ko
stringlengths 1
5k
| en
stringlengths 1
5k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
한번 충전으로 최대 8시간 사용이 가능하여 사용 시간이 넉넉합니다. | You can use it for up to 8 hours on a single charge, so you have plenty of time to use it. | 71,265 |
AAA1과 AAA2 사이의 차명 주택 구매 합의는 외국인에 대한 일종의 주택 구매 제한 조치를 피하기 위한 것으로 이해하는 것이 좀 더 설득력이 있지 않을까 생각된다. | I think it would be more convincing to understand that the agreement between AAA1 and AAA2 aims to avoid some kind of home purchase restrictions on foreigners. | 125 |
지금껏 한국을 대표하는 BBB사에 법률학 자문으로 일한다는 것을 상상해 본 적이 없으니 말입니다. | I've never imagined working as a legal advisor to BBB, which represents Korea. | 71,265 |
이때 진행한 스테이지의 데이터값이 자동으로 저장되고 슬픔, 두려움, 사랑, 용기 의 스테이지를 모두 클리어하면 엔딩에니메이션을 볼 수 있다. | At this time, the data value of the stage progressed is automatically saved, and if you clear all stages of sadness, fear, love, and courage, you can see the ending animation. | 125 |
상기 전자 장치는 타이핑 소리를 제 1 오디오 데이터로 사용할 수 있다. | The electronic device may use typing sound as the first audio data. | 124 |
>할 만한 거네. | > It's doable. | 71,265 |
내구성 있는 주방용품들을 찾고 있습니다. | I'm looking for various durable kitchenware. | 71,265 |
컨트롤타워가 있는지, 있다면 제대로 작동하는지, 참모들이 문 대통령의 입과 지지율만 바라보고 있는 것은 아닌지 의심을 품는 사람이 늘고 있다. | More and more people are suspicious of whether there is a control tower, and if there is, does it work properly, and whether the staff is just looking at Moon's mouth and support rate. | 126 |
상기 걸림홈(250)은 앞서 언급한 바와 같이, 걸림부(310) 또는 지지부(320)를 포함할 수 있다. | As mentioned above, the stop recess 250 may include the stop part 310 or the support 320. | 124 |
다른 말로, 시스템은 매칭된 스코어들의 제2 합계를 반복하여, 최고 집계 매칭 스코어를 생성하는 콘텐츠 엘리먼트들과 표면들의 조합을 결정할 수 있다. | In other words, the system may iterate through the second sum of the matched scores to determine the combination of content elements and surfaces that generates the highest aggregate matching score. | 71,266 |
시간의 변화와 더불어 탈산업화 등의 압력으로 인해 노동의 힘이 약화되면 좌파정당에 대한 지지 역시 낮아지고 이는 다시 사회 지출의 감소를 나타나는 것이다. | When the power of labor weakens due to pressures such as de-industrialization along with the alteration of time, support for left-wing parties also decreases, which in turn contributes to a reduction in social spending. | 71,266 |
그다음은 실제로 수행 능력이 있는지 역량이나 인성을 봐야 하는데 포트폴리오를 통해 어떻게 살았는지를 볼 수 있을 것이다. | After that, one have to look at the actual performance, competence or personality, and one may see one's experiences through one's portfolio. | 125 |
선전화의 이미지와 유기적으로 결합하는 글자는 기존 선전화에서도 일부 사용되었던 타이포그래피적 특성이 컴퓨터 기술을 통해 더욱 다양하고 풍부한 표현이 가능하게 되었음을 보여준다. | The text organically combined with the image of propaganda shows that typographical characteristics, which were partially used in the existing propaganda paintings, have become more diverse, and richer expressions have become possible through computer technology. | 125 |
자전거를 사용하여 두 아이를 학교에 데려다 주는 데 사용하는 제품에 대한 몇 가지 실제 응용 프로그램을 수행했으며 이 과정은 잘 진행되었습니다. | We have done some real life applications on the products where we used them to transport two kids to school with the use of bicycle and the process went just well. | 71,265 |
