ko
stringlengths 1
5k
| en
stringlengths 1
5k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
그 남은 부분은 크기가 축소되거나 또는 축소가 필요 없을 정도로 작을 수 있다. | The remaining portion may be reduced in size or small enough to need no reduction. | 124 |
후생노동성은 개인 정보 보호를 이유로 일부 예외를 제외하고 감염자의 국적을 공개하지 않는 등 공개 범위를 상당히 제한하고 있다. | The Ministry of Health, Labor, and Welfare has significantly limited the scope of disclosure, including not disclosing the nationality of infected people with some exceptions for personal information protection. | 71,266 |
현대 무용이 어렵기만 하다는 편견을 깨고 음악, 조명, 의상까지 여러 분야에서 인정받는 예술가들이 모여 만들어낸 작품은 일반 관객들이 보기에도 예술적이고 재미있는 공연이었다. | It was an artistic and amusing concert that was created by artists who were recognized in various fields, including music, lighting, and costumes, to break the prejudice that modern dance is difficult. | 126 |
처리 효율의 유지 역시 안정적인 것으로 보고되었다. | It was reported that the maintenance of treatment efficiency was also stable. | 124 |
이 상품의 최소 가입금액은 500만원으로 상대적으로 진입장벽이 낮은 것이 특징이다. | The minimum subscription amount for this product is 5 million won, which is characterized by relatively low entry barriers. | 111 |
위 사진 중에 당신에게 줄 것도 하나 있어요. | I have one for you among those photos. | 126 |
국내 FFF를 이용한 내국인 고객은 숙소 위치에 관한 기존 이용 고객 평가를 중요하게 고려했다는 의미이다. | This means that Korean customer using FFF in Korea has seriously considered the evaluation of existing customers regarding the location of their accommodation. | 125 |
유사분열수는 대부분 활성 영역의 고출력 필드 10개당 7개였다. | Mitotic count was 7 per 10 high power fields in the mostly active area. | 124 |
결론적으로, LDLT 이후 장기 입원기간, 장기간의 수술시간, HCC 관련 수술 이력은 초기 재수술과 관련된 독립적인 요소였다. | In conclusion, a long hospitalization period, prolonged operation time, and a history of HCC related operations were independent factors associated with early reoperation after LDLT. | 124 |
반면, 본 연구에 선정된 모든 탄산수 제품들은 탄산 가스가 제거된 뒤 pH가 상승하는 양상을 보였으며 절대적인 변화량 또한 대조군인 탄산 음료에 비하여 크게 나타났다. | Having said that, all carbonated water products chosen for this study revealed an increase in pH after carbon dioxide fuel was eliminated, therefore the absolute change had been also larger than compared to the carbonated beverage as being a control. | 124 |
그 날 밤 잠자리에 들 채비를 하는 금란씨 | Geum-Ran is making her bed. | 71,382 |
이 환자는 지난달 22일 확진 판정을 받고 상태가 좋지 않아 곧바로 국립중앙의료원으로 이송했다. | The patient was confirmed on the 22nd of last month and was immediately transported to the National Medical Center as his conditions were no good. | 111 |
사출 성형 장치 (10) 의 가열 실린더 (13) 의 선단부에 압력 센서 (27) 를 장착한다. 계량 공정 중에, 투입구 (28) 에 연속되는 호퍼 (40) 에, 정량 피더 (52, 54) 로부터 입체상의 바이오매스 수지 (45) 와 분체상의 첨가제 (46) 를 소량씩 공급한다. 투입구 (28) 바로 아래에서는 가열 실린더 (13) 내의 공간에 간극을 남기면서 재료가 시간적으로 분산되어 공급된다. 컨트롤러 (25) 는 압력 센서 (27) 에서 검지한 압력값에 기초하여 스크루 (14) 의 후퇴력 PJ 를 산출하고, 이것에 계수 K (1.2 ∼ 2.0) 를 곱한 힘이 스크루 (14) 에 가해지는 전진력 PH 가 되도록 구동 장치 (18) 를 제어한다. | A pressure sensor (27) is inserted into a tip of a heating cylinder (13) of an injection molding device (10). During a measurement process, a little amount of grain-shaped biomass resin (45) and a little amount of powder-shaped additive (46) are supplied from constant feeders (52, 54) to a hopper (40) lying at an inlet (28). Right below the inlet (28), a material is supplied through certain periods of time with an opening left in a space in the heating cylinder (13). A controller (25) calculates a backing power (PJ) of a screw (14) based on a pressure value detected with the pressure sensor (27), and controls a driving unit (18) so that the power multiplied by a coefficient (K) (1.2 ~ 2.0) becomes a driving power (PH) added to the screw (14). | 563 |
