, ce beau sourire
Et toute les filles devant la scène crient ton nom.
Si sombre ces lumières,
Dis moi des choses comme "je ne peut pas quitter mon regard de toi"
Je ne suis personne de si spécial ;
Juste une autres fille au grand yeux qui est désespérément amoureuse de toi.
Et t'es photos sont accrochés à mon mur.
La Solitude du matin,
Reprend le dessus quand je ne suis pas en train de rêver de toi.
Quand mon monde ce réveillera aujourd'hui, tu sera dans une autre ville. Et je sais que quand je verrai ton visage,
Je compterais les jours avant de te revoir.
Tu souris, ce beau sourire
Et toute les filles devant la scène crient ton nom.
Si sombre ces lumières,
Dis moi des choses comme "je ne peut pas quitter mon regard de toi"
Je ne suis personne de si spécial ;
Juste une autres fille au grand yeux qui est désespérément amoureuse de toi.
Et t'es photos sont accrochés à mon mur.
Tu joue dans les bars,
Tu joue de la guitare
Je suis invisible et tout le monde sais qui tu es
Et tu ne verras jamais que tu chante pour moi quand je dors, toutes les nuits à la radio
Si sombre ces lumières,
Dis moi des choses comme "je ne peut pas quitter mon regard de toi"
Je ne suis personne de si spécial ;
Juste une autres fille au grand yeux qui est désespérément amoureuse de toi.
Et t'es photos sont accrochés à mon mur.
Douce Douce Super
Star | en |
The Beatles | Past Masters | 1,989 | She's A Woman | 15 | My love don't give me presents.
I know that she's no peasant,
Only ever has to give me love forever and forever,
My love don't give me presents,
Turn me on when I get lonely,
People tell me that she's only foolin
I know she isn't.
She don't give the boys the eye,
She hates to see me cry,
She is happy just to hear me say
That I will never leave her.
She don't give the boys the eye,
She will never make me jealous,
,
Don't ask me why.
She's a woman who understands.
She's a woman who loves her man.
She's a woman, she's a woman. | Mon amour ne me donne pas cadeaux
Je sais qu'elle n'est pas une paysanne
Jamais seulement elle doit me donner l'amour pour toujours et pour toujours
Mon amour me donne pas cadeaux
M'allumant quand je me sens seul
Les gens me disent qu'elle est seulement idiote
Je sais qu'elle ne l'est pas
Elle ne donne pas de clin d'oeil aux garçons
Elle déteste me voire pleurer
Elle est heureuse juste en m'entendant dire
Que je ne l'a quitterai jamais
Elle ne donne pas de clin d'oeil aux garçons
Elle ne me rendra jamais jaloux
Ne me demandez pas pourquoi
Elle est une femme compréhensive
Elle est une femme qui aime un homme
Elle est une femme, elle est une femme | en |
Taylor Swift | 1989 | 2,014 | How You Get The Girl | 10 | Oh Oh Oh.Oh-oh.
Stand there like a ghost shaking from the rain (rain).
She'll open up the door and say "Are you insane ('ane)?"
Say it's been a long 6 months
And you were too afraid to tell her what you want.
And that's how it works.
That's how you get the girl.
And then you say.
I want you for worse or for better,
I would wait forever and ever,
Broke your heart, I'll put it back together.
I would wait forever and ever.
And that's how it works
It's how you get the girl, girl...
Oh.
And that's how it works
It's how you get the girl, girl...
Remind her how it used to be (Yeah, yeah)
With pictures in frames of kisses on cheeks (cheeks)
Tell her how you must have lost your mind. (Uh-uh)
When you left her all alone, and never told her why (why).
And that's how it works.
And now you say.
I want you for worse or for better,
I would wait forever and ever,
Broke your heart, I'll put it back together.
I would wait forever and ever.
And that's how it works
It's how you get the girl, girl...
Oh.
And that's how it works
It's how you get the girl, girl...
Oh.
And you could know (Oh-oh Oh Oh)
That I don't want you to go oh-oh..
Remind me how it used to be.
Pictures in frames of kisses on cheeks.
And say you want me.
Yeah...
I want you for worse or for better,
I would wait forever and ever,
Broke your heart, I'll put it back together.
I would wait forever and ever.
And that's how it works
It's how you get the girl, girl...
Oh.
(x4)
That's how it works.
That's how you got the girl. | Se tenant là comme un fantôme tremblant à cause de la pluie
Elle ouvrira la porte et dira "Es-tu fou?"
Dis que ça fait 6 long mois
Et que tu étais trop effrayé pour lui dire ce que tu voulais
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu as la fille
Puis tu dis
Je te veux pour le pire comme le meilleur
J'attendrais éternellement
Briserais ton cœur et le remettrais en place
J'attendrais éternellement
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu obtiens la fille
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu obtiens la fille
Rappelle lui comment c'était au début
Avec des photos encadrées de bisous sur la joue
Dis-lui à quel point tu as perdu la tête
Quand tu l'as laissée seule sans jamais lui dire pourquoi
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu perds la fille
Et maintenant tu dis
Je te veux pour le pire comme le meilleur
J'attendrais éternellement
Briserais ton coeur et le remettrais en place
J'attendrais éternellement
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu obtiens la fille
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu obtiens la fille
Tu devrais savoir
Que je ne veux pas que tu partes
Rappelle-moi comment c'était au début
Des photos encadrées de bisous sur la joue
Et dis-moi que tu me veux
Je te veux pour le pire comme le meilleur
J'attendrais éternellement
Briserais ton cœur et le remettrais en place
J'attendrais éternellement
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu obtiens la fille
Et c'est comme ça que ça marche
C'est comme ça que tu as obtenu la fille | en |
Taylor Swift | Midnights (The Til Dawn Edition) | 2,023 | Midnight Rain | 6 | Rain
He wanted it comfortable, I wanted that pain
He wanted a bride, I was making my own name
Chasing that fame, he stayed the same
All of me changed like midnight
My town was a wasteland
Full of cages, full of fences
Pageant queens and big pretenders
But for some, it was paradise
My boy was a montage
A slow-motion, love potion
Jumping off things in the ocean
I broke his heart 'cause he was nice
He was sunshine, I was midnight rain
He wanted it comfortable, I wanted that pain
He wanted a bride, I was making my own name
Chasing that fame, he stayed the same
All of me changed like midnight
It came like a postcard
Picture perfect shiny family
Holiday peppermint candy
But for him, it's every day
So I peered through a window
A deep portal, time travel
All the love we unravel
And the life I gave away'Cause he was sunshine, I was midnight rain
He wanted it comfortable, I wanted that pain
He wanted a bride, I was making my own name
Chasing that fame, he stayed the same
All of me changed like midnight rain
He wanted it comfortable, I wanted that pain
He wanted a bride, I was making my own name
Chasing that fame, he stayed the same
All of me changed like midnight
I guess sometimes we all get
Just what we wanted, just what we wanted
And he never thinks of me
Except for when I'm on TVI guess sometimes we all get
Some kind of haunted, some kind of haunted
And I never think of him
Except on midnights like this(Midnights like this, midnights like this) | Pluie
Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur
Il voulait une épouse, je construisais mon empire
Courant derrière la gloire,il est resté le même
J'ai complètement changé comme minuit
Ma ville était un désert
Pleine de cages, pleine de clôtures
Reines de beauté et grands prétendants
Mais pour certains, c'était le paradis
Mon garçon était un montage
Un philtre d'amour au ralenti
Sautant des choses dans l'océan
J'ai brisé son coeur parce qu'il était gentil
Il était le soleil, j'étais la pluie de minuit
Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur
Il voulait une épouse, je construisais mon empire
Courant derrière la gloire,il est resté le même
J'ai complètement changé comme minuit
C'est venu comme une carte postale
Image parfaite d'une belle famille Bonbons à la menthe poivrée des Fêtes
Mais pour lui, c'est tous les jours
Alors j'ai regardé à travers une fenêtre
Un portail profond, un voyage dans le temps
Tout l'amour que nous démêlons
Et la vie que j'ai donnée
Parce qu'il était le soleil, j'étais la pluie de minuit
Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur
Il voulait une épouse, je construisais mon empire
Courant derrière la gloire,il est resté le même
J'ai complètement changé comme minuit
Il voulait que ce soit confortable, je voulais cette douleur
Il voulait une épouse, je construisais mon empire
Courant derrière la gloire,il est resté le même
J'ai complètement changé comme minuit
Je suppose que parfois nous obtenons tous
Juste ce que nous voulions, juste ce que nous voulions
Et il ne pense jamais à moi
Sauf quand je suis à la téléJe suppose que parfois nous avons tous
Une sorte de chose hanté, une sorte de chose hantéEt je ne pense jamais à lui
Sauf en des minuits comme ça(Minuits comme ça, minuits comme ça) | en |
Lana Del Rey | Sirens (sous May Jailer) | 2,012 | Next to Me | 2 | Next to me
Another day is over
Another day is done
Now I'm getting closer
To the rising sun
Hey, there, what you doing?
Would you like a little company?
Hey, man, how you doing?
Would you like to sit next to me?
Another day is over
Another day is done
Another night I'm waiting
Waiting for the sun
Hey, there, what you doing?
Would you like a little company?
Hey, man, how you doing?
Would you like to sit next to me?
Well, I don't know, little lady
You're awfully pretty
But I'm a nice man, I live a nice life
I have a nice house, I have a great wife
And I'm tired of making
Decisions without thinking
Another moon is shining
Another evening come
Another hour unwinding
Till the night is done
Hey, man, what you doing?
Would you like a little company?
Hey, there, how are you doing?
Would you like to sit next to me, next to me, next to me? | A côté de moi
Un autre jour s'est écoulé
Un autre jour est finie
Maintenant je commence à m'approcher
Du soleil levant
Salut, que fais-tu?
Voudrais-tu un peu de compagnie?
Salut, mon gars, comment vas-tu?
Voudrais-tu t'asseoir à coté de moi?
Un autre jour s'est écoulé
Un autre jour est finie
Une autre nuit en attendant
Attendant le solei
Salut, que fais-tu?
Voudrais-tu un peu de compagnie?
Salut, mon gars, comment vas-tu?
Voudrais-tu t'asseoir à coté de moi?
Eh bien, je ne sais, petite femme
Tu es terriblement belle
Mais je suis un bon homme, je mène une vie agréable
J'ai une belle maison, j'ai une femme géniale
Et je suis épuisé de faire
Des décisions sans réfléchir
Une autre lune est brillante
Une nouvelle soirée se présente
Une autre heure de déroulement
Jusqu'a ce que la nuit se finisse
Salut, mon gars, que fais-tu?
Voudrais-tu un peu de compagnie?
Salur, comment vas-tu?
Voudrais-tu t'asseoir à côté de moi, à côté de moi, à côté de moi? | en |
Muse | The Resistance | 2,009 | Guiding Light | 5 | Guiding Light
Pure hearts stumble, in my hands they crumble
And fragile and stripped to the core, i cant hurt you anymore
Loved by the numbers, your losing life's wonders
Touch like strangers detached, i cant feel you anymore
The sunshine trapped in our hearts it could rise again
But im lost, crushed, cold and confused with no guiding light left inside
You were my guiding light
When comfort and warmth can't be found I still reach for you
But im lost, crushed, cold and confused with no guiding light left inside
Your my guiding light, your my guiding light
When theres no guiding light left inside
Theres no guiding light in our lives | La lumière qui me guide
Les cœurs pures trébuchent, dans mes mains ils s'effritent
Et fragile et mis à nu, je ne peux plus te faire de mal
Aimée mécaniquement, tu perds les merveilles de la vie
À se toucher comme des inconnus, je n'arrive plus à te sentir
Le soleil piégé dans nos cœurs pourrait se lever à nouveau
Mais j'ai froid, je suis perdu, broyé, troublé, sans plus aucune lumière à l'intérieur pour me guider
Tu étais ma lumière
Quand le confort et la chaleur sont introuvables j'essaie toujours de t'atteindre
Mais j'ai froid, je suis perdu, broyé, troublé, sans plus aucune lumière à l'intérieur pour me guider
Tu es ma lumière, tu es ma lumière
Quand il n'y a plus aucune lumière à l'intérieur pour nous guider
Il n'y a plus de lumière dans nos vies | en |
Taylor Swift | Sounds Of The Season: The Taylor Swift Holiday Collection | 2,007 | Santa Baby | 3 | Santa baby, slip a sable under the tree, For me.
I've been an awful good girl,
Santa baby, and hurry down the chimney tonight.
Santa baby, a drop top CLK too, Light blue.
I'll wait up for you dear,
Santa baby, and hurry down the chimney tonight.
Think of all the fun I've missed,
Think of all the fellas that I haven't kissed,
Next year I could be oh, so good,
If you'd check off my Christmas list,
Boo doo bee doo. [background]
Santa honey, I wanna yacht,
And really that's not a lot,
I've been an angel all year,
Santa baby, and hurry down the chimney tonight.
Santa cutie, there's one thing that I really need, The deed.
To a plex of my hand,
Santa cutie, and hurry down the chimney tonight.
Santa baby, fill my stocking with a rolex, And checks.
Sign your 'X' on the line,
Santa baby, and hurry down the chimney tonight.
Come and trim my Christmas tree,
With some decorations bought at Tiffany's,
I really do believe in you,
Let's see if you believe in me,
Boo doo bee doo. [background]
Santa baby, forgot to mention one little thing, A ring.
I don't mean on the phone,
Santa baby, and hurry down the chimney tonight,
Hurry down the chimney tonight,
Hurry down the chimney tonight | Glisse un cadeau sous le sapin, pour moi
J'ai été une fille terriblement sage
Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit
Cher père noël, A 54 (1) allume
La lumière bleue
Je vais t'attendre, cher
Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit
Pense à tout le bonheur dont j'aie manquée
Pense à tous les garçons que je n'aie pas embrassés
L'année prochaine je pourrais me sentir si bien
Si tu as lu ma liste de noël
Boo doo bee doo. (background)
Cher père noël, je veux un bateau
Et ce n'est vraiment pas grand-chose
J'ai été un ange toute l'année
Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit
Père noël Chéri la seule chose dont j'ai vraiment besoin
L'acte (notarié), d'une mine de platine
Cher père noël descend vite la cheminée cette nuit
Mignon père noël, remplit mes bas avec un duplex
Et des chèques, fais ta signature sur la ligne
Cher père noël, Descend vite la cheminée cette nuit
Viens et garnis mon sapin de noël
Avec des décorations achetées chez Tiffany's
Je crois vraiment en toi
Laisse voir si tu crois en moi
Boo doo dee doo (background)
Cher père noël j'ai oublié de demander une petite chose, une sonnerie
Et pas celle du téléphone
Cher père noël, et dépêche-toi ce soir en bas de la cheminée
Dépêche-toi ce soir en bas de la cheminée
Dépêche-toi ce soir en bas de la cheminée
(1) je suppose que c'est la minue d'une heure où le père noël passe.
Pour la lumière bleue de sais pas
< ; ; ; ; ; ; !> ; ; ; ; ; ; | en |
Linkin Park | One More Light | 2,017 | Nobody Can Save Me | 1 | I'm dancing with my demons
I'm hanging off the edge
Storm clouds gather beneath me
Waves break above my head
Headfirst hallucination
I wanna fall wide awake now
You tell me it's alright
Tell me I'm forgiven, tonight
But nobody can save me now
I'm holding up a light
I'm chasing out the darkness inside'Cause nobody can save me
Stared into this illusion
For answers yet to come
I chose a false solution
But nobody proved me wrong
Headfirst hallucination
I wanna fall wide awake now
You tell me it's alright
Tell me I'm forgiven, tonight
But nobody can save me now
I'm holding up a light
I'm chasing out the darkness inside'Cause nobody can save me
Been searching somewhere out there
For what's been missing right here (I wanna fall wide awake now)I've been searching somewhere out there
For what's been missing right here (I wanna fall wide awake now)I wanna fall wide awake now
So tell me it's alright
Tell me I'm forgiven, tonight
And only I can save me now
I'm holding up a light
Chasing out the darkness inside
And I don't wanna let you down
But only I can save me!
Been searching somewhere out there
For what's been missing right here | Je danse avec mes démons
Je suis suspendu dans le vide
Les nuages orageux se rassemblent sous mes pieds
Les vagues se brisent au-dessus de ma tête
Je plonge la tête la première dans les hallucinations
Je veux tomber, tout éveillé, maintenant
Tu me dis que ça va
Tu me dis que tout m'est pardonné, ce soir
Mais désormais, personne ne peut me sauver
Je lève une lumière au ciel
Je chasse la pénombre, à l'intérieur
Parce que personne ne peut me sauver
Je suis resté planté devant cette illusion
Pour avoir des réponses qui se font toujours attendre
J'ai opté pour la mauvaise solution
Mais personne ne m'a prouvé le contraire
Je plonge la tête la première dans les hallucinations
Je veux tomber, tout éveillé, maintenant
Tu me dis que ça va
Tu me dis que tout m'est pardonné, ce soir
Mais désormais, personne ne peut me sauver
Je lève une lumière au ciel
Je chasse la pénombre, à l'intérieur
Parce que personne ne peut me sauver
J'ai cherché quelque part
Ce qui me manquait ici (Je veux tomber, tout éveillé, maintenant)J'ai cherché quelque part
Ce qui me manquait ici (Je veux tomber, tout éveillé, maintenant)Je veux tomber, tout éveillé, maintenant
Alors, dis-moi que tout va bien
Dis-moi que je serai pardonné, ce soir
Et désormais, seul moi peux me sauver
Je lève une lumière au ciel
Je chasse la pénombre, en moi
Et je ne veux pas te laisser tomber
Mais, seul moi peut me sauver
J'ai cherché quelque part
Ce qui me manquait ici | en |
Muse | The 2nd Law | 2,012 | The 2nd Law Unsustainable | 12 | All natural and technological processes proceed in such a way that the availability of the remaining energy decreases.
In all energy exchanges, if no energy enters or leaves an isolated system, the entropy of that system increases.
Energy continuously flows from being concentrated, to becoming dispersed, spread out, wasted and useless.
New energy cannot be created and high grade energy is being destroyed. An economy based on endless growth is...
Unsustainable
You're unsustainable
The fundamental laws of thermodynamics will place fixed limits on technological innovation and human advancement.
In an isolated system the entropy can only increase. A species set on endless growth is...
Unsustainable
You're unsustainable | Le second principe Non renouvelable
Tous les processus naturels et technologiques procèdent de façon à ce que le disponibilité de l'énergie résiduelle diminue.
Dans tous les échanges d'énergie, si aucune énergie n'entre ou ne sort d'un système isolé, l'entropie de ce système augmente.
L'énergie circule en permanence d'un état concentré à un état dispersé, étalé, perdu et inutile.
L'énergie nouvelle ne peut être créée et la haute qualité de l'énergie est détruite. Une économie basée sur la croissance est...
Non renouvelable
Vous êtes non renouvelable
Les lois fondamentales de la thermodynamique imposeront des limites fixes sur l'innovation technologique et le progrès humain.
Dans un système isolé l'entropie ne peut qu'augmenter. Une espèce basée sur la croissance sans fin est ...
Non renouvelable
Vous êtes non renouvelable | en |
Taylor Swift | Sounds Of The Season: The Taylor Swift Holiday Collection | 2,007 | Christmas Must Be Something More | 5 | What if ribbons and bows didn't mean a thing
Would the song still survive without five golden rings
Would you still wanna kiss without misletoe
What would happen if God never let it snow
What would happen if Christmas carols told a lie
Tell me what would you find
You'd see that today holds something special
Something holy, not superficial
So here's to the birthday boy who saved our lives
It's something we all try to ignore
And put a wreath up on your door
So here's something you should know that is for sure
Christmas must be something more
What if angels did not pay attention to
All the things that we wished they would always do
What if happiness came in a cardboard box
Then I think there is something we all forgot
What would happen if presents all went away
Tell me what would you find
You'd see that today holds something special
Something holy, not superficial
So here's to the birthday boy who saved our lives
It's something we all try to ignore
And put a wreath up on your door
So here's something you should know that is for sure
Christmas must be something more
We get so caught up in all of it
Business and relationships
Hundred mile an hour lives
And it's this time of year
And everybody's here
It seems the last thing on your mind
Is that the day holds something special
Something holy, not superficial
So here's to Jesus Christ who saved our lives
It's something we all try to ignore
And put a wreath up on your door
But here's something you should know that is for sure
Christmas must be something
Christmas must be something
Christmas must be something more
There's gotta be more
There's gotta be more | Que faire si rubans et boucles ne veut pas dire une chose
Est-ce que la chanson va survivre sans cinq anneaux d'or
Souhaitez-vous encore envie de baiser sans gui
Que se passerait-il si Dieu ne l'a jamais laisser la neige
Qu'arriverait-il si des chants de Noël dit un mensonge
Dites-moi ce que vous trouverez
Vous verriez que détient aujourd'hui quelque chose de spécia
Quelque chose de sacré, pas superficiel
Voici donc à l'enfant d'anniversaire qui a sauvé nos vies
C'est quelque chose que nous essayons tous d'ignorer
Et de mettre une couronne sur la porte
Alors, voici quelque chose que vous devez savoir que c'est à coup sûr | en |
Claude Nougaro | Bleu Blanc Blues | 1,985 | Go Man | 5 | null | Go mansi t'es un hommefais comme comme
Go mansi tu te sentais bien
Go manil faut passer la gomme gomme
Go mansur tes malheurs anciens
Go manallez remets la gomme gomme
Go mansur de nouveaux chemins
Go mansans être un surhomme rhomme rhomme
Go manrestons humains
Go mansi t'es un hommefais comme comme
Go mansi tu te sentais bien
Go manil faut passer la gomme gomme
Go mansur tes malheurs anciens
Go manallez remets la gomme gomme
Go mansur de nouveaux chemins
Go manils mènent tous à Rome Rome
Go mansoyons divins
Divinsma divinema déessesex machineje t'enlèvefais moi confianceje m'appelleespérance Go mansi t'es un hommefais comme comme
Go mansi tu te sentais bien
Go manil faut passer la gomme gomme
Go mansur tes malheurs anciens
Go manallez remets la gomme gomme
Go mansur de nouveaux chemins
Go manils mènent tous à Rome Rome
Go mansoyons divins
Go mansi t'es un hommefais comme comme
Go mansi t'avais peur de rien
Go manil faut passer la gomme gomme
Go mansur tes malheurs anciens
Go manallez remets la gomme gomme
Go mansur de nouveaux chemins
Go manils mènent tous à Rome Rome
Go mansoyons divins
Divinsma divinema patriema poitrineon s'élancevers l'immenseon s'appellel'espérance Go mansi t'es un hommefais comme comme
Go mansi tu te sentais bien
Go manil faut passer la gomme gomme
Go mansur tes malheurs anciens
Go mansi t'es un hommefais comme comme
Go mansi t'avais peur de rien
Go manil faut passer la gomme gomme
Go mansur tes malheurs anciens | null |
Depeche Mode | A Broken Frame | 1,982 | Satellite | 6 | Now hear this my friends
I'll never be the same again
Going to lock myself in a cold black room
Going to shadow myself in a veil of gloom
I will function, operate
I will be a satellite of hate
A satellite of hate
Driven to this point by a chain of events
Each one pushed me nearer the edge
Going to send my message through to you
You'll receive the signal too
I will function, operate
I will be a satellite of hate
A satellite of hate
Higher, Higher
Disillusioned - I was disenchanted
Forgot the love that had been implanted
Heard the lies and I felt the cold
It broke my heart and I lost control
Now I'm a satellite of a free state
I'm a satellite of hate
A satellite of hate | Maintenant écoutez ça mes amis
Je ne serai plus jamais le même
M'enfermant dans une chambre noire et froide
Me cachant derrière un voile de tristesse
Je marcherai, opérerai
Je serai un satellite de la haine
Un satellite de la haine
Conduit à ce point par une suite d'événements
Chacun d'eux m'a poussé plus près de la limite
Je vais t'envoyer mon message
Tu recevras le signal aussi
Je marcherai, opérerai
Je serai un satellite de la haine
Un satellite de la haine
Plus haut, plus haut
Désabusé - J'ai perdu mes illusions
J'ai oublié l'amour qui m'avait été inculqué
J'ai entendu les mensonges et j'ai senti le froid
Ça a brisé mon coeur et j'ai perdu le contrôle
Maintenant je suis un satellite d'un état libre
Je suis un satellite de la haine
Un satellite de la haine | en |
Claude Nougaro | Nougayork | 1,987 | Harlem | 3 | null | Chanter dans l' noir
Pour ne pas avoir peur
Cruel dilemme
Pour un homme de couleur
Dans tes rues, Harlem
J'entends des sirènes de police
Je préfère tes sirènes
Celles qui ont la peau lisse
Harlem, Harlem, j'ai peur !
J'ai peur, Harlem
Au milieu de ta nuit
Je sens l'haleine
D'un couteau qui me suit
Quand je me retourne
Des millions d'étoiles devant moi
Ruissellent sur les toits
De neige et de suie
Harlem, chéri
Toi, la crèche
Où le petit crépu est néToi, la dèche
Mille fois surmontée
Par un swing de velours
Dans un tempo d'acier
Harlem pacifiéMacrocifié
Tiens, v'la Mingus
J' croyais qu'il était mort
L'olibrius a toujours du ressort
Devant moi il passeÀ moitié râteau de la rascasseÀ moitié prote avion
Hérissé de rayons
Cactus
Mingus
Un vent glacial
Fait du base-ball avec le journal
Un génie grève
Mais voici le plus beau
Le tambour sous terre
Fait craquer son tombeau
J'ai froid, j'ai chaud
Harlem !
Chanter dans l' noir
Pour ne pas avoir peur
Unique espoir
Pour un homme de couleur
Soudain le miracle
Alors que je n'ai bu que le l'eau
J'aperçois Apollon qui sort de l'Apollo
Harlem, de neige et de suie
Harlem, j' te suis ! | null |
Harry Styles | Fine Line | 2,019 | Adore You | 3 | Walk in your rainbow paradise (Paradise)
Strawberry lipstick state of mind (State of mind)
I get so lost inside your eyes
Would you believe it?
You don't have to say you love me
You don't have to say nothing
You don't have to say you're mine
(Chorus:)Honey (Ah-ah-ah)
I'd walk through fire for you
Just let me adore you
Oh, honey (Ah-ah-ah)
I'd walk through fire for you
Just let me adore you
Like it's the only thing I'll ever do
Like it's the only thing I'll ever do
Your wonder under summer sky (Summer sky)
Brown skin and lemon over ice
Would you believe it?
You don't have to say you love me
I just wanna tell you somethin'
Lately you've been on my mind
(Chorus)
It's the only thing I'll ever do (x8)
(Chorus:)I'd walk through fire for you
Just let me adore you
Oh, honey (Ah-ah-ah)
I'd walk through fire for you
Just let me adore you
Like it's the only thing I'll ever do (Ah-ah-ah)
(It's the only thing I'll ever do, it's the only thing I'll ever do)
I'd walk through fire for you (It's the only thing I'll ever do)
Just let me adore you
Oh, honey (Ah-ah-ah), oh, honey
(It's the only thing I'll ever do, it's the only thing I'll ever do)
I'd walk through fire for you (It's the only thing I'll ever do)
Just let me adore you (It's the only thing I'll ever do)
Ooh, ooh
Oh, honey
Ooh, ooh
Just let me adore you
Like it's the only thing I'll ever do | T'adorer
Entrer dans ton paradis arc-en-ciel (paradis)
État d'esprit rouge à lèvres à la fraise (état d'esprit)
Je me perds tellement dans tes yeux
Le croirais-tu ?
Tu n'as pas à dire que tu m'aimes
Tu n'as rien besoin de dire
Tu n'as pas à dire que tu es à moi
Ma douce
Je traverserais les flammes pour toi
Laisse-moi juste t'adorer
Oh ma douce
Je traverserais les flammes pour toi
Laisse-moi juste t'adorer
Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais
Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais
Ta merveille sous le ciel d'été (ciel d'été)
Peau brune et citron sur glace
Le croirais-tu ?
Tu n'as pas à dire que tu m'aimes
Je veux juste te dire quelque chose
Dernièrement tu as été dans mes pensées
C'est la seule chose que je ferai jamais
Je traverserais le feu pour toi
Laisse-moi juste t'adorer
Oh, ma douce
Je traverserais le feu pour toi
Laisse-moi juste t'adorer
Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais
(C'est la seule chose que je ferai jamais, c'est la seule chose que je ferai jamais)
Je traverserais le feu pour toi (C'est la seule chose que je ferai jamais)
Laisse-moi juste t'adorer
Oh, ma douce Ah-ah-ah), oh, ma douce
(C'est la seule chose que je ferai jamais, c'est la seule chose que je ferai jamais)
Je traverserais le feu pour toi (C'est la seule chose que je ferai jamais)
Laisse-moi juste t'adorer (C'est la seule chose que je ferai jamais)
Laisse-moi juste t'adorer
Comme si c'était la seule chose que je ferai jamais | en |
Nirvana | With The Lights Out (CD2) | 2,004 | Oh,the Guilt | 17 | She seems to think
She seems too weak
She takes a week to get over it
She likes the sea
She likes to see
She likes to think she has all of it
She likes the sound
She likes the sand
She likes to stand, she can't afford to sit
She likes to be (x3)
She's into guilt
Guilt (x3)
She likes to think
She likes to drink
She seems too weak, she takes all the rent
She likes the time
She owns the time
She borrows time to self-invent
She seems too weak
She likes to see
She likes to think she has all of it
She likes the sand
She likes to stand
She likes to sit
She likes to go
Go (x3)
She seems to think
She seems too weak
She takes a week to get over it
She likes the sea
She likes to see
She likes to think she has all of it
She likes the sound
She likes the sand
She likes to stand, she can't afford to sit
She likes to be (x3)
She likes to go
Go (x7) | Elle semble penser
Elle semble si fragile
Elle prend une semaine pour le surmonter
Elle aime la mer
Elle aime voir
Elle aime penser qu'elle en a de toutes les sortes
Elle aime le son
Elle aime le sable
Elle aime être debout, elle ne peut pas se permette de s'asseoir
Elle aime être (x3)
Elle est dans la culpabilité
Coupable (x3)
Elle aime penser
Elle aime boire
Elle semble si fragile, elle prend tout le loyer
Elle aime le temps
Elle contrôle le temps
Elle invente le temps pour s'inventer
Elle semble si fragile
Elle aime voir
Elle aime penser qu'elle en a de toutes les sortes
Elle aime le sable
Elle aime être debout
Elle aime s'assoir
Elle aime aller
Aller (x3)
Elle semble penser
Elle semble si fragile
Elle prend une semaine pour le surmonter
Elle aime la mer
Elle aime voir
Elle aime penser qu'elle en a de toute les sortes
Elle aime le son
Elle aime le sable
Elle aime être debout, elle ne peut pas se permette de s'asseoir
Elle aime être (x3)
Elle aime aller
Aller (x7) | en |
Taylor Swift | How Long Do You Think It's Gonna Last? | 2,021 | Renegade (Ft. Taylor Swift) | 5 | (Verse 1: )I tapped on your window on your darkest night
The shape of you was jagged and weak
There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway
And if I would've known how many pieces you had crumbled into
I might have let them lay
(Chorus: )Are you really gonna talk about timin’ in times like these?
