_id
stringlengths
10
10
translations
sequence
sentence
stringlengths
23
61
55Iz2yTc8T
[ "جیهد دەڵێت کە پێویستە ئەوە بکەم" ]
Jihad says I need to do that.
4OAS5a8ueY
[ "کەیوان ئەبێت لێرە بمێنێتەوە لەگەڵ چیمەن" ]
Kaiwan has to stay here with Chiman.
1DBZW2d9pi
[ "چەندێک زوو دەمرم؟" ]
How soon am I going to die?
7G35UAWntw
[ "سەنگەر کەمێک منداڵترە لە شاناز" ]
Sangar is a bit younger than Shanaz.
7irI3yEM4i
[ "ڕەوەند ئەڵێت ئەبێت ئەوە ئەنجام بدات" ]
Rawand says he has to do that.
3fOSqTeLS5
[ "کەی دەتوانم لێرە بچمە دەرەوە؟" ]
When can I get out of here?
5TtTLvc5WP
[ "بەهیوام دیسان منداڵ بوومایە " ]
I wish I were a baby again.
70C7kmdIkk
[ "ئۆتۆمبێلێکی تازەم بۆ بڕوا کڕی" ]
I bought a new car for Brwa.
0VQTi7FKgJ
[ "ئەتەوێ شتێک بخۆیتەوە؟" ]
Do you want to get a drink?
3CoO8Y6GnZ
[ "تەنیا ئەمەوێت یارمەتیم بدەیت" ]
I just need you to help me.
2z7Wi2Hu2Y
[ "دەتوانم وایان لێبکەم یارمەتیت بدەن ", "دەتوانم بیانهێنم تا یارمەتیت بدەن " ]
I can get them to help you.
579KDRLcQi
[ "خۆزگە لە لایەنی تۆ دەبووم", "خۆزگە پاڵپشتت دەبووم" ]
I wish I were by your side.
3jGdjspQ8h
[ "بیرم چوو دیارییەک بۆ کارۆز بکڕم" ]
I forgot to buy Karoz a gift.
2f7JoR8Ru8
[ "ئەوە هەموو ئەوەیە کە پێویستە بیکەی؟" ]
Is that all you have to do?
6KmgnK5yF5
[ "ئەتەوێت یارمەتیت بدەین؟" ]
Do you want us to help you?
3RkH88Bp3O
[ "بە ڕێباز بڵێ کە پێویستە ئەو کارە بکات." ]
Tell Rebaz he has to do that.
23GpO6E8kR
[ "پێموایە ڕەیان پێویستە ئەوە بکات" ]
I think Rayan has to do that.
1ppxHL57a2
[ "سۆران هەوڵیدا یارمەتی کانی بدا تا ئەوە بکات" ]
Soran tried to help Kani do that.
4nDrKGgDUh
[ "سەنگەر تووڕەییەکەی لە شانازدا بەتاڵکردەوە" ]
Sangar took his anger out on Shanaz.
849jeXcdee
[ "ئەتەوێت لەگەڵ ئێمە نانبخۆیت؟" ]
Do you want to eat with us?
14n6KZicUG
[ "بیر دەکەمەوە ئەگەر هۆشیار باش بێت" ]
I wonder if Hoshyar will be OK.
3bTVAnD2C4
[ "نازانم کە دەتوانم بێم." ]
I don't know if I can come.
0YEMaoqWvw
[