당신은 집에 혼자 있을 때 어떤 취미를 합니까? | What hobby do you have when you're home alone? | 126 |
하나 이상의 우레아, 우레탄 또는 에스테르 결합을 갖는 폴리플루오로 유기 화합물, 및 1종 이상의 음이온성 계면활성제의 분산액을 포함하며, 여기서 폴리플루오로 유기 화합물 대 계면활성제의 비율이 약 0.075:1.0 내지 약 5:1인 오염 방지제로 처리된 카펫이 개시되어 있다. | A carpet treated with a soil resist agent comprising a dispersion of a polyfluoro organic compound having a least one of a urea, urethane or ester linkage, and at least one anionic surfactant, wherein the ratio of polyfluoro organic compound to surfactant is from about 0.075:1.0 to about 5:1 is disclosed. | 563 |
최소 변화 질환은 신 증후군을 유발하는 흔한 사구체 신염이다. | Minimal change disease is a common glomerulonephritis that causes nephrotic syndrome. | 124 |
ADPCM 환경에서 예측기 계수의 적응이 빠르게 그리고 계산효율적인 방식으로 수렴되게 하는 디지털 오디오 신호를 처리하는 향상된 기술이 제공된다. 본 기술(도 2)은 폴에 기초한 예측기(210)의 예측 계수를 업데이트하거나 적응시키도록 사용되는 필터링되고 재구성된 신호(220)를 발생시키기 위해 백색화 필터(218)를 사용한다. | An improved technique for processing digital audio signals is provided wherein adaptation of predictor coefficients in an ADPCM environment is caused to converge in a rapid and computationally efficient manner. The technique (fig. 2) employs a whitening filter (218) to generate a filtered reconstructed signal (220) which is utilized to update, or adapt, the prediction coefficients of a pole-based predictor (210). | 563 |
AAA는 미국의 대중국 재제는 중국보다 중국에서 활동하는 다국적 기업들과 대중국 중간재 수출 비중이 큰 국가에 대한 피해가 더 크다고 분석하였다. | AAA analyzed that U.S. re-entry into the U.S. is more damaging to multinational companies operating in China than china and to countries with a greater share of china's intermediate goods exports. | 71,266 |
자의 반, 타의 반 여행 가방이 열리고 내용물이 노출되는 시점부터는 극의 템포가 달라진다. | The tempo of the plays changes from the time the suitcase is opened and the contents are exposed. | 125 |
서편 광장에 마련된 체험부스에서는 어린이와 시민이 함께 참여할 수 있는 퍼즐 맞추기와 에코백 컬러링 등 어린이 교통안전 교육 및 체험행사가 열린다. | At the experience booth in the west square, traffic safety education for children and experience events will be held such as puzzle matching and eco-bag coloring that children and citizens can participate in together. | 126 |
저는 당신의 단골 고객이에요, 저에게 더 큰 할인을 해주시면 감사하겠습니다. | I'm a regular customer of yours, so I would appreciate it if you could give me a bigger discount. | 71,265 |
위의 판단에 대하여 배심제와 참심제에 대한 위헌론과 합헌론사이에 분석이 엇갈리고 있으므로 먼저 판례의 내용을 설시한 후에 이에 대한 평석을 살펴보기로 하겠다. | As for the above judgment, there is a difference in analysis between the theory of unconstitutionality and the theory of constitutionality of the jury system and the jury system, so I will explain the contents of the case law first, and then look at the commentary on it. | 125 |
급속한 수요증가의 가장 큰 요인 중 하나가, 자동차의 경량화에 대한 요구이다. | One of the biggest factors behind the rapid increase in demand is the demand for weight reduction of automobiles. | 124 |
