artist_name
stringlengths
1
69
album_name
stringlengths
1
122
year
int64
2
2.03k
title
stringlengths
1
120
number
int64
0
99
original_version
stringlengths
100
15.5k
french_version
stringlengths
100
27.2k
language
stringlengths
2
5
Saez
J'accuse
2,010
Pilule
2
null
Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Je prends le métro dans la meute je rêve de partir dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde, loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe.Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Les jours se ressemblent et putain que c'est triste à mourir quand on a rien pour soi, que le chèque de fin d'mois, la télé, le canapé et le crédit à payer. Je vais les rues, je vais les lieux où on ne m'attend pas, ceux que je croise au fond des yeux non, ne me voient pas.Je parle à des gens comme moi qui n'ont l'air de rien, des esclaves en muselière qui n'en pensent pas moins.Je fais le mort, je fais le fier, je fais celui qui existe mais dans l'ombre du miroir je ne vois que du triste.Parano dans les rues putain je parle seul, toxico au pognon je vais droit au cercueil en or s'il vous plaît je voudrais qu'on m'inhume mais j'ai les moyens que de la fosse commune.Un jour c'est vrai je vais finir par me trouver un flingue et je descendrai dans la rue, si tu bouges je déglingue !Ils me mettront au fond du trou une balle dans la tête mais putain ça sera pas pire que mon putain de quotidien. Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Je prends le métro dans la meute je rêve de partir dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde, loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe. J'ai des amis, j'ai des amours, je connais pas leur nom on surfe tous au gré des toiles, sûr qu'on est pris dedans, sûr qu'on est rien de rien, que du vide, que du vent, sûr qu'on est rien, rien, que des morts, que des morts vivants.Je rêve un jour de rencontrer les filles de Miami et les stations s'enchaînent moi je sors à Vitry dans les couloirs du métro je crache sur les murs mais la nation me guette, mais la nation me guette.Je suis un homme mort, coincé entre quatre murs.Je suis je suis, je suis je suis un homme moderne, je me cogne la tête et j'essaie de m'enfuir mais les miradors guettent ouais les miradors guettent. Je sais qu'ils me regardent en haut, du haut des satellites dans mes rêves d'Amérique moi je tente de fuir. Le lendemain qui m'attend ? Le couteau, le couteau dans le dos.Je sais bien au fond de moi-même qu'ils veulent me faire la peau.Trois jours dans le métro moi je suis le troupeau, direction l'abattoir à quatre pattes sur le dos ils me mettront comme ils ont mis mes parents et les tiens pour qu'un putain d'actionnaire nage avec les dauphins. Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Je prends le métro dans la meute je rêve de partir dans des pays où il fait chaud à l'autre bout du monde, loin de ce boulot qui me tue et qui creuse ma tombe.Je me lève et je prends des pilules pour dormir.Les jours se ressemblent et putain que c'est triste à mourir quand on a rien pour soi, que le chèque de fin d'mois, la télé, le canapé et le crédit à payer. Amphétamine sous lexomil, extasie sous valium, l'héroïne de mes nuits des acides dans les chewing-gums. Des cachets pour maman, des antidépressiants. Du viagra pour les vieux et des calmants pour les enfants.Neuroleptiques toujours, sûr qu'on cherche le jour où nous verrons lumière dans tant de contre-jours. Société c'est perdu nos amours sous tranquillisants qui sommeillent dans les coeurs des métros de perdants.Dis quand viendra le jour où nous retrouverons flamme ?Ici tout est fini paris n'est plus Paris, chez les gauchistes dans la droiture, chez les anars de mon pays y a que les télés qui s'allument et les filles qui disent oui. Satellite extasie, somnifère sur mon esprit, est-ce que je verrai un jour les filles de Miami ?Temps modernes à la mine je cherche qui je suis, pour un coup de soleil faudra payer le prix.Les pornos et les joints non, ne me font plus rien.Moi je crache mon venin à la face du destin.Les stations de métros sont mon unique route, sous l'acide des pluies, passer entre les gouttes alors la nuit je traîne comme un loup dans la plaine, qui pourra remplacer le poison dans la veine ? Et je cherche aux étoiles à qui donner mon corps dans les boîtes à cochons je vais sur les dancefloors, dancefloors. . Dans les boîtes à cochons je vais sur les dancefloors. .
null
The Beatles
White Album
1,968
Glass Onion
3
Glass Onion I told you about strawberry fields You know the place where nothing is real Well here's another place you can go Where everything flows. Looking through the bent backed tulips To see how the other half live Looking through a glass onion. I told you about the walrus and me-man You know that we're as close as can be-man Well here's another clue for you all The walrus was Paul. Standing on the cast iron shore-yeah Lady Madonna trying to make ends meet-yeah Looking through a glass onion. I told you about the fool on the hill I tell you man he living there still Well here's another place you can be Listen to me. Fixing a hole in the ocean Trying to make a dove-tail joint-yeah Looking through a glass onion.
Oignon De Verre Je t'ai tout dit sur Strawberry Fields Tu sais cet endroit où rien n'est réel Eh bien voici un autre endroit où tu peux aller Où tout coule de source. L'on regarde à travers les tulipes retournées Pour voir comment vit l'autre côté, En regardant à travers un oignon de verre. Je t'ai tout dit sur le morse et moi, mec Tu sais que nous sommes aussi intimes que possible, mec Eh bien voilà un nouvel indice pour vous tous Le morse c'était Paul. Debout sur une plage coulée dans le fer-ouais Lady Madonna essayant de joindre les deux bouts-ouais Regardant à travers un oignon de verre. Je t'ai tout dit sur l'idiot de la colline Je te le dis mec il vit encore là Eh bien voici un autre endroit où tu peux aller Ecoute-moi. Je répare un trou dans l'océan En essayant de faire un joint à queue d'aronde-ouais Regardant à travers un oignon de verre.
en
The Beatles
White Album
1,968
Ob-la-di, Ob-la-da
4
Ob-La-Di, Ob-La-Da (Version Originale) Desmond has a barrow in the market place Molly is the singer in a band Desmond says to Molly "girl I like your face" And Molly says this as she takes him by the hand Obladi oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on Obladi Oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on Desmond takes a trolley to the jewellery store Buys a twenty carat golden ring (golden ring) Takes it back to Molly waiting at the door And as he gives it to her she begins to sing (sing) Obladi oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on Obladi Oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on In a couple of years they have built a home sweet home With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones (ha ha ha ha ha) Happy ever after in the market place Desmond lets the children lend a hand Molly stays at home and does her pretty face And in the evening she's a singer with the band Obladi oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on Obladi Oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on In a couple of years they have built a home sweet home With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones (ha ha ha ha ha) Happy ever after in the market place Molly lets the children lend a hand Desmond stays at home and does his pretty face And in the evening he's singing with the band (Yeah) Obladi oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on (Yeah) Obladi Oblada life goes on brahhh Lala how the life goes on And if you want some fun... take Ob-la-di-bla-da (thank you)
Ob-La-Di, Ob-La-Da Desmond a une charrette au marché Molly est la chanteuse d'un groupe Desmond dit à Molly wow, j'aime ton visage Et Molly dit ceci en lui prenant la main Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue Desmond prend le bus jusqu'à la bijouterie Achète une bague en or de vingt carats (bague en or) Il la ramène à Molly qui attendait à la porte Et quand il lui donne elle commence à chanter (chanter) Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue En quelques années ils se sont construit un chez soi Avec quelques enfants qui courent dans le jardin De Desmond et Molly Jones (ha ha ha ha ha) Depuis toujours heureux au marché Desmond laisse les enfants lui donner un coup de main Molly reste à la maison pour se faire jolie Et le soir elle chante avec son groupe Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue En quelques années ils se sont construit un chez soi Avec quelques enfants qui courent dans le jardin De Desmond et Molly Jones (ha ha ha ha ha) Depuis toujours heureux au marché Molly laisse les enfants lui donner un coup de main Desmond reste à la maison pour se faire joli Et le soir il chante avec le groupe (Ouais) Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue (Ouais) Obladi oblada la vie continue brahhh Lala comme la vie continue Et si tu veux t'amuser... prends Ob-la-di-bla-da (merci)
en
The Beatles
White Album
1,968
The Continuing Story Of Bungalow Bill
6
Chorus x2 Hey bungalow bill What did you kill Bungalow bill ? He went out tiger hunting with his elephant and gun In case of accidents he always took his mom He's the all american bullet headed saxon mother's son Chorus Deep in jungle where the mighty tiger lies Bill and his elephants were taken by surprise So captain Marvel In right between the eyes All the children sing Chorus The children asked him if to kill was not sin Not when he looked so fierce, his mother butted in If looks could kill it would have been us instead of him All the children sing Chorus
Refrain x2 Hé bungalow bill Qu'est ce tu as tué Bungalow bill Il est parti chasser le tigre avec ses élèphants et son arme En cas d'accident, il emmene toujours sa maman avec lui Il est le parfait américain à tête en forme de balle, de mère saxonne Refrain Au plus profond de la jungle, ou vit le puissant tigre Bill et ses élèphants furent pris par surprise Comme cap'tain Marvel, Juste entre les deux yeux Tous les enfants chantaient Chorus Les enfants demandèrent à bill si tuer n'était pas un pêcher Pas quand l'animal a l'air si féroce, répondit pour lui sa maman Car il faut mieux tuer qu'être tué Tous les enfants chantaint Refrain
en
The Beatles
White Album
1,968
While My Guitar Gently Weeps
7
While My Guitar Gently Weeps I look at you all see the love there that's sleeping While my guitar gently weeps I look at the floor and I see it needs sweeping Still my guitar gently weeps I don't know why nobody told you How to unfold your love I don't know how someone controlled you They bought and sold you. I look at the world and I notice it's turning While my guitar gently weeps With every mistake we must surely be learning Still my guitar gently weeps I don't know how you were diverted You were perverted too I don't know how you were inverted No one alerted you. I look at you all see the love there that's sleeping While my guitar gently weeps Look at you all... Still my guitar gently weeps.
Pendant Que Ma Guitare Pleure Doucement Je vous regarde vous tous et je vois l'amour qui est là endormi Pendant que ma guitare pleure doucement Je regarde le sol et je remarque qu'il a besoin d'être balayé Alors que ma guitare pleure toujours doucement Je ne sais pas pourquoi personne ne t'a appris Comment avouer ton amour Je ne sais pas comment quelqu'un a pris le contrôle de toi Ils t'ont acheté et revendu Je regarde le monde et je remarque qu'il tourne Pendant que ma guitare pleure doucement A chaque faute commise nous devons sûrement en tirer des leçons Alors que ma guitare pleure toujours doucement Je ne sais pas comment on t'a détourné On t'a aussi perverti Je ne sais pas comment on t'a inverti Personne ne t'a mis en garde Je vous regarde vous tous et je vois l'amour qui est là endormi Pendant que ma guitare pleure doucement Je vous regarde vous tous... ... ... ... Alors que ma guitare pleure toujours doucement
en
Lana Del Rey
Born To Die
2,012
Video Games
4
Video Games Swinging in the backyard Pull up in your fast car Whistling my name Open up a beer And you say get over here And play a video game I'm in his favorite sun dress Watching me get undressed Take that body downtown I say you the bestest Lean in for a big kiss Put his favorite perfume on Go play a video game It's you, it's you, it's all for you Everything I do I tell you all the time Heaven is a place on earth with you Tell me all the things you want to do I heard that you like the bad girls Honey, is that true?It's better than I ever even knew They say that the world was built for two Only worth living if somebody is loving you Baby now you do Singing in the old bars Swinging with the old stars Living for the fame Kissing in the blue dark Playing pool and wild darts Video games He holds me in his big arms Drunk and I am seeing stars This is all I think of Watching all our friends fall In and out of Old Paul's This is my idea of fun Playing video games It's you, it's you, it's all for you Everything I do I tell you all the time Heaven is a place on earth with you Tell me all the things you want to do I heard that you like the bad girls Honey, is that true?It's better than I ever even knew They say that the world was built for two Only worth living if somebody is loving you Baby now you do It's you, it's you, it's all for you Everything I do I tell you all the time Heaven is a place on earth with you Tell me all the things you want to do I heard that you like the bad girls Honey, is that true?It's better than I ever even knew They say that the world was built for two Only worth living if somebody is loving you Baby now you do
Jeux vidéo On se balançe dans le jardin On saute dans ta voiture de course Tu sifflotes mon nom Tu ouvres une bière Et tu me dis viens par làPour jouer à un jeu vidéo J'ai mis sa robe d'été préférée Tu me regardes l'enlever Donne-moi du plaisir Pour moi tu es le meilleur Tu te penches pour un câlin J'ai mis ton parfum préféré Va jouer à un jeu vidéo C'est toi, c'est toi, c'est tout pour toi Tout ce que je fais Je te le dis tout le temps Le paradis sur Terre existe quand tu es avec moi Dis moi tout ce que tu veux faire On m'a dit que tu aimais les vilaines filles Chérie, est-ce que c'est vrai ?C'est encore mieux que ce que je pensais On dit que le monde a été créé pour deux La vie ne mérite d'être vécue que si quelqu'un vous aime Chéri, maintenant tu m'aimes Tu chantes dans les vieux bars Danses avec de vieilles stars Tu vis pour la gloire On s'embrasse dans la nuit noire Tu joues au billard et aux fléchettes Aux jeux vidéo Il me tient dans ses bras musclés Bourrée, je vois des étoiles C'est tout ce dont à quoi je pense On regarde tous nos amis tomber En entrant et sortant de chez le vieux Paul Voilà comment je m'amuse En jouant à des jeux vidéo C'est toi, c'est toi, c'est tout pour toi Tout ce que je fais Je te le dis tout le temps Le paradis sur Terre existe quand tu es avec moi Dis moi tout ce que tu veux faire On m'a dit que tu aimais les vilaines filles Chérie, est-ce que c'est vrai ?C'est encore mieux que ce que je pensais On dit que le monde a été crée pour deux La vie ne mérite d'être vécue que si quelqu'un vous aime Chéri, maintenant tu m'aimes C'est toi, c'est toi, c'est tout pour toi Tout ce que je fais Je te le dis tout le temps Le paradis sur Terre existe quand tu es avec moi Dis moi tout ce que tu veux faire On m'a dit que tu aimais les vilaines filles Chérie, est-ce que c'est vrai ?C'est encore mieux que ce que je pensais On dit que le monde a été crée pour deux La vie ne mérite d'être vécue que si quelqu'un vous aime Chéri, maintenant tu m'aimes
en
Taylor Swift
Taylor Swift Jamais Endisqué
null
All Of The Girls
null
When you think of all the late nights Late fights over the phone Wake up in the morning With someone, but feeling alone A heart is drawn around your name In someone's handwriting, not mine We’re sneaking out into town Holding hands, just killing time Your past and mine are parallel lines Stars all aligned, they intertwined And taught you The way you call me, "baby" Treat me like a lady All that I can say is All of the girls you've loved before (ooh) Made you the one I've fallen for Now you're all I need I'm so thankful for All of the girls you've loved before And I love you more When I think of all the makeup Fake love, out on the town Crying in the bathroom for some dude Who's name I cannot remember now Secret jokes, all alone No one's home, sixteen and wild Breaking up, making up Leave without saying goodbye Just know that It's everything that made me Now I call you baby That's why you're so amazing All of the girls you've loved before (ooh) Made you the one I've fallen for Now you're all I need I'm so thankful for All of the girls you've loved before And I love you more Your mother brought you up Loyal and kind Loyal et gentil Teenage love taught you There's good in goodbye Every woman that you knew brought you here I wanna teach you how forever feels like The girls you've loved before (ooh) Made you the one I've fallen for Now you're all I need I'm so thankful for All of the girls you've loved before And I love you more I love you more
Quand tu repenses à toutes ces nuits tardives Ces engueulades tardives au téléphone Se réveiller le matin Avec quelqu'un, mais se sentir seule Un coeur est dessiné autour de ton nom Avec l'écriture de quelqu'un d'autre, pas la mienne On se faufile dans la ville Se tenant la main, juste à tuer du temps Ton passé et le mien sont des lignes parallèles Les étoiles se sont alignées, elles se sont entrelacées Et t'ont apprises La manière dont tu m'appelles "bébé" Dont tu me traites comme une femme Tout ce que je peux dire c'est Toutes les filles que tu as aimé avant (oh) T'as fait devenir celui pour qui je suis tombée amoureuse Every dead-end street led you straight to me Chaque rue sans issue t'a menée directement à moi Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin Je suis si reconnaissante de Toutes les filles que tu as aimé avant Et je t'aime encore plus Quand je repense à tout le maquillage L'amour faux, en ville Pleurant dans la salle de bain pour un gars Dont je ne me souviens plus du nom maintenant Des blagues secrètes, toute seule Personne est à la maison, 16 ans et sauvage Se séparer, se réconcilier Partir sans dire au revoir Sache juste que C'est tout ce qui m'a construite Maintenant je t'appelle bébé C'est pourquoi tu es si incroyable Toutes les filles que tu as aimé avant (oh) T'as fait devenir celui pour qui je suis tombée amoureuse Every dead-end street led you straight to me Chaque rue sans issue t'a menée directement à moi Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin Je suis si reconnaissante de Toutes les filles que tu as aimé avant Et je t'aime encore plus Ta mère t'a élevé Les amours d'adolescents t'ont appris Qu'il y a bon dans au revoir Chaque femme que tu as connu t'ont mené ici Je voudrais t'apprendre ce qu'est l'éternité Les filles que tu as aimé avant (oh) T'as fait devenir celui pour qui je suis tombée amoureuse Every dead-end street led you straight to me Chaque rue sans issue t'a menée directement à moi Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin Je suis si reconnaissante de Toutes les filles que tu as aimé avant Et je t'aime encore plus Je t'aime encore plus
en
The Weeknd
Dawn FM
2,022
A tale by Quincy
6
That's it Looking back now, I didn't know what it was supposed to be And it's like raising kids, man If you weren't raised, you don't know how to raise, you know?I just did the best that I could with them because They know fuckin' well I love them But I didn't do the best I could I didn't know what the fuck I was doing I didn't I will never forget watching my mother get put in a straightjacket And taken out of my home when I was only seven years old She was diagnosed with Dementia praecox and put in a mental institution Leaving my daddy alone with me and my little brother Lloyd I later had an evil stepmother who further cemented the idea that I didn't need a mother Growing up without one had long lasting influence I didn't fully understand until much later in life It bled into my relationships with family and those I had become romantically involved with Whenever I got too close to a woman, I would cut her off Part of that was vindictive and partially based on fear But it was also totally subconscious Looking back is a bitch, isn't it?
C'est ça En regardant en arrière maintenant, je ne savais pas ce que c'était censé être Et c'est comme élever des enfants, mec Si tu n’as pas été élevé, tu ne sais pas comment élever, tu me comprends?J'ai juste fait de mon mieux avec eux parce que Ils savent bien que je les aime Mais je n'ai pas fait de mon mieux Je ne savais pas ce que je faisais Je ne savais pas Je n'oublierai jamais le jour ou j’ai vu ma mère avec une camisole Elle a quitté la maison quand je n'avais que sept ans Elle a reçu un diagnostic de démence précoce et a été placée dans un établissement psychiatrique Laissant mon papa seul avec moi et mon petit frère Lloyd Plus tard, j'ai eu une méchante belle-mère qui a renforcé l'idée que je n'avais pas besoin d'une mère Grandir sans ma mère a eu une influence durable que je n'ai pleinement compris que bien plus tard dans la vieÇa a affecté mes relations familiales et amoureuses Chaque fois que je m'approchais trop d'une femme, je fuyais Je voulais me venger mais j’avais aussi peur Mais je le faisais inconsciemment Regarder en arrière est nul, n'est-ce pas ?
en
Taylor Swift
Lover
2,019
I Think He Knows
6
I think he knows His footprints on the sidewalk Lead to where I can't stop Go there every night I think he knows His hands around a cold glass Make me wanna know that Body like it's mine He got that boyish look that I like in a man I am an architect, I'm drawing up the plans It's like I'm 17, nobody understands No one understands He got my heartbeat Skipping down 16th Avenue Got that, oh, I mean Wanna see what's under that attitude like I want you, bless my soul And I ain't gotta tell him, I think he knows I think he knows I think he knows When we get all alone I'll make myself at home And he'll want me to stay I think he knows He better lock it down Or I won't stick around 'Cause good ones never wait (Ha) He got that boyish look that I like in a man I am an architect, I'm drawing up the plans He's so obsessed with me and, boy, I understand Boy, I understand He got my heartbeat Skipping down 16th Avenue Got that, oh, I mean Wanna see what's under that attitude like I want you, bless my soul And I ain't gotta tell him, I think he knows I think he knows I want you, bless my soul (x4) Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh We can follow the sparks, I'll drive Lyrical smile, indigo eyes, hand on my thigh We can follow the sparks, I'll drive "So where we gonna go?" I whisper in the dark "So where we gonna go?" I think he knows He got my heartbeat Skipping down 16th Avenue Got that, oh, I mean Wanna see what's under that attitude like I want you, bless my soul And I ain't gotta tell him, I think he knows I think he knows I want you, bless my soul (x8) And I ain't gotta tell him, I think he knows
Je pense qu'il sait que Ses traces de pas sur le trottoir Me mènent là où je ne peux pas m'arrêter J'y vais tout les soirs Je pense qu'il sait que Ses mains autour d'un verre froid Me donnent envie de connaitre Son corps comme si c'était le mien Il a ce visage d'enfant que j'aime chez un homme Je suis une architecte, je dessine les plans C'est comme si j'avais 17 ans, personne ne me comprend Personne ne comprend Il fait tressaillir mon coeur Sur la 16ème Avenue Je veux dire Je veux voir ce qui se cache derrière cette attitude Je te veux, mon Dieu Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait Je pense qu'il le sait Je pense qu'il sait Quand on sera seul Je ferai comme chez moi Et il voudra que je reste Je pense qu'il sait Qu'il ferait mieux de fermer la porte Sinon je ne resterai pas Parce que les bons n'attendent jamais Il a ce visage d'enfant que j'aime chez un homme Je suis une architecte, je dessine les plans Je l'obsède, et chéri, je comprends Chérie, je comprends Il fait tressaillir mon coeur Sur la 16ème Avenue Je veux dire Je veux voir ce qui se cache derrière cette attitude Je te veux, mon Dieu Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait Je pense qu'il le sait Je te veux, mon Dieu Un sourire lyrique, des yeux indigos, une main sur ma cuisse On peut suivre les étincelles, je conduirai Un sourire lyrique, des yeux indigos, une main sur ma cuisse On peut suivre les étincelles, je conduirai "Où va-t-on aller ?" Je murmure dans le noir "Où va-t-on aller ?" Je pense qu'il le sait Il fait tressaillir mon coeur Sur la 16ème Avenue Je veux dire Je veux voir ce qui se cache derrière cette attitude Je te veux, mon Dieu Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait Je pense qu'il le sait Je te veux, mon Dieu Et je ne vais pas lui dire, je pense qu'il le sait
en
The Weeknd
Dawn FM
2,022
Out of Time (Ft. Jim Carrey)
7
Yeah, yeah The last few months, I've been workin' on me, baby There's so much trauma in my life I've been so cold to the ones who loved me, baby I look back now and I realize And I remember when I held you You begged me with your drowning eyes to stay And I regret I didn't tell you Now I can't keep you from loving him You made up your mind Say I love you, girl, but I'm out of time Say I'm there for you, but I'm out of time Say that I'll care for you, but I'm out of time Said I'm too late to make you mine, out of time (Ah) If he mess up just a little Baby, you know my line If you don't trust him a little Then come right back, girl, come right back Give me one chance, just a little Baby, I'll treat you right And I'll love you like I shoulda loved you all the time And I remember when I held you (Held you, baby)You begged me with your drowning eyes to stay (Never again, baby)And I regret I didn't tell you (Hey)Now I can't keep you from loving him You made up your mind (Uh) Say I love you, girl, but I'm out of time Say I'm there for you, but I'm out of time (No)Say that I'll care for you, but I'm out of time (Hey)Said I'm too late to make you mine, out of time (Ah) Ooh, singin', out of time Said I had you to myself, but I'm out of time Say that I'll care for you, but I'm out of time But I'm too late to make you mine, out of time (Uh)Out of time Out of time Don't you dare touch that dial Because like the song says, you are out of time You're almost there, but don't panic There's still more music to come Before you're completely engulfed in the blissful embrace of that little light you see in the distance Soon you'll be healed, forgiven, and refreshed Free from all trauma, pain, guilt, and shame You may even forget your own name But before you dwell in that house forever Here's thirty minutes of easy listening to some slow tracks On 103.5 Dawn FM
Ouais, ouais Ces derniers mois, je me suis concentré sur moi même, bébéIl y a eu tellement de traumatismes dans ma vie J'ai été si froid avec ceux qui m'aimaient, bébéJe regarde en arrière maintenant et je réalise Je me rappelle quand je t'ai tenu Tu as pleuré en me suppliant de rester Et je regrette de ne pas t'avoir dit Maintenant je ne peux pas t'empêcher de l'aimer Tu as pris ta décision Je dis je t'aime, chérie, mais il est trop tard Je dis que je suis là pour toi, mais il est trop tard Je dis que je prendrai soin de toi, mais il est trop tard Tu dis qu’il est trop tard, trop tard S'il fait juste une petite erreur Bébé, tu connais mon numéro Si tu ne lui fais pas confiance Reviens tout de suite, chérie, reviens tout de suite Donne-moi une chance, une toute petite chance Bébé, je te traiterai bien Et je t'aimerai comme j'aurais dû t'aimer depuis le début Je me rappelle quand je t'ai tenu Tu as pleuré en me suppliant de rester Et je regrette de ne pas t'avoir dit Maintenant je ne peux pas t'empêcher de l'aimer Tu as pris ta décision Je dis je t'aime, chérie, mais il est trop tard Je dis que je suis là pour toi, mais il est trop tard Je dis que je prendrai soin de toi, mais il est trop tard Tu dis qu’il est trop tard, trop tard Oh, je chante, il est trop tard Tu étais à moi Mais il est trop tard Je dis que je prendrai soin de toi, mais il est trop tard Mais tu ne peux plus être à moi, il est trop tard C’est trop tard C’est trop tard Ne t'avise pas de toucher ce téléphone Parce que comme le dit la chanson, il est trop tard T'y es presque, mais ne panique pas Il y a encore plein de chanson à venir Avant que tu ne sois complètement englouti dans l'étreinte de cette petite lumière que tu vois au loin Bientôt tu seras guéri, pardonné et rafraîchi Libre de tout traumatisme, douleur, culpabilité et honte Tu pourrais même oublier ton propre nom Mais avant de te renfermer dans cette maison pour toujours Voici trente minutes de morceaux lents, faciles à écouter Sur 103,5 Dawn FM
en
Linkin Park
LPU 2.0
2,002
High Voltage (live)
5
I've been diggin into crates ever since I was livin in space Before the ratrace, before monkeys had human traits I mastered numerology and bigbang theology Performed lobotomies with telekinetic psychology Invented the mic so I could start blessin it Chincheckin kids to make my point like an impressionist Many men have tried to shake us But I twist mic cords in double helixes and show them what I'm made of I buckle knees like leg braces Cast the spell of instrumental-ness and all of you emcees who hate us So you can try on, Leave you without a shoulder to cry on From now to infinity let icons be bygones I fire bomb ghostly notes haunt this I tried threats but moved on to a promise I stomp shit with or without an accomplice And run the gauntlet with whoever that wants this [Chorus] High Voltage The Unforgettable sound High Voltage Bringing you up and taking you down High Voltage Coming at you from every side High Voltage Making the rhythm and rhyme collide Akira, I put a kink in the backbones of clones with microphones Never satisfy my rhymes Jones Sprayin bright day over what you might say My Blood type's Krylon Technicolor type A On highways ride with road rage Cages of wind and cages of tin that bounce all around Surround sound Devouring the scene Subliminal gangrene paintings Over while the same thing Sing song karaoke copy bullshit Break bones verbally with sticks and stone tactics Fourth dimension, combat convention Write rhymes at ease while the track stands at attention Meant to put you away with the pencil Pistol, official, 16 line a rhyme missile While you risk your all, I pick out all your flaws Spin rah, blah blah blah You can say you saw [Chorus] x2 Sometimes... Sometimes... sometimes... sometimes... Sometimes... sometimes... sometimes... x 2 Sometimes I feel like a prophet Misunderstood Under the gun like a new disease x2 [Chorus] x4
J'avais creusé dans les caisses depuis que je vivais dans l'espace Avant les courses stupides, avant que les singes aient des traits humains J'ai maîtrisé la numérologie et la théologie du bigbang Lobotomies exécutées par psychologie télékinétique Invention du micro pour que je puisse commencer à le remercier Gosses de Chincheckin pour m'établir comme un impressionniste Beaucoup d'hommes ont essayé de nous faire trembler Mais je tords mes cordes dans des doubles spirales et je leur montre de quoi je suis capable Je tords mes genoux comme des bagues aux jambes Je jette un sort d'instrumentalité sur vous tous animateurs qui nous détestez Ainsi tu peux essayer, Je te laisse sans une épaule sur laquelle pleurer Á partir de maintenant et à jamais je laisse les icônes devenir des choses passées Je lance des bombes de notes fantômes qui hantent cela J'ai essayé les menaces mais je me suis retourné vers une promesse Je piétine la merde avec ou sans complice Et j'ai subis un assaut avec celui qui veut ceci [Refrain] Haute tension Le son inoubliable Haute tension Te ramenant vers le haut et te prenant vers le bas Haute tension Venant à toi de tous les côtés Haute tension Faisant le rythme et heurtant la rime Akira, je mets les points sur les I aux sosies avec des microphones Ne satisfait jamais mes rimes Jones Sprayant du jour brillant sur ce que tu pourrais dire Mon Groupe sanguin est krylon Technicolor type A Sur des chaussées avec des routes en colère Cages de vent et cages d'étain qui rebondissent tout autour Entouré de son Dévorant la scène Peintures de gangrène subliminales En général les mêmes choses Chantant des chansons de karaoké copie de merde Cassant les os verbalement avec des bâtons et des pierres statiques Quatrième dimension, convention de combat Ecrit des rimes à l'aise tandis que les pistes sont au garde à vous Signifiant de te mettre à part avec ton crayon Pistolet, fonctionnaire, 16 lignes de rimes en missile Tandis que tu risques tout, je choisis tous tes défauts La vrille rah, blah blah blah Tu peux dire ce que tu a vu [Refrain] x2 Parfois… Parfois... parfois... parfois... Parfois... parfois... parfois... x2 Parfois je me sens comme un prophète Incompris Sous le pistolet comme un nouveau désastre x2 [Refrain] x4
en
Claude Nougaro
Pacifique
1,989
Pacifique
1
null
Ah ! Dieu que c'était beau Le jour où nous sommes sortis de l'eau Que c'était beau !Ah ! Dieu que de merveilles Dans cette vague à l'assaut du soleil Que de merveilles !Pacifique, Pacifique, Pacifique ! Ah ! Dieu pour tout ce ciel Nous n'avions qu'un poumon artificiel Pour tout ce ciel !Ah ! Dieu j'ai attendu Cent mille ans pour avoir un doigt de plus J'ai attendu.Pacifique, Pacifique, Pacifique ! Ah ! Dieu que c'était bon Lorsque la dernière écaille est tombée Sur nos talons Ah ! Dieu que j'aimais ça Sur le sable l'empreinte de nos pas Pacifique, Pacifique, Pacifique ! Ah ! Le premier baiser Je crois que l'océan s'est embraséS'est embrasé...Pacifique, Pacifique, Pacifique !