And let all your damage, damage me
And carry your baggage up my street
And make me your future history, it's time
You've come a long way, open the blinds, let me see your face
You wouldn’t be the first renegade, to need somebody
Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?"
Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything?
Or do you just not want to?
(Verse 2: )I tapped on your window on your darkest night
The shape of you was jagged and weak
There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway
You fire off missiles 'cause you hate yourself
And do you know you're demolishin' me?
And then you squeeze my hand as I'm about to leave
(Chorus: )Are you really gonna talk about timin’ in times like these?
And let all your damage, damage me
And carry your baggage up my street
And make me your future history, it's time
You've come a long way, open the blinds, let me see your face
You wouldn’t be the first renegade, to need somebody
Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?"
Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything?
Or do you just not want to?
(Bridge:)And if I would have known
How sharp the pieces were you crumbled into
I might have let them lay
(Chorus: )Are you really gonna talk about timin’ in times like these?
And let all your damage, damage me
And carry your baggage up my street
And make me your future history, it's time
You've come a long way, open the blinds, let me see your face
You wouldn't be the first renegade, to need somebody
To need somebody, to need somebody, to need somebody, to need
Are you really gonna talk about timin’ in times like these?
And let all your damage, damage me
And carry your baggage up my street
And make me your future history, it's time
Is it insensitive for me to say "Get your shit together so I can love you?"
You come a long way, open the blinds, let me see your face
You wouldn't be the first renegade, to need somebody
Is it really your anxiety that stops you from givin' me everything?
Or do you just not want to? | J'ai tapé à ta fenêtre durant ta nuit la plus sombre
Ta silhouette était déchiquetée et faible
Il n'y avait nulle part où rester pour moi, mais je suis restée quand même
Et si j'avais su en combien de morceaux tu t'étais effondré
J'aurais pu les laisser reposer
Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ?
Et laisser tous tes dommages, m'âbimer
Et porter ton sac dans ma rue
Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps
Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage
Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un
Est-il insensible de ma part de dire "Reprends-toi en main pour que je puisse t'aimer" ?
Est-ce réellement ton anxiété qui te stoppe à tout me donner?
Ou est-ce que tu n'en as juste pas envie ?
J'ai tapé à ta fenêtre durant ta nuit la plus sombre
Ta silhouette était déchiqueté et faible
Il n'y avait nulle part où rester pour moi, mais je suis restée quand même
Tu tires des missiles parce que tu te détestes
Et sais-tu que tu es en train de me démolir ?
Et ensuite tu sers ma main au moment où je m'apprête à partir
Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ?
Et laisser tous tes dommages, m'âbimer
Et porter ton sac dans ma rue
Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps
Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage
Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un
Est-il insensible de ma part de dire "Reprends-toi en main pour que je puisse t'aimer" ?
Est-ce réellement ton anxiété qui te stoppe à tout me donner?
Ou est-ce que tu n'en as juste pas envie ?
Et si j'avais su
A quel point les morceaux dans lesquels tu t'es émietté étaient pointus
J'aurais pu les laisser reposer
Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ?
Et laisser tous tes dommages, m'âbimer
Et porter ton sac dans ma rue
Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps
Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage
Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un
A avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin de quelqu'un, à avoir besoin
Vas-tu vraiment parler de timing dans des moments comme ceux-ci ?
Et laisser tous tes dommages, m'âbimer
Et porter ton sac dans ma rue
Et faire de moi ta prochaine histoire, il est temps
Est-il insensible de ma part de dire "Reprends-toi en main pour que je puisse t'aimer" ?
Tu as parcouru un long chemin, ouvre les stores, laisse-moi voir ton visage
Tu seras pas le premier renégat à avoir besoin de quelqu'un
Est-ce réellement ton anxiété qui te stoppe à tout me donner?
Ou est-ce que tu n'en as juste pas envie ? | en |
The Beatles | Let It Be | 1,970 | I've Got A Feeling | 8 | I've got a feeling, a feeling deep inside
Oh yeah, oh yeah, that's right
I've got a feeling, a feeling i can't hide
Oh no, no, oh no, oh no
Yeah i've got a feeling yeah
Oh please belive me, I hate to miss the train
Oh yeah, Oh yeah
And if you leave me i wont' be late again
Oh no, Oh no
Oh no. Yeah i' got a feeling yeah
All these years i ve been wandering around
Wondering why how come nobody told me
All that i was looking for was somebody
Who looked like you. OH !
I've got a feeling, That keeps me on my toes
Oh yeah, Oh yeah
I've got a feeling, I think that everybody knows
Oh yeah, Oh yeah
Oh yeah, Oh yeah, yeah i've got a feeling, Yeah
Everybody had a hard year
Everybody had a good time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sunshine
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
Oh yeah, Oh yeah
Everybody had a good year
Everybody had a hard time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sunshine
Everybody had a good yead
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
Oh yeah, Oh yeah, Oh yeah
I've got a feeling | <J', ai un sentiment, un sentiment très profond
Oh yeah, Oh yeah C'est juste
J'ai un sentiment, un sentiment que je ne peux cacher
Oh no, Oh no, oh no oh no
Yeah j'ai un sentiment yeah
Oh s'il te plait crois-moi, Je ne voudrais surtout pas manquer
Le train oh yeah oh yeah
Et si tu me quitte, Je ne serais plus en retard
Oh no, Oh no, Oh no
Oh no. yeah J'ai un sentiment, yeah
Durant toutes ces années j'ai erré partout
Je me demande pourquoi personne ne m'a dit
Que tout ce que je cherchais etait quelqu'un
Qui te ressemblait oh
J'ai un sentiment, qui me garde les pieds sur terre
Oh yeah oh yeah
J'ai un sentiment, Je pense que tout le monde le sait
Oh yeah oh yeah
Oh yeah, Oh yeah, yeah, J'ai un sentiment, yeah
Tout le monde a eu une année rude
Tout le monde a eu de bons moments
Tout le monde afait des rêves pénibles
Tout le monde a vu le soleil briller
Oh yeah, Oh yeah Oh yeah
Tout le monde a eu une bonne année
Tout le monde a fait pousser ses cheveux
Tout le monde a remonté ses chaussettes
Tout le monde a mis ses pieds à terre
Oh yeah, Oh yeah
Tout le monde a eu une bonne année
Tout le monde a eu de mauvais moments
Tout le monde a fait des rêves pénibles
Tout le monde a vu le soleil briller
Tout le monde a eu une bonne année
Tout le monde a laissé pousser ses cheveux
Tout le monde a remonté ses chaussettes
Tout le monde amis ses pieds à terre
Oh yeah, Oh yeah Oh yeah
J'ai un sentiment 3fois | en |
Harry Styles | One Direction Jamais Endisqués | null | Trouble | null | Listen to the song I wrote
And all these notes I put them there for you
I still taste the time we kissed
Upon my lips, swimming in the blue
It never snows in Hollywood
But when we sang it showed us that it could
I carried you across the way
And you showed me that thirteen can be good
You flipped me upside down
We’re both laying on the ground
And I don’t even know you
But I feel like I do sometimes
Looking in your eyes
When I see that smile, there’s trouble
So turn around
And I'll hold my hands up
You know i’m trouble
I’m trouble with you
If I could have a hundred things
Not one of them could compare to you
And we could take this anywhere
Cause where we’re going
We don’t need no shoes
You flipped me upside down
We’re both laying on the ground
And I don’t even know you
But I feel like I do sometimes
Looking in your eyes
When I see that smile there’s trouble
So turn around
And I'll hold my hands up
You know i’m trouble
And you know that i’ll be gone in the morning
And I hope that you'll think of me like
I think of you all the time
Looking in your eyes when I see that smile there’s trouble
So turn around
And I'll hold my hands up
You know i’m trouble (You know i’m trouble)But I feel like I do sometimes
Looking in your eyes When I see that smile (See that smile)There’s trouble
So turn around
And I'll hold my hands up
You know i’m trouble
I’m trouble with you | Ecoute la chanson que j'ai écris
Et toutes ces notes que j'ai mis pour toi
J'ai encore le goût de nos baisers
Sur mes lèvres, nageant dans la tristesse
Il ne neige jamais à Hollywood
Mais quand on chantait, c'était possible
Je t'ai porté à travers le chemin
Et tu m'as montré que le treize pouvait porter chance
Tu m'as retourné On est allongés tous les deux sur le sol
Et je ne te connais même pas
Mais parfois j'en ai l'impression
Quand je te regarde dans les yeux
Quand je vois ce sourire, il y a des problèmes
Donc retourne-toi
Et je mettrai mes mains en l'air
Tu sais que je suis compliquéJe suis compliqué avec toi
Si je pouvais avoir cent choses
Rien ne pourrait te valoir
Et on pourrait aller n'importe où Parce que là où nous allons Nous n'avons pas besoin de chaussures
Tu m'as retourné On est allongés tous les deux sur le sol
Et je ne te connais même pas
Mais parfois j'en ai l'impression
Quand je te regarde dans les yeux
Quand je vois ce sourire, il y a des problèmes
Donc retourne-toi
Et je mettrai mes mains en l'air
Tu sais que je suis compliqué
Et tu sais que je serai parti au petit matin
Et j'espère que tu penseras à moi comme
Je pense à toi tout le temps
Quand je te regarde dans les yeux, Quand je vois ce sourire, il y a des problèmes
Donc retourne-toi
Et je mettrai mes mains en l'air Tu sais que je suis compliqué (tu sais que je suis compliqué)Mais parfois j'ai ai l'impression Quand je te regarde dans les yeux, Quand je vois ce sourire (vois ce sourire)Il y a des problèmes
Donc retourne-toi
Et je mettrai mes mains en l'air
Tu sais que je suis compliquéJe suis compliqué avec toi | en |
Linkin Park | Live In Texas | 2,003 | Points Of Authority (Live) | 4 | Forfeit the game before somebody else
Takes you out of the frame and puts your name to shame
Cover up your face you can't run the race
The pace is too fast you just won't last
You love the way I look at you
While taking pleasure in the awful things you put me through
You take away if I give in
My life, My pride is broken
You like to think you're never wrong
(You live what you've learn)
You have to act like you're someone
(You live what you've learn)
You want someone to hurt like you
(You live what you've learn)
You want to share what you've been through
(You live what you've learn)
You love the things I say I'll do
The way I'll hurt myself again just to get back at you
You take away when I give in
My life, my pride is broken
You like to think you're never wrong
(You live what you've learn)
You have to act like you're someone
(You live what you've learn)
You want someone to hurt like you
(You live what you've learn) | Abandonne la partie, avant que quelqu'un d'autre
Te mette hors-jeu, et couvre ton nom de honte
Cache ton visage, tu ne peux pas courir la course
Le rythme est trop rapide, tu ne tiendra pas
Tu aimes la facon dont je te regarde
Lorsque tu prends du plaisir dans les choses horribles que tu me fais faire
Tu te retires si je cède
Ma vie, Ma fierté est cassée
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort.
( tu vis de ce que tu apprends )
Tu dois agir comme tu es quelqu'un
( tu vis de ce que tu apprends )
Tu veux que quelqu'un ai la même blessure que toi
( tu vis de ce que tu apprends )
Tu veux partager se que tu as étés
( tu vis de ce que tu apprends )
Tu aimes les choses que j'ai dis que je fairais
La facon dont je me blesserais pour revenir te voir
Tu te retires quand je cède
Ma vie, ma fierté est cassée
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort.
( tu vis de ce que tu apprends )
Tu dois agir comme tu es quelqu'un
( tu vis de ce que tu apprends )
Tu veux que quelqu'un ai la même blessure que toi
( tu vis de ce que tu apprends ) | en |
The Beatles | Let It Be | 1,970 | The Long And Winding Road | 10 | The Long And Winding Road
The long and winding road that leads to your door,
Will never disappear, I've seen that road before.
It always leads me here,
Leads me to your door.
The wild and windy night the rain washed away,
Has left a pool of tears crying for the day,
Why leave me standing here,
Let me know the way.
Many times I've been alone and many times I've cried
Anyway you'll never know the many ways I've tried,
But still they lead me back to the long and winding road,
You left me standing here a long, long time ago,
Don't leave me waiting here, lead me to you door.
(X2) | La Longue Et Sinueuse Route
La longue et sinueuse route qui mène à ta porte,
Ne disparaîtra jamais, j'ai déjà vu cette route.
Elle me conduit toujours ici,
Elle me conduit à ta porte.
La sauvage et venteuse nuit que la pluie a emportée,
A laissé une flaque de larmes pleurant pour le jour,
Pourquoi me laisser ici,
Montre-moi le chemin.
Plusieurs fois j'ai été seul et plusieurs fois j'ai pleuré
De toute façon tu ne sauras jamais tous les chemins que j'ai essayés
Mais ils me ramènent encore à la longue et sinueuse route
Tu m'as laissé ici il y a très, très longtemps,
Ne me laisse pas attendre ici, conduis-moi à ta porte. | en |
The Weeknd | Trilogy - Thursday | 2,012 | The Birds Pt. 2 | 6 | Whoa, with a nigga like me
Whoa, with a nigga like me
She said "please, mercy me, mercy me
Let me fall outta love, before you fuck her, before you fuck her"
She begged me, she gave me all her pills
Now my back hurts, she lost control
Now she pleading, she on te floor, she on the floor
Baby got her pleading, she on the floor, she on the floor
She said, it won't be long before she falls out of love
Won't be long before she falls out of love
-Martina Topley-Bird-
Sandpaper kisses, papercut bliss
Don't know what this is, but it all leads to this
You're gonna leave her
You have deceived her
You're just a bird
Just a bird, tried to kiss you
But you never let me miss you
But you never let me miss you
I thought I told you
I'm not him, I'm not him
Look at what you did, nobody forced your hand
And don't you fall for a nigga like me, I begged, I begged
Now she pleading, she on te floor, she on the floor
Baby got her pleading, she on the floor, she on the floor
She said, it won't be long before she falls out of love
It won't be long before she falls out of love
-Martina Topley-Bird-
Sandpaper kisses, papercut bliss
Don't know what this is, but it all leads to this
You're gonna leave her
You have deceived her
You're just a bird | Whoa, avec un mec comme moi
Whoa, avec un mec comme moi
Elle a dit "s'il-te-plaît, aie pitié, aie pitié
Laisse-moi t'aimer à la folie, avant que tu la baises, avant que tu la baises"
Elle m'a supplié, elle m'a donné toutes ses pilules
Maintenant mon dos me fait mal, elle ne se contrôlait plus
Maintenant elle me supplie, à genoux, à genoux
Je la pousse à me supplier, à genoux, à genoux
Elle disait que ça ne serait pas long pour qu'elle tombe follement amoureuse
Que ça ne serait pas long avant qu'elle tombe follement amoureuse
Des baisers soufflés, des baisers tranchants
Je ne sais pas à quoi ça rime, mais tout aboutit à cela
Tu vas la quitter
Tu l'as manipulée
Tu n'es qu'un oiseau
Qu'un oiseau, qui a essayé de t'embrasser
Mais tu ne m'a jamais laissé te languir
Mais tu ne m'a jamais laissé te languir
Je pensais t'avoir dit
Que je ne suis pas lui, je ne suis pas lui
Regarde ce que tu as fait, personne ne t'a forcé la main
Et tu es tombée amoureuse d'un mec comme moi, je t'ai suppliée, suppliée
Maintenant elle me supplie, à genoux, à genoux
Je la pousse à me supplier, à genoux, à genoux
Elle disait que ça ne serait pas long pour qu'elle tombe follement amoureuse
Que ça ne serait pas long avant qu'elle tombe follement amoureuse
Des baisers soufflés, des baisers tranchants
Je ne sais pas à quoi ça rime, mais tout aboutit à cela
Tu vas la quitter
Tu l'as manipulée
Tu n'es qu'un oiseau | en |
The Beatles | Let It Be | 1,970 | For You Blue | 11 | Because you're sweet and lovely girl, I love you
Because you're sweet and lovely girl, it's true
I love you more than ever girl, I do
I want you in the morning, girl, I love you
I want you at the moment I feel blue
I'm living every moment, girl, for you
I've loved you from the moment, I saw you
You looked at me that's all you had to do
I feel it now, I hope you feel it too
Because you're sweet and lovely girl, I love you
Because you're sweet and lovely girl, it's true
I love you more than ever girl, I do | Parce que tu es douce et adorable, je t'aime
Parce que tu es douce et adorable, c'est vraie
Je t'aime plus que n'importe quelle autre fille
Je te veux le matin, fille, je t'aime
Je te veux au moment où je me sens triste
Chaque moment que je vie, ils sont pour toi
Je t'ai aimé, dès lors que je t ai vus
Tu m'a regardé c'est tout ce que tu a dû faire
Je le sens maintenant, j'espère que tu le ressens aussi
Parce que tu es douce et adorable, je t'aime
Parce que tu es douce et adorable, c'est vraie
Je t'aime plus que n'importe quelle autre fille | en |
Lana Del Rey | Honeymoon | 2,015 | Music to Watch Boys To | 2 | I like you a lot
Putting on my music while I’m watching the boys
So I do what you want
Singing soft grunge just to soak up the noise
We’re ribbons on ice
Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
Pink flamingos, always fascinated me
I know what only the girls know
Hoes with lies akin to me
Oh, oh, I see you're going
So I play my music, watch you leave
I like you a lot
Putting on my music while I’m watching the boys
So I do what you want
Singing soft grunge just to soak up the noise
We’re ribbons on ice
Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
Perfect demon and living single
They never thought that I could be
I knew what only the girls know
Lies can buy eternity
I see you leaving
So I push record and watch you leave
I like you a lot
Putting on my music while I’m watching the boys
So I do what you want
Singing soft grunge just to soak up the noise
We’re ribbons on ice
Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
Live to love you
And I love to love you
And I live to love you
Live to love you
And I love to love you
And I live to love you
Nothing gold can stay
Like love or lemonade
Or sun or summer days
It's all a game to me anyway
I like you a lot
Putting on my music while I’m watching the boys
So I do what you want
Singing soft grunge just to soak up the noise
We’re ribbons on ice
Playing their guitars, only one of my toys'Cause I like you a lot
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
Putting on my music while I'm watching the boys
Putting on my music while I'm watching the boys | Je t'aime beaucoup
Je mets ma musique et je regarde les garçons
Alors je fais ce que tu veux
Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit
Nous buvons de la bière avec des glaçons
Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets
Car tu me plais beaucoup
Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais
Les flamants roses m'ont toujours fascinée
Je sais ce que seules les filles savent
Des salopes avec des mensonges apparentées à moi
Oh, oh, je te vois partir
Alors je joue ma musique, je te regarde partir
Je t'aime beaucoup
Je mets ma musique et je regarde les garçons
Alors je fais ce que tu veux
Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit
Nous buvons de la bière avec des glaçons
Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets
Car tu me plais beaucoup
Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais
Démon parfait et je vis seule
Ils n'ont jamais pensé que j'en serais capable
Je sais ce que seules les filles savent
Les mensonges peuvent acheter l'éternité
Je te vois t'en aller
Alors j'appuie sur enregistrer et je te regarde partir
Je t'aime beaucoup
Je mets ma musique et je regarde les garçons
Alors je fais ce que tu veux
Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit
Nous buvons de la bière avec des glaçons
Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets
Car tu me plais beaucoup
Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais
Je vis pour t'aimer
Et j'aime t'aimer
Et je vis pour t'aimer
Je vis pour t'aimer
Et j'aime t'aimer
Et je vis pour t'aimer
L'or ne vit jamais longtemps
Comme l'amour ou la limonade
Ou le soleil ou les jours d'étéTout est un jeu pour moi de toute façon
Je t'aime beaucoup
Je mets ma musique et je regarde les garçons
Alors je fais ce que tu veux
Je chante du soft grunge juste pour absorber le bruit
Nous buvons de la bière avec des glaçons
Ils jouent leurs guitares, ce ne sont qu'un seul de mes jouets
Car tu me plais beaucoup
Sans tabou, j'ai été envoyée pour détruire, ouais
Je mets ma musique pendant que je regarde les garçons
Je mets ma musique et je regarde les garçons | en |
The Beatles | Let It Be | 1,970 | Get Back | 12 | Jojo was a man who thought he was a loner
But he knew it wouldn't last.
Jojo left his home in tucson, arizona
For some california grass.
Get back, get back.
Get back to where you once belonged
Get back, get back.
Get back to where you once belonged.
Get back jojo. go home
Get back, get back.
Back to where you once belonged
Get back, get back.
Back to where you once belonged.
Get back jo.
Sweet loretta martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can
Get back, get back.
Get back to where you once belonged
Get back, get back.
Get back to where you once belonged.
Get back loretta. go home
Get back, get back.
Get back to where you once belonged
Get back, get back.
Get back to where you once belonged.
Get back loretta
Your mother's waiting for you
Wearing her high-heel shoes
And her low-neck sweater
Get on home loretta
Get back, get back.
Get back to where you once belonged. | Jojo etait une homme qui pensait qu il etait un solitaire
Mais il savait que ca ne durerait pas
Jojo quitta sa maison a Tucson, en Arizona
Pour de l herbe californienne
Revien, reviens
Repart d ou tu viens
Reviens, reviens
Reviens d ou tu viens
Reviens Jojo, va a la maison
Reviens, reviens
D ou tu viens
Reviens, reviens
D ou tu viens
Reviens jo
La douce Loretta Martin pensait qu elle etait une femme
Mais elle etait un autre homme
Toutes les filles autour d elles disaient qu elle le paierait un jour
Mais elle en profite tant qu elle peut
Reviens. reviens
Repart d ou tu viens
Reviens. reviens
Repart d ou tu viens
Reviens Loretta, va a la maison
Reviens. reviens
Repart d ou tu viens
Reviens. reviens
Repart d ou tu viens
Reviens Loretta
Ta mere t attend
Portant ses chaussures a hauts talons
Et son echarpe
Retourne a la maison Loretta
Reviens. reviens
Repart d ou tu viens
NB : Cette chanson a ete ecrite par Paul Mc Cartney. Lorsqu il chantait cette en
Chanson et qu il chantait Get back to were you once belonged il regardait Yoko Ono
L air de dire sors du studio, je ne veux pas de toi ici... Pour plus d information contactez
Moi. | en |
Lana Del Rey | Honeymoon | 2,015 | Terrence Loves You | 3 | Terrence Loves You
You are what you are
I don't matter to anyone
But Hollywood legends will never grow old
And all of what's hidden
Well it will never grow cold
But I lost my self when I lost you
And I still got jazz when I've got those blues
And I lost myself when I lost you
And I still get trashed darling when I hear your tunes
But you are who you are
I won't change you for anything
For when you are crazy
I'll let you be bad
I'll never dare change thee to what you are not
But I lost my self when I lost you
But I still got jazz when I've got those blues
I lost myself and I lost you too
And I still get trashed baby when I hear your tunes
I put the radio on hold you tight in my mind
Isn't strange that you're not here with me
But I know the lights on in the television
Trying to transmit can you hear me
Ground control to Major Tom
Can you hear me all night long
Ground control to Major Tom
But I lost my self when I lost you
But I still got jazz when I've got the blues
I lost myselt and I lost you too
And I still get trashed honey when I hear your tunes | Terrence t'aime
Tu es ce que tu es
Personne ne s'intéresse à moi
Mais les légendes d'Hollywood ne finissent jamais vieilles
Et tout ce qui est cachéTout ça jamais ne s'envolera
Mais je me suis perdue lorsque je t'ai perdu
Et j'ai toujours le jazz, quand je tombe dans ce blues
Et je me suis perdue lorsque je t'ai perdu
Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'écoute tes chansons
Mais tu es ce que tu es
Et je t'échangerai contre rien au monde
Parce-que quand tu deviens fou
Moi je te laisse me faire du mal
Jamais j'oserai te changer contre ce que tu n'es pas
Mais je me suis perdue lorsque je t'ai perdu
Et j'ai toujours le jazz, quand je tombe dans ce blues
Et je me suis perdue lorsque je t'ai perdu
Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'écoute tes chansons
Je mets la radio et je m'accroche à ton souvenir
N'est-ce pas étrange de ne plus t'avoir à mes côtés ?Mais je sais que les lumières à la télévision
Peuvent communiquer avec toi, est-ce que tu me reçois ?
Tour de contrôle au commandant Tom
Est-ce que vous me recevez ce soir ?Tour de contrôle au commandant Tom
Mais je me suis perdue lorsque je t'ai perdu
Et j'ai toujours le jazz, quand je tombe dans ce blues
Et je me suis perdue lorsque je t'ai perdu
Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'écoute tes chansons | en |
Lana Del Rey | Honeymoon | 2,015 | God Knows I Tried | 4 | Sometimes I wake up in the morning
To red, blue, and yellow skies
It's so crazy I could drink it like tequila sunrise
Put on that Hotel California
Dance around like I'm insane
I feel free when I see no one
And nobody knows my name
God knows I live
God knows I died
God knows I begged
Begged, borrowed and cried
God knows I loved
God know I lied
God knows I lost
God gave me life
And God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
Sometimes I wake up in the morning
To red, blue and yellow lights
On Monday they destroyed me
But by Friday I'm revived
Put on that hotel California
Wear my blinders in the rain
I've got nothing much to live for
Ever since I found my fame
God knows I live
God knows I died
God knows I loved
God know I lied
God know's I lived
Begged, borrowed and cried
God knows I lost
God gave me life
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
So let there be light
Let there be light
Light up my life
Light up my life
Let there be light
Let there be light
Light up my life
Light up my life
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried
God knows I tried | Parfois je me réveille le matin
Devant un ciel rouge, bleu, et jaune
C'est tellement fou, je pourrais le boire comme un tequila sunrise
J'écoute Hotel California
Je danse comme une dingue
Je me sens libre quand je ne vois personne
Et personne ne connaît mon nom
Dieu sait que je vis
Dieu sait que je me suis éteinte
Dieu sait que j'ai priéSupplié, emprunté et pleuréDieu sait que j'ai aiméDieu sait que j'ai menti
Dieu sait que j'ai perdu
Dieu m'a donné la vie
Et Dieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayé
Parfois je me réveille le matin
Et je vois des lumières rouges, bleues, et jaunes
Lundi ils m'ont détruites
Mais d'ici vendredi je revis
Je fais tourner cet Hotel California
Je porte mes œillères sous la pluie
Je n'ai pas grand chose qui me donne envie de vivre
Depuis que j'ai trouvé la gloire
Dieu sait que je vis
Dieu sait que je suis morte
Dieu sait que j'ai aiméDieu sait que j'ai vécu
Supplié, emprunté et pleuréDieu sait que j'ai perdu
Dieu m'a donné la vie
Dieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayé
Alors que la lumière soit
Que la lumière soit
Allume ma vie
Allume ma vie
Que la lumière soit
Que la lumière soit
Allume ma vie
Allume ma vie
Dieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayéDieu sait que j'ai essayé | en |
Taylor Swift | Reputation | 2,017 | If You're Anything Like Me [Poem] | null | If you're anything like me,
You bite your nails,
And laugh when you're nervous.
You promise people the world,
because that's what they want from you.
You like giving them what they want...
But darling, you need to stop,
If you're anything like me,
You knock on wood every time you make plans.
You cross your fingers, hold your breath,
Wish on lucky numbers and eyelashes
Your superstitions were the lone survivors of the shipwreck.
Rest In Peace, to your naive bravado...
If life gets too good now,
Darling, it scares you.
If you're anything like me,
You never wanted to lock your door,
Your secret garden gate or your diary drawer
Didn't want to face the you you don't know anymore
For fear she was much better before...
But Darling, now you have to.
If you're anything like me,
There's a justice system in your head
For names you'll never speak again,
And you make your ruthless rulings.
Each new enemy turns to steel
They become the bars that confine you,
In your own little golden prison cell...
But Darling, there is where you meet yourself.
If you're anything like me
You've grown to hate your pride
To love your thighs
And no amount of friends at 25
Will fill the empty seats
At the lunch tables of your past
The teams that picked you last...
But Darling, you keep trying.
If you're anything like me,
You couldn't recognize the face of your love
Until they stripped you of your shiny paint
Threw your victory flag away
And you saw the ones who wanted you anyway...
Darling, later on you will thank your stars
for that frightful day.
If you're anything like me,
I'm sorry.
But Darling, it's going to be okay. | Si tu es comme moi,
Tu te mords les ongles,
Et tu rigoles quand tu es nerveuse.
Tu promets le monde aux gens
Parce que c'est ce qu'ils attendent de toi.
Tu aimes leur donner ce qu'ils veulent...
Mais chérie, tu dois arrêter.
Si tu es comme moi,
Tu touches du bois à chaque fois que tu prévois quelque chose.
Tu croises tes doigts, retiens ton souffle,
Tu crois en les numéros porte bonheur et les cils
Tes superstitions étaient les seules survivantes du naufrage.
Repose En Paix, chère bravade naïve...
Si la vie devient trop parfaite
Chérie, tu prends peur.
Si tu es comme moi,
Tu ne veux jamais fermer ta porte,
Le portail de ton jardin secret ou ton journal intime
Tu ne voulais pas faire face à ton ancien toi
Par peur qu'elle soit mieux que maintenant
Mais chérie, maintenant tu dois le faire.
Si tu es comme moi,
Il y a une justice en toi
Pour toutes les personnes à qui tu ne parles plus,
Et tu prends des décisions impitoyables.
Chaque nouvel ennemi se transforme en acier
Ils deviennent des barreaux qui te retiennent
Dans ta propre petite prison dorée...
Mais chérie, c'est là que tu te confrontes à toi-même
Si tu es comme moi
Tu détestes ta fierté
Et tu aimes tes cuisses
Et en 25 ans, aucun ami
Ne rempliront les chaises vides
Aux repas de ton passé
Et les équipes qui te choisissaient en dernier...
Mais chérie, tu dois continuer.
Si tu es comme moi,
Tu ne pourrais pas reconnaître le visage de ton amour
Jusqu’à ce qu'il te dépouille de ta peinture brillante
Et jette ton drapeau de victoire
Et tu as reconnu ceux qui te voulaient quand même...
Chérie, plus tard tu remercieras tes étoiles
Pour ce jour affreux.
Si tu es comme moi,
Je suis désolée.
