english
stringlengths
3
11.1k
non_english
stringlengths
2
13.3k
label
int64
0
1
The album also continues to have subtle dancehall genres, whilst its lyrical content and themes revolve around a nihilist, romantic and lascivious lover.
Сто лет называют веком.
0
I remember that he said that.
Я помню, что это так говорил.
1
Co-founder and deputy chairman (since 1912 - chairman) of the Kiev Club of Russian Nationalists (1908-1918), a member of the All-Russian National Union (1912-1918) and its General Council (1912-1915).
Мой отец ещё не дома.
0
TrustPort was preceded by the AEC (an abbreviation of Association for Electronics and Computers), founded in 1991.
Я помогу вам её искать.
0
After the Act passes into law, Hill is one of its leading enforcers.
Том выпустил кота.
0
Szilard Quates (セラード・クェーツ, Serādo Kwētsu) is an alchemist who became immortal in 1711 aboard the Advenna Avis and is described as the most evil alchemist on the ship.
Тому трудно бороться со стрессом.
0
Usually, the Jewish quarter was situated near the royal palace or the residence of the governor, in order to protect its inhabitants from recurring riots since its inhabitants played a vital role in the local economy.
Мой отец обожает пиццу.
0
The former State Security Department was reorganised to the Lithuanian Security Police.
Где ты услышал эту историю?
0
The long campaigning and hardships that Lucullus' troops had endured for years, combined with a perceived lack of reward in the form of plunder, led to successive mutinies among the legions in 68–67.
Долгие кампании и трудности, которые войска Лукулла переносили в течение многих лет, в сочетании с проблемой недостаточного вознаграждения в виде грабежа, привели к последовательным мятежам среди легионов в 68-67 годах до н. э.
1
Tom shot Mary in self-defense.
Наконец приходит капитан Пит и заставляет Микки Мауса чистить картошку.
0
I hope Tom gets better soon.
Надеюсь, Том скоро поправится.
1
He's currently representing three teenagers and tries to convince a jury that their actions were merely "boys being boys".
Я хочу оставить ребёнка.
0
Why doesn't she write me anymore?
Почему она перестала мне писать?
1
I'd better run.
Я лучше побегу.
1
Let's buy this one.
После голландского отступления португальская армия вошла в Пернамбуку.
0
I think that I'll be able to solve the problem without any help.
Как правило, в часы пик поездка из одного конца Приштины до другого не превышает 10 евро.
0
Allen's brothers Richard and John were co-founders and shareholders, though Allen was the dominant figure in the company.
Это твоя страна.
0
I'm sure they can hear us.
Так прекратилась эта охота за сокровищами.
0
On that day, the believers will rejoice in Allah's victory.
Люди с низкой самооценкой склонны всё интерпретировать в негативном ключе.
0
He'll thank us.
Он скажет нам спасибо.
1
You were talking in your sleep last night.
Just Cause — приключенческая серия видеоигр, созданная Avalanche Studios.
0
I'm very busy so don't count on me.
Я очень занята, так что на меня не рассчитывай.
1
Sean P. described it as "largely been ignored, or regarded as disco's poor cousin – too slow, too electronic, too R&B ... too black, even."
Я не хочу их бросать.
0
I gave him all my money.
Я дал ему все свои деньги.
1
You worked for him, didn't you?
Вы работали на него, не так ли?
1
Last time he told me he'd lend me that book the next day.
В прошлый раз он сказал мне, что завтра одолжит мне эту книгу.
1
Barriscale returned to the stage in Women Go On Forever.
Мы знаем почему.
0
The seventh generation Malibu is built on a revised version of the long-wheelbase Epsilon platform shared with the Saturn Aura, the Opel Signum, and Pontiac G6.
Седьмое поколение Malibu построено на пересмотренном варианте платформы Epsilon с удлиненной колёсной базой, совместно с Saturn Aura, Opel Signum, а также Pontiac G6.
1
You could've jeopardized the entire operation.
Персонажи могут быть ранены, тяжёлые ранения приводят к провалу миссии.
0
A further series was issued in 1921.
Том ведь еще не спит, не так ли?
0
It's raining now in Boston.
Сейчас в Бостоне идёт дождь.
1
As in the earlier series, Drake finds himself in danger with not always happy outcomes; sometimes duty forces him to decisions which lead to good people suffering unfair consequences.