null
Depeche Mode
Ultra
1,997
Home
3
Here is a song From the wrong side of town Where I'm bound To the ground By the loneliest sound That pounds from within And is pinning me down Here is a page From the emptiest stage A cage or the heaviest cross ever made A gauge of the deadliest trap ever laid And I thank you For bringing me here For showing me home For singing these tears Finally I've found That I belong here The heat and the sickliest Sweet smelling sheets That cling to the backs of my knees And my feet But I'm drowning in time To a desperate beat And I thank you For bringing me here For showing me home For singing these tears Finally I've found That I belong Feels like home I should have known From my first breath God send the only true friend I call mine Pretend that I'll make amends The next time Befriend the glorious end of the line And I thank you For bringing me here For showing me home For singing these tears Finally I've found That I belong here
Voici une chanson Provenant du mauvais coté de la ville A laquelle je suis lié Par le lien du sol Par le plus solitaire des bruits Qui broie de l'intérieur Et qui me cloue au sol Voici une page Provenant de la plus vide des scènes Une cage ou la plus lourde des croix jamais faites Un indicateur du piège le plus mortel jamais posé Et je te remercie De m'avoir amené ici De m'avoir montré ma maison D'avoir chanté ces larmes Finalement, j'ai compris Que j'appartenais à cet endroit La chaleur et les plus malsains Doux et odorants draps Qui s'accrochent à l'arrière de mes genoux Et de mes pieds Je me noies dans le temps D'un battement désespéré Et je te remercie De m'avoir amené ici De m'avoir montré ma maison D'avoir chanté ces larmes Finalement, j'ai compris Que j'appartenais Que cela sent comme chez moi J'aurais dû le savoir Dès ma première respiration Dieu, envois le seul véritable ami Que je crois être le mien Prétends que je ferai amende honorable La prochaine fois Viens en aide à la glorieuse fin de la lignée Et je te remercie De m'avoir amené ici De m'avoir montré ma maison D'avoir chanté ces larmes Finalement, j'ai compris Que j'appartenais à cet endroit
en
Taylor Swift
Lover
2,019
Miss Americana & The Heartbreak Prince
7
You know I adore you, I'm crazier for you Than I was at 16, lost in a film scene Waving homecoming queens, marching band playing I'm lost in the lights American glory faded before me Now I'm feeling hopeless, ripped up my prom dress Running through rose thorns, I saw the scoreboard And ran for my life (Ah) No cameras catch my pageant smile I counted days, I counted miles To see you there, to see you there It's been a long time coming, but It's you and me, that's my whole world They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay) The whole school is rolling fake dice You play stupid games, you win stupid prizes It's you and me, there's nothing like this Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay) We're so sad, we paint the town blue Voted most likely to run away with you My team is losing, battered and bruising I see the high fives between the bad guys Leave with my head hung, you are the only one Who seems to care American stories burning before me I'm feeling helpless, the damsels are depressed Boys will be boys then, where are the wise men? Darling, I'm scared (Ah) No cameras catch my muffled cries I counted days, I counted miles To see you there, to see you there And now the storm is coming, but It's you and me, that's my whole world They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay) The whole school is rolling fake dice You play stupid games, you win stupid prizes It's you and me, there's nothing like this Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay) We're so sad, we paint the town blue Voted most likely to run away with you And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight) 'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight) 'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight) 'Cause nobody's gonna (Win), I just think you should know And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight) That someday we're gonna (Win) It's you and me, that's my whole world They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay) The whole school is rolling fake dice You play stupid games, you win stupid prizes It's you and me, there's nothing like this Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay) We're so sad, we paint the town blue Voted most likely to run away with you And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight) 'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight) That someday we're gonna (Win) It's you and me, that's my whole world They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay) "She's a bad, bad girl"
Tu sais que je t'adore, je suis folle de toi Encore plus qu'à 16 ans, perdue dans la scène d'un film Des reines de promo qui saluent de la main, la fanfare qui joue Je suis perdue dans les lumières La splendeur de l'Amérique s'est effacée devant moi Maintenant, je me sens désespérée, j'ai déchiré ma robe de bal Je cours à travers les épines de roses, j'ai vu le tableau des scores Et j'ai pris les jambes à mon cou Aucune caméra n'a capturé mon sourire de concours de beauté J'ai compté les jours, j'ai compté les kilomètres Pour te voir ici, pour te voir ici Ça aura pris du temps mais C'est toi et moi, c'est tout mon monde Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille" L'école entière jette des dés truqués Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides C'est toi et moi, rien n'est comparable Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés On est tellement triste, on peint la ville en bleu On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi" Mon équipe est en train de perdre, battu et pleine de bleus Je vois les tope-là entre les mauvais garçons J'ai la tête baissée, tu es le seul Qui a l'air de t'en soucier Les histoires américaines brûlent devant moi Je me sens désespérée, les demoiselles sont déprimées Les hommes ne changeront pas, où sont les hommes sages ? Chéri, j'ai peur Aucune caméra n'a capturé mes cris étouffés J'ai compté les jours, j'ai compté les kilomètres Pour te voir ici, pour te voir ici Et maintenant, la tempête arrive mais C'est toi et moi, c'est tout mon monde Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille" L'école entière jète des dés truqués Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides C'est toi et moi, rien n'est comparable Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés On est tellement triste, on peint la ville en bleu On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi" Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre) Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre) Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre) Parce que personne ne va (Gagner), je crois juste que tu devrais le savoir Et je ne te laisserai jamais (Partir) parce que je sais que c'est un (Combat) Qu'un jour on (Gagnera) C'est toi et moi, c'est tout mon monde Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille" L'école entière jète des dés truqués Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides C'est toi et moi, rien n'est comparable Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés On est tellement triste, on peint la ville en bleu On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi" Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre) Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison Et je ne te laisserai jamais (Partir) parce que je sais que c'est un (Combat) Qu'un jour on (Gagnera) C'est toi et moi, c'est tout mon monde Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille" "C'est une mauvaise fille"
en
Linkin Park
Hybrid Theory
2,000
Points Of Authority
4
Forfeit the game, before somebody else Takes you out of the frame, puts your name to shame Cover up your face, you can't run the race The pace is to fast, you just won't last You love the way I look at you While taking pleasure in the awful things you put me trough You take away if I give in My life My pride is broken Chorus : You like to think you're never wrong (you leave what your learn) You want to act like you're someone (you leave what your learn) You want someone to hurt like you (you leave what your learn) You want to share what you've been trough (you leave what your learn) You love the things I'll say I do The way I'll hurt myself again just to get back at you You take away when I give in My life My pride is broken Chorus Forfeit the game, before somebody else Takes you out of the frame, puts your name to shame Cover up your face, you can't run the race The pace is to fast, you just won't last (x2) Chorus(x2) Forfeit the game... (x3)
Abandonne la partie, avant que quelqu'un d'autre Te mette hors-jeu, mette ton nom en disgrâce Couvre ton visage, tu ne peux pas courir la course Le rythme est trop rapide, tu ne résisteras pas Tu adores la façon dont je te regarde Lorsque tu prends du plaisir dans les choses horribles que tu me fais faire Tu te retires si je cède Ma vie Ma fierté est brisée Refrain : Tu aimes penser que tu n'as jamais tort (tu laisse ce que tu apprends) Tu veux faire comme si tu étais quelqu'un (tu laisse ce que tu apprends) Tu veux quelqu'un qui blesse comme tu le fais (tu laisse ce que tu apprends) Tu veux partager ce que tu as subi (tu laisse ce que tu apprends) Tu aimes les choses que je dis que je ferai La façon dont je me blesserai encore juste pour revenir vers toi Tu te retires si je cède Ma vie Ma fierté est brisée Refrain Abandonne la partie, avant que quelqu'un d'autre Te mette hors-jeu, mette ton nom en disgrâce Couvre ton visage, tu ne peux pas courir la course Le rythme est trop rapide, tu ne résisteras pas (x2) Refrain(x2) Abandonne la partie... (x3)
en
Linkin Park
Hybrid Theory [EP]
1,999
Carousel
1
She can't hide no matter how hard she tries Her secret disguised behind the lies And at night she cries away her pride With eyes shut tight staring at her inside All her friends know why she can't sleep at night All her family asking is she alright All she wants to do is get rid of this hell Well all she's got to do is stop kiddin herself She can only fool herself for so long (x3) I'm to weak to face me (she can only fool herself) [Chorus] I never know just why you run so far away far away from me I never know just why you run so far away far away from me When it comes to how to live his life and can't be told Says he got everything under control Thinks he knows he's not a problem he's stuck with But in reality it would be a problem to just quit An addict and he can't hold the reigns The pain is worse cause his friends have it the same Tries to slow down the problem he's got But can't get off the carousel until he makes it stop He can only fool himself for so long (x3) Are you too weak to face me ? (he can only fool himself) [Chorus] Try to fly with the wings I gave you Try to do what you believe and I'll save you Try to do what you believe and I'll save you [Chorus]
Elle ne peut pas se cacher, qu'importe la difficulté avec laquelle elle essaye Son secret déguisé derrière les mensonges Et la nuit elle pleure son orgueil Avec ses yeux bien fermés, la fixant de l'intérieur Tous ses amis savent pourquoi elle ne peut pas dormir la nuit Toute sa famille se demande si elle va bien Tout ce qu'elle veut faire c'est se débarrasser de cet enfer Eh bien tout ce qu'elle a à faire c'est d'arrêter de se mentir Elle peut seulement tromper elle-même (=se mentir) aussi longtemps (x3) Je suis trop faible pour me faire face (Elle peut seulement tromper elle-même) [Refrain] Je ne sais tout simplement jamais pourquoi tu cours si loin loin de moi Je ne sais tout simplement jamais pourquoi tu cours si loin loin de moi Quand on en vient à la façon dont il vie sa vie et de ce qui ne peut être dit Il dit qu'il a le contrôle sur tout Il pense qu'il sait qu'il n'est pas un problème mais qu'il est coincé (dans cette idée) Mais en réalité ce serait un problème que d'arrêter simplement Un fanatique et lui ne peuvent pas tenir les règnes La douleur est pire parce que ses amis ont la même Il essaie de minimiser le problème qu'il a Mais il ne peut pas descendre du carousel jusqu'à ce qu'il l'arrête Il peut seulement tromper lui-même aussi longtemps (x3) Es-tu trop faible pour me faire face ? (Il peut seulement tromper lui-même) [Refrain] Essaye de voler avec les ailes que je t'ai donné Essaye de faire ce que tu crois et je te sauverai Essaye de faire ce que tu crois et je te sauverai [Refrain]
en
The Weeknd
Dawn FM
2,022
Here We Go... Again (Ft. Tyler, The Creator)
8
Strike a pose with my kinfolk Front page of the billboards Suit and tie and cigar smokes Macallan shots 'til it burn throats We still celebratin' Super Bowl Catalog lookin' legendary Ring froze like it's February XO, that's a mercenary A quarter bill on an off-year Used to sing on lofts But now we cruisin' on a yacht, we clear, yeah Said you wanted your boyfriend jealous with a couple pics And you didn't expect to fall for me once you got this dick The city dark, city dangerous Your girlfriend's tryna pair you with somebody more famous But instead you ended up with someone so basic, faceless Someone to take your pictures and frame it And my new girl, she a movie star My new girl, she a movie star I loved her right, make her scream like Neve Campbell But when I make her laugh, swear it cures my depressin' thoughts Baby girl, she a movie star I told myself that I'd never fall But here we go again (Chorus:)Ooh Here we go again Life's a dream 'Cause it's never what it seems But you'd rather love and lost with tears Than never love at all So here we go again Although this love is strong to me Some things can change, go wrong with me We don't know how it's gonna be Forever is too long to me We don't need the government involved because we like to touch We don't need no damn religion telling us that we in love But if we did crush down the road, spendin' lawyer fees up Pen and pad gon' save my ass if these feelings freeze up You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup You gon' sign this prenup, you gon' sign this prenup (Chorus:)Ooh Here we go again Life's a dream 'Cause it's never what it seems But you'd rather love and lost with tears Than never love at all So here we go again The number one station to free your soul (Free your soul) Dawn 103.5
C'est reparti... encore une fois Prendre la pose avec mes proches Première page des Billboards Costume-cravate et cigare qui fume Verres de Macallan jusqu'à ce que ça brûle la gorge Nous célébrons toujours le Super Bowl Catalogue à l'allure légendaire La bague a gelé comme si c'était en février XO, c'est un mercenaire Un quart de milliards sur une année creuse Habitué à chanter dans les lofts Mais maintenant, nous naviguons sur un yacht, on dégage, ouais Tu as dit que tu voulais que ton petit ami soit jaloux avec quelques photos Et tu ne t'attendais pas à tomber amoureuse de moi une fois que tu as eu cette queue La ville sombre, la ville dangereuse Ta copine essaie de te mettre en couple avec quelqu'un de plus célèbre Mais au lieu de ça tu t'es retrouvé avec quelqu'un de si basique, anonyme Quelqu'un pour prendre tes photos et les encadrer Et ma nouvelle copine, c'est une star de cinéma Ma nouvelle copine, c'est une star de cinéma Je l'aimais bien, la fais crier comme Neve Campbell Mais quand je la fais rire, je jure que ça guérit mes pensées dépressives'Cause baby girl, she a movie star Parce que ma puce, c'est une star de cinéma Ma puce, elle est une star de cinéma Je m'étais dit que je ne craquerais jamais Mais nous y revoilà C'est reparti La vie est un rêve Parce qu'elle n'est jamais ce qu'elle semble Mais on préfère aimer et perdre avec les larmes Que ne jamais aimer Alors nous y revoilà Bien que cet amour soit fort pour moi Certaines choses peuvent changer, ça cloche avec moi On ne sait pas ce que ça va donner Pour toujours c'est trop long pour moi Nous n'avons pas besoin que le gouvernement s'implique parce que nous aimons toucher Nous n'avons besoin d'aucune foutue religion pour nous dire que nous sommes amoureux Mais si nous nous écrasions en route, augmentant les frais d'avocat Un stylo et un bloc-notes vont me sauver le cul si ces sentiments se figent Tu vas signer ce contrat, tu vas signer ce contrat Tu vas signer ce contrat, tu vas signer ce contrat C'est reparti La vie est un rêve Parce qu'elle n'est jamais ce qu'elle semble Mais on préfère aimer et perdre avec les larmes Que ne jamais aimer Alors nous y revoilà La station numéro un pour libérer ton âme (Libérer ton âme)
en
Depeche Mode
Ultra
1,997
It's No Good
4
I'm going to take my time I have all the time in the world To make you mine It is written in the stars above The gods decree You'll be right here by my side Right next to me You can run, but you cannot hide Don't say you want me Don't say you need me Don't say you love me It's understood Don't say you're happy Out there without me I know you can't be 'cause it's no good I'll be fine I'll be waiting patiently Till you see the signs And come running to my open arms When will you realise Do we have to wait till our worlds collide Open up your eyes You can't turn back the tide Don't say you want me Don't say you need me Don't say you love me It's understood Don't say you're happy Out there without me I know you can't be 'cause it's no good I'm going to take my time I have all the time in the world To make you mine It is written in the stars above Don't say you want me Don't say you need me Don't say you love me It's understood Don't say you're happy Out there without me I know you can't be 'cause it's no good
Je vais prendre mon temps J'ai toute la vie devant moi Pour que tu m'appartiennes C'est écrit dans les étoiles là-haut Les dieux décrètent que Tu seras juste ici à mes côtés Juste à côté de moi Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher Ne dis pas que tu me veux Ne dis pas que tu as besoin de moi Ne dis pas que tu m'aimes C'est entendu Ne dis pas que tu es contente Dehors là sans moi Je sais que tu ne peux pas l'être Car ce n'est pas bien J'irai bien J'attendrai patiemment Jusqu'à ce que tu voies les signes Et courres dans mes bras ouverts Quand réaliseras-tu ? Devons-nous attendre que nos mondes se heurtent ? Ouvre tes yeux Tu ne peux pas refouler la marée Ne dis pas que tu me veux Ne dis pas que tu as besoin de moi Ne dis pas que tu m'aimes C'est entendu Ne dis pas que tu es contente Dehors là sans moi Je sais que tu ne peux pas l'être Car ce n'est pas bien Je vais prendre mon temps J'ai toute la vie devant moi Pour que tu m'appartiennes C'est écrit dans les étoiles là-haut Ne dis pas que tu me veux Ne dis pas que tu as besoin de moi Ne dis pas que tu m'aimes C'est entendu Ne dis pas que tu es contente Dehors là sans moi Je sais que tu ne peux pas l'être Car ce n'est pas bien
en
Taylor Swift
Lover
2,019
Paper Rings
8
Paper Rings The moon is high like your friends were the night that we first met Went home and tried to stalk you on the Internet Now I’ve read all of the books beside your bed The wine is cold like the shoulder that I gave you in the street Cat and mouse for a month or two or three Now I wake up in the night and watch you breathe Kiss me once ‘cause you know I had a long night Kiss me twice ‘cause it’s gonna be all right Three times ‘cause I waited my whole life I like shiny things, but I’d marry you with paper rings Uh huh, that’s right, darling You’re the one I want And I hate accidents, except when we went from friends to this Uh huh, that’s right, darling You’re the one I want In paper rings, In picture frames, In dirty dreams, You’re the one I want In the winter in the icy outdoor pool When you jumped in first, I went in too I’m with you even if it makes me blue Which takes me back to the color that we painted your brother’s wall Honey without all the exes, fights, and flaws We wouldn’t be standing here so tall So, kiss you once ‘cause I know you had a long night Kiss you twice ‘cause it’s gonna be all right Three times ‘cause you waited your whole life I like shiny things, but I’d marry you with paper rings Uh huh, that’s right, darling You’re the one I want And I hate accidents, except when we went from friends to this Uh huh, that’s right, darling You’re the one I want In paper rings, In picture frames, In dirty dreams, You’re the one I want I want to drive away with you I want your complications too I want your dreary Mondays Wrap your arms around me baby boy I want to drive away with you I want your complications too I want your dreary Mondays Wrap your arms around me baby boy I like shiny things, but I’d marry you with paper rings Uh huh, that’s right You’re the one I want I hate accidents, except when we went from friends to this Uh huh, darling You’re the one I want I like shiny things, but I’d marry you with paper rings Uh huh, that’s right, darling You’re the one I want And I hate accidents, except when we went from friends to this Uh huh, that’s right, darling You’re the one I want In paper rings, In picture frames, In all my dreams, You’re the one I want In paper rings, In picture frames, In all my dreams, You’re the one I want
Alliances de papier La lune est haute comme tes amis l’étaient la nuit où nous nous sommes rencontrés Je suis rentrée à la maison et j’ai essayé de te traquer sur internet Aujourd’hui j’ai lu tous les livres à côté de ton lit Le vin est froid comme le jour où je t’ai snobé dans la rue Jouer au chat et à la souris pendant un mois ou deux ou trois Aujourd’hui je me réveille au milieu de la nuit et te regarde respirer Embrasse-moi une fois car tu sais que j’ai eu une longue nuit Embrasse-moi deux fois car tout ira bien Trois fois car j’ai attendu toute ma vie J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier Uh huh, c’est vrai, chéri Tu es celui que je veux Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants Uh huh, c’est vrai, chéri Tu es celui que je veux Avec une alliance de papier, Encadré, Dans mes rêves érotiques, Tu es celui que je veux En hiver dans la piscine extérieure gelée Quand tu as sauté en premier, j’y suis allée aussi Je suis avec toi même quand cela me rend maussade Cela me rappelle la couleur du mur de ton frère que nous avons peint Bébé sans tous les ex, les disputes et les défauts Nous n’aurions pas su garder la tête si haute Donc, je t’embrasse une fois car je sais que tu as eu que longue nuit Je t’embrasse deux fois car tout ira bien Trois fois car tu as attendu toute ta vie J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier Uh huh, c’est vrai, chéri Tu es celui que je veux Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants Uh huh, c’est vrai, chéri Tu es celui que je veux Avec une alliance de papier, Encadré, Dans mes rêves érotiques, Tu es celui que je veux Je veux m’enfuir avec toi Je veux aussi tes complications Je veux tes lundis ennuyeux Enlace tes bras autour de moi bébé Je veux m’enfuir avec toi Je veux aussi tes complications Je veux tes lundis ennuyeux Enlace tes bras autour de moi bébé J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier Uh huh, c’est vrai Tu es celui que je veux Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants Uh huh, chéri Tu es celui que je veux J’aime les choses qui brillent, mais je t’épouserais avec des alliances de papier Uh huh, that’s right, chéri Tu es celui que je veux Et je déteste les accidents, sauf lorsque nous sommes passés d’amis à amants Uh huh, c’est vrai, chéri Tu es celui que je veux Avec une alliance de papier, Encadré, Dans tous mes rêves, Tu es celui que je veux Avec une alliance de papier, Encadré, Dans tous mes rêves, Tu es celui que je veux
en
Coldplay
Mylo Xyloto
2,011
Charlie Brown
4
I stole a key, Took a car downtown where the lost boys meet. I took a car downtown and took what they offered me. To set me free. I saw the lights go down at the end of the scene, I saw the lights go down and they're standing in front of me. J’ai vu les lumières descendre et elles se sont placées en face de moi. My scarecrow dreams, When they smashed my heart into smithereens, I be a bright red rose come bursting the concrete. Be the cartoon heart ! Light a fire, light a spark ! Light a fire, a flame in my heart ! We'll run wild oh ! We'll be glowing in the dark ! We’ll be glowing in the dark. All the boys, all the girls ! All the matters in the world ! All the boys, all the girls ! All the madness that occurs All the highs, all the lows. As the room is spinning, oh ! We'll run wild oh ! We'll be glowing in the dark So we soar luminous and wired. We'll be glow in the dark.
J’ai volé une clé, J’ai pris une voiture en ville où les garçons perdus se retrouvent, J’ai pris une voiture en ville et pris ce qu’ils m’offraient. Pour me sentir libre. J’ai vu les lumières descendre à la fin du spectacle, Mes rêves d’épouvantail, Lorsqu’ils ont brisé mon coeur en miettes Je suis un éclatement rouge rose brillant dans le béton. Soie le cœur de la bande dessinée. Allume un feu, allume une étincelle ! Allume un feu, la flamme dans mon cœur ! Nous allons courir sauvagement ! Nous serons scintillants dans l’obscurité ! Nous serons scintillants dans l’obscurité ! Tous les garçons, toutes les filles ! Toutes les questions dans le monde ! Tous les garçons, toutes les filles ! Toutes les folies qui se produisent. Tous les hauts, tous les bas. Comme la pièce qui tourne, oh ! Nous allons courir sauvagement oh ! Nous serons scintillants dans l’obscurité. Donc nous allons planer lumineux et câblés. Nous allons scintiller dans l’obscurité.
en
Lana Del Rey
Born To Die
2,012
Diet Mountain Dew
5
You're no good for me Baby you're no good for me You're no good for me But baby I want you, I want you Diet Mountain Dew* baby New York City Never was there a girl so pretty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City Can we hit now low down and gritty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ? Baby put on heart-shaped sunglasses Cause we're gonna take a ride I'm not gonna listen to what the past says I been waiting up all night Take another drag turn me to ashes Ready for another lie Says he's gonna teach me just what fast is Say it's gonna be alright Diet Mountain Dew baby New York City Never was there a girl so pretty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City Can we hit now low down and gritty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ? Let's take Jesus off the dashboard Got enough on his mind We both know just what we're here for Saved too many times Maybe I like this roller coaster Maybe it keeps me high Maybe the speed it brings me closer I could sparkle up your eye Diet Mountain Dew baby New York City Never was there a girl so pretty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City Can we hit now low down and gritty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ? You're no good for me Baby you're no good for me You're no good for me But baby I want you, I want you You're no good for me Baby you're no good for me You're no good for me But baby I want you, I want you, I want you Diet Mountain Dew baby New York City Never was there a girl so pretty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ? Baby stopping at seven eleven There in his white pontiac** heaven Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City Never was there a girl so pretty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ?Diet Mountain Dew baby New York City Can we hit now low down and gritty Do you think we'll be in love forever ?Do you think we'll be in love ? You're no good for me Baby you're no good for me You're no good for me But baby I want you, I want you
Tu n'es pas bon pour moi Bébé tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé je te veux, je te veux Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ? Bébé mets tes lunettes de soleil en forme de coeurs Parce qu'on va faire un tour Je ne vais pas écouter ce que le passé me dit J'ai veillé toute la nuit Prend une autre bouffée, ne me laisse que les cendres On est prêt pour de nouvelles illusions Il dit qu'il va m'apprendre ce qu'est la vitesse Je lui dis que tout ira bien Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ? Enlevons Jésus du tableau de bord Il en a assez vu On sait tous les deux pourquoi on est làIl nous a sauvé bien trop de fois Peut-être que j'aime ces montagnes russes Peut-être me font-elles rêver Peut-être que la vitesse me rapproche de toi Je pourrais faire scintiller ton regard Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ? Tu n'es pas bon pour moi Bébé tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé je te veux, je te veux Tu n'es pas bon pour moi Bébé tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé je te veux, je te veux, je te veux Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ? Bébé, on s'arrête à sept heures onze Ici, dans sa pontiac blanche du paradis Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ?Diet Mountain Dew, bébé, New York City Peut-on y aller maintenant, progressivement et avec courage Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours ?Penses-tu que l'on s'aimera ? Tu n'es pas bon pour moi Bébé tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé je te veux, je te veux
en
Coldplay
Mylo Xyloto
2,011
Us Against The World
5
Oh morning come bursting the clouds amen Lift off this blindfold let me see again Bring back the water let your ships roll in In my heart she left a hole The tightrope that I’m walking just sways and ties The devil as he’s talking with those angel’s eyes And I just want to be there when the lightening strikes And the saints go marching in And sing (Chorus:)Slow it down Through chaos as it swirls It's us against the world Like a river to a raindrop I lost a friend My drunken hazard Daniel in a lion's den And tonight I know it all has to begin again So whatever you do, don’t let go And if we could float away Fly up to the surface and just start again Lift off before trouble just erodes us in the rain Just erodes us in the rain Just erodes us and see roses in the rain saying (Chorus) Through chaos as it swirls It's us against the world
Nous contre le monde Oh le matin est venu éclater les nuages amen Soulève ce bandeau pour me laisser voir à nouveau Ramène l'eau pour laisser tes bateaux y voguer Dans mon cœur elle a laissé un trou La corde raide, sur laquelle je marche, balance et attache Le démon alors qu'il parle avec ces yeux d'ange Et je veux juste être là quand la foudre frappera Et que les saint défileront Et chanteront Ralentis A travers le chaos alors qu'il tourbillonne C'est nous contre le monde Comme un fleuve à une goutte d'eau j'ai perdu un ami Mon ivrogne de Daniel s'est hasardé dans la fosse au lion Et ce soir je sais qu'il y a tout à recommencer Alors quoique tu fasses, ne lâche rien Et si nous pouvions flotter au loin Voler vers la surface et recommencer Décoller avant que les ennuis ne nous dissolvent sous la pluie Nous dissolvent sous la pluie Nous dissolvent et que l'on voit les roses sous la pluie dire A travers le chaos alors qu'il tourbillonne C'est nous contre le monde
en
The Beatles
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
1,967
Lucy In The Sky With Diamonds
3
Picture yourself in a boat on a river With tangerine trees and marmalade skies. Somebody calls you, you answer quite slowly, A girl with kaleidoscope eyes. Cellophane flowers of yellow and green Towering over your head. Look for the girl with the sun in her eyes And she's gone. (Chorus) Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah, ah Follow her down to a bridge by a fountain Where rocking horse people eat marshmallow pies. Everyone smiles as you drift past the flowers That grow so incredibly high. Newspaper taxis appear on the shore Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds And you're gone. (Chorus) Picture yourself on a train in a station With plasticine porters with looking glass ties, Suddenly someone is there at the turnstile, The girl with Kaleidoscope eyes. (Chorus)
Imagine-toi dans un bateau sur une rivière Environné des mandariniers et des cieux de marmelade. Quelqu'un t'appelle, tu réponds plutôt lentement, Une fille aux yeux kaléidoscopiques. Des fleurs en cellophane jaunes et vertes Surplombent ta tête. Essaie de trouver la fille aux yeux pleins de soleil Mais elle est partie. (Refrain) Lucy dans le ciel paré de diamants Lucy dans le ciel paré de diamants Lucy dans le ciel paré de diamants, ah, ah Suis-la en descendant vers un pont près d'une fontaine Où des gens sur des chevaux à bascule mangent des gâteaux à la guimauve. Tout le monde te sourit quand en dérivant tu dépasses les fleurs Qui poussent jusqu'à des hauteurs incroyables. Des taxis en papier-journal apparaissent sur le rivage Et t'attendent pour t'emmener Grimpe à l'arrière la tête dans les nuages Et te voila parti. (Refrain) Imagine-toi dans un train en gare Avec des porteurs en pâte à modeler et des cravates-miroirs. Soudain quelqu'un apparait au tourniquet, La fille aux yeux kaléidoscopiques. (Refrain)
en
Coldplay
Mylo Xyloto
2,011
Every Teardrop Is A Waterfall
7
Every teardrop is a waterfall I turn the music up, I got my records on I shut the world outside until the lights come on Maybe the streets alight, maybe the trees are gone I feel my heart start beating to my favourite song And all the kids they dance, all the kids all night Until Monday morning feels another life I turn the music up I'm on a roll this time And heaven is in sight I turn the music up, I got my records on From underneath the rubble sing a rebel song Don't want to see another generation drop I'd rather be a comma than a full stop Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees Maybe I'm in the gap between the two trapezes But my heart is beating and my pulses start Cathedrals in my heart And we saw oh this light I swear you, emerge blinking into To tell me it's alright As we soar walls, every siren is a symphony And every tear's a waterfall Is a waterfall Is a waterfall Is a is a waterfall Every tear Is a waterfall So you can hurt, hurt me bad But still I'll raise the flag It was a wa wa wa wa wa-a-terfall A wa wa wa wa wa-aterfall Every tear Every tear Every teardrop is a waterfall Every tear Every tear Every teardrop is a waterfall
Chaque larme est une cascade J'augmente le son, Je fais tourner mes disques J'enferme le monde dehors jusqu'a ce que les lumières viennent Peut être les rues sont éclairées, peut être les arbres ont disparus Je sens mon coeur commencer a battre pour ma chanson préférée Et tous les enfants dansent, tous les enfants toute la nuit Jusqu'a ce que lundi matin sente une autre vie J'augmente le son Je suis sur un rouleau cette fois Et le ciel est en vue J'augmente le son, Je fais tourner mes disques Sous les décombres je chante une chanson rebelle Je ne veux pas voir une autre chute de génération Je prèfère être une virgule plutôt qu'un point final Peut être suis-je dans le noir, peut être suis-je à genoux Peut être suis-je suspendu entre deux trapèzes Mais mon coeur bat et mon pouls s'accélère Des cathédrales dans mon coeur Et nous avons vu cette lumière Je te jure, émerger clignotante Pour me dire tout va bien Comme nous grimpons aux murs, chaque sirène est une symphonie Et chaque larme est une cascade C'est une cascade C'est une cascade C'est une c'est une cascade Chaque larme Est une cascade Donc tu peux me blesser, me blesser gravement Mais je brandirais toujours le drapeau C'était une cascade Une cascade Chaque larme Chaque larme Chaque larme est une cascade Chaque larme Chaque larme Chaque larme est une cascade
en
Rammstein
Sehnsucht
1,998
Alter Mann
9
Alter Mann Er wartet auf den Mittagswind Die Welle kommt und legt sich matt Mit einem Fächer jeden Tag Der Alte macht das Wasser glatt Ich werf den Stein zu meinem Spaß Das Wasser sich im Kreis bewegt Der Alte sieht mich traurig an Und hat es wieder glatt gefegt Im weißen Sand der alte Mann Zitternd sein Pfeife raucht Nur das Wasser und ich wissen Wozu er diesen Fächer braucht Die Ahnung schläft wie ein Vulkan Zögernd hab ich dann gefragt Den Kopf geneigt es schien er schläft Hat er bevor er starb gesagt Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wie viel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen Den Fächer an den Leib gepresst Im Todeskrampf erstarrt die Hand Die Finger mussten sie ihm brechen Der Fächer bleibt zurück im Sand Den Alten ruf ich jeden Tag Er möchte mich doch hier erlösen Ich bleib zurück im Mittagswind Und in dem Fächer kann ich lesen Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist wirst du sehen Wieviel Märchen die noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen (letzte Strophe x2)
Vieil Homme Il attend le vent de midi La vague arrive et s'étend épuisée Chaque jour avec un éventail Le vieux lisse l'eau Je jette la pierre pour m'amuser L'eau s'agite en cercle Le vieillard me regarde tristement Et de nouveau lisse l'eau. Sur le sable blanc, le vieil homme Tremblant, fume sa pipe Seuls l'eau et moi savons À quoi lui sert cet éventail L'idée sommeille comme un volcan Je lui ai demandé en hésitant La tête penchée, semblant dormir Il a dit avant de mourir : L'eau doit être ton miroir Et quand elle est lisse, tu verras Combien de contes il te reste à vivre Alors tu supplieras pour ton Salut L'éventail serré contre son corps Sa main engourdie par son agonie Ils ont dû lui briser les doigts L'éventail reste dans le sable Le vieux, je l'appelle tous les jours Afin qu'il vienne donc me délivrer Je reste dans le vent de midi Et dans l'éventail je peux lire : L'eau doit être ton miroir Et quand elle est lisse, tu verras Combien de contes il te reste à vivre Alors tu supplieras pour ton Salut (dernier couplet x2)
de
Linkin Park
LP Underground 11.0
2,011
Esaul (A Place For My Head)
9
Riding with the head full of bodies of red And what I said still stuck in my head But mis-led thinking the things I do Would make you never wanna come back But an on-front attack So you could never run from that Being trapped in this beau Some that I never wanted to do But through it all you've got to see That where I want to be Is over the pen again Letting it out of me In the center of the day In a dream Seeing all my thoughts Getting lost in between Realizing one Not the way that it seems, And the killing and the killer with a head full of screams [Chorus] I wanna live in another place Where no one can say that I live for them (Start seeing its not meant to be for me) I wanna be in the energy, not with the enemy A place for my head. We're gonna be crushed When it all falls apart Knowing no matter how low Hoping that you won't know The strain it puts to me, seeing what you've done And consequently I've run away, just hidden again Within the boundaries of an anguish Don't want me to say this But you're dragging me down Lost in the chaos Being tossed around [Bridge] (x 2) Singing again to myself, a head full of hectic Hope that some day you'll regret this Everything's the wrong place, the wrong time Adding to the panic in my confine [Chorus] You try to take the best of me Go away (x 8) [Chorus] Get. . away [Bridge]
Roulant avec la tête pleine de corps rouges Et ce que je dis est encore bloqué dans ma tête Mais penser m'induit en erreur dans les choses que je fais Veux-tu faire comme si tu n'étais jamais revenu ? Mais un devant d'attaque Ainsi tu ne peux jamais courir après ça Étant piégé par tout ça Tout ce que je n'ai jamais voulu faire Mais à travers ça, tout ce que j'ai pu voir, Ce où je veux être, Est encore au-dessus du stylo Le laisser en dehors de moi, Au milieu du jour, Dans un rêve, Voir toutes mes intentions Allées se perdre au milieu D'une pensée réalisable, Pas par le chemin qu'il paraît, Et du meurtre et du meurtrier avec une tête pleine de hurlements. [Refrain] Je veux vivre dans un autre endroit Où personne ne peut dire que je vis pour eux (Commencer à voir que ça n'a pas lieu d'être pour moi) Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemi Un endroit pour ma tête Nous allons être écrasés Quand tout cela tombe de côté Sachant que peu importe la profondeur Espérant ce que tu ne sauras pas La tension que ça me met, voyant tout ce que tu fais Et par conséquent, je me suis enfui, me suis encore caché Aux frontières de l'angoisse Tu ne veux pas que je dise ça Mais tu me rabaisses, Perdu dans le chaos Je suis rejeté [Pont] (x 2) Chanter à nouveau pour moi, une tête pleine d'agitation Espérer ce qu'un de ces jours je regretterais Tout est au mauvais endroit, au mauvais moment Ajoutant à la panique le fait que je suis enfermé [Refrain] Tu essayes de prendre le meilleur de moi Vas-t'en (x 8) [Refrain] Vas t'en ! [Pont]
en
The Weeknd
After Hours
2,020
Too Late
2
No-no, no-no, no, no, no I let you down, I led you on I never thought I'd be here without you Don't let me drown inside your arms Bad thoughts inside my mind When the darkness comes You're my light, baby My light, baby My light when it's dark, yeah I'm too high, baby Too high, baby'Cause I know right now, that I lost it (Hey) It's way too late to save our souls, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late, we're on our own (Baby, on my own)I made mistakes, I did you wrong, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late to save my, my I can't trust where I live anymore Sources say that we're done How would they know?We're in Hell, it's disguised as a paradise with flashing lights I just wanna believe there's so much more It's way too late to save our souls, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late, we're on our own (Baby, on my own)I made mistakes, I did you wrong, babe, yeah (Aw, aw, yeah)It's way too late to save my, my And, ooh, I tell myself I should get over you I said, ooh, I know I'd rather be all over you I'm trying, trying, but I, I just want your body Riding slow on top of me, girl, on top of me I want you, babe, ooh-ooh It's way too late to save our souls, babe (souls, baby)It's way too late, we're on our own (Bae)Baby on my own I’ve made mistakes (Mistakes) I did you wrong, babe, yeah (Oh baby)It's way too late to save my, my
Je t’ai laissée tomber, je t’ai menée en bateau Je n’aurais jamais pensé être ici sans toi Ne me laisse pas me noyer dans tes bras De mauvaises pensées dans mon esprit Quand l’obscurité vient Tu es ma lumière, bébéMa lumière, bébéMa lumière quand il fait noir Je suis trop défoncé, bébéTrop défoncé, bébéCar je sais maintenant que je l’ai perdue (hey) Il est bien trop tard pour sauver nos âmes, bébé, yeah Il est bien trop tard, nous sommes seuls (bébé, je suis seul)J’ai fait des erreurs, je t’ai fait du tort, bébé, yeah Il est bien trop tard pour sauver mon, mon Je ne peux plus faire confiance à l’endroit où j’habite Les sources disent que nous ne sommes plus ensemble Comment le sauraient-ils?Nous sommes en enfer, il est déguisé en paradis avec des lumières clignotantes Je veux juste croire qu’il y a beaucoup plus Il est bien trop tard pour sauver nos âmes, bébé, yeah Il est bien trop tard, nous sommes seuls (bébé, je suis seul)J’ai fait des erreurs, je t’ai fait du tort, bébé, yeah Il est bien trop tard pour sauver mon, mon Et, oh, je me dis à moi-même que je devrais passer à autre chose J’ai dit, oh, je sais que je préférerais être sur toi J’essaye, essaye, mais je, je veux juste ton corps Roule lentement sur moi, ma belle, sur moi Je te veux, bébé, oh-oh Il est bien trop tard pour sauver nos âmes, (Âmes, bébé)Il est bien trop tard, nous sommes seuls (bæ)Bébé je suis seul J’ai fait des erreurs (Erreurs) je t’ai fait du tort, bébé, yeah (oh, bébé)Il est bien trop tard pour sauver mon, mon
en
Coldplay
Mylo Xyloto
2,011
Major Minus
8
They got one eye on watching you one eye, what you do? So be careful who it is you're talking to They got one eye on watching you one eye, what you do? So be careful what it is you're trying to do And be careful, may I lose you, I walk with you and be careful when you're walking into view Ooh-oooh-oooh Ooh-oooh-oooh-ooh Got one eye on the road and one on you! Ooh-oooh-oooh Ooh-oooh-oooh-ooh Got one eye on the road and one on... They got one eye on watching you one eye, what you do? So be careful 'cause nothing they say is true But they don't believe a word It's just us against the world And we just gotta turn up to be heard I Hear those crocodiles ticking 'round the world I Hear those crocodiles ticking (they go) ticking 'round the world Ooh-oooh-oooh Ooh-oooh-oooh-ooh Got one eye on the road and one on you! Ooh-oooh-oooh Ooh-oooh-oooh-ooh Got one eye on the road. She can't hear them climbing the stairs I got my right side fighting While my left hides under the chairs Ooh-oooh-oooh Ooh-oooh-oooh-ooh Got one eye on the road and one on you! (x2)
Commandant Minus Ils ont eu un œil qui te surveille un oeil, que fais-tu? Alors fais attention à qui tu parles Ils ont eu un œil qui te surveille un oeil, que fais-tu? Alors fais attention à ce que tu essaies de faire Et fais attention, je peux te perdre ou marcher avec toi et fais attention quand tu marches à découvert Ils ont eu un oeil sur la route et un sur toi! Ils ont eu un oeil sur la route et un sur... Ils ont eu un œil qui te surveille un oeil, que fais-tu? Alors fais attention parce que rien de ce qu'ils disent n'est vrai Mais ils ne croient pas un mot C'est juste nous contre le monde Et nous devons juste mettre plus fort pour être entendu J'entends ces crocodiles faisant tic-tac autour du monde J'entends ces crocodiles faisant tic-tac (ils vont) faire tic-tac autour du monde Ils ont eu un oeil sur la route et un sur toi! Ils ont eu un oeil sur la route Elle ne peut pas les entendre monter les escaliers J'ai mon côté droit prêt à se battre Pendant que le gauche se cache sous les chaises Ils ont eu un oeil sur la route et un sur toi!