Mais chérie, tout ira bien. | en |
Lana Del Rey | Honeymoon | 2,015 | High By The Beach | 5 | Boy, look at you, looking at me
I know you know how I feel
Loving you is hard, being here is harder
You take the wheel
I don't wanna do this anymore
It's so surreal, I can't survive
If this is all that's real
All I wanna do is get high by the beach
Get high by the beach, get high
All I wanna do is get by by the beach
Get high, baby, bye bye
The truth is I never
Bought into your bullshit
When you would pay tribute to me
Cause I know that
All I wanted to do was get high by the beach
Get high, baby, bye bye
Boy, look at you, looking at me
I know you don't understand
You could be a bad motherfucker
But that don't make you a man
Now you're just another one of my problems
Because you got out of hand
We won't survive
We're sinking into the sand
All I wanna do is get high by the beach
Get high by the beach, get high
All I wanna do is get by by the beach
Get high, baby, bye bye
The truth is I never
Bought into your bullshit
When you would pay tribute to me
Cause I know that
All I wanted to do was get high by the beach
Get high, baby, bye bye
Lights, camera, acción
I'll do it on my own
Don't need your money, money
To get me what I want
Lights, camera, acción
I'll do it on my own
Don't need your money, money
To get me what I want
All I wanna do is get high by the beach
Get high by the beach, get high
All I wanna do is get by by the beach
Get high, baby, bye bye
The truth is I never
Bought into your bullshit
When you would pay tribute to me
Cause I know that
All I wanted to do was get high by the beach
Get high, baby, bye bye
High
High
High
High
Everyone can start again
Not through love but through revenge
Through the fire, we're born again
Peace by vengeance
Brings the end | Chéri, je te regarde, lorsque tu poses tes yeux sur moi
Je sais que tu comprends ce que je ressens
T'aimer est difficile, être ici l'est encore plus
Tu veux sauver notre histoire
Je ne veux plus continuer
C'est si surréaliste, je ne peux survivre
Si je suis face à la vérité
Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage
Etre ivre sur la plage, être ivre
Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage
Etre ivre, bébé, bye bye
La vérité est que je n'ai jamais
Cru à ce que tu m'offrais
Quand tu voulais me plaire
Car je sais que
Tout ce que je désirais c'était être ivre sur la plage
Etre ivre, bébé, bye bye
Chéri, je te regarde, lorsque tu poses tes yeux sur moi
Je sais que tu ne comprends pas
Tu pourrais être un bandit
Mais ça ne ferait pas de toi un homme
Désormais tu n'es qu'un autre problème à mes yeux
Car tu es devenu incontrôlable
Nous ne survivrons pas
Nous nous enfonçons dans le sable
Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage
Etre ivre sur la plage, être ivre
Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage
Etre ivre, bébé, bye bye
La vérité est que je n'ai jamais
Cru à ce que tu m'offrais
Quand tu voulais me plaire
Car je sais que
Tout ce que je désirais c'était être ivre sur la plage
Etre ivre, bébé, bye bye
Lumières, caméra, action
Je vivrai seule
Je n'ai pas besoin de ton argent
Pour obtenir ce que je veux
Lumières, caméra, action
Je vivrai seule
Je n'ai pas besoin de ton argent
Pour obtenir ce que je veux
Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage
Etre ivre sur la plage, être ivre
Tout ce que je désire c'est être ivre sur la plage
Etre ivre, bébé, bye bye
La vérité est que je n'ai jamais
Cru à ce que tu m'offrais
Quand tu voulais me plaire
Car je sais que
Tout ce que je désirais c'était être ivre sur la plage
Etre ivre, bébé, bye bye
Ivre
Ivre
Ivre
Ivre
Tout le monde peut recommencer
Non pas grâce à l'amour mais grâce à la revanche
Dans les flammes, on renaît de nos cendres
La paix rétablie par la vengeance
Nous mène à notre perte | en |
Linkin Park | LP Underground 10.0 | 2,010 | What We Don't Know | 2 | If everything would just stop
Then maybe I could clear up my thoughts
If everything would stand still
I could've hidden how lost I feel
I should've said what I hear
I should've let myself fear
I should've made myself clear
Chorus:So this is how we fall apart
This is how the ending starts
And when we find we lost our minds
We fake what we don't know
I never asked to let go
I never thought I could sink so low
I never let myself down
Until the second I did right now
I should've said what I hear
I should've let myself fear
I should've made myself clear
Chorus. (x2)
Cause all we are is everything we've done
All we are is how quickly we run
And all we are
We are
Chorus.
And if our doubt begins again
The answers find us in the end
So in the meantime we'll pretend
And fake what we don't know
So this is how we fall apart
This is how the ending starts
And when we find we lost our minds
We fake what we don't know
And if our doubt begins again
The answers find us in the end
So in the meantime we'll pretend
And fake what we don't know | Si tout s'arrêtait
Alors peut-être je pourrais éclaircir mes pensées
Si tout s'arrêtait
J'aurais pu cacher combien je me sens perdu
J'aurais du dire ce que j'entends
J'aurais du me laisser avoir peur
J'aurais du me mettre au clair
Refrain:Voilà donc comment nous nous effondrons
C'est ainsi que commence la fin
Et quand nous nous rendons compte que nous avons perdu nos esprits
Nous rendons faux ce que nous ne savons pas(1)
Je n'ai jamais demandé de lâcher
Je n'ai jamais pensé que je pourrais tomber si bas
Je ne me suis jamais laissé tomber
Jusqu'à la seconde où je l'ai fait à l'instant
J'aurais dû dire ce que j'ai entendu
J'aurais dû me laisser craindre
J'aurais dû me faire sentir bien
Refrain. (x2)
Parce que ce que nous sommes est tout ce que nous avons fait
Tout ce que nous sommes est la vitesse à laquelle nous avons couru
Et tout ce que nous sommes
Nous le sommes
Refrain.
Et si notre doute recommence
Les réponses nous trouverons à la fin
Donc en attendant, nous allons faire semblant
Et rendre faux ce que nous ne savons pas
Voilà donc comment nous nous effondrons
C'est ainsi que commence la fin
Et quand nous nous rendons compte que nous avons perdu nos esprits
Nous rendons faux ce que nous ne savons pas
Et si notre doute recommence
Les réponses nous trouverons à la fin
Donc en attendant, nous allons faire semblant
Et rendre faux ce que nous ne savons pas | en |
Taylor Swift | Reputation | 2,017 | ...Ready For It? | 1 | Knew he was a killer
First time that I saw him
Wonder how many girls he had loved and left haunted
But if he's a ghost then I can be a phantom
Holdin' him for ransom
Some, some boys are tryin' too hard
He don't try at all though
Younger than my exes but he act like such a man, so
I see nothing better, I keep him forever
Like a vendetta-ta
I-I-I see how this is gonna go
Touch me, and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night, in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
(Are you ready for it?)
Me, I was a robber
First time that he saw me
Stealing hearts and running off and never saying sorry
But if I'm a thief then
He can join the heist
And we'll move to an island-and
He can be my jailer
Burton to this Taylor
Every lover known in comparison is a failure
I forget their names now
I'm so very tame now
Never be the same now, now
I-I-I see how this is gonna go
Touch me, and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
(No one has to know)
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night, in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
(Are you ready for it?)
(Oh, Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
I-I-I see how this is gonna go
Touch me, and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
(No one has to know)
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night, in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin | Je savais qu'il était un tueur
La première fois que je l'ai aperçu
Je me demande combien de filles il a aimées et a laissé hantées
But if he's a ghost then I can be a phantom
Mais s'il est un fantôme, alors je serai un spectre
Holdin' him for ransom
Le prenant en otage
Some, some boys are tryin' too hard
Certains, certains garçons s'éfforcent He don't try at all though
Lui il n'essaye même pas du tout
Younger than my exes but he act like such a man, so
Plus jeune que mes ex mais il agit comme un tel homme, alors
I see nothing better, I keep him forever
Je ne vois rien d'autre de mieux, je le garde éternellement Like a vendetta-ta
Comme une Vendetta-ta
Mais s'il est un fantôme, alors je serai un spectre
Le prenant en otage
Certains, certains garçons s'éfforcent
Lui il n'essaye même pas du tout
Plus jeune que mes ex mais il agit comme un tel homme, alors
Je ne vois rien d'autre de mieux, je le garde éternellement
Comme une Vendetta-ta
Je-je-je vois comment ça va être
Touche-moi, et tu ne seras plus jamais seul
Brise d'île et lumières en profondeur
Personne n'a à savoir
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
Tu devrais voir les choses que nous faisons, chéri
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
Je sais que je vais finir avec toi
Alors je prends mon temps
(Es-tu prêt pour ça?)
Moi, j'étais une voleuse
La première fois qu'il m'a vue
Je brisais des cœurs en m'échappant sans jamais m’excuser
Mais si je suis une voleuse, dans ce cas
Il peut faire partie de mon braquage
Et nous pourrons vivre dans un île et
Et il pourra être mon geôlier
Le Burton de ma Taylor
Tout amant que j'ai connu en comparaison est une déception
J'ai maintenant oublié leurs noms
Je suis tellement sous le charme, maintenant
Je ne serai plus jamais la même désormais, désormais
Je-je-je vois comment ça va être
Touche-moi, et tu ne seras plus jamais seul
Brise d'île et lumières en profondeur
Personne n'a à savoir
(Personne n'a à savoir)
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
Tu devrais voir les choses que nous faisons, chéri
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
Je sais que je vais finir avec toi
Alors je prends mon temps
(Es-tu prêt pour ça?)
(Es-tu prêt pour ça?)
Chéri, que la partie commence
Que la partie commence
Que la partie commence
Chéri, que la partie commence
Que la partie commence
Que la partie commence
Je-je-je vois comment ça va être
Touche-moi, et tu ne seras plus jamais seul
Brise d'île et lumières en profondeur
Personne n'a à savoir
(Personne n'a à savoir)
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
Tu devrais voir les choses que nous faisons, chéri
Au milieu de la nuit, dans mes rêves
Je sais que je vais finir avec toi
Alors je prends mon temps
Au milieu de la nuit
Chéri, que la partie commence
Que la partie commence
Que la partie commence
(Es-tu prêt pour ça?)
Chéri, que la partie commence
Que la partie commence
Que la partie commence | en |
The Weeknd | Dawn FM | 2,022 | Starry Eyes | 11 | I only met you in my dreams before
When I was young and alone in the world
You were there when I needed someone
To call my girl
And now you're my reality
And I wanna feel you close
But you're defeated, baby
Broken, hurtin', sufferin' from a shattered soul
Oh woah, a shattered soul
Oh, oh-oh
Let me be there
Let me be there for your heart
Let me be there
I can be there 'til you're whole
You weren't touched by a man in so long'Cause the last time, it was way too strong
Let me be there
Let me be there for your heart
Let me love you
Let me love you like you need
And I'll make it
Make it my responsibility
I'll be there every step of the way, uh
I'll get you back on your feet
Let me love you
Let me love you like you need
And you can kick me
Kick me to the curb
It's okay, baby
I promise that I felt worse
Back then, I was starry eyed
And now I'm so cynical
Baby, break me
Kick me to the curb
Oh woah
Mm-mm | Je ne t'avais rencontré que dans mes rêves auparavant
Quand j'étais jeune et seul au monde
Tu étais là quand j'avais besoin d'une personne
Comme petite amie
Et maintenant tu existes dans ma vie
Et je veux te sentir prés de moi
Mais tu es toute abattue, bébéBrisée, dans la douleur, souffrante d'une âme émiettée
Oh woah, quelle âme émiettée
Oh, oh-oh
Laisse moi être làLaisse moi être là pour ton cœur
Laisse moi être làJe peux rester jusqu'à ce que tu te rétablissesÇa fait si longtemps que tu n'as pas été touchée par un homme
Car la dernière fois c'était un peu trop fort
Laisse moi être làLaisse moi être là pour ton cœur
Laisse moi t'aimer
Laisse moi t'aimer comme t'en as besoin
Et j'en ferais
J'en ferais ma responsabilitéJe serais là tout au long du chemin
Je te remettrais sur pied
Laisse moi t'aimer
Laisse moi t'aimer comme t'en as besoin
Et tu peux me donner des coups de pieds
Me larguer à grands coups de pied
C'est pas grave bébéJe te promets que j'ai connu pire
Avant, j'avais les yeux étoilés
Et maintenant, je suis si cynique
Bébé, brise moi
Largue moi à grands coups de pied
Oh woah
Mm-mm | en |
Muse | Simulation Theory | 2,018 | Something Human | 6 | My circuits have blown
I know it's self imposed
And all I have shared, and all I have loved
Is all I'll ever own
But something has changed
I feel so alive
My life just blew up, I'd give it all up
I'll depressurise
Oh, oh, oh, ten thousand miles left on the road
Oh, oh, oh, five-hundred hours 'till I am home
(Chorus:)I need something human, human
Human, human
Let's face all our fears
Come out of the shade
Let's burn all the money, absolve all the lies
And wake up unscathed
The big picture's gone
Replaced with visions of you
Now life can begin, I've cleansed all my sins
I'm about to break through
Oh, oh, oh, five thousand miles left on the road
Oh, oh, oh, two-hundred hours 'till I am home
(Chorus)
And I need the touch
And something human, human
Oh, oh, oh, less than a mile left on the road
Oh, oh, oh, I will be crawling though your door
I need something human, human
Human, human
And I need your love
And something human, human | Quelque chose d'humain
Mes circuits ont explosé
Je sais que c'est auto-imposé
Et tout ce que j'ai partagé, tout ce que j'ai aimé
Est tout ce que j'ai jamais possédé
Mais quelque chose a changé
Je me sens si vivant
Ma vie vient de voler en éclats, j'abandonnerais tout
Je vais dépressuriser
Oh, oh, oh, dix mille miles à parcourir
Oh, oh, oh cinq cent heures avant d'être à la maison
J'ai besoin de quelque chose d'humain, humain
Humain, humain
Affrontons toutes nos peurs
Sortons de l'ombre
Brûlons tout l'argent, acquittons-nous de tous les mensonges
Et réveillons-nous indemnes
La vue d'ensemble est révolue
Remplacée par une vision de toi/vous
Maintenant la vie peut commencer, j'ai nettoyé tous mes péchés
Je suis sur le point d'y arriver
Oh, oh, oh, cinq mille miles à parcourir
Oh, oh, oh deux cent heures avant d'être à la maison
Et j'ai besoin de contact
Et de quelque chose d'humain, humain
Oh, oh, oh reste moins d'un mile
Oh, oh, oh je traverserai ta porte en rampant
J'ai besoin de quelque chose d'humain, humain
Humain, humain
Et j'ai besoin de ton/votre amour
Et de quelque chose d'humain, humain | en |
Linkin Park | LIVING THINGS (Acapellas and Instrumentals) | 2,012 | I'LL BE GONE ( Acapella) | 16 | Like shining oil, this night is dripping down
Stars are slipping down, glistening
And I'm trying not to think what I'm leaving now
No deceiving now, it's time you let me know.Let me know
When the lights go out and we open our eyes,Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone
This in between us is getting thinner now
Into winter now, bitter sweet
Across that horizon this sun is setting down
You're forgetting now, its time you let me go, let me go
When the lights go out and we open our eyes,Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone
And tell them I couldn't help myself
And tell them I was alone
Oh, tell me I am the only one
And there's nothing left to stop me.Et il n'y a rien pour m'arrêter
When the lights go out and we open our eyes,Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone.Let the sun fade out and another one rise
Climbing through tomorrow, I'll be gone, I'll be gone | Comme de l'huile qui brille, cette nuit dégouline
Les étoiles glissent vers le bas, scintillent
Et là j'essaie de ne pas penser à mon départ
C'est pas le moment de mentir, l'heure est venue de me dire
De me dire
Quand les lumières s’éteindront et qu'on ouvrira les yeux
Là-bas, dans le silence, je serai parti, je serai parti
Laisse le soleil se coucher et un autre se lever
En passant à travers "demain", je serai parti, je serai parti
Ce qui se trouve entre nous devient désormais insignifiant
Maintenant c'est l'hiver, joie mitigée
A l'horizon, le soleil se couche
Maintenant, tu oublies, l'heure est venue de me laisser partir, de me laisser partir
Quand les lumières s’éteindront et qu'on ouvrira les yeux
Là-bas, dans le silence, je serai parti, je serai parti
Laisse le soleil se coucher et un autre se lever
En passant à travers "demain", je serai parti, je serai parti
Et je leur dit que j'étais incapable de me venir en aide
Et je leur dit que j'étais seul
Oh, dis-moi que je suis le seul
Et que rien ne pourra m'arrêter
Quand les lumières s’éteindront et qu'on ouvrira les yeux
Là-bas, dans le silence, je serai parti, je serai parti
Laisse le soleil se coucher et un autre se lever
En passant à travers "demain", je serai parti, je serai parti | en |
Taylor Swift | Fearless | 2,008 | Love Story | 3 | Love Story
We were both young when I first saw you
I close my eyes
And the flashbacks starts
I'm standing there
On a balcony in summer air
See the lights,
See the party,
The ball gowns
I see you make your way through the crowd
And say hello
Little did I know
That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Begging you please don't go, and I said
Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story baby just say yes
So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet cause we're dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
But you were everything to me
I was begging you please don't go and I said
Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story baby just say yes
Romeo save me, they try to tell me how to feel
This love is difficult, but it's real,
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a love story baby just say yes
Oh oh,
I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
My faith in you is fading
When I met you on the outskirts of town, and I said
Romeo save me I've been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head, I don't know what to think
He knelt to the ground and pulled out a ring,
And said,
Marry me Juliet you'll never have to be alone
I love you and that's all I really know
I talked to your dad, you'll pick out a white dress
It's a love story baby just say yes
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Cause we were both young when I first saw you
I close my eyes and the flashback starts | Histoire d'amour
Nous étions jeune la première fois que je t'ai vu
Je ferme mes yeux
Et les Flashback commencent
Je suis debout ici
Sur un balcon dans l'air d'été
Je vois les lumières,
Je vois la fête,
Les robes de bal
Je te vois faire ta route à travers la foule
Et dire Bonjour
Je ne me doutais de rien
Comme si tu étais Roméo, tu me lançais des cailloux
Et mon père t'as dit reste loin de Juliette
Et j'ai pleuré dans l'escalier
Te suppliant de ne pas partir, et j'ai dit
Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls
J'attendrai et il ne nous restera plus qu'à courir
Tu seras le prince et je serai la princesse
C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui
Alors je suis sortie discrètement dans le jardin pour te voir
Nous faisions attention parce que nous serions morts s'ils savaient
Alors ferme tes yeux
Échappe-toi pour un petit moment
Parce que tu étais Roméo, j'étais Scarlet Letter
Et mon père t'as dit reste loin de Juliette
Mais tu étais tout pour moi
Je t'ai supplié de ne pas partir, et j'ai dit
Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls
J'attendrais et partir sera tout ce qui restera à faire
Tu seras le prince et je serai la princesse
C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui
Roméo sauve-moi, ils essayent de me dicter ce que je dois ressentir
Cet amour est difficile, mais il est réel,
N'aie pas peur
Tout rentrera dans l'ordre
C'est une histoire d'amour chéri, dis juste oui
Oh oh,
J'étais fatiguée d'attendre
Me demandant si tu allais revenir
Ma confiance en toi se fanait
Quand je t'ai vu aux alentours de la tour, et j'ai dit
Roméo sauve-moi je me suis sentie si seule
Je t'ai attendu mais tu n'es jamais venu
Est-ce dans ma tête, je ne sais pas quoi penser
Il se jette au sol et me tend un anneau !
Et il dit
Marions-nous Juliette tu ne seras plus jamais seule
Je t'aime et c'est tout ce que je sais
J'ai parlé à ton père, tu vas mettre la robe blanche
C'est une histoire d'amour chérie, dis juste Oui
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Parce que nous étions jeunes la première fois que je t'ai vu
Je ferme mes yeux et les flashs commencent | en |
BLACKPINK | The Album (BLACKPINK) | 2,020 | Ice Cream (& Selena Gomez) | 2 | Come a little closer cause you looking thirsty
Imma make it better sip it like a Slurpee
Snow cone chilly Get it free like Willy In the jeans like Billie You be poppin’ like a wheelie
Even in the sun you know I keep it icy
You could take a lick but it’s too cold to bite me
Brrr brrr frozen You’re the one been chosen Play the part like Moses Keep it fresh like roses
Look so good yeah look so sweet Looking good enough to eat
Coldest with this kiss so he call me ice cream Catch me in the fridge right where the ice be
Look so good yeah look so sweet Baby you deserve a treat
Diamonds on my wrist so he call me ice cream You can double dip cause I know you like me
Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’
I know that my heart could be so cold But I’m sweet for you come put me in a cone
You’re the only touch yeah they get me melting He’s my favorite flavor always gonna pick him
You’re the cherry piece just stay on top of me so I can’t see nobody else for me no
Get it flip it scoop it Do it like that ah yeah ah yeah Like it love it lick it Do it like lalala oh yeah
Look so good yeah look so sweet Looking good enough to eat
Coldest with this kiss so he call me ice cream Catch me in the fridge right where the ice be
Look so good yeah look so sweet Baby you deserve a treat
Diamonds on my wrist so he call me ice cream You can double dip cause I know you like me
Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream chillin’ Ice cream chillin’ chillin’ Ice cream
Chillin’ like a villain yeah ra ra ra 미친 미친듯한 속도 in my La Fera 너무 빨러 너는 삐끗 원한다면 그냥 지름 Millis Billis 매일 벌음 한여름 손목에 얼음
Keep it movin’ like my lease up Think you fly boy where ya visa Mona Lisa kinda Lisa Needs an ice cream man that treats her
Keep it movin’ like my lease up Think you fly boy where ya visa Mona Lisa kinda Lisa Needs an ice cream man that treats her
Na na na na na na na na na na na na Ice on my wrist yeah I like it like this Get the bag with the cream If you know what I mean
Ice cream Ice cream Ice cream chillin’
Na na na na na nana na na na na na Ice on my wrist yeah I like it like this
And I’m nice with the cream
If you know what I mean
Ice cream Ice cream Ice cream | Viens un peu plus près car t'as l'air assoiffé Je ferai mieux de le siroter comme un Slurpee
Cône de glace pilée
Obtiens le gratuitement comme Willy
Dans le jeans comme Billie
Tu sautes comme une roue arrière
Même au soleil tu sais que je le garde glacéTu pourrais prendre un coup de langue mais il fait trop froid pour me mordre
Brrr brrr fr glaciale
Tu es le seul choisi
Joue ta part comme Moïse
Garde le au frais comme des roses
Regarde si bien ouais regarde si doux
Avoir l'air assez bon pour manger
Frigorifique avec un baiser donc tu peux m'appeler crème glacée
Attrape moi dans le frigo là où se trouve la glace
Regarde si bien ouais regarde si doux
Bébé tu mérites un régal
Des diamants sur mon poignet alors il m'appelle glace
Tu peux doublement lécher car je sais que tu m'aimes
Crème glacée glaçante, glaçante
Crème glacée glaçante
Crème glacée glaçante, glaçante
Crème glacée glaçante
Je sais que mon cœur peut être froid
Mais je suis douce pour toi viens mets moi dans un cône
Tu es ma seule touche ouais ils me font fondre
Il est ma saveur préférée , il va toujours me choisir
Tu es la cerise sur le gâteau donc reste au dessus de moi Je ne peux voir personne d'autre pour moi, non
Obtenez-le, retournez-le, récupérez-le
Fais-le comme ça ah ouais ah ouais
Comme ça aime ça lécher
Fais-le comme lalala oh ouais
Tu sembles si bon ouais , tu sembles si doux
Avoir l'air assez bon pour être manger
Frigorifique avec un baiser donc tu peux m'appeler crème glacée
Attrape moi dans le frigo là où se trouve la glace
Regarde si bien ouais regarde si doux
Bébé tu mérites un régal
Des diamants sur mon poignet alors il m'appelle glace
Tu peux doublement lécher car je sais que tu m'aimes
Crème glacée glaçante, glaçante
Crème glacée glaçante
Crème glacée glaçante, glaçante
Crème glacée glaçante
Crème glacée glaçante, glaçante
Crème glacée glaçante
Crème glacée glaçante, glaçante
Crème glacée glaçante
Glaçante comme un méchant ouais ra ra ra Pédaler au métal dans ma La Fera, Tu glisses si vite, si tu le veux, je l’obtiens
Je fais des millis billis tout les jours, J’ai de la glace sur mon poignet pour l’été
Gardez-le en mouvement comme mon bail
Je pense que tu voles mon garçon où tu as un visa
Mona Lisa un peu Lisa
Besoin d'un glacier qui la soigne
Gardez-le en mouvement comme mon bail
Je pense que tu voles mon garçon où tu as un visa
Mona Lisa un peu Lisa
Besoin d'un glacier qui la soigne
Na na na na na na na na na na na na De la glace sur mon poignet ouais j'aime ça comme ça
Obtenez le sac avec la crème
Si tu vois ce que je veux dire
Crème glacée
Crème glacée
Crème glacée, glaçante
Na na na na na na na na na na na na De la glace sur mon poignet ouais j'aime ça comme ça
Obtenez le sac avec la crème
Si tu vois ce que je veux dire
Crème glacée
Crème glacée
Crème glacée | en |
Taylor Swift | Reputation | 2,017 | End Game (Ft. Ed Sheeran & Future) | 2 | (Chorus: Taylor Swift & Future)
I wanna be your endgame
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team (oh oh oh)
I wanna be your endgame, endgame
(Post-Chorus: Taylor Swift & Future)
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations
Ah, and you heard about me
Ooh, I got some big enemies (yeah)
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big conversation (git git)
Ah, and I heard about you (yah)
Ooh, you like the bad ones too
(Verse 1: Future)
You so dope, don't overdose, I’m so stoked, I need a toast
We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat
I got a reputation, girl, that don't precede me (yah)
I'm a call away whenever you need me (yeah)
I'm in a G5 (yah), come to the A-Side (yah)
I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)
You love it, I love it too, 'cause you my type (you my type)
You hold me down and I protect you with my life
(Pre-Chorus: Taylor Swift & Future)
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don’t wanna see
I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say (I know what they all say)
But I ain't tryna play
(Chorus: Taylor Swift)
I wanna be your endgame (endgame)
I wanna be your first string (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your endgame, endgame
(Verse 2: Ed Sheeran)
Now well, when I was young, we connected when we were little bit older
Both sprung, I got issues and chips on both of my shoulders
Reputation precedes me and rumors are knee-deep
The truth is, it's easier to ignore it, believe me
Even when we'd argue, we’d not do it for long
And you understand the good and bad end up in the song
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
For all my flaws, paranoia, and insecurities
I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
After the storm, something was born on the 4th of July
I've passed days without fun, this endgame is the one
With four words on the tip of my tongue, I'll never say it
(Pre-Chorus: Taylor Swift & Ed Sheeran)
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don’t wanna see
I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
I don’t wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say (I know what they all say)
But I ain't tryna play
(Chorus: Taylor Swift)
I wanna be your endgame (endgame)
I wanna be your first string (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your endgame, endgame
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations
Ah, and you heard about me
Ooh, I got some big enemies
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big conversation
Ah, and I heard about you
Ooh, you like the bad ones too
(Verse 3: Taylor Swift)
I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
I swear I don't love the drama, it loves me
And I can't let you go, your hand prints on my soul
It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold
You've been calling my bluff on all my usual tricks
So here's the truth from my red lips
(Chorus: Taylor Swift, Future & Ed Sheeran)
I wanna be your endgame (endgame)
I wanna be your first string (me and you, first string)
I wanna be your A-Team (be your A-Team now, A-Team)
I wanna be your endgame, endgame
I wanna be your endgame (oh, I do)
I wanna be your first string (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your endgame, endgame | (Chorus: Taylor Swift & Future)
Je veux être ton objectif final
Je veux être la première
Je veux faire partie de ta bande (oh oh oh)
Je veux être ton objectif final, objectif final
(Post-Chorus: Taylor Swift & Future)
Grande réputation, grande réputation
Oh, toi et moi, nous avons de grande réputations
Ah, et tu as entendu parler de moi
Oh, j'ai beaucoup d'ennemis (oui)
Grande réputation, grande réputation
Oh, toi et moi serions un super sujet de conversation
Ah et tu as entendu parler de moi (oui)
Oh, tu aimes les mauvaises filles aussi
(Verse 1: Future)
Tu es tellement cool, n'overdoses pas, je suis trop content j'ai besoin d'un toast
On fait le maximum, je suis dans "the ghost" comme si je fouettais un bateau
J'ai une réputation, bébé, qui ne me précède pas (oui)
Je suis pas loin quand tu as besoin de moi (oui)
Je suis un avion de chasse (oui), viens du bon côté
J'ai le rôle du mauvais garçon, c'est ce que les filles aiment (ce qu'elles aiment)
Tu adores, j'aime ça, parce que tu es mon type (tu es mon type)
Tu me retiens et je te protège avec ma vie
(Pre-Chorus: Taylor Swift & Future)
Je ne veux pas te toucher, je ne veux pas être
Juste une autre ex que tu ne veux plus voir
Je ne veux pas que tu me manques (je ne veux pas que tu me manques)
Comme c'est le cas pour les autres
Je ne veux pas te faire du mal, je ne veux pas
Boire sur la plage pendant que tu es sur moi
Je sais ce qu'elles disent toutes (je sais ce qu'elles disent toutes)
Mais je n'essaie pas de jouer
(Chorus: Taylor Swift)
Je veux être ton objectif final (objectif final)
Je veux être la première (la première)
Je veux faire partie de ta bande (ta bande)
Je veux être ton objectif final, objectif final
(Verse 2: Ed Sheeran)
Et bien, quand j'étais jeune nous nous entendions bien en grandissant
Les deux ont jailli, j'ai des problèmes et des frites sur les épaules
Ma réputation me précède et j'ai des rumeurs jusqu'aux genoux
En vrai, c'est plus simple de tout ignorer, fais-moi confiance
Même quand on se prenait la tête, ça ne durait pas
Et tu comprends que les bons et mauvais côtés finissent en chansons
Avec tous tes beaux traits et la façon dont tu le fais avec facilité
Avec tous mes défauts, ma paranoïa et mes doutes
J'ai fait des erreurs et pris des décisions, c'est impossible à nier
Après la tempête, quelque chose est né le 04 Juillet
J'ai eu des jours sans m'amuser, cet objectif final en fait partie
Avec quatre mots au bout de ma langue, je ne les dirai jamais
(Pre-Chorus: Taylor Swift & Ed Sheeran)
Je ne veux pas te toucher, je ne veux pas être
Juste une autre ex que tu ne veux plus voir
Je ne veux pas que tu me manques (je ne veux pas que tu me manques)
Comme c'est le cas pour les autres
Je ne veux pas te faire du mal, je ne veux pas
Boire sur la plage pendant que tu es sur moi
Je sais ce qu'elles disent toutes (je sais ce qu'elles disent toutes)
Mais je n'essaie pas de jouer
(Chorus: Taylor Swift)
Je veux être ton objectif final (objectif final)
Je veux être la première (la première)
Je veux faire partie de ta bande (ta bande)
Je veux être ton objectif final, objectif final
Grande réputation, grande réputation
Oh, toi et moi, nous avons de grande réputations
Ah, et tu as entendu parler de moi
Oh, j'ai beaucoup d'ennemis
Grande réputation, grande réputation
Oh, toi et moi serions un super sujet de conversation
Ah et tu as entendu parler de moi
Oh, tu aimes les mauvaises filles aussi
(Verse 3: Taylor Swift)
Je te frappe, on essaie d'oublier mais c'est impossible
Et j'enterre les hachettes, mais je sais où elles se trouvent
Ma réputation me précède, ils t'ont dit que j'étais folle
Je te jure que je ne suis pas fan des drames, ce sont les drames qui m'aiment
Et je ne peux pas te laisser partir, tes empreintes sont dans mon âme
C'est comme si tes yeux étaient de l'alcool, cest comme si ton corps était de l'or
Tu ne te laisses pas intimider par mes tours habituels
Alors la vérité sort de mes lèvres rouges
(Chorus: Taylor Swift, Future & Ed Sheeran)
Je veux être ton objectif final (objectif final)
Je veux être la première (toi et moi, la première)
Je veux faire partie de ta bande (faire partie de ta bande, ta bande)
Je veux être ton objectif final, objectif final
Je veux être ton objectif final (oh, je le veux)
Je veux être la première (la première)
Je veux faire partie de ta bande (ta bande)
Je veux être ton objectif final, objectif final | en |
The Weeknd | Starboy | 2,016 | True Colours | 7 | Tell me the truth
Baby girl, who else been with you
It's gon' come to my attention either way, yeah
And I understand
Baby girl, we all had a past
I'd much rather hear the truth come straight from you
So if I love you
It'd be just for you
So when I'm touching you
Can I trust in you?
