source
stringlengths
3
431
target
stringlengths
4
536
the old man sat down.
le vieil homme s'assit.
go away before they see you here.
tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
we're competitors, not partners.
nous sommes concurrents, non partenaires.
while “feng sui master” in the news says that any leader stay in that kind of mansion will get killed, tweeps, sarcastically, are suggesting that such “creative” news coverage should be on cnn and al jazeera, too.
quand un “maitre de feng shui” interviewé aux informations a déclaré que n'importe quel dirigeant qui habite dans ce genre de maison risque d'être tué, des utilisateurs de twitter ont suggéré, sarcastiques, que cnn et al jazeera devraient adopter eux aussi une approche aussi “créative” de l'information.
that's my favorite expression.
c'est mon expression favorite.
on november 20, 2010 facebook has suspended mikhail khodorkovsky‘s private account allegedly due to usage violations.
[liens en anglais ou en russe] le 20 novembre 2010, facebook a suspendu le compte facebook personnel de mikhail khodorkovsky [en français] pour prétendues violation des conditions de service.
egypt: heba mohammed najeeb – between a rock and a hard place
égypte : heba mohammed najeeb, entre le marteau et l’enclume
this is really sad.
c'est vraiment triste.
i was touched by this movie.
j'ai été touché par ce film.
photo taken from the “banners from occupied kafranbel” facebook page
photo sur la page facebook de “banderolles de kafranbel occupé”
i know how it started.
je sais comment ça a commencé.
demonstration in khouribga, morocco.
manifestation à khouribga, maroc.
google recently featured eleitor 2010 on its page dedicated to the brazilian elections.
google a récemment mis en vedette eleitor 2010 sur sa page dédiée aux élections brésilienne.
june 30, 2012, will go down in history as one of the most devastating dates for mali and for its cultural heritage.
le 30 juin 2012 entrera dans l'histoire du mali et de l'héritage culturel de l'humanité, comme une des plus funestes.
blogger puffinus briefly expressed [ru] his position:
le blogueur puffinus [ru] a brièvement exprimé sa position :
this piece of information is very important to us.
cette information nous est très importante.
tianya is not to blame!
tianya n'est pas responsable !
the dog suddenly attacked the child.
le chien a tout à coup attaqué l'enfant.
we're all single.
nous sommes toutes célibataires.
i've given up on the idea of buying a house.
j'ai laissé tomber l'idée d'acheter une maison.
there's a helicopter waiting for us on the roof.
il y a un hélicoptère qui nous attend sur le toit.
actually, today i was also thinking: how will we sit in the studio all dressed in pink, and discuss who will get the prize, when everything around us is going to hell in a hand-basket?
d'ailleurs, je me suis moi-même fait cette réflexion aujourd'hui : comment faire la fête en tenue de soirée dans un studio quand la situation est si grave autour de nous ?
we must pay the tax.
nous devons payer la taxe.
simply, i encourage everyone to call above mentioned number (from your land line, mobile phone, skype, etc.) and say in hebrew “atem poshim, tafsiku laharog palestinayim, palestien meshuchreret, aza meshuchreret.”
simplement, j'encourage tout le monde à appeler le numéro mentionné ci-dessus (à partir de ligne fixe, téléphone mobile, skype, etc) et de dire en hébreu «atem poshim, tafsiku laharog palestinayim, palestien meshuchreret, aza meshuchreret”.
although some of them can be critical of the saakashvilli government, they often give glowing reviews of the reforms it has initiated.
bien que certains se montrent critiques face au gouvernement saakashvilli, ils font aussi souvent l'éloge des réformes qu'il a initiées.
i'm cultured.
je suis cultivée.
it's better to be approximately right than completely wrong.
il est préférable d'avoir approximativement raison que complètement tort.
but as life is not a bed of roses.
mais la vie n'est pas un lit de roses.
court ruling against restaurant reviewer leaves french bloggers reeling
une blogueuse française condamnée pour un trop bon référencement sur google
you have to study hard to catch up with your class.
vous devez étudier dur pour rattraper votre classe.
feminist community even suggested [rus] that the attack on the girls_only was a result of an “everyday war” between men and women.
la communauté féminine a même suggéré que l'attaque de girls_only était un résultat de la “guerre quotidienne” entre hommes et femmes.
now we all are going to be biased against reggaeton?
