translation
translation |
---|
{
"en": "You were flawed, weak, malleable.",
"es": "Estabas dañado, débil, maleable."
} |
{
"en": "I...",
"es": "Yo..."
} |
{
"en": "What's the use in fighting our natures.",
"es": "¿Qué sentido tiene luchar contra nuestra propia naturaleza?"
} |
{
"en": "He is your son.",
"es": "Es tu hijo."
} |
{
"en": "I'm Gravity, Mission Commander's assistant.",
"es": "Soy Gravedad, asistente del comandante de la misión."
} |
{
"en": "Great.",
"es": "Genial."
} |
{
"en": "\"PWIP PIP\"?",
"es": "¿PPG PIP?"
} |
{
"en": "You sad?",
"es": "¿Triste?"
} |
{
"en": "- Jubilee?",
"es": "- ¿Jubileo?"
} |
{
"en": "I can't wait to tell the judge all about this tomorrow.",
"es": "No veo la hora de contarle al juez todo esto mañana."
} |
{
"en": "It's not bad.",
"es": "- Igual no es poco."
} |
{
"en": "- I don't know.",
"es": "Va a estar enojada."
} |
{
"en": "[ Doorbell rings ]",
"es": "[Suena el timbre]"
} |
{
"en": "I gotta go to the bathroom.",
"es": "Debo ir al baño."
} |
{
"en": "I'll blow them away.",
"es": "Los machacaré."
} |
{
"en": "That's it.",
"es": "Se acabó."
} |
{
"en": "Don't you want to call me a phony jerk first?",
"es": "No deseas llamarme falso idiota primero?"
} |
{
"en": "Neither the radio.",
"es": "Tampoco las radios."
} |
{
"en": "\"No.",
"es": "\"No."
} |
{
"en": "-Of course I do.",
"es": "Claro que sí."
} |
{
"en": "Stop...",
"es": "Para..."
} |
{
"en": "- You're a bad boy.",
"es": "- Eres un mal tipo."
} |
{
"en": "You don't think?",
"es": "- ¿Creen?"
} |
{
"en": "Emma?",
"es": "¿Emma?"
} |
{
"en": "You're in excellent hands.",
"es": "Estás en excelentes manos."
} |
{
"en": "Keep 'em closed.",
"es": "Mantenlos cerrados."
} |
{
"en": "Alone and forgotten.",
"es": "Solo y olvidado."
} |
{
"en": "No, I didn't.",
"es": "No, yo no le he dicho nada."
} |
{
"en": "He's all alone?",
"es": "¿Él está totalmente solo?"
} |
{
"en": "Right.",
"es": "Bien."
} |
{
"en": "Well, okay.",
"es": "Bueno, de acuerdo."
} |
{
"en": "He's not.",
"es": "No está libre."
} |
{
"en": "- Christ!",
"es": "- Cristo."
} |
{
"en": "Eurostat",
"es": "Eurostat."
} |
{
"en": "The demon woman was here, the one who attacked you.",
"es": "La chica demonio estuvo aquí, la que te atacó."
} |
{
"en": "Having regard to the proposal of the Italian Government,",
"es": "Vista la propuesta del Gobierno italiano,"
} |
{
"en": "You're not going to help me?",
"es": "¿No me ayudarás?"
} |
{
"en": "School.",
"es": "Escuela."
} |
{
"en": "I don't know what...",
"es": "No sé qué ..."
} |
{
"en": "You don't have to tattoo my dad.",
"es": "No tienen que tatuar a mi papá."
} |
{
"en": "It's in you.",
"es": "Está dentro de ti."
} |
{
"en": "Take it.",
"es": "Tómalo."
} |
{
"en": "The others didn't save me.",
"es": "Nadie puede salvarte."
} |
{
"en": "I promise I'll never lie to you again.",
"es": "Te prometo que nunca volveré a mentirte."
} |
{
"en": "No, no.",
"es": "No, no."
} |
{
"en": "- They're watching me on Facebook?",
"es": "- ¿Me ven en Facebook?"
} |
{
"en": "Report?",
"es": "¿Reporte?"
} |
{
"en": "Now!",
"es": "¡Ahora!"
} |
{
"en": "Commission on the Status of Women",
"es": "Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer"
} |
{
"en": "- You did that on purpose.",
"es": "Mi- ¡Maldita sea! ¡Lo hiciste a propósito!"
} |
{
"en": "Lizzy, it's just a house and it's yours.",
"es": "Lizzy, es sólo una casa y es tuya."
} |
{
"en": "She's wrong.",
"es": "Está mal."
} |
{
"en": "I think this has finally been achieved.",
"es": "Creo que al final se ha logrado."