Can I trust in you? Oh babe
(Chorus:)Girl, come show me your true colors
Paint me a picture with your true colors
These are the questions of a new lover
True colors, true colors
Girl, come show me your true colors
Paint me a picture with your true colors
These are confessions of a new lover
True colors, true colors
What's done is done
Now that I'm the only one
If you tell me I'll accept what you've been through, oh yeah
And I don't believe all this inconsistency
I've been hearing different stories about you
So if I love you
It'd be just for you
So when I'm touching you
Can I trust in you?
Can I trust in you? Oh babe
(Chorus)
Baby, show me you're a keeper
It's been hard for me to keep up
You've been tryna keep me in the dark
But baby girl, I see you
(x2)
(Chorus) | Dis-moi la vérité
Ma petite chérie, qui d'autre était avec toi
J'en serai informé de toute façon, ouais
Et je comprends
Ma chérie, nous avons tous un passé
Je préfère entendre la vérité venant de toi
Ainsi si je t'aime
Je ne serais qu'à toi
Ainsi quand je te touche
Puis-je avoir confiance en toi?
Puis-je te croire? Oh chérie
Ma belle, viens me montrer tes vraies couleurs
Peins-moi une image avec tes vraies couleurs
Voici les questions d'un nouvel amoureux
De vraies couleurs, vraies couleurs
Ma belle, viens me montrer tes vraies couleurs
Peins-moi une image avec tes vraies couleurs
Voici des aveux d'une nouvelle amante
De vraies couleurs, vraies couleurs
Ce qui est fait est fait
Maintenant que je suis le seul et unique
Si tu me le dis j'accepterai ce que tu as traversé, oh ouais
Et je ne croirai pas toute cette incohérence
J'ai entendu diverses histoires qui te concernent
Ainsi si je t'aime
Je ne serais qu'à toi
Ainsi quand je te touche
Puis-je avoir confiance en toi?
Puis-je te croire? Oh chérie
Chérie, montre-moi que tu es la bonne
C'est dur pour moi de suivre
Tu as tenté de me laisser dans le noir
Mais chérie, je te vois | en |
BLACKPINK | The Album (BLACKPINK) | 2,020 | Pretty Savage | 3 | Blackpink in your area
Blackpink in your area
비슷한 것 같지 우린 뼛속까지 다름 아이 창피하다가도 멍석 깔면 바름Born skinny bish 암만 살쪄도 난 마름계산은 느려도 눈치는 빠름
인기를 논하자면 안 해 입만 아픔F boys not my boys 싹둑싹둑 자름우리 이름 틀린다면 뚜두뚜두 맞음Drip drip ice it out bust it down top to the bottom
검은색 분홍빛이All up in it make it lit like
Yeah we some bishes you can’t manage또 이 어려운 걸 해내지우린 예쁘장한 savage
We some 예쁘장한 savage
You better run run run
You better run run run
All my diamonds they yellow or bright white
Got’em blind can’t find me I’m outta sight
If you mad stay mad we not alike
S A V A G E keep it pretty pretty savage
비슷한 걸 걸쳤지만 자태부터 다름짠 하고 나타나면 카펫부터 깔음Black 했다 Pink 했다 내 맘대로 바꿈네 질투가 문제야 maybe I’m the problem
검은색 분홍빛이All up in it make it rain like
Yeah we some bishes you can’t manage또 이 어려운 걸 해내지우린 예쁘장한 savage
We some 예쁘장한 savage
You better run run run
You better run run run
All my diamonds they yellow or bright white
Got’em blind can’t find me I’m outta sight
If you mad stay mad we not alike
S A V A G E keep it pretty pretty savage
Pretty girl웃어주지만 마냥 약하진 않아And I wish you would비바람이 불수록 더 높이 날아I got nothin’ left to say to you원하면 보여줄게 attitude굳이 말 안 해도 다 알잖아 (You know)
Savage 봐도 봐도 예쁘장한Savage so pretty pretty pretty pretty
Savage 봐도 봐도 예쁘장한Savage so pretty pretty pretty pretty | BLACKPINK dans votre région
BLACKPINK dans votre région
C'est typique, nous étions différents dès le départ
Nous sommes impudiques, mais nous sommes les meilleurs sur scène
Né maigre, salope, même si je prends du poids, je suis sec
Lente au calcul, mais je comprends rapidement
Je ne veux pas parler de popularité, ma bouche ne ferait que du mal
Les cons, pas mes mecs, coupés en tranches
Si tu te trompes de nom, du-ddu-du-duu frappe
Diamants, de haut en bas
Noir, rose
Dedans, allume-le, comme"Ouais, nous sommes des salopes que tu ne peux pas gérer"Je fais encore cette chose difficile
Nous sommes sauvages
Nous sommes sauvages
Tu ferais mieux de courir, courir, courir
Tu ferais mieux de courir, courir, courir
Tous mes diamants sont jaunes ou blancs brillants (Bing)Ils les rendent aveugles, ils ne peuvent pas me trouver, je suis hors de vue (vue)Si tu es en colère, reste en colère, nous ne nous ressemblons pas (Uh-uh)S-A-U-V-A-G-E, mais juste un peu, un peu sauvage
Je portais la même chose que toi, mais ça m'allait mieux
Si ça te dérange, pose d'abord le tapis
J'étais noir, j'étais rose, je peux changer de forme si je veux
Ta jalousie est le problème, peut-être que je suis le problème
Noir, rose
Je donne tout, je fais pleuvoir, comme"Ouais, nous sommes des salopes que tu ne peux pas gérer"Je fais encore cette chose difficile
Nous sommes sauvages
Nous sommes sauvages
Tu ferais mieux de courir, courir, courir
Tu ferais mieux de courir, courir, courir
Tous mes diamants sont jaunes ou blancs brillants (Bing)Ils les rendent aveugles, ils ne peuvent pas me trouver, je suis hors de vue (vue)Si tu es en colère, reste en colère, nous ne nous ressemblons pas (Uh-uh)S-A-U-V-A-G-E, mais juste un peu, un peu sauvage
Jolie fille (jolie fille)Je souris mais je ne suis pas faible
Et je souhaite que tu le fasses
La pluie tombe et le vent souffle
Je n'ai plus rien à te dire
Si tu veux, je vais te donner du fil à retordre
Je n'ai rien à dire, tu sais tout (Tu sais)
Tu as l'air sauvage et jolie
Sauvage (si jolie, jolie, jolie, jolie)Tu as l'air sauvage et jolie
Savage (si jolie, jolie, jolie, jolie) | en |
Claude Nougaro | Le Cinéma | 1,962 | Le Paradis | 7 | null | Ô Ève, Ève, mon petit
Te souviens-tu du paradis?Un Dieu nous y gavait d'oranges et de cerises
Mais une pomme un jour provoqua son courroux
Et nous voilà dehors, sans même une valise
Sous l'orage et l'éclair, marchant droit devant nous
Ô Ève, Ève, mon petit
Te souviens-tu du paradis?On cherchait un abri sous l'orage qui cogne
Le ciel pleuvait des larmes, tu pleurais de la pluie
Pas l'ombre d'un palais, pas même un hôtel borgne
Allons donc chez le diable, il n'était pas chez lui
Ô Ève, Ève, mon petit
Te souviens-tu du paradis?Des siècles ont passé et nous voici ce soir
Dans cette chambre obscure sous un toit de Paris
Avec le paradis au fond de la mémoire
Et des disques de jazz, au pied de notre lit
Ô Ève, Ève, mon petit
Te souviens-tu du paradis?Allons, viens près de moi, sans craindre de discorde
Le pommier de ton corps ne m'est plus interdit
Et si Dieu, de nouveau, défendait que j'y morde
Laisse-moi le chasser de notre paradisÔ Ève, ÈveÈve, ÈveÈve, Ève | null |
Rammstein | Rammstein Jamais Endisqués | null | Schtiel | null | [Xop 1]
Shtil' - veter molchit
Upal beloj chajkoj na dno
Shtil' - nash korabl' zabyt
Odin, v mire skovannom snom...
Mezhdu vseh vremion
Bez imion i lits
My uzhe ne zhdiom,
Chto prosniotsia briz !
Shtil' -(da ! ) skhodim s uma
Zhara pahnet chiornoj smoloj
Smert' odnogo lish nuzhna
I my, my verniomsia domoj !
Yego krov' i plot'
Vnov' nasytit nas
A za smert' yemu
Mozhet, Bog vozdast !
[Xop 2]
Chto nas zhdiot, more hranit molchanie
Zhazhda zhit' sushit serdtsa do dna
Tol'ko zhizn' zdes' nichego ne stoit
Zhizn' drugih, no ne tvoya !
Niet, grom ne grianul s nebes
Kogda pili krov' kak zverio
No nesterpimym stal blesk
Kresta, chto my Yuzhnym zoviom...
I v poslednij mig
Podnialas' volna,
I razdalsia krik :
Vperedi Zemlia !
[Xop 2]
[Xop 1]
Shtil' (da ! ) (da ! )
Chto nas zhdiot,
[Xop 2] (x3) | [Refrain 1]
Calme – le vent est tranquille
Il est tombé sur le sol tel une mouette blanche
Calme – Notre navire est oublié
Seuls, dans un monde fermé par le sommeil
Entre tous les temps
Sans noms ni visages
Nous n'attendons plus
Qu'une brise vienne
Calme –(Oui ! ) nous sommes devenus fous
La chaleur sent le goudron noir
Seule la mort de l'un est nécessaire
Et nous, nous retournerons à la maison !
Son sang et sa Chair
Nous nouriront de nouveau
Et pour sa mort
Peut etre Dieu le remerciera !
[Refrain 2]
Ce qui nous attends, la mer est silencieuse
La soif de vivre déssèche nos coeurs jusqu'au fond
Mais la vie ici ne vaut rien
La vie des autres, mais pas la votre
Non, il n'y avait pas de tonerre dans les cieux
Quand nous avons bu le sang comme des bêtes
Mais insupportable devint l'éclat
D'une croix (Crête), que nous appelons La croix du sud
Et au dernier moment
Une vague vînt
Et il y eut un cri :
Terre droit devant !
[Refrain 2]
[Refrain 1]
Calme (Oui ! ) (Oui ! )
Ce qui nous attends,
[Refrain 2] (x3) | hr |
Muse | Showbiz | 1,999 | Uno | 8 | This means nothing to me
'Cause you are nothing to me
And it means nothing to me
That you blew this away
'Cause you could have been number one
If you only found the time
And you could have ruled the whole world
If you had the chance
[Chorus]
You Could have been number one
And you could have ruled the whole world
And we could have had so much fun
But you blew it away
You're still nothing to me
And this is nothing to me
And you don't know what you've done
But I'll give you a clue
You could have been number one
If you only had the chance
And you could have ruled the whole world
If you had the time
[Chorus] (x2) | Cela ne signifie rien pour moi
Car tu n'es rien pour moi
Et cela ne signifie rien pour moi
Que tu aies tout gâché
Car tu aurais pu être numéro un
Si seulement tu avais trouvé le temps
Et tu aurais pu diriger le monde entier
Si tu en avais eu la chance
[Refrain]
Tu aurais pu être numéro un
Et tu aurais pu diriger le monde entier
Et on aurait tellement pu s'amuser
Mais tu as tout gâché
Tu n'es toujours rien pour moi
Et cela ne veut rien dire pour moi
Et tu ne sais pas ce que tu as fait
Alors je vais te donner un indice
Tu aurais pu être numéro un
Si seulement tu en avais eu la chance
Et tu aurais pu diriger le monde
Si tu en avais eu le temps
[Refrain] (x2) | en |
BLACKPINK | The Album (BLACKPINK) | 2,020 | Bet You Wanna | 4 | BLACKPINKCardi
Tell me where you wanna go
I’ll meet you with my bags at the door
(Ah I’m gon’ make you go blind
Every time I walk my hips they don’t lie)
Take me to your paradise‘Cause I don’t wanna wait anymore
(Ah I’ll say it one more time
Every time I walk my hips they don’t lie)
You wanna touch wanna touch
Of course you wanna
You wanna run with my love
I know you wanna
From the club to the tub
You said you wanna
Give me an all night hug I bet you wanna
I bet you wanna
I bet you wanna
I bet you
I bet you
I bet you wanna, I bet you wanna, I bet you wanna
Something bout me’s takin you higher
And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever)
I’m lighting your fire
And it ain’t ever gonna go out(It ain’t ever, it ain’t ever)
Take the car keys
Drive me crazy
Cardi a good catch
But you gotta chase me
Grab my waist line but don’t ever waste me
Turn on please me but don’t ever play me
One of a kind
You can’t replace me
Time to shine I bust down the APThe stakes is higher
Let’s do what we both desire
On god like I’m in the choir
I bet you if you make me sweat I’ll still be on fire
You wanna touch wanna touch
Of course you wanna
You wanna run with my love
I know you wanna
From the club to the tub
You said you wanna
Give me an all night hug I bet you wanna
I bet you wanna
I bet you wanna
I bet you
I bet you
I bet you wanna, I bet you wanna, I bet you wanna
Something bout me’s takin you higher
And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever)
I’m lighting your fire
And it ain’t ever gonna go out(It ain’t ever, it ain’t ever)
If you want me
Better bet higher
Up in the sky ahh(Higher higher higher higher high
Boy better take it up so damn high)
Lookin so thick
Make you desire
I’m a whole bit
Keep you up higher(Higher higher higher higher high)
Something bout me’s taking you higher
And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever)
I’m lighting your fire
And it ain’t ever gonna go out(It ain’t ever, it ain’t ever)
Something bout me’s taking you higher
And you ain’t ever gonna come down(You ain’t ever, you ain’t ever)
Bet you wanna love this ahhh | Dis-moi où tu veux aller
Je te retrouverai avec mes valises devant la porte
Euh, je vais te rendre aveugle
Chaque fois que je marche, mes hanches ne mentent pas
Emmène-moi dans ton paradis
Parce que je ne veux plus attendre
Euh, je vais le dire encore une fois
Chaque fois que je marche, mes hanches ne mentent pas
Tu veux toucher, veux toucher?Bien sûr que tu le veux
Tu veux avoir mon amour,Je sais que tu le veux
Du club à la baignoire, tu as dit que tu le voulais
Fais-moi un câlin toute la nuit, je parie que tu le veux
Je parie que tu le veux,Je parie que tu le veux
Je parie
Je parie
Je parie que tu le veux, je parie que tu le veux, je parie que tu le veux
Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais)
J'allume ton feu (chaud, chaud)Et ça ne va jamais s'éteindre(jamais, jamais)
Prends les clés de la voiture, tu me rends folle (Vroom)Cardi est une bonne prise mais tu dois me chasser (Ha)Prends-moi par la taille, mais ne me laisse pas (Mm)Fais-moi jouir mais ne joue jamais avec moi (Non)Unique, tu ne peux pas me remplacer (Oui)Il est temps de briller, je mets des diamants sur ma montre (Bing)L'enjeu est plus élevé (Hey)Faisons ce que nous désirons (Hey)Sur Dieu, comme si j'étais dans la chorale (Woo)Je parie que si tu me fais transpirer, je serai toujours en feu
Tu veux toucher, veux toucher?Bien sûr que tu le veux
Tu veux avoir mon amour,Je sais que tu le veux
Du club à la baignoire, tu as dit que tu le voulais
Fais-moi un câlin toute la nuit, je parie que tu le veux
Je parie que tu le veux,Je parie que tu le veux
Je parie
Je parie
Je parie que tu le veux, je parie que tu le veux, je parie que tu le veux
Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais)
J'allume ton feu (chaud, chaud)Et ça ne va jamais s'éteindre(jamais, jamais)
Si tu me veux (moi),Parie un peu plus
Je veux regarder en bas (en bas),En haut dans le ciel(Plus haut, plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)Mec, vaut mieux viser plus haut
Je suis tellement bonne,Il me désire
Je ne suis pas de tout repos,Je te garde plus haut(Plus haut, plus haut, plus haut, plus haut, plus haut)
Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais)
J'allume ton feu (feu)Et ça ne va jamais s'éteindre(jamais, jamais)
Quelque chose en moi t'emmène plus haut (Hey, hey)Et tu ne vas jamais redescendre(jamais, jamais)
Je parie que tu veux aimer ça, ah | en |
Muse | Showbiz | 1,999 | Sober | 9 | Royal Canadian blended
The spicy aroma had mended me
Matured for years and imported
Into my glass you poured it
And you're the only reason that I remain unfrozen
Suppose it stands to reason
That you would turn on me
[Chorus]
You're so solid (x2)
It burns inside of me
'Cause you're so solid
It burns inside of me
Wild Turkey's been chosen,
Its caramel nose can smell me,
Arbourler, Jameson I love you,
The single malts come burning.
And you're the only reason that I remain unfrozen.
Suppose it stands to reason
That you would turn on me.
[Chorus]
Royal Canadian blended,
The spicy aroma had mended me.
And you're the only reason that I remain unfrozen.
Suppose it stands to reason
That you would turn on me.
[Chorus] | Royal Canadian* mélangé
L'arôme épicé m'avait retapé
Mûri pendant des années et importé
Jusque dans mon verre tu l'as versé
Et tu es la seule raison pour laquelle je ne reste pas de glace
Suppose, cela va à l'encontre de la raison
Que tu te retournes contre moi
[Refrain]
Tu es si solide (x2)
Cela brûle à l'intérieur de moi
Car tu es si solide
Cela brûle à l'intéreur de moi
Wild Turkey* a été choisi
Son goût de caramel peut me sentir
Arbourler*, Jameson* je vous aime
Les malts seuls sont devenus brûlants
Et tu es la seule raison pour laquelle je ne reste pas de glace
Suppose, cela va à l'encontre de la raison
Que tu te retournes contre moi
[Refrain]
Royal Canadian* mélangé
L'arôme épicé m'a retapé
Et tu es la seule raison pour laquelle je ne reste pas de glace
Suppose, cela va à l'encontre de la raison
Que tu te retournes contre moi
[Refrain]
le Royal Canadian est un bourbon ainsi que le Wild Turkey. Le Arbourler est un bourbon écossais et le Jameson, un bourbon irlandais | en |
Muse | Showbiz | 1,999 | Escape | 10 | [Chorus]
You would say anything
And you would try anything
To escape your meaningless
And your insignificance
You're uncontrollable
And we are unloveable
And I don't want you to think that I care
I never would, I never could again
Why can't you just love her ?
And why be such a monster ?
You bully from a distance
Your brain needs some assistance
But I'll still take all the blame
'Cause you and me are both one and the same
And it's driving me mad (x2)
I'll take back all the things that I said
I didn't realise I was talking to the living dead
And I don't want you to think that I care
I never would, I never could again
[Chorus] | [Refrain]
Tu dirais n'importe quoi
Tu essayerais n'importe quoi
Pour échapper à ta futilité
Et à ton insignifiance
Tu es incontrôlable
Et nous ne sommes pas aimables
Et je ne veux pas que tu penses que je m'en soucie
Je ne le ferais plus, je ne le pourrais plus jamais
Pourquoi ne peux-tu pas simplement l'aimer ?
Et pourquoi être un tel monstre ?
Tu persécutes à distance
Ton cerveau a besoin d'aide
Mais je prendrais tout sur moi
Parce que toi et moi ne formons qu'une seule et même personne
Et cela me rend fou (x2)
Je retirerai toutes les choses que j'ai dites
Je n'avais pas réalisé que je parlais au mort-vivant
Et je ne veux pas que tu crois que ça m'importe,
Je ne voudrais, je ne pourrais plus
[Refrain] | en |
Lana Del Rey | Born To Die | 2,012 | National Anthem | 6 | Money is the anthem
Of success
So before we go out
What's your address?
I'm your National Anthem
God, you're so handsome
Take me to the Hamptons
Bugatti Veyron
He loves to romance them
Reckless abandon
Holdin' me for ransom
Upper echelon
He says to "be cool" but
I don't know how yet
Wind in my hair
Hand on the back of my neck
I said, "Can we party later on?"He said, "Yes, yes"
Tell me I'm your National Anthem
Ooh, yeah, baby, bow down
Making me so wow, wow
Tell me I'm your National Anthem
Sugar, sugar, how now
Take your body down town
Red, white, blue's in the skies
Summer's in the air and
Baby, heaven's in your eyes
I'm your National Anthem
Money is the reason
We exist
Everybody knows it, it's a fact
Kiss, kiss
I sing the National Anthem
While I'm standing over your body
Hold you like a python
And you can't keep your hands off me
Or your pants on
See what you've done to me
Give me Chevron
You said to "be cool" but
I'm already coolest
You said to "get real"Don't you know who you're dealing with?Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
It's a love story for the new age
For the six page
Want a quick sick rampage?Wining and dining
Drinking and driving
Excessive buying
Overdosin', dyin'On our drugs and our loveand our dreams and our rage
Blurring the lines between real and the fake
Love again, lonely
I need somebody to hold me
We will do very well
I can tell, I can tell
Keep my safe in his bell tower, hotel
Money is the anthem of success
So put on mascara, and your party dress
I'm your National Anthem
Boy, put your hands up
Give me a standing ovation
Boy, you is landin'Babe, in the land of
Sweetness and Angel
Queen of Saigon | L'argent est l'hymne
Du succès
Alors avant qu'on aille plus loin
Dis-moi ton adresse !
Je suis ton hymne nationale Mon dieu, tu es tellement beau Emmène-moi dans les Hamptons*Bugatti Veyron
Il aime les séduire
Total abandon
Il me tiens, contre rançon Le plus grand échelon
Il dit d'être cool mais
Je ne sais pas encore Mes cheveux flottent dans l'air La main sur ma nuque Je lui demande : " Est-ce qu'on ira faire la fête plus tard ?"Il répond : "Oui, oui"
Tell me I'm your National Anthem
Ooh, yeah, baby, bow down
Making me so wow, wow
Tell me I'm your National Anthem
Sugar, sugar, how now
Take your body down town
Red, white, blue's in the skies
Summer's in the air and
Baby, heaven's in your eyes
I'm your National Anthem
Dis-moi que je suis ton hymne national
Oh oui, bébé, incline-toi Dis-moi que je suis ton hymne national
Bébé, bébé, aller!Envoyons-nous en l'air !Rouge, blanc, bleu, dans le ciel
L'été et dans l'air Bébé, le paradis dans tes yeux
Je suis ton hymne national
Dis-moi que je suis ton hymne national
Oh oui, bébé, incline-toi Dis-moi que je suis ton hymne national
Bébé, bébé, aller!Envoyons-nous en l'air !Rouge, blanc, bleu, dans le ciel
L'été et dans l'air Bébé, le paradis dans tes yeux
Je suis ton hymne national
L'argent est la raison De notre existence Tout le monde le sais, c'est un fait Kiss, Kiss!
Je chante l'hymne national
Alors que je suis sur toi Je te tiens comme un python Tes mains ne me quittent plus, tu n'y peux rien
Tu n'arrives pas à garder ton pantalon, ça aussi tu n'y peux rien
Regarde ce que tu as fait de moi Donne moi Chevron
Tu dis "Sois cool" mais Je suis déjà la plus cool Tu sais à qui tu parles là ? Hum, tu penses m'acheter beaucoup de diamants ?
REFRAIN
It's a love story for the new age
For the six page
Want a quick sick rampage?Wining and dining
Drinking and driving
Excessive buying
Overdosin', dyin'On our drugs and our loveand our dreams and our rage
Blurring the lines between real and the fake
Love again, lonely
I need somebody to hold me
We will do very well
I can tell, I can tell
Keep my safe in his bell tower, hotel
L'histoire d'un amour moderne
Pour la Page Six**Tu veux qu'on se déchaine ? On dine, on boit On boit, on conduit
Achats compulsifs
Overdose fatale
Drogués et amoureux Entre rêves et rage
On efface la limite entre le vrai et le faux L'amour encore, la solitude
J'ai besoin de quelqu'un Tout ira bien pour nous Je le sens bien, je le sens Protège-moi dans ta tour, hôtel
L'histoire d'un amour moderne
Pour la Page Six**Tu veux qu'on se déchaine ? On dine, on boit On boit, on conduit
Achats compulsifs
Overdose fatale
Drogués et amoureux Entre rêves et rage
On efface la limite entre le vrai et le faux L'amour encore, la solitude
J'ai besoin de quelqu'un Tout ira bien pour nous Je le sens bien, je le sens Protège-moi dans ta tour, hôtel
L'argent est l'hymne du succès Alors mets ton mascara, et ta robe de soirée
Je suis ton hymne national
Chéri, lève les bras Fais-moi une standing ovation Chéri, tu atterris Dans le pays de la douceur et des anges
Reine de Saigon | en |
Queen | Sheer Heart Attack | 1,974 | Flick Of The Wrist | 4 | Dislocate your spine if you don't sign
He says I'll have you seeing double
Mesmerize you when he's tongue tied
Simply with those eyes ooh
Synchronize your minds and see
The beast within him rise
Don't look back don't look back
It's a rip off
Flick of the wrist and you're dead baby
Blow him a kiss and you're mad
Flick of the wrist he'll eat your heart out
A dig in the ribs and then a kick in the head
He's taken an arm and taken a leg
All this time honey baby you've been had
Intoxicate your brain with what I'm sayin'
If not you'll lie in knee deep trouble
Prostitute yourself he says
Castrate your human pride ooh
Sacrifice your leisure days
Let me squeeze you 'till you've dried
Don't look back don't look back
It's a rip off
Work my fingers to my bones
I scream with pain I still make no impression
Seduce you with his money make machine
Cross collateralise big time money money
Reduce you to a muzak fake machine
Then the last goodbye
Flick of the wrist and you're dead baby
Blow him a kiss and you're mad
Flick of the wrist he'll eat your heart out
A dig in the ribs and then a kick in the head
He's taken an arm and taken a leg
All this time honey baby you've been had | Je déboîte ta colonne vertébrale si tu ne signes pas
Il dit je vous ferai voir double
Je t'hypnotise quand il a la langue nouée
Simplement avec ces yeux-là ooh
Je synchronise tes pensées et je vois
La bête se relevant à l'intérieur de lui
Ne regarde pas en arrière ne regarde pas en arrière
C'est un piège
Une chiquenaude du poignet et t'es mort chéri
Souffle-lui un baiser et t'es fou
Une chiquenaude du poignet il va manger ton coeur
Un coup de coude dans les côtes et ensuite un coup sur la tête
Il prend un bras et il prend une jambe
Pendant tout ce temps chéri tu as été eu
Je t'intoxique le cerveau avec ce que je dis
Sinon tu seras à genoux dans un trouble profond
Prositue-toi dit-il
Castre ta fierté humaine ooh
Sacrifie tes jours de repos
Laisse-moi te presser jusqu'à que tu sèches
Ne regarde pas en arrière ne regarde pas en arrière
C'est un piège
Je me tue au travail
Je crie avec douleur je ne donne toujours aucune impression
Je te séduis avec sa machine à sous
Je croise un engagement qui dure avec de l'argent argent
Rabaisse-toi à une fausse machine à musique populaire
Ensuite le dernier au revoir
Une chiquenaude du poignet et t'es mort chéri
Souffle-lui un baiser et t'es fou
Une chiquenaude du poignet il va manger ton coeur
Un coup de coude dans les côtes et ensuite un coup sur la tête
Il prend un bras et il prend une jambe
Pendant tout ce temps chéri tu as été eu | en |
Queen | Sheer Heart Attack | 1,974 | Lily Of The Valley | 5 | I am forever searching high and low
But why does everybody tell me "no" ?
Neptune of the seas
Have you an answer for me please ?
And the lily of the valley doesn't know
I lie in wait with open eyes
I carry on through stormy skies
I follow every course
My kingdom for a horse
But each time I grow old
Serpent of the Nile
Relieve me for a while
And cast me from your spell and let me go
Messenger from Seven Seas has flown
To tell the king of Rhye he's lost his throne
Wars will never cease
Is there time enough for peace ?
But the lily of the valley doesn't know | Je recherche éternellement la force et la faiblesse
Mais pourquoi tout le monde me dit "non" ?
Neptune des mers (1)
As-tu une réponse pour moi s'il te plaît ?
Et le muguet ne le sait pas
Je suis à l'affût avec les yeux grands ouverts
Je continue à travers des cieux orageux
Je suis chaque chemin
Mon royaume pour un cheval
Mais chaque fois je vieillis
Serpent du Nil
Viens m'aider un moment
Et libère moi de ton charme et laisse moi partir
Le messager des Sept Mers a coulé (2)
Pour dire au roi de Rhye qu'il a perdu son trône
Les guerres ne vont jamais cesser
Y a-t-il assez de temps pour la paix ?