저는 그래도 더 긍정적으로 살아갈 수 있습니다. | But I can live more positively. | 126 |
깍두기를 세서 주나 봐요. | I guess he's counting diced radish kimchi one by one and serving it. | 71,265 |
입원 치료하다 보면 약기운도 있고 해서 그럴 수 있어요. | It happens because patients feel the effects of the medication during the in-patient treatment. | 126 |
100 mg/l 이상, 바람직하게는 300 mg/l 이상의 (카테킨-Al+++ 염) 침전물을 함유하는 pH가 3.5 내지 6.5인 식품 조성물. | Food composition having a pH of between 3.5 and 6.5 containing at least 100 mg/l, preferably at least 300 mg/l of a (catechins-Al+++ salt) precipitate | 563 |
틸팅 장치에 연결되고, 적어도 상기 타이어에 가해지는 힘 및/또는 모멘트를 측정하도록 형성되는 측정 기구; 상기 측정 기구에 의해 지지되는 차축; 및 상기 틸팅 장치를 구동하기 위한 적어도 하나의 엑츄에이터; 를 구비하여 타이어에 가해지는 힘을 기울이거나(tilting) 및/또는 조정하기 위한 틸팅 장치를 구비하고, 상기 틸팅 장치는 상기 적어도 하나의 엑츄에이터에 연결된 접철 가능한 구조물을 포함하며, 지지 장치에 장착되도록 형성되어 타이어의 사용 상태를 측정하는 측정 구조물. | Measuring construction for measuring use conditions of a tyre, configured to be mounted to a support arrangement and provided with a tilting arrangement for tilting and/or adjusting a force on a tyre,wherein the tilting arrangement is provided with a measuring instrument that is connected to the tilting arrangement, at least configured and measure forces and/or moments on a tyre, a wheel axle sup ported by the measuring instrument, and at least one actuator for driving the tilting arrangement, wherein the tilting arrangement comprises a foldable construction connected to the at least one actuator. | 563 |
데이터베이스(220)는 해쉬 함수를 저장할 수 있으며, 해쉬 함수를 산출하는 데에 사용되는 학습 음성 데이터를 저장하도록 구성될 수 있다. | The database 220 may store a hash function, and may be configured to store training voice data used to calculate the hash function. | 71,266 |
경우에 따라, 소장처 및 문화재 지정 번호가 안내되어 있지 않았다. | In some cases, the holding institution and cultural properties designation number were not guided. | 125 |
화소 전극(124)은 투광성을 갖는 도전성 산화물, 혹은 금속 등을 함유할 수 있다. | The pixel electrode 124 may contain a light-transmitting conductive oxide or a metal. | 124 |
저희는 20일 동안의 기본 수업과 2개월 동안의 고급 수업이 있습니다. | We have basic sessions for 20 days and advanced sessions for two months, sir. | 71,265 |
지하실 리모델링을 마칠 수 없었던 이유입니다. | That's why we won't be able to finish the remodeling of the basement. | 71,265 |
바이러스의 확산을 방지하기 위해 모든 사람과 사회적 거리를 유지해야만 합니다. | Due to the virus, we must keep a social distance from every single human being just to prevent the spread of the virus. | 71,265 |
그 간호사들이 나에게 신경을 많이 써주었어요. | The nurses paid a lot of attention to me. | 126 |
MYH9 관련 신병증은 일반적으로 환자가 30대가 되면 말기 신질환으로 진행된다. | MYH9-related nephropathy usually progresses to end stage renal disease when a patient reaches his/her thirties. | 124 |
이러한 선행 연구들은 신뢰 형성에 영향을 미치는 온라인 관광 정보의 다양한 특성들을 검토한 측면에서 의의가 있다. | These precedent studies are meaningful in that they reviewed various characteristics of online tourism information that influence the formation of trust. | 125 |
다행입니다. 빠른 시일 내에 답변을 드리겠습니다. | My pleasure, and I hope to get your response soon. | 71,265 |
도날트 투스크 유럽연합(EU) 정상회의 상임의장은 26일 영국과 브렉시트(영국의 EU 탈퇴) 협상을 조율할 태스크포스(TF) 책임자로 벨기에 외교관인 디디에 세외를 임명했다. | European Union (EU) President Donald Tusk appointed Belgian diplomat Didier as the head of the task force to coordinate Brexit negotiations with the U.K. on the 26th. | 71,266 |