Как и в предыдущих сериях, Дрейк попадает в опасность с не всегда счастливым исходом; иногда долг заставляет его совершать действия, которые приводят к хорошим людям, страдающими несправедливыми последствиями.
1
Tom made spaghetti for dinner.
Гомер идёт в страховую компанию «Веселая вдова», где отрицает, что у него проблемы со здоровьем, но у него случается сердечный приступ до подписания полиса.
0
Are you sure you want this?
К примеру, спустя месяц после рождения Леопольда Альберт писал Виктории о её «продолжении истерик» по поводу «жалкой ерунды».
0
Here is the key with which he opened the door.
Вот ключ, которым он открыл дверь.
1
While Gautama Buddha was probably familiar with what is now called Sanskrit, his teachings were apparently first promulgated in local languages.
Хотя Гаутама Будда, вероятно, был знаком с тем, что сейчас называют санскритом, он предпочитал обучать на местных языках.
1
Many valuable artistic additions were done to the church in mediaeval times.
Мне эта идея не нравится.
0
Do as Tom asks.
Многие антикорпоративные активисты считают, что рост крупных корпораций ставит под угрозу законную власть национальных государств и общественную сферу.
0
I don't think Tom is lying.
Я не думаю, что Том лжёт.
1
There is hardly a day when the cabinet of ministers is not harassed, its hands are not being tied.
Том мне не рассказывал.
0
He can read and write.
Он умеет читать и писать.
1
I hope I don't let you down.
Надеюсь, я тебя не подведу.
1
I'll go get the broom.
К 1 июля 2010 года на месте схода оползня было обнаружено ещё 10 тел погибших, а 89 человек числились пропавшими без вести и считались погибшими.
0
We already know that.
Первая экспедиция по направлению к Полярной звезде была организована Керреллом Полярисом, который, к сожалению, скончался за 3 дня до старта.
0
Sony added Blu-ray 3D support to its PlayStation 3 console via a firmware upgrade on 21 September 2010.
Не волнуйся. Кто-нибудь придёт к нам на помощь.
0
On July 17, 1912, he lost the election to Edmund Schulthess in the first vote, partially due to Schulthess's strong support by Catholic Conservatives, farmers' organizations, and the industrial lobby.
Они ездят в школу на трамвае.
0
I'll give you some examples.
«Barbra Streisand — The Music...
0
She has lived in this city for five years already.
Майору Бендетсону было дано это задание после того как поступили приказы о захвате и подавлении забастовки на заводе Норт Америкэн Эвиэйшн, но армия уже подчинила завод в октябре, ещё до его приезда.
0
One of their palaces in Beirut was one of the landmarks of that city, and was partly destroyed during the civil war and later sold to the Saudi royal family.
Один из его дворцов в Бейруте служил достопримечательностью города и был частично разрушен во время гражданской войны, а затем и продан саудовской королевской семье.
1
Will you give me another glass of milk?
Несколько лет спустя группа молодежи создала просветительское общество «Сговор Пробуждане», которое открыло новое читалище.
0
Can you tell us about yourself?
Ты можешь рассказать нам о себе?
1
This process can be completed before the end of the year.
Этот процесс может быть завершён до конца года.
1
I'm tired of tidying up after you.
Между 1924 и 1939 годами выставка была ежегодным событием, но с 1950 года она уже проходила раз в два года вплоть до 2005 года.
0
In my life I always was a liar. That's why people liked me.
Он запланировал провести 195 спортивных поединков в 136 различных городах, что заняло более 238 дней.
0
This is the first time I've been to Portugal.
Беневентцы на деле были независимы и к концу IX века даже не признавали франкское господство.
0
At the time of his appointment, he was the youngest member of Li Keqiang's cabinet.
Закончив работу, мы вернулись домой.
0
It smells good!
Как правило, Конгресс проходит в последнюю неделю июля или первую неделю августа, начинаясь в субботу и заканчиваясь в субботу следующей недели (итого 8 дней).
0
Reportedly, both names for the plant derive from Jane Paterson or Patterson, an early settler of the country near Albury.
Если есть что-то, что тебя беспокоит, мы можем поговорить об этом.
0
It wasn't my idea.
Его отец, Эллис Миллс, был архитектором, приехавшим из Англии ещё до Первой мировой войны.
0
Following the bombardment, Mowat went on to Boothbay where he set fire to a few houses and raided for livestock, but his expedition was faltering to an end.
Я вчера ходил в школу.