@utiliselaraison. vous allez tous vous opposer maintenant au reggaeton ?
[editors] we just spoke to garry on the phone.
[la rédaction] nous venons de parler à garry au téléphone.
tips on making 26th violent free. a. sleeping, b.
trucs pour débarrasser le 26 de la violence. a. dormir, b.
the photography workshops have resulted in wonderful galleries made by children, and now these works can also be seen by many more because the children also maintain blogs that show life in their communities.
le résultat des ateliers [en espagnol] de la coopérative, ce sont de magnifiques galeries de photos prises par les enfants, et ce travail peut être vu par beaucoup plus d'autres enfants, parce que les enfants photographes tiennent également des blogs qui montrent la vie de leur village ou leur quartier.
the more people are part of this global conversation, the better.
plus nombreux seront les participants à cette conversation mondiale, mieux ce sera !
where is the gymnasium?
où se trouve le gymnase ?
the projects show great opportunity for well-managed data and related statistics released through open government data programs.
les projets constituent une chance remarquable pour les données bien gérées et les statistiques associées diffusées par le biais de programmes de données gouvernementaux.
according to local newspapers, the national police rescued dozens of children who were locked inside a room where a bonfire was lit burning jindungo (a type of chilli).
selon un journal local, la police nationale a secouru des dizaines d'enfants enfermés dans une pièce dans laquelle un feu avait été allumé pour brûler du jindungo (une sorte de piment).
hopefully the technology for transparency network will lead not only to more informed debate about the internet's impact on democracy, but also to more participation and interest in projects that aim to empower and improve the livelihoods of citizens who were previously excluded from political participation.
espérons que le réseau technologie pour la transparence permettra non seulement un débat plus éclairé sur l'impact d'internet sur la démocratie, mais aussi plus de participation et d'intérêt dans des projets qui visent à autonomiser et à améliorer l'existence des citoyens, qui étaient auparavant exclus de la participation politique.
as one commenter, butterflyoffire, who has detailed his frustrations with at and has a youtube channel [fr] which features videos commenting on technology in algeria states:
comme le dit un commentateur, butterflyoffire, qui a détaillé ses frustrations avec at et possède une chaîne sur youtube présentant des vidéos sur la technologie en algérie :
catherine from small fish in the big taco shares colour coded images of “a very sleepy town in the state of veracruz….namely tlacotalpan.”
catherine de small fish in the big taco [en anglais] partage des images colorées “d'une ville toute calme de l'état de veracruz… du nom de tlacotalpan.”
casey nelson discussed how the ethnic vietnamese was vilified during the campaign:
casey nelson a décrit comment les personnes d'origine vietnamienne ont été traînées dans la boue pendant la campagne :
if you were the prime minister, what three things would you focus on?
si vous étiez premier ministre, quelles sont les trois choses sur lesquels vous vous concentreriez ?
anh-minh do reviews barcamp yangon 2013 in myanmar.
anh-minh do passe en revue le barcamp yangon 2013 au myanmar.
in my view, it is not mimdes responsibility, but the ministry of labor.
d'après moi, ce n'est pas de la compétence du mimdes, mais du ministère du travail.
you will see.
vous verrez.
thousands have become homeless and many more are fleeing fearing hunger and death.
les sans abri se comptent par milliers et plus nombreux encore sont ceux qui essaient d'échapper à la faim et la mort.
nowadays, it is quite common in many parts of the world to celebrate particular days for special people in our lives.
c'est ainsi qu'existent la fête des mères, la fête des pères et d'autres fêtes du même genre.
the zetas steal trucks in nuevo león to take them to the battles, trucks with passenger seats are ideal, the gulf cartel place stickers on their trucks with the letters cdg (spanish: cartel del golfo), or an x in the back of the trunk, they are uniformed in desert military style.
les zetas volent des camions à nuevo león pour les envoyer sur les champs de bataille, des camions avec des sièges pour passagers sont les plus prisés, le cartel du golfe colle des autocollants sur les carrosseries avec les initiales cdg (en espagnol : cartel del golfo), ou un x à l'arrière, ils portent des uniformes de style camouflage militaire pour le désert.
the runet was abuzz with different thoughts about the nord-ost attack's anniversary, though most bloggers demonstrate an ongoing search for answers, rather than any consolidated consensus.
le réseau internet russe a été saturé d'émotions différentes lors de l'anniversaire de cette attaque, mais la plupart des blogueurs étaient plus à la recherche de réponses que tournés vers un consensus étayé.
i'm naked.
je me trouve nue.
tom doesn't need it.
tom n'en a pas besoin.
the conservative center-right european people's party (epp) is the largest political party in the european parliament and also includes fidesz.
le parti populaire européen (ppe), conservateur centriste, est le premier parti politique au parlement européen, et inclut le fidesz.
there are ways to avoid this situation, such as mailing one's meds to a friend in america before you fly, and i think there are some hiv support organizations that provide some help in this, too.
il y a des moyens d'éviter cette situation, comme faire expédier ses médicaments à un ami en amérique avant de prendre l'avion, et je pense que certaines associations de soutien aux séropositifs leur viennent également en aide à cet égard.
pinky arturo saw how pawikans were abused in the island:
pinky arturo a pu constater les maltraitances faites aux tortues pawikans sur l'île :
except for krishna prasad bhattarai, all former prime ministers of the last two decades are in the list.
a l'exception de krishna prasad bhattarai, tous les anciens premiers ministres des deux dernières décennies sont sur la liste.
don't get me involved in this.
ne m'implique pas là-dedans.
both bbc and the guardian set up their liveblogging page - liveblog [en] and live coverage [en] - tracking every major event happening.
la bbc et the guardian ont ouvert sur leur site une page spéciale pour que les lecteurs puissent contribuer à l'information - liveblog [en anglais] et live coverage [en anglais] - et ont couvert les principaux événements.
@kdana64: is it quiet in #damascus today cuz they are preparing for the celebrations of #bashar's birthday?
@kdana64: c'est calme à #damas aujourd'hui parce qu'ils se préparent aux festivités pour l'anniversaire de #bashar ?
i didn't know you were expecting anyone.
j'ignorais que tu attendais qui que ce soit.
we encourage you to be creative and ambitious, yet realistic in your proposals.
nous vous encourageons à être créatifs et ambitieux, mais réaliste dans vos propositions.
please tell me what this means.
veuillez me dire ce que ceci signifie.
some believe the mandatory hijab should not be the primary political concern of iranian women, and yet others have problems with the term “stealthy”.
soit qu'elles estiment que l'obligation du hijab ne doit pas être la première préoccupation politique des iraniennes, soit que le mot “furtif” les fasse tiquer.
the chance is gone.
on a laissé passer l'occasion.
i still don't have a plan.
je n'ai toujours pas de plan.
these people, according to mr. bagbin, tend to intimidate and harass anyone who tries to offer some useful counsel to the president.
bagbin, ont tendance à intimider ou harceler quiconque essaie de donner des conseils utiles au président. quelques jours avant les critiques de m.
tom went into his room and closed the door.
tom est rentré dans sa chambre et a fermé la porte.
according to world bank data, over 11% of the country's population officially lives below the poverty line and most people are generally unhappy with the quality of life in the country.
selon les données de la banque mondiale, plus de 11% de la population du pays vit sous le seuil de pauvreté et la plupart des habitants sont globalement insatisfaits de la qualité de vie dans le pays.
in the hearts of those who want to take revenge on society, killing school kids has become a fashion because they would face the least resistance, maximize the number they kill and create the greatest social panic.
dans la tête de ceux qui veulent se venger de la société, tuer des enfants est devenu à la mode parce qu'ils rencontrent moins de résistance, ils peuvent faire le maximum de victimes et créer un plus grand émoi social.
you're the teacher.
c'est toi l'institutrice.