en
Linkin Park
The Hunting Party
2,014
Keys to the Kingdom
1
Keys To The Kingdom No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye I'm my own casualty !I fuck up everything I see, fighting in futility ! We start the final war Tell me what’s worth fighting for When we know there’s nothing more We take the hand or fist Just to sell ourselves for this The path we least resist No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye I'm my own casualty ! I fuck up everything I see, fighting in futility ! I give you what you came for / this is not the same though Got a different method but I still can bring the pain so Y’all stuck in that same flow / I got that insane flow High as y’all can get you’re never really in my range though Yes I’m half anglo / half fried panko All prime-time rhymer / let the bass bang low All you fucking lames go / aiming at my name, know Careful what you shoot because you might hit what you aim for*Careful what you shoot because you might hit what you aim for* No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye I'm my own casualty ! I fuck up everything I see, fighting in futility ! No control ! No surprise !Tossed the keys to the kingdom down that hole in my eye I'm my own casualty ! I'm my own casualty ! I'm not allowed to say certain things, aahhhh ! Try and do....try and do the other thing... real quick
Les Clés du Royaume Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil Je suis ma propre victime !Je fous en l'air tout ce que je vois, me débattant dans la futilité ! Nous avons commencé l'ultime guerre Dis-moi, qu'est-ce qui vaut la peine de se battre Quand nous savons qu'il ne reste plus rien ?Nous prenons la main ou le poing Juste pour nous vendre à cela Le chemin qui nous résiste le moins Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil Je suis ma propre victime !Je fous en l'air tout ce que je vois, me débattant dans la futilité ! Je vous ai donné ce pourquoi vous êtes venus / Ce n'est pas exactement ce que vous attendiez cependant J'ai une méthode différente mais je peux quand même vous faire souffrir Vous êtes tous coincé dans le même courant / J'AI ce flow démentiel Aussi haut que vous puissiez parvenir, tous, vous n'êtes pourtant jamais vraiment dans ma gamme Ouais je suis à moitié anglo / à moitié panko-frit (1*)Tous les rimeurs de grande écoute / laissez la basse battre fébrilement Dégagez tous vous les putains de boulets / vous en avez après moi, je sais mais Faites attention sur quoi vous tirez car vous pourriez bien atteindre votre cible*Faites attention sur quoi vous tirez car vous pourriez bien atteindre votre cible* Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil Je suis ma propre victime !Je fous en l'air tout ce que je vois, me débattant dans la futilité ! Pas de contrôle ! Pas surprenant !J'ai jeté les clés du Royaume au fond de ce trou dans mon œil Je suis ma propre victime !Je suis ma propre victime ! Je ne suis pas autorisé à dire certaines choses, aaah ! Vas-y essaye.. essaye l'autre truc.. très rapidement Mark the Graves
en
Taylor Swift
Lover
2,019
Cornelia Street
9
We were in the backseat Drunk on something stronger than the drinks in the bar "I rent a place on Cornelia Street" I say casually in the car We were a fresh page on the desk Filling in the blanks as we go As if the street lights pointed in an arrow head Leading us home And I hope I never lose you, hope it never ends I'd never walk Cornelia Street again That's the kinda heartbreak time could never mend I'd never walk Cornelia Street again And baby, I get mystified by how this city screams your name And baby, I'm so terrified of if you ever walk away I'd never walk Cornelia Street again I'd never walk Cornelia Street again Windows swung right open, autumn air Jacket 'round my shoulders is yours We bless the rains on Cornelia Street Memorize the creaks in the floor Back when we were card sharks, playing games I thought you were leading me on I packed my bags, left Cornelia Street Before you even knew I was gone But then you called, showed your hand I turned around before I hit the tunnel Sat on the roof, you and I And I hope I never lose you, hope it never ends I'd never walk Cornelia Street again That's the kinda heartbreak time could never mend I'd never walk Cornelia Street again And baby, I get mystified by how this city screams your name And baby, I'm so terrified of if you ever walk away I'd never walk Cornelia Street again I'd never walk Cornelia Street again You hold my hand on the street Walk me back to that apartment Years ago, we were just inside Barefoot in the kitchen Sacred new beginnings That became my religion, listen I hope I never lose you I'd never walk Cornelia Street again Oh, never again And baby, I get mystified by how this city screams your name And baby, I'm so terrified of if you ever walk away I'd never walk Cornelia Street again I'd never walk Cornelia Street again I don't wanna lose you (Hope it never ends) I'd never walk Cornelia Street again I don't wanna lose you (Yeah) "I rent a place on Cornelia Street"
On était sur la banquette arrière Ivres de quelque chose plus corsé que les boissons du bar "J'ai loué un appartement sur Cornelia Street" Dis-je de façon décontractée dans la voiture On était une page neuve sur le bureau On remplissait les blancs alors qu'on avançait Comme si les lampadaires formaient la pointe d'une flèche Nous menant à la maison Et j'espère ne jamais te perdre, j'espère que ça ne s'arrêtera jamais Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street C'est le genre de peine de coeur que le temps ne guérira jamais Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Et chéri, la façon dont la ville crie ton nom me rend déconcerte Et bébé, j'en aurais peur si jamais tu partais Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Des fenêtres qui s'ouvrent d'un coup, l'air d'automne Une veste autour de mes épaules qui t'appartient On bénit les pluies sur Cornelia Street On mémorise les craquements du plancher Quand on était des tricheurs de cartes, quand on jouait Je pensais que tu me menais en bateau J'ai fait mes valises, j'ai quitté Cornelia Street Avant même que tu le saches, j'étais partie Mais ensuite tu m'as appelé, tu m'as montré ta main J'ai fait demi-tour avant d'entrer dans le tunnel On s'est assis sur le toit, toi et moi Et j'espère ne jamais te perdre, j'espère que ça ne s'arrêtera jamais Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street C'est le genre de peine de coeur que le temps ne guérira jamais Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Et chéri, la façon dont la ville crie ton nom me rend déconcerte Et bébé, j'en aurais peur si jamais tu partais Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Tu as pris ma main dans la rue Tu m'as raccompagnée à mon appartement Il y a des années, on était à l'intérieur Pieds nus dans la cuisine Des nouveaux débuts sacrés Qui sont devenus ma religion, écoute J'espère ne jamais te perdre Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Plus jamais Et chéri, la façon dont la ville crie ton nom me rend déconcerte Et bébé, j'en aurais peur si jamais tu partais Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Je ne veux pas te perdre (J'espère que ça ne finira jamais) Je ne remarcherai plus sur Cornelia Street Je ne veux pas te perdre "J'ai loué un appartement sur Cornelia Street"
en
Claude Nougaro
Chansons Nettes
1,981
Ça Fait Mal
2
null
Elle n'est jamais douce ni tendre Ma femme fatale Mais j'suis mordu et ça fait mal Elle n'est pas c'qu'on peut prétendre Sentimentale Mais j'suis mordu et ça fait mal Elle fait partie d'la bande Des Libérées du Mec Tous mes amis m'demandent Qu'est-c'que tu fous avec Elle fait travailler mes glandes Lacrymales Mais j'suis mordu et ça fait mal Elle se prétend polygame Congénitale Mais j'suis mordu et ça fait mal Elle a déjà descendu en flammes Cinq ou six mâles Mais j'suis mordu et ça fait mal Quand près d'elle, j'viens m'étendre Avec mon madrigal Motus, elle fait des cendres En lisant son journal Elle n'est jamais douce ni tendre C'est une brutale Mais j'suis mordu et ça fait mal Je peux aller me pendre Je tombe sur un bec A quoi bon les esclandres Puisqu'elle gagne son bifteck Au sifflet mon cœur se pâme Ah l'animal Je suis mordu et ça fait mal J'espère m'être fait comprendre Enfin, bref J'vais pas m'étendre J'l'aime Elle F
null
Linkin Park
The Hunting Party
2,014
Guilty All The Same (Ft. Rakim)
3
Guilty All The Same Tell us all again What you think we should be What the answers are What it is we can't see Tell us all again How to do what you say How to fall in line How there's no other way But oh, we all know You're guilty all the same Too sick to be ashamed You want to point your finger But there's no one else to blame You're guilty all the same Too sick to be ashamed You want to point your finger But there's no one else to blame You're guilty all the same Show us all again That our hands are unclean That we're unprepared That you have what we need Show us all again'Cause we cannot be saved Cause the end is near Now there's no other way And oh, you will know You're guilty all the same Too sick to be ashamed You want to point your finger But there's no one else to blame You're guilty all the same Too sick to be ashamed You want to point your finger But there's no one else to blame There's no one else to blame Guilty all the same Guilty all the same You're guilty all the same You're guilty all the same Too sick to be ashamed You want to point your finger But there's no one else to blame You're guilty all the same Too sick to be ashamed You want to point your finger But there's no one else to blame Guilty all the same Guilty all the same Guilty all the same
Tout de même coupable Dis-nous encore Comment tu nous imagines Quelles sont les réponses Ce qu'on peut voir Dis-nous encore Comment faire ce que tu dis Comment chuter Comment est-ce possible qu'il n'y ait pas d'autres solutions Mais oh, nous savons tous Tu es quand même coupable Trop malade pour avoir honte Tu veux pointer ton doigt Mais on ne peut rejeter la faute sur personne Tu es quand même coupable Trop malade pour avoir honte Tu veux pointer ton doigt Mais on ne peut rejeter la faute sur personne Tu es quand même coupable Montre-nous encore Que tes mains sont sales Que nous ne sommes pas prêts Que tu as ce que tu veux Car on ne peut pas être sauvés Car la fin est proche Maintenant il n'y a pas d'autre solution Et oh, tu sauras Tu es quand même coupable Trop malade pour avoir honte Tu veux pointer ton doigt Mais on ne peut rejeter la faute sur personne Tu es quand même coupable Trop malade pour avoir honte Tu veux pointer ton doigt Mais on ne peut rejeter la faute sur personne On ne peut rejeter la faute sur personne Tu es quand même coupable Tu es quand même coupable Tu es quand même coupable Tu es quand même coupable Trop malade pour avoir honte Tu veux pointer ton doigt Mais on ne peut rejeter la faute sur personne Tu es quand même coupable Trop malade pour avoir honte Tu veux pointer ton doigt Mais on ne peut rejeter la faute sur personne Tu es quand même coupable Tu es quand même coupable Tu es quand même coupable
en
Queen
Hot Space
1,982
Under Pressure (feat. David Bowie)
11
Under Pressure Pressure pushing down on me Pressing down on you no man ask for Under pressure That burns a building down Splits a family in two Puts people on streets Bah bah bah bah bah bah Bah bah bah bah bah bah That's o-kay ! It's the terror of knowing What this world is about Watching some good friends Screaming let me out ! Pray tomorrow takes me higher Pressure on people People on streets Do do do bah bah bah bah O-kay Chippin' around Kick my brains round the floor These are the days It never rains but it pours People on streets People on streets It's the terror of knowing What this world is about Watching some good friends Screaming let me out ! Pray tomorrow takes me higher higher higher Pressure on people People on streets Turned away from it all Like a blind man Sat on a fence but it don't work Keep coming up with love But it's so slashed and torn Why why why ? Love love love love Insanity laughs under pressure we're cracking Can't we give ourselves one more chance ? Why can't we give love that one more chance ? Why can't we give love ? Give love give love ? Give love give love ? Give love give love ? Cause love's such an old fashioned word And love dares you to care For people on the edge of the night And love dares you to change our way Of caring about ourselves This is our last dance This is our last dance This is ourselves under pressure Under pressure pressure
Sous Pression La pression pèse sur moi Pèse sur toi, aucun homme ne demande ça Sous pression Ça fait s'écrouler un immeuble sous les flammes Ça divise une famille en deux Ça conduit les gens à la rue Bah bah bah bah bah bah Bah bah bah bah bah bah C'est okay ! C'est la terreur de savoir De quoi est fait ce monde A regarder des bons amis Crier laissez-moi sortir ! Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur Pression sur les gens Les gens de la rue Do do do bah bah bah bah Okay Je m'éparpille D'un coup de pied répands ma cervelle au sol Telle est l'époque Il ne pleut jamais mais il coule à flots Des gens de la rue Des gens dans la rue C'est la terreur de savoir De quoi est fait ce monde A regarder des bons amis Crier laissez-moi sortir ! Je prie pour que demain soit pour moi un jour meilleur Pression sur les gens Les gens dans la rue On se détourne de tout ça Comme un aveugle Assis sur une barrière mais ça ne marche pas Sans cesse l'amour revient Mais il est tellement cassé et déchiré Pourquoi pourquoi pourquoi ? Amour amour amour amour La folie rie sous pression nous craquons Ne pouvons-nous pas nous accorder une dernière chance ? Pourquoi ne pouvons-nous pas donner à l'amour cette dernière chance ? Pourquoi ne pouvons-nous pas donner de l'amour ? Donner de l'amour donner de l'amour ? Donner de l'amour donner de l'amour ? Donner de l'amour donner de l'amour ? Parce qu'amour est un mot tellement démodé Et l'amour te défie de veiller Sur les gens qui se tiennent à la lisière de la nuit Et l'amour te défie de changer la façon Dont nous nous occupons de nous-mêmes C'est notre dernière danse C'est notre dernière danse C'est nous-mêmes sous pression Sous pression pression.
en
The Weeknd
Dawn FM
2,022
Best Friends
9
Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Oh, oh, oh Hey Yeah, yeah, yeah, uh Yeah, yeah, yeah, yeah Oh, what we got Baby, what we got is secure Been a part of toxic love It tore us apart Things you want, I'm not lookin' for You're my best friend now You're my best friend now Oh, I don't want to be responsible For your heart if we fall'Cause I'll get clumsy and tear it apart I love you so, but we can't get close You're my best friend now You're my best friend now Oh, I love it when we climax (Climax)And I would never burn you I could never hurt you If we do it like that Don't try to take it further Focus on the friendship Get a little sidetracked Catchin' little feelings Thought we had arrangements Thought you weren't like that Yeah (Uh-uh), I thought you weren't like that Oh, friends no more Sex as friends no more You don't wanna have sex as friends no more Friends no more Ooh, friends no more, uh Sex as friends no more You don't wanna have sex as friends no more Oh Oh, what we got (Oh yeah)Baby, what we got is secure Been a part of toxic love It tore us apart (Oh yeah)Things you want, I'm not lookin' for (I'm not searchin')You're my best friend now (Oh, baby)You're my best friend now Oh, I don't want to be responsible For your heart if we fall (Oh no)'Cause I'll get clumsy and tear it apart I love you so (Oh yeah), but we can't get close You're my best friend now (Best friend now)You're my best friend now (Best friend now) Dawn FM (Radio)
Ouais, ouais, ouais Ouais, ouais, ouais, ouais Oh, oh, oh HéOuais, ouais, ouais, uh Ouais, ouais, ouais, ouais Oh, ce qu’on a Bébé, ce qu'on a Est sur, cet amour toxique Nous a séparés On ne veut pas la même chose Tu es ma meilleure amie maintenant Tu es ma meilleure amie maintenant Oh, je ne veux pasÊtre responsable de ton cœur si on tombe Parce que je pourrais être maladroit et le briser Je t'aime tellement Mais on ne peut pas se rapprocher Tu es ma meilleure amie maintenant Tu es ma meilleure amie maintenant Oh, j'aime quand on jouit Et je ne te brûlerais jamais Je ne pourrais jamais te blesser Si on fait comme ça N'essaye pas d'aller plus loin Concentre toi sur l'amitiéTu deviens distraite Tu commences à ressentir quelque chose pour moi Je pensais qu’on était d’accord Je pensais que tu n'étais pas comme ça Ouais, je pensais que tu n'étais pas comme ça Oh, tu ne veux plus être ami Tu ne veux plus être ami avec bénéfice Tu ne veux plus coucher avec moi en tant qu'ami Tu ne veux plus être ami Oh, tu ne veux plus être ami Tu ne veux plus être ami avec bénéfice Tu ne veux plus coucher avec moi en tant qu'ami Oh Oh, ce qu’on a (Oh ouais)Bébé, ce qu'on a Est sur, cet amour toxique Nous a séparés (Oh ouais)On ne veut pas la même chose (On ne veut pas la même chose)Tu es ma meilleure amie maintenant Tu es ma meilleure amie maintenant Oh, je ne veux pasÊtre responsable de ton cœur si on tombe Parce que je pourrais être maladroit et le briser Je t'aime tellement Mais on ne peut pas se rapprocher Tu es ma meilleure amie maintenant (Meilleure amie maintenant)Tu es ma meilleure amie maintenant (Meilleure amie maintenant)
en
The Beatles
Magical Mystery Tour
1,967
Penny Lane
9
In Penny Lane there is a barber showing photographs Of every head he's had the pleasure to know. And all the people that come and go Stop and say hello. On the corner is a banker with a motorcar, The little children laugh at him behind his back. And the banker never wears a mack In the pouring rain, very strange. Penny Lane is in my ears and in my eyes. There beneath the blue suburban skies I sit, and meanwhile back In penny Lane there is a fireman with an hourglass And in his pocket is a portrait of the Queen. He likes to keep his fire engine clean, It's a clean machine. (trumpet solo) Penny Lane is in my ears and in my eyes. A four of fish and finger pies In summer, meanwhile back Behind the shelter in the middle of a roundabout The pretty nurse is selling poppies from a tray And though she feels as if she's in a play She is anyway. In Penny Lane the barber shaves another customer, We see the banker sitting waiting for a trim. And then the fireman rushes in From the pouring rain, very strange. Penny lane is in my ears and in my eyes. There beneath the blue suburban skies I sit, and meanwhile back. Penny Lane is in my ears and in my eyes. There beneath the blue suburban skies, Penny Lane.
Dans Penny Lane il y a un barbier qui expose les photos De chaque tête qu'il a eu le plaisir de connaître Et tous les passants qui vont et viennent S'arrêtent pour dire bonjour. Sur le coin il y a un banquier avec une automobile. Les petits enfants rient de lui dans son dos Et le banquier ne porte jamais d'imper Quand il pleut à verse, très étrange Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux Là sous les cieux bleus de la banlieue Je m'asseoie et en même temps j'y retourne Dans Penny Lane il y a un pompier avec un sablier Et dans sa poche il y a une photo de la Reine Il aime bien garder son camion de pompier propre, C'est un engin impeccable. ( solo de trompette) Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux Quatre sous de fish (and chips) et de main au panier En été, en attendant j'y retourne. Derrière l'abri, au milieu d'un rond-point La jolie infirmière vend des pavots sur un plateau Et bien qu'elle se sente comme dans une pièce de théâtre Elle y est bel et bien A Penny Lane le barbier rase un autre client Nous voyons le banquier assis en attendant une coupe Et voilà que le pompier entre en trombe De sous la pluie battante, très étrange Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux Là sous les cieux bleus de la banlieue Je m'asseoie et en même temps j'y retourne Penny Lane est dans mes oreilles et dans mes yeux Là sous les cieux bleus de la banlieue Penny Lane
en
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
Mine (Taylor’s Version)
1
Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah You were in college working part-time, waitin' tables Left a small town, never looked back I was a flight risk with a fear of falling Wonderin' why we bother with love if it never lasts I say, "Can you believe it?"As we're lyin' on the couch The moment I could see it Yes, yes, I can see it now Do you remember, we were sittin' there by the water?You put your arm around me for the first time You made a rebel of a careless man's careful daughter You are the best thing that's ever been mine Flash forward and we're takin' on the world together And there's a drawer of my things at your place You learn my secrets and you figure out why I'm guarded You say we'll never make my parents' mistakes But we got bills to pay We got nothing figured out When it was hard to take Yes, yes, this is what I thought about Do you remember, we were sittin' there by the water?You put your arm around me for the first time You made a rebel of a careless man's careful daughter You are the best thing that's ever been mine Do you remember all the city lights on the water?You saw me start to believe for the first time You made a rebel of a careless man's careful daughter You are the best thing that's ever been mine Oh-oh, oh And I remember that fight, 2:30 AMAs everything was slippin' right out of our hands I ran out cryin' and you followed me out into the street Braced myself for the goodbye'Cause that's all I've ever known Then you took me by surprise You said, "I'll never leave you alone" You said, "I remember how it felt sitting by the water And every time I look at you, it's like the first time I fell in love with a careless man's careful daughter She is the best thing that's ever been mine" Hold on and make it last Hold on, never turn back(Hold on) You made a rebel of a careless man's careful daughter(Hold on) You are the best thing that's ever been mine Yes, yes, do you believe it? (Hold on)Yes, yes, we're gonna make it now (Hold on, yeah)Yes, yes, and I can see it (Hold on)Yes, yes, I can see it now
Tu étais à l'université, travaillant à temps partiel, attendant les tables Tu as quitté une petite ville, sans jamais regarder en arrière J'étais un risque de fuite avec la peur de tomber Me demandant pourquoi nous nous embêtons avec l'amour si ça ne dure jamais Je dis, "Peux-tu le croire ?"Alors que nous sommes allongés sur le canapéLe moment où je pouvais le voir Oui, oui, je peux le voir maintenant Te souviens-tu, on était là assis près de l'eau ?Tu as mis ton bras autour de moi pour la première fois Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée Flash en avant et nous affrontons le monde ensemble Et il y a un tiroir avec mes affaires chez toi Tu apprends mes secrets et tu comprends pourquoi je suis sur mes gardes Tu dis que nous ne reproduirons jamais les erreurs de mes parents Mais nous avons des factures à payer Nous n'avons rien résolu Quand c'était difficile à supporter Oui, oui, c'est à ça que je pensais Te souviens-tu, on était là assis près de l'eau ?Tu as mis ton bras autour de moi pour la première fois Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée Te souviens-tu de toutes les lumières de la ville sur l'eau ?Tu m'as vu commencer à croire pour la première fois Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée Et je me souviens de cette dispute, à 2h30 du matin Alors que tout nous échappait des mains Je suis sortie en pleurant et tu m'as suivi dans la rue Je me suis préparée à dire au revoir Parce que c'est tout ce que j'ai toujours connu Puis tu m'as surpris Tu as dit, "Je ne te laisserai jamais seule" Tu as dit, "Je me souviens de comment c'était, assis près de l'eau" Et à chaque fois que je te regarde, c'est comme la première fois Je suis tombé amoureux de la fille prudente d'un homme insouciant Elle est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée" Accroche-toi et fais en sorte que ça dure Accroche-toi, ne reviens jamais en arrière(Accroche-toi) Tu as fait d'une fille prudente la rebelle d'un homme insouciant(Accroche-toi) Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée Oui, oui, tu y crois ? (Accroche-toi)Oui, oui, nous allons y arriver maintenant (Accroche-toi, ouais)Oui, oui, et je peux le voir (Accroche-toi)Oui, oui, je peux le voir maintenant
en
Linkin Park
The Hunting Party
2,014
Wastelands
6
Wastelands This is war with no weapons,Marchin with no steppin,Murder with no killin,Ill in every direction.First, no sequel, do the math No equal A John with no Yoko More power, less people And yeah I'm not afraid of that Print in your paperback Every rapper's made in fact To act as a delayed attack Every phrase a razorblade And save it till they play it back Slay em leave em layin on the paper bank Fade to black In the wastelands of today,When there's nothing left to lose,And there's nothing more to take,But you force yourself to choose,In the wastelands of today,When tomorrow disappears When the future slips away,And your hope turns into fear,In the wastelands of today Roll credits, forget it,The show's done,They're talking for just talkin,Meaning they got none,None of you come proper,They talk like a shotgun,But how many of you got bred with integrity,Not one So no, I'm not afraid to see you suckas hold a blade to me,Aint no way to shake the ground I built before you came to be,Take it how you take it, I'm the opposite of vacancy,And this not negotiation, I can hear you,Wait and see... In the wastelands of today,When there's nothing left to lose,And there's nothing more to take,But you force yourself to choose,In the wastelands of today,When tomorrow disappears When the future slips away,And your hope turns into fear,In the wastelands of today In the wastelands of today,When there's nothing left to lose,And there's nothing more to take,But you force yourself to choose,In the wastelands of today,When tomorrow disappears When the future slips away,And your hope turns into fear,In the wastelands of today
Déserts C'est la guerre, sans arme On marche sans faire un pas On tue sans meurtre Le mal est partout Premièrement, pas de suite, on joue Personne n'est sur le même pied d'égalitéUn John sans Yoko Plus de pouvoir, moins de gens Et ouais je n'ai pas peur de ça Publie ta brochure Tous les rappeurs sont faits Pour agir comme une attaque retardée Chaque phrase est une lame de rasoir Et le sauve jusqu'à ce que ce soit rejouéIls les tuent, les laissent étendus sur du papier blanc Qui noircit Dans les déserts d'aujourd'hui Quand il n'y a plus rien à perdre Et qu'il n'y a rien de plus à obtenir Mais tu te forces à choisir Dans les déserts d'aujourd'hui Quand demain disparaît Quand le futur s'effondre Et que tout espoir se transforme en peur Dans les déserts d'aujourd'hui Les crédits, oublie ça Le spectacle est terminéIls parlent pour parler Ce qui veut dire qu'ils n'ont rien à dire Aucun d'entre vous n'est convenable Ils parlent comme un fusil Mais combien d'entre vous ont été élevé avec intégritéPas un seul Alors non, je n'ai pas peur de te voir me menacer avec une lame Personne ne peut faire bouger le sol car je l'ai construit avant que tu rentres dans ma vie Prends-le de la façon dont tu la tiens, je suis tout sauf libre Et aucune négociation n'est possible, je peux t'entendre Attends et regarde... Dans les déserts d'aujourd'hui Quand il n'y a plus rien à perdre Et qu'il n'y a rien de plus à obtenir Mais tu te forces à choisir Dans les déserts d'aujourd'hui Quand demain disparaît Quand le futur s'effondre Et que tout espoir se transforme en peur Dans les déserts d'aujourd'hui Dans les déserts d'aujourd'hui Quand il n'y a plus rien à perdre Et qu'il n'y a rien de plus à obtenir Mais tu te forces à choisir Dans les déserts d'aujourd'hui Quand demain disparaît Quand le futur s'effondre Et que tout espoir se transforme en peur Dans les déserts d'aujourd'hui
en
Depeche Mode
Ultra
1,997
Useless
6
Well it's about time It's beginning to hurt Time you made up your mind Just what is it all worth All my useless advice All my hanging around All your cutting down to size All my bringing you down Watch the clock on the wall Feel the slowing of time Hear a voice in the hall Echoing in my mind All your stupid ideals You've got your head in the clouds You should see how it feels With your feet on the ground Here I stand the accused With your fist in my face Feeling tired and bruised With the bitterest taste All my useless advice All my hanging around All your cutting down to size All my bringing you down All your stupid ideals You've got your head in the clouds You should see how it feels With your feet on the ground
Alors c'est à propos du temps où Ça commence à faire mal Le temps où tu as pris ta décision Est-ce que ça en valait vraiment la peine ? Tous mes vains conseils Toutes mes errances Toutes les fois où tu m'as remis à ma place Toutes les fois où je t'ai déprimé Je regarde l'horloge sur le mur Je ressens la lenteur du temps J'entends une voix dans le couloir Qui résonne dans ma tête Tous tes idéaux stupides Tu as la tête dans les nuages Tu devrais voir comment c'est Avec les pieds sur terre Me voici l'accusé Avec ton poing sur mon visage Me sentant fatigué et blessé Avec le goût le plus amer Tous mes vains conseils Toutes mes errances Toutes les fois où tu m'as remis à ma place Toutes les fois où je t'ai déprimé Tous tes idéaux stupides Tu as la tête dans les nuages Tu devrais voir comment c'est Avec les pieds sur terre
en
The Beatles
Anthology 2
1,996
I'm Down
3
You telling lies thinking I can't see You don't cry cos you're laughing at me I'm down (I'm really down) I'm down (Down on the ground) I'm down (I'm really down) How can you laugh when you know I'm down (How can you laugh) When you know I'm down Man buys ring woman throws it away Same old thing happens everyday I'm down (I'm really down) I'm down (Down on the ground) I'm down (I'm really down) How can you laugh when you know I'm down (How can you laugh) When you know I'm down We're all alone and there's nobody else You still moan, Keep your hands to yourself ! I'm down (I'm really down) Oh baby I'm down (Down on the ground) I'm down (I'm really down) How can you laugh when you know I'm down (How can you laugh) When you know I'm down. Waaaao ! Baby I'm down Oh baby you know I'm down (I'm really down) Oh yes I'm down (I'm really down) I'm down on the ground (I'm really down) Ahhhh ! Down (I'm really down) Oh baby I'm upside down, a yea yea yea yea yea I'm down (I'm really down) Oh baby I'm down (I'm really down) I'm feeling upside down (I'm really down) Ooo ! I'm down (I'm really down) Baby I'm down yea Oh baby I'm down yea Baby I'm down (I'm really down) Well baby I'm down (I'm really down) Well baby baby baby (I'm really down) Oh baby I'm down I'm down, down, down
Tu dis des mensonges et penses que je ne m'en rends pas compte Tu ne pleures pas car tu te moques de moi Je suis au plus bas(1) ( je suis vraiment au plus bas) Je suis au plus bas ( tombé par terre) Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Comment peux-tu rire alors que tu sais que je suis au plus bas (comment peux-tu rire) alors que tu sais que je suis au plus bas L'homme achète l'alliance la femme la jette Cette même vieille scène se passe tous les jours Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Je suis au plus bas ( tombé par terre) Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Comment peux-tu rire alors que tu sais que je suis au plus bas (comment peux-tu rire) alors que tu sais que je suis au plus bas Nous sommes tous seuls et il n'y a personne d'autre que nous Tu continues à maugréer : ne pose pas tes mains sur moi Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Oh bébé je suis au plus bas ( tombé par terre) Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Comment peux-tu rire alors que tu sais que je suis au plus bas (comment peux-tu rire) alors que tu sais que je suis au plus bas Waaaao ! Bébé je suis au plus bas Oh bébé tu sais que je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Oh oui je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Je suis allongé par terre (je suis vraiment au plus bas) Ahhhh ! en bas ( je suis vraiment au plus bas) Oh bébé je suis tout retourné, ah ouais ouais ouais ouais ouais Je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Oh bébé je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Je me sens tout retourné ( je suis vraiment au plus bas) Ooo ! je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Bébé je suis au plus bas ouais Oh bébé je suis au plus bas ouais Bébé je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Eh bien bébé je suis au plus bas ( je suis vraiment au plus bas) Eh bien bébé bébé bébé ( je suis vraiment au plus bas) Oh bébé je suis au plus bas Je suis au plus bas, au plus bas, au plus bas (1) littéralement je suis déprimé ( mais avec déprimé il est impossible de rendre l'idée qu'il est aussi bas que par terre)
en
Taylor Swift
The More Lover Chapter [EP]
2,023
All Of The Girls You Loved Before
5
When you think of all the late nights Lame fights over the phone Wake up in the mornin' with someone But feelin' alone A heart is drawn around your name In someone's handwriting, not mine We're sneakin' out into town Holdin' hands, just killin' time Your past and mine are parallel lines Stars all aligned and they intertwined And taught you The way you call me "baby" Treat me like a lady All that I can say is (Chorus: )All of the girls you loved before (Ooh) Made you the one I've fallen for Every dead-end street led you straight to me Now you're all I need, I'm so thankful for All of the girls you loved before But I love you more When I think of all the makeup Fake love out on the town (Ooh) Cryin' in the bathroom for some dude Whose name I cannot remember now Secret jokes all alone No one's home, sixteen and wild (Ooh) We're breakin' up, makin' up Leave without sayin' goodbye (Ooh) And just know that It's everything that made me Now I call you "baby" That's why you're so amazing (Chorus :)All of the girls you loved before (Ooh) Made you the one I've fallen for Every dead-end street led you straight to me Now you're all I need, I'm so thankful for All of the girls you loved before But I love you more Your mother brought you up loyal and kind Teenage love taught you there's good in goodbye Every woman that you knew brought you here I wanna teach you how forever feels like (Chorus: )The girls you loved before (Ooh) Made you the one I've fallen for Every dead-end street (Dead-end street) led you straight to me (Straight to me) Now you're all I need (All I need), I'm so thankful for All of the girls you loved before But I love you more (I love you more) (I love you more)
Toutes les filles que tu as aimées avant Quand tu penses à toutes les longues soirées Toutes les querelles foireuses au téléphone Se réveiller le matin avec quelqu'un Mais en se sentant seul Un cœur est dessiné autour de ton nom Avec l'écriture de quelqu'un, pas la mienne Nous nous faufilons en ville Nous tenant la main, à tuer le temps Ton passé et le mien sont des lignes parallèles Les étoiles sont toutes alignées et elles se sont entrelacées Et t'ont appris La façon dont tu m'appelles "Chérie" Me traite comme une dame Tout ce que je peux dire c'est Toutes les filles que tu as aimées avant Ont fait de toi celui dont je suis tombée amoureuse Chaque voie sans issue t'a conduit directement à moi Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin, je suis tellement reconnaissante envers Toutes les filles que tu as aimées avant Mais je t'aime davantage Quand je pense à tout la maquillage L'amour bidon en ville Pleurant dans la salle de bain pour un mec Dont je ne me souviens plus du nom Blagues secrètes toute seule Personne n'est à la maison, seize ans et sauvage (Ooh) Nous rompons, nous réconcilions Partons sans dire au revoir Et sache juste que C'est tout ce qui a fait qui je suis Maintenant je t'appelle "Chéri" Voilà pourquoi tu es si incroyable Toutes les filles que tu as aimées avant Ont fait de toi celui pour qui j'ai craqué Chaque rue sans issue t'a conduit directement à moi Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin, je suis tellement reconnaissante envers Toutes les filles que tu as aimées avant Mais je t'aime davantage Ta mère t'a élevé loyal et gentil L'amour de l'adolescence t'a appris qu'il y a du bon dans l'au revoir Toutes les femmes que tu as connues t'ont amené ici Je voudrais t'apprendre ce qu'est le Pour Toujours Les filles que tu as aimées avant Ont fait de toi celui dont je suis tombée amoureuse Chaque voie sans issue (voie sans issue) t'a conduit directement à moi (direct à moi) Maintenant tu es tout ce dont j'ai besoin (tout ce dont j'ai besoin), je suis si reconnaissante envers Toutes les filles que tu as aimées avant Mais je t'aime davantage (Je t'aime davantage) (Je t'aime davantage)
