surah_number
int64 1
114
| surah_name
stringclasses 114
values | transliteration
stringclasses 114
values | type
stringclasses 2
values | verse_number
int64 1
286
| verse
stringlengths 2
1.19k
| translation
stringlengths 3
1.66k
|
---|---|---|---|---|---|---|
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 26 | كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ | ہرگز نہیں، جب جان حلق تک پہنچ جائے گی |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 27 | وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ | اور کہا جائے گا کہ ہے کوئی جھاڑ پھونک کرنے والا |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 28 | وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ | اور آدمی سمجھ لے گا کہ یہ دنیا سے جدائی کا وقت ہے |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 29 | وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ | اور پنڈلی سے پنڈلی جڑ جائے گی |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 30 | إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ | وہ دن ہوگا تیرے رب کی طرف روانگی کا |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 31 | فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ | مگر اُس نے نہ سچ مانا، اور نہ نماز پڑھی |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 32 | وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ | بلکہ جھٹلایا اور پلٹ گیا |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 33 | ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ | پھر اکڑتا ہوا اپنے گھر والوں کی طرف چل دیا |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 34 | أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ | یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 35 | ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ | ہاں یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 36 | أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى | کیا انسان نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ وہ یونہی مہمل چھوڑ دیا جائے گا؟ |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 37 | أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ | کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے؟ |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 38 | ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ | پھر وہ ایک لوتھڑا بنا، پھر اللہ نے اس کا جسم بنایا اور اس کے اعضا درست کیے |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 39 | فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ | پھر اس سے مرد اور عورت کی دو قسمیں بنائیں |
75 | القيامة | Al-Qiyamah | meccan | 40 | أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ | کیا وہ اِس پر قادر نہیں ہے کہ مرنے والوں کو پھر زندہ کر دے؟ |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 1 | هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا | کیا انسان پر لا متناہی زمانے کا ایک وقت ایسا بھی گزرا ہے جب وہ کوئی قابل ذکر چیز نہ تھا؟ |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 2 | إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا | ہم نے انسان کو ایک مخلوط نطفے سے پیدا کیا تاکہ اس کا امتحان لیں اور اِس غرض کے لیے ہم نے اسے سننے اور دیکھنے والا بنایا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 3 | إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا | ہم نے اسے راستہ دکھا دیا، خواہ شکر کرنے والا بنے یا کفر کرنے والا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 4 | إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا | کفر کرنے والوں کے لیے ہم نے زنجیریں اور طوق اور بھڑکتی ہوئی آگ مہیا کر رکھی ہے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 5 | إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا | نیک لوگ (جنت میں) شراب کے ایسے ساغر پئیں گے جن میں آب کافور کی آمیزش ہوگی |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 6 | عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا | یہ ایک بہتا چشمہ ہوگا جس کے پانی کے ساتھ اللہ کے بندے شراب پئیں گے اور جہاں چاہیں گے بسہولت اس کی شاخیں لیں گے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 7 | يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا | یہ وہ لوگ ہونگے جو (دنیا میں) نذر پوری کرتے ہیں، اور اُس دن سے ڈرتے ہیں جس کی آفت ہر طرف پھیلی ہوئی ہوگی |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 8 | وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا | اور اللہ کی محبت میں مسکین اور یتیم اور قیدی کو کھانا کھلاتے ہیں |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 9 | إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا | (اور اُن سے کہتے ہیں کہ) ہم تمہیں صرف اللہ کی خاطر کھلا رہے ہیں، ہم تم سے نہ کوئی بدلہ چاہتے ہیں نہ شکریہ |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 10 | إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا | ہمیں تو اپنے رب سے اُس دن کے عذاب کا خوف لاحق ہے جو سخت مصیبت کا انتہائی طویل دن ہوگا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 11 | فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا | پس اللہ تعالیٰ انہیں اُس دن کے شر سے بچا لے گا اور انہیں تازگی اور سرور بخشے گا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 12 | وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا | اور اُن کے صبر کے بدلے میں اُنہیں جنت اور ریشمی لباس عطا کریگا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 13 | مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا | وہاں وہ اونچی مسندوں پر تکیے لگائے بیٹھے ہونگے نہ اُنہیں دھوپ کی گرمی ستائے گی نہ جاڑے کی ٹھر |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 14 | وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا | جنت کی چھاؤں ان پر جھکی ہوئی سایہ کر رہی ہوگی، اور اُس کے پھل ہر وقت ان کے بس میں