Mais le muguet ne le sait pas
(1) Neptune est le Dieu de la mer
(2) Les Sept Mers de Rhye est la région des enfers dans la mythologie grecque | en |
Imagine Dragons | ƎVOLVE (Evolve) | 2,017 | Rise Up | 5 | (Verse 1)
I was hoping for an indication
I was seeking higher elevation
I've been shaken waking in the night light
I've been breaking hiding from the spotlight
The more I stray, the less I fear
And the more I reach, the more I fade away
The darkness right in front of me
Oh, it's calling out, and I won't walk away
I would always open up the door
Always looking up at higher floors
Wanna see it all give me more (rise, rise up)
I was always up for making changes
Walking down the street meeting strangers
Flipping through my life turning pages (rise, rise up)
Like a prayer that only needs a reason
Like a hunter waiting for the season
I was there, but I was always leaving
I was living, but I was never breathing
The more I stray, the less I fear
And the more I reach, the more I fade away
The darkness right in front of me
Oh, it's calling out, and I won't walk away
I would always open up the door
Always looking up at higher floors
Wanna see it all give me more (rise, rise up)
I was always up for making changes
Walking down the street meeting strangers
Flipping through my life turning pages (rise, rise up)
I'm bursting like the fourth of July
So color me and blow me away
I'm broken in the prime of my life
So embrace it and leave me to stray
I would always open up the door
Always looking up at higher floors
Wanna see it all give me more (rise, rise up)
I was always up for making changes
Walking down the street meeting strangers
Flipping through my life turning pages (rise, rise up)
I would always open up the door
Always looking up at higher floors
Wanna see it all give me more (rise, rise up)
I was always up for making changes
Walking down the street meeting strangers
Flipping through my life turning pages (rise, rise up) | J'espérais une indication
Je cherchais une plus haute forme d'élévation
J'ai été secoué dans la lumière de la nuit
J'ai voulu me cacher des projecteurs
Plus je m'éloigne, moins j'ai peur
Et plus 'y arrive, plus je disparais
L'obscurité juste devant moi
Oh, elle m'appelle, mais je ne ferais pas demi-tour
J'ouvrirais toujours les portes
Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets
J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever)
J'étais toujours prêt à faire des changements
A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus
Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever)
Comme un prieur qui n'a besoin que d'une raison
Comme un chasseur attendant la saison
J'étais là, mais je partais toujours
Je vivais, mais je ne respirais jamais
Plus je m'éloigne, le moins j'ai peur
Et plus j'y arrive, plus je disparais
L'obscurité juste devant moi
Oh, elle m'appelle, mais je ne ferais pas demi-tour
J'ouvrirais toujours les portes
Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets
J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever)
J'étais toujours prêt à faire des changements
A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus
Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever)
J'éclate comme le 4 juillet
Alors colore-moi et souffle-moi
Je suis brisé dans le prisme de ma vie
Alors embrasse-le et laisse-moi m'éloigner
J'ouvrirais toujours les portes
Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets
J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever)
J'étais toujours prêt à faire des changements
A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus
Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever)
J'ouvrirais toujours les portes
Je chercherais toujours à atteindre les plus hauts sommets
J'aimerais tout voir, donnez-moi plus (s'élever, s'élever)
J'étais toujours prêt à faire des changements
A marcher dans la rue, rencontrer des inconnus
Passer ma vie en tournant des pages (s'élever, s'élever) | en |
Lana Del Rey | Born To Die | 2,012 | Dark Paradise | 7 | All my friends tell me I should move on
I'm lying in the ocean, singing your song
Ahhh, that's how you sing it
Loving you forever, can't be wrong
Even though you're not here, won't move on
Ahhh, that's how we play it
And there's no remedy for memory
Your face is like a melody, it won't leave my head
Your soul is hunting me and telling me
That everything is fine
But I wish I was dead
Everytime I close my eyes
It's like a dark paradise
No one compares to you
I'm scared that you won't be waiting on the other side
All my friends ask me why I stay strong
Tell 'em when you find true love it lives on
Ahhh, that's why I stay here
And there's no remedy for memory
You're face's like a melody, it won't leave my head
Your soul is haunting me and telling me
That everything is fine
But I wish I was dead
But there's no you, except in my dreams tonight,
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
There's no relief, I see you in my sleep
And everybody's rushing me, but I can feel you touching me
There's no release, I feel you in my dreams
Telling me I'm fine
But that there's no you, except in my dreams tonight,
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight | Tous mes amis me disent de passer à autre chose
Je suis étendue dans l'ocean, chantant ta chanson
Ahhh, c'est comme ça que tu la chantes
Je t'aimerai toujours, ça ne peut pas être néfaste
Même si tu n'es pas là, je ne passerai pas à autre chose
Ahhh, c'est de cette façon qu'on là joue
Et il n'y a pas de remède à la mémoire
Ton visage est tel une mélodie, il ne me quitte pas
Ton âme me hante et me dit que tout va bien
Mais je souhaiterais être morte
A chaque fois que je ferme les yeux
C'est comme un sombre paradis
Personne n'arrive à ta cheville
Mais j'ai peur que tu ne m'attendes pas de l'autre côté
Tous mes amis me demandent pourquoi je reste forte ?
Je leur dis : Quand tu trouves le grand amour; c'est pour toujours
C'est pour ça que je reste
Il n'existe pas de remède pour la mémoire
Ton visage est tel une mélodie, il ne me quitte pas
Ton âme me hante et me dit
Que tout va bien
Mais je souhaiterais être morte
Mais tu n'es présent que dans mes rêves la nuit
Je ne veux pas me réveiller de cette nuit
Il n'y a pas de délivrance, je te vois dans mes rêves
Tout le monde se rue sur moi, mais je sens que tu me touches
Il n'y a pas de relâchement, je te sens dans mes rêves
Me disant que je vais bien
REFRAIN
But that there's no you, except in my dreams tonight,Mais tu n'es présent que dans mes rêves la nuit
Oh oh oh, ha ha ha
I don't wanna wake up from this tonight
Je ne veux pas me réveiller de cette nuit
X2
Mais tu n'es présent que dans mes rêves la nuit
Je ne veux pas me réveiller de cette nuit | en |
Queen | Sheer Heart Attack | 1,974 | Now I'm Here | 6 | Here I stand
Look around around around around
But you won't see me
Now I'm here
Now I'm there
I'm just a just a new man
Yes you made me live again
A baby I was when you took my hand
And the light of the night burned bright
And the people all stared didn't understand
But you knew my name on sight
Whatever came of you and me ?
America's new bride to be
Don't worry baby I'm safe and sound
Down in the dungeon just Peaches and me
Don't I love her so ?
Yes she made me live again Yeah !
A thin moon me in the smoke screen sky
Where the beams of your love light chase
Don't move don't speak don't feel no pain
With the rain running down my face
Your matches still light up the sky
And many a tear lives on in my eye
Down in the city just Hoople and me
Don't I love him so don't I love him so ?
Whatever comes of you and me
I love to leave my memories with you
Now I'm here
Think I'll stay around around around
Down in the city just you and me
Don't I love you so ?
Go, go, go, little Queenie | Je me trouve ici
Regarde autour autour autour autour
Mais tu ne me verras pas
Maintenant je suis ici
Maintenant je suis là
Je suis juste un nouvel homme
Oui vous m'avez fait vivre encore
J'étais un bébé lorsque vous m'aviez pris la main
Et la lumière brillante de la nuit brûlait
Et tout le monde qui regardaient ne comprenaient pas
Mais vous avez connu mon nom sur le spectacle
Qu'est-ce qu'il nous est arrivé à toi et moi ?
La jeune Amérique s'est mariée
Ne t'inquiète pas chérie je suis en sécurité et en bon état
En bas dans le cachot que les pêches et moi
Par conséquent ne l'aimais-je pas ?
Oui elle m'a fait vivre encore Ouais !
Une lune mince dans une fumée protégeait le ciel
Ou les rayons de ton amour allume la poursuite
Ne bouge pas ne parle pas ne sent aucune douleur
Avec la pluie me tombant sur mon visage
Ton allumette allume encore le ciel
Et beaucoup de larmes tombent de mon oeil
En bas de la ville il n'y a que Hoople et moi
Ne l'aimant pas ainsi ne l'aimais-je pas donc ?
Quoi qu'il arrive à toi et moi
J'aime oublier ma mémoire avec toi
Maintenant je suis ici
Pense que je reste autour autour autour
En bas de la ville que toit et moi
Par conséquent est-ce que je ne l'aime pas ?
Allons, allons, allons, chérie | en |
The Beatles | Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1,967 | Getting Better | 4 | It's getting better all the time
I used to get mad at my school
The teachers who taught me weren't cool
You're holding me down, turning me round
Filling me up with your rules.
I've got to admit it's getting better
A little better all the time
I have to admit it's getting better
It's getting better since you've been mine.
Me used to be a angry young man
Me hiding me head in the sand
You gave me the word
I finally heard
I'm doing the best that I can.
I've got to admit it's getting better
I used to be cruel to my woman
I beat her and kept her apart from the things that she loved
Man I was mean but I'm changing my scene
And I'm doing the best that I can.
I admit it's getting better
A little better all the time
Yes I admit it's getting better
It's getting better since you've been mine | Ça va de mieux en mieux
Avant je faisais le fou à l'école
Mes professeurs n'étaient pas cool avec moi
Toujours à m'empêcher de bouger, de me retourner
De me gaver de leur règlement.
Je dois admettre que ça va mieux
Un petit peu chaque jour
Je dois reconnaître que ça va mieux
Ça va mieux depuis que tu es à moi.
Moi étais jeune homme colérique
Moi mettre ma tête dans le sable
Tu m'as dit le mot
Que j'ai fini par entendre
Je fais de mon mieux.
Je dois admettre que ça va mieux
Avant j'étais cruel avec ma femme
Je la battais et la tenais écartée de ce qu'elle aimait
Mec, j'étais minable mais je change d'attitude
Et je fais de mon mieux.
Je reconnais que ça va mieux
Un petit peu chaque jour
Oui je reconnais que ça va mieux
Ça va mieux depuis que tu es à moi. | en |
The Beatles | Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1,967 | Fixing A Hole | 5 | I'm fixing a hole where the rain gets in
And stops my mind from wandering
Where it will go
I'm filling the cracks that ran through the door
And kept my mind from wandering
Where it will go
And it really doesn't matter if I'm wrong
I'm right
Where I belong I'm right
Where I belong.
See the people standing there who disagree and never win
And wonder why they don't get in my door.
I'm painting my room in the colourful way
And when my mind is wandering
There I will go.
And it really doesn't matter if
I'm wrong I'm right
Where I belong I'm right
Where I belong.
Silly people run around they worry me
And never ask me why they don't get past my door.
I'm taking the time for a number of things
That weren't important yesterday
And I still go.
I'm fixing a hole where the rain gets in
And stops my mind from wandering
Where it will go. | Je répare un trou où la pluie s'infiltre
Et empêche mon esprit de divaguer
Partout où il voudrait.
Je rebouche les fissures qui apparaissaient le long de la porte
Et retenaient mon esprit de divaguer
Partout où il voudrait.
Et ça n'a pas vraiment d'importance si j'ai tort,
J'ai raison
Où j'ai ma place, j'ai raison
Où j'ai ma place.
Vois ces gens qui sont là debout, qui désapprouvent et qui ne gagnent jamais
Et qui se demandent pourquoi ils ne franchissent pas ma porte.
Je peins ma chambre dans le genre coloré
Et lorsque mon esprit divaguera,
C'est là que j'irai.
Et ça n'a pas vraiment d'importance si
J'ai tort, j'ai raison
Où j'ai ma place, j'ai raison
Où j'ai ma place.
Les imbéciles tournent en rond, ils m'ennuient
Et ne me demandent jamais pourquoi ils ne passent pas devant ma porte.
Je prends mon temps pour un certain nombre de choses
Qui, hier, n'avaient pas d'importance
Et je m'y tiens encore.
Je répare un trou où la pluie s'infiltre
Et empêche mon esprit de divaguer
Partout où il voudrait. | en |
Nirvana | In Utero | 1,993 | Scentless Apprentice | 2 | Like most babies smell like butter
His smell smelled like no other
He was born scentless ans senseless
He was born a scentless apprentice
Heeeeeeeeyyyyyy ! ! ! ! ! !
Go away ! (x3)
Every wet nurse refused to feed him
Electrolytes smell like semen
I promise not to sell your perfumed secrets
There are countless formulas for pressing flowers
Heeeeeeeeyyyyyy ! ! !
Go away ! (x3)
I lie in the soil and fertilize mushrooms
Leaking out gas fumes are made into perfume
You can't fire me because I quit
Throw me in the fire and I won't throw a fit
Heeeeeeeeyyyyyy ! ! !
Go away ! (x7) | Alors que la plupart des bébés sentent comme le beurre
Son odeur sentait comme aucune autre
Il est né sans parfum et sans connaissances
Il est né un apprenti sans parfum
Heeeeeeeeeeeeeeeee ! ! !
Va t'en ! (x3)
Chaque infirmière en chaleur refusait de le nourrir
Les électrolytes sentaient comme le sperme
Je promets de ne pas vendre tes secrets parfumés
Il y a d'innombrables formules pour presser les fleurs
Heeeeeeeeeeeeeeeee ! ! !
Va t'en ! (x3)
Je suis allongé sur le sol et je fertilise les champignons
Les vapeurs de fuite de gaz sont transformées en parfum
Tu ne peux pas me virer car je démissionne
Jète-moi dans le feu et je ne piquerai pas une crise
Heeeeeeeeeeeeeeeee ! ! !
Va t'en ! (x7) | en |
The Beatles | Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1,967 | She's Leaving Home | 6 | Wednesday morning at 5 o'clock as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside she is free
She (We gave her most of our lives)
Is leaving (Sacrificed most of our lives)
Home (We gave her everything money could buy)
She's leaving home after leaving alone for so many years
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
Daddy our baby's gone
Why would she treat us so thoughtlessly
How could she do this to me ?
She (We never thought of ourselves)
Is leaving (Never a thought for ourselves)
Home (We struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after leaving alone for so many years
Friday morning at 9 o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade
She (What did we do that was wrong ? )
Is having (We didn't know it was wrong)
Fun (Fun is the only thing that money can't buy)
Something inside that was always denied
For so many years
She's leaving home, bye bye | Mercredi matin à 5 heures alors que le jour se lève
Fermant silencieusement la porte de sa chambre
Laissant le mot dont elle aurait espéré qu'il en dise plus
Elle descend à la cuisine serrant son mouchoir
Tournant calmement la clé de la porte de derrière
Marchant dehors elle est libre
Elle (Nous lui avons donné une grande partie de nos vies)
Quitte (sacrifié une grande partie de nos vies)
La maison (Nous lui avons donné tout ce que l'argent pouvait acheter)
Elle quitte la maison après avoir vécu seule pendant tant d'années
Le Père ronfle tandis que sa femme met sa robe de chambre
Ramasse la lettre qui traîne là
Se dresse, seule, en haut des escaliers'
Elle fond en larmes et crie en pleurs à son mari
Papa notre bébé est parti
Pourquoi nous avoir traité de manière si irréfléchie
Comment peut-elle m'avoir fait ça ?
Elle (Nous n'avons jamais pensé à nous)
Quitte (Jamais une pensée pour nous)
La maison (Nous nous sommes battus toute notre vie pour nous en sortir)
Elle quitte la maison après avoir vécu seule pendant tant d'années
Vendredi matin à 9 heures elle est loin
Attendant pour le rendez-vous qu'elle a fixé
Rencontrant un homme qui fait le commerce des motos
Elle (Qu'avons nous fait de mal ? )
Est en train (Nous ne savions pas que c'était mal)
De s'amuser (l'amusement est la seule chose que l'argent ne peut pas acheter)
Quelque chose à l'intérieur qui a toujours été refoulé
Pendant tant d'années
Elle quitte la maison, au revoir | en |
Charlie Winston | Curio City | 2,015 | Truth | 2 | You took a step into my world
Leaving all of yours behind, oh
We didn't know what would unfold
Just the feeling of a good thing so we leapt into the unknow
Took your time to understand
All the ways I wear my love, love
With a shield in your hand
There were sticks and stones
But no one broke their bones
The bond is bigger with each day we live
I believe in truth
Took a long time to get there
But we made it
I made it with you
Well, we had some ups and downs
But it never stopped the flow
Even days I played the clown
You believed in me enough to let me be
And think about the man I want to be
I believe in truth
Took a long time to get there
But we made it
I made it with you
(x2)
I'm not gonna lie
Well, it took some time to let it go
What I left behind
That means nothing now I've got the flow
I believe in truth
Took a long time to get there
But we made it
I made it with you
(x2) | Vérité
Tu as fait un pas dans mon monde
Laissant tous les tiens derrière, oh
Nous ne savions pas ce qui allait se passer
Juste le sentiment d'une bonne chose alors nous avons sauté dans l'inconnu
Tu as pris le temps de comprendre
Toutes les façons dont je portais mon amour, amour
Avec un bouclier dans ta main
Il y avait des bâtons et des pierres
Mais personne n'a brisé ses os
Le lien est plus grand chaque jour que nous vivons
Je crois en la vérité
Ça a pris du temps pour en arriver là
Mais nous l'avons fait
Je l'ai fait avec toi
Bien, nous avons eu des hauts et des bas
Mais ça n'a jamais arrêter le flot
Même les jours où j'ai fait le clown
Tu as cru suffisamment en moi pour me laisser exister
Et penser à l'homme que je voulais être
Je crois en la vérité
Ça a pris du temps pour en arriver là
Mais nous l'avons fait
Je l'ai fait avec toi
Je ne vais pas mentir
Bien, ça m'a pris du temps pour laisser aller
Ce que j'ai laissé derrière
Ça ne signifie rien maintenant, j'ai le flot
Je crois en la vérité
Ça a pris du temps pour en arriver là
Mais nous l'avons fait
Je l'ai fait avec toi | en |
The Beatles | Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1,967 | Being For The Benefit Of Mr Kite | 7 | For the benefit of Mr. Kite
There will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
Late of Pablo Fanques Fair-what a scene
Over men and horses hoops and garters
Lastly through a hogshead of real fire !
In this way Mr. K. will challenge the world !
The celebrated Mr. K.
Performs his feat on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
As Mr. Kite flys through the ring don't be late
Messrs. K and H. assure the public
Their production will be second to none
And of course Henry The Horse dances the waltz !
The band begins at ten to six
When Mr. K. performs his tricks without a sound
And Mr. H. will demonstrate
Ten summersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
A splendid time is guaranteed for all
And tonight Mr. Kite is topping the bill. | Au profit de M. Kite
Il y aura ce soir un spectacle sur trampoline
Les Henderson seront tous présents,
Vu autrefois à la foire de Pablo Fanques – Quelle scène !
Par-dessus les hommes et les chevaux, les cerceaux et les jarretières
Pour finir à travers une barrique réellement en feu !
A sa façon M. K. va défier le monde !
M. K. , le roi de la fête,
Accomplira son exploit ce samedi à Bishopsgate
Les Henderson exécuteront des danses et des chants
Lorsque M. Kite traversera l'anneau, soyez à l'heure
Messieurs K. et H. garantissent au public
Une production sans pareille.
Et bien sûr Henri le cheval dansera la valse !
La troupe commence à six heures moins dix
Lorsque M. K. accomplira ses prouesses sans bruit
Et que M. H. exécutera
Dix sauts périlleux qu'il entreprendra sur la terre ferme
Depuis le temps qu'on l'attendait
Un grand moment en perspective pour tous
Et ce soir M. Kite tiendra le haut de l'affiche.
(1) Littéralement "Monsieur Cerf-Volant", ce qui pourrait correspondre à l'idée du texte qui serait une ancienne affiche de cirque aperçue par John Lennon dans un magasin d'antiquités. | en |
Muse | Newton Abbot [Demo] | 1,996 | Crazy Days | 7 | Crazy Days
I cannot sleep
There's too much noise in my head
I cannot sleep
I want to be in here instead
When I look at you
I know that you will never let me down
So why don't you just get out?
I never thought that this could come to this
I just want to live my wedded bliss in peace now
Could you not hear my shout?But I can
To my dismay
You went away
I cannot sleep
There's too much noise in my head
When I look at you
I know that you will never let me down
So why don't you just get out?
I never thought that this could come to this
I just want to live my wedded bliss in peace now
You could never miss.... shhhhhh
But I can | Jours fous
Je ne peux pas dormir
Il y a trop de bruits dans ma tête
Je ne peux pas dormir
Je veux être ici à la place
Quand je te regardeje sais que tu ne me laisseras jamais tomber
Alors pourquoi tu ne t'en vas juste pas?
Je n'ai jamais pensé que cela pouvait en arriver làJe veux juste vivre mon bonheur conjugal en paix maintenant
Pourrais-tu ne pas entendre mon cri?Mais je peux
À mon grand désarroi
Tu es partie
Je ne peux pas dormir
Il y a trop de bruit dans ma tête
Quand je te regarde
Je sais que tu ne me laisseras jamais tomber
Alors pourquoi tu ne t'en vas juste pas?
Je n'ai jamais pensé que cela pouvait en arriver làJe veux juste vivre mon bonheur conjugal en paix maintenant
Tu pourrais ne jamais manquer.... shhhhhh
Mais je peux | en |
Charlie Winston | Curio City | 2,015 | Say Something | 3 | Say something
Anything you can
I’ve been waiting patiently
To understand
Say something
Let us share the weight
A single word could be enough
To pull us from this state
There is only
Only so long I can keep holding on
Before I say too long
Too long
Say something
Set your silence free
I’m sentenced to a jail cell waiting
For you to turn a key
Say something
Before the walls fall in
There’s nothing I can do
To lift us from
The space we’re in
There is only
Only so long I can keep holding on
Before it take too long
Too long
(x2)
Well if it’s only just a sign
At least I’d have a way
To know it’s not a game
You mean to play
There is only
Only so long I can keep holding on
Before it take long
Too long
(x2)
It’s been a way too long
Since I heard your song
So come on
Sing up, sing out for me
(x4) | Dis quelque chose
Tout ce que tu peux
J'ai attendu patiemment
Pour comprendre
Dis quelque chose
Laisse nous partager le poids
Un seul mot pourrait être suffisant
Pour nous extirper de cet état
Il y a juste
Juste si longtemps que je m'accroche
Avant de dire trop longtemps
Trop longtemps
Dis quelque chose
Libère ton silence
Je suis condamné à une cellule en attendant
Que tu tournes une clé
Dis quelque chose
Avant que les murs ne s'effondrent
Il n'y a rien que je puisse faire
Pour nous élever
De l'espace dans lequel nous sommes
Il y a juste
Juste si longtemps que je m'accroche
Avant que ça ne prenne trop longtemps
Trop longtemps
Bien si ce n'est qu'un signe
Au moins j'aurais une voie
Pour savoir que ce n'est pas un jeu
Que tu es censée jouer
Il y a juste
Juste si longtemps que je m'accroche
Avant que ça ne prenne trop longtemps
Trop longtemps
Ce fut une trop longue route
Depuis que j'ai entendu ta chanson
Alors viens
Chante, chante pour moi | en |
The Beatles | Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | 1,967 | Within You Without You | 8 | We were talking
About the space between us all
And the people
Who hide themselves behind a wall of illusion
Never glimpse the truth
Then it's far too late
When they pass away
We were talking
About the love we all could share
When we find it
To try our best to hold it there
With our love
With our love
We could save the world
If they only knew
Try to realise it's all within yourself
No one else can make you change
And to see you're really only very small
And life flows on within you and without you
We were talking
About the love that's gone so cold and the people
Who gain the world and lose their soul
They don't know
They can't see
Are you one of them ?
When you've seen beyond yourself
Then you may find
Peace of mind is waiting there
And the time will come when you see we're all one
And life flows on within you and without you | Nous parlions
De l'espace entre nous tous
Et les gens
Qui se cachent derrière un voile d'illusion,
N'entrevoient jamais la vérité.
Et alors il est bien trop tard
Quand ils disparaissent
Nous parlions
De l'amour que nous pourrions tous partager
Quand nous le trouverons
Tenter notre mieux pour le garder là.
Avec notre amour,
Avec notre amour
Nous pourrions sauver le monde.
Si seulement ils savaient.
Essaie de réaliser que tout cela est en toi-même
Personne d'autre ne peut te faire changer
Et pour voir que tu es réellement, simplement tout petit
Et la vie continue de s'écouler en toi et hors de toi.
Nous parlions
De l'amour qui est devenu si froid et les gens
Qui gagnent le monde et perdent leur âme.
Ils ne savent pas.
Ils ne peuvent voir.
Es-tu l'un d'eux ?
Lorsque tu as vu au-delà de toi-même
Alors tu peux découvrir
Que la Paix intérieure attend là.
Et viendra le temps où tu verras que nous ne faisons tous qu'un
Et la vie continue de s'écouler en toi et hors de toi. | en |
Claude Nougaro | Locomotive D'or | 1,973 | Locomotive D'or | 1 | null | Locomotive d'or, aussi riche en pistons,Aussi chargée d'essieux que de siècles un sépulcre,Locomotive d'or, croqueuse d'un charbon
Plus fruité, plus juteux que l'est la canne à sucre,Locomotive d'or,Sans un soupçon de suie, sans une ombre de lucre,Tu me fis visiter tes Congos, tes Gabons,Tes Oubangui-Chari et tes Côte-d'Ivoire
Où de blancs éléphants m'aspergeaient de mémoire.Locomotive d'or.
Je reluquais le rail, assis sur ma valoche
Et l'horloge vaquait dans l'espace vaquant,Le silence avouait quelque chose qui cloche
Quand soudain retentit la clameur de Tarzan,Quand soudain j'entendis un autre son de cloche,Tu arrivais enfin du fond du cœur du temps,Tes plumes de vapeur sur ta face de tigre,Tes faisceaux de sagaies, tes boucliers de cuivre
Locomotive d'or.
Locomotive d'or, de bondir à ton bord
Me donna même joie qu'au sexe de la femme
Mon corps ne m'aidait plus qu'à survoler mon corps,Ma chair devint esprit, et mon âme Tam-tam,Tam tam, tam tam, oui oui, tam tam d'âme,Partout, dedans, dehors,Et de toutes ses dents, succulente banane,Kenny Clarke riait comme un enfant s'endort.Comme un enfant s'endort,
Comme un enfant s'endort,Kenny Clarke riait comme un enfant s'endort,Comme un enfant s’endort ayant vu le miracle,Comme un enfant s'endort dans l'œuf ailé de Pâques,Dans l'amour tournoyant.Locomotive d'or
Tout le monde va descendre dans la gare divine,Dans la gare divine, le chef de gare est aimé,Dans la gare divine la locomotive d'or va souffler,Comme un enfant s'endort.La locomotive d'or.Comme un enfant s'endort,La locomotive d'or.
| null |
Muse | Newton Abbot [Demo] | 1,996 | Jimmy Kane | 9 | Jimmy Kane
Jimmy Kane can't sleep at night
Sex in pain
Keeps me alive
You will abuse yourself
Imitating to no one else
You can't make it
Why don't you just fake it?You will abuse yourself
Imitating to no one else
You can't make it
Why don't you just fake it?
Yeah you're to blame For everything Sex in pain Keeps moving me Ohh
You will abuse yourself
Imitating to no one else You can't make it
Why don't you just fake it?Yeah
You will abuse yourself
Imitating no one else You can't make it
Why don't you just fake it?Yeah
Yeahohh | Jimmy Kane ne peut pas dormir la nuit
Sexe dans la douleur
Garde-moi éveillé
Tu abuseras de toi-même
Imitant aucune autre personne
Tu ne peux pas le faire
Pourquoi ne pas juste faire semblant?Tu abuseras de toi-même
Imitant aucune autre personne
Tu ne peux pas le faire
Pourquoi ne pas juste faire semblant?
Ouais tu es à blâmer
Pour tout
Sexe dans la douleur
Me garde en mouvementohh
Tu abuseras de toi-même
Imitant aucune autre personne
Tu ne peux pas le faire
Pourquoi ne pas juste faire semblant?Ouais
Tu abuseras de toi-même
Imitant aucune autre personne
Tu ne peux pas le faire
Pourquoi ne pas juste faire semblant?Ouais
Ouaisohh | en |
Saez | La Chanson du Vieux Réac [Single] | 2,022 | La Chanson du Vieux Réac | null | null | Tu prends ta caisse mais tu pollues
Tu manges d'la viande, t'es l'assassin
Tu dragues les filles, t'es qu'un violeur
Hors la loi de s'tenir la main
Les enfants dans les cours d'école
Masque sur la gueule, vas-y l'ambiance
Des nourrissons jusqu'aux cercueils
Putain, c'est la grande teuf en France
Tu mets une jupe, t'es qu'une salope
C'est l'époque des dégénérés
Au coin d'la rue, t'allumes ta clope
Y'en aura cent mille pour gueuler
Tu t'fais virer par le syndic
Parce qu'les voisins aiment pas ton chien
Ces connards ont appelé les flics
Parce qu'il a pissé dans l'jardin
Ils supportent pas les animaux
Mais paraît qu'ils sauveront demain
La planète sur application
Les gorilles et puis les dauphins
La dénonciation c'est connu
Est une seconde nature en France
Faut nettoyer ces trous du cul
D'la mythomanie à outrance
Cochez, cochez les p'tits papiers
Pour pouvoir aller se promener
Fichées, fichées nos libertés
Faut un code barre pour s'embrasser
Fliquez, fliquez les p'tits bébés
Faut mettre ton masque à la récréPiquez, piquez les p'tites mémés
Dans les globules, faut la 5GLui, il lui a mis la main aux fesses
Elle, elle a sucé pour du fric
J'crois qu'eux, ils vont pas à la messe
Lui, il est noir, lui, il est juif
Lui, il cultive de l'herbe chez lui
Lui, il trafique avec Momo
Lui, il m'a dit qu'j'étais trop bonne
J'crois qu'il m'a violée par texto
Brigitte a appelé Débila
Tu sais, pour la féliciter
Dix mille euros, la solidaire
De Dubaï défiscalisée
Dis, c'est quand la légion d'honneur
Pour la télé-réalité ?Puisqu'ils l'ont élue tous en chœur
L'influenceuse à l'Élysée
Quand ils apprendront dans cinq ans
Qu'dans leur vaccin y'a la 5GIls deviendront tous résistants
Tu connais l'histoire des Français
Cochez, cochez les p'tits papiers
Pour pouvoir aller se promener
Fichées, fichées nos libertés
Faut un code barre pour s'embrasser
Fliquez, fliquez les p'tits bébés
Faut mettre ton masque à la récré'Piquez, piquez les p'tites mémés
Dans les globules, faut la 5G
Fliquez, fliquez
Piquez, piquez
Prof égorgé, gamine pendue
Parce qu'on l'a filmée s'faire violer
En live sur les réseaux sociaux
Puisque le monde est harceléJ'vois pas beaucoup d'jeunes dans la rue
Protéger les opprimésÀ part bien sûr pour les martyrs
Des Amériques, j'vais dégueuler
Au pays des droits de l'Homme, mon cul
Au QR code des libertés
Pass vaccinal pour trous du cul
Même les Anglais ont refuséVingt ans d'impôts, moi qui croyais
Qu'tout ça allait pour la santéOuais vingt ans à s'faire enculer
Par tous les trous, même par le nez
C'est pas ma faute, maman j'aime pas
Trop les piqûres
Tout comme c'est pas ta faute si toi
T'aimes un peu trop la dictature
J'veux pas finir à la santéTout juste libre d'être prisonnier
Dis-moi à quoi ça sert de vivre
Pour finir par se faire piquer ?C'est la chanson du vieux réac
Du vieux réac, non vaccinéLa censure ou les coups d'matraques
Tu sais, j'en ai rien à carrerÇa fait vingt ans pour moi, connard
Qu'j'leur chie à la gueule toute l'année
Blanc, hétéro, non vaccinéQui vous emmerde
Qui vous emmerde
Qui vous emmerde
Qui vous emmerde
Cochez, cochez les p'tits papiers
Pour pouvoir aller se promener
Fichées, fichées nos libertés
Faut un code barre pour s'embrasser
Fliquez, fliquez les p'tits bébés
Faut mettre ton masque à la récré'Piquez, piquez les p'tites mémés
Dans les globules, faut la 5GCochez, cochez les p'tits papiers
Pour pouvoir aller se promener
Fichés, fichés nos libertés
Faut un code barre pour s'embrasser
Fliquez, fliquez les p'tits bébés
Faut mettre ton masque à la récré'Piquez, piquez les p'tites mémés
Dans les globules, faut la 5GPas vaccinéJ'suis vaccinéPas vaccinéJ'suis vaccinéT'es vacciné ?J'suis vaccinéPas vacciné | null |
Taylor Swift | Red (Taylor's Version) | 2,021 | Forever Winter (Taylor’s Version) (From the Vault) | 27 | He says he doesn't believe anything much he hears these days
He says, "Why fall in love, just so you can watch it go away?"