activists of jamat-e-islami chant slogans against the anti-islam movie released in the usa, karachi, pakistan.
activistes du jamat-e-islami scandant des slogans contre le film anti-islamique sorti aux usa, karachi, pakistan.
although it is ostensibly part of a package of laws aimed at fighting terrorism [global voices report], one cannot but recall that opposition leader alexey navalny's extremely successful 2013 mayoral campaign was funded largely through online donations, some of which were anonymous.
ce dispositif, ostensiblement un élément d'un ensemble de textes visant à lutter contre le terrorisme [article global voices], rappelle inévitablement que la très brillante campagne municipale pour moscou en 2013 du célèbre opposant alexeï navalny a été largement financée par des dons en ligne, dont certains étaient anonymes.
i think you two know each other.
je pense que vous vous connaissez vous deux.
he doesn't understand what you say.
il ne comprend pas ce que tu dis.
can you walk?
pouvez-vous marcher ?
it's very big of you to admit you're wrong.
c'est grand de ta part de reconnaître que tu as tort.
just give me the gun.
donnez-moi juste le pistolet.
last month the british prime minister david cameron visited china.
le mois dernier, le premier ministre britannique david cameron s'est rendu en chine.
don't you hear ahmadinejad's speeches everyday?
vous n'avez pas entendu les discours ahmadinejad tous les jours ?
when the funds were first suspended, fiji was found to have breached the cotonou agreement between the eu and the acp bloc of countries (africa, caribbean and pacific).
a l'annonce de la suspension des fonds, on découvrait que fidji avait rompu les accords acp entre l'ue et le bloc des pays acp.
perfect!
parfait !
as a result, despite the attempts of the drop-in center staff to help me, i have returned to the life i used to live before.
par conséquent, malgré les tentatives du personnel du drop-in center, je suis retournée à la vie que j'avais auparavant.
tom talks about that a lot.
tom parle beaucoup de cela.
i know this is difficult for you.
je sais que c'est difficile pour toi.
in essence, however, they represent inconspicuous and, perhaps even, covert measures, that do not necessarily limit broader freedoms - to give a general sense of calm (i.e. there are no “firewalls” or certain website bans) - while taking over in instances where allowing too much freedom can have serious repercussions.
dans leur essence, elles représentent cependant des mesures discrètes et peut-être mêmes dissimulées, qui ne restreignent pas forcément les libertés plus larges - pour donner une impression générale paisible (ainsi il n'y a pas de “firewalls” ni d'interdiction de certains sites) - tout en prenant la main dans les cas où autoriser trop de liberté est susceptible de répercussions graves.
are you sure it's the 19th?
vous êtes sûre que c'est la 19ème ?
i could've done that by myself.
j'aurais pu faire cela moi-même.
mauritania: a new era?
mauritanie : une ère nouvelle ?
i'd never seen tom cry before.
je n'avais jamais vu tom pleurer avant.
she has a gift for prophecy.
elle a un don de prophétie.
i'm half japanese.
je suis à moitié japonaise.
what's her name again?
quel est son nom, déjà ?
2. live-streaming the revolution live video streaming over the internet became a key instrument for witnessing remotely ukraine's 2013-2014 euromaidan protests.
2. une révolution en direct en 2013-2014, la consultation d'internet en direct est un outil clé pour qui veut suivre à distance les manifestations d'euromaïdan.
do people in boston drink tap water?
les gens boivent-ils de l'eau du robinet à boston ?
this problem is too difficult for grade school children to solve.
ce problème est trop difficile à résoudre pour des enfants de primaire.
mena: rage after israel attacks gaza-bound flotilla
moyen orient : indignation après l'attaque par israël de la flotte de la liberté
sg: the accusations keep coming until it becomes an insult.
sg: les accusations en arrivent même à être insultantes.
[d]ue to the daily grind of hardship without letup, a broad segment of the public does not have pleasant feelings toward its former top leader.
en raison d'un quotidien de privations incessantes, un grande partie de la population n'est pas bienveillante envers son ancien dirigeant.
it rained for hours and hours.
il plut des heures durant.