ہوں گے (کہ جس طرح چاہیں انہیں توڑ لیں) |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 15 | وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠ | اُن کے آگے چاندی کے برتن اور شیشے کے پیالے گردش کرائے جا رہے ہونگے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 16 | قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا | شیشے بھی وہ جو چاندی کی قسم کے ہونگے، اور ان کو (منتظمین جنت نے) ٹھیک اندازے کے مطابق بھرا ہوگا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 17 | وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا | ان کو وہاں ایسی شراب کے جام پلائے جائیں گے جس میں سونٹھ کی آمیزش ہوگی |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 18 | عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا | یہ جنت کا ایک چشمہ ہوگا جسے سلسبیل کہا جاتا ہے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 19 | ۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا | ان کی خدمت کے لیے ایسے لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے تم انہیں دیکھو تو سمجھو کہ موتی ہیں جو بکھیر دیے گئے ہیں |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 20 | وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا | وہاں جدھر بھی تم نگاہ ڈالو گے نعمتیں ہی نعمتیں اور ایک بڑی سلطنت کا سر و سامان تمہیں نظر آئے گا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 21 | عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا | اُن کے اوپر باریک ریشم کے سبز لباس اور اطلس و دیبا کے کپڑے ہوں گے، ان کو چاندی کے کنگن پہنا ئے جائیں گے، اور ان کا رب ان کو نہایت پاکیزہ شراب پلائے گا |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 22 | إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا | یہ ہے تمہاری جزا اور تمہاری کارگزاری قابل قدر ٹھیری ہے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 23 | إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا | اے نبیؐ، ہم نے ہی تم پر یہ قرآن تھوڑا تھوڑا کر کے نازل کیا ہے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 24 | فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا | لہٰذا تم اپنے رب کے حکم پر صبر کرو، اور اِن میں سے کسی بد عمل یا منکر حق کی بات نہ مانو |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 25 | وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا | اپنے رب کا نام صبح و شام یاد کرو |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 26 | وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا | رات کو بھی اس کے حضور سجدہ ریز ہو، اور رات کے طویل اوقات میں اُس کی تسبیح کرتے رہو |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 27 | إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا | یہ لوگ تو جلدی حاصل ہونے والی چیز (دنیا) سے محبت رکھتے ہیں اور آگے جو بھاری دن آنے والا ہے اسے نظر انداز کر دیتے ہیں |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 28 | نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا | ہم نے ہی اِن کو پیدا کیا ہے اور ان کے جوڑ بند مضبوط کیے ہیں، اور ہم جب چاہیں اِن کی شکلوں کو بدل کر رکھ دیں |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 29 | إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا | یہ ایک نصیحت ہے، اب جس کا جی چاہے اپنے رب کی طرف جانے کا راستہ اختیار کر لے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 30 | وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا | اور تمہارے چاہنے سے کچھ نہیں ہوتا جب تک اللہ نہ چاہے یقیناً اللہ بڑا علیم و حکیم ہے |
76 | الانسان | Al-Insan | medinan | 31 | يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا | اپنی رحمت میں جس کو چاہتا ہے داخل کرتا ہے، اور ظالموں کے لیے اس نے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 1 | وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا | قسم ہے اُن (ہواؤں) کی جو پے در پے بھیجی جاتی ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 2 | فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا | پھر طوفانی رفتار سے چلتی ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 3 | وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا | اور (بادلوں کو) اٹھا کر پھیلاتی ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 4 | فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا | پھر (اُن کو) پھاڑ کر جدا کرتی ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 5 | فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا | پھر (دلوں میں خدا کی) یاد ڈالتی ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 6 | عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا | عذر کے طور پر یا ڈراوے کے طور پر |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 7 | إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ | جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 8 | فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ | پھر جب ستارے ماند پڑ جائیں گے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 9 | وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ | اور آسمان پھاڑ دیا جائے گا |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 10 | وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ | اور پہاڑ دھنک ڈالے جائیں گے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 11 | وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ | اور رسولوں کی حاضری کا وقت آ پہنچے گا (اس روز وہ چیز واقع ہو جائے گی) |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 12 | لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ | کس روز کے لیے یہ کام اٹھا رکھا گیا ہے؟ |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 13 | لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ | فیصلے کے روز کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 14 | وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ | اور تمہیں کیا خبر کہ وہ فیصلے کا دن کیا ہے؟ |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 15 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 16 | أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ | کیا ہم نے اگلوں کو ہلاک نہیں کیا؟ |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 17 | ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ | پھر اُنہی کے پیچھے ہم بعد والوں کو چلتا کریں گے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 18 | كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ | مجرموں کے ساتھ ہم یہی کچھ کیا کرتے ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 19 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 20 | أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ | کیا ہم نے ایک حقیر پانی سے تمہیں پیدا نہیں کیا |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 21 | فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ | اور ایک مقررہ مدت تک، |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 22 | إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ | اُسے ایک محفوظ جگہ ٹھیرائے رکھا؟ |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 23 | فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ | تو دیکھو، ہم اِس پر قادر تھے، پس ہم بہت اچھی قدرت رکھنے والے ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 24 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 25 | أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا | کیا ہم نے زمین کو سمیٹ کر رکھنے والی نہیں بنایا |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 26 | أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا | زندوں کے لیے بھی اور مُردوں کے لیے بھی |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 27 | وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا | اور اس میں بلند و بالا پہاڑ جمائے، اور تمہیں میٹھا پانی پلایا؟ |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 28 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 29 | ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ | چلو اب اُسی چیز کی طرف جسے تم جھٹلایا کرتے تھے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 30 | ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ | چلو اُس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 31 | لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ | نہ ٹھنڈک پہنچانے والا اور نہ آگ کی لپٹ سے بچانے والا |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 32 | إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ | وہ آگ محل جیسی بڑی بڑی چنگاریاں پھینکے گی |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 33 | كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ | (جو اچھلتی ہوئی یوں محسوس ہوں گی) گویا کہ وہ زرد اونٹ ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 34 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 35 | هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ | یہ وہ دن ہے جس میں وہ نہ کچھ بولیں گے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 36 | وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ | اور نہ اُنہیں موقع دیا جائے گا کہ کوئی عذر پیش کریں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 37 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 38 | هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ | یہ فیصلے کا دن ہے ہم نے تمہیں اور تم سے پہلے گزرے ہوئے لوگوں کو جمع کر دیا ہے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 39 | فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ | اب اگر کوئی چال تم چل سکتے ہو تو میرے مقابلہ میں چل دیکھو |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 40 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 41 | إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ | متقی لوگ آج سایوں اور چشموں میں ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 42 | وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ | اور جو پھل وہ چاہیں (اُن کے لیے حاضر ہیں) |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 43 | كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ | کھاؤ اور پیو مزے سے اپنے اُن اعمال کے صلے میں جو تم کرتے رہے ہو |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 44 | إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ | ہم نیک لوگوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 45 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 46 | كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ | کھا لو اور مزے کر لو تھوڑے دن حقیقت میں تم لوگ مجرم ہو |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 47 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 48 | وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ | جب اِن سے کہا جاتا ہے کہ (اللہ کے آگے) جھکو تو نہیں جھکتے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 49 | وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ | تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے |
77 | المرسلات | Al-Mursalat | meccan | 50 | فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ | اب اِس (قرآن) کے بعد اور کونسا کلام ایسا ہو سکتا ہے جس پر یہ ایمان لائیں؟ |
78 | النبإ | An-Naba | meccan | 1 | عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ | یہ لوگ کس چیز کے بارے میں پوچھ گچھ کر رہے ہیں؟ |
78 | النبإ | An-Naba | meccan | 2 | عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ | کیا اُس بڑی خبر کے بارے میں |
78 | النبإ | An-Naba | meccan | 3 | ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ | جس کے متعلق یہ مختلف چہ میگوئیاں کرنے میں لگے ہوئے ہیں؟ |
78 | النبإ | An-Naba | meccan | 4 | كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ | ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائیگا |