translation
translation |
---|
{
"en": "Watch out!",
"es": "¡Cuidado!"
} |
{
"en": "Please!",
"es": "Por favor."
} |
{
"en": "Why not?",
"es": "¿Por qué no?"
} |
{
"en": "Well, you're wrong.",
"es": "¡Te equivocas!"
} |
{
"en": "What are you doing out here?",
"es": "¿Qué haces aquí?"
} |
{
"en": "Polska Roche Polska Sp.z o.o.",
"es": "Polska Roche Polska Sp.z o.o."
} |
{
"en": "I can hear you.",
"es": "Puedo oírte."
} |
{
"en": "Hell, no.",
"es": "Demonios, no."
} |
{
"en": "What is wrong with you? !",
"es": "¡¿Qué sucede contigo?"
} |
{
"en": "Still, there were frequent volcanic eruptions.",
"es": "Pero todavía había erupciones volcánicas con frecuencia."
} |
{
"en": "- Take it easy.",
"es": "- Take it easy."
} |
{
"en": "Where did you find that?",
"es": "¿De dónde has sacado eso?"
} |
{
"en": "- Yes, ma'am.",
"es": "Sí, señora."
} |
{
"en": "And if that Ryan Booth is here to spy on me... then let him report that to the Bureau.",
"es": "Y si ese Ryan Booth está aquí para espiarme... entonces déjale informar sobre esto al FBI."
} |
{
"en": "Is that...",
"es": "¿Es eso...?"
} |
{
"en": "- You should've waited for me.",
"es": "- Tenían que haberme esperado."
} |
{
"en": "Rita?",
"es": "¿Por qué me enganchaste con esa gorda pelada? - ¿Quién? ¿Rita?"
} |
{
"en": "They managed it.Heavy water tanks are blasted.All is safe up on the plateau,",
"es": "Lo lograron. Los tanques de agua pesada destruidos. Todos seguros en la meseta."
} |
{
"en": "That's the Yale-supplied mattress that has microbes in it that date back to Henry Box Brown.",
"es": "Éste es el colchón de Yale que tiene microbios desde la época de Henry Box Brown."
} |
{
"en": "Ogden, it's Harvey!",
"es": "¡Ogden, soy Harvey!"
} |
{
"en": "Archers!",
"es": "¡Arqueros!"
} |
{
"en": "ZONES IN GERMANY APPROVED WITH REGARD TO VHS AND IHN",
"es": "ZONAS AUTORIZADAS RESPECTO DE LA SHV Y LA NHI EN ALEMANIA"
} |
{
"en": "I can't come with you now, I've got to go.",
"es": "- No puedo quedarme, me tengo que ir. - ¿Qué vas a hacer?"
} |
{
"en": "It's pretty obvious, no?",
"es": "Es bastante obvio, ¿no?"
} |
{
"en": "Oh no.",
"es": "Oh, no."
} |
{
"en": "It's all yours.",
"es": "Es todo tuyo."
} |
{
"en": "Okay.",
"es": "- Bueno."
} |
{
"en": "Fifth Committee",
"es": "Quinta Comisión"
} |
{
"en": "There you are!",
"es": "Ahí estás."
} |
{
"en": "What will you choose?",
"es": "¿Qué prefieres? ¿Vino?"
} |
{
"en": "That was amazing.",
"es": "-Eso fue increible."
} |
{
"en": "poor birdies!",
"es": "¡Pobres pajaritos!"
} |
{
"en": "Nothing.",
"es": "Nada."
} |
{
"en": "[ door opens ]",
"es": "[Abre la puerta]"
} |
{
"en": "Bobby!",
"es": "Bobby!"
} |
{
"en": "Can I stand up now?",
"es": "¿Me puedo parar?"
} |
{
"en": "Why don't you try it?",
"es": "¿Por qué no lo intentas?"
} |
{
"en": "It's good.",
"es": "Está buena."
} |
{
"en": "Give me the money.",
"es": "Dame el dinero."
} |
{
"en": "Those bones from the river, they were victims of a fire at your family's factory.",
"es": "Esos huesos en el río... eran víctimas de un incendio en la fábrica de tu familia."
} |
{
"en": "@NicolaSehnaoui thank you dear for your contribution to the #ArmenianCause #RecognizeArmenianGenocide — Garo Beujekian (@GaroBeujekian) January 28, 2014",
"es": "@NicolaSehnaoui gracias por tu colaboración con la causa armenia y reconocer el Genocidio Armenio."
} |
{
"en": "What's the problem?",
"es": "¿Cuál es el problema?"
} |
{
"en": "But...",
"es": "Pero..."
} |
{
"en": "I can't!",
"es": "¡No puedo!"
} |
{
"en": "Thank you.",
"es": "Gracias."