} |
{
"en": "The costs and benefits taken into account shall include at least the following:",
"es": "Los costes y beneficios que se tengan en cuenta incluirán, al menos, lo siguiente:"
} |
{
"en": "It's taken care of.",
"es": "Ya ha sido solucionado."
} |
{
"en": "What a view!",
"es": "Que vista!"
} |
{
"en": "Sole Article",
"es": "Artículo único"
} |
{
"en": "Now, let's get back to work.",
"es": "Manos a la obra."
} |
{
"en": "And I don't believe you.",
"es": "Y no te creo."
} |
{
"en": "We have multiple vortices touching down.",
"es": "¡Tenemos múltiples vórtices tocando tierra!"
} |
{
"en": "She's smart.",
"es": "Es inteligente."
} |
{
"en": "You and your wife?",
"es": "¿Tuya y de tu esposa?"
} |
{
"en": "Billy, no!",
"es": "¡Billy, no!"
} |
{
"en": "You don't know that.",
"es": "No lo sabes. Sí lo sé."
} |
{
"en": "Sverige sanofi-aventis AB Tel: +46 (0)8 634 50 00",
"es": "Sverige sanofi-aventis AB Tel: +46 (0)8 634 50 00"
} |
{
"en": "Come on.",
"es": "Vamos."
} |
{
"en": "21 December 2009",
"es": "29 de diciembre de 2013"
} |
{
"en": "Why should I mind?",
"es": "Por qué debería importarme?"
} |
{
"en": "In a six-month rat toxicity study no tumorigenic or unexpected mitogenic responses were observed in non-haematological tissues.",
"es": "En un estudio de toxicidad a seis meses con ratas, no se observaron respuestas cancerígenas o mitógenas inesperadas en tejidos extrahematológicos."
} |
{
"en": "Isn't it?",
"es": "¿No es así?"
} |
{
"en": "Regulation (EEC) No 2658/87 has laid down the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature.",
"es": "El Reglamento (CEE) no 2658/87 establece las reglas generales para la interpretación de la nomenclatura combinada."
} |
{
"en": "This is my fault.",
"es": "Esto es culpa mía."
} |
{
"en": "Come on, you know what.",
"es": "Vamos, ya lo sabes."
} |
{
"en": "- Let's see.",
"es": "- A ver..."
} |
{
"en": "I believed in you.",
"es": "Creo en ti."
} |
{
"en": "- Someone like me?",
"es": "- ¿Alguien como yo?"
} |
{
"en": "- Yeah, but...",
"es": "- Sí, pero..."
} |
{
"en": "That's very clever.",
"es": "Eso es muy inteligente."
} |
{
"en": "You going somewhere?",
"es": "Vas a alguna parte?"
} |
{
"en": "Isn't it?",
"es": "No lo es?"
} |
{
"en": "(e) To continue to consider, on a priority basis, ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency with a view to identifying widely acceptable measures for future implementation;",
"es": "e) Siga examinando, con carácter prioritario, los medios de mejorar sus métodos de trabajo e incrementar su eficiencia a fin de determinar medidas que cuenten con aceptación general y puedan aplicarse en el futuro;"
} |
{
"en": "Not.",
"es": "No."
} |
{
"en": "I have seen you.",
"es": "La vi hace 4 años."
} |
{
"en": "Finale",
"es": "Final"
} |
{
"en": "Yeah, it does.",
"es": "Si, claro."
} |
{
"en": "I'm sure you'll be very happy.",
"es": "Qué novia tan guapa, estoy seguro de que serás feliz. Adiós."
} |
{
"en": "Hey!",
"es": "¡Oye!"
} |
{
"en": "Godspeed, my lord.",
"es": "Buena suerte, mi señor."
} |
{
"en": "Right which is why I think you should keep your day job.",
"es": "Correcto, es por eso que creo que tienes que mantener tú trabajo diurno."
} |
{
"en": "_",
"es": "Fischer era predecible."
} |
{
"en": "I feel like I'm dreaming.",
"es": "Siento que estoy soñando."
} |
{
"en": "I don't think I need to, honey.",
"es": "No creo que lo necesite, cariño."
} |
{
"en": "- Which bit don't you understand?",
"es": "- ¿Qué parte no entiendes?"
} |
{
"en": "Is it anything like your last Christmas letter?",
"es": "Sí, bueno."
} |
{
"en": "Mike.",
"es": "Mike."
} |
{
"en": "The haemoglobin should be measured every one or two weeks until it is stable.",
"es": "La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice."
} |
{
"en": "Yeah, buddy!",
"es": "- ¡Sí, amigo!"
} |
{
"en": "That's not it.",
"es": "No se trata de eso."
} |
{
"en": "Come on.",
"es": "Vamos."
} |
{
"en": "I knew this would happen.",
"es": "Sabía que esto sucedería."
} |