He spends most of his nights wishing it was how it used to be
He spends most of his flights getting pulled down by gravity
I call, just checking up on him
He's up, 3 AM, pacing
He says, "It's not just a phase I'm in"
My voice comes out begging
All this time I didn't know
You were breaking down
I'd fall to pieces on the floor
If you weren't around
Too young to know it gets better
I'll be summer sun for you forever
Forever winter if you go
He seems fine most of the time
Forcing smiles and never minds
His laugh is a symphony
When the lights go out, it's hard to breathe
I pull at every thread trying to solve the puzzles in his head
Live my life scared to death he'll decide to leave instead
I call, just checking up on him
He's up, 5 AM, wasted
Long gone, not even listening
My voice comes out screaming
All this time I didn't know
You were breaking down
I'd fall to pieces on the floor
If you weren't around
Too young to know it gets better
I'll be summer sun for you forever
Forever winter if you go
If I was standing there in your apartment
I'd take that bomb in your head and disarm it
I'd say I love you even at your darkest and
Please don't go
All this time I didn't know
You were breaking down
I'd fall to pieces on the floor
If you weren't around
Too young to know it gets better
I'll be summer sun for you forever
Forever winter if you go
I'll be your summer sun forever
At 3 AM, pacing
All this time I didn't know
At 5 AM, wasted
I'd be in pieces on the floor
Forever winter if you go
He says he doesn't believe anything much he hears these days
I say, "Believe in one thing, I won't go away" | Il dit qu'il ne croit pas la plupart des choses qu'il entend en ce moment
Il dit "Pourquoi tomber amoureux, juste pour regarder l'amour partir?"
Il passe la plupart de ses nuits à souhaiter que tout redevienne comme avant
Il passe la plupart de ses vols à se faire écraser par la gravité
J'appelle, juste pour vérifier que tout va bien
Il est debout, 3 heures du matin, à faire les cents pas
Il dit, "Ce n'est pas juste une phase que je vis"
Ma voix finit par le supplier
Tout ce temps je ne savais pas
Que tu t'écroulais
Je partirais en morceaux
Si tu n'étais pas là
Trop jeune pour savoir que ça ira mieux
Je serai un soleil d'été pour toi pour toujours
Hiver éternel si tu pars
Il a l'air heureux la plupart du temps
A forcer des sourires et des "c'est pas grave"
Son rire est une symphonie
Quand les lumières s'éteignent, c'est dur de respirer
Je tire sur toutes les cordes en essayant de résoudre les puzzles dans sa tête
Vis ma vie terrifiée qu'il décide plutôt de partir
J'appelle, juste pour vérifier que tout va bien
Il est debout, 5 heures du matin, saoul
Parti loin, il n'écoute même pas
Ma voix finit par crier
Tout ce temps je ne savais pas
Que tu t'écroulais
Je partirais en morceaux
Si tu n'étais pas là
Trop jeune pour savoir que ça ira mieux
Je serai un soleil d'été pour toi pour toujours
Hiver éternel si tu pars
Si j'étais là dans ton appartement
Je prendrais cette bombe dans ta tête et la désarmerais
Je dirais que je t'aime même dans tes heures les plus sombres et
S'il te plaît ne pars pas
Tout ce temps je ne savais pas
Que tu t'écroulais
Je partirais en morceaux
Si tu n'étais pas là
Trop jeune pour savoir que ça ira mieux
Je serai un soleil d'été pour toi pour toujours
Hiver éternel si tu pars
Je serai ton soleil d'été pour toujours
A 3 heures du matin, à faire les cent pas
Tout ce temps je ne savais pas
A 5 heures du matin, saoul
Je partirais en morceaux
Hiver éternel si tu pars
ll dit qu'il ne croit pas la plupart des choses qu'il entend en ce moment
Je dis, "Crois en une chose, je ne partirai pas" | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Hardest To Love | 3 | You try with me so many times, yeah
You're cryin' out behind the smiles
And I can see right through the lies
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
And what we had is dead inside, yeah
You're actin' like it's still alive, ayy
And you still wanna make it right, yeah
I know
But I've been the hardest to love
You're tryna let me go, yeah
And I can see it, I can see it
I've been the hardest to love
It's hard to let me go, yeah
And I can feel it, I can feel it (Oh, yeah)
I don't feel it anymore (Yeah)
The house I bought is not a home (No)
Together we are so alone
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh)
Don't regret the day we met (We met)
Don't forget that time we spent (We spent)
Forget that we're in different beds
I know
Cause I've been the hardest to love
You're tryna let me go, yeah
And I can see it, I can see it
I've been the hardest to love
It's hard to let me go, yeah
And I can feel it, I can feel it (Oh, yeah)
I can't, can't believe you want me
After all the heartbreaks, after all I've done, oh-oh-oh (Oh, oh, oh)
No, I can't, can't believe you trust me (Trust me)
After all the rough days, you still call me up (Me up, oh-oh-oh)
Cause I've been the hardest to love
You're tryna let me go (tryna let me go) yeah
And I can see it, I can see it (I can see it)
I've been the hardest to love (love, baby)
It's hard to let me go, yeah
And I can feel it, I can feel it (Oh, yeah) | Tu essayes avec moi tant de fois, yeah
Tu pleures derrière les sourires
Et je peux voir à travers les mensonges
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Et ce que nous avions est mort, yeah
Tu agis comme s'il était toujours vivant, ay
Et tu veux toujours bien le faire, yeah
Je sais
Mais j’ai été le plus difficile à aimer
Tu essayes de me laisser partir, yeah
Et je peux le voir, je peux le voir
J’ai été le plus difficile à aimer
C’est difficile de me laisser partir, yeah
Et je peux le sentir, je peux le sentir (Oh, yeah)
Je ne le sens plus (yeah)
La maison que j’ai achetée n’est pas un foyer
Ensemble nous sommes si seuls
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh)
Ne regrette pas le jour où nous nous sommes rencontrés
N’oublie pas le temps que nous avons passé (Nous avons passé)
Oublie que nous sommes dans des lits différents
Je sais
Car j’ai été le plus difficile à aimer
Tu essayes de me laisser partir, yeah
Et je peux le voir, je peux le voir
J’ai été le plus difficile à aimer
C’est difficile de me laisser partir, yeah
Et je peux le sentir, je peux le sentir (Oh, yeah)
Je ne peux pas, ne peux pas croire que tu me veux
Après toutes les ruptures, après tout ce que j’ai fait, oh oh oh (oh, oh, oh)
Non, je ne peux pas, ne peux pas croire que tu me fais confiance (me fais confiance)
Après toutes les dures journées, tu m’appelles toujours (m’appelles toujours, oh oh oh)
Car j’ai été le plus difficile à aimer
Tu essayes de me laisser partir (essaye de me laisser partir) yeah
Et je peux le voir, je peux le voir (je peux le voir)
J’ai été le plus difficile à aimer (aimer, baby)
C’est difficile de me laisser partir, yeah
Et je peux le sentir, je peux le sentir (Oh, yeah) | en |
Muse | Simulation Theory | 2,018 | Thought Contagion | 7 | Strung out falling from the big time
Welcome to the infinite black skies
Brain cleansed fractured identity
Fragments and scattered debris
Thought contagion
Thought contagion
Fall down learn when to count it out
Prop me up before I black out
Withdraw before you're out of time
A clean slate and buried war crimes
You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone who's hungrier than you
You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone's false beliefs
Thought contagion
Thought contagion
They'll never do what you want them to
Give it up and watch them break through
It's too late for a revolution
Brace for the final solution
Thought contagion
Thought contagion
You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone who's hungrier than you
You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone's false beliefs
Thought contagion
Thought contagion
Strung out falling from the big time
Welcome to the infinite black skies
It's too late for a revolution
Brace for the final solution
" We’re living in an age where these sort of ideologies, people’s belief systems, whether they are true or false, are getting a lot of air time, especially ones on the false side. I think that we’re living in an unusual period where a lot of airtime is being given to crazy ideas. The flip side is that we’re living in a time where pointing out someone’s inaccuracies, using science for example, is becoming increasingly difficult. Sometimes it’s even perceived as an insensitive thing to do.
The verses are me streaming off anxieties and feelings, which in the course of the song, I’m wondering whether they’re actually mine or not. I don’t know to what extent I’m influenced by others. Sometimes your anxieties about the world or your anxieties about the world of the future can be lessened by turning the news off and turning your phone off for a few days. You then realize that everything is fine.
The key line in the song is: “You’ve been bitten by a true believer/ You’re been bitten by someone who is hungrier than you/ You’ve been bitten by someone’s false beliefs.” That summarizes what I’m trying to get at here, which is sometimes in life you will come across situations where someone who is a bit ideological or believes things that are not true in any way will sometimes have more power than you, over you or get more airtime. I think that’s really what the song is about. It’s about how other people’s false belief systems can infect your own and sometimes even affect your feelings." | Au bout du rouleau, chutant de la grande époque
Bienvenue dans les cieux sombres et infinis
Cerveau nettoyé, identité fracturée
Fragments et débris dispersés
Contagion de pensée
Contagion de pensée
Tomber, apprendre quand compter
Me préparer avant de plonger dans le noir
Se retirer avant de manquer de temps
Table rase et crimes de guerre enterrés
Vous avez été mordu par un vrai croyant
Vous avez été mordu par quelqu'un qui est plus affamé que vous
Vous avez été mordu par un vrai croyant
Vous avez été mordu par les fausses croyances de quelqu'un
Contagion de pensée
Contagion de pensée
Ils ne feront jamais ce que vous voulez qu'ils fassent
Laissez tomber et regardez les percer
Il est trop tard pour une révolution
Préparez-vous à la solution finale
Contagion de pensée
Contagion de pensée
Vous avez été mordu par un vrai croyant
Vous avez été mordu par quelqu'un qui est plus affamé que vous
Vous avez été mordu par un vrai croyant
Vous avez été mordu par les fausses croyances de quelqu'un
Contagion de pensée
Contagion de pensée
Au bout du rouleau, chutant de la gloire
Bienvenue dans les cieux sombres et infinis
Il est trop tard pour une révolution
Préparez-vous à la solution finale
"Nous vivons dans une ère où ce genres d'idéologies, systèmes de croyance des gens, qu'ils soient vrais ou faux, prennent beaucoup de temps d'antenne, surtout ceux qui sont faux. Je pense que nous vivons dans une période inhabituelle où l'on donne beaucoup de temps d'antenne à des idées folles. Le revers de la médaille est que nous vivons à une époque où il devient de plus en plus difficile de signaler les faux dires de quelqu'un, en utilisant la science par exemple. Parfois, c'est même perçu comme une chose maladroite à faire.
Les couplets déversent mes angoisses et sentiments, et au cours de la chanson, je me demande s'ils sont en fait mien ou pas. Je ne sais pas dans quelle mesure je suis influencé par les autres. Parfois, vos inquiétudes à propos du monde ou vos angoisses concernant le monde du futur peuvent être atténuées en éteignant les nouvelles et votre téléphone pendant quelques jours. Vous réalisez alors que tout va bien.
La phrase clé dans la chanson est: "Vous avez été mordu par un vrai croyant / Vous avez été mordu par quelqu'un qui est plus affamé que vous / Vous avez été mordu par les fausses croyances de quelqu'un." Cela résume où j'essaie d'en arriver, ce qui arrive parfois dans la vie, vous rencontrerez des situations où quelqu'un qui est un peu idéologique ou qui croit des choses qui ne sont pas vraies aura parfois plus de pouvoir que vous ou plus de temps d'antenne. Je pense que c'est vraiment de ça que parle la chanson. Il s'agit de savoir comment les fausses croyances des autres peuvent infecter les vôtres et parfois même affecter vos sentiments. " | en |
Taylor Swift | Red (Taylor's Version) | 2,021 | The Very First Night (Taylor's Version) (From The Vault) | 29 | I wish I could fly
I'd pick you up and we'd go back in time
I'd write this in the sky
I miss you like it was the very first night
And so it goes
Every weekend the same party
I never go alone
And I don't seem broken hearted
My friends all say they know
Everything I'm going through
I drive down different roads
But they all lead back to you
'Cause they don't know about the night in the hotel
They weren't riding in the car when we both fell
Didn't read the note on the Polaroid picture
They don't know how much I miss you
I wish I could fly
I'd pick you up and we'd go back in time
I write this in the sky
I miss you like it was the very first night
And so it was
We never saw it coming
Not trying to fall in love
But we did like children running
Back then we didn't know
We were built to fall apart
We broke the status quo
Then we broke each other's hearts
But don't forget about the night out in L.A
Dance in the kitchen, chase me down through the hallway
No one knows about the words that we whisper
No one knows how much I miss you
I wish I could fly
I'd pick you up and we'd go back in time
I write this in the sky
I miss you like it was the very first night
Take me away
Take me away
Take me away
To you, to you
Take me away
Take me away
Take me away
To you, to you
I remember the night at the hotel
I was riding in the car when we both fell
I'm the one on the phone as you whisper
"Do you know how much I miss you?"
I wish that we could go back in time
And I'd say to you
I miss you like it was the very first night
I wish I could fly
I'd pick you up and we'd go back in time
I write this in the sky
I miss you like it was the very first night
Take me away
Take me away
Take me away
To you, to you
Take me away
Take me away
Take me away
To you, to you | J'aimerais pouvoir voler
Je viendrais te chercher et je remonterais le temps
J'écrirais ceci dans le ciel
Tu me manques comme si c'était la toute première nuit
Et c'est ainsi que cela se passe
Chaque week-end la même soirée
Je n'y vais jamais seule
Et je n'ai pas l'air d'avoir le coeur brisé
Mes amis disent tous qu'ils savent
Tout ce que je traverse
Je prends des routes différentes
Mais elles me mènent toutes à toi
Parce qu'ils ne savent rien à propos de la nuit à l'hôtel
Ils n'étaient pas dans la voiture quand nous sommes tombés tous les deux (amoureux)
Ils n'ont pas lu la note sur la photo Polaroid
Ils ne savent pas à quel point tu me manques
J'aimerais pouvoir voler
Je viendrais te chercher et je remonterais le temps
J'écrirais ceci dans le ciel
Tu me manques comme si c'était la toute première nuit
Et c'est ainsi
Nous ne l'avons pas vu venir
Nous n'essayions pas de tomber amoureux
Mais nous l'avons fait comme des enfants qui courent
A ce moment-là nous ne savions pas
Que nous étions construits pour tomber en morceaux
Nous avons brisé le statu quo
Puis on a brisé le coeur de l'autre
Mais n'oublie pas la nuit à Los Angeles
Danse dans la cuisine, me poursuivant dans le couloir
Personne ne sait rien des mots que nous chuchotons
Personne ne sait à quel point tu me manques
J'aimerais pouvoir voler
Je viendrais te chercher et je remonterais le temps
J'écris ceci dans le ciel
Tu me manques comme si c'était la première nuit
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Pour te retrouver, te retrouver
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Pour te retrouver, te retrouver
Je me souviens de la nuit à l'hôtel
J'étais dans la voiture lorsque nous sommes tous les deux tombés (amoureux)
Je suis celle au téléphone lorsque tu chuchotes
"Sais-tu à quel point tu me manques ?"
J'aimerais que l'on puisse revenir en arrière
Et je te dirais
Que tu me manques comme si c'était la première nuit
J'aimerais pouvoir voler
Je viendrais te chercher et je remonterais le temps
J'écris ceci dans le ciel
Tu me manques comme si c'était la première fois
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Pour te retrouver, te retrouver
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Emmène-moi loin
Pour te retrouver, te retrouver | en |
Linkin Park | One More Light: Live | 2,017 | Crawling (One More Light Live) | 8 | There's something inside me that pulls beneath
The surface
Consuming, confusing
This lack of self-control I fear is never ending
Controlling, I can't seem
To find myself again
My walls are closing in
I've felt this way before
So insecure
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real
Discomfort endlessly has pulled itself upon me
Distracting, reacting
Against my will I stand beside my own reflection
It's haunting how I can't seem
To find myself again
My walls are closing in
I've felt this way before
So insecure
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing, confusing what is real | Il y a quelque chose en moi, qui m'attire sous
La surface
Tout se consume, se confond
Ce manque de contrôle de ma part, j'ai peur que ça ne s'arrêtera jamais
Tout contrôler, je n'arrive pas
A me retrouver
Mes murs font remparts
Je me suis déjà senti comme ça par le passéTellement fragile
Ça rampe sous ma peau
Ces blessures, elles ne guériront jamais
La peur, voilà ce qui cause ma perte
Je confonds rêves et réalité
Ce sentiment d'inconfort, il ne m'a jamais quittéIl m'a distrait, m'a fait réagir
Contre ma volonté, je reste debout à côté de mon propre reflet
C'est obsédant, à quel point je n'arrive pas
A me retrouver
Mes murs font remparts
Je me suis déjà senti comme ça par le passéTellement fragile
Ça rampe sous ma peau
Ces blessures, elles ne guériront jamais
La peur, voilà ce qui cause ma perte
Je confonds rêves et réalité
Ça rampe sous ma peau
Ces blessures, elles ne guériront jamais
La peur, voilà ce qui cause ma perte
Je confonds, je confonds rêves et réalité | en |
Måneskin | Teatro d'ira - Vol. I | 2,021 | FOR YOUR LOVE | 6 | I wanna be the first man you look at tonight
I wanna be stuck in your head and make you go wild
I wanna drive you 'til the morning light and
I wanna leave you alone in the middle of the night
I wanna be a good man and see you smile
And I wanna swim between your thighs
I wanna fuck you till you scream and cry
I wanna hold you in my arms tonight
For your love I'll do whatever you want
For your love I'll do whatever you want
I'll do whatever you want, for your love
So baby why don't you please me now
So baby why don't you please me now
I've got so much I can give to you
I've got so much I can give to you
For your love I'll do whatever you want
For your love I'll do whatever you want
I'll do whatever you want, for your love, ahi, ahi, ah
So tell me what you want, I'll give you what you want baby
Tell me what you want, I'll give you what you want baby
Tell me what you want, I'll give you what you want baby
Tell me what you want, I'll give you what you want
Because baby for your love I'll do whatever you want
For your love I'll do whatever you want
I'll do whatever you want, for your love
Eh, eh, ehi, ah | Je veux être le premier homme que tu regardes ce soir
Je veux rester dans ta tête et te rendre folle
Je veux te conduire jusqu’au lever du jour et
Je veux te laisser seule au milieu de la nuit
Je veux être un homme bien et te voir sourire
Et je veux nager entre tes cuisses
Je veux te baiser jusqu'à ce que tu cries et pleures
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
Pour ton amour je ferai tout ce que tu veux
Pour ton amour je ferai tout ce que tu veux
Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour
Alors, bébé, pourquoi tu ne me fais pas plaisir maintenant
Alors, bébé, pourquoi tu ne me fais pas plaisir maintenant
J'ai tellement de choses à te donner
J'ai tellement de choses à te donner
Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux
Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux
Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour, ahi, ahi, ah
Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé
Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé
Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé
Alors dis-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que tu veux bébé
Car, bébé pour ton amour je ferai tout ce que tu veux
Pour ton amour, je ferai tout ce que tu veux
Je ferai tout ce que tu veux, pour ton amour | en |
Taylor Swift | Red (Taylor's Version) | 2,021 | All Too Well (10 minute version) (Taylor's Version) (From The Vault) | 30 | I walked through the door with you, the air was cold
But something 'bout it felt like home somehow
And I left my scarf there at your sister's house
And you've still got it in your drawer, even now
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
We're singing in the car, getting lost upstate
Autumn leaves falling down like pieces into place
And I can picture it after all these days
And I know it's long gone and
That magic's not here no more
And I might be okay, but I'm not fine at all
Oh, oh, oh
'Causе there we arе again on that little town street
You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me
Wind in my hair, I was there
I remember it all too well
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team
You taught me 'bout your past, thinking your future was me
And you were tossing me the car keys, fuck the patriarchy
Key chain on the ground, we were always skipping town
And I was thinking on the drive down, any time now
He's gonna say it's love, you never called it what it was
'Til we were dead and gone and buried
Check the pulse and come back swearing it's the same
After three months in the grave
And then you wondered where it went to as I reached for you
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
And I know it's long gone and
There was nothing else I could do
And I forget about you long enough
To forget why I needed to
'Cause there we are again in the middle of the night
We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there
I remember it all too well
And there we are again when nobody had to know
You kept me like a secret but I kept you like an oath
Sacred prayer, and we'd swear
To remember it all too well, yeah
Well maybe we got lost in translation
Maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece
'Til you tore it all up
Running scared, I was there
I remember it all too well
And you call me up again
Just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I'm a crumpled up piece of paper lying here
'Cause I remember it all, all, all
They say "all's well that ends well"
But I'm in a new hell every time you double-cross my mind
You said if we had been closer in age maybe it would have been fine
And that made me want to die
The idea you had of me, who was she?
A never-needy ever lovely jewel whose shine reflects on you
Now weeping in a party bathroom
Some actress asking me what happened, you, that's what happened, you
You who charmed my dad with self-effacing jokes
Sipping coffee like you're on a late night show
But then he watched me watch the front door all night, willing you to come
And he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one"
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
I’d like to be my old self again
But I’m still trying to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things and I walk home alone
But you keep my old scarf from that very first week
Cause it reminds you of innocence
And it smells like me
You can’t get rid of it
Cause you remember it all too well, yeah
Cause there we are again when I loved you so
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
It was rare, I was there, I remember it all too well
Wind in my hair, you were there, you remember it all too well
Down the stairs, you were there, you remember it all too well
It was rare, I was there, I remember it all too well
And I was never good at telling jokes but the punchline goes
« I’ll get older but your lovers stay my age »
From when your Brooklyn broke my skin and bones
I’m a soldier who’s returning half her weight
And did the twin flame bruise paint you blue ?
Just between us, did the love affair maim you too ?
Cause in this city’s baring cold, I still remember the first fall of snow
And how it glistened as it fell, I remember it all too well
Just between us, did the love affair maim you all too well?
Just between us, do you remember it all too well? | J'ai passé la porte avec toi, l'air était froid
Mais quelque chose me faisait sentir chez moi d'une certaine façon
Et j'ai laissé mon écharpe là-bas chez ta sœur
Et tu l'as encore dans ton tiroir, même maintenant
Oh, ton doux caractère et mes yeux écarquillés
Nous chantions dans la voiture, nous perdant dans le nord de l'Etat
Les feuilles de l'automne tombent comme des pièces
Et je peux l'imager après tous ces jours
Et je sais que c'est fini depuis longtemps et
Que la magie n'est plus là du tout
Et je devrais aller bien, mais je ne le suis pas du tout
Puisque nous voici de nouveau dans cette petite rue de la ville
Tu as presque grillé le feu rouge parce que tu étais en train de me regarder
Le vent dans mes cheveux, j'étais là
Je m'en souviens que trop bien
L'album photo sur le comptoir, tes joues sont devenues rouges
Tu étais un petit garçon avec des lunettes dans un lit deux places
Et ta mère raconte des histoires sur toi dans l'équipe de tee-ball
Tu me parlais de ton passé, pensant que ton avenir c'était moi
Et tu me lançais les clefs de la voiture, j'emmerde le patriarcat
Porte-clef sur le sol, nous quittions toujours la ville
Et j'étais en train de penser sur le chemin du retour, "à tout moment maintenant"
"Il va dire que c'est de l'amour", tu n'as jamais dit ce que c'était
Jusqu'à ce que nous soyons morts et partis et enterrés
Vérifie le pouls et reviens en jurant que c'est la même chose
Après trois mois dans la tombe
Et ensuite tu te demandes où mon pouls est passé lorsque je m'approche de toi
Mais je n'ai ressenti que de la honte et tu as porté mon corps sans vie
Et je sais que c'est fini depuis longtemps et
Il n'y avait rien d'autre que je puisse faire
Et je t'ai oublié assez longtemps
Pour oublier pourquoi j'en avais besoin
Puisque nous revoilà encore en plein milieu de la nuit
Nous dansions autour de la cuisine à l'aide de la lumière du réfrigérateur
En bas des escaliers, j'étais là
Je ne m'en souviens que trop bien
Et nous revoilà encore lorsque personne n'avait besoin de savoir
Tu me gardais comme un secret mais je te gardais comme un serment
Prière sacrée, et nous jurons
De se souvenir de tout trop bien, oui
Et bien peut-être que nous nous sommes perdus dans la traduction
Peut-être que j'en ai trop demandé
Mais peut-être que cette chose était un chef-d'œuvre
Jusqu'à ce que tu déchires tout
J'ai eu peur, j'étais là
Je ne m'en souviens que trop bien
Et tu m'appelles de nouveau
Juste pour me briser comme une promesse
Si négligemment cruel au nom de l'honnêteté
Je suis un bout de papier froissé, allongé ici
Parce que je me rappelle de tout, tout, tout
On dit "tout est bien qui fini bien"
Mais je suis dans un nouvel enfer chaque fois que tu traverses mon esprit
Tu as dit que si nous avions été plus proches en âge peut-être que ça aurait fonctionné
Et ça m'a donné envie de mourir
L'idée que tu avais de moi, qui était-elle ?
Un bijou jamais nécessaire, toujours adorable, dont l'éclat se reflète sur toi
En train de pleurer dans les toilettes d'une soirée
Une actrice me demande qu'est-ce qu'il s'est passé, toi, c'est ce qu'il s'est passé, toi
Toi qui a charmé mon père avec des blagues effacées
Sirotant ton café comme si tu étais sur une émission de fin de soirée
Mais ensuite il m'a regardé regarder la porte d'entrée toute la nuit, attendant que tu viennes
Et il a dit "c'est censé être amusant d'avoir 21 ans"
Le temps ne passe pas, c’est comme si j’étais paralysée par lui
J’aimerais redevenir comme avant
Mais j’essaie toujours de me retrouver
Après les jours et les nuits en chemise à carreaux où tu as fait de moi la tienne
Maintenant tu renvoies mes affaires par la poste et je rentre seule chez moi
Mais tu gardes ma vieille écharpe de la toute première semaine
Parce qu’elle te rappelle l’innocence
Et elle sent comme moi
Tu ne peux pas t’en débarrasser
Parce que tu t’en souviens trop bien, oui
Parce qu’on est encore là lorsque je t’aimais tellement
Avant que tu ne perdes la seule chose réelle que tu n’aies jamais connue
C’était rare, j’étais là, je ne m’en souviens que trop bien
Le vent dans mes cheveux, tu étais là, tu ne t’en souviens que trop bien
En bas des escaliers, tu étais là, tu ne t’en souviens que trop bien
C’était rare, j’étais là, je ne m’en souviens que trop bien
Et je n’ai jamais été douée pour raconter des blagues mais la chute est la suivante
« Je vieillis, mais tes amantes gardent mon âge »
Depuis que tu m'as brisé la peau et les os
Je suis un soldat qui a perdu la moitié de son poids
Et le bleu de la flamme jumelle t’a-t-il peint en bleu ?
Juste entre nous, l’histoire d’amour t’a-t-elle aussi mutilé ?
Parce que dans le froid intense de cette ville, je me souviens encore de la première chute de neige
Et comment elle scintillait en tombant, je m’en souviens très bien
Juste entre nous, l’histoire d’amour t’a-t-elle aussi mutilé trop bien?