이에 따라 오는 21일까지 제주항공 홈페이지에서 카카오페이로 결제할 경우, 매일 선착순 1000명에 한해 최대 2만원 즉시할인이 가능한 쿠폰이 지급된다. | Accordingly, if you pay with Kakao Pay on Jeju Air's website by the 21st, a coupon that can be discounted up to 20,000 won immediately will be given to 1,000 first-come, first-served people every day. | 111 |
그리고 아직 빠이는 약간 흥정이 가능하대요. | And in Pai, haggling is still possible. | 71,382 |
>오 사부님, 이거, 이거 진짜 쑥스러워하지 마요. | > Master Oh, please don't be shy about this. | 71,265 |
보내주신 사진의 제품들을 각각 견적을 산출해 회신하겠습니다. | I will send you a quote for each item in the picture you sent me. | 126 |
오토바이용 타이어가 있나요? | Do you have any tires for motorcycles? | 71,265 |
이런 꿈 이외에도 영어를 잘해서 세계 사람들과 소통하고 싶어요. | Except for dreams, I want to communicate better in English with people around the world. | 126 |
제1호의 규정은 보조사업자가 사업비를 부담비율에 의하여 부담한 경우에 한하며, 사업비를 부담하지 아니한 경우는 구청장과 협약으로 정한다. | The provisions of subparagraph 1 shall be limited to cases where the executor of assistance business bears project costs by the burden ratio, and where he/she does not bear project costs, it shall be determined by an agreement with the head of the Gu. | 126 |
다음으로 시기별 북한 외래 관광 책자와 관광 상품에서 제시하고 있는 평양 관광 자원을 상기 기준에 따라 분류하였다. | Next, Pyongyang's tourism resources, which are presented in North Korea's outpatient tourism brochures and tourism products by time, were classified according to the above. | 71,266 |
그래서 처음에는 두 가지 속성을 추천했습니다. | That's why we recommended two properties at first. | 71,265 |
그래서 매핑이 시각화 작업에 매우 중요합니다. | Mapping is, hence, very important in visualization. | 71,265 |
저희 제품은 한국을 포함한 전 세계에 배송을 합니다. | We deliver our products across the world and that includes you country which is South Korea. | 71,265 |
변압기로 이동해서 변전소를 거치고 변전소에서 한전 쪽으로 전력 공급됩니다. | It goes to the transformer, goes through the substation, and is supplied with power from the substation to KEPCO. | 71,382 |
2001년 작가 백남준과 경기도는 아트센터 건립을 논의하기 시작했으며, 생전의 백남준은 그의 이름을 딴 이 아트센터를 '백남준이 오래 사는 집'이라 명명했다. | In 2001, artist Nam June Paik and Gyeonggi Province began to discuss the establishment of an art center, and Nam June Paik named this art center after himself, as "the house where Nam June Paik lives for a long time". | 111 |
경우에 따라 다르지만 일반적으로는 소모품이 부족하지 않도록 구매해야 합니다. | It depends, but usually people would have to buy supplies so they won't run out of it. | 71,265 |
딥 뉴럴 네트워크의 저 정밀도 구현은 최근, 특히 배터리로 구동되는 휴대용 장치와 같은 리소스가 제한된 장치에 딥 뉴럴 네트워크를 배치하는데에 큰 관심의 대상이 되고 있다. | The low-precision implementation of deep neural networks has been of great interest recently, especially in deploying deep neural networks in resource-constrained devices such as battery-powered portable devices. | 71,266 |
나는 우리가 이것에 대해 계속 이야기할 수 있기를 바랍니다. | I'm hoping we can continue to talk about this. | 71,265 |
2차 산업 가운데 공업 구조를 살펴보면 경공업의 비중이 상승하고, 중공업의 비중은 감소한 것을 알 수 있다. | Taking a look at the industrial structure among the list of secondary companies, it can be seen that the share of light industry enhanced and that of heavy industry decreased. | 71,266 |
정부는 부품산업이 근본적으로 체질을 개선할 수 있도록 유도해나갈 방침이다. | The government plans to encourage the parts industry to fundamentally improve its constitution. | 126 |