} |
{
"en": "In my candid opinion and experience working with the National Identification Authority currently registering masses for the creating of a database of all Ghanaians, I support the advice of the current Electoral Commissioner on this subject.",
"es": "En mi humilde opinión y experiencia que tengo trabajando con La Autoridad Nacional de Identidad que actualmente registra a miles de ghaneses para crear la base de datos, avalo la gestión de la actual Comisión Electoral en cuanto a este tema."
} |
{
"en": "(OJ L 229, 28.8.1985, p. 20)",
"es": "(DO L 229 de 28.8.1985, p. 20)"
} |
{
"en": "That's interesting.",
"es": "Interesante."
} |
{
"en": "> 4 (10)",
"es": "4 (10)"
} |
{
"en": "Alright.",
"es": "Está bien"
} |
{
"en": "Robin?",
"es": "¿Robin?"
} |
{
"en": "Machines for making bags, sacks or envelopes of paper or paperboard",
"es": "Máquinas para la fabricación de sacos, bolsas o sobres de papel o de cartón"
} |
{
"en": "Now...",
"es": "Ahora..."
} |
{
"en": "Have a nice day.",
"es": "Que tenga un buen día."
} |
{
"en": "Hey, what happened to you?",
"es": "Oye, ¿qué te ha ocurrido?"
} |
{
"en": "Get down!",
"es": "¡Abajo!"
} |
{
"en": "5.",
"es": "5."
} |
{
"en": "it's time for you to honour yours.",
"es": "es hora que haga honor al suyo."
} |
{
"en": "- But...",
"es": "- Pero"
} |
{
"en": "Fuck off. No one's home.",
"es": "Olvidadme, no hay nadie en casa."
} |
{
"en": "I chose to become Zokkomon.",
"es": "Escogí ser Zokkomon."
} |
{
"en": "I haven't finished.",
"es": "No he terminado."
} |
{
"en": "Come on.",
"es": "Vamos."
} |
{
"en": "Hey!",
"es": "¡Hey!"
} |
{
"en": "I just work here.",
"es": "Solamente trabajo aquí."
} |
{
"en": "Don't even think about it.",
"es": "Ni lo pienses."
} |
{
"en": "Wow.",
"es": "Wow."
} |
{
"en": "We'll start together.",
"es": "Vamos a empezar juntos."
} |
{
"en": "- How do you do?",
"es": "- ¿Cómo está?"
} |
{
"en": "Conclusion",
"es": "Conclusión"
} |
{
"en": "He should be back soon.",
"es": "Regresará pronto."
} |
{
"en": "You don't want someone you know and you don't want someone better than you.",
"es": "No quieres que sea un conocido ni alguien mejor que tú."
} |
{
"en": "Good morning, Sir.",
"es": "Buenos días, señor."
} |
{
"en": "Article 6",
"es": "Artículo 6"
} |
{
"en": "Perhaps",
"es": "- ¿Quiere que lo escriba yo?"
} |
{
"en": "Report of the Secretary-General",
"es": "Informe del Secretario General"
} |
{
"en": "United Kingdom Bristol-Myers Squibb Pharmaceuticals Ltd.",
"es": "United Kingdom Bristol-Myers Squibb Pharmaceuticals Ltd."
} |
{
"en": "Not now.",
"es": "Ahora no."
} |
{
"en": "Wonderful.",
"es": "- No es fácil decir esto."
} |
{
"en": "Aw, geez.",
"es": "Aw, caramba."
} |
{
"en": "Oh!",
"es": "¡Sí!"
} |
{
"en": "God.",
"es": "Cielos."
} |
{
"en": "You know where to find me.",
"es": "Ya sabes dónde encontrarme."
} |
{
"en": "Beautiful.",
"es": "Precioso."
} |
{
"en": "I can do it.",
"es": "Puedo hacerlo."
} |
{
"en": "Certainly.",
"es": "- Por supuesto."
} |
{
"en": "- That's great.",
"es": "- Eso es genial."
} |
{
"en": "Mommy.",
"es": "Mami."
} |
{
"en": "Come on.",
"es": "Vamos."
} |
{
"en": "Hold it!",
"es": "- ¡Quieto!"
} |
{
"en": "I'm a doctor.",
"es": "Soy médico."
} |
{
"en": "Standard import value",
"es": "Valor global de importación"
} |
{
"en": "Well... not all the fucking time.",
"es": "Bueno... no todo el tiempo."
} |
{
"en": "- What for ?",
"es": "- ¿Para qué?"
} |
{
"en": "Sounds like a plan.",
"es": "Suena un buen plan."
} |
{
"en": "Holy Christ.",
"es": "Sagrado Cristo."
} |
{
"en": "Guess we were just enjoying the scenery.",
"es": "Supongo que estábamos disfrutando del paisaje."
} |
{
"en": "Yeah, wow.",
"es": "Sí, vaya."
} |
{
"en": "See ya.",
"es": "Te veo luego."
} |
{
"en": "Others (Edible flowers)",
"es": "Otros (Flores comestibles)"
} |