en
BLACKPINK
SQUARE UP
2,018
FOREVER YOUNG
2
Tteonaji ma just stay Jigeum i siganeul meomchun chae Neowa Eh hamkkeramyeon nan I could die in this moment Forever young X3 Neoui nune bichin naui moseubi Neul cheoeum mannan geu nalman gatgil Sori eopsi taoreuneun bulkkotgachi Majimakcheoreom nae ip matchugil Dalbit arae nae maeumeun seolle Eunhasuro chumchureo gallae let’s go Jigeum let go Oneuri gado huhoe eopge Sigani uri dureul tteeo noheul su eopge Sungani yeongwonhal su itge Neon nae maeume bureul jilleojwo Huhoe eomneun jeoleumi taoreuge Jigeumcheoreom neowa hamkkeramyeon tonight I could die in this moment Forever young X3 Maeilmaeil bam bam I noraereul bulleo bulleo Know we got that bomb bomb Come again come again Forever young boy so we ride or die Kkeuchi eopseul geotcheoreom dallyeo neowa na Bulgeun sunset arae neoneun jigeum nae yeope Pinked out or murdered out like it ain’t no thing Da pillyo eopseo juingongeun uri Say life’s a bitch? But mine’s a movie Nae Diamondcheoreom we’ll shine together Whenever wherever forever ever ever Jjarithage deo wiheomhage Sesang jeo kkeutkkaji gabollae let’s go Jigeum let go Oneuri gado huhoe eopge Sigani uri dureul tteeo noeul su eopge Sungani yeongwonhal su itge Neon nae maeume bureul jilleojwo Huhoe eomneun jeoleumi taoreuge Jigeumcheoreom neowa hamkkeramyeon tonight I could die in this moment Forever young *BLACKPINK IS THE REVOLUTION* Dari tteugo byeori tteumyeon chumchuneun body Kkeuchi eopsi dallyeoboja we like to party Dari tteugo byeori tteumyeon chumchuneun body Kkeuchi eopsi dallyeoboja we like to party Girls wanna have some fun We go dumb dumb dumb Girls wanna have some fun What you want want want Girls wanna have some fun We go dumb dumb dumb Girls wanna have some fun We ain’t done done done Whatta bum bum whatta bum bum X7
Ne pars pas, juste reste.Arrêtons le temps maintenant.Si je suis Eh avec toi.Je pourrais mourir en ce moment. A jamais jeune. X3 Mon reflet dans tes yeux.J'espère que c'est toujours comme le jour de notre rencontre.Comme les flammes qui brûle sans bruit.J'espère que tu m'embrasses comme si c'était notre dernier. En dessous du clair de la lune mon cœur bat la chamade.Allons danser en dessous de la voie lactée, allons-y.Maintenant, laissons aller.N'ayons aucun regret quand aujourd’hui seras passé.Pour que le temps ne peux pas nous séparer, pour que ce moment soit éternel. Tu allumes un feu dans mon cœur.Pour que ma jeunesse brûle sans aucun regret.Si je suis avec toi comme ce soir.Je pourrais mourir en ce moment. A jamais jeune. X3 Chaque nuit, nuit.Je chante chante cette chanson.Saches qu'on a cette bombe bombe.Reviens, reviens. Jeune à jamais mec donc on roule ou on meurt.Toi et moi, on roule sans fin.Sous le coucher du soleil rouge, tu es à mes côtés.Assommés ou assassiner comme si de rien n'était.On a besoin de rien, on est les protagonistes.Tu dis que la vie est une p*te mais la mienne c'est un film.Comme mon diamant, nous brillerons ensemble.N'importe quand, à jamais jamais jamais. Passionnément, plus dangereusement.Iras-tu jusqu'au bout du monde? Allons-y.Maintenant, laissons aller.Ne regrettons pas qu'aujourd'hui seras passé.Pour que le temps ne puisse pas nous séparer.Pour que ce moment soit éternel. Tu allumes un feu dans mon cœur.Pour que ma jeunesse brûle sans aucun regret.Si je suis avec toi comme ce soir.Je pourrais mourir en ce moment. Jeune à jamais *BLACKPINK IS THE REVOLUTION* Quand la lune et les étoiles se lèvent Nous dansons avec notre corps Roulons à l'infini, nous aimons faire la fête.Quand la lune et les étoiles se lèvent Nous dansons avec notre corps Roulons à l'infini, nous aimons faire la fête. Les filles veulent s'amuser.On devient folles folles folles.Les filles veulent s'amuser.Ce que tu veux veux veux.Les filles veulent s'amuser.On devient folles folles folles.Les filles veulent s'amuser.Nous n'avons pas fini fini fini. Whatta bum bum whatta bum bum X7
en
Saez
Sauver Cette Étoile [Single]
2,002
Ebauche N°2
2
null
Avons-nous donc commis une action étrange?Explique si tu peux mon trouble et mon effroi Je frissonne de peur quand tu me dis mon ange Et cependant je sens ma bouche aller vers toi Ne me regarde pas ainsi, toi ma pensée Toi que j’aime à jamais, ma sœur d’élection Quand même tu serais une embûche dressée Et le commencement de ma perdition Quand même tu serais une embûche dressée Et le commencement de ma perdition Qui donc devant l’amour ose parler d’enfer?Maudit soit à jamais le rêveur inutile Qui voulu le premier dans sa stupiditéS’éprenant d’un problème insoluble et stérile Aux choses de l’amour mêler l’honnêtetéCelui qui veut unir dans un accord mystique L’ombre avec la chaleur, la nuit avec le jour Ne chauffera jamais son corps paralytique A ce rouge soleil que l’on nomme l’amour On ne peut ici bas contenter qu’un seul maître Mais l’enfant épanchant une immense douleur Cria soudain: « Je sens s’élargir dans mon être,Un abîme béant, cet abîme est mon cœur »Brûlant comme un volcan, profond comme le vide Rien ne rassasiera ce monstre gémissant Et ne rafraîchira la soif de l’Euménide Qui la torche à la main, le brûle jusqu’au sang Que nos rideaux fermés nous séparent du monde Et que la lassitude amène le repos Je veux m’anéantir dans ta gorge profonde Et trouver sur ton sein la fraîcheur des tombeaux Oh Descendez, descendez lamentables victimes Descendez le chemin de l’enfer éternel Plongez au plus profond du gouffre, où tous les crimes Flagellés par un vent qui ne vient pas du ciel Jamais un rayon frais n'éclaira vos cavernes;Par les fentes des murs des miasmes fiévreux Filtrent en s'enflammant ainsi que des lanternes Et pénètrent vos corps de leurs parfums affreux Faites votre destin, âmes désordonnées Et fuyiez l'infini que vous portez en vous!Oh, oh, oh x2Hippolyte, ô cher cœur, que dis-tu de ces choses?Comprends-tu maintenant qu’il ne faut pas offrir L'holocauste sacré de tes premières roses Aux souffles violents qui pourraient les flétrir?Hippolyte, ô ma sœur, tourne donc ton visage Toi mon âme et mon cœur, et mon tout et ma moitié,Tourne vers moi tes yeux pleins d’azur et d’étoiles,Pour un de ces regards charmant, baume divin Des plaisirs plus obscurs, je lèverai les voiles Et je t’endormirai dans un rêve sans fin. Mais nos âmes enlacées, sont bien trop loin pour eux+ (les condamnés, Katagena) Que nos rideaux fermés nous séparent du monde
null
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
Sparks Fly (Taylor’s Version)
2
The way you move is like a full on rainstorm And I'm a house of cards You're the kind of reckless that should send me runnin'But I kinda know that I won't get far And you stood there in front of me, just close enough to touch Close enough to hope you couldn't see what I was thinkin' of Drop everything now, meet me in the pouring rain Kiss me on the sidewalk, take away the pain'Cause I see sparks fly whenever you smile Get me with those green eyes, baby, as the lights go down Give me something that'll haunt me when you're not around'Cause I see sparks fly whenever you smile My mind forgets to remind me you're a bad idea You touch me once and it's really somethin'You find I'm even better than you imagined I would be I'm on my guard for the rest of the world But with you, I know it's no good And I could wait patiently, but I really wish you would Drop everything now, meet me in the pouring rain Kiss me on the sidewalk, take away the pain'Cause I see sparks fly whenever you smile Get me with those green eyes, baby, as the lights go down Give me something that'll haunt me when you're not around'Cause I see sparks fly whenever you smile I run my fingers through your hair and watch the lights go wild Just keep on keepin' your eyes on me It's just wrong enough to make it feel right And lead me up the staircase, won't you whisper soft and slow?I'm captivated by you, baby, like a fireworks show Drop everything now, meet me in the pouring rain Kiss me on the sidewalk (Ah-ah), take away the pain'Cause I see sparks fly whenever you smile Get me with those green eyes, baby, as the lights go down Give me something that'll haunt me when you're not around'Cause I see sparks fly whenever you smile And the sparks fly Oh, baby, smile And the sparks fly
La façon dont tu te déplaces est comme une tempête de pluie intense Et je suis une maison de cartes Tu es le genre d'imprudence qui devrait me faire fuir Mais je sais au fond de moi que je ne m'en éloignerai pas beaucoup Et tu étais là, devant moi, juste assez près pour toucher Assez près pour espérer que tu ne pouvais pas voir à quoi je pensais Laisse tout tomber maintenant, viens me retrouver sous la pluie battante Embrasse-moi sur le trottoir, fais disparaître la douleur Parce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris Enchante-moi avec ces yeux verts, chéri, quand les lumières s'éteignent Donne-moi quelque chose qui me hante quand tu n'es pas làParce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris Mon esprit oublie de me rappeler que tu es une mauvaise idée Tu me touches une fois et c'est vraiment quelque chose Tu découvres que je suis encore meilleure que tu ne l'imaginais Je me protège du reste du monde Mais avec toi, je sais que ça ne sert à rien Et je pourrais attendre patiemment, mais je souhaite vraiment que tu le fasses Laisse tout tomber maintenant, viens me retrouver sous la pluie battante Embrasse-moi sur le trottoir, fais disparaître la douleur Parce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris Enchante-moi avec ces yeux verts, chéri, quand les lumières s'éteignent Donne-moi quelque chose qui me hante quand tu n'es pas làParce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris Je passe mes doigts dans tes cheveux et regarde les lumières devenir folles Continue à garder tes yeux fixés sur moi C'est juste assez faux pour que ça paraisse bien Et fais-moi monter les escaliers, murmure doucement et lentement Je suis captivée par toi, chéri, comme un feu d'artifice Laisse tout tomber maintenant, viens me retrouver sous la pluie battante Embrasse-moi sur le trottoir, fais disparaître la douleur Parce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris Enchante-moi avec ces yeux verts, chéri, quand les lumières s'éteignent Donne-moi quelque chose qui me hante quand tu n'es pas làParce que je vois des étincelles voler chaque fois que tu souris Et les étincelles volent Oh, chéri, souris Et les étincelles volent
en
Lana Del Rey
Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd
2,023
Jon Batiste Interlude (Ft. Jon Batiste)
7
Oh Ooh, I'm feelin' somethin' right now I didn't know I was gon' feel it so early I feel it early, I feel it I feel it early Woo, woohoo I feel it early and I feel it late Oh, my goodness Yeah, I feel it I feel it I didn't know I was gonna feel it heavy I feel it heavy I am your honey You're the sun dancing to the moon Ah, ooh I feel it heavy I feel it, oh, my god Oh Yeah Oh, wow Yeah Woo, you mean when—, oh This is amazing Oh, my god It's good, it's definitely [?] Your honey Like that Ooh, oh Yeah Your honey Ooh, Lord Yeah Oh Oh, I feel it in my soul I feel it in my soul Oh, my goodness I didn't know I was gonna feel it in my soul, like, this early Early in the morning Early in the morning Hey, ooh Early in the morning Oh Hold on, that's pretty cute, how about that?Early in the morning Yeah That's some [?]Early in the morning Oh, sweet Sweet honey, oh
Oh Oh je ressens quelque chose en ce moment Je ne pensais pas que j'allais le ressentir si tôt Je le sens tôt , je le sens, je le sens tôt Ooh, woohoo Je le sens tôt et je le sens tard, hahaha Ouais, je le sens, je le senshahaha Je ne pensais pas que j'allais le ressnetir si fort Je le sens si fort Je suis ta chérie Tu es le soleil dansant à la lune Ah, ooh Je le sens si fort Je le sens, oh, mon Dieu Oh Ouais Oh, wow Ouais Woo, tu veux dire quand-C'est incroyable Oh, mon Dieu C'est bien, c'est absolument- Ta chérie Comme ça Ooh, oh Ouais Ta chérie Ooh, Seigneur Ouais Ooh ooh Oh, je le sens dans mon âme Je le sens dans mon âme On mon Dieu Je ne pensais pas que j'allais le sentir dans mon âme, genre si tôt Tôt le matin Tôt le matin Hey, tôt le matin C'est joli aussi, que dis-tu de cela?Tôt le matin Ouais, ça aussi C'est-Tôt le matin Oh, chérie Oh, chérie
en
Linkin Park
The Hunting Party
2,014
Until It's Gone
7
Until It's Gone A fire needs a space to burn,A breath to build a glow I've heard it said a thousand times,But now I know That you don't know what you've got,Oh you don't know what you've got,No you don't know what you've got,Until It's Gone Until It's Gone Until It's Gone I thought I kept you safe and sound I thought I kept you strong But something made me realize That I was wrong'Cause finding what you got sometimes Means finding it alone And I can finally see your light When I let go 'Cause you don't know whats you've got,'Til It's Gone Until It's Gone'Til It's Gone What's up Until It's Gone Until It's Gone Until It's Gone'Til It's Gone 'Cause you don't know what you've got,Oh you don't know what you've got,No you don't know what you've got,It's your battle to be fought,No you don't know what you've got,'Til It's Gone'Til It's Gone'Til It's Gone
Jusqu'à ce que ça disparaisse Le feu a besoin d'espace pour brûler De souffle pour qu'une lueur apparaisse J'ai entendu ça des millions de fois Mais désormais je sais Que tu ne te rends pas compte de ce que tu as Oh tu ne te rends pas compte de ce que tu as Non tu ne te rends pas compte de ce que tu as Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Je pensais te garder sain et sauf Je pensais te rendre fort Mais quelque chose m'a fait prendre conscience Que je me trompais Car trouver ce que tu ressens parfoisÇa veut dire le trouver seul Et finalement je peux voir ta lumière Quand je lâche prise Car tu ne te rends pas compte de ce que tu as Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Comment ça va?Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Car tu ne te rends pas compte de ce que tu as Oh tu ne te rends pas compte de ce que tu as Non tu ne te rends pas compte de ce que tu as C'est le combat que tu dois mener Non tu ne te rends pas compte de ce que tu as Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse Jusqu'à ce que ça disparaisse
en
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
Back To December (Taylor’s Version)
3
I'm so glad you made time to see me How's life? Tell me, how's your family?I haven't seen them in a while You've been good, busier than ever We small talk, work and the weather Your guard is up and I know why Because the last time you saw me Is still burned in the back of your mind You gave me roses and I left them there to die So, this is me swallowing my pride Standin' in front of you sayin', "I'm sorry for that night"And I go back to December all the time It turns out freedom ain't nothing but missin' you Wishin' I'd realized what I had when you were mine I go back to December, turn around and make it alright I go back to December all the time These days, I haven't been sleeping Stayin' up, playing back myself leavin'When your birthday passed and I didn't call Then I think about summer, all the beautiful times I watched you laughin' from the passenger side And realized I loved you in the fall And then the cold came, the dark days When fear crept into my mind You gave me all your love and all I gave you was goodbye So, this is me swallowing my pride Standin' in front of you, sayin', "I'm sorry for that night"And I go back to December all the time It turns out freedom ain't nothing but missin' you Wishin' I'd realized what I had when you were mine I go back to December, turn around and change my own mind I go back to December all the time I miss your tanned skin, your sweet smile So good to me, so right And how you held me in your arms that September night The first time you ever saw me cry Maybe this is wishful thinkin'Probably mindless dreaming But if we loved again, I swear I'd love you right I'd go back in time and change it, but I can't So, if the chain is on your door, I understand But this is me swallowing my pride Standin' in front of you, sayin', "I'm sorry for that night"And I go back to December It turns out freedom ain't nothing but missin' you Wishin' I'd realized what I had when you were mine I go back to December, turn around and make it alright I go back to December, turn around and change my own mind I go back to December all the time All the time
Je suis si heureuse que tu aies pris du temps pour me voir Comment est ta vie, dis moi comment va ta famille ?Je ne les ai pas vus depuis un moment Tu vas bien, plus occupé que jamais Nous parlons de banalité, le travail et le beau temps Tu es sur tes gardes et je sais pourquoi Car la dernière fois que tu m'as vue Est toujours encrée dans le fond de ta mémoire Tu m'as offert des roses et je les ai laissées mourir là Alors me voilà ravalant ma fiertéMe tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit làEt je retourne en Décembre tout le temps Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer Je retourne en Décembre tout le temps Ces jours-ci je n'ai pas dormi Je suis restée debout à penser au jour où je t'ai quitté.Quand ton anniversaire est passé et que je n'ai pas appeléEt je pense à l'été, toute cette belle époque Je te regardais rire depuis la place passager J'ai réalisé que je t'aimais en automne Puis le froid est venu, les jours noirs quand la peur s'installe dans mon esprit Tu m'as donné tout ton amour et je ne t'ai donné qu'un au revoir Alors me voilà ravalant ma fiertéMe tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit làEt je retourne en Décembre tout le temps Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer Je retourne en Décembre tout le temps Ta peau bronzée, ton doux sourire me manquent, tu étais si gentil et si bon pour moi Et comment tu m'as tenue dans tes bras cette nuit de Septembre La première fois que tu m'as jamais vue pleurer Peut-être que c'est prendre mes désirs pour des réalités,Probablement un rêve insenséSi nous nous aimions de nouveau, je promets de t'aimer correctement Je retournerais dans le passé et le changerais mais je ne peux pas Donc si une chaîne bloque ta porte, je comprends Alors me voilà ravalant ma fiertéMe tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit làEt je retourne en Décembre tout le temps Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer Je retourne en Décembre tout le temps Tout le temps
en
Linkin Park
The Hunting Party
2,014
Rebellion (Ft. Daron Malakian)
8
Rebellion I've seen the blood I've seen the broken The lost and the sights unseen I want a flood I want an ocean To wash my confusion clean I can't resolve this empty story I can't repair the damage done We are the fortunate ones Who've never faced oppression's gun We are the fortunate ones Imitations of rebellion We act it out We wear the colors Confined by the things we own We're not without We're like each other Pretending we're here alone And far away, they burn their buildings Right in the face of the damage done We are the fortunate ones Who've never faced oppression's gun We are the fortunate ones Imitations of rebellion Rebellion, rebellion We lost before the start Rebellion, rebellion One by one we fall apart We are the fortunate ones Who've never faced oppression's gun We are the fortunate ones Imitations of rebellion We are the fortunate ones Who've never faced oppression's gun We are the fortunate ones Imitations of rebellion
Rébellion J'ai vu du sang J'ai vu de la casse Des gens perdus et des regards auxquels personne ne prête attention Je veux un déluge Je veux un océan Pour nettoyer cette confusion Je ne peux pas arranger cette histoire vide de sens Je ne peux pas réparer tout le mal qui a été fait Nous sommes les heureux élus Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil Nous sommes les heureux élus Les imitations de la rébellion Nous mimons Nous portons les couleurs Réduits par ce que l'on possède Nous ne sommes pas sans Nous sommes tous pareils On fait comme si nous étions seuls Et loin d'ici, ils brûlent leurs bâtiments Pile sous les yeux de la violence Nous sommes les heureux élus Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil Nous sommes les heureux élus Les imitations de la rébellion Rébellion, rébellion On perd avant même de commencer Rébellion, rébellion On tombe tous les uns après les autres Nous sommes les heureux élus Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil Nous sommes les heureux élus Les imitations de la rébellion Nous sommes les heureux élus Qui n'ont jamais été confrontés à un fusil Nous sommes les heureux élus Les imitations de la rébellion
en
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
Speak Now (Taylor’s Version)
4
I am not the kind of girl Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion But you are not the kind of boy Who should be marrying the wrong girl I sneak in and see your friends And her snotty little family all dressed in pastel And she is yelling at a bridesmaid Somewhere back inside a room Wearin' a gown shaped like a pastry This is surely not what you thought it would be I lose myself in a daydream Where I stand and say Don't say yes, run away now I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow You need to hear me out And they said, "Spеak now" Fond gestures are еxchanged And the organ starts to play a song that sounds like a death march And I am hiding in the curtains It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be She floats down the aisle like a pageant queen But I know you wish it was me You wish it was me, don't you? Don't say yes, run away now I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow You need to hear me out And they said, "Speak now"Don't say yes, run away now (Run away now)I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow (Say a single vow)Your time is running out And they said, "Speak now" Ooh (Run away now), la Ooh (Say a single vow), ooh I hear the preacher say"Speak now or forever hold your peace"There's the silence, there's my last chance I stand up with shaky hands, all eyes on me Horrified looks from everyone in the room But I'm only lookin' at you I am not the kind of girl Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion But you are not the kind of boy Who should be marrying the wrong girl, haha So, don't say yes, run away now I'll meet you when you're out Of the church, at the back door Don't wait or say a single vow You need to hear me out They said, "Speak now"And you say, "Let's run away now (Run away now)I'll meet you when I'm out Of my tux, at the back door Baby, I didn't say my vows (Say a single vow)So glad you were around When they said, 'Speak now'"
Je ne suis pas le genre de fille Qui devrait s'inviter grossièrement lors d'une occasion en robe blanche Mais tu n'es pas le genre de garçon Qui devrait épouser la mauvaise fille Je me faufile et je vois tes amis Et sa petite famille snob tous habillés en pastel Et elle crie sur une demoiselle d'honneur Quelque part dans une pièce Portant une robe en forme de pâtisserie Ce n'est sûrement pas ce à quoi tu t'attendais Je me perds dans une rêverie Où je me tiens debout et je dis Ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant Je te retrouverai quand tu seras dehors De l'église, à la porte de derrière N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu Tu dois m'écouter Et ils ont dit, "Dis-le maintenant" Des gestes affectueux sont échangés Et l'orgue commence à jouer une chanson qui ressemble à une marche funèbre Et je me cache dans les rideaux Il semble que je n'ai pas été invitée par ta charmante future mariée Elle descend l'allée comme une reine de concours Mais je sais que tu espères que ce soit moi Tu espères que ce soit moi, n'est-ce pas ? Ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant Je te retrouverai quand tu seras dehors De l'église, à la porte de derrière N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu Tu dois m'écouter Et ils ont dit, "Dis-le maintenant"Ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant (Enfuis-toi maintenant)Je te retrouverai quand tu seras dehors De l'église, à la porte de derrière N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu (Dis un seul vœu)Ton temps est comptéEt ils ont dit, "Dis-le maintenant" Ooh (Enfuis-toi maintenant), la Ooh (ne dis pas un seul vœu), ooh J'entends le prêtre dire"Dis-le maintenant ou garde ton silence éternellement"Il y a le silence, c'est ma dernière chance Je me lève avec des mains tremblantes, tous les regards sont sur moi Des regards horrifiés de tout le monde dans la pièce Mais je ne regarde que toi Je ne suis pas le genre de fille Qui devrait s'inviter grossièrement lors d'une occasion en robe blanche Mais tu n'es pas le genre de garçon Qui devrait épouser la mauvaise fille, haha Donc, ne dis pas oui, enfuis-toi maintenant Je te retrouverai quand tu seras dehors De l'église, à la porte de derrière N'attends pas et ne prononce pas un seul vœu Tu dois m'écouter Ils ont dit, "Dis-le maintenant"Et tu dis, "Enfuyons-nous maintenant (Enfuis-toi maintenant)Je te retrouverai quand je serai dehors De mon smoking, à la porte de derrière Bébé, je n'ai pas prononcé mes vœux (ne dis pas un seul vœu)Tellement contente que tu sois làQuand ils ont dit, 'Dis-le maintenant'
en
Claude Nougaro
Embarquement Immédiat
2,000
Les Bas
5
null
Les bas, les bas, où sont passés les bas Les bas de femme, les si beaux bas de soie Qui glissent, qui glissent sur une cuisse de neige Où sont passés les bas noirs, les bas beiges Où sont passés les bas Les bas, les bas, si beaux Qui glissent de bas en haut Où sont passés les bas Les transparentes peaux Qui glissent de haut en bas Moi le fin limier J’ai eu beau les filer Ils ont disparu.Chez les vers à soie Où j’ai enquêtéMotus et bouche cousue Bouche bouche cousue Les bas, les bas, où sont passés les bas Les bas de femme, les deux serpents de soie Où sont passés les bas Les sublimes couleuvres Qu’ aiment avaler les hommes Où sont passés les bas Les enivrants chefs-d'œuvre Les bas, bas au rhum Je les ai cherchés Dans les prisons dorées Ils s’étaient faits la paire Je les ai cherchésÀ la maison d’arrêt Des porte- jarretelles Ils avaient fait la belle Où sont passés les basÀ bas, à bas tout ce qui n’est pas un bas On en a marre des hauts, on veut des bas N’y a-t-il plus une seule femme ici-bas Qui agrafe ses bas à son slip de dentelles Hélas, tous les collants se sont rués sur elles Oh non, tout mais pas ça Les bas, les bas, où sont passés les bas Les bas de femme, les si beaux bas de soie Où sont passés les bas Les bas, le B-A BADes jambes féminines Où sont passés les bas Les bas qui coulent de soi Sur des chevilles fines Ces bas dévolusÀ la chair de poule Où est-ce qu’il se planquent Ne servent il plus Qu’à faire des cagoules Aux braqueurs de banque Braqueurs de banque Oh non tout mais pas ça Branle-bas de combat Je réclame un débat Où sont passés les bas Branle-bas de combat Où sont passés les bas.
null
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
Dear John (Taylor’s Version)
5
Long were the nights When my days once revolved around you Counting my footsteps Prayin' the floor won't fall through again And my mother accused me of losin' my mind But I swore I was fine You paint me a blue sky Then go back to turn it to rain And I lived in your chess game But you change the rules every day Wonderin' which version of you I might get on the phone tonight Well, I stopped pickin' up And this song is to let you know why Dear John, I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress cried the whole way home I shoulda known Well, maybe it's me and my blind optimism to blame Or maybe it's you and your sick need To give love and take it away And you'll add my name to your long list of traitors Who don't understand And I'll look back and regret how I ignored when they said"Run as fast as you can" Dear John, I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress cried the whole way home Dear John, I see it all now, it was wrong Don't you think nineteen's too young to be played by Your dark, twisted games when I loved you so?I shoulda known You are an expert at "Sorry" and keepin' lines blurry Never impressed by me acing your tests All the girls that you run dry have tired, lifeless eyes'Cause you burned them out But I took your matches before fire could catch me So don't look now I'm shining like fireworks over your sad, empty town Oh Dear John, I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress cried the whole way home I see it all now that you're gone Don't you think I was too young to be messed with?The girl in the dress wrote you a song You shoulda known You shoulda known Don't you think I was too young?You shoulda known
les nuits étaient longues Quand mes journées tournaient autour de toi Comptant mes pas Priant pour que le sol ne s'effondre pas encore Et ma mère m'accusait de perdre la raison Mais je jurais que tout allait bien Tu me peignais un ciel bleu Puis tu revenais le transformer en pluie Et je vivais dans ton jeu d'échecs Mais tu changes les règles chaque jour Me demandant quelle version de toi Je pourrais avoir au téléphone ce soir Eh bien, j'ai arrêté de répondre Et cette chanson est là pour te faire comprendre pourquoi Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe pleurait tout le long du chemin du retour J'aurais dû le savoir Eh bien, peut-être que c'est moi et mon optimisme aveugle à blâmer Ou peut-être que c'est toi et ton besoin malsain De donner de l'amour pour ensuite le reprendre Et tu ajouteras mon nom à ta longue liste de traîtres Qui ne comprennent pas Et je regarderai en arrière et regretterai d'avoir ignoré quand ils ont dit"Cours aussi vite que tu le peux" Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe pleurait tout le long du chemin du retour Cher John, je vois tout maintenant, c'était mal Ne penses-tu pas que dix-neuf ans c'est trop jeune pour être jouée Dans tes jeux sombres et tordus quand je t'aimais tant ?J'aurais dû le savoir Tu es un expert du "pardon" et tu embrouilles les pistes Jamais impressionné par ma réussite à tes tests Toutes les filles que tu épuises ont des yeux fatigués et sans vie Parce que tu les as consumées Mais j'ai pris tes allumettes avant que le feu ne puisse me prendre Alors ne regarde pas maintenant Je brille comme des feux d'artifice au-dessus de ta triste et vide ville Oh Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe pleurait tout le long du chemin du retour Je vois tout maintenant que tu es parti Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune pour être manipulée ?La fille en robe t'a écrit une chanson Tu aurais dû le savoir Tu aurais dû le savoir Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune ?Tu aurais dû le savoir
en
Taylor Swift
Lover
2,019
Death By A Thousand Cuts
10
My, my, my, my Saying goodbye is death by a thousand cuts Flashbacks waking me up I get drunk, but it's not enough ’Cause the morning comes and you're not my baby I look through the windows of this love Even though we boarded them up Chandelier still flickering here 'Cause I can’t pretend it's okay when it's not It's death by a thousand cuts I dress to kill my time, I take the long way home I ask the traffic lights if it'll be alright They say, "I don't know" And what once was ours is no one's now I see you everywhere, the only thing we share Is this small town You said it was a great love, one for the ages But if the story's over, why am I still writing pages? Saying goodbye is death by a thousand cuts Flashbacks waking me up I get drunk, but it's not enough ’Cause the morning comes and you're not my baby I look through the windows of this love Even though we boarded them up Chandelier still flickering here 'Cause I can’t pretend it's okay when it's not It's death by a thousand cuts My heart, my hips, my body, my love Tryna find a part of me that you didn't touch Gave up on me like I was a bad drug Now I'm searching for signs in a haunted club Our songs, our films, united, we stand Our country, guess it was a lawless land Quiet my fears with the touch of your hands Paper cut stings from my paper-thin plans My time, my wine, my spirit, my trust Tryna find a part of me you didn't take up Gave you too much, but it wasn't enough But I'll be alright, it's just a thousand cuts I get drunk, but it's not enough ’Cause you're not my baby I look through the windows of this love Even though we boarded them up Chandelier still flickering here 'Cause I can’t pretend it's okay when it's not It's death by a thousand cuts Tryna find a part of me that you didn't touch My body, my love But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no I take the long way home I ask the traffic lights if it'll be alright They say, "I don't know"
Mon dieu Dire au revoir est comme une mort par un millier de coupure Les flashbacks qui me réveillent Je me saoule mais ce n'est pas assez Parce qu'arrive le matin et tu n'es pas mon bébé Je regarde à travers les fenêtres de cet amour Même si on les a barricadées Le chandelier vacille encore ici Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas C'est la mort par un millier de coupures Je m'habille pour tuer le temps, je prends le long chemin pour rentrer à la maison Je demande aux feux de circulation si je vais m'en remettre Ils disent "Je ne sais pas" Et ce qui était autrefois à nous n'appartient plus à personne maintenant Je te vois partout, la seule chose que l'on partage C'est cette petite ville Tu disais que c'était le grand amour, un qui restera dans l'histoire Mais si l'histoire est terminée pourquoi j'en écris encore les pages ? Dire au revoir est comme une mort par un millier de coupure Les flashbacks qui me réveillent Je me saoule mais ce n'est pas assez Parce qu'arrive le matin et tu n'es pas mon bébé Je regarde à travers les fenêtres de cet amour Même si on les a barricadées Le chandelier vacille encore ici Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas C'est la mort par un millier de coupures Mon coeur, mes hanches, mon corps, mon amour J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas touché Tu m'as lâchée comme si j'étais une mauvaise drogue Maintenant je cherche des signes dans une boite de nuit hantée Nos chansons, nos films, unis, nous nous tenons debout Notre pays, je suppose que c'était une terre sans loi Calme mes peurs avec le touché de tes mains La douleur des coupures par mes plans fins comme du papier Mon temps, mon vin, mon esprit, ma confiance J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas pris Je t'ai tant donné mais ce n'était pas assez Mais je vais m'en remettre, c'est juste un millier de coupures Je me saoule mais ce n'est pas assez Parce que tu n'es pas mon bébé Je regarde à travers les fenêtres de cet amour Même si on les a barricadées Le chandelier vacille encore ici Parce que je ne peux pas faire semblant que tout va bien quand ce n'est pas le cas C'est la mort par un millier de coupures J'essaie de trouver une partie de moi que tu n'as pas touché Mon corps, mon amour Mais ce n'était pas assez, ça n'était pas assez, non, non Je prends le long chemin pour rentrer à la maison Je demande aux feux de circulation si je vais m'en remettre Ils disent "Je ne sais pas
en
The Weeknd
Dawn FM
2,022
Is There Someone Else?