헌법 이론적으로도 안전권을 다른 기본권 보장의 근간이 되는 포괄적 기본권으로서 이해한다면 안전권 직접 명시로 인한 기본권간 상충의 여지도 크게 줄어들 것으로 판단된다. | Even yet in constitutional theory, if the best to safety is recognized as a comprehensive fundamental right this is the basis for guaranteeing other basic rights, it really is judged that the room for conflict between the basic rights because of the direct specification associated with directly to safety are significantly reduced. | 125 |
이재갑 고용노동부 장관도 지난 6일 전 국민 고용보험의 단계적 도입을 이야기하며 "정부가 현 단계에서 역량을 집중해 추진하는 것은 특고 종사자와 예술인을 고용보험에 가입시키는 방안"이라고 밝힌 바 있다. | Lee Jae-kap, Minister of Employment and Labor, also mentioned the phased introduction of the nationwide employment insurance and said on the 6th, "At this point, what the government is working on is a plan to let special workers and artists subscribe to the employment insurance." | 111 |
지금이 첫 번째 인터뷰가 될 거예요. | This will be counted as the first one. | 71,265 |
네, 저희 호텔은 홀도 있고 룸도 있어요. | Yes, our hotel has halls and rooms. | 126 |
일선 현장에서는 정부의 정책 변화도 전세 가격 하락에 영향을 미쳤다는 분석이 나온다. | On the front line, it is analyzed that the government's policy change also affected the decline in lease prices. | 111 |
법계를 막론하고 매우 오래전부터 "법률의 부지는 용서받지 못한다"는 법리가 다양한 형태로 명맥을 유지해 오고 있다는 사실도 이 조문의 성격을 더욱 흥미롭게 만든다. | The fact that the jurisprudence that "the site of the law is unforgivable" has been maintained in various forms from a very long time ago, regardless of the legal world, also makes the character of this article more attractive. | 125 |
제1 이벤트가 발생되면, 제어부(180)는 제1 이벤트를 실행하는 제1 애플리케이션을 나타내는 글자에 대한 정보를 획득할 수 있다. | When the first event occurs, the control unit 180 may obtain information about the character representing the first application executing the first event. | 71,266 |
하루는 초정(楚亭) 박제가(朴齊家)가 지나다가 이 글씨를 보고 김정희의 아버지을 찾아가 만나서는 "이 아이는 앞으로 학문과 예술로 세상에 이름을 날릴 만하니 제가 가르쳐서 성취시키겠습니다."라고 말했다고 한다. | It is said that one day, Chojeong Park Je-ga saw this writing and visited Kim Jung-hee's father to meet him and said, "I will teach this child to achieve it because he deserves to be famous in the world for his studies and art." | 111 |
네, 저는 외국 수입업자인데, 무엇을 도와드릴까요? | Yes I am foreign importer, what can I do for you ma'am ? | 71,265 |
상기 IP 주소는 상기 제1 게이트웨이로부터 할당 받은 임시 IP 주소일 수 있다. | The IP address may be a temporary IP address allocated from the first gateway. | 124 |
수족관 관리인 박종호 씨는 “더위에 그나마 잘 버티는 쥐치가 어제와 오늘 700마리 정도 죽었다”며 폭염으로 인한 고수온이 심각한 상황이라는 것을 짐작케했다. | About 700 filefish, which can withstand heat relatively well, died yesterday and today, said aquarium manager Park Jong-ho, suggesting that high water temperature caused by heat waves is a serious matter. | 126 |
오바마 대통령은 이란이 합의안을 준수하고 있는지도 90일마다 의회에 알려야 한다. | President Obama must also notify Congress every 90 days whether Iran is complying with the deal. | 71,266 |
특히 레이저 열처리 기법은 열처리 품질이 우수한 장점이 있지만 레이저의 특수성 때문에 작업자에 의한 수동 공정은 매우 위험하다. | In particular, the laser heat treatment technique has the advantage of excellent heat treatment quality, but the manual process by the operator is very dangerous due to the specificity of the laser. | 124 |
미일간의 SOFA는 1960년 발효 이후 한 차례도 개정되지 않았으며, 미일 SOFA에 미군 기지의 환경 보호에 관한 규정은 없다. | The US-Japan SOFA has remained unchanged since its inception in 1960, and the US-Japan SOFA contains no regulations governing environmental protection at US military bases. | 71,266 |
독점 디자인 12개로 구성된 제품입니다. | This product consists of 12 exclusive designs. | 71,265 |
가맹 본부와 가맹점 사업자 간 협력 관계가 견고하게 구축되어야 시너지가 발휘되고 성공의 가능성이 열린다. | Synergy is displayed and the possibility of success is opened only when the cooperative relationship between the franchise headquarters and franchisees is established. | 125 |
레스토랑과 민간기업, 금융기관, 복지시설, 원스톱 행정시설 등도 입주할 예정이다. | Restaurants, personal businesses, finance institutions, welfare facilities, and one-stop administrative facilities will also be anticipated to move in. | 71,266 |
일반 디지털 카메라를 이용한 검사 방식은 단순히 촬영된 이미지로부터 식별 가능한 수준에서의 결함 검출만이 가능한 한계가 있다. | The inspection method using a general digital camera has a limitation in that it is only possible to detect defects at a level that may be identified from a photographed image. | 71,266 |
수비수 김종필이 상대를 보고 볼을 걷어내기 위해 움직였다. | Defender Kim Jong-pil saw his opponent and moved to kick the ball. | 111 |
검색 차단앱이 중국 당국의 승인을 받아 정식 버전이 출시되려면 6∼9개월이 더 소요될 예정이며 구글은 이미 중국 정부 관리들에게 시연을 한 것으로 알려졌다. | "It will take 6 to 9 months for the full version of the search engine blocking app to be released with the approval of the Chinese authorities, and Google has already demonstrated to Chinese government officials." | 126 |
감사원은 지난달 금감원 해외 사무소의 주요 업무인 정보수집은 인터넷을 통해서도 충분히 가능하고 해외 사례를 봐도 해외 사무소의 필요성이 낮다며 예산 감축을 권고했다. | The Auditor recommended the budget cut last month because information gathering, which is a major task of Overseas Offices of the Financial Supervisory Service, is sufficiently possible through the Internet, and the need for overseas offices is low even in the case of overseas cases. | 126 |
본 발명은 향미료, 방향제, 약학적 제제, 비타민제 등과 같은 작용성 제제를 캡슐화시키기 위한 캡슐에 관한 것이다. 상기 캡슐은 친수성 물질 뿐만 아니라 소수성 물질의 캡슐화에 적합하다. 상기 캡슐은 미생물, 매트릭스 성분 및 캡슐화가능한 물질을 포함하는데, 여기에서 캡슐화가능한 물질은 작용성 제제를 포함한다. 본 발명은 추가로 캡슐을 제조하는 방법 및 캡슐을 함유하는 식료품에 관한 것이다. | The present invention relates to capsules for encapsulating functional agents, such as flavors, fragrances, pharmaceuticals, vitamins, etc. The capsules are suitable for the encapsulation of hydrophobic as well as hydrophilic substances. The capsules include a micro-organism, a matrix component and the encapsulatable material, wherein the latter comprises the functional agent or agents. The invention further relates to a process for manufacturing the capsules and to food products containing the capsules. | 563 |
레이저 빔을 유리판에 조사해 스크라이브 라인을 형성하는 공정을 가지는 유리 절단 방법에 있어서 레이저 빔의 이용 효율을 높임으로써 절단 작업의 효율을 향상시키는 방법을 제공하는 데 있다. 반사경판 3의 광반사 처리면 2상에 유리판 9를 재치하고 레이저 빔 10을 양볼록 렌즈로 구성되는 제1 초점 렌즈 6 및이 평오목 렌즈로 구성되는 제2 초점 렌즈 7을 통해 유리판 9의 표면에 조사한다. 제2 초점 렌즈 3은 오목형 반사면 13을 가지고 있고 레이저 빔 10이 반사경판 3의 광반사 처리면 2와 제2 초점 렌즈 7의 오목형 반사면 13 사이에 구성된 공진기 구조의 상기 공진기 구조 내를 반사를 반복하면서 유리판 9의 두께 거의1/2위치에 반복해 집광함으로써 상기 집광부에 효율적으로 열응력이 집중되도록 했다. | To provide a method for cutting glass comprising the step of irradiating a laser beam onto a glass sheet to form a scribe line thereon, wherein the efficiency of a cutting work is improved by enhancing the utilization rate of the laser beam. A glass sheet 9 is mounted on the light-reflecting treated surface 2 of a reflecting mirror plate 3, and a laser beam 10 is irradiated onto the surface of the glass sheet 9 through a first focusing lens 6 comprising biconvex lens and a second focussing lens 