빨리 안내해 주셨으면 좋겠어요. | Yes, please refer me to them quickly. | 71,265 |
그는 이미 백신 접종 의사를 공개적으로 밝혔고, 다음달 취임식 연설 때 바이러스 확산을 막기 위해 국민에 100일간 마스크 착용을 요청하겠다고 한 상태다. | He has already publicly announced his intention to vaccinate, and during his inauguration speech next month, he said he would ask the public to wear a mask for 100 days to prevent the spread of the virus. | 71,266 |
>우와, 신기하구먼. | >Wow, that's amazing. | 71,265 |
알츠하이머병은 아직 완치하는 치료법이 없어 조기 진단이 매우 중요하다. | It's very important to diagnose early because there is no cure for Alzheimer's disease. | 111 |
이러한 면은 예술과 정치의 분리를 주장하는 우파 예술가들의 탈정치적 입장을 대변한다고 할 수 있다. | This aspect can be said to represent the post-political place of right-wing musicians and artists which insist on the split of art and politics. | 71,266 |
경남도가 내년도 지역주도형 청년일자리 사업으로 추진하는 ‘청년장인 프로젝트’, ‘스타트업 청년채용 연계 사업’, ‘경남형 뉴딜일자리 사업’ 3개 사업에 참여할 총 600여개 기업을 공모한다. | South Gyeongsang Province invites a total of more than 600 companies to participate in three projects, namely, "Youth Expert Craftsman Project", "Startup Youth Recruitment Linkage Project", and Gyeongnam Type New Deal Job Project", which carried out as regional-led youth job projects next year. | 126 |
고객 중심의 진짜 가성비 브랜드 넘버즈인(대표 이일주)은 ‘3번 보들보들결 세럼’이 브랜드 런칭 한달만에 뷰티 어플리케이션 화해에서 이달의 인기 신제품으로 선정됐다고 밝혔다. | Consumer-intimate, real cost-effective brand Numbuzin (CEO Lee Il-joo) said that "the No.3 Bodlebodle Serum" was selected as a popular new product of the month in the beauty application Hwahae within one month of launching. | 126 |
본 개시의 실시예들에서, 조명부(110)는 촬영 요청에 응답하여 발광할 수 있다. | In embodiments of the present invention, the lighting unit 110 may emit light in response to a photographing request. | 124 |
10년이 지났으니까 이제는 적응이 돼서 살만 합니다. | It's been ten years, so now I'm used to it, and it's worth living. | 71,382 |
역외시장에서 원달러 환율이 1127.6원으로 상승했지만 작년 4분기 미국 성장률 호조에 따른 달러 강세가 주된 요인이라는 평가다. | Although the won-dollar exchange rate rose to 1,127.6 won in the offshore market, there is an analysis that the dollar's strength in the fourth quarter of last year largely attributed to strong U.S. growth is the main cause. | 126 |
PC 게임 '에어'는 기계와 마법이 공존하는 판타지 세계관을 가진 MMORPG로 '공중전'이라는 기술적인 어려움에 도전했다. | The PC game "Air" challenged the technical challenge of "air war" with MMORPG, which has a fantasy world view where machines and magic coexist. | 111 |
컴퓨터를 가져갔는데 인터넷이 되지 않았어요. | I brought my computer but the internet didn't work. | 126 |
구체적으로 얘기하자면, 11명의 소녀와 19명의 소년이 탑승하고 있습니다. | To specify, we have 11 girls and 19 boys on board. | 71,265 |
AAA가 돌아보는 순간 괴한 중 1명이 그의 얼굴에 황산을 뿌렸다. | As AAA turned around, among the assailants sprayed sulfuric acid in their face. | 71,266 |
저는 이곳이 처음이기 때문에 잘 모르겠어요. | This is my first time here, so I don't know. | 126 |
본 발명은 고체 조직 스캐폴드를 형성하기 위한 스캐폴드 재료 조성물에 관한 것으로, 상기 조성물은 복수의 중공 중합체 펠릿을 포함하고, 각각의 펠릿은 펠릿을 통해 연장되는 개방 중공을 포함하고, 복수의 중공 중합체 펠릿은 상호 연결 및 경화될 수 있다 단단한 발판으로. 본 발명은 또한 이러한 물질과 관련된 조성물, 용도, 치료 방법 및 키트에 관한 것이다. | The invention relates to a scaffold material composition for forming a solid tissue scaffold, the composition comprising a plurality of hollow polymer pellets, each pellet comprising an open hollow extending through the pellet, and wherein the plurality of hollow polymer pellets are capable of interlinking and setting into a solid scaffold. The invention further relates to associated compositions, uses, method of treatment and kits associated with such material. | 563 |