10
I know that you're hiding something from me That's been close to your heart And I felt it creepin' up every day Baby, right from the start I know that look you give when we're fighting (Fighting)We're fighting (Fighting)'Cause I used to be the one who was lying (Lying)Oh, lying (Lying) Oh, is there someone else or not?'Cause I wanna keep you close I don't wanna lose my spot'Cause I need to know If you're hurting him, or you're hurting me If I ain't with you, I don't wanna be Is there someone else or not?Ooh, or not? I don't deserve someone loyal to me Don't you think I see?And I don't want to be a prisoner to who I used to be I swear I changed my ways for the better, the better'Cause I wanna be with you forever, forever Oh, is there someone else or not?'Cause I wanna keep you close I don't wanna lose my spot'Cause I need to know If you're hurting him, or you're hurting me If I ain't with you, I don't wanna be Is there someone else or not?Ooh, or not?
Je sais que tu me caches quelque chose Quelque chose que tu veux vraiment Et je le sentais chaque jour Bébé, dès le début Je connais ce regard que tu me lances quand on se dispute On se dispute Parce que j'étais celui qui mentait Oh, celui qui mentait Oh, y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Parce que je veux que tu restes avec moi Je ne veux pas perdre ma place Parce que j'ai besoin de savoir Si tu lui fais du mal, ou si tu me fais du mal Si je ne suis pas avec toi alors je ne veux plus vivre Y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Ooh, ou pas Je ne mérite pas quelqu'un de fidèle Ne penses-tu pas que je le sais?Et je ne veux pas refaire les mêmes erreurs Je jure que j'ai changé mes habitudes Parce que je veux être avec toi pour toujours, pour toujours Oh, y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Parce que je veux que tu restes avec moi Je ne veux pas perdre ma place Parce que j'ai besoin de savoir Si tu lui fais du mal, ou si tu me fais du mal Si je ne suis pas avec toi alors je ne veux plus vivre Y a-t-il quelqu'un d'autre ou pas ?Ooh, ou pas?
en
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
Mean (Taylor’s Version)
6
You, with your words like knives And swords and weapons that you use against me You have knocked me off my feet again Got me feelin' like a nothing You, with your voice like nails on a chalkboard Calling me out when I'm wounded You, pickin' on the weaker man Well, you can take me down With just one single blow But you don't know what you don't know Someday, I'll be livin' in a big ole city And all you're ever gonna be is mean Someday, I'll be big enough so you can't hit me And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean ? You, with your switching sides And your wildfire lies and your humiliation You have pointed out my flaws again As if I don't already see them I walk with my head down, trying to block you out'Cause I'll never impress you I just wanna feel okay again I bet you got pushed around Somebody made you cold But the cycle ends right now'Cause you can't lead me down that road And you don't know what you don't know Someday, I'll be livin' in a big ole city And all you're ever gonna be is mean Someday, I'll be big enough so you can't hit me And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean ? And I can see you years from now in a bar Talking over a football game With that same big, loud opinion, but nobody's listening Washed up and ranting about the same ole bitter things Drunk and grumbling on about how I can't sing But all you are is mean All you are is mean And a liar, and pathetic And alone in life, and mean And mean, and mean, and mean But someday, I'll be livin' in a big ole city And all you're ever gonna be is mean, yeah Someday, I'll be big enough so you can't hit me And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean?Someday, I'll be livin' in a big ole city(Why you gotta be so mean?)And all you're ever gonna be is mean(Why you gotta be so mean?)Someday, I'll be big enough so you can't hit me(Why you gotta be so mean?)And all you're ever gonna be is mean Why you gotta be so mean ?
Toi, avec tes paroles comme des couteaux Et des épées et des armes que tu utilises contre moi Tu m'as encore fait tomber par terre Me faisant sentir comme une bonne à rien Toi, avec ta voix comme des clous sur un tableau noir Me critiquant quand je suis blessée Toi, tu te moques du plus faible Eh bien, tu peux me terrasser D'un seul coup Mais tu ne sais pas ce que tu ignores Un jour, je vivrai dans une grande ville Et tu ne sauras qu'être méchant Un jour, je serai assez forte pour que tu ne puisses pas me frapper Et tu ne sauras qu'être méchant Pourquoi t'es si méchant ? Toi, qui changes de camp Avec tes mensonges enflammés et ton humiliation Tu as de nouveau souligné mes défauts Comme si je ne les voyais pas déjàJe marche la tête baissée, essayant de t'ignorer Parce que je ne t'impressionnerai jamais Je veux juste me sentir bien à nouveau Je parie que tu t'es fait bousculer Quelqu'un t'a rendu froid Mais le cercle vicieux se termine maintenant Parce que tu ne peux pas me mener sur cette voie Et tu ne sais pas ce que tu ignores Un jour, je vivrai dans une grande ville Et tu ne sauras qu'être méchant Un jour, je serai assez forte pour que tu ne puisses pas me frapper Et tu ne sauras qu'être méchant Pourquoi t'es si méchant ? Et je peux te voir dans quelques années, dans un bar En train de parler pendant un match de football Avec cette même grande opinion bruyante, mais personne n'écoute Abandonné et râlant sur les mêmes choses amères Ivre et marmonnant sur le fait que je ne sais pas chanter Mais tu ne sauras qu'être méchant Tu n'es qu'un méchant Et un menteur, et pathétique Et seul dans la vie, et méchant Et méchant, et méchant, et méchant Mais un jour, je vivrai dans une grande ville Et tu ne sauras qu'être méchant, ouais Un jour, je serai assez fort pour que tu ne puisses pas me frapper Et tu ne sauras qu'être méchant Pourquoi t'es si méchant ?Un jour, je vivrai dans une grande ville(Pourquoi t'es si méchant ?)Et tu ne sauras qu'être méchant(Pourquoi t'es si méchant ?)Un jour, je serai assez fort pour que tu ne puisses pas me frapper((Pourquoi t'es si méchant ?)Et tu ne sauras qu'être méchant Pourquoi t'es si méchant ?
en
Depeche Mode
Ultra
1,997
Sister Of Night
7
Sister of night When the hunger descends And your body's a fire An inferno that never ends An eternal flame That burns in desire's name Sister of night When the longing returns Giving voice to the flame Calling you through flesh that burns Breaking down your will To move in for the kill Oh sister Come for me Embrace me Assure me Hey sister I feel it too Sweet sister Just feel me I'm trembling You heal me Hey sister I feel it too Sister of night In your saddest dress As you walk through the light You're desperate to impress So you slide to the floor Feeling insecure Sister of night With the loneliest eyes Tell yourself it's alright He'll make such a perfect prize But the cold light of day Will give the game away [Refrain]
Soeur de la nuit Quand la faim t'envahit Et que ton corps est en feu Un brasier qui ne prend jamais fin Une flamme éternelle Qui brûle au nom du désir Soeur de la nuit Quand le désir ardent est de retour Donnant voix à la flamme T'appelant à travers la chaire brûlante Brisant ta volonté De rentrer pour la mise à mort Oh soeur Viens me chercher Enlace-moi Rassure-moi Hé soeur Je le ressens aussi Douce soeur Sens moi, simplement Je suis tremblotant Tu me guéris Hé soeur Je le ressens aussi Soeur de la nuit Dans ta plus triste robe Alors que tu marches à travers la lumière Tu tiens absolument à impressionner Et donc tu glisses sur le sol Ne te sentant pas en sécurité Soeur de la nuit Avec les yeux les plus solitaires qui soient Dis-toi que tout va bien Il fera un prix tellement parfait Mais la froide lumière du jour Vendra la mèche [Refrain]
en
Muse
Simulation Theory
2,018
Propaganda
4
Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-paganda Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-propa-gan-ganda Propa-gan ga Propa-propa-gan-ganda Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-ga-ga-ga-ga Floozy You got me trapped in your dark fantasy world Don't you know you make me woozy? You have me wrapped around your little finger (Chorus:)Baby, don't you know you can't lose You make me offers that I can't refuse You keep telling pretty lies You toy with the truth Oh you're killing me with your (Refrain:)Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-paganda Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-propa-gan-ganda Propa-gan ga Propa-propa-gan-ganda Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-ga-ga-ga-ga Cold chick You ate my soul just like a Death Eater I'm the ocean, you're an oil slick Now I am choking on your thought pollution (Chorus) Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-paganda Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-propa-gan-ganda Propa-gan ga Propa-propa-gan-ganda Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-ga-ga-ga-ga (Solo)Propa Propa Ga-ga-ganda (Chorus:)Can't lose You make me offers that I can't refuse You keep telling pretty lies, babe Baby, don't you know you can't lose? You make me offers that I can't refuse, yeah You contort me with your lies, babe Don't you know that you just can't lose? You make me offers that I can't refuse, yeah You keep telling pretty lies You play with truth Oh you're killing me with your Pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro-pro Ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ganda
Propagande Pouffiasse Tu m'as piégé dans ton monde de sombres fantasmes Ne sais-tu pas que tu me rends vaseux Tu me mènes par le bout du nez Chérie, ne sais-tu pas que tu ne peux pas perdre Tu me fais des offres que je ne peux refuser Tu continues à raconter de jolis mensonges Tu joues avec la vérité Oh tu me tues avec ta Propagande Gonzesse insensible Tu as mangé mon âme comme un Mangemort Je suis l'océan, tu es une marée noire Maintenant j'étouffe avec ta pollution mentale Propagande Pas perdre Tu me fais des offres que je ne peux refuser Tu continues à me raconter de jolis mensonges, chérie Chérie, ne sais-tu pas que tu ne peux pas perdre? Tu me fais des offres que je ne peux refuser, ouais Tu me révulses avec tes mensonges, chérie Ne sais-tu pas que tu ne peux simplement pas perdre? Tu me fais des offres que je ne peux refuser, ouais Tu continues à me raconter de jolis mensonges Tu joues avec la vérité Oh tu me tues avec ta Propagande
en
Queen
News Of The World
1,977
Get Down Make Love
7
Get down make love Get down make love Get down make love Get down make love You take my body I give you heat You say you're hungry I give you meat I suck your mind You blow my head Make love - Inside your bed - everybody get down make love Get down make love Get down make love Get down make love [Chorus] Everytime I get hot You wanna cool down Everytime I get high You say you wanna come down You say it's enough In fact it's too much Everytime I get a - Get down, get down Make love - I can squeeze - You can shake me I can feel - when you break me Come on so heavy - when you take me You make love, you make love, you make love, you make love You can make everybody get down make love Get down make love [Chorus] Everytime I wanna, get down, get down get down Get down make love Get down make love Get down make love
Couche-toi fais l'amour Couche-toi fais l'amour Couche-toi fais l'amour Couche-toi fais l'amour Tu prends mon corps Je te réchauffe Tu dis que tu as faim Je te donne de la viande Je suce ton esprit Tu fais exploser ma tête Faire l'amour - Dans ton lit - tout le monde se couche et fait l'amour Couche-toi fais l'amour Couche-toi fais l'amour Couche-toi fais l'amour [Refrain] A tous les coups je suis chaud Tu veux te refroidir A tous les coups je grimpe au rideau Tu dis que tu veux descendre Tu dis que tu en as assez En fait c'en est trop Chaque fois que je - Couche-toi, couche-toi Fais l'amour- Je peux ( te ) serrer - Tu peux me secouer Je peux ressentir - quand tu me brises Allez si violent - quand tu me prends Tu fais l'amour, tu fais l'amour, tu fais l'amour, tu fais l'amour Tu peux faire que tout le monde se couche et fasse l'amour Couche-toi fais l'amour [Refrain] Chaque fois que je veux, coucher, coucher coucher Couche-toi fais l'amour Couche-toi fais l'amour Couche-toi fais l'amour
en
Taylor Swift
Speak Now (Taylor's Version)
2,023
The Story Of Us (Taylor’s Version)
7
I used to think one day we'd tell the story of us How we met and the sparks flew instantly And people would say, "They’re the lucky ones"I used to know my place was the spot next to you Now I'm searchin' the room for an empty seat’Cause lately I don't even know what page you're on Oh, a simple complication Miscommunications lead to fallout So many things that I wish you knew So many walls up, I can't break through Now I'm standin' alone in a crowded room And we're not speakin'And I’m dyin’ to know, is it killin' you Like it’s killin' me? Yeah I don't know what to say since thе twist of fate When it all broke down And thе story of us looks a lot like a tragedy now Next chapter How'd we end up this way?See me nervously pulling at my clothes and tryin’ to look busy And you're doin' your best to avoid me I'm starting to think one day I'll tell the story of us How I was losin' my mind when I saw you here But you held your pride like you should've held me Oh, I'm scared to see the ending Why are we pretending this is nothin'?I'd tell you I miss you, but I don't know how I've never heard silence quite this loud Now I'm standin' alone in a crowded room And we're not speakin'And I'm dyin' to know, is it killin' you Like it's killin' me? Yeah I don't know what to say since the twist of fate When it all broke down And the story of us looks a lot like a tragedy now This is looking like a contest Of who can act like they care less But I liked it better when you were on my side The battle's in your hands now But I would lay my armor down If you said you'd rather love than fight So many things that you wish I knew But the story of us might be ending soon Now I'm standin' alone in a crowded room And we're not speakin'And I'm dyin' to know, is it killin' you Like it's killin' me? Yeah And I don't know what to say since the twist of fate When it all broke down And the story of us looks a lot like a tragedy now, now, now And we're not speakin'And I'm dyin' to know, is it killin' you Like it's killin' me? Yeah I don't know what to say since the twist of fate'Cause we're goin' down And the story of us looks a lot like a tragedy now The end
Je pensais autrefois qu'un jour nous raconterions notre histoire Comment nous nous sommes rencontrés et les étincelles ont immédiatement jailli Et les gens diraient : "Ils sont chanceux"Je savais autrefois que ma place était à côté de toi Maintenant, je cherche une place vide dans la pièce Parce que ces derniers temps, je ne sais même pas sur quelle page tu te trouves Oh, une simple complication Des malentendus mènent au désaccord Tant de choses que j'aimerais que tu saches Tant de barrières que je ne peux pas franchir Maintenant, je me tiens seule dans une pièce bondée Et nous ne parlons pas Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue Comme ça me tue ? Ouais Je ne sais pas quoi dire depuis le tournant des choses Quand tout s'est effondréEt notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant Prochain chapitre Comment en sommes-nous arrivés là ?Tu me vois nerveusement tirer sur mes vêtements et essayer de paraître occupéEt tu fais de ton mieux pour m'éviter Je commence à penser qu'un jour je raconterai notre histoire Comment je perdais la tête quand je t'ai vu ici Mais tu as gardé ton orgueil comme tu aurais dû me retenir Oh, j'ai peur de voir la fin Pourquoi faisons-nous semblant que ce n'est rien ?Je te dirais que tu me manques, mais je ne sais pas comment Je n'ai jamais entendu un silence aussi bruyant Maintenant, je me tiens seule dans une pièce bondée Et nous ne parlons pas Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue Comme ça me tue ? Ouais Je ne sais pas quoi dire depuis le tournant du destin Quand tout s'est effondréEt notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant Cela ressemble à un concours Pour voir qui peut faire le plus semblant de s'en foutre Mais je préférais quand tu étais de mon côtéMaintenant, c'est à toi de mener la bataille Mais je déposerais mon armure Si tu disais que tu préfères aimer plutôt que te battre Tant de choses que tu aimerais que je sache Mais notre histoire pourrait bientôt toucher à sa fin Maintenant, je me tiens seule dans une pièce bondée Et nous ne parlons pas Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue Comme ça me tue ? Ouais Et je ne sais pas quoi dire depuis le tournant du destin Quand tout s'est effondréEt notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant, maintenant, maintenant Et nous ne parlons pas Et je meurs d'envie de savoir, est-ce que ça te tue Comme ça me tue ? Ouais Je ne sais pas quoi dire depuis le tournant du destin Parce que nous sommes en train de sombrer Et notre histoire ressemble beaucoup à une tragédie maintenant La fin
en
Muse
Simulation Theory
2,018
Break It To Me
5
(Refrain:)(Break it to me) (Break it to me) (Break it to me) Don't dress it up but don't beat around the bush And don't cover it up but don't push it underground And don't keep it inside and don't edit and redact And no dumbing it down And don’t fake it, just (Break it to me) (Break it to me) (Break it to me) And I can handle the truth I can cope with whatever you're holding back No need to sugar coat Just (Don't dress it up but don't beat around the bush And don't cover it up but don't push it underground And don't keep it inside and don't edit and redact And no dumbing it down And don’t fake it, just) (Break it to me) (Break it to me) (Just break it to me) (Chorus:)I know how to mend I can rise high above the ashes I'll re-invent I will re-emerge Reborn (Break it to me) (Break it to me) Don't dress it up but don't beat around the bush And don't cover it up but don't push it underground And don't keep it inside and don't edit and redact And no dumbing it down And don’t fake it, just (Break it to me) (Just break it to me) (Chorus) (Break it to me) (Break it to me) (Break it to me) (Break it to me) (Break it to me) (Break it to me)
(Dis-le-moi) (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) Ne l'enjolive pas mais ne tourne pas autour du pot Et ne le cache pas mais ne l'enfouis pas sous terre Et ne garde pas ça à l'intérieur, ne modifie pas et ne censure pas Et pas de foutaises Et ne le travestis pas, juste (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) Et je peux encaisser la vérité Je peux faire face à tout ce que tu retiens Pas besoin d'édulcorer Juste Ne l'enjolive pas mais ne tourne pas autour du pot Et ne le cache pas mais ne l'enfouis pas sous terre Et ne garde pas ça à l'intérieur, ne modifie pas et ne censure pas Et pas de foutaises Et ne le travestis pas, juste (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) (Crache juste le morceau) Je sais comment réparer Je peux m'élever au-dessus des cendres Je me réinventerai Je resurgirai Renaîtrai (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) Ne l'enjolive pas mais ne tourne pas autour du pot Et ne le cache pas mais ne l'enfouis pas sous terre Et ne garde pas ça à l'intérieur, ne modifie pas et ne censure pas Et pas de foutaises Et ne le travestis pas, juste (Dis-le-moi) (Crache juste le morceau) (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) (Dis-le-moi) (Dis-le-moi)
en
Linkin Park
A Thousand Suns
2,010
When They Come For Me
5
I am not a pattern to be followed The pill that I'm on is a tough one to swallow I'm not a criminal, not a role model Not a born leader, I'm a tough act to follow I am not the fortune and the fame or the same person telling you to forfeit the game I came in the ring like a dog on a chain and then found out the underbelly sicker than it seems And it seems ugly but it can get worse Cause even a blueprint is a gift and a curse Cause once you got a theory of how the thing work Everybody wants the next thing to be just like the first And I'm not a robot, I'm not a monkey I will not dance even if the beat is funky Opposite of lazy, far from a punk Ya'll oughta stop talking and start trying to catch up mother fucker And all the people say Try to catch up mother fucker Lauryn said money change the situation Big said it increase the complication Kane said don't step, I ain't the one Chuck said an Uzi weighs a mother fucking ton And I'm just a student of the game that they taught me Rocking every stage and every place that they brought me I'm awfully underrated but came here to correct it And so it ain't mistaken, I'm say it for the record I am the opposite of whack, opposite of weak Opposite of slack, synonym of hit, synonym of crack Closest to a beat, far from a punk Ya'll oughta stop talking and start trying to catch up mother fucker And all the people say Try to catch up mother fucker When they come for me, come for me, i'll be gone And all the people say Try to catch up mother fucker Uzi* = Arme à feu
Je ne suis pas un modèle à suivre La pilule sur laquelle je suis est dur à avaler Je ne suis pas un criminel, pas un bon modèle Pas un chef de naissance, je suis un acte difficile à suivre Je ne suis pas la fortune et la gloire ou la même personne qui te dit d'abandonner le jeu Je suis venu sur le ring comme un chien en laisse et découvert le ventre maladif qu'il ni parassait Et ça parait horrible mais ça pourrait être pire Car même un plan est un don et une malédiction Car une fois que tu as une théorie de comment marchent les choses Tout le monde veut que le prochain soit juste comme le premier Et je ne suis pas un robot, je ne suis pas un singe Je ne danserais pas même si le rythme est Funky A l'opposé d'un fainéant, loin d'être un con Vous devriez tous arrêter de parler et commencer à évoluer, bande d'enfoirés Et tout le monde dit Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés Lauryn as dit que l'argent change la situation Big as dit que cela augmente la complication Kane as dit ne te lance pas, je ne suis pas le bon Chuck as dit qu'un Uzi* pése une putain de tonne Et je ne suis qu'un étudiant du jeu qu'ils m'ont appris Gérer toutes les scènes et toutes les places où ils m'ont emmenés Je suis terriblement sous-estimé mais venu ici pour le corriger Et donc il ne se trompe pas, je le dis pour le rappeler Je suis l'opposé d'un claquement, l'opposé du faible L'opposé d'un relâché, synonyme d'un coup, synonyme d'excellence Proche d'un battement, loin d'être un con Vous devriez tous arrêter de parler et commencer à évoluer, bande d'enfoirés Et tout le monde dit Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés Quand ils viennent pour moi, viennent pour moi, je serais parti (x3) Et tout le monde dit (x2) Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés (x2)
en
Taylor Swift
Lover
2,019
London Boy
11
We can go driving in, on my scooter Uh, you know, just riding in London Alright, yeah I love my hometown as much as Motown, I love So Cal And you know I love Springsteen, faded blue jeans, Tennessee whiskey But something happened, I heard him laughing I saw the dimples first and then I heard the accent They say home is where the heart is But that's not where mine lives You know I love a London boy I enjoy walking Camden Market in the afternoon He likes my American smile, like a child when our eyes meet Darling, I fancy you Took me back to Highgate, met all of his best mates So I guess all the rumors are true You know I love a London boy Boy, I fancy you (Ooh) And now I love high tea, stories from Uni, and the West End You can find me in the pub, we are watching rugby with his school friends Show me a gray sky, a rainy cab ride Babe, don't threaten me with a good time They say home is where the heart is But God, I love the English You know I love a London boy, I enjoy nights in Brixton Shoreditch in the afternoon He likes my American smile, like a child when our eyes meet Darling, I fancy you Took me back to Highgate, met all of his best mates So I guess all the rumors are true You know I love a London boy Boy, I fancy you (Ooh) So please show me Hackney Doesn't have to be Louis V up on Bond Street Just wanna be with you Wanna be with you Stick with me, I'm your queen Like a Tennessee Stella Mc Cartney, I'm the heat Just wanna be with you (Wanna be with you) Wanna be with you (Oh) You know I love a London boy, I enjoy walking So Ho Drinking in the afternoon (Yeah) He likes my American smile, like a child when our eyes meet Darling, I fancy you Took me back to Highgate, met all of his best mates So I guess all the rumors are true You know I love a London boy Boy, I fancy you (Ooh) So please show me Hackney Doesn't have to be Louis V up on Bond Street Just wanna be with you Wanna be with you Stick with me, I'm your queen Like a Tennessee Stella Mc Cartney, I'm the heat Just wanna be with you (Wanna be with you) Wanna be with you (Oh)
On pourrait faire du scooter Tu vois, juste rouler dans Londres D'accord, oui J'aime ma ville natale autant que j'aime la Motown, j'aime le sud de la Californie Et tu sais que j'adore Springsteen, les jeans bleus passés, le whiskey du Tennessee Mais quelque chose s'est passé, je l'ai entendu rire J'ai d'abord vu les fossettes puis j'ai entendu l'accent On dit que la maison est là où se trouve le coeur Mais ce n'est pas là où vit le mien Tu sais que j'aime un mec de Londres J'aime marcher dans Camden Market l'après-midi Il aime mon sourire américain, comme un enfant quand nos yeux se rencontrent Chéri, tu me plais Tu m'as amené à Highgate, j'ai rencontré tous ses meilleurs potes Donc je suppose que toutes les rumeurs sont vraies Tu sais que j'aime un mec de Londres Chéri, tu me plais Et maintenant, j'apprécie le thé de l'après-midi, les histoires de la fac et de West End Tu peux me trouver au pub à regarder le rugby avec ses amis d'école Montre-moi un ciel gris, une course en taxi sous la pluie Bébé, ne me menace pas avec du bon temps Ils disent que la maison est là où se trouve le cœur Mais mon Dieu, j'aime l'Anglais Tu sais que j'aime un mec de Londres, j'aime les nuits à Brixton Shoreditch dans l'après-midi Il aime mon sourire américain, comme un enfant quand nos yeux se rencontrent Chéri, tu me plais Tu m'as amené à Highgate, j'ai rencontré tous ses meilleurs potes Donc je suppose que toutes les rumeurs sont vraies Tu sais que j'aime un mec de Londres Chéri, tu me plais Donc s'il te plaît, montre-moi Hackney Pas forcément le Louis Vuitton sur Bond Street Je veux juste être avec toi Je veux juste être avec toi Reste avec moi, je suis ta reine Comme une Stella Mc Cartney du Tennessee, je suis la chaleur Je veux juste être avec toi Etre avec toi Tu sais que j'aime un mec de Londres, j'aime marcher dans So Ho Boire dans l'après-midi Il aime mon sourire américain, comme un enfant quand nos yeux se rencontrent Chéri, tu me plais Tu m'as amené à Highgate, j'ai rencontré tous ses meilleurs potes Donc je suppose que toutes les rumeurs sont vraies Tu sais que j'aime un mec de Londres Chéri, tu me plais Donc s'il te plaît, montre-moi Hackney Pas forcément le Louis Vuitton sur Bond Street Je veux juste être avec toi Je veux juste être avec toi Reste avec moi, je suis ta reine Comme une Stella Mc Cartney du Tennessee, je suis la chaleur Je veux juste être avec toi Etre avec toi
en
Depeche Mode
Ultra
1,997
Freestate
9
I can hear your soul crying Listen to your spirit sighing I can feel your desperation Emotional deprivation Let yourself go Let yourself go Let your feelings show Picking up the conversation Deep in your imagination Tune into the lonely voices Talking of their only choices Let yourself go Let yourself go Let your spirit grow Step out of your cage And onto the stage It's time to start Playing your part Freedom awaits Open the gates Open your mind Freedom's a state I can taste the tears falling The bitterness inside you calling Yearning for a liberation Emotional emancipation Let yourself go Let yourself go Let your senses overflow Step out of your cage And onto the stage It's time to start Playing your part Freedom awaits Open the gates Open your mind Freedom's a state
Je peux entendre ton âme pleurer Ecouter ton esprit se lamenter Je peux sentir ton désespoir Privation émotionnelle Laisse-toi aller Laisse-toi aller Laisse paraître tes sentiments Captant les conversations Plongé dans ton imagination Mets-toi à l'écoute des voix solitaires Parlant de leurs uniques choix Laisse-toi aller Laisse-toi aller Laisse grandir ton esprit Sors de ta cage Et monte sur la scène Il est temps de commencer À jouer ton rôle La liberté attend Ouvre les portes Ouvre ton esprit La liberté est un état Je peux goûter les larmes tomber L'amertume en toi qui appelle Aspirant à une libération Émancipation émotionnelle Laisse-toi aller Laisse-toi aller Laisse déborder tes sens Sors de ta cage Et monte sur la scène Il est temps de commencer À remplir ton rôle La liberté attend Ouvre les portes Ouvre ton esprit La liberté est un état
en
Harry Styles
Harry's House
2,022
Grapejuice
3
One, two, three One, two— Yesterday, it finally came, a sunny afternoon I was on my way to buy some flowers for you (Ooh) Thought that we could hide away in a corner of the heath There's never been someone who's so perfect for me But I got over it and I said "Give me something old and red" I pay for it more than I did back then There's just no getting through Without you A bottle of rouge Just me and you Sitting in the garden, I'm a couple glasses in I was tryna count up all the places we'vе been You're always there, so don't ovеrthink I'm so over whites and pinks I pay for it more than I did back then There's just no getting through Without you A bottle of rouge Just me and you 1982Just me and you There's just no getting through The grape juice blues One, two, three One, two, three One, two, three One—
Un, deux, trois Un, deux— Hier, enfin une révélation, lors d'une après-midi ensoleillée J'étais en chemin pour t'acheter des fleurs (Ooh) J'ai pensé qu'on pouvait se cacher dans un coin des landes Il n'y a jamais eu quelqu'un d'aussi parfait pour moi Mais je m'en suis remis et j'ai dit "Donnez moi quelque chose de vieux et rouge" Je paie bien plus que j'avais payé avant C'est impossible d'aller de l'avant Sans toi Une bouteille de rouge Juste toi et moi Assis dans le jardin, j'ai bu quelques verres J'essaie de compter tous les endroits où on a été Tu es toujours là, alors n'y penses pas trop J'en peux plus des blancs et roses Je paie bien plus que j'avais payé avant C'est impossible d'aller de l'avant Sans toi Une bouteille de rouge Juste toi et moi Juste toi et moi C'est impossible d'aller de l'avant Le blues du jus de raisin Un, deux, trois Un, deux, trois Un, deux, trois Un
en
Depeche Mode
Ultra
1,997
The Bottom Line
10
Like a cat Dragged in from the rain Who goes straight back out To do it all over again I'll be back for more It's something That is out of our hands Something we will never understand It's a hidden law The apple falls Destiny calls I follow you Like a pawn On the eternal board Who's never quite sure What he's moved towards I walk blindly on And heaven is in front of me Your heaven beckons me enticingly When I arrive It's gone The river flows The wise man knows I follow you I'm yearning I'm burning I feel love's wheels turning Like a moth On love's bright light I will get burned Each and every night I'm dying to(o) The sun will shine The bottom line I follow you
Comme un chat Forcé à rentrer par la pluie Qui retourne tout droit dehors Pour tout recommencer Je reviendrai pour plus encore C'est quelque chose Que l'on ne peut pas saisir Quelque chose que l'on ne comprendra jamais C'est une loi cachée La pomme tombe Le destin appelle Je te suis Comme un pion Sur l'échiquier éternel Qui n'est jamais tout à fait sûr De vers quoi il est déplacé Je remplis aveuglément un rôle de figurant Et le paradis est devant moi Ton paradis m'attire par séduction Quand j'arrive Il est parti La rivière coule L'homme sage comprend Je te suis J'ai très envie Je brûle Je sens les roues de l'amour tourner Comme un papillon de nuit Sur la lumière brillante de l'amour Je serai brûlé Chaque nuit Je meurs d'envie (Je suis mourrant aussi) Le soleil brillera La seule chose qui compte Je te suis
en
Taylor Swift
Lover
2,019
Soon You’ll Get Better (ft. Dixie Chicks)
12
The buttons of my coat were tangled in my hair In doctor's office lighting, I didn't tell you I was scared That was the first time we were there Holy orange bottles, each night, I pray to you Desperate people find faith, so now I pray to Jesus too And I say to you... Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah You'll get better soon 'Cause you have to I know delusion when I see it in the mirror You like the nicer nurses, you make the best of a bad deal I just pretend it isn't real I'll paint the kitchen neon, I'll brighten up the sky I know I'll never get it, there's not a day that I won't try And I say to you... Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah You'll get better soon 'Cause you have to And I hate to make this all about me But who am I supposed to talk to? What am I supposed to do If there's no you? This won't go back to normal, if it ever was It's been years of hoping, and I keep saying it because 'Cause I have to Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah You'll get better soon Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah Soon, you'll get better Ooh-ah You'll get better soon 'Cause you have to
Mes cheveux s'étaient emmêlés dans les boutons de mon manteau Dans la lumière du bureau du docteur, je ne t'ai pas dit que j'avais peur C'était la première fois qu'on était là Des boîtes de médicaments oranges saintes, toutes les nuits, je prie pour toi Les gens désespérés trouvent la foi, donc maintenant je prie Jésus aussi Et je te dis Bientôt, tu guériras Bientôt, tu guériras Tu guériras bientôt Parce que tu es obligée Je sais reconnaitre l'illusion quand je la vois dans le miroir Tu apprécies les infirmières les plus gentilles, tu tires le meilleur parti d'une mauvaise transaction Je fais juste semblant que ce n'est pas vrai Je peindrai la cuisine en fluo pour illuminer le ciel Je sais que je ne comprendrai jamais, il n'y a pas un jour où je n'essaierai pas de comprendre Et je te dis Bientôt, tu guériras Bientôt, tu guériras Tu guériras bientôt Parce que tu es obligée Et je déteste tout rapporter à moi Mais à qui suis-je censée parler ? Que suis-je censée faire Si tu n'es pas là ? Ca ne reviendra pas à la normale, ça ne l'a jamais été Ca fait des années qu'on espère et je continue de la dire parce que Je suis obligée Bientôt, tu guériras Bientôt, tu guériras Tu guériras bientôt Bientôt, tu guériras Bientôt, tu guériras Tu guériras bientôt Parce que tu es obligée
en
Lana Del Rey
Paradise [Ep]
2,012
Burning Desire
9
Every saturday night I get dressed up to ride for you, baby Cruising down the street on hollywood and vine for you, baby I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care You ask me where I've been, I been everywhere I don't wanna be nowhere but here Come on tell me boy I got a burning desire for you, baby I got a burning desire I got a burning desire for you, baby I got a burning desire I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care I got a burning desire for you, baby I got a burning desire Every saturday night I seem to come alive for you, baby Santa Monica, i'm racing in the lights for you, baby I drive fast, radio blares, have to touch myself to pretend you're there Your hands were on my hips, your name is on my lips Over and over again, little only prayer Come on tell me boy I got a burning desire for you, baby I got a burning desire I got a burning desire for you, baby I got a burning desire I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care I got a burning desire for you, baby I got a burning desire I drive fast, wind in my hair, push it to the limits, I just don't care I got a burning desire for you, baby I got a burning desire Drivin' fast; flash; everyone knows it I'm trying to get to you, baby I'm feeling scared, you know it I got a burning desire for you, baby I got a burning desire I got a burning desire for you, baby I got a burning desire
Chaque samedi soir, je m'habille pour conduire jusqu'à toi, bébé Je descends les rues d'Hollywood et de Vine pour toi, bébé Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche Tu me demandes où je suis allée, j'ai été partout Je ne veux être nulle part ailleurs qu'ici Allez va s'y, dis moi J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent Chaque samedi soir, je revis pour toi, bébé Santa Monica, je brûle les feux rouges pour toi, bébé Je conduis vite, la radio tourné à fond, je me touche pour faire comme si tu étais là Tes mains étaient sur mes hanches, ton nom est sur mes lèvres Encore et encore, ma petite prière Allez va-s'y, dis moi J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent Je conduis vite, le vent dans mes cheveux, je pousse à la limite, je m'en fiche J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent Je conduis vite, flash, tout le monde sait Que je vais te voir, bébé Je suis effrayée, tu le sais J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent J'ai un désir brûlant pour toi, bébé J'ai un désir ardent
en
Lana Del Rey
Adaline (The Age of Adaline) [BO]