7 comprising a plano-concave lens. The second focusing lens 3 has a concave reflecting surface 13, so that the laser beam 10 repeatedly condenses on the position about 1/2 of the thickness of the glass sheet 9 as the result of repeated reflection within a resonator structure constituted between the light-reflecting treated surface 2 of the reflecting mirror plate 3 and the concave reflecting surface 13 of the second focussing lens 7, which results in efficient concentration of thermal stress on the area on which the laser condenses. | 563 |
이제는 교육기관의 도움을 받지 않고 학습활동을 스스로 관리하는 개인과 집단이 급속하게 증가하고 있다. | Now, individuals and groups who self-manage learning activities without the help of educational institutions are rapidly increasing. | 125 |
그리 높지 않은 산인데도 위에서 보는 순천만은 새로운 모습을 보여준다. | Although the mountain is not very high, Suncheonman Bay from above shows a new look. | 111 |
첫 번째는 차임의 문제이고, 두 번째는 임차목적물의 사용방법의 문제이다. | The first is the problem of the rent, and the second is the problem of how to use the rental object. | 125 |
전면 카메라는 아이폰SE 2세대가 700만 화소인데 비해 아이폰11은 1200만 화소다. | The front camera has a second generation iPhone SE of 7 million pixels, compared with the iPhone 11 of 12 million pixels. | 111 |
그러기 위해서는 통신 3사가 1000만명에 가까운 신규 가입자를 모아야 하는데 지금 상황으로서는 녹록치 않다. | For that, three telecom companies must attract nearly 10 million new subscribers, which is not easy for the current situation. | 111 |
계엄령 문건 수사는 문재인 대통령 지시로 군에서는 특별수사단이, 시민단체의 고발로 서울중앙지검 공안2부가 함께 진행하고 있습니다. | The investigations by martial law documents, Moon Jae-in special investigation department, the military said the president orders, Seoul Central District Public Security Department 2 copies with and with civil charges. | 126 |
이로써 광대한 지역이 농경지가 되어 농어민의 소득 증대에 기여하고 있다. | As a result, a vast area becomes agricultural land, contributing to the increase of income for farmers and fishermen. | 111 |
문제는 등급 분류 신청 시 게임 회사는 게임물 내용 설명서를 제출하도록 하고 있고 이 내용 설명서와 실제 게임의 내용을 비교하여 등급을 부여하고 있다는 점이다. | The problem is that, when applying for rating classification, game companies are required to submit a description of the content of the game, and the rating is given by comparing the content description with the actual game. | 125 |
따라서, 본 발명의 실시 예에 따른 솔더 온 패드의 제조방법은 생산성을 향상시킬 수 있다. | Accordingly, a method of fabricating a solder-on-pad according to embodiments of the present invention may improve productivity. | 124 |
롯데 조원우 감독이 KT 외국인 투수 더스틴 니퍼트의 투구폼을 두고 주심에게 어필을 했다. | Lotte manager Cho Won-woo appealed to the referee over the pitching form of KT foreign pitcher Dustin Nippert. | 111 |
그 결과 정상적인 경우 세포군이 아침에 빛을 내고 저녁에는 빛이 사라져야 당연한데 한밤중 빛을 비출 경우 체내 시계의 움직임이 약화됐다. | As a result, normal cells is light in the morning and evening if have natural light is gone, but hindered the movement of the body clock if you shine a light on the middle of the night. | 71,266 |
새로운 무효 증거가 항상 정정에 의하여 극복될 수 있는 것도 아니고, 무효 증거 추가를 이유로 언제나 정정 심판 청구가 이루어지는 것도 아니다. | New invalid evidence cannot always be overcome by correction, and a obtain a judgment of correction is not always made in the grounds of adding invalid evidence. | 71,266 |