다음 달 31일부터 2월 14일까지 예정돼 있던 이규진 전 대법원 양형위원회 상임위원의 증인신문도 기일 변경이 불가피해 보인다. | It seems inevitable to change the date for the witness examination by Lee Gyu-jin, former standing member of the Sentencing Guidelines Council of the Supreme Court, which was scheduled from the 31st of next month to February 14. | 111 |
로우 패스 필터(232)는 펄스 신호(PLS) 중 일부 주파수 대역을 필터링하여 변조 전압(MDV)을 출력한다. | The low pass filter 232 outputs a modulation voltage (MDV) by filtering some frequency bands of the pulse signal (PLS). | 124 |
조세부과처분 취소소송에서 과세요건사실에 관한 증명책임의 소재(=과세권자)와 증명의 정도. | Where the burden of proof lies (held: subject of taxation) and the degree of the proof for the taxation requirements in a lawsuit for cancellation of tax imposition disposition. | 111 |
이에 비해 본 논문에서는 중국 현지 중소기업을 대상으로 설문조사를 하여 기업의 사금융 이용 실태에 대해 미시적이고도 실증적으로 분석하고 있다. | In contrast, this paper conducts a survey of local SMEs in China and analyzes microscopically and empirically the use of private finance by companies. | 125 |
우리는 충격을 받았습니다. | We had a shock. | 71,382 |
우선 배송이 지연된 것에 대해 진심으로 사과드립니다. | First of all, I sincerely apologize for the delay in delivery. | 71,265 |
비유를 찾아내는 것과 관련된 한 가지 흥미로운 점은 좋은 비유를 떠올릴 때는 심오한 논증을 발견하기 위해 추상적으로 생각한 다음 그것을 또 다른 상황에 창의적으로 적용해서 누군가의 감정을 끌어들여야 한다는 것이다. | One interesting thing about finding analogies is that when I'm thinking about a good one, I have to think abstractly to find the deep logical argument, and then apply it creatively to another situation to engage someone's emotions. | 125 |
이에 차로 변경 제어 장치(100)는 GPS 신호를 이용하여 자차의 위치를 판단할 수 있다. | Thus, the lane change control device 100 may determine a location of own vehicle using the GPS signal. | 124 |
2015 개정 교육과정은 바른 생활, 슬기로운 생활, 즐거운 생활 교과에서 대주제/소주제로 제시하였다. | The 2015 revised curriculum was presented as a major/subtheme in the Right Life, Wise Life, and Joyful Life subjects. | 125 |
부산국세청, 부산시 교육 연수원 등이 관내에 입지하면서 부산의 행정·사법·공공 서비스의 중심이 되었다. | As Busan Regional Tax Service, Busan City Education Training Center, etc., are located in the jurisdiction, it has become the center of Busan's administrative, judicial and public services. | 111 |
아이고, 살벌해요. | Oh man, it's scary. | 71,265 |
구청장은 제6조에서 제10조까지의 평가 등을 통해 취합된 결과를 폐기물 정책에 적극 반영하여야 한다. | The head of the Gu shall actively incorporate the results of an assessment under Articles 6 to 10 in waste policy. | 126 |
반면, 슬플 때와 노여울 때는 카카오톡을 사용하는 비율이 낮은 것으로 나타났다. | On the other hand, it was found that the ratio of using KakaoTalk when sad and angry was low. | 125 |
미국의 양적완화 추가 축소로 신흥국에서 자금 이탈이 이어지고 주가가 하락함에 따라 원유 수요가 줄어들 수 있다는 관측이 나오고 있다. | You will find speculations that the US's continued reduction in quantitative easing can lead to money outflows from growing areas, and therefore as stock prices fall, demand for crude oil will fall as well. | 71,266 |