2,015
Life Is Beautiful (extrait)
13
Don't be that way Don't you pretend You're not away Your souls on fire I don't believe This is the end Come one boy lets go We can hit the road We don't have to stay Where we're going We can go anywhere We can go anywhere Right now Life is still so beautiful
La vie est merveilleuse Ne sois pas comme ça Ne fais pas semblant Tu n'es pas loin Ton âme s'embrase Je ne crois pas Que ce soit la fin Viens mec allons-y Nous pouvons prendre la route Nous n'avons pas à rester Où nous allons Nous pouvons aller n'importe où Nous pouvons aller n'importe où Pour le moment La vie est encore si merveilleuse
en
Depeche Mode
Ultra
1,997
Insight
11
This is an insight Into my life This is a strange flight I'm taking My true will Carries me along This is a soul dance Embracing me This is the first chance To put things right Moving on Guided by the light And the spirit of love Is rising within me Talking to you now Telling you clearly The fire still burns Wisdom of ages Rush over me Heighten my senses Enlighten me Lead me on Eternally And the spirit of love Is rising within me Talking to you now Telling you clearly The fire still burns I'm talking to you now The fire still burns Whatever you do now You've got to give love The world still turns I'm talking to you now
C'est un aperçu De ma vie C'est une fuite étrange Que je prends Ma vraie volonté Me porte un peu plus loin C'est une danse de l'esprit Qui m'enlace C'est la première opportunité D'arranger les choses Poursuivant mon chemin Guidé par la lumière Et l'esprit de l'amour Grandit en moi Te parle maintenant Te dit clairement que Le feu brûle toujours Sagesse des âges Rue-toi sur moi Augmente mes sens Éclaire-moi Fais-moi marcher Éternellement Et l'esprit de l'amour Grandit en moi Te parle maintenant Te dit clairement que Le feu brûle toujours Je te parle maintenant Le feu brûle toujours Quoique tu fasses à présent Tu dois donner de l'amour Le monde tourne toujours Je te parle maintenant
en
Harry Styles
Harry Styles Jamais Endisqués
null
Don't Let Me Go
null
Now you were standing there right in front of me I hold on scared and harder to breath All of a sudden these lights are blinding me I never noticed how bright they would be I saw in the corner there is a photograph No doubt in my mind it's a picture of you It lies there alone on its bed of broken glass This bed was never made for two I'll keep my eyes wide open I'll keep my arms wide open Don't let me Don't let me Don't let me go 'Cause I'm tired of being alone Don't let me Don't let me go 'Cause I'm tired of feeling alone I promise one day I'll bring you back a star I caught one and it burned a hole in my hand oh Seems like these days I watch you from afar Just trying to make you understand I'll keep my eyes wide open yeah Don't let me Don't let me Don't let me go 'Cause I'm tired of feeling alone Don't let me Don't let me go Don't let me Don't let me Don't let me go 'Cause I'm tired of feeling alone Don't let me Don't let me Don't let me go 'Cause I'm tired of feeling alone Don't let me Don't let me go 'Cause I'm tired of feeling alone
À présent tu te tiens là juste devant moi Je suis effrayé et j'ai du mal à respirer Soudain ces lumières m'aveuglent Je n'ai jamais remarqué à quel point elles pouvaient être étincelantes Je vois dans le coin qu'il y a une photo Pas de doute dans mon esprit c'est une photo de toi Elle traîne là dans ce lit de verre brisé Ce lit n'a jamais été fait pour deux Je garde les yeux grands ouverts Je garde les bras grands ouverts Ne me laisse pas Ne me laisse pas Ne me laisse pas partir Car j'en ai assez d'être seul Ne me laisse pas Ne me laisse pas partir Car j'en ai assez de me sentir seul Je te promets qu'un jour je te ramènerai une étoile J'en ai attrapé une mais elle a brûlé en faisant un trou dans ma main Ça ressemble à ces jours où je t'ai regardé de loin Essayant juste de te faire comprendre Je garde les yeux grand ouverts yeah Ne me laisse pas Ne me laisse pas Ne me laisse pas partir Car j'en ai assez de me sentir seul Ne me laisse pas Ne me laisse pas partir Ne me laisse pas Ne me laisse pas Ne me laisse pas partir Car j'en ai assez de me sentir seul Ne me laisse pas Ne me laisse pas Ne me laisse pas partir Car j'en ai assez de me sentir seul Ne me laisse pas Ne me laisse pas partir Car j'en ai assez de me sentir seul
en
Harry Styles
Harry Styles Jamais Endisqués
null
Him
null
So you were right There's always two The one who stays and the one who's leaving you Here me out, my apologies 'Cause I'm not here for sympathy 'Cause I don't wanna hear about him How he's holding you better at night I don't wanna hear about him In these songs you continue to write I was with you when you wrote that line It was me that you had on your mind So I don't wanna hear about him That nice dress in my wildest dreams The lipsticks stains you left still on my sheets When I hear "amazing eyes" It breaks my heart everytime 'Cause I don't wanna hear about him How he's holding you better at night I don't wanna hear about him In these songs you continue to write I was with you when you wrote that line It was me that you had on your mind So I don't wanna hear about him Do you know what it's like to fall in love from the outside ? And I don't know but I've been trying for you, for me Now I know what it's like to fall in love from the outside 'Cause I don't wanna hear about him How he's holding you better at night I don't wanna hear about him In these songs you continue to right I was with you when you wrote that line It was me that you had on your mind So I don't wanna hear about him Is he hodling you better at night ? Is it me running into your mind ? I still think about you all the time
Tu avais raison Il y a toujours deux personnes Celle qui reste et celle qui te quitte Ecoute moi, mes excuses Parce que je ne suis pas là pour de la compassion Parce que je veux pas entendre parler de lui Comment il te serre mieux la nuit Je ne veux pas entendre parler de lui Dans ces chansons que tu continues d'écrire J'étais là quand tu as écris cette ligne C'est moi que tu avais à l'esprit Donc je ne veux pas entendre parler de lui Cette jolie robe dans mes rêves les plus fous Ces tâches de rouge à lèvres que tu as laissé et qui sont toujours sur mes draps Quand j'entends "magnifiques yeux" Ca me brise le coeur Parce que je veux pas entendre parler de lui Comment il te serre mieux la nuit Je ne veux pas entendre parler de lui Dans ces chansons que tu continues d'écrire J'étais là quand tu as écris cette ligne C'est moi que tu avais à l'esprit Donc je ne veux pas entendre parler de lui Est-ce tu sais ce que ça fait de tomber amoureux de l'extérieur ? Et je ne sais pas mais j'ai essayé pour toi, pour moi Maintenant je sais ce que ça fait de tomber amoureux de l'extérieur Parce que je veux pas entendre parler de lui Comment il te serre mieux la nuit Je ne veux pas entendre parler de lui Dans ces chansons que tu continues d'écrire J'étais là quand tu as écris cette ligne C'est moi que tu avais à l'esprit Donc je ne veux pas entendre parler de lui Est-ce qu'il te serre mieux la nuit ? Est-ce moi dans ton esprit ? Je pense encore tout le temps à toi
en
Harry Styles
Harry Styles Jamais Endisqués
null
Medicine
null
Help me take my medicine, take my medicine Treat you like a gentleman Give me that adrenaline, that adrenaline Think I'm gonna stick with it Help me take my medicine (take my medicine) Rest it on your fingertips Up to your mouth, feeling it out Feeling it out I had a few, got drunk on you and now I’m wasted And when I sleep I’m gonna dream of how you... If you go out tonight, I’m going out, cause I know you’re persuasive You got that something that, Got me an appetite, now I can taste it We getting dizzy oh, we getting dizzy oh (la la la la la) We getting dizzy oh, we getting dizzy on Tingles running through my bones, fingers to my toes Tingles running through my bones The boys and girls are in I mess around with him And I'm okay with it I’m coming down, I figured out I kinda like it When i'm allowed I think about the way you... If you go out tonight, I’m going out, cause I know you’re persuasive You got that something that, Got me an appetite, now I can taste it We getting dizzy oh, we getting dizzy oh (la la la la la) We getting dizzy oh, we getting dizzy on I had a few, got drunk on you and now I’m wasted If you go out tonight, I’m going out, cause I know you’re persuasive You got that something that, Got me an appetite, now I can taste it We getting dizzy oh, we getting dizzy oh (la la la la la) We getting dizzy oh, we getting dizzy on
Aide-moi à prendre mes médicaments, prendre mes médicaments Je te traite comme un gentleman Donne-moi cette adrénaline, cette adrénaline Je crois que je vais continuer Aide-moi à prendre mes médicaments (prendre mes médicaments) Dépose-la sur le bout de ton doigt Directement dans ta bouche, sens-la Sens-la J'en ai pris plusieurs, je suis saoul sur toi et maintenant je suis ivre Et quand je dormirai, je rêverai de comment tu... Si tu sors ce soir, Je sors parce que je sais que tu es convaincant Tu as ce truc, Qui me donne faim et maintenant je peux le goûter On a le tourni oh, on a le tourni (la la la la la) On a le tourni oh, on a le tourni Des picotement dans mes os (de mes doigts à mes orteils) Des picotements dans mes os Les garçons et les filles sont là Je déconne avec lui Et je suis d'accord avec ça Je vais en enfer J'ai remarqué que j'aimais bien ça Quand j'ai le droit, je pense à la façon dont tu... Si tu sors ce soir, Je sors parce que je sais que tu es convaincant Tu as ce truc, Qui me donne faim et maintenant je peux le goûter On a le tourni oh, on a le tourni (la la la la la) On a le tourni oh, on a le tourni J'en ai pris plusieurs, je suis saoul sur toi et maintenant je suis ivre Si tu sors ce soir, Je sors parce que je sais que tu es convaincant Tu as ce truc, Qui me donne faim et maintenant je peux le goûter On a le tourni oh, on a le tourni (la la la la la) On a le tourni oh, on a le tourni
en
Taylor Swift
Lover
2,019
False God
13
We were crazy to think Crazy to think that this could work Remember how I said I'd die for you? We were stupid to jump In the ocean separating us Remember how I’d lie to you? And I can't talk to you when you're like this Staring out the window like I’m not your favorite town I'm New York City, I'd still do it for you, babe They all warned us about times like this They say the road gets hard and you get lost When you're led by blind faith, blind faith But we might just get away with it Religion's in your lips Even if it's a false god We'd still worship We might just get away with it The altar is my hips Even if it's a false god We'd still worship We’d still worship this love We'd still worship this love I know heaven’s a thing I go there when you touch me, honey Hell is when I fight with you But we can patch it up good Make confessions and we're begging for forgiveness Got the wine for you And you can't talk to me when I'm like this Daring you to leave me just so I can try and scare you You’re the West Village You still do it for me, babe They all warned us about times like this They say the road gets hard and you get lost When you're led by blind faith, blind faith But we might just get away with it Religion's in your lips Even if it's a false god We'd still worship We might just get away with it The altar is my hips Even if it's a false god We'd still worship We’d still worship this love We'd still worship this love Still worship this love Even if it's a false god Still worship this love Even if it's a false god
On était fou de penser Fou de penser que ça pourrait marcher Tu te rappelles que je te disais que je pourrais mourir pour toi ? On était stupide de sauter Dans l'océan qui nous sépare Tu te rappelles que je t'ai menti ? Et je ne peux pas te parler quand tu es comme ça Regardant par la fenêtre comme si je n'étais pas ta ville préférée Je suis New York, je le ferai quand même pour toi, bébé Ils nous ont tous prévenu des moments comme ça Ils disent que les routes se compliquent et que tu te perds Quand tu es guidé par une foi aveugle, une foi aveugle Mais on pourrait tout juste s'en sortir La religion est sur tes lèvres Même si c'est un faux dieu On le vénèrerait quand même On pourrait tout juste s'en sortir Mes hanches sont l'autel Même si c'est un faux dieu On le vénèrerait quand même On le vénèrerait quand même On le vénèrerait quand même Je sais que le paradis existe J'y vais quand tu me touches, chéri L'enfer c'est quand je me dispute avec toi Mais on peut rafistoler Se faire des confessions et on implore le pardon J'ai bu le vin pour toi Et tu ne peux pas me parler quand je suis comme ça Te défiant de me quitter juste pour que je puisse essayer de te faire peur Tu es le West Village Tu le feras quand même pour moi, chéri Ils nous ont tous prévenu des moments comme ça Ils disent que les routes se compliquent et que tu te perds Quand tu es guidé par une foi aveugle, une foi aveugle Mais on pourrait tout juste s'en sortir La religion est sur tes lèvres Même si c'est un faux dieu On le vénèrerait quand même On pourrait tout juste s'en sortir Mes hanches sont l'autel Même si c'est un faux dieu On le vénèrerait quand même On le vénèrerait quand même On le vénèrerait quand même Je vénérerai toujours cet amour Même si c'est un faux dieu Je vénérerai toujours cet amour Même si c'est un faux dieu
en
Nirvana
Outcesticide III The Final Solution
1,995
In His Room/ In His Hand
18
He is gonna chase you in and out of a dream You're not gonna thank him and I'm tired of this dream Take him on occasion in the back of the room If they don't show any affection he'll died in June See the stab wound in his hands See him drying in his room He's drying is his room He's drying in his room Heading for me, heading this way He is coming, I don't care I don't want to thank you, well I don't mind Gave his only pleasures to a friends of mine He's not gonna catch you in a lightes room You don't thank him I know I should See the stab wound in his hands You killed him, i don't care Keep a promise, you would too Keep a promise, you would too See the silence in his head He is coming, I don't care We're not gonna make it, well I don't mind They don't want to thank him, they don't have any time In a conversation whom they don't know They don't have any patience, they're becoming slow See a famine in his head See coming at their heels He loves you, give him a chance I don't love him ? I don't care See him starving, give her hell It is over, we don't care In His Room
Il est allé te poursuivre a l'interieur et à l'exterieur du reve Tu ne l'as pas remercié et je suis fatigué de ce reve Prends le sur l'occasion dans l'arriere de la pièce Si ils ne montrent pas plus d'affections, il mourra en juin Vois la blessure à ses bras Vois le seché dans sa pièce Il est seché dans sa pièce Il est seché dans sa pièce Titre pour moi, nomme ce chemin Il vient, ça m'est égal Je ne veux pas te remercier, bon je m'en fou Il donnait son seul plaisir à un ami de mes amis Il n'allait pas te frapper dans la pièce éclairée Tu ne le remercie pas, je sais que je devrais Vois la blessure à ses bras Tu le tuais, ça m'est egal Garde la promesse, tu voulais aussi Garde la promesse, tu voulais aussi Vois le silence dans sa tête Il vient, ça m'est egal Nous n'allons pas le faire, bon je m'en fou Ils ne peuvent pas le remercier, ils n'ont pas assez de temps Dans un language qu'ils ne connaissent pas Il n'ont pas assez de patience, ils deviennent lent Vois une famine dans sa tête Vois le venir sur ses talons Il t'aime, donne-lui une chance Je ne l'aime pas, ça m'est egal Vois le affamé, donne son enfer C'est fini, ça nous est egal Dans Sa Pièce
en
Harry Styles
Harry Styles Jamais Endisqués
null
Oh Anna
null
Don’t know where you’re laying Just know it’s not with me Don’t know what I’d tell you if I passed you on the street I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take Oh! (Oh, Anna!) Don’t know how you taste when There’s smoke in your perfume Chew me up and spit me out Nothing left to lose I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take Oh! (Oh, Anna!) (Guitar Solo) I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take Oh! (Oh, Anna!) Hope you never hear this And know that it’s for you I don’t know what I’d tell you if You asked me for the truth I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take Oh! (Oh, Anna!) (Guitar Solo + "Faith" Interpolation)Well I guess it would be nice if I could touch your body If I could touch your body If I could touch your body If I could touch your body I don’t want your sympathy, but you don’t know what you do to me Oh! (Oh, Anna!)Every time I see your face, there’s only so much I can take Oh! (Oh, Anna!)
Je ne sais pas où tu t’allonges Je sais juste que ce n’est pas avec moi Je ne sais pas ce que te je dirais si Je te croisais dans la rue Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre Je ne sais pas quel goût tu as quand Il y a de la fumée dans ton parfum Mâche-moi et crache-moi Il n’y a rien à perdre Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre J’espère que tu n’entendras jamais ça Et que tu ne sauras jamais que c’est pour toi Je ne sais pas ce que je te dirais si Tu me demandais la vérité Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre Et bien je suppose que ça pourrait être sympa si je pouvais toucher ton corps Si je pouvais toucher ton corps Si je pouvais toucher ton corps Si je pouvais toucher on corps Je ne veux pas de ta compassion, mais tu ne sais pas ce que tu me fais À chaque fois que je vois ton visage, il y a tant que je peux prendre
en
Taylor Swift
Speak Now
2,010
Back To December
3
Back To December I'm so glad you made time to see me. How's life, tell me how's your family ? I haven't seen them in a while. You've been good, busier then ever. We small talk, work and the weather Your guard is up and I know why. Cause the last time you saw me Is still burned in the back of your mind. You gave me roses and I left them there to die. So this is me swallowing my pride, Standing in front of you saying I'm sorry for that night, And I go back to December all the time. Turns out freedom ain't nothing but missing you, Wishing that I realized what I had when you were mine. I'd go back to December, turn around and make it all right. I go back to December all the time. These days I haven't been sleeping Staying up playing back myself leaving, When your birthday passed and I didn't call. And I think about summer, all the beautiful times I watched you laughing from the passenger side Realized that I loved you in the fall. Then the cold came, the dark days when fear crept into my mind. You gave me all your love and all I gave you was goodbye. So this is me swallowing my pride, Standing in front of you saying I'm sorry for that night, And I go back to December all the time. Turns out freedom ain't nothing but missing you, Wishing that I realized what I had when you were mine. I'd go back to December, turn around and make it all right. I go back to December all the time. I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right, And how you held me in your arms that September night, The first time you ever saw me cry. Maybe this is wishful thinking, Probably mindless dreaming If we loved again I swear I'd love you right. I'd go back in time and change it but I can't So if the chain is on your door, I understand. So this is me swallowing my pride, Standing in front of you saying I'm sorry for that night, And I go back to December all the time. Turns out freedom ain't nothing but missing you, Wishing that I realized what I had when you were mine. I'd go back to December, turn around and make it all right. I go back to December all the time. I'd go back to December turn around and change my own mind. I go back to December all the time All the time
Retour en Décembre Je suis si heureuse que tu aies pris du temps pour me voir Comment est ta vie, dis moi comment va ta famille ? Je ne les ai pas vus depuis un moment Tu vas bien, plus occupé que jamais Nous parlons de banalité, le travail et le beau temps Tu es sur tes gardes et je sais pourquoi Car la dernière fois que tu m'as vue Est toujours encrée dans le fond de ta mémoire Tu m'as offert des roses et je les ai laissées mourir là Alors me voilà ravalant ma fierté Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là Et je retourne en Décembre tout le temps Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer Je retourne en Décembre tout le temps Ces jours-ci je n'ai pas dormi Je suis restée debout à penser au jour où je t'ai quitté. Quand ton anniversaire est passé et que je n'ai pas appelé Et je pense à l'été, toute cette belle époque Je te regardais rire depuis la place passager J'ai réalisé que je t'aimais en automne Puis le froid est venu, les jours noirs quand la peur s'installe dans mon esprit Tu m'as donné tout ton amour et je ne t'ai donné qu'un au revoir Alors me voilà ravalant ma fierté Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là Et je retourne en Décembre tout le temps Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et changer mon propre avis Je retourne en Décembre tout le temps Ta peau bronzée, ton doux sourire me manquent, tu étais si gentil et si bon pour moi Et comment tu m'as tenue dans tes bras cette nuit de Septembre La première fois que tu m'as jamais vue pleurer Peut-être que c'est prendre mes désirs pour des réalités, Probablement un rêve insensé Si nous nous aimions de nouveau, je promets de t'aimer correctement Je retournerais dans le passé et le changerais mais je ne peux pas Donc si une chaîne bloque ta porte, je comprends Alors me voilà ravalant ma fierté Me tenant debout devant toi, te disant que je suis désolée pour cette nuit là Et je retourne en Décembre tout le temps Au final la liberté n’est rien d’autre que le manque de toi Espérant avoir réalisé plus tôt ce que j'avais quand tu étais à moi Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et tout réparer Je retourne en Décembre tout le temps Je voudrais retourner en Décembre, faire demi-tour et changer mon propre avis Je retourne en Décembre tout le temps Tout le temps
en
The Beatles
Abbey Road
1,969
Sun King
10
Here comes the sun king Here comes the sun king Everybody's laughing Everybody's happy Here comes the sun king Quando paramucho mi amore de felice corazon Mundo paparazzi mi amore chica ferdy parasol Cuesto obrigado tanta mucho que canite carousel
Ah voila le roi soleil Ah voila le roi soleil Tout le monde rit Tout le monde est heureux Ah voila le roi soleil Quand beaucoup voit mon amour éternel Le monde photograhie mon amour, mon ange protecteur Et je remercie tellement pour ceux qui croit au bonheur enfantin
en
Taylor Swift
Lover
2,019
You Need To Calm Down
14
You are somebody that I don't know But you're takin' shots at me like it's Patrón And I'm just like, damn, it's 7 AM Say it in the street, that's a knock-out But you say it in a Tweet, that's a cop-out And I'm just like, "Hey, are you okay ?" And I ain't tryna mess with your self-expression But I've learned a lesson that stressin' and obsessin' 'bout somebody else is no fun And snakes and stones never broke my bones You need to calm down, you're being too loud And I'm just like You need to just stop, like can you just not step on my gown ? You need to calm down You are somebody that we don't know But you're comin' at my friends like a missile Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD) Sunshine on the street at the parade But you would rather be in the dark ages Makin' that sign must've taken all night You just need to take several seats and then try to restore the peace And control your urges to scream about all the people you hate 'Cause shade never made anybody less gay You need to calm down, you're being too loud And I'm just like You need to just stop, like can you just not step on his gown ? You need to calm down And we see you over there on the internet Comparing all the girls who are killing it But we figured you out We all know now we all got crowns You need to calm down You need to calm down (You need to calm down) You're being too loud (You're being too loud) And I'm just like You need to just stop (Can you stop ?) Like can you just not step on our gowns ? You need to calm down
Tu es quelqu'un que je ne connais pas Mais prends des shots contre moi comme si c'était du Patrón Et je me dis juste, putain, il est 7h du matin Dis le dans la rue, c'est un K.O. Mais dis le dans un tweet, c'est une échappatoire Et je suis là à dire , "Hey, tu vas bien ?" Et je n'essaye pas de censurer ta pensée Mais j'ai appris une leçon, être obnubilé et obsédé par quelqu'un n'est pas drôle Et les serpents et les pierres n'ont jamais brisés mes os Tu as besoin de te calmer, tu es trop bruyant Et je suis là à dire Tu as juste besoin d'arrêter, peux-tu ne pas marcher sur ma robe ? Tu as besoin de te calmer Tu es quelqu'un qu'on ne connait pas Mais tu attaques mes amies comme un missile Pourquoi es-tu en colère quand tu pourrais être heureux ? (Tu pourrais être heureux) Le soleil dans les rue pendant la parade Mais tu préférerais être dans les temps obscurs Faire ce signe a du te prendre toute la nuit Tu as besoin de tourner sept fois ta langue dans ta bouche et puis essaye de restaurer la paix Et essaye de contrôler tes pulsions de crier sur tous les gens que tu hais Car la rage n'a jamais rendu quelqu'un moins gay Tu as besoin de te calmer, tu es trop bruyant Et je dis juste /i]You need to just stop, like can you just not step on his gown ?Tu as juste besoin d'arrêter, peux-tu ne pas marcher sur sa robe ?You need to calm down Tu as besoin de te calmer Tu as juste besoin d'arrêter, peux-tu ne pas marcher sur sa robe ? Tu as besoin de te calmer Et on te voit par là bas sur internet Comparant toutes les filles qui réussissent Mais on t'a compris Nous savons toutes maintenant qu'on a toutes une couronnes Tu as besoin de te calmer Tu as besoin de te calmer (tu as besoin de te calmer) Tu es trop bruyant (tu es trop bruyant) Et je suis juste là à dire Tu as juste besoin d'arrêter Peux-tu juste ne pas marcher sur nos robes ? Tu as besoin de te calmer
en
Charlie Winston
As I Am
2,022
Shifting Paradigms (& Vianney)
7
When lost in a jungle Love is a door In a kung-fu hustle Who you gonna chose to lose to? A Roman emperor Or a crown of thorns Well, you made your bed, you're a big boy now So how's it gonna play out? A little push and a pull and a rough and a tumble A bittersweet pill that you just won't swallow I believe, I believe there's a key to a castle With an aching heart that's crying Stop, take time, think a bit Slow down, look at what you've got Lost in the thick of it Stop, rewind a little bit Who knows? You might go changing minds Shifting paradigms A big fish in a slow coach Stuck in your mind Gonna eat your heart out, one, two, the end of the universe See the planets spinning Out of time There's a yearning, burning feeling you're concealing somewhere there A little push and a pull and a rough and a tumble A bittersweet pill that you just won't swallow I believe, I believe there's a key to a castle With an aching heart that's crying Stop, take time, think a bit Slow down, look at what you've got Lost in the thick of it Stop, rewind a little bit Who knows? You might go changing minds Shifting paradigms A little push and a pull and a rough and a tumble A bittersweet pill that you just won't swallow I believe, I believe there's a key to a castle With an aching heart that's crying Stop, take time, think a bit Slow down, look at what you've got Lost in the thick of it Stop, rewind a little bit Who knows? You might go changing minds Shifting paradigms Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da Shifting paradigms La-da-da-da-da La-da-da-da-da Da-da-da-da-da Shifting paradigms La-da-da-da-da La-da-da-da-da La-da-da-da-da Shifting paradigms Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da Shifting paradigms
Changement de paradigmes Quand perdu dans une jungle L'amour est une porte Dans une action de kung-fu Contre qui tu vas choisir de perdre ? Un empereur romain Ou une couronne d'épines Bien, tu as fait ton lit, tu es un grand garçon maintenant Alors comment ça va se passer ? Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château Avec un cœur douloureux qui pleure Stop, prends le temps, réfléchis un peu Ralentis, regarde ce que tu as Perdu dans l'épaisseur de tout ça Stop, rembobine un peu Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis Changement de paradigmes Un gros poisson au ralenti Coincé dans ta tête Ça va te ronger le cœur, un, deux, la fin de l'univers Vois les planètes tourner Plus le temps Il y a un désir ardent et brûlant que tu caches quelque part Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château Avec un cœur douloureux qui pleure Stop, prends le temps, réfléchis un peu Ralentis, regarde ce que tu as Perdu dans l'épaisseur de tout ça Stop, rembobine un peu Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis Changement de paradigmes Une petite poussée et une traction et une difficulté et une chute Une pilule douce-amère que tu ne veux pas avaler Je crois, je crois qu'il y a une clé pour un château Avec un cœur douloureux qui pleure Stop, prends le temps, réfléchis un peu Ralentis, regarde ce que tu as Perdu dans l'épaisseur de tout ça Stop, rembobine un peu Qui sait ? Tu pourrais changer d'avis Changement de paradigmes Changement de paradigmes Changement de paradigmes Changement de paradigmes Changement de paradigmes
en
Taylor Swift
Lover
2,019
Afterglow
15
I blew things out of proportion, now you're blue Put you in jail for something you didn’t do I pinned your hands behind your back, oh Thought I had reason to attack, but no Fighting with a true love is boxing with no gloves Chemistry 'til it blows up, 'til there’s no us Why'd I have to break what I love so much? It's on your face, and I'm to blame, I need to say Hey, it's all me, in my head I'm the one who burned us down But it's not what I meant Sorry that I hurt you I don't wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh) I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you (Ooh) I need to say, hey, it’s all me, just don't go Meet me in the afterglow It's so excruciating to see you low Just wanna lift you up and not let you go This ultraviolet morning light below Tells me this love is worth the fight, oh I lived like an island, punished you in silence Went off like sirens, just crying Why'd I have to break what I love so much? It's on your face, don't walk away, I need to say Hey, it's all me, in my head I'm the one who burned us down But it's not what I meant Sorry that I hurt you I don't wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh) I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you (Ooh) I need to say, hey, it’s all me, just don't go Meet me in the afterglow Tell me that you're still mine Tell me that we'll be just fine Even when I lose my mind I need to say Tell me that it's not my fault Tell me that I'm all you want Even when I break your heart I need to say Hey, it's all me, in my head I'm the one who burned us down But it's not what I meant Sorry that I hurt you I don't wanna do, I don’t wanna do this to you (Ooh) I don’t wanna lose, I don't wanna lose this with you (Ooh) I need to say, hey, it’s all me, just don't go Meet me in the afterglow
J'en ai fait tout un plat, maintenant tu es déprimé Je t'ai mis en prison pour quelque chose que tu n'as pas commis J'ai attaché tes mains derrière le dos Je pensais avoir une raison d'attaquer mais non Se battre avec l'amour de sa vie c'est comme boxer sans gants Une alchimie jusqu'à temps que ça explose, jusqu'à disparaître Pourquoi je suis obligée de casser ce que j'aime tant ? Ca se voit sur ton visage, c'est de ma faute, je dois dire Tout est de ma faute, dans ma tête Je suis celle qui nous a brûlés Mais ce n'est pas ce que je veux dire Désolée de t'avoir blessé Je ne veux pas, je ne veux pas te faire ça Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre ça avec toi Je dois dire, tout est de ma faute, ne pars pas Rejoins-moi dans les dernières lueurs C'est atroce de te voir si triste Je veux juste te relever et ne pas te laisser partir Cette lumière ultraviolette du matin Me dit que cet amour vaut la peine de se battre J'ai vécu comme une île, je t'ai puni en silence Je me suis déclenché comme une sirène, simplement en pleurant Pourquoi je suis obligée de briser ce que j'aime tant ? Ça se voit sur ton visage, ne t'éloigne pas, je dois dire Tout est de ma faute, dans ma tête Je suis celle qui nous a brûlés Mais ce n'est pas ce que je veux dire Désolée de t'avoir blessé Je ne veux pas, je ne veux pas te faire ça Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre ça avec toi Je dois dire, tout est de ma faute, ne pars pas Rejoins-moi dans les dernières lueurs Dis-moi que tu es encore mien Dis-moi que tout ira bien pour nous Même quand je perds la tête Je dois dire Dis-moi que ce n'est pas de ma faute Dis-moi que je suis tout ce que tu veux Même quand je te brise le cœur Je dois dire Tout est de ma faute, dans ma tête Je suis celle qui nous a brûlés Mais ce n'est pas ce que je veux dire Désolée de t'avoir blessé Je ne veux pas, je ne veux pas te faire ça Je ne veux pas perdre, je ne veux pas perdre ça avec toi Je dois dire, tout est de ma faute, ne pars pas Rejoins-moi dans les dernières lueurs
en
Charlie Winston
As I Am
2,022
Sweet Tooth
12
Roll, roll, that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, Roll You’re looking like a hangover That keeps getting worse Are you really indestructible? ‘Cause you’ve got a way with words Did you see it coming, or Was it just a big mistake? If you’re listening in the future Can you tell me my fate Sweet tooth You’re looking like you wanna be some kind of Jedi Sweet tooth Getting loose and getting lawsuits by the dozen Sweet tooth Who are you fooling with your trumped-up talk, you big baby Sweet tooth Scooby Doo ain’t got a thing on you But that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, Roll You rounded up your cronies Threw your toys out ‘the pram Made the world into a circus ‘Til the curtains fell down Sweet tooth You’re looking like you wanna be some kind of Jedi Sweet tooth Getting loose and getting lawsuits by the dozen Sweet tooth Who are you fooling with your trumped-up talk, you big baby Sweet tooth Scooby Doo ain’t got a thing on you But that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Roll, roll, that’s the way you roll Sweet tooth You’re looking like you wanna be some kind of Jedi Sweet tooth Getting loose and getting lawsuits by the dozen Sweet tooth Who are you fooling with your trumped-up talk, you big baby Sweet tooth Scooby Doo ain’t got a thing on you But that’s the way you roll Roll, roll, That’s the way you roll Roll, roll, That’s the way you roll
Bec sucré Vas, vas, c'est comme ça que tu agis Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes Vas, vas Tu ressembles à une gueule de bois Qui ne cesse de s'aggraver Es-tu vraiment indestructible ? Parce que tu as le sens des mots Tu l'avais vu venir, ou Était-ce juste une grosse erreur ? Si tu écoutes à l'avenir Peux-tu me dire mon destin Friand de sucreries Tu sembles vouloir être une sorte de Jedi Bec sucré Qui se lâche et obtient des procès par dizaines Bec sucré Qui trompes-tu avec ton discours inventé, gros bébé Bec sucré Scooby Doo n'a rien contre toi Mais voilà la façon dont tu fonctionnes Vas, vas, c'est comme ça que tu agis Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes Vas, vas Tu as ressemblé tes potes Jeté tes jouets hors du landau Tu as fait du monde un cirque Jusqu'à ce que les rideaux tombent Friand de sucreries Tu sembles vouloir être une sorte de Jedi Bec sucré Qui se lâche et obtient des procès par dizaines Bec sucré Qui trompes-tu avec ton discours inventé, gros bébé Bec sucré Scooby Doo n'a rien contre toi Mais voilà la façon dont tu fonctionnes Vas, vas, c'est comme ça que tu agis Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes Vas, vas, c'est comme ça que tu fonctionnes Friand de sucreries Tu sembles vouloir être une sorte de Jedi Bec sucré Qui se lâche et obtient des procès par dizaines Bec sucré Qui trompes-tu avec ton discours inventé, gros bébé Bec sucré Scooby Doo n'a rien contre toi Mais voilà la façon dont tu fonctionnes Vas, vas Voilà comment tu fonctionnes Vas, vas Voilà comment tu fonctionnes
en
Depeche Mode
Construction Time Again
1,983
Pipeline
3
Get out the crane Construction time again What is it this time We're laying a pipeline Let the beads of sweat flow Until the ends have met though Could take a long time Working on the pipeline Taking from the greedy Giving to the needy On this golden day Work's been sent our way That could last a lifetime Working on the pipeline From the heart of our land To the mouth of the man Must reach him sometime We're laying a pipeline Taking from the greedy Giving to the needy
Sors la grue C'est l'heure de construire à nouveau Qu'est-ce que c'est cette fois-ci ? Nous posons un pipeline Laisse les gouttes de sueur couler Jusqu'à ce que soit fini bien que Ça pourrait prendre longtemps À travailler sur le pipeline Prendre au gourmand Donner au nécessiteux En ce jour doré Le travail nous a été offert Ça pourrait durer une vie entière À travailler sur le pipeline Des entrailles de notre terre À la bouche de l'homme Ça doit lui parvenir parfois Nous posons un pipeline Prendre au gourmand Donner au nécessiteux
en
Claude Nougaro
Assez !