그림 5의 첫 번째 그림과 두 번째 그림의 모델을 보면 유사해 보이나 각 모델이 나타내고 있는 의미는 다르다. | If you look at the models in the first and second figures in Figure 5, they look similar, but the meaning of each model is different. | 125 |
맨 위 선반에는 주전자와 커피 기구가 있었어요. | The topmost shelf had jugs and coffee equipment on it. | 71,265 |
저희가 당신의 나라에서 10시까지 비즈니스 회의를 하기 때문입니다. | That's because we have a business conference in your country until ten. | 71,265 |
나는 어머니와 달리 집이 너무 싫었어요. | Unlike my mother, I hated my house so much. | 71,265 |
특히 15가지 천연 오일 성분으로 만든 헤어 앰플은 탈모 증상이 심한 부위를 집중적으로 관리할 수 있는 제품이다. | In particular, the hair ampoule made of 15 natural oils can be used to intensively manage the areas with severe hair loss. | 126 |
SDM 모형은 직접 효과만을, 그리고 SAR 모형은 직접 및 간접 효과 그리고 총 효과를 분리하여 분석하기로 한다. | The SDM model will analyze only the direct effects, and the SAR model will analyze the direct and indirect effects and the total effects separately. | 71,266 |
조심스럽게 나무에 올라서 겨우살이 채취를 합니다. | He carefully climbs the tree and collects the mistletoe. | 71,382 |
그 고품질 제품을 구입하는 걸 후회하지 않을 거예요. | You won't regret buying such high quality pieces! | 71,265 |
서로 팔을 엇갈린 채로 껴안은 후 상대를 넘어뜨려 상체를 닿게 하면 승리입니다. | You win if you hug each other with your arms crossed and fall over to touch the counterpart's upper body. | 71,265 |
지나친 경영참여권을 인정함으로써 경쟁사, 투기적 펀드 등의 과도한 경영간섭을 초래하며 경영효율성 악화로 기업의 장기적 가치 제고에 부정적 영향을 미칠 것이다. | Recognizing excessive management participation rights will lead to excessive management interference from competitors and speculative funds, and deteriorating management efficiency will negatively affect the company's long-term value enhancement. | 125 |
2차 결과에는 플라크 구성, 관상 동맥 칼슘 점수 및 hsCRP, CK-MB 및 트로포닌-I와 같은 심장 마커의 변화가 포함되었다. | The secondary outcomes included changes in plaque composition, coronary artery calcium score, and cardiac markers, such as hsCRP, CK-MB, and troponin-I. | 124 |
워싱턴DC 공연은 유니버시티 오브 DC 아츠 시어터에서, 뉴욕 공연은 맨해튼 머킨 콘서트홀에서 각각 있을 예정이다. | The Washington DC performance is going to be held during the University of DC Arts Theater as well as the New York performance are going to be held during the Merkin Concert Hall in Manhattan. | 71,266 |
코로나19로 기업들이 현금성 자산 확보에 나선데다 일부 기업은 해외 직접투자 자금을 회수해 일시 예치하기도 했다. | Due to COVID-19, companies have started to secure cashable assets, and some companies have withdrawn their direct investment funds from overseas and temporarily deposited them. | 111 |
멋있어? | Is it cool? | 71,265 |
>일단, 일단 뒤를 좀 가자, 포인트를. | >First of all, let's go back a little, to the point. | 71,265 |
과거에 있었던 후렴들을 시대에 맞게 변형시켜나가면서 계속 되살려 나가는 거여서 역사적으로 보면 그렇게 나쁜 것은 아니라는 생각이 듭니다. | I think it's not that bad from the perspective of history because it's constantly being revived by transforming the chorus of the past pacing with the contemporary era. | 126 |
드라기 총재는 "과도하게 낙관해서는 안 되지만, 우리는 분명 3∼5개월 전보다 더욱 낙관할 수 있게 됐으며 자신감을 가질 수 있게 됐다"고 말했다. | "We shouldn't be overly optimistic, but we are more optimistic than we were three or five months ago, and we have more confidence," Draghi said. | 71,266 |
오히려 전공 살린 친구들이 더 적은 거 같아요. | Rather, I think there are fewer friends who made use of their major. | 71,382 |
사냥은 6개월 후 성공적으로 끝났습니다. | The hunt ended a good six months later unsuccessfully. | 71,382 |