하기 식(I)으로 표시되는 피리다진 화합물의 식물 병해 방제 활성이 증강된 액상 농약을 제공하는 것. 하기 식(I) 〔식 중, 각 기호는 명세서 중에 기재된 정의를 나타낸다. 〕(으)로 나타나는 피리다진 화합물과 하기 식(II) Ra-CO-NRbRc(II)〔식 중, 각 기호는 명세서 중에 기재된 정의를 나타낸다. 〕(으)로 나타나는 아미드 화합물과 계면활성제를 함유하는 액상 농약. | To provide a liquid agrochemical in which the plant disease control activity of a pyridazine compound represented by the following formula (I) is enhanced. A liquid agrochemical comprises a pyridazine compound represented by the following formula (I) [where each symbol represents a definition described in the specifications], an amide compound represented by the following formula (II): Ra-CO-NRbRc [where each symbol represents a definition described in the specifications], and a surfactant. | 563 |
광고가 편성에 개입하는 행위는 방송사의 광고대행사인 미디어렙을 규제하는 미디어렙법 위반이지만 방통위는 미디어렙법 위반 여부는 조사조차 하지 않았다. | The act of advertising intervening in the programming of the broadcaster is a violation of the Media Rep Act, which regulates Media Representatives, an advertising agency for broadcasters, but Korea Communications Commission did not even investigate whether it violated the Media Rep Act. | 126 |
그는 의령에서 독립선언서를 제작하여 독립 운동을 지휘했다. | In Uiryeong he produced the Declaration of Independence and led the independence movement. | 125 |
네, 여러분의 도움 덕분에 돈을 모을 수 있었습니다. | Yes, I managed to raise money, thanks to your help. | 71,265 |
네, 가능합니다. | OK, that will be no problem. | 71,265 |
라스베이거스 가면 클럽을 꼭 가라고 했어. | He told me to go to a club in Las Vegas. | 71,382 |
노출의 계절인 여름이 시작되면서 제모에 관심을 갖는 사람들이 많아졌다. | As summer began, the season of exposure, many people became interested in hair removal. | 126 |
앙상블이 결성되면 곧바로 음악회의 프로그램을 구상하게 된다. | As soon as the ensemble is formed, a concert program is planned. | 125 |
본 논문은 이러한 시점에서 중서부 진출의 관문이라고 할 수 있는 호북성의 투자 환경 변화를 분석하고자 한다. | This report promises to analyze the changes in the financial investment environment of Hubei Province, and this can be considered the gateway to your Midwest at this point. | 71,266 |
햅틱 장치(120)는 햅틱 장치(120)가 사용되는 환경에 따라 다양한 종류의 기기에 대응될 수 있다. | Haptic device 120 may correspond to various types of devices according to an environment in which haptic device 120 is used. | 124 |
그 발명품은 복합 폴리우레아 윤활유를 제공합니다. 복합 폴리우레아 윤활 그리스는 중량 기준 65~95%의 베이스 오일, 5~35%의 폴리우레아-유기산 란타넘을 함유한 증착제 및 0~15%의 필수 첨가물로 제조된다. 복합 폴리우레아 윤활 그리스는 기존 기술에 비해 극한 내마모성과 높은 낙하점이 우수하며 기계적 안정성, 콜로이드 안정성, 내열성, 내식성 등이 우수하며 종합 성능도 우수하다. | The invention provides composite polyurea lubricating grease. the composite polyurea lubricating grease is prepared from, by weight, 65-95% of base oil, 5-35% of a thickening agent containing polyurea-organic acid lanthanum at least and 0-15% of necessary additives. compared with the prior art, the composite polyurea lubricating grease has excellent extreme pressure abrasion resistance and high dropping point and is further excellent in mechanical stability, colloidal stability, thermal stability, corrosion resistance and the like and great in comprehensive performance. | 563 |
치안센터, 우체국과 학교, 농협 등 주요 기관이 위치하고 있다. | Major institutions such as the security center, post office, school, and Nonghyup are located. | 111 |
신분증, 항공권, 코로나19 검사 결과가 필요합니다. | You will need your travel ID, your ticket, and your COVID-19 test result. | 71,265 |