1,980
Des Voiliers
1
null
Tu nous les brises, galère!On en a marre de ployerà tes rames de misère Nous voulons des voiliers,De beaux voiliers qui voyagent,Les fesses gonflées de bons vents,Joyeux comme le mariage De l'Espace et du Temps Arrête, galère! fais-toi oublier De l'air, de l'air, on veut des voiliers Oui, nous voulons des voiliers En voiles de mariée,Allant de l'avant Sous l'vent émouvant... De l'air, de l'air, de l'air!Comme un jeune marin enlaçant La taille de la terre,Bandons Sur le bandonéon D'un cœur gros comme la mer! De l'air, de l'air, vieille galère L'équipage tourne la page De l'air, de l'air, vieille galère Va-t'en ailleurs faire naufrage Y a les mousses qui veulent que ça mousse Dans le lait de chaque vague,Grimper au mât, dans l'cinéma,Sur la toile où l'on baise les étoiles...Tu nous les brises, galère!On en a marre de plier Tes avirons pervers Dans un rêve de noyé On veut hisser des voiles Comme des lits d'amants,Boire des rasades De soleils levants Oui, nous voulons des voiliers Aux ailes déployées Allant de l'avant Sur le flot vivant De l'air, de l'air, de l'air!Comme un jeune marin enlaçant Un Dieu Goémon,Tanguons Sur du bandonéon Une rose entre les dents... Viens,Gonfle-toi,Bateau ivre d'un vent de joieô saphir,ô mon vaisseau zéphyr Nous allons découvrir enfin la vie Viens Le voyage sera long Comme des cinglés,Cinglons!
null
Claude Nougaro
Quand Le Jazz Est Là
2,014
Comme Une Piaf
17
null
Comme une Piaf au masculin J'voudrais pouvoir chanter le bottin Et vous r'muer les intestins Comme une Piaf au masculin Avec dans ma voix un seul mot Comme un bec fleuri de rameaux J'voudrais vous guérir de vos maux Qu'enfin Vous vous sentiez bons et beaux Et bien Ce s'rait là le vrai but atteint Et mon seul butin Sur ce plateau presque olympien Avec mes pieds de sarrasin J'voudrais fouler comme un raisin Vos coeurs Qu'en ruisselle un joli vin Divin A faire chanter vos lendemains Jusqu'au matin au moins Alors j'pourrais tirer l'rideau Sans honte vous tourner le dos J'vous aurais tous eus dans la peau Sans chagrin J'irais prendre le repos Des saints J'irais rejoindre ton satin N'est-ce pas Piaf enfin
null
Claude Nougaro
Assez !
1,980
Faire Une Chanson Qui Taille
3
null
Faire une chanson qui t'aille Comme un gant, comme un bas,De celles qui t'font bouger la taille Et fredonner tout bas J'aimerais ça, j'aimerais ça, aïe aïe Faire une chanson qui t'aille Quand tu me dis : "Je me taille J'peux plus vivre avec toi "Recommencer nos fiançailles Une chanson dans la voix,J'aimerais ça, j'aimerais ça, ma caille Faire une chanson qui t'aille De celles qui font boum Au milieu de l'alboum De celles que tu t'fais repasser Sans jamais t'lasser,Celles qui t'font gazouiller Encore Quand le disque est tout rayé En gros et en détail Paroles et mélodie,Frôlé par l'aile du génieÇa m'poursuit, ça m'travaille,J'aimerais ça, j'aimerais ça, aïe aïe Faire une chanson qui t'aille Pour une fois les mots Seraient de tout repos,Bada Badaba, écoute moi ça,Écoute ça, chérie Pour des mots si choisis Je me ferais trouer la poésie Pour une chanson qui t'aille Comme un gant, comme un bas De celles qui t'font bouger la taille Et fredonner tout bas Ah quelle joie ! ah quelle joie sans faille Faire une chanson vit'Faire une chanson qui t'Faire une chanson qui t'aille
null
Taylor Swift
Lover
2,019
ME! (Ft. Brendon Urie of Panic! at the Disco)
16
I promise that you'll never find another like me I know that I'm a handful, baby, uh You know I never think before I jump And you're the kind of guy the ladies want (And there's a lot of cool chicks out there) I know that I went psycho on the phone I never leave well enough alone And trouble's gonna follow where I go (And there's a lot of cool chicks out there) But one of these things is not like the others Like a rainbow with all of the colors Baby doll, when it comes to a lover I promise that you'll never find another like Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh I'm the only one of me Baby, that's the fun of me Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh You're the only one of you Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e I know I tend to make it about me I know you never get just what you see But I will never bore you, baby (And there's a lot of lame guys out there) And when we had that fight out in the rain You ran after me and called my name I never wanna see you walk away (And there's a lot of lame guys out there) 'Cause one of these things is not like the others Livin' in winter, I am your summer Baby doll, when it comes to a lover I promise that you'll never find another like Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh I'm the only one of me Let me keep you company Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh You're the only one of you Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e Hey, kids! Spelling is fun! Girl, there ain't no I in "team" But you know there is a "me" Strike the band up, 1, 2, 3 I promise that you'll never find another like me Girl, there ain't no I in "team" But you know there is a "me" And you can't spell "awesome" without "me" I promise that you'll never find another like Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby) I'm the only one of me (I'm the only one of me) Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me) Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh) You're the only one of you (Oh) Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh) But you know there is a "me" I'm the only one of me (Oh-oh) Baby, that's the fun of me (Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh) Strike the band up, 1, 2, 3 You can't spell "awesome" without "me" You're the only one of you Baby, that's the fun of you And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e
Je te promets que tu n'en trouveras jamais d'autres comme moi Je sais que je suis quelqu'un de compliqué, bébé, hein Tu sais que je ne réfléchis jamais avant de sauter Et tu es le type de gars que les femmes veulent (Et il y a beaucoup de filles cool ici) Je sais que je suis devenue folle au téléphone Je ne suis jamais bien toute seule Et les ennuis me suivent n’importe où où je vais (Et il y a beaucoup de filles cool ici) Mais l’une de ces choses n’est pas comme les autres Comme un arc-en-ciel avec toutes les couleurs Une vraie poupée, quand il s’agit d’un amant Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme Moi-oi-oi, ooh-ooh-ooh-ooh Il n’y en a pas deux comme moi Bébé, c’est ça qui m’amuse Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh Il n’y en a pas deux comme toi Bébé, c’est ce qui t’amuse Et je te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi Je sais que j’ai tendance à tout faire tourner autour de moi Je sais que tu n’obtiens jamais ce que tu vois Mais je ne t’ennuierai jamais bébé (Et il y a beaucoup de mecs bizarres ici) Et quand nous avons eu cette dispute dehors sous la pluie Tu m’as couru après et tu as appelé mon prénom Je ne veux jamais te voir partir (Et il y a beaucoup de mecs bizarres ici) Mais l’une de ces choses n’est pas comme les autres Vivant en hiver, je suis ton été Une vraie poupée, quand il s’agit d’un amant Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme Moi-oi-oi, ooh-ooh-ooh-ooh Il n’y en a pas deux comme moi Laisse moi te tenir compagnie Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh Il n’y en a pas deux comme toi Bébé, c’est ce qui t’amuse Et je te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi Hey les enfants ! L’ortographe c’est cool ! Il n’y a pas de I dans « team » ("équipe") Mais tu sais qu’il y a “me” ("moi") Déclenche la fanfare, 1, 2, 3 Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme moi Il n’y a pas de I dans « team » ("équipe") Mais tu sais qu’il y a “me” ("moi") Et tu ne peux pas épeler « awesome » sans « me » ("magnifique" / "moi") Je ne te promets que tu n’en trouveras jamais d’autres comme Moi (ouii), ooh-ooh-ooh-ooh (Et je te veux bébé) Il n’y en a pas deux comme moi (Il n’y en a pas deux comme moi) Bébé, c’est ce qui m’amuse (Bébé, c’est ce qui m’amuse) Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh) Il n’y en pas deux comme toi (Oh) Bébé, c’est ce qui t’amuse Et je te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi Il n’y a pas de I dans « team » (Ooh-ooh-ooh-ooh) Mais tu sais qu’il y a “me” Il n’y en a pas deux comme moi (Oh-Oh) Bébé, c’est ce qui m’amuse (Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh) Déclenche la fanfare, 1, 2, 3 Tu ne peux pas épeler “awesome” sans “me” Il n’y en a pas deux comme toi Bébé, c’est qui t’amuse Et je ne te promets que personne ne t’aimera comme moi-oi-oi
en
The Weeknd
The Idol [BO]
2,023
False Idols (Ft. Lil Baby & Suzanna Son)
3
Be careful with who you call a God I can't go without my pole and my rod Sipped a cup and then I nod Made a hundred million, must be good at my job I done made it out the land of the brave I can tell you shake my hands that it's fake Free the guys, the ones who never made a statement Slidin' with a Drake, I made it home safe Baseball numbers on all of my contracts Billionaires buddies, they all in my contacts I get you hit on GP, they want nothin' back Made twenty million last month, tryna run it back (Run it back)Watches over like a God It goes down, I'm the onе they gon' blame Gotta leav, whеre my soul, how I came I know it look lit when I'm rockin' these chains But I went through a lot for this money and fame(This money and fame, this money and fame)For this money and fame I did a lot to get here? No comment I put a lot in my ear, both of 'em The Rari is fast as it gets, hold on I'm 'bout to take off, bear with me I don't wanna beef with you niggas My beef with the system, big bro at the end of his habeas I talk to him daily, I told him he still comin' home I just hope he don't think I'm just sayin' shit The money keeps comin', the feelin' is amazing I pay eight-figure taxes, no more section eight I was workin' my wrist tryna see what it take Made a thirty do sixty, the feeling's amazing Now I can charge by the hour A sixty minutes set, they pay me a million, that's crazy My diamonds really be diamonds, no shade I'm goin' all in, no stoppin', okay Watches over like a God Makes you hurt again So you can heal and say amen We will change for you We will die for you, ah-huh (Yeah-yeah) Be careful who you call God L.A filled with fake prophecies They hate it when you get on top Magazines tarnish legacies Can you tell me, how much do they cost?A hundred mill' ain't a stretch for me Packin' stadiums 'cause I'm a star Bots can't buy box seats If you ain't down, you an enemy I got followers that'll kill for me And they linin' up like a DMVWith the finest girls that you've ever seen She from California, she's sober lite Diet Coke with the coke diet She ride my face till my stash white She got Chrome Hearts on with the black attire My niggas roll with the chrome and the heavy metal Talkin' guns, no roses, it ain't Coachella I'm a good fella, I'm a good fella Johnny Depp with the blow, I'm a good fella I'm in paradise, I'm in paradise But these false idols got me terrified I'm so terrified, I feel terrified Life is war in the face of God We still walkin' with the cameras off She a femme fatale, she's a superstar Even down to the way that she breakin' hearts She ain't actin', I'm not an actor 'Cause reality's, what I'm after Real emotions, I'm tryna capture Suck my soul up like the rapture Don't remember my last line, but I'll cut up these lines Rumors that you heard about me is right Even startin' to believin' all their lies I'm even startin' to believin' all their lies So terrified in this paradise I'm so terrified, oh Watches over like a God (Oh-oh, oh)Makes you hurt again So you can heal and say amen We will change for you We will die for you, ah-huh Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh He is coming He will find her He will fix her To make us better, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Like a God in the sky watchin' over you Put you heart in his hands and you'll be brand new Like a god Like a, mm
Fais attention à qui tu appelles Dieu Je ne peux pas partir sans mon flingue et ma canne à pêche J'ai siroté une tasse puis j'ai hoché la tête J'ai gagné cent millions, je dois être bon dans mon travail Je suis sorti de la terre des braves Je peux te dire en serrant ma main que c'est faux Libère les gars, ceux qui n'ont jamais fait de déclaration Je suis parti avec Drake, je suis rentré chez moi sain et sauf Des chiffres de baseball sur tous mes contrats Des milliardaires, ils sont tous dans mes contacts Je te fais taper par GP, ils ne veulent rien en retour J'ai fait vingt millions le mois dernier, j'essaie de recommencer (Recommencer) Je veille sur toi comme un dieuÇa va mal, c'est moi qu'ils vont blâmer Je dois partir, où est mon âme, comment je suis arrivéJe sais que ça a l'air cool quand je porte ces chaînes Mais j'ai beaucoup souffert pour cet argent et cette célébrité(Cet argent et cette célébrité, cet argent et cette célébrité)Pour cet argent et cette célébritéJ'ai beaucoup fait pour arriver ici ? Pas de commentaire J'ai mis beaucoup dans mes oreilles, les deux La Rari est rapide, tiens bon Je suis sur le point de décoller, aie patience Je ne veux pas me battre avec vous les gars Ma querelle, c'est avec le système, mon grand frère au bout de sa détention Je lui parle tous les jours, je lui ai dit qu'il rentrait toujours chez lui J'espère juste qu'il ne pense pas que je dis des conneries L'argent continue d'affluer, le sentiment est incroyable Je paie des impôts à huit chiffres, fini les aides au logement Je travaillais mon poignet pour voir ce que ça prenait J'ai fait trente fois soixante, le sentiment est incroyable Maintenant, je peux facturer à l'heure Un set de soixante minutes, ils me paient un million, c'est fou Mes diamants sont vraiment des diamants, pas d'ombre Je vais tout donner, sans arrêt, d'accord Il veille sur toi comme un dieu Il te fait souffrir à nouveau Afin que tu puisses guérir et dire amen Nous changerons pour toi Nous mourrons pour toi, ah-huh (Ouais-ouais) Fais attention à qui tu appelles Dieu Los Angeles est remplie de fausses prophéties Ils détestent quand tu arrives au sommet Les magazines ternissent les héritages Peux-tu me dire combien cela a coûté ?Cent millions ne sont pas une somme démesurée pour moi Je remplis des stades car je suis une star Les mamans ne peuvent pas acheter des places VIPSi tu n'es pas avec nous, tu es un ennemi J'ai des followers qui tueraient pour moi Et ils font la queue comme à la préfecture Avec les filles les plus belles que tu n'aies jamais vues Elle vient de Californie, elle est si authentique Coca-Cola diététique avec le régime cocaïne Elle chevauche mon visage avec ma montre cachée Elle porte des "Chrome Hearts" avec une tenue noire Mes gars sont armés de chromes et de lourds métaux On parle d'armes, pas de roses, ce n'est pas Coachella Je suis un bon gars, je suis un bon gars Johnny Depp avec la poudre, je suis un bon gars Je suis au paradis, je suis au paradis Mais ces idoles fausses me terrifient Je suis tellement terrifié, je suis tellement terrifiéLa vie est une guerre face à Dieu On continue d'avancer quand les caméras sont éteintes Elle est un conte de fées, une superstar Même dans la façon dont elle brise les cœurs Elle ne joue pas la comédie, je ne suis pas un acteur Parce que la réalité, c'est ce que je recherche De vraies émotions, j'essaie de les saisir Elle aspire mon âme, comme le rapture Je ne me souviens plus de ma dernière réplique, mec, je coupe ces lignes Les rumeurs que tu as entendues à mon sujet sont vraies Je commence même à croire tous leurs mensonges Je commence même à croire tous leurs mensonges Tellement terrifié dans ce paradis Je suis tellement terrifié, oh Il veille sur nous comme un dieu (Oh-oh, oh)Il te fait souffrir à nouveau Afin que tu puisses guérir et avoir la foi et-Nous changerons pour toi Nous mourrons pour toi, ah-huh Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh Comme un dieu Comme un dieu Et il nous fera venir vers lui Ooh, ooh-oh Ooh, comme un dieu dans le ciel veillant sur toi Te cacheras-tu dans ses mains pour être tout neuf ?Comme un dieu Comme un dieu
en
Lana Del Rey
Chemtrails Over the Country Club
2,020
Breaking Up Slowly
9
Breaking Up Slowly Breakin' up slowly is a hard thing to do I love you only, but it's makin' me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely, but it's the right thing Are these my good years or do I have none? Are there really good years for everyone? I don't wanna live with a life of regret I don't wanna end up like Tammy Wynette Breakin' up slowly is a hard thing to do I love you only, but it's makin' me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely, but it's the right thing Georgе got arrested out on the lawn We might be breakin' up after this song Will he still love me long after I'm gone? Or did he see it comin' all along? 'Cause breakin' up slowly is a hard thing to do I love you only, but it's makin' me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely (Baby, breakin' up is hard to do) Breakin' up slowly (Baby, breakin' up is hard to do) Breakin' up slowly is a hard thing to do I love you only, but it's makin' me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely, but it's the right thing
Rompre lentement Rompre lentement est une chose difficile à faire Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose Est-ce que ce sont mes bonnes années ou est-ce que je n'en ai pas? Y a-t-il de très bonnes années pour tout le monde? Je ne veux pas vivre avec une vie de regret Je ne veux pas finir comme Tammy Wynette Rompre lentement est une chose difficile à faire Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose Georgе a été arrêté sur la pelouse Nous pourrions être en train de rompre après cette chanson M'aimera-t-il encore longtemps après mon départ? Ou l'a-t-il vu venir tout du long? Parce que rompre lentement est une chose difficile à faire Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours Il est difficile d'être seul (bébé, rompre est difficile à faire) Rompre lentement (bébé, rompre est difficile à faire) Rompre lentement est une chose difficile à faire Je t'aime seulement, mais ça me rend bleu Alors ne m'envoie pas de fleurs comme tu le fais toujours C'est dur d'être seul, mais c'est la bonne chose
en
Taylor Swift
Lover
2,019
It’s Nice To Have A Friend
17
School bell rings, walk me home Sidewalk chalk covered in snow Lost my gloves, you give me one "Wanna hang out?" Yes, sounds like fun Video games, you pass me a note Sleeping in tents It's nice to have a friend (Ooh) It's nice to have a friend (Ooh) Light pink sky up on the roof Sun sinks down, no curfew 20 questions, we tell the truth You've been stressed out lately, yeah, me too Something gave you the nerve To touch my hand It's nice to have a friend (Ooh) It's nice to have a friend (Ooh) Church bells ring, carry me home Rice on the ground looks like snow Call my bluff, call you "Babe" Have my back, yeah, every day Feels like home, stay in bed The whole weekend It's nice to have a friend (Ooh) It's nice to have a friend (Ooh) It's nice to have a friend (Ooh) It's nice to have a friend (Ooh)
Les cloches de l'école sonnent, tu me raccompagne à pied à la maison La craie sur le trottoir est recouverte de neige J'ai perdu mes gants, tu m'en donnes un "Tu veux venir chez moi ?" Oui, ça a l'air marrant Des jeux vidéos, tu me passes un mot Dormir dans des tentes C'est sympa d'avoir un ami C'est sympa d'avoir un ami Un ciel légèrement rose sur le toi Le soleil coule au loin, pas de couvre-feu 20 questions, on dit la vérité Tu as été stressé ces derniers temps, oui moi aussi Quelque chose t'a donné le courage De toucher ma main C'est sympa d'avoir un ami C'est sympa d'avoir un ami Les cloches de l'église sonnent, tu me reconduis à la maison Le riz par terre ressemble à de la neige Tu m'as mis au défi, tu m'as appelée "Chérie" Tu me défends, tous les jours J'ai l'impression d'être à la maison, on reste au lit Tout le week-end C'est sympa d'avoir un ami C'est sympa d'avoir un ami C'est sympa d'avoir un ami C'est sympa d'avoir un ami
en
Lana Del Rey
Chemtrails Over the Country Club
2,020
Dance Till We Die
10
Dance Till We Die I'm coverin' Joni and I'm dancin' with Joan Stevie is callin' on the telephone Court almost burned down my home But God, it feels good not to be alone But sometimes, this ranch feels like my only friend And life doesn't always work out like we planned We keep it movin', babe So we made it back in the middle of the night To the Louisiana two-step, high and bright And we won't say when, we won't ask why We won't stop dancin' 'til we die We'll keep walkin' on the sunny side And we won't stop dancin' 'til we die Troubled by my circumstancе Burdened by the wеight of fame Clementine's not just a fruit It's my daughter's chosen name And when all the bars close down tonight There's one that stays open just for us, alright We keep dancin', babe So we made it back in the middle of the night (We keep dancin', babe) To the Louisiana two-step, high and bright (We keep it movin', babe) And we won't say when, we won't ask why We won't stop dancin' 'til we die We'll keep walkin' on the sunny side And we won't stop dancin' 'til we die I went down to Woodside I left Berkeley, out of city, out of mind Killin' it, talkin' shit, Joan said she was gonna quit Tearin' it up at the Afro-Caribbean two-step I left San Francisco I've been coverin' Joni and I'm dancin' with Joan It's kinda hard to find love When you're used to rollin' like a rollin' stone So we made it back in the middle of the night (We keep dancin', babe) To the Louisiana two-step, high and bright (We keep it movin', babe) And we won't say when, we won't ask why We won't stop dancin' 'til we die We'll keep walkin' on the sunny side And we won't stop dancin' 'til we die
Danse jusqu'à ce que nous mourions Je couvre Joni et je danse avec Joan Stevie appelle au téléphone Court a presque brûlé ma maison Mais mon dieu, ça fait du bien de ne pas être seule Mais parfois, ce ranch semble être mon seul ami Et la vie ne fonctionne pas toujours comme nous l'avions prévu Nous la gardons en mouvement, bébé Alors on est revenu au milieu de la nuit Vers la Louisiane en deux temps, haute et lumineuse Et nous ne dirons pas quand, nous ne demanderons pas pourquoi Nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions Nous continuerons à marcher du côté ensoleillé Et nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions Troublée par ma circonstance Accablée par le poids de la gloire La clémentine n'est pas juste un fruit C'est le nom choisi par ma fille Et quand tous les bars ferment ce soir Il y en a un qui reste ouvert juste pour nous, d'accord Nous continuons de danser, bébé Alors on est revenu au milieu de la nuit (Nous continuons de danser, bébé) Vers la Louisiane en deux temps, haute et lumineuse (Nous la gardons en mouvement, bébé) Et nous ne dirons pas quand, nous ne demanderons pas pourquoi Nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions Nous continuerons à marcher du côté ensoleillé Et nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions Je suis descendu à Woodside J'ai quitté Berkeley, hors de la ville, hors d'esprit Tuer ça, dire de la merde, Joan a dit qu'elle allait arrêter Le déchirer au deux étapes afro-caribéennes J'ai quitté San Francisco J'ai couvert Joni et je danse avec Joan C'est un peu difficile de trouver l'amour Quand tu as l'habitude de rouler comme une pierre qui roule Alors on est revenu au milieu de la nuit (Nous continuons de danser, bébé) Vers la Louisiane en deux temps, haute et lumineuse (Nous la gardons en mouvement, bébé) Et nous ne dirons pas quand, nous ne demanderons pas pourquoi Nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions Nous continuerons à marcher du côté ensoleillé Et nous n'arrêterons pas de danser jusqu'à ce que nous mourions
en
Lana Del Rey
Chemtrails Over the Country Club
2,020
For Free (Ft. Zella Day & Weyes Blood)
11
I slept last night in a good hotel I went shoppin' today for jewels The wind rushed around in the dirty town And the children let out from their school I was standin' on a noisy corner Waitin' for the walkin' green Across the street, he stood And he played real good On his clarinet for free Now me, I play for fortunes And those velvet curtain calls I've got a black Limousine and two gentlemen Who escort me through these halls And I'll play if you've got the money Or if you're a friend to me But the one-man band by thе quick lunch stand He's been playin' real good for free Nobody stopped to hеar him Though he played so sweet and high Bien qu'il ait joué de façon si douce et si brillement They knew he had never been on the TV So they passed his music by I meant to go over and ask for a song Maybe put on a harmony I heard his refrain as the signal changed He was playin' real good for free
J'ai dormi la nuit dernière dans un bon hôtel Je suis allé acheter des bijoux aujourd'hui Le vent s'est précipité dans la ville sale Et les enfants quittent leur école Je me tenais dans un coin bruyant En attendant le vert qui marche De l'autre côté de la rue, il se tenait Et il a vraiment bien joué Sur sa clarinette gratuitement Maintenant moi, je joue pour la fortune Et ces appels de rideaux de velours J'ai une limousine noire et deux gentlemen Qui m'escorte à travers ces salles Et je jouerai si tu as l'argent Ou si tu es un ami pour moi Mais l'homme près du stand de déjeuner rapide Il a vraiment bien joué gratuitement Personne ne s'est arrêté pour l'entendre Ils savaient qu'il n'avait jamais été à la télé Alors ils ont fait passer sa musique Je voulais aller demander une chanson Peut-être mettre une harmonie J'ai entendu son refrain alors que le signal changeait Il jouait vraiment bien gratuitement
en
The Weeknd
The Idol [BO]
2,023
One Of The Girls (Ft. JENNIE & Lily-Rose Depp)
4
Lock me up and throw away the key He knows how to get the best out of me I'm no force for the world to see Trade my whole life just to be Tell nobody I control you I broke you just to own you They can't tell that I love you 'Cause you're loyal, baby I love when you're submissive You love it when I break skin You feel pain without flinchin' So say it Give me tough love Leave me with nothin' when I come down My kind of love Push me and choke me 'til I pass out (Chorus:)We don't gotta be in lovе, no I don't gotta be the one, no I just wanna bе one of your girls tonight (x2) Push me down, hold me down Spit in my mouth while you turn me out I wanna take your light inside Tear me down, snuff me out Hands on my neck while you push it up And I'm screamin' now Give me tough love Leave me with nothin' when I come down My kind of love Force me and choke me 'til I pass out (Chorus:)We don't gotta be in love, no I don't gotta be the one, no I just wanna be one of your girls tonight (Tonight) (x2) Lock me up and throw away the key He knows how to get the best out of me I'm no force for the world to see Trade my whole life just to be Top of the world, but I'm still not free This is a secret that I keep Until it's gone, I can never find peace Waste my whole life just to be (Chorus:)We don't gotta be in love, no I don't gotta be the one, no I just wanna be one of your girls tonight (Tonight) We don't gotta be in love, no I don't gotta be the one, no (Oh) I just wanna be one of your girls tonight (Oh), oh
Une des filles M'enfermer et jeter la clé Il sait comment tirer le meilleur de moi Je n'ai pas de pouvoir à montrer au monde Sacrifier toute ma vie juste pour exister Ne dis à personne que je te contrôle Je t'ai brisée juste pour te posséder Ils ne peuvent pas dire que je t'aime Parce que tu es fidèle, chérie J'aime quand tu es soumise Tu aimes ça quand je t'écorche Tu ressens la douleur sans broncher Alors dis-le Donne-moi un amour dur Laisse-moi sans rien quand je m'effondre Mon genre d'amour Pousse-moi et étouffe-moi jusqu'à ce que je m'évanouisse Nous ne devons pas être amoureux, non Je ne dois pas être l'élue de ton cœur, non Je veux juste être une de tes nanas ce soir Fais-moi tomber, maintiens-moi au sol Crache dans ma bouche pendant que tu me soumets Je veux prendre ta lumière en moi Démolis-moi, anéantis-moi Mains sur mon cou pendant que tu le soulèves Et je hurle maintenant Donne-moi un amour dur Laissez-moi sans rien quand je m'effondre Mon genre d'amour Force-moi et étouffe-moi jusqu'à ce que je m'évanouisse Nous ne devons pas être amoureux, non Je ne dois pas être l'élu(e) de ton cœur, non Je veux juste être une de tes nanas ce soir (ce soir) M'enfermer et jeter la clé Il sait comment tirer le meilleur de moi Je n'ai pas de pouvoir à montrer au monde Sacrifier toute ma vie juste pour exister Au sommet du monde, mais je ne suis toujours pas libre C'est un secret que je garde Jusqu'à ce que ce soit fini, je ne trouverai jamais la paix Gaspiller toute ma vie juste pour exister Nous ne devons pas être amoureux, non Je ne dois pas être l'élu(e) de ton cœur, non Je veux juste être une de tes nanas ce soir (ce soir) Nous ne devons pas être amoureux, non Je ne dois pas être l'élu(e) de ton cœur, non Je veux juste être une de tes nanas ce soir
en
The Weeknd
The Idol [BO]
2,023
Jealous Guy
5
I was dreamin' of the past And my heart was beatin' fast I began to lose control I began to lose control I didn't mean to hurt you I'm sorry that I made you cry I didn't mean to hurt you I'm just a jealous guy I was feelin' insecure You might not love me anymore I was shiverin' inside I was shiverin' inside I didn't mean to hurt you, yeah I'm sorry that I made you cry I didn't mean to hurt you I'm just a jealous guy Jealous guy Jealous guy, oh Jealous guy Said I'm sorry, jealous guy I didn't mean to hurt you I'm sorry that I made you cry I didn't wanna hurt you I'm just a jealous guy
Je rêvais du passéEt mon coeur battait vite Je commençais à perdre le contrôle Je commençais à perdre le contrôle Je ne voulais pas te blesser Je suis désolé de t'avoir fait pleurer Oh non, je ne voulais pas te blesser Je suis juste un mec jaloux Je ne me sentais pas confiant Tu dois surement ne plus m'aimer Je frissonnais en moi Je frissonnais en moi Je ne voulais pas te blesser Je suis désolé de t'avoir fait pleurer Ho non, je ne voulais pas te blesser Je suis juste un mec jaloux Un mec jaloux Un mec jaloux, oh Un mec jaloux J'ai dit que j'étais désolé, je suis juste un mec jaloux Je ne voulais pas te blesser Je suis désolé de t'avoir fait pleurer Je ne voulais pas te blesser Je suis juste un mec jaloux
en
Taylor Swift
Lover
2,019
Daylight
18