그러면서 이날 마음가짐에 대해서는 "클리어링을 쉽게 해내자는 생각으로 경기에 임했다"며 "우루과이라는 좋은 팀을 상대하며 막판 몸 날려가며 막아 이겨서 기분이 좋았다"고 말했다. | And he said about his feeling, "I played with the idea of making clearing easier for me," adding, "I was happy to play against a good team Uruguay and win with blocking by throwing my body at the last minute." | 111 |
아시고 계시는 것처럼, 저희 BBB의 식기류들은 모두 주문제작입니다. | As you know, all of BBB's utensils are custom-made. | 71,265 |
만약 제안을 거절하신다면 저희는 다른 거래처를 찾아봐야합니다. | If you reject the offer, we have to look for another account. | 71,265 |
네, 지금 보냈습니다. | Yes, I sent it now. | 71,265 |
세무적으로 보면 입주권은 주택으로 해석하는 경우가 상당히 많이 있어요. | In taxation terms, the right of residence is often interpreted as a house. | 111 |
전자 장치(100)는 주변 기기(200)가 검색되었음을 나타내는 메시지(1710)를 표시할 수 있다. | The electronic device 100 may display a message 1710 indicating that the peripheral device 200 has been searched. | 124 |
이 곡에 붙여진 선율(1524)은 요한 발터가 작곡한 것으로 추정된다. | The melody (1524) attached to this song is believed to have been composed by Johann Walther. | 125 |
일부 실시예들에서, 다중 페이지 제어 패널의 제2 페이지는 현재 재생 중인 미디어의 라우팅 목적지의 표시를 포함한다. | In some configurations, the second page of the multi-page control panel includes an indication of the routing destination of the currently playing media. | 124 |
관련 환자 중 처음 확진된 사람은 CCC 회원인 28세 남성이다. | The first confirmed case among the related patients is a 28-year-old man who is a CCC member. | 111 |
영어 너와 나에서 이름을 딴 이 로봇은 루카 필하모닉의 상임 지휘자 안드레아 콜롬비니의 지휘 동작을 모방해 프로그램된 대로 음악을 이끌어갔고, 이날 공연에서 선보인 18곡 가운데 총 3곡의 지휘를 책임졌다. | Named after you and me in English, the robot mimicked the conducting moves of Andrea Colombini, the permanent conductor of the Lucca Philharmoniker, and led the music as programmed, and was responsible for the conducting of three of the 18 songs presented during the performance. | 71,266 |
고정 상환 일정을 사용하면 잔액에 대한 이자와 함께 원금을 매월 할부로 지불할 수 있습니다. | The fixed repayment schedule allows you to pay the principal in installments every month, along with interest on the balance. | 71,265 |
아, 너무 비싸지 않나요? | Oh, isn't that too expensive? | 71,265 |
여행지 선택 속성은 여행지를 선택함에 있어 의사결정에 영향을 주는 요인으로 정의하였다. | The travel destination selection attribute was defined as a factor influencing decision-making in choosing a destination. | 125 |
상기 인증키 값은 음성 파형을 지시하는 부분과 시간 정보를 지시하는 부분으로 구분될 수 있다. | The authentication key value may be divided into a portion indicating the voice waveform and a portion indicating time information. | 124 |
학습 장치는 트레이닝 사용자 식별 정보들 및 트레이닝 사용자 상태 정보들을 포함하는 트레이닝 사용자 정보들을 획득할 수 있다. | The training device may obtain training user information including training user identification information and training user state information. | 71,266 |
지난 11월 고양시장이 참석한 시정질문에서는 고양시 거주 예술인을 위한 문화재단 매칭 사업을 제안해 바로 예산에 반영되기도 했다. | In a municipal inquiry in November attended by Goyang Mayor, a project to match cultural foundations for artists living in Goyang City was proposed and was immediately reflected in the budget. | 126 |
저는 저렴한 비용으로 의료 용품을 제공할 수 있는 의료 용품 제조업체를 찾고 있습니다. | I'm looking for a medical supply manufacturer who can provide me with medical supplies at a lower cost. | 71,265 |
다행히도 관리자가 와서 문제가 잘 해결되었습니다. | Fortunately, the manager came and problems got solved. | 126 |
한국의 정보기술은 장애인을 위한 건가요? | Is Korea's information technology inclusive for people with disabilities? | 71,265 |