Juste entre nous, t'en rappelles-tu trop bien? | en |
The Weeknd | After Hours | 2,020 | Scared To Live | 4 | When I saw the signs, I shoulda let you go
But I kept you beside me
And if I held you back, at least I held you close
Should have known you were lonely
I know things will never be the same
Time we lost will never be replaced
I'm the reason you forgot to love
So don't be scared to live again
Be scared to live again
No, don't be scared to live again
Be scared to live again
You always miss the chance to fall for someone else
'Cause your heart only knows me
They try to win your love, there was nothing left
They just made you feel lonely (Hey)
But I am not the man I used to be
Did some things I couldn't let you see
Refused to be the one who taints your heart
So don't be scared to live again
Be scared to live again
No, don't be scared to live again
Be scared to live again
I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh)
That I'll be praying that you find yourself
I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh)
We fell apart right from the start
I should have made you my only
When it's said and done, woah-oah-oah
So don't be scared to live again
Be scared to live again
No, don't be scared to live again
Be scared to live again
I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh)
That I'll be praying that you find yourself
I hope you know that (Oh), I hope you know that (Oh)
We fell apart right from the start | Peur de vivre
Lorsque j’ai vu les signes, j’aurais dû te laisser partir
Mais je t’ai gardé auprès de moi
Et si je t’ai retenue, au moins tu étais proche
J’aurais dû savoir que tu étais seule
Je sais que les choses ne seront plus comme avant
Le temps que nous avons perdu ne sera jamais remplacé
Je suis la raison pour laquelle tu as oublié d’aimer
Alors n’aie pas peur de vivre à nouveau
Peur de vivre à nouveau
Non, n’aie pas peur de vivre à nouveau
Peur de vivre à nouveau
Tu rates toujours la chance de tomber amoureuse de quelqu’un d’autre
Car ton cœur ne connaît que moi
Ils essayent de gagner ton amour, il ne restait plus rien
Ils t’ont juste fait te sentir seule (Hey)
Mais je suis pas l’homme que j’étais
J’ai fait des choses que je ne pouvais pas te laisser voir
Je refusais d’être celui qui souille ton cœur
Alors n’aie pas peur de vivre à nouveau
Peur de vivre à nouveau
Non, n’aie pas peur de vivre à nouveau
Peur de vivre à nouveau
J’espère que tu le sais (oh), j’espère que tu le sais (oh)
Que je prierai pour que tu te trouves
J’espère que tu sais que (oh), j’espère que tu sais que (oh)
Nous nous sommes effondrés dès le début
J’aurais dû faire de toi ma seule et unique
Au bout du compte, woah-oah-oah
Alors n’aie pas peur de vivre à nouveau
Peur de vivre à nouveau
Non, n’aie pas peur de vivre à nouveau
Peur de vivre à nouveau
J’espère que tu le sais (oh), j’espère que tu le sais (oh)
Que je prierai pour que tu te trouves
J’espère que tu sais que (oh), j’espère que tu sais que (oh)
Nous nous sommes effondrés dès le début | en |
Claude Nougaro | Nougayork | 1,987 | Un Ecureuil A Central Park | 4 | null | Comédie musicale en trois actes et dix sept tableaux
Décor: Un châtaignier de Central Park
Coco Bel Œil soupire après Gerbe de feu, la belle écureuille:
"Je bande dessinée pour une jeune écureuillequi me snobe un peu en m'roulant de l'œilmais oh! là là, oh! là là ma jolieje ne suis pas Disney de la dernière pluiemoi c'est du sérieuxet d'abord vise ma queuequel panache!Et que penses tu de mes moustaches?belle Gerbe de Feu,et que dis tu de mes noisettes?
y en a pas trois, y en a que deuxpointure fillettec'est le nectar de Central Park
Gerbe de Feu, ma Jeanne d'Arcje serai ton Robin des Boisque tu le veuilles ou pas"Gerbe de Feu, l'écureuille:
"Casse toi, dit l'écureuille
Coco Bel Œil dégaget'es qu'un blaireau à barbe
Coco Bel Œil casse toimais oh! là là, oh! là là, oh! là làj'rêve ou quoi?on dirait qu't'es sortid'un cartoon d'Tex Avery
Moi, je mouille pour une mouettequi t'a une autre silhouettec'est une mouette poète
Elle perche au sommet de l'Empire State Buildingtu vois l'standingascenseur particulierje te laisse à tes châtaigniersoh! là là!Quand ma mouette descend du cielon dirait Superman
Elle me prend sous son aileet l'on survole Manhattanen s'roulant des pelles
Hou! là là, hou! là là"
Deuxième acte. Même décor sous la lune.
Rongé de jalousie
Coco Bel Œil se mite
Dans Central Park la nuitles carottes sont cuites"ah! là là ah! là làquel affront!l'épouvantable garce!Ah! si j'étais King Kongah! oui si j'étais King Kong, King Kongje grimperais sur la terrassede son gratte ciel à la Cong
King Kong King Kongpour lui cueillir à ma manièreun p'tit bouquet d'hélicoptèreshou! là là, hou! là là"
Troisième acte.Or l'enchanteur, le magicien de Central Park, Merlin le Noirpassait par là. Il entendit cette suppliqueet d'un coup de sa canne magique, il l'exauça
Et nous retrouvons au finalde cette comédie musicale
Coco Bel Œil, Gerbe de Feutrinquant un drink ou deuxlà haut, en haut des nuesde la Cinquième Avenueoh! là là, oh! là làGerbe de Feu est tout émueoh! là làet depuiselle me fait mouette mouetteje lui fais mouette mouetteon se fait mouette mouetteet puis ça y est...
| null |
Claude Nougaro | Nougayork | 1,987 | Lady Liberty | 5 | null | On la voit de loin
Dressée sur son île
Avec dans le poing
Sa torche érectile
Plus on l'approche
Plus le cœur vous bat
Dieu qu'elle est haute
Surtout vue d'en bas
Son corps de cuivre
Est d'un vert très doux
Puis il faut suivre
La queue des toutous
Pour visiter
Des pieds à la tête
La LibertéLa grande muette
Faut monter monter
Monter monter
Pour visiter la Liberté monter
Faut monter sous ses dessous d'acier
Faut monter monter
Monter monter
Pour visiter la Liberté chérie
II faut monter Lady Liberty
Monté montéJ'ai monté sans fin
Monté dans le ventre
Monté jusqu'aux seins
Et dans ses yeux
D'où l'on voit le port
J'ai pleuré toutes
Les larmes de son corps
Faut monter monter
Monter monter ... | null |
Claude Nougaro | Nougayork | 1,987 | Le Petit Oiseau De Marrakech | 6 | null | Le p'tit oiseau de Marrakech
A tous les jours toujours l'haleine fraîche
Quand il s'éveille réjoui
Il fait pipi et il pépie
Vous dire en deux mots ce qu'il dit ?...Je n'entends goutte à son dialecte
Il appartient à une secte
Trop près du ciel sans sauf conduit
Sachez toujours qu'il fait tutut
Et tututut dans le silence
La symphonie d'oiseaux commence
Sur ce poids plume de la flûte
L'arbre s'embrase de gosiers
Bruyants de contre chants, de fugues
Le paradis fait une fugue
Sur Marrakech il s'est posé
Il est tout neuf, tout gai, tout vif
Radieusement primitif
Il a fixé son port d'attacheÀ dix pieds du plancher des dattes
Ensuite l'homme reprendra
Du poil de la bête : Moteur !Cours du dollar, goût de l'horreur
Qu'il soit nu tête ou en chéchia
Le p'tit oiseau de Marrakech
Assis sur son tapis de feuilles
Attendra que le Bon Dieu veuilleÔter le noyau de la pêche
Il soupera d'un ver luisant
En tête à tête à la fauvette
Puis galipettes et navettes
Pour célébrer le jour suivant
Et se coucher dans le couchant
Et quand la nuit se met à poilÀ vous renverser de vertige
Il dormira entre deux tiges
Les bras croisés sur une étoile
Le p'tit oiseau de Marrakech
A tous les jours d'amour l'haleine fraîche
Quand il s'éveille réjoui
Il fait pipi et il pépie | null |
The Beatles | Abbey Road | 1,969 | Her Majesty | 17 | Her Majesty's a pretty nice girl,
But she doesn't have a lot to say
Her Majesty's a pretty nice girl
But she changes from day to day
I want to tell her that I love her a lot
But I gotta get a bellyful of wine
Her Majesty's a pretty nice girl
Someday I'm going to make her mine, oh yeah,
Someday I'm going to make her mine. | Her Majesty est une assez gentille fille,
Mais elle n'a pas grand chose a dire
Her Majesty est une assez gentille fille
Mais elle change de jours en jours
Je voudrais lui dire que je l'aime beaucoup
Mais j'ai le ventre rempli de vin
Her Majesty est une assez gentille fille
Un jour je la ferai mienne
Un jour je la ferai mienne. | en |
Linkin Park | A Thousand Suns | 2,010 | Waiting For The End | 8 | Le clip réalisé par Joe Hahn, DJ de Linkin Park met en scène le groupe avec des images de synthèse.
Lien du Clip : http : //www. youtube. com/watch ? v=5q
F_qba
Wt3Q
Version 'Live' : http : //www. youtube. com/watch ? v=K3rahw
V4G58
This is not the end,
This is not the beginning,
Just a voice like a riot,
Rocking every revision,
But you listen to the tone
And the violent rhythm
Though the words sound steady
Something emptys within em...
We say yeah' !
With fists flying up in the air,
Like we're holding onto something that's invisible there,
Cuz we're living at the mercy of the pain and the fear,
Until we dead it forget it,
Let it all disappear.
Waiting for the end to come
Wishing I had strenght to stand
This is not what I had planned.
It's out of my control.
Flying at the speed of light,
Thoughts were spinning in my head
So many things were left unsaid,
It's hard to let you go
I know what it takes to move on,
I know how it feels to lie
All I wanna do is trade this life for something new
Holding on to what I haven't got !
Sitting in an empty room,
Trying to forget the past,
This was never meant to last,
I wish it wasn't so...
I know what it takes to move on,
I know how it feels to lie
All I wanna do is trade this life for something new
Holding on to what I haven't got !
What was left when that fire was gone ?
I thought it felt right but that right was wrong
All caught up in the eye of the storm,
And trying to figure out what it's like moving on.
And I don't even know what kind of things I said,
My mouth kept moving and my mind went dead.
Picking up those pieces, now, where to begin ?
The hardest part of ending is starting again.
All I wanna do is trade this life for something new
Holding on to what I haven't got !
This is not the end,
This is not the beginning,
Just a voice like a riot,
Rocking every revision,
Holding on to what I haven't got !
But you listen to the tone
And the violent rhythm
Though the words sound steady
Something emptys within em...
We say yeah' !
With fists flying up in the air,
Like we're holding onto something that's invisible there,
Holding on to what I haven't got !
Cuz we're living at the mercy of the pain and the fear,
Until we dead it forget it,
Let it all disappear. | (Ce n'est ni la fin, )
(Ce n'est ni le début, )
(C'est juste une voix qui s'élève comme une émeute, )
(Rejettant chaque changement, )
(Mais tu écoute à travers le ton, )
(Et le rythme violent, )
(Que bien que les mots semblent réguliers, )
(Quelque chose ne colle pas avec... )
(On dis Ouais' ! )
(Avec les poings levés en l'air, )
(Comme si nous nous tenions à quelque chose d'invisible là, )
(Car nous vivons à la clémence de la douleur et de la peur, )
(Jusqu'à ce que l'on se vide de cela, que l'on oublie cela, )
(Et qu'on permette à tous cela de disparaître. )
Attendant la fin à venir,
Espérant que j'ai la force de tenir
Ce n'est pas ce que j'avais prévu.
C'est hors de mon contrôle.
Volant à la vitesse de la lumière,
Les pensées se mélangeaient dans ma tête,
Trop de choses sont restés non-dîtes,
C'est dure de te laisser partir
[Refrain]
Je sais ce qu'il faut pour aller de l'avant,
Je sais ce que ça fait de mentir,
Tout ce que je veux c'est échanger cette vie pour quelques chose de nouveau
Posséder quelque chose que je n'ai pas !
Assis dans une pièce vide,
Essayant d'oublier le passé,
Ça n'as jamais été fait pour durer,
J'espère que ça ne l'était pas...
[Refrain]
Je sais ce qu'il faut pour aller de l'avant,
Je sais ce que ça fait de mentir,
Tout ce que je veux c'est échanger cette vie pour quelques chose de nouveau
Posséder quelque chose que je n'ai pas !
Que restait t-il quand le feu s'est éteint ?
Je pensais que c'était vrai mais cette réalité était fausse
Tous pris dans l'oeil du cyclone,
Et essayant de comprendre ce que c'est de tourner la page.
Et je ne sais même pas quelle sorte de choses j'ai dîtes,
Ma bouche continuait de bouger et mon esprit devenais si mort.
Recoller les morceaux, maintenant, par où commencer ?
Le plus difficile est de mettre fin à ce perpétuel recommencement.
[Refrain]
Tout ce que je veux c'est échanger cette vie pour quelques chose de nouveau
Posséder quelque chose que je n'ai pas !
(Ce n'est ni la fin, )
(Ce n'est ni le début, )
(C'est juste une voix qui s'élève comme une émeute, )
Posséder quelque chose que je n'ai pas !
(Rejettant chaque changement, )
(Mais tu écoute à travers le ton, )
(Et le rythme violent, )
(Que bien que les mots semblent réguliers, )
(Quelque chose ne colle pas avec... )
(On dis Ouais' ! )
(Avec les poings levés en l'air, )
(Comme si nous nous tenions à quelque chose d'invisible là, )
Posséder quelque chose que je n'ai pas !
(Car nous vivons à la clémence de la douleur et de la peur, )
(Jusqu'à ce que l'on se vide de cela, que l'on oublie cela, )
(Et qu'on permette à tous cela de disparaître. ) | en |
Rammstein | Reise Reise | 2,004 | Amerika | 6 | Refrain
X2
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika, Amerika, Amerika
(Refrain)
Wenn getanzt wird will ich führen
Auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige euch wie es richtig geht
Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem weißen Haus
Und vor Paris steht Mickey Maus
(Refrain)
Ich kenne Schritte die sehr nützen
Und werde euch vor Fehltritt schützen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
Weiß noch nicht dass er tanzen muss
Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
Und vor Paris steht Mickey Mouse
(Refrain)
We're all living in Amerika
Coca Cola, Wonderbra
We're all living in Amerika Amerika, Amerika
This is not a love song
This is not a love song
I don't sing my mother tongue
No, This is not a love song
(Refrain)
We're all living in Amerika Coca Cola – sometimes war
We're all living in Amerika, Amerika, Amerika. | Refrain
X2
Nous vivons tous en Amerique
L'Amerique est merveilleuse
Nous vivons tous en Amerique, Amerique, Amerique
(Refrain)
Quand nous danserons, je conduirai
Même si vous tournez tout seul
Laissez vous un peu contrôler
Je vous montre comment suivre le droit chemin
Nous construisons une ronde aimée
La liberté joue sur tout les violons
La musique vient de la maison blanche
Et devant Paris se dresse mickey mouse
(Refrain)
Je connais des démarches qui servent beaucoup
Et je vous protègerai des faux pas
Et finalement celui qui ne veut pas danser
Ne sait pas encore qu'il doit danser
Nous construisons une ronde aimée
Je vais vous montrer le droit chemin
Le père noël va en Afrique
Et devant Paris se dresse mickey mouse
(Refrain)
Nous vivons tous en Amérique
Coca-Cola, wonderbra
Nous vivons tous en Amerique, Amérique, Amérique
Ce n'est pas une chanson d'amour
Ce n'est pas une chanson d'amour
Je ne chante pas ma langue maternelle
Non, ce n'est pas une chanson d'amour
(Refrain)
Nous vivons tous en Amérique Coca Cola, quelques fois guerrière
Nous vivons tous en Amérique, en Amérique, en Amérique. | de |
Lana Del Rey | Norman Fucking Rockwell! | 2,019 | The Greatest | 11 | The Greatest
I miss Long Beach and I miss you, babe
I miss dancing with you the most of all
I miss the bar where the Beach Boys would go
Dennis's last stop before Kokomo
Those nights were on fire
We couldn't get higher
We didn't know that we had it all
But nobody warns you before the fall
And I'm wasted
Don't leave‚ I just need a wake-up call
I'm facing the greatest
The greatest loss of them all
The culture is lit and I had a ball
I guess I'm signing off after all
I miss New York and I miss the music
Me and my friends‚ we miss rock 'n' roll
I want shit to feel just like it used to
When‚ baby, I was doing nothin' the most of all
The culture is lit, and if this is it‚ I had a ball
I guess that I'm burned out after all
And I'm wasted
Don't leave‚ I just need a wake-up call
I'm facing the greatest
The greatest loss of them all
The culture is lit and I had a ball
I guess that I'm burned out after all
If this is it, I'm signing off
Miss doing nothin' the most of all
Hawaii just missed a fireball**
L.A. is in flames‚ it's getting hot***
Kanye West is blond and gone****
"Life on Mars" ain't just a song*****
I hope the live stream's almost on | La plus grande
Long Beach me manque et tu me manques aussi, bébé
Danser avec toi me manque plus que tout
Le bar où venaient les Beach Boys me manque
Le dernier arrêt de Dennis avant Kokomo*
Ces nuits étaient enflammées
Nous n'aurions pas pu être plus défoncés
Nous ne savions pas que nous avions tout
Mais personne ne te prévient avant la chute
Et je suis ivre
Ne t’en vas pas, j’ai juste besoin qu'on me réveille
Je fais face à la plus grande
La plus grande perte de toutes
La culture est géniale et je me suis amusée comme une folle
Je suppose que je vais m’arrêter là après tout
New York me manque et la musique aussi
Le rock ‘n’ roll nous manque, à moi et mes amis
Je veux que tout redevienne comme avant
Quand, bébé, je ne faisais rien la plupart du temps
La culture est géniale, et si c’est le cas, je me suis amusée comme une folle
Je suppose que je suis exténuée après tout
Et je suis ivre
Ne t’en vas pas, j’ai juste besoin qu'on me réveille
Je fais face à la plus grande
La plus grande perte de toutes
La culture est géniale et je me suis amusée comme une folle
Je suppose que je suis exténuée après tout
Si c'est comme ça alors je m’arrête
Ne rien faire la plupart du temps me manque
Une boule de feu a loupé Hawaii de près
Los Angeles est en feu, il commence à faire chaud
Kanye West est blond et perdu
“La vie sur Mars” n’est pas qu’une chanson
J'espère que le direct va bientôt commencer | en |
Rammstein | Reise Reise | 2,004 | Moskau (feat. Viktoria Fersh) | 7 | [èto pesnia o samom krasivom
Guerodié v m rié, moskva ! ]
Diese Stadt ist eine Dirne
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ihre Zähne sind aus Gold
Sie ist fett und doch so hold
Ihr Mund füllt mir zu Tale
Wenn ich sie dafür bezahle
Sie zieht sich aus, doch nur für Geld
Die Stadt die mich in Atem hält
[Chorus]
Moskau [ras, dva tri]
Moskau [posmotri]
[pioniéri tam idout
Piésni liéninou poiout]
Sie ist alt und trotzdem schön
Ich kann ihr nicht wiedersteh'n
[nié moguou oustoiat]
Pudert sich die alte Haut
Hat sich die Brüste neu gebaut
[postroila vnov]
Sie macht mich geil, ich leide qualend
Sie tantzt für mich, ich muss bezahlen
[ia dolgién platit]
Sie schläft mit mir doch nur für Geld
Ist doch die schönste Stadt der Welt
[pojehali]
[Chorus] x2
Ras, dva, tri !
Ich sehe was, was du nicht siehst
[kokda ti notchiou kriépko spich]
Ich sehe was, was du nicht siehst
[kokda ti priédo mnié liégich]
Ich sehe was, was du nicht siehst
[kokda so mnoiou guovorich]
Ich sehe was, das siehst du nie
Ras, dva, tri !
[Chorus] x3
Moskva ! | [C'est une chanson à propos
De la plus belle ville au monde, Moscou ! ]
Cette ville est une fille de joie (1)
Elle a des taches rouges sur le front
Ses dents sont en or
Elle est grasse et pourtant si charmante
Sa bouche descend jusqu'à ma vallée
Si je la paie pour cela
Elle se dévêtis, pourtant seulement pour l'argent
La ville qui me fait retenir mon souffle
[Refrain]
Moscou, [1, 2, 3]
Moscou [regarde]
[Les pionniers ici et là
Chantent des chansons à Lenine](2)
Elle est agée mais tout de même belle
Je ne peux lui résister
[Je ne peux m'en passer]
Elle se poudre sa vieille peau
Elle s'est refait les seins
[J'ai construit de nouveau]
Elle m'excite, je souffre le martyr
Elle danse pour moi, je dois payer
[je dois payer]
Elle dort avec moi, pourtant seulement pour l'argent
Elle est pourtant la plus belle ville du monde
[allons-y ]
[Refrain] x 2
1, 2, 3 !
Je vois ce que, ce que tu ne vois pas
[quand tu dors profondément]
Je vois ce que, ce que tu ne vois pas
[quand tu es allongée près de moi]
Je vois ce que, ce que tu ne vois pas
[quand tu parles avec moi]
Je vois ce que, ca tu ne le vois jamais
1, 2, 3 !
[Refrain] x3
Moscou !
(1) S'appelle aussi prostituée
(2) Les pionniers sont des jeunes faisant partie d'un mouvement de jeunesse comme les scouts etc... | de |
Rammstein | Reise Reise | 2,004 | Morgenstern | 8 | Sie ist hässlich, dass es graut,
Wenn sie in den Himmel schaut,
Dann fürchtet sich das Licht,
Scheint ihr von unten in's Gesicht
So muss sie sich am Tag verstecken,
Wer will das Licht doch nicht erschrecken,
Lebt im Schatten bis der Schein vergeht,
Sieht einen Stern sie nicht prangen und fleht,
Meine Schönheit auf die Wangen
Morgenstern Ach, scheine !
Auf das Antlitz mein,
Wirf ein warmes Licht,
Auf mein Ungesicht,
Sag mir ich bin nicht alleine
Hässlich, du bist hässlich,
Du, du bist hässlich
Ich bin allein zur Nacht gegangen,
Die späten Vögel nicht mehr sangen,
Sah' Sonnenkinder im Gewimmel,
Und so lief ich in den gestörten Himmel
Morgenstern Ach, scheine ! ,
Auf die liebste meine,
Wirf ein warmes Licht,
Auf ihr Ungesicht,
Sag ihr sie ist nicht alleine
Morgenstern Ach, scheine ! ,
Auf die Seele meine,
Wirf ein warmes Licht,
Auf sein Herz das bricht,
Sag ihr, dass ich weine
Denn du, du bist hässlich,
Du bist einfach hässlich
Der Mensch ist doch ein Augentier,
Schöne Dinge wünsch' ich mir,
Doch du, du bist nicht schön, nein
Morgenstern Ach, scheine ! ,
Auf die liebste meine,
Wirf ein warmes Licht,
Auf ihr Ungesicht,
Sag ihr sie ist nicht alleine
Und der Stern will scheinen,
Auf die liebste meine,
Wärmt die Brust mir geht,
Wo das Leben schlägt,
Mit dem Herzen sie,
Sie ist wunderschön | Elle est vilaine, que c'est cruel !
Quand elle contemple le ciel
Alors la lumière prend peur,
Et éblouit son visage.
Elle doit ainsi se cacher le jour.
Qui ne veut pas effrayer la lumière
Vit dans l'ombre jusqu'à ce que la clarté s'apaise.
Elle ne voit pas son étoile resplendir, et implore
Qu'elle lui peigne un éclat de beauté sur les joues.
Etoile du matin... ah... brille !
Eclaire mon visage,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Sur mon sombre visage,
Dis moi que je ne suis pas tout seul...
Vilaine, tu es vilaine,
Toi, tu es vilaine.
La nuit tombe et je suis seul,
Les derniers oiseaux ne chantent plus,
Je vois affluer tant d'angelots,
Je me trouve dans un ciel bien dérangé.
Etoile du matin... ah... brille !
Eclaire ma bien-aimée,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Sur son sombre visage,
Dis lui qu'elle n'est pas toute seule...
Etoile du matin... ah... brille !
Eclaire mon âme,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Sur son coeur brisé,
Dis lui que je pleure...
Parce que toi, tu es vilaine,
Tu es tout simplement vilaine.
L'homme n'est qu'un voyeur,
Je ne voudrais que des belles choses,
Mais toi, tu n'es pas belle, non.
Etoile du matin... ah... brille !
Eclaire ma bien-aimée,
Envoie ta lumière si chaleureuse
Sur son sombre visage,
Dis lui qu'elle n'est pas toute seule...
Et l'étoile veut briller,
Eclairer ma bien-aimée,
Elle me réchauffe le torse,
Où la vie résonne,
Dans son coeur, elle...
Elle est merveilleuse. | de |
Rammstein | Reise Reise | 2,004 | Stein Um Stein | 9 | Ich habe Pläne, große Pläne
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Träne
Und du ziehst nie wieder aus
Ja, ich baue ein Häuschen dir,
Hat keine Fenster, keine Tür
Innen wird es dunkel sein,
Dringt überhaupt kein Licht hinein
Ja ich schaffe dir ein Heim,
Und du sollst Teil des Ganzen sein...
Chorus :
Stein um stein... mauer' ich dich ein,
Stein um stein... ich werde immer bei dir sein !
Ohne Kleider, ohne Schuh
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Füßen im Zement,
Verschönerst du das Fundament
Draußen wird ein Garten sein
Und niemand hört dich schrein !
Chorus :
Stein um stein... mauer' ich dich ein,
Stein um stein... ich werde immer bei dir sein !
Ich werde immer bei dir sein !
Welch ein Klopfen, welch ein Hämmern
Draußen fängt es an zu dämmern
Alle Nägel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm- !
Stein...
Stein um stein... mauer' ich dich ein (X3)
Stein um stein... und keiner hört dich schrein ! | J'ai des projets, des grands projets
Je vais te construire une maison
Chaque pierre est une larme
Et tu ne déménageras jamais plus
Oui, je vais te construire une maisonnette,
Qui n'a ni fenêtre, ni porte
L'intérieur sera obscur,
Aucune lumière n'y pénétrera
Oui, je vais te faire un logis,
Et tu en seras une partie...
Refrain :
Pierre par pierre... je vais t'emmurer,
Pierre par pierre... je resterai toujours près de toi !
Sans vêtements, sans chaussures,
Tu me regarderas travailler
Les pieds dans le ciment,
Tu embelliras les fondations
Dehors il y aura un jardin
Et personne ne t'entendras crier !
Refrain :
Pierre par pierre... je vais t'emmurer,
Pierre par pierre... je resterai toujours près de toi !
Je resterai toujours près de toi !
Que de pierres ramassées, que de martèlements
Dehors, c'est bientôt le crépuscule
Tous les clous sont bien droits
Quand je les enfonce dans ton corps de bois !
Pierre...
Pierre par pierre... je vais t'emmurer (X3)
Pierre par pierre... et personne ne t'entend crier ! | de |
Lana Del Rey | Norman Fucking Rockwell! | 2,019 | Bartender | 12 | Bartender
(Verse 1)All the ladies of the canyon
Wearing black to the house parties
Crosby, Stills and Nash is playing
Wine is flowing with Bacardi
But sometimes girls just want to have fun
The poetry inside of me is warm like a gun
(Chorus)I bought me a truck in the middle of the night
It'll buy me a year if I play my cards right
Photo free exits from baby's bedside
'Cause they don't yet know what car I drive
I'm just tryna keep my love alive
With my bartender, hold me all night
Bartender, our love's alive
Baby remember, I'm not drinking wine
But that cherry coke you serve is fine
And our love's sweet enough on the vine
Bartender, bar-t-t-tender
(Verse 2)All the ladies of the canyon
Wearing white for their tea parties
Playing games of levitation
Meditating in the garden
And I love the little games that we play
From the valley to the beach
And when at last the day is done, I grab my keys
[(Chorus)I bought me a truck in the middle of the night
It'll buy me a year if I play my cards right
Photo free exits from baby's bedside
'Cause they don't yet know what car I drive
I'm just tryna keep my love alive
With my bartender, hold me all night
Bartender, our love's alive
Baby remember, I'm not drinking wine
But that cherry coke you serve is fine
And our love's sweet enough on the vine
Bartender, bar-t-t-tender
Ooh ,ooh
I bought me a truck in the middle of the night
60 MPH on PCH drive
Head to Long Beach to Newport by your side
As they don't yet know where I reside
60 miles from the last place I hide
With my bar-t-t-tender, hold me all night
Bar-t-t-tender, | Barman
Toutes les demoiselles du cañon
Portantes du noir aux fêtes
Crosby, Stills and Nash sont entrain de jouer
Le vin coule comme
Mais parfois les filles ne veulent que s'amuser
La poésie au fond de moi est bouillante comme un flingue
J'me suis achetée un camion dans le milieu de la nuit
Ça me vaudra une année si je joue bien mes cartes
Des photos gratuites s'échappent du lit
Car ils ne savent toujours pas quelle voiture je conduis
Je n'essaye que de garder mon amour en vie
Avec mon barman, qui me tient toute la nuit
Barman, notre amour est en vie
Chéri souviens-toi, je ne bois pas de vin
Mais ce Coca à la cerise que tu me sers est suffisant
Et notre amour est assez tendre sur la vigne
Barman, barman
Toutes les demoiselles du canyon
Portant du blanc pour leurs dînettes
Jouant des jeux de lévitation
Méditant dans le jardin
Et j'aime les petits jeux qu'on joue
De la vallée jusqu'à la plage
Et lorsqu’enfin la journée est achevée, j'attrape mes clés
J'me suis achetée un camion dans le milieu de la nuit
Ça me vaudra une année si je joue bien mes cartes
Des photos gratuites s'échappent du lit
Car ils ne savent toujours pas quelle voiture je conduis
Je n'essaye que de garder mon amour en vie
Avec mon barman, qui me tient toute la nuit
Barman, notre amour est en vie
Chéri souviens-toi, je ne bois pas de vin
Mais ce Coca à la cerise que tu me sers est suffisant
Et notre amour est assez tendre sur la vigne
Barman, barman, barman
Je me suis achetée un camion dans le milieu de la nuit
60 MPH sur la route PCH
En route pour Long Beach jusqu'à Newport à tes côtés
Alors qu'ils ne savent pas encore où je réside
96 km de l'endroit où je me cache
Avec mon barman, me tenant toute la nuit
Barman, | en |
Rammstein | Reise Reise | 2,004 | Ohne Dich | 10 | Ich werde in die Tannen gehen,
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen,
Doch der Abend werft ein Tuch auf's Land,
Und auf die Wege hinterm Waldesrand,
Und der Wald ersteht so schwarz und leer,
Weh mir oh weh,
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein,
Ohne dich,
Mit dir bin ich auch allein,
Ohne dich,
Ohne dich zähl' ich die Stunden,
Ohne dich,
Mit dir stehen die Sekunden,
Lohnen nicht
Auf den Ästen in den Gräben,
Ist es nun still und ohne Leben,
Und das Atmen fällt mich ach so schwer,
Weh mir oh weh,
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein,
Ohne dich,
Mit dir bin ich auch allein,
Ohne dich,
Ohne dich zähl' ich die Stunden,
Ohne dich,
Mit dir stehen die Sekunden,
Lohnen nicht, ohne dich
Und das Atmen fällt mich ach so schwer,
Weh oh weh,
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein,
Ohne dich,
Mit dir bin ich auch allein,
Ohne dich,
Ohne dich zähl' ich die Stunden,
Ohne dich,
Mit dir stehen die Sekunden,
Lohnen nicht, ohne dich
Ohne dich !
Ohne dich !