0
The American conservative writer Russell Kirk provided the opinion that conservatism had been brought to the United States and interpreted the American Revolution as a "conservative revolution".
Я хотел бы, чтобы ты тоже это сделал.
0
Tom must be in Australia.
По сути это означает, что будучи официантом, лавочником и так далее, человек должен верить, что его социальная роль равноценна его человеческому существованию.
0
Have you heard this story already?
Первый состав Return to Forever исполнял преимущественно латино-ориентированную музыку.
0
Come in, it's open.
Входите, открыто.
1
I think it's wrong.
Его работы по фехтованию являются началом боевого стиля в Испании, который просуществовал почти 300 лет.
0
The number of people suffering from heart disease has increased.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.
1
I want you to know that I love you.
Обычно имеются и другие отличия.
0
Where were these pictures taken at?
Где были сделаны эти фотографии?
1
After his resignation, Rosell was a critic of Laporta, criticizing his handling of problems at Barcelona and claiming that in "all areas of the club" there has been "absolute anarchy".
В целом, после отставки Розель стал критиком Лапорты, критикующим его методы решения проблем в «Барселоне» и заявляя, что «во всех областях клуба имеется абсолютная монархия».
1
Those were good times!
Jin-Roh: The Wolf Brigade (англ.).
0
"Libre" was released in 2003 and was arguably bigger than its predecessor.
«Libre» был выпущен в 2003 и стал более популярным, чем его предшественник.
1
Göteborgs-Tidningen or GT was a tabloid newspaper founded in Gothenburg in 1902 and distributed in Western Sweden.
Я ненавижу политику.
0
How far was it?
Число граждан постоянно росло, так как люди наследовали гражданство, а число гарантий расширялось.
0
"Hundreds Nominated For Grammys".
Все дороги ведут в Рим.
0
This attracted addicts and dealers from far and wide.
Это привлекло наркоманов и дилеров издалека.
1
One cellmate, the Baker, will be executed, but the other, the Butler, will be returned to service.
Том уже начал.
0
I don't regret this.
Его имя происходит от Барселонского Олимпийского Организационного Комитета (БООК).
0
Bad people do bad things.
Плохие люди творят плохие вещи.
1
These architectures are often designed based on the assumption of distributed representation: observed data is generated by the interactions of many different factors on multiple levels.
Том уже знает ответ на этот вопрос.
0
He is an expert hand-to-hand combatant, especially underwater, and has achieved mastery in the use of most Atlantean weapons.
Привлеки внимание Тома.
0
We subsisted on what we could find in the forest.
Мы питались тем, что могли найти в лесу.
1
I know that Tom is a racist.
Германско-египетское сотрудничество в области культуры характеризуется следующим: Институт имени Гёте, который играет ведущую роль в продвижении германской культурной деятельности в Египте.
0
Do you like playing baseball?
Тебе нравится играть в баскетбол?
1
Tom has a hard decision to make.
Тому надо принять трудное решение.
1
The 16th century was the best period in the history of the town.
16-й век был лучшим периодом в истории города.
1
Биография на сайте Космический мемориал (по материалам Ивкина В.
Ничего из этого не было бы нужно, последуй мы совету Тома.
0
I want to learn how to ski.
В слезах она говорит Мэгги: «Кажется, я только что уволилась с работы».
0
Are you having trouble sleeping?
Гитлер намеренно заставил его ждать в течение нескольких часов, в то время как сам смотрел фильм.
0
Tom brought his brother with him.
Том привёл с собой брата.
1
Now we can be together.
Теперь мы можем быть вместе.
1
I glanced back.
Я оглянулся.
1
I don't want him to stay here.
Я не хочу, чтобы он тут оставался.
1
I don't like pizza.
Я не люблю пиццу.
1
Tom is in the living room, watching sports on TV.
Том в гостиной, смотрит спорт по телевизору.
1
"The Function of the Historian in Society".
Я знаю, что вы счастливы.
0
After the death of the founder Ivan Ivanovich, his sons received 200 thousand rubles, which they used to expand production.
Спасибо, что помогли мне с уроками.
0
I like the way Tom sings.
Далее следуют приглашения во Францию, где Арушанову предлагают читать курс по Физике, сначала в 1995 и 1996 в университете Поля Сабатье в Тулузе, а затем в 2002 в Парижском университете.
0
Tom disobeyed his father.
Том не послушался отца.
1
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
1
Tom is beginning to cry.
Том начинает плакать.
1