세탁물 인식 모델은 댁 내 위치하는 세탁물 처리 기기 마다 따로, 학습되어, 생성될 수 있다. | The laundry recognition model may be separately learned and generated for each laundry treatment device located in the house. | 71,266 |
이는 티로시나아제에 의해 멜라닌 생성 및 피부가 보호되는 것입니다. | This is melanin production and skin protection by tyrosinase. | 71,265 |
국내 쌀값이 지난 10년간 하락세를 보였는데, 이는 2005년 이후 쌀 의무수입물량의 30%를 밥쌀용으로 들여온 영향이라는 게 농민단체의 주장이다. | Domestic rice prices have been declining for the past 10 years, and farmers' groups claim that this is because 30% of the compulsory imported rice has been imported for rice since 2005. | 71,266 |
어떤 재정이라든지 판로 지원 등 부분을 지원하는데 최선을 다 하도록 하겠습니다. | We will do our best in supporting the finances or the sales market. | 71,382 |
다른 지역은 이태원 BBB3 사옥 본관입니다. | The other area is a basic office in the BBB3 Building in Itaewon. | 71,265 |
이를 위해서는 결국, 지방 세입을 확충할 수 있도록, 해야 할 것이다. | In order to do this, it will eventually be necessary to expand local revenues. | 125 |
통계 모델은 우리가 사용하는 도구 중 우주의 어림값을 끄집어내는 유일한 것이 아니다. | Statistical models are not the only tools we use that bring up estimates of the universe. | 125 |
경제가 급격히 발전함에 따라 소득 수준이 높아지면서 웰빙푸드라고 알려진 수산물의 소비가 증가하고 있는 추세이다. | As the economy develops rapidly, the level of income increases, and the consumption of seafood, known as well-being food, is on the rise. | 71,266 |
그에 위반하는 경우 국가가 지는 손해배상책임도 달리 보기는 어렵다고 할 것이다. | In the event of a violation, it will be difficult to see the State's liability for damages differently. | 125 |
그곳에는 박물관이 있고 아름다운 정원이 몇 군데 있습니다. | There is a museum, and there are some beautiful gardens. | 126 |
1번 후보는 이민기 배우입니다. | The first candidate is actor Lee Min-ki. | 71,382 |
본 개시는 음성 정보를 출력하기 위한 방법을 제공하며, 이 방법은 처리 대상 정보가 음성 모드로 출력될 필요가 있다고 판단될 때, 사용자 위치 정보에 따라 처리 대상 정보에 대응하는 지리 위치 정보를 결정하는 단계; 처리 대상 정보를 지리 정보에 따라 지리 위치 정보에 대응하는 음성 정보로 변환하는 단계; 사용자 장비에서 음성 정보를 출력하는 단계를 포함한다. 본 개시에 따른 해결책은 사용자에 의한 수동 조정 없이 사용자의 요구에 따라 음성 정보에 의해 채택되는 방언을 자동 조정할 수 있고, 사용자 동작들이 크게 간소화되고, 더 양호한 사용자 경험이 사용자들에게 제공될 수 있으며, 이는 특히 방언 사용에 익숙한 사용자들에게 적합하다. | The invention provides a voice information output method. The method comprises the following steps: when determining that to-be-processed information needs to be output in a voice mode, determining geographic position information corresponding to the to-be-processed information according to user position information; according to the geographic position information, converting the to-be-processed information into voice information corresponding to the geographic position information; and outputting the voice information in user equipment. According to the scheme, a dialect adopted by the voice information can be automatically adjusted according to the user position information without the need for users to perform manual adjustment, so that the user operation is greatly simplified, better user experience can be provided for the users, and the method is especially suitable for the users used to using dialects. | 563 |
인권교육에 관한 단일법은 없지만 조례를 통해 국가인권위원회의 활동을 통해 체계적인 발전을 이루어 왔다고 할 수 있다. | Although there is no single law on human rights education, it can be said that systematic development has been achieved through the activities of the National Human Rights Commission based on ordinances. | 125 |