Ohne dich ! | J'irai près des sapins,
Là où je l'ai vue pour la dernière fois,
La nuit étend alors son voile sur la campagne,
Puis sur les chemins bordant la forêt,
Celle-ci paraît si noire et si vide,
J'ai mal oh j'ai mal,
Même les oiseaux ne chantent plus
Sans toi je ne peux plus vivre,
Sans toi,
Même avec toi je suis toujours aussi seul,
Sans toi,
Sans toi je décompte les heures,
Sans toi,
Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
Mais n'en valent pas la peine
Sur les branches, dans le fossé
Tout est calme et sans vie maintenant,
Respirer m'est devenu si difficile,
J'ai mal oh j'ai mal,
Même les oiseaux ne chantent plus
Sans toi je ne peux plus vivre,
Sans toi,
Même avec toi je suis toujours aussi seul,
Sans toi,
Sans toi je décompte les heures,
Sans toi,
Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
Mais n'en valent pas la peine, sans toi...
Respirer m'est devenu si difficile,
J'ai mal oh j'ai mal,
Même les oiseaux ne chantent plus
Sans toi je ne peux plus vivre,
Sans toi,
Même avec toi je suis toujours aussi seul,
Sans toi,
Sans toi je décompte les heures,
Sans toi,
Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
Mais n'en valent pas la peine, sans toi...
Sans toi !
Sans toi !
Sans toi ! | de |
Linkin Park | Hybrid Theory [EP Demo] | 1,999 | Vertical Limit (Point Of Authority) | 2 | [Bridge]
Forfeit the game, stop the talk show.
Product the one, you're in taught to know.
Forfeit the game, Cause' tomorrow
When it's all done : you rep what you sew.
You love the way I look at you.
While taking pleasure in the awful things you put me through.
You take away
If I give in
My life, my pride is broken.
[Chorus]
You like to think your never wrong (You live what you learn)
You have to act like your so much (You live what you learn)
You want someone to hurt like you (You live what you learn)
You want to share what you've been trough (You live what you learn)
You love the things, I'll say I'll do.
The way I hurt myself again just to get back at you.
You take away
When I give in
My life, my pride is broken.
[Chorus]
[Bridge]
[Chorus](X2) | [Bridge]
Abandonne la partie, arrête de faire ton spectacle
Produit une fois, tu es dans l'apprentissage du savoir
Abandonne la partie, car demain
Eh bien il est prédéfini : tu déchireras ce que tu as cousu
Tu adores la façon dont je te regarde
Lorsque tu prends du plaisir dans les choses horribles que tu me fais
Tu te retires
Si je cède
Ma vie, ma fierté sont brisées
[Chorus]
Tu aimes penser que tu n'as jamais tort (tu vis ce que tu apprend)
Tu dois faire comme si tu étais quelqu'un (tu vis ce que tu apprend)
Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais (tu vis ce que tu apprend)
Tu veux partager ce que tu as subi (tu vis ce que tu apprend)
Tu aimes les choses que je dirais que je ferais
La façon dont je me blesserai encore juste pour revenir vers toi
Tu te retires
Quand je cède
Ma vie, ma fierté sont brisées
[Chorus]
[Bridge]
[Chorus](X2) | en |
Linkin Park | Living Things | 2,012 | Lost In the Echo | 1 | These promised are broken, defeated. Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through. This time I finally let you go
I can’t sing flat, it aint my tone
Y’all go hard, I go smart
Yeah, yo
You were that foundation
Never gonna be another one, no.
I followed, so taken
So conditioned I could never let go
Then sorrow, then sickness
Then the shock when you flip it on me
So hollow, so vicious
So afraid I couldn’t let myself see
That I could never be held
Back up, no, I’ll hold myself.
Check the rep, yep you know my rail
Forget the rest let them know my hell
Damn, I’m back yep, my stories sell,
Kept respect up the vets stay their,
Let the rest be to tell they tale
That I was there saying…
(Chorus)
And these promises broken
Deep, feeble
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you
Go, go, go.
Test my will, test my heart
Let me tell you how the odds gonna stack up
Y’all go hard, I go smart
How’s it working out for y’all in the back, huh ?
I’ve seen that frustration
Big cross, their lost but don’t know
And I’ve come back unshaken
Let down, I’ve lived and let go
So you can let it be known
I don’t hold back, I hold my own
I can’t be mad, I can’t be calm
I can’t sing flat, it aint my tone
I can’t fall back, I came too far
Hold myself up and love my scars
Let the bells ring wherever they are
Cause I was there saying…
(Chorus)
And these promises broken
Deep, feeble
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you go !
Go, go, go
No, you can tell ‘em all now
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard ! (1)
Won’t forget how I got this far
And every time, saying…
(Chorus)
And these promises broken
Deep, feeble
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you
Go, go, go (go, go, go)
Partir, partir, partir (partir, partir, partir) | Ouais, yo
Tu étais cette fondation
Tu ne seras jamais un autre, non.
Je suivais, si pris
Si conditionné je ne pourrais jamais abandonner
Puis la douleur, puis la maladie
Ensuite le choc quand tu le retourne sur moi
Si creux, si vicieux
Tellement peur, je ne pouvais pas me laisser voir
Que je ne pourrais jamais être tenu
Attend, non, je vais me tenir moi-même.
Vérifie la réputation, eh ouais tu connais mon garde-fou
Oublie le reste, laisse les connaitre mon enfer
Bon sang, je suis de retour, mes histoires se vendent
J’ai gardé du respect pour les vétérans restés à eux
Laisse le reste exister pour raconter leur histoire
C’est ce que j’étais là à dire…
(Refrain)
Et ces promesses brisées
Compliquées, faibles
Chaque mot se perd dans l’écho
Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir
Cette fois je t’ai finalement laissé
Partir, partir, partir.
Teste ma volonté, teste mon coeur
Laisse moi te dire comment les possibilités vont s’empiler
Vous devenez tous forts, je deviens astucieux
Comment ca marche pour vous tous derrière, hein ?
J’ai vu cette frustration
Grande crise, c’est leur perte mais ils ne le savent pas
Et je reviens inébranlable
Abandonne, j’ai vécu et laissé aller
Donc tu peux le faire savoir
Je ne reste pas en arrière, je me tiens en main
Je ne peux pas être dément, je ne peux pas être calme
Je ne peux pas chanter de façon monotone, ce n’est pas mon ton
Je ne peux pas retomber, je suis arrivé trop loin
Soutiens-moi et aime mes cicatrices
Laisse la cloche sonner partout où ils sont
Car j’ai été là à dire…
(Refrain)
Et ces promesses brisées
Compliquées, faibles
Chaque mot se perd dans l’écho
Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir
Cette fois je t’ai finalement laissé partir !
Partir, partir, partir
Non, tu peux tout leur dire maintenant
Je ne fais pas marche arrière, je ne me dérobe pas
Je ne replie pas, et je ne m’incline pas
Je ne me retourne pas, je ne sais pas comment
Je ne fais pas attention à où sont les ennemis
Je ne peux pas arrêter, tout ce que je sais: fait quelque chose ! (1)
Je ne peux pas oublier comment j’ai repoussé cela au loin
Et à chaque fois, en disant…
(Refrain)
Et ces promesses brisées
Compliquées, faibles
Chaque mot se perd dans l’écho
Alors un dernier mensonge à travers lequel je peux voir
Cette fois je t’ai finalement laissé | en |
Taylor Swift | Fearless (Taylor's Version) | 2,021 | We Were Happy (Taylor’s Version) (From the Vault) | 23 | We Were Happy
We used to walk along the street
When the porch lights were shining bright
Before I had somewhere to be
Back when we had all night and we were happy
I do recall a good while back we snuck into the circus
You threw your arms around my neck, back when I deserved it
And we were happy
When it was good, baby, it was good, baby
We showed 'em all up
No one could touch the way we laughed in the dark
Talking 'bout your daddy's farm we were going to buy someday
And we were happy
We used to watch the sun go down on the boats in the water
That's sort of how I feel right now
And goodbye's so much harder 'cause we were happy
When it was good, baby, it was good, baby
We showed 'em all up
No one could touch the way we laughed in the dark
Talking 'bout your daddy's farm we were going to buy someday
And we were happy
Oh, I hate those voices telling me I'm not in love anymore
But they don't give me choices and that's what these tears are for
'Cause we were happy, we were happy
When it was good, baby, it was good, baby
We showed 'em all up
No one could touch the way we laughed in the dark
Talking 'bout your daddy's farm
And you were gonna marry me
And we were happy
Yeah, we were happy
Oh-oh, oh-oh-oh
We were happy | Nous étions heureux
On avait l'habitude de marcher le long des rues
Quand brillaient les lampes des porches
Avant que je n'ai quelque part où être
Avant nous avions toute la nuit et nous étions heureux
Je me rappelle il y a bien longtemps nous nous étions faufilés dans le cirque
Tu avais mis tes bras autour de mon cou, à l'époque où je le méritais
Et nous étions heureux
Quand c'était bien, bébé, c'était bien, bébé
Nous les surpassions tous
Personne ne pouvait égaler la manière dont nous riions dans le noir
En parlant de la ferme de ton père que nous allions acheter un jour
Et nous étions heureux
Nous avions l'habitude de regarder le soleil se coucher sur les bateaux dans l'eau
C'est un peu comme ça que je me sens maintenant
Et le au revoir est tellement plus difficile car nous étions heureux
Quand c'était bien, bébé, c'était bien, bébé
Nous les surpassions tous
Personne ne pouvait égaler la manière dont nous riions dans le noir
En parlant de la ferme de ton père que nous allions acheter un jour
Et nous étions heureux
Oh, je déteste ces voix qui me disent que je ne suis plus amoureuse du tout
Mais elles ne me donnent pas le choix et c'est pour ça que ces larmes sont là
Parce que nous étions heureux, nous étions heureux
Quand c'était bien, bébé, c'était bien, bébé
Nous les surpassions tous
Personne ne pouvait égaler la manière dont nous riions dans le noir
En parlant de la ferme de ton père
Et tu allais m'épouser
Et nous étions heureux
Yeah, nous étions heureux
Nous étions heureux | en |
Imagine Dragons | Imagine Dragons | 2,009 | Drive | 5 | Drive
Get me right All it takes is silent night
I want my eyes to see these lights
Hold, hold, hold on
Hold, hold on
But when it comes it goes
I am on my knees
Oh forgive me
Get me right
Look at these people flying kites
They seem to live forgotten nights
Hold, hold, hold on
Hold, hold on
But when it comes it goes
I am on my knees
Oh forgive me
Drive
I got my head on aright
I got my people strapped tight
I got my head on aright ohohoh
I got my head on aright
I got my people strapped tight
I got my head on aright
Get me right All it takes is silent night
I want my eyes to see these lights
Hold, hold, hold on
Hold, hold on
But when it comes it goes
I am on my knees
Oh forgive me
Get me right
Look at these seagulls in the air
They seem to yell just like we care
Hold, hold, hold on
Hold, hold on
But when it comes it goes
I am on my knees
Oh forgive me
Drive I got my head on aright
I got my people strapped tight
I got my head on aright
I got my head on aright
I got my people strapped tight
I got my head on aright
I got my head on aright
I got my people strapped tight
I got my head on aright
I got my head on aright
I got my people strapped tight
I got my head on aright | Roule
Crois-moi
Tout ce qu'il faut, c'est des nuits silencieuses
Je veux que mes yeux voient ces lumières
Tiens, tiens, tiens bon
Tiens, tiens bon
Tout ce qui arrive s'en va
Je suis à genoux
Oh, excuse-moi !
Crois-moi
Regarde ces gens qui font voler des cerf-volants
Ils ont l'air de vivre des nuits oubliées
Tiens, tiens, tiens bon
Tiens, tiens bon
Tout ce qui arrive s'en va
Je suis à genoux
Oh, excuse-moi !
Roule,J'ai les idées claires
J'ai mes amis tout près de moi
J'ai les idées claires
J'ai les idées claires
J'ai mes amis tout près de moi
J'ai les idées claires
Crois-moi
Tout ce qu'il faut, c'est des nuits silencieuses
Je veux que mes yeux voient ces lumières
Tiens, tiens, tiens bon
Tiens, tiens bon
Tout ce qui arrive s'en va
Je suis à genoux
Oh, excuse-moi !
Crois-moi
Regarde ces mouettes dans le ciel
Elles ont l'air de crier comme si on en avait quelque chose à faire
Tiens, tiens, tiens bon
Tiens, tiens bon
Tout ce qui arrive s'en va
Je suis à genoux
Oh, excuse-moi !
Roule,J'ai les idées claires
J'ai mes amis tout près de moi
J'ai les idées claires
J'ai les idées claires
J'ai mes amis tout près de moi
J'ai les idées claires
J'ai les idées claires
J'ai mes amis tout près de moi
J'ai les idées claires
J'ai les idées claires
J'ai mes amis tout près de moi
J'ai les idées claires | en |
Imagine Dragons | Night Visions | 2,012 | Cha-Ching (Til We Grow Older) | 12 | I don't sleep so well at night
Waking up and shivering
Haeter's gone and money's tight
This little home that I'm living in
You gotta live your life
While your blood is boiling
These doors won't open
While you stand and watch them
Ohohoh
What is with you?Ohohoh
I've never seen this side of you
Ohohoh
What is with you?Ohohoh
I've never seen this side of you
We are all living 'til we grow older
You be the worker
I'll be the soldier
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
I don't think it's quite the same
Just running out to feel the rain
Staring as the star parades
Are they telling me it's gonna be ok?
You gotta live your life
While your blood is boiling
These doors won't open
While you stand and watch them
Ohohoh
What is with you?Ohohoh
I've never seen this side of you
We are all living 'til we grow older
You be the worker
I'll be the soldier
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
We are all living 'til we grow older
You be the worker
I'll be the soldier
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
We are all living 'til we grow older
You be the worker
I'll be the soldier
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
I gonna hear the songs you sing to me
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling | Je dors très mal la nuit
Je me réveille et je frissonne
Je n'ai plus de chauffage, plus d'argent
Dans cette petite maison où j'habite
Tu dois vivre ta vie
Tant que ton sang boue encore
Ces portes ne s'ouvriront pas
Si tu restes là à les regarder
Ohohoh
C'est quoi ton problème ?Ohohoh
Je ne t'avais jamais vu comme ça
Ohohoh
C'est quoi ton problème ?Ohohoh
Je ne t'avais jamais vu comme ça
On vit tous jusqu'à devenir vieux
Tu seras employéJe serai soldat
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
Je pense pas que ça soit la même chose
De juste courir pour aller sous la pluie
Regarder les parades des étoiles
Me disent-elles que tout va bien se passer ?
Tu dois vivre ta vie
Tant que ton sang boue encore
Ces portes ne s'ouvriront pas
Si tu restes là à les regarder
Ohohoh
C'est quoi ton problème ?Ohohoh
Je ne t'avais jamais vu comme ça
On vit tous jusqu'à devenir vieux
Tu seras employéJe serai soldat
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
On vit tous jusqu'à devenir vieux
Tu seras employéJe serai soldat
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
On vit tous jusqu'à devenir vieux
Tu seras employéJe serai soldat
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling
J'écouterais les chansons que tu me chantes
Cha-ching, cha-ching, cha-ching-ling | en |
Linkin Park | A Thousand Suns | 2,010 | Blackout | 9 | Blackout
I'm stuck in this bed you made
Alone with a sinking feeling
I saw through the words you said
To the secrets you've been keeping
It's written upon your face
All the lies how they cut so deeply
You can't get enough you take
And take and take and never say
(REFRAIN:)
No
You've gotta get it inside
You push it back down
You push it back down
NOYou'll never get it inside
Push it back down
Black out
Blood in your eye
You say that it's not your fault
And swear that I am mistaken
You said it's not what it seems
No remorse for the trust you're breaking
You run but then back you fall
Suffocate in the mess you're making
You can't get enough you take And take and take and take and take
Fuck it Are you listening ?
(REFRAIN x2)
Floating down
As colors fill the light
We look up from the ground
In fields of paperwhite
And floating up
You pass us in the night
A future gazing out
A past to overwrite
So come down
Far below
We've been waiting to collect the things you know
Come down
Far below
We've been waiting to collect what you've let go
Come on down ! (x4) | Évanouissement
Je suis coincé dans ce moule que tu as fabriquéSeul avec un sentiment d'angoisse
J'ai vu clair dans tes dires
Jusqu'aux secrets que tu t'es efforcé de garder
C'est écrit sur ton visage
Comme les mensonges laissent des traces profondes
Tu n'en as jamais assez, tu prends
Et prends et prends encore et n'en parles jamais
Non
T'as besoin d'intégrer ça!Tu le rejettes!Tu le rejettes!
NON!Tu n'intégreras jamais ça!Rejettes-le!Implosion!Du sang dans tes yeux!
Tu dis que ce n'est pas ta faute
Et jure que je fais erreur
Tu as dit que ce n'est pas ce que je crois
Sans remord aucun pour la confiance que tu brises
Tu cours mais de nouveau tu t'écroules
Et suffoques dans tes propres embrouilles
Tu n'en as jamais assez, tu prends et prends et prends et prends encore
Merde, est-ce que tu écoutes ?
Dans l'incertitude
Tandis que les couleurs teintent la lumière
Nous levons les yeux d'en bas
Depuis un champ de fleurs blanches
Et flottant dans les cieux
Tu nous rends visite la nuit
Un futur contemplant
Un passé à réécrire
Alors descends
Tout en bas
Nous avons longtemps attendu pour récupérer ce que tu sais
Descends
Bien plus bas
Nous avons longtemps attendu pour récupérer ce que tu n'as pas su retenir
Allez descends ! (x4)
Blackout
A Thousand Suns
A Thousand Suns | en |
Queen | A Night At The Opera | 1,975 | Sweet Lady | 6 | You call me up and treat me like a dog
You call me up and tear me up inside
You've got me on a lead
Ooh you bring me down you shout around
You don't believe that I'm alone
Ooh you don't believe me
Sweet lady sweet lady
Sweet lady stay sweet you say
You call me up and feed me all the lines
You call me sweet like I'm some kind of cheese
Waiting on the shelf
You eat me up you hold me down
I'm just a fool to make you a home
Ooh you really do and you say
Sweet lady sweet lady
Sweet lady ooh c'mon stay sweet
My sweet lady
Though it seems like we wait for ever
Stay sweet baby
Believe and we've got everything we need
Sweet lady sweet lady
Sweet lady stay sweet
Stay sweet sweet lady
Oh runaway come on
Yeah yeah
Yeah yeah
Sweet lady | Tu m'appelles et me traites comme un chien
Tu m'appelles et me déchire à l'intérieur
Tu me mènes par la baguette
Ooh tu me dénigres, tu cries aux alentours
Tu ne crois pas que je suis seul
Ooh tu ne me crois pas
Douce femme douce femme
Douce femme rester douce que tu dis
Tu m'appelles et m'alimentes toutes les voies
Tu m'appelles doux comme je suis en quelque sorte du fromage
Attendant sur l'étagère
Tu me dévores et me maintiens au sol
Je suis juste un fou pour te faire une maison
Ooh tu fais vraiment et tu dis
Douce dame douce dame
Douce dame ooh allez reste douce
Ma douce dame
Bien qu'il semble que nous attendons pour toujours
Reste douce bébé
Crois et nous avons tout ce dont nous avons besoin
Douce dame douce dame
Douce femme reste douce
Reste douce douce femme
Oh fuis allez
Ouais ouais
Ouais ouais
Douce dame | en |
Linkin Park | Live In Texas | 2,003 | Runaway (live) | 5 | (Chester)
I've ever wanna see
Everybody's going to have a good time
I want to see all these faces
Dancing up and down alright ?
(Mike)
You're gonna dance with us ? alright ?
Let's go ! One, two, three, go !
That's right yo !
(Chester)
Graffiti decorations
Under a sky of dust
A constant wave of tension
On top of broken trust
The lessons that you taught me
I learn were never true
Now I find myself in question
(Mike)
They point the finger at me again
(Chester)
Guilty by association
(Mike)
You point the finger at me again
Right !
[Chorus]
I wanna run away
Never say goodbye
I wanna know the truth
Instead of wondering why
I wanna know the answers
No more lies
I wanna shut the door
And open up my mind
(Chester)
Paper bags and angry voices
Under a sky of dust
Another wave of tension
Has more than filled me up
All my talk of taking action
My words were never true
Now I find myself in question
(Mike)
They point the finger at me again
(Chester)
Oh guilty by association
(Mike)
You point the finger at me again
That's right !
[Chorus]
I'm gonna run away and never say goodbye !
(Gonna run away x4)
I'm gonna run away and never wonder why !
(Gonna run away x4)
I'm gonna run away and open my mind !
(Gonna run away x8)
[Chorus]
I wanna run away
And open up my mind
I wanna run away
And open up my mind
I wanna run away
And open up my mind
I wanna run away
And open up my mind | (Chester)
J'ai envie de voir
Tout le monde passer un bon moment
Je veux voir tous ces visages
Danser de bas en haut ok ?
(Mike)
Vous allez dansez avec nous ? D'acoord ?
C'est parti ! Un, deux, trois, partez !
C'est vrai !
(Chester)
Des décorations de graffitis
Sous un ciel de poussière
Une vague constante de tension
Sur une confiance cassée
Les leçons que tu m'as apprises
J'ai appris qu'elles n'ont jamais été vraies
Maintenant je me remets en question
(Mike)
Ils me montrent encore du doigt
(Chester)
Coupable par association
(Mike)
Tu me montres encore du doigt
C'est vrai !
[Refrain]
Je veux m'enfuir
Ne jamais dire au revoir
Je veux savoir la vérité
Au lieu de me demander pourquoi
Je veux connaître les réponses
Plus de mensonges
Je veux fermer la porte
Et ouvrir mon esprit
(Chester)
Des sacs et des voix énervées
Sous un ciel de poussière
Une autre vague de tension
M'a plus que remonté
Toutes mes paroles, totues mes actions
Mes mots n'ont jamais été vrais
Maintenant je me remets en question
(Mike)
Ils me montrent encore du doigt
(Chester)
Oh coupable par association
(Mike)
Tu me montres encore du doigt
C'est vrai !
[Refrain]
Je vais m'enfuir, et ne jamais dire au revoir !
(Je vais m'enfuir x4)
Je vais m'enfuir, et ne pas me demander pourquoi !
(Je vais m'enfuir x4)
Je vais m'enfuir, et ouvrir mon esprit !
(Je vais m'enfuir x8)
[Refrain]
Je vais m'enfuir
Et ouvrir mon esprit
Je vais m'enfuir
Et ouvrir mon esprit
Je vais m'enfuir
Et ouvrir mon esprit
Je vais m'enfuir
Et ouvrir mon esprit | en |
Queen | Queen | 1,973 | The Night Comes Down | 6 | When I was young it came to me
And I could see the sun break in
Lucy was high and so was I
Dazzling holding the world inside
Once I believed in ev'ry one
Ev'ry one and anyone can see
Oh the night comes down
And I get afraid of losing my way
Oh the nights comes down
And it's dark again
Once I could laugh with ev'ryone
Once I could see the good in me
The black and the white distinctively
Colouring holding the world inside
Now all the world is grey to me
Nobody can see
You gotta believe it
Oh the night comes down
And I get afraid of losing my way
Oh the nights comes down ooh
And it's dark again
And it's dark again
And it's dark | Lorsque j'étais jeune, c'est venu vers moi
Et j'ai pu voir le soleil le transpercer
Lucy était haut perchée dans le ciel et moi aussi
Eblouissant, tenant le monde à l'intérieur
Autrefois je croyais en les gens
Chacun peut le constater
Oh la nuit tombe
Et je commence à être effrayé de perdre mon chemin
Oh la nuit tombe
Et c'est sombre de nouveau
Autrefois je pouvais rire avec tout le monde
Autrefois je pouvais voir la bonté en moi
Le noir et le blanc distinctivement
Colorant, tenant le monde à l'intérieur
Maintenant le monde est bien gris pour moi
Personne ne peut le voir
Tu dois le croire
Oh la nuit tombe
Et je commence à être effrayé de perdre mon chemin
Oh la nuit tombe ooh
Et c'est sombre de nouveau
Et c'est sombre de nouveau
Et c'est sombre | en |
BLACKPINK | The Album (BLACKPINK) | 2,020 | Lovesick Girls | 5 | 영원한 밤창문 없는 방에 우릴 가둔 love
What can we say매번 아파도 외치는 love
다치고 망가져도 나뭘 믿고 버티는 거야어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸끝장을 보기 전 끝낼 순 없어이 아픔을 기다린 것처럼
아마 다 잠깐 일지도 몰라우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
But I don’t care I’ll do it over and over내 세상 속엔 너만 있으면 돼
We are the lovesick girls네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어We are the lovesick girls이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
But we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
But why we still looking for love
No love letters, no x and o’s
No love never, my exes know
No diamond rings, that set in stone
To the left, better left alone
Didn’t wanna be a princess, I’m priceless
A prince not even on my list
Love is a drug that I quit
No doctor could help when I’m lovesick
아마 다 잠깐 일지도 몰라우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까
불안한 내 눈빛 속에 널 담아아프더라도 너만 있으면 돼
We are the lovesick girls네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어We are the lovesick girls이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
But we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
Yeah we were born to be alone
But why we still looking for love
사랑은 slippin’ and fallin’사랑은 killin’ your darlin’아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림
들리지 않아 what you say이 아픔이 난 행복해나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해
We are the lovesick girls네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어We are the lovesick girls이 아픔없인 난 아무 의미가 없어
Lovesick girls모두 결국 떠나가고Lovesick girls내 눈물이 무뎌져도Lovesick girls아프고 또 아파도Lovesick girls
But we’re still looking for love | Nuit sans fin
L'amour nous a piégé dans une pièce sans fenêtre (amour)Que pouvons-nous dire?J'attends l'amour même si ça fait mal à chaque fois (amour)
Mal d'amour et cœur brisé, je
Je ne sais pas ce qui me retient
Si je pars quand même, je te détesterai car j'aurai mal
Nous ne pouvons pas y mettre fin avant que ce soit fini
C'est comme si nous attendions cette agonie
Peut-être que c'est juste pour un instant
Qu'est-ce que nous recherchons sans but
Mais je m'en fiche, je vais le faire encore et encore
J'ai juste besoin de toi dans ma vie
Nous sommes des filles en mal d'amour
Tu ne peux pas mettre fin à cet amour
Nous sommes des filles en mal d'amour
Je ne suis rien sans cette douleur
Mais nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Mais pourquoi cherchons-nous toujours l'amour?
Pas de lettres d'amour, pas de bisous
Pas d'amour, jamais, mes ex le savent
Pas de bagues en diamant, c'est sûre et certain
Seule, mieux vaut rester seule
Je ne voulais pas être une princesse, je n'ai pas de prix
Un prince n'est même pas sur ma liste
L'amour est une drogue que j'ai arrêtéAucun médecin ne peut m'aider quand j'ai le mal d'amour
Peut-être que c'est juste pour un instant
Qu'est-ce que nous recherchons sans but
Je te regarde avec anxiétéTu es tout ce dont j'ai besoin même si ça fait mal
Nous sommes des filles en mal d'amour
Tu ne peux pas mettre fin à cet amour
Nous sommes des filles en mal d'amour
Je ne suis rien sans cette douleur
Mais nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Ouais, nous sommes nées pour être seules
Mais pourquoi nous cherchons toujours l'amour
L'amour glisse et tombe
L'amour tue ta chérie
Ce frisson revient une fois que la douleur disparaît
Je n'entends pas ce que tu dis
Je suis contente de ressentir cette douleur
Je te fais pitié, mais c'est toi qui fais pitié car tu as pitié de moi
Nous sommes des filles en mal d'amour
Tu ne peux pas mettre fin à cet amour
Nous sommes des filles en mal d'amour
Je ne suis rien sans cette douleur
Un, deux
Filles en mal d'amour
Tout le monde finit par partir
Filles en mal d'amour
Je ne ressens plus l'envie de pleurer
Filles en mal d'amour
Blessée encore et encore
Filles en mal d'amour
Mais nous cherchons toujours l'amour | en |
Coldplay | A Head Full of Dreams | 2,015 | Everglow (Ft. Gwyneth Paltrow) | 4 | Oh they say people come, say people go
This particular diamond was extra special
And though you might be gone, and the world may not know
Still I see you celestial
Llike a lion you ran, a goddess you rolled
Like an eagle you circled, in perfect purple
So how come things move on, how come cars don’t slow
When it feels like the end of my world?
When I should but I can't let you go?
But when I'm cold, cold
When I'm cold, cold
There's a light that you gave me
When I'm in shadow
There's a feeling you give me, an everglow
Like brothers in blood, sisters who ride
And we swore on that night, we'd be friends 'til we die
But the changing of winds, and the way waters flow
Life as short as the falling of snow
And now I'm gonna miss you, I know
But when I'm cold, cold
In water rolled, salt
I know you're always with me and the way you will show
And you're with me wherever I go
And you give me this feeling, this everglow
Oh I, I, I, IWhat I wouldn't give for just a moment to hold
Yeah, I live for this feeling, this everglow
So if you love someone, you should let them know
Oh, the light that you left me will everglow
Everglow
How come things move on ? How come cars don't slow ? | Lueur éternelle
Oh ils disent que les gens vont et viennent
Ce diamant particulier était ultra spécial
Et bien que tu sois partie, et que le monde ne le sache pas
Il reste que je te vois comme quelque chose de céleste
Comme une lionne tu courais, comme une déesse tu te déplaçais
Comme un aigle tu décrivais des cercles, dans un pourpre parfait
Alors comment se fait-il que les choses avancent, que les voitures ne ralentissent pas
Alors que ça semble comme la fin de mon monde
Quand je devrais mais que je n'arrive pas te laisser partir
Mais quand j'ai froid, froid
Quand j'ai froid, froid
Il y a une lueur que tu m'as donnée
Quand je suis dans la pénombre
Il y a une sensation que tu me donnes, une lueur éternelle
Comme des frères de sang, des sœurs liées
Et nous avons juré, cette nuit-là, que nous serions amis jusqu'à la mort
Mais la façon dont les vents tournent, et que coulent les eaux
La vie est aussi brève qu'une chute de neige
Et à présent tu vas me manquer, je le sais
Mais quand j'ai froid, froid
Dans l'eau se trouvait, le sel
Je sais que tu es toujours avec moi et la voie que tu montreras
Et tu es avec moi partout où je vais
Et tu me donnes cette sensation, cette lueur éternelle
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour un moment à garder
Ouais, je vis pour cette sensation, cette lueur éternelle
Alors si vous aimez quelqu'un, vous devriez leur faire savoir
Oh la lueur que tu m'as laissée brillera pour toujours
Everglow
How come things move on ? How come cars don't slow ? | en |