My love was as cruel as the cities I lived in Everyone looked worse in the light There are so many lines that I've crossed unforgiven I'll tell you the truth, but never goodbye I don't wanna look at anything else now that I saw you I don't wanna think of anything else now that I thought of you I've been sleeping so long in a 20-year dark night And now I see daylight, I only see daylight Luck of the draw only draws the unlucky And so I became the butt of the joke I wounded the good and I trusted the wicked Clearing the air, I breathed in the smoke Maybe you ran with the wolves and refused to settle down Maybe I've stormed out of every single room in this town Threw out our cloaks and our daggers because it's morning now It's brighter now, now I don't wanna look at anything else now that I saw you (I can never look away) I don't wanna think of anything else now that I thought of you (Things will never be the same) I've been sleeping so long in a 20-year dark night (Now I'm wide awake) And now I see daylight, I only see daylight I only see daylight, daylight, daylight, daylight I only see daylight, daylight, daylight, daylight And I can still see it all (In my mind) All of you, all of me (Intertwined) I once believed love would be (Black and white) But it's golden (Golden) And I can still see it all (In my mind) Back and forth from New York (Singing in your bed) I once believed love would be (Burning red) But it's golden Like daylight, like daylight Like daylight, daylight I don't wanna look at anything else now that I saw you (I can never look away) I don't wanna think of anything else now that I thought of you (Things will never be the same) I've been sleeping so long in a 20-year dark night (Now I'm wide awake) And now I see daylight, I only see daylight I only see daylight, daylight, daylight, daylight I only see daylight, daylight, daylight, daylight (And I can still see it all) I only see daylight, daylight, daylight, daylight (And I can still see it all, back and forth from New York) I only see daylight, daylight, daylight, daylight (I once believed love would be burning red) Like daylight It's golden like daylight You gotta step into the daylight and let it go Just let it go, let it go I wanna be defined by the things that I love Not the things I hate Not the things that I'm afraid of, I'm afraid of Not the things that haunt me in the middle of the night I, I just think that You are what you love
Mon amour était aussi cruel que les villes dans lesquelles j'ai vécu Tout le monde est moins beau dans la lumière Il y a tant de lignes que j'ai franchies, impitoyable Je te dirai la vérité mais jamais adieu Je ne veux regarder rien d'autre maintenant que je t'ai vu Je ne veux penser à rien d'autre maintenant que j'ai pensé à toi J'ai dormi pendant si longtemps, dans une nuit sombre de 20 ans Et maintenant, je vois la lumière du jour, je ne vois que la lumière du jour Le hasard du tirage fait que seul le malchanceux est tiré au sort Et donc je suis devenue la risée de tout le monde J'ai blessé le bon et j'ai fait confiance au mauvais J'ai nettoyé l'air, j'ai respiré la fumée Peut-être que tu as couru avec les loups et que tu as refusé de te poser Peut-être que je suis partie en claquant la porte de toutes les pièces de cette ville Jetons nos capes et nos dagues parce que c'est le matin maintenant C'est plus lumineux maintenant Je ne veux regarder rien d'autre maintenant que je t'ai vu (Je ne pourrai jamais détourner le regard) Je ne veux penser à rien d'autre maintenant que j'ai pensé à toi (Les choses ne seront jamais plus les mêmes) J'ai dormi pendant si longtemps, dans une nuit sombre de 20 ans (A présent je suis bien réveillée) Et maintenant, je vois la lumière du jour, je ne vois que la lumière du jour Je ne vois que la lumière du jour Je ne vois que la lumière du jour Et je peux voir encore tout voir (Dans ma tête) Tout de toi, tout de moi (Entrelacé) Je croyais autrefois que l'amour serait (Noir et blanc) Mais il est doré (Doré) Et je peux voir encore tout voir (Dans ma tête) Des allers-retours depuis New-York (Chantant dans ton lit) Je croyais autrefois (Rouge brûlant) Mais il est doré Comme la lumière du jour Comme la lumière du jour Je ne veux regarder rien d'autre maintenant que je t'ai vu (Je ne pourrai jamais détourner le regard) Je ne veux penser à rien d'autre maintenant que j'ai pensé à toi (Les choses ne seront jamais plus les mêmes) J'ai dormi pendant si longtemps, dans une nuit sombre de 20 ans (A présent je suis bien réveillée) Et maintenant, je vois la lumière du jour, je ne vois que la lumière du jour Je ne vois que la lumière du jour Je ne vois que la lumière du jour (Et je peux encore tout voir) Je ne vois que la lumière du jour) (Et je peux encore tout voir, des allers-retours depuis New York) Je ne vois que la lumière du jour Autrefois, je pensais que l'amour serait rouge brûlant Comme la lumière du jour C'est doré comme la lumière du jour Tu dois entrer dans la lumière du jour et tout lâcher Tout lâcher Je veux être définie par les choses que j'aime Pas par les choses que je déteste Pas par les choses dont j'ai peur Pas par les choses qui me hantent au milieu de nuit Je crois juste que Tu es ce que tu aimes
en
The Weeknd
The Idol [BO]
2,023
A Lesser Man
7
What you don't even know I'm a deadbeat man, never know when to fold Spent a lot for your soul You gon' make that back, I'ma take what I own Far away from my home In this hot ass town but my blood's still cold And better let them know When you see them that you make sure they pay you Pay you in cash I don't do favors I don't do that You don't want to see me See me get mad No matter how bad you You think I am, am I'm a lesser man, a lesser man A lesser man than you think I am You think you know but you have no idea I'm a lesser man, you're the best of them Fuck the rest of them I'm a lessеr man, ah, ah, ah Than you know Show the world what I know How you work that tongue to collect thеir souls And seen you do it before Make them fall in love, make them beg for more You can put on a show You're my one top star, you're my bottom girl And before you kiss them and go Don't leave until you make sure they pay you Pay you in cash I don't do favors I don't do that You don't want to see me See me get mad No matter how bad you You think I am, am I'm a lesser man, a lesser man A lesser man than you think I am You think you know but you have no idea I'm a lesser man, you're the best of them Fuck the rest of them I'm a lesser man, ah, ah, ah Than you know A lesser man than you think I am A lesser man than you think I am, I am, am I think you should know, darling Ah, ah, ah
Ce que tu ne sais même pas Je suis un homme sans valeur, je ne sais jamais quand abandonner J'ai dépensé beaucoup pour ton âme Tu vas le récupérer, je vais prendre ce qui m'appartient Loin de chez moi Dans cette foutue ville mais mon sang est toujours froid Et tu ferais mieux de leur faire savoir Quand tu les vois, assure-toi qu'ils te paient Qu'ils te paient en espèces Je ne rends pas service Je ne fais pas ça Tu ne veux pas me voir Me voir m'énerver Peu importe à quel point tu penses Que je suis mauvais, mauvais Je suis un homme inférieur, un homme inférieur Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis Tu crois savoir mais tu n'as aucune idée Je suis un homme inférieur, tu es le meilleur d'entre eux Fout le reste d'entre eux Je suis un homme inférieur, ah, ah, ah Plus que tu ne le sais Montre au monde ce que je sais Comment tu manies cette langue pour collecter leurs âmes Je t'ai déjà vu le faire Les faire tomber amoureux, les faire supplier pour plus Tu peux faire un spectacle Tu es ma star numéro un, tu es ma fille au bas de l'échelle Et avant de les embrasser et de partir Ne pars pas avant de t'assurer qu'ils te paient Qu'ils te paient en espèces Je ne rends pas service Je ne fais pas ça Tu ne veux pas me voir Me voir m'énerver Peu importe à quel point tu penses Que je suis mauvais, mauvais Je suis un homme inférieur, un homme inférieur Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis Tu crois savoir mais tu n'as aucune idée Je suis un homme inférieur, tu es le meilleur d'entre eux Fout le reste d'entre eux Je suis un homme inférieur, ah, ah, ah Plus que tu ne le sais Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis Un homme inférieur à ce que tu penses que je suis, je suis, suis Je pense que tu devrais savoir, chérie Ah, ah, ah
en
Queen
Queen
1,973
My Fairy King
4
My Fairy King In the land where horses born with eagles wings And honey bees have lost their strings They're singing forever Lions den with fallow deer And rivers made from wine so clear Flow on and on forever Dragons fly like sarrow's thru the air And baby lambs where Samson dares To go on on on on on He rules the air and turns and My fairy king and can see things that are not Tides , he guides the There for you and me , my fairy king Winds Can do right and nothing wrong Then came man to savage in the night To run like thieves and to kill like knives To take away the power from the magic hand To bring about the ruin to the promised land They turn milk into sour Like the blue in the blood of my veins (why can't you see it ? ) Fire burnin' in hell With the cry of screaming pain Son of heaven set me free and let me go Sea turns dry no salt from sand Seasons fly no helping hand Teeth don't shine like pearls for poor men's eyes Someone someone Has drained the colour from my wings Broken my fairy circle ring And shamed the king in all his pride Changed the winds and wronged the tides Ho , Mother mercury, look what they've done to me I cannot run I cannot hide
Mon roi des fées Sur la terre où les chevaux naissent avec des ailes d'aigle Et où les abeilles ont perdu leur dard On entend éternellement des chants Le lion partage sa tanière avec le cerf Et des rivières de vin limpide Coulent éternellement Des dragons volent dans le ciel comme des moineaux Et où les bébés agneaux osent Partirent encore encore encore encore encore Il gouverne l'air et change les marées Mon roi des fées peut voir des choses qui n'existent pas Des marées , il guide Là pour vous et moi , mon roi des fées Des vents Peut faire seulement le bien et rien de mal Puit vint l'homme pour détruire dans la nuit Pour courir comme des voleurs et tuer comme des couteaux Pour prendre le pouvoir de la main magique Et apporter la ruine à la terre promise Ils font tourner le lait Comme le sang bleu de mes veines (Pourquoi ne le vois-tu pas? ) Le feu brûle en enfer Avec le pleur et le cri de douleur Fils du paradis libère-moi et laisse-moi partir Les mers sont à sec et n'ont plus de sel ni de sable Les saisons n'envoient plus de main salvatrice Les dents ne brillent plus comme des perles aux yeux des hommes pauvres Quelqu'un quelqu'un A délavé la couleur de mes ailes Brisé l'anneau de mon roi des fées Et fais honte au roi dans toute sa fierté A changé les vents et contré les marées Ho, Mère du Mercure, regarde ce qu'ils m'ont fait Je ne peux ni courir Ni me cacher
en
Taylor Swift
Fearless (Taylor's Version)
2,021
You All Over Me (Taylor’s Version) (From the Vault) (Ft. Maren Morris)
21
Once the last drop of rain has dried off the pavement Shouldn't I find a stain, but I never do The way the tires turn stones on old county roads They leave 'em muddy underneath, reminds me of you You find graffiti on the walls of old bathroom stalls You know, you can scratch it right off, it's how it used to be But like the dollar in your pocket, it's been spent and traded in You can't change where it's been, reminds me of me I lived, and I learned, had you, got burned Held out, and held on God knows, too long, and wasted time Lost tears, swore that I'd get out of here But no amount of freedom gets you clean I've still got you all over me The best and worst day of June Was the one that I met you With your hands in your pockets And your "Don't you wish you had me?" grin Well I did, so I smiled And I melted like a child Now every breath of air I breathe reminds me of then I lived, and I learned, had you, got burned Held out, and held on God knows, too long, and wasted time Lost tears, swore that I'd get out of here But no amount of freedom gets you clean I've still got you all over me I lived, and I learned And found out what it was to turn around And see that we Were never really meant to be So I lied, and I cried And I watched a part of myself die 'Cause no amount of freedom gets you clean I've still got you all over me I've still got you all over me Still got you all over me
Une fois que la dernière goutte de pluie a séché sur le trottoir Ne devrais-je pas trouver une tâche, mais ce n'est jamais le cas La manière avec laquelle les pneus changent les pierres sur les vieilles routes de campagne Ils les laissent boueuses en dessous, cela me fait penser à toi Tu trouves des graffitis sur les murs des vieilles cabines de salle de bain Tu sais, tu peux les gratter, c'est comme c'était avant Mais c'est comme le dollar dans ta poche, ça a été dépensé et négocié Tu ne peux pas changer où il est passé, cela me fait penser à moi J'ai vécu, et j'ai appris, je t'ai eu, je me suis brûlée Tendue, et en attente Dieu sait, trop longtemps, et du temps gâché Des larmes perdues, j'ai juré que je me sortirais de là Mais nul montant de liberté ne te nettoie Je te sens encore partout sur moi Le meilleur et le pire jour de juin Etait celui où je t'ai rencontré Avec tes mains dans tes poches Et ton sourire "N'aimerais tu pas m'avoir ?" Eh bien c'était le cas, alors j'ai souri Et j'ai fondu comme un enfant Maintenant chaque souffle d'air que j'inspire me rappelle ce moment J'ai vécu, et j'ai appris, je t'ai eu, je me suis brûlée Tendue, et en attente Dieu sait, trop longtemps, et du temps gâché Des larmes perdues, j'ai juré que je me sortirais de là Mais nul montant de liberté ne te nettoie Je te sens encore partout sur moi J'ai vécu, et j'ai appris Et j'ai découvert ce que c'était de se retourner Et de voir que nous N'étions jamais vraiment censé arriver Alors j'ai menti, et j'ai pleuré Et j'ai regardé une partie de moi mourir Parce que nul montant de liberté ne te nettoie Je te sens encore partout sur moi Je te sens encore partout sur moi Encore partout sur moi
en
Queen
Queen
1,973
Liar
5
I have sinned dear Father Father I have sinned Try and help me Father Won't you let me in? Liar Nobody believes me Liar Why don't they leave me alone? Sire I have stolen Stolen many times Raised my voice in anger When I know I never should Liar Oh ev'rybody deceives me Liar Why don't you leave me alone Liar I have sailed the seas Liar From Mars to Mercury Liar I have drunk the wine Liar Time after time Liar You're lying to me Liar You're lying to me Father please forgive me You know you'll never leave me Please will you direct me in the right way Liar liar liar liar Liar That's what they keep calling me Liar liar liar Listen are you gonna listen Mama I'm gonna be your slave All day long Mama I'm gonna try behave All day long Mama I'm gonna be your slave All day long I'm gonna serve you till your dying day All day long I'm gonna keep you till your dying day All day long I'm gonna kneel down by your side and pray All day long and pray All day long and pray All day long and pray All day long all day long all day long All day long all day long all day long All day long all day long all day long Liar liar they never ever let you win Liar liar everything you do is sin Liar nobody believes you Liar they bring you down before you begin Now let me tell you this Now you know you could be dead before they let you
J'ai péché, cher père Oui père, j'ai péché Je t'en prie aide-moi mon père, Ne m'ouvriras-tu pas ta porte? Menteur Personne ne me croit Menteur Pourquoi ne me laissent-ils pas tranquille? Sire, j'ai volé Volé tant de fois Elevé ma voix par colère Alors que je savais que je ne devais pas Menteur Oh, tout le monde me trompe Menteur Pourquoi ne me laissez-vous pas tranquille? Menteur J'ai parcouru les mers Menteur De Mars jusqu'à Mercure Menteur J'ai bu le vin Menteur A maintes reprises Menteur Vous me mentez Menteur Vous me mentez Père, je t'en prie pardonne-moi Tu sais que tu ne me quitteras jamais Je t'en prie, mets-moi sur le droit chemin Menteur, menteur, menteur, menteur Menteur Voilà comment ils m'appellent toujours Menteur menteur menteur Ecoutez, vous allez m'écouter Maman je serai ton exclave Toute la journée Maman, je vais essayer de bien me comporter Toute la journée Maman je serai ton esclave Toute la journée Je te servirai jusqu'à la fin de tes jours Toute la journée Je te garderai auprès de moi jusqu'à la fin de tes jours Toute la journée Je m'agenouillerai à tes cotés et prierai Et prierai toute la journée Et prierai toute la journée Et prierai toute la journée Toute la journée, toute la journée Toute la journée, toute la journée Toute la journée, toute la journée Menteur, menteur, ils ne t'ont jamais laissé une chance de gagner Menteur, menteur, chacun de tes actes est un péché Menteur, personne ne te croit Menteur, ils te traînent dans la boue avant même que tu aies commencé Maintenant laisse-moi te dire une chose Tu sais à présent que tu pourrais être mort avant qu'ils t'aient laissé faire
en
Linkin Park
LPU 3.0
2,003
A Place For My Head (live)
5
(Mike to people) I have a question for you, guys We got Limp Bizkit and Metallica coming out next But, you guys, want some more songs ? Alright I promise you this now We're gonna make these nights and Heavy for you guys in a bee If somebody falls down in the bee, You pick him up, OK ? Get the matter away and you guys Can have some fun I wanna see the biggest bee I've ever seen Now that we got it in the camera, everything, This whole section right now If you don't wanna be in the bee, You betta get out You better tell the dude, the cameraman, He's right in the middle of the bee This thing is gonna be fifty people All of you, if you don't wanna be in the bee Get out right now ! You ready ? (x 2) Yes, y'all, this is how we gonna do this ! [Verse 1] I watch how the moon sits In the sky, in the dark night, Shining with the light from the sun, The sun doesn't give life to the moon Assuming, the moon's gonna owe it one It makes me think of how you act to me You do favors and then rapidly, Just turn around and start asking me About things that you want back from me [Bridge] I am so sick of the tension, Sick of the hunger Sick of you acting like I owe you this Find another place to feed your greed While I find a place to rest [Chorus] I want to be in another place I hate when you say you don't understand (You'll see it's not meant to be) I want to be in the energy, not with the enemy A place for my head [Verse 2] Maybe someday I'll be just like you And step on people like you do and Run away the people I thought I knew I remember back then who you were You used to be calm, used to be strong, Used to be generous But you've should've known that you'd Wear out your welcome, now you see How quiet it is all alone [Bridge] (Chester) Come on ! [Chorus] (Mike) Right now, what we need to hear from you, guys Is you just to help the sough With this next part And all you need to do Is say the words "Go Away" We got that on top ? (x 2) People on the floor, we clear ? Do it like this ! You try to take the best of me GO AWAY ! (x 8) [Chorus] [Bridge] (x 2) (Chester) Motherfucker !
(Mike aux gens) J'ai une question à vous poser, les gars On a Limp Bizkit et Metallica qui vont venir après Mais, vous les gars, vous voulez plus de chansons ? D'accord Je vous promets ça maintenant Nous allons faire de ces nuits et De ce Heavy, pour vous les gars, une réunion Si quelqu'un tombe durant cette réunion, Vous le remettez debout, OK ? Eloignez vous et vous les gars Pourront s'amuser Je veux voir la plus grande réunion que j'ai jamais vu Maintenant que c'est en boîte, tout, Toute cette section maintenant Si vous ne voulez pas être dans la réunion, Vous feriez mieux de sortir Vous devriez parler à ce mec, le caméraman, Il est juste au milieu de la réunion Ce truc sera fait de cinquante personnes Vous tous, si vous ne voulez pas être dans la réunion Sortez maintenant ! Prêts ? (x 2) Oui, vous tous, c'est comme ça que ça se passe ! [Couplet 1] Je regarde comment la lune se situe Dans le ciel, dans la nuit sombre, Brillant avec la lumière du soleil, Le soleil ne donne pas de vie à la lune Assumant, la lune va s'en faire une à elle seule Ca me fait penser à la manière dont tu agis envers moi Tu fais des faveurs et puis rapidement, Tu te tournes et commence de me questionner A propos de choses que tu veux de moi en retour [Pont] Je suis tellement malade de cette tension, Malade de cette faim Malade de toi agissant comme si je te devais ça Trouve un autre endroit pour nourrir ton avidité Pendant que je trouve un endroit pour me reposer [Refrain] Je veux être dans un autre endroit Je déteste quand tu dis que tu ne comprends pas (Tu verras que ça ne signifie rien) Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemi Un endroit pour ma tête [Couplet 2] Peut-être qu'un jour je serais juste comme toi Et je marcherais sur les pieds des gens comme tu fais et Ferais fuir les gens que je pensais connaître Alors je me souviens de qui tu étais Tu avais l'habitude d'être calme, d'être fort, D'être généreux Mais tu devrais savoir que tu ferais mieux D'user de ton acceuil, maintenant tu vois Combien c'est silencieux d'être tout seul [Pont] (Chester) Allez ! [Refrain] (Mike) Tout de suite, ce qu'on a besoin d'entendre, les gars C'est que vous intensifier le murmure Avec cette prochaine partie Et tout ce que vous avez à faire, C'est juste dire les mots "Va t'en" C'est parti ? (x 2) Les gens dans la fosse, c'est clair ? Faites ça comme ça ! Tu essayes de prendre le meilleur de moi VA T'EN ! (x 8) [Refrain] [Pont] (x 2) (Chester) Fils de pute !
en
Lana Del Rey
Blue Banisters
2,021
Text Book
1
I guess you could call it textbook I was lookin’ for the father I wanted back And I thought I found it in Brentwood It seemed only appropriate you'd easily have my back And then there was the issue of her I didn’t even like myself, or love the life I had And there you were with shining stars Standin’ blue with open arms You touched the detriment most of the friends I knew already had You’ve got a Thunderbird*, my daddy had one too Let’s rewrite history, I’ll do this dance with you You know I’m not that girl, you know I’ll never be Maybe just the way we’re different could set me free And there we were, screamin’ “Black Lives Matter” in the crowd By the Old Man River**, and I saw you saw who I am God, I wish I was with my father He could see us in all our splendor All the things I couldn't want for him I screamed for them, oh-oh-oh I screamed for them, ah-ah Could we do this dance again? Do you think if I go blonde, we could get our old love back? I guess this is really the end I never felt jealous before this year, but I'm jealous now People say we’re too much alike But maybe, finally, that’ll make it right In the end of all these sleepless nights Other men I met felt right Would smile at you and stick a knife In your back Finally, I met you so I’m not wonderin’ why You’ve got a Thunderbird, my daddy had one too Let’s rewrite history, I’ll do this dance with you You know I’m not that girl, you know I’ll never be Maybe just the way we’re different could set me free And there we were, screamin’ “Black Lives Matter” in the crowd By the Old Man River, and I saw you saw who I am God, I wish I was with my father He could see us in all our splendor All the things I couldn't want for him I screamed for them, oh-oh-oh I screamed for them, ah-ah Old Man River keeps rollin’ With or without him Old Man River keeps rollin’ Without him, oh, my old man Old Man River keeps rollin’, oh
Cas typique Je suppose que tu pourrais dire que c’est typique J'étais à la recherche du père que je voulais retrouver Et je pensais l’avoir trouvé à Brentwood Ça me semblait tout à fait approprié que tu assures facilement mes arrières Et puis il y avait le problème qu’elle consituait Je ne m’aimais même pas, ou aimais la vie que j’avais Et tu étais là avec des étoiles brillantes Debout l’air triste avec les bras ouverts Tu as mis le doigt sur le problème que la plupart des amis que je connaissais avaient déjà Tu as une Thunderbird, mon papa en avait une aussi Réécrivons l’histoire, je danserais cette danse avec toi Tu sais que je ne suis pas cette fille, tu sais que je ne le serai jamais Peut-être que la manière dont nous sommes différents pourrait me libérer Et nous étions là, criant “Black Lives Matter” dans la foule Près de l'Old Man River, et j’ai vu que tu avais vu qui je suis Mon Dieu, comme j'aimerais être avec mon père Il pourrait nous voir dans toute notre splendeur Voir toutes les choses que je ne pouvais lui souhaiter J'ai crié pour eux, oh-oh-oh J'ai crié pour eux, ah-ah Pourrions-nous danser de nouveau ? Penses-tu que si je devenais blonde, nous pourrions retrouver notre vieil amour ? J’imagine que c’est réellement la fin Je n’ai jamais été jalouse avant cette année, mais je suis jalouse maintenant Les gens disent que nous sommes trop similaires Mais peut-être que, finalement, ça finira bien À la fin de toutes ces nuits sans sommeil D’autres hommes que j’ai rencontrés semblaient convenir Ils te souriraient et te poignarderaient Dans le dos Finalement, je t’ai rencontré alors je ne me demande pas pourquoi Tu as une Thunderbird, mon papa en avait une aussi Réécrivons l’histoire, je danserais cette danse avec toi Tu sais que je ne suis pas cette fille, tu sais que je ne le serai jamais Peut-être que la manière dont nous sommes différents pourrait me libérer Et nous étions là, criant “Black Lives Matter” dans la foule Près de l'Old Man River, et j’ai vu que tu avais vu qui je suis Mon Dieu, comme j'aimerais être avec mon père Il pourrait nous voir dans notre splendeur Voir toutes les choses que je ne pouvais lui souhaiter J'ai crié pour eux, oh-oh-oh J'ai crié pour eux, ah-ah Old Man River continue de couler Avec ou sans lui Old Man River continue de couler Sans lui, oh, mon vieil homme Old Man River continue de couler, oh
en
The Weeknd
The Idol [BO]
2,023
Take Me Back
8
I've been manipulated a hundred times, but None of them felt so soft and kind, and Hell is a place for what we tried, but Never felt so wrong in my mind, and Never understood why Mama cried, and Could it be because our secret's hiding?I always thought someday you'd find us, but Waiting for you is like slowly dying 'Cause you kept me warm You held me close until you let me go Now my blood is cold I never had the time to let you know Take me back Take me back Takе me back Take me back Takе me back Take me back All of me, take all of me All of me, all of me Take me back Take me back Take me back Where do we go from here?Hold my heart and set me free Where do we go from here?Kiss me with each melody Someone I used to fear'Cause I loved your forbidden touch The thought of you cut so deep So I'll open up my scars 'Cause it keeps me warm Just hold me close, I'll never let you go'Cause now my blood is cold I'm waiting for the day you call my phone Take me back Take me back Take me back Take me back Take me back Take me back All of me, take all of me All of me, all of me Take me back Take me back Take me back
J'ai été manipulé des centaines de fois, mais Aucune d'entre elles n'a été aussi douce et gentille, et L'enfer est un endroit pour ce que nous avons essayé, mais Je ne me suis jamais senti aussi mal à l'aise dans mon esprit, et Je n'ai jamais compris pourquoi maman pleurait, et Est-ce que cela pourrait être parce que notre secret est caché ?J'ai toujours pensé qu'un jour tu nous retrouverais, mais Attendre que tu reviennes, c'est comme mourir lentement Parce que tu me réchauffais Tu me tenais près de toi jusqu'à ce que tu me laisses partir Maintenant, mon sang est froid Je n'ai jamais eu le temps de te le dire Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Tout de moi, prends tout de moi Tout de moi, tout de moi Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Où allons-nous à partir d'ici ?Tiens mon cœur et libère-moi Où allons-nous à partir d'ici ?Embrasse-moi avec chaque mélodie Quelqu'un que j'avais l'habitude de craindre Parce que j'aimais ton toucher interdit La pensée de toi me blesse si profondément Alors je vais ouvrir mes cicatrices Parce que ça me réchauffe Tiens-moi juste près de toi, je ne te laisserai jamais partir Maintenant, mon sang est froid J'attends le jour où tu appelleras mon téléphone Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Tout de moi, prends tout de moi Tout de moi, tout de moi Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière Ramène-moi en arrière
en
Lana Del Rey
Blue Banisters
2,021
Blue Banisters
2
There’s a picture on the wall Of me on a John Deere*Jenny handed me a beer Said “How the hell did you get there?”Oh, Oklahoma*Oh, mhm There were flowers that were dry Sittin’ on the dresser She asked me where they’re from I said “A place I don’t remember”Oh, Oklahoma Oh, mhm Jenny jumped into the pool She was swimmin’ with Nikki Lane*She said “Most men don’t want a woman With a legacy at our age"She said “You can’t be a muse And be happy too You can’t blacken the pages with Russian poetry And be happy"And that scared me‘Cause I met a man who Said he’d come back every May Just to help me if I’d paint my banisters blue Blue banisters, oh Said he’d fix my weathervane Give me children, take away my pain And paint my banisters blue My banisters blue There’s a hole that’s in my heart All my women try and heal They’re doin’ a good job Convincin’ me that it’s not real It’s heat lightnin’, oh-oh-uh, uh ‘Cause there’s a man that’s in my past There’s a man that’s still right here He’s real enough to touch In my darkest nights He’s shining Ooh-ooh-ooh Jenny was smokin’ by the pool We were writin’ with Nikki Lane I said I’m scared of the Santa Clarita* Fires I wish that it would rain I said the power of us three Can bring absolutely anything Except that one thing The diamonds, the rust* and the rain The thing that washes away the pain But that’s okay, ’cause Now when weather turns to May All my sisters come to paint My banisters green My blue banisters grey Tex and Mex are in the Bay*Chucky’s makin’ birthday cake Jake’s runnin’ barefeet, there’s a baby on the way And now my blue banisters are green and grey Ah-ha Summer comes, Winter goes Spring I skip, God knows Summer comes, Winter goes Spring I sleep, Heaven knows Every time it turns to May All my sisters fly to me To paint, paint
Rampes bleues Il y a une image sur le mur De moi sur un John Deere Jenny me passa une bière Dit « Mais comment t’es arrivée là ? » Oh, Oklahoma Oh, mhm Il y avait des fleurs sèches Posées sur la commode Elle m’a demandé d’où elles venaient J’ai dit « un endroit dont je ne me souviens pas »Oh, Oklahoma Oh, mhm Jenny sauta dans la piscine Elle nageait avec Nikki Lane Elle dit « la plupart des hommes ne veulent pas une femme Avec un héritage à notre âge » Elle a dit « tu ne peux pas être une muse Et à la fois être heureuse Tu ne peux pas noircir les pages avec de la poésie russe Et être heureuse »Et ça m’a effrayée Parce que j’ai rencontré un homme qui A dit qu’il reviendrait chaque Mai Juste pour m’aider si je voulais peindre mes rampes bleues Rampes bleues, oh Il a dit qu’il réparerait ma girouette Me donnerait des enfants, emporterait ma douleur Et qu'il peindrait mes rampes bleues Mes rampes bleues Il y a un trou dans mon cœur Toutes les femmes chères à mon cœur tentent de le refermer Elles font du bon travail À me convaincre que ce n’est pas réel C’est la chaleur de la foudre, oh-oh-uh, uh Parce qu’il y a un homme dans mon passé Il y a un homme qui est toujours là Il est assez réel pour le toucher Dans mes nuits les plus sombres Il brille Ohh, ooh, ooh Jenny fumait au bord de la piscine On écrivait avec Nikki Lane J’ai dit que les incendies de Santa Clarita me faisaient peur J’espérais qu’il pleuvrait Je dis que le pouvoir de nous trois Peut absolument tout apporter Sauf cette unique chose Les diamants, la rouille et la pluie La chose qui lave la douleur Mais ce n'est pas grave, parce que Maintenant, quand le temps change au moi de Mai Toutes mes sœurs viennent pour peindre Mes rampes en vert Mes rampes bleues en gris Tex and Mex aboient Chucky fait un gâteau d’anniversaire Jake cours pieds nus, il y a un bébé en route Et maintenant mes rampes sont vertes et grises ah-ah L’été vient, l’hiver va Le printemps je passe, Dieu sait L’été vient, l’hiver va Le printemps je dors, le Paradis sait A chaque fois que Mai débarque Toutes mes sœurs volent jusqu’à moi Pour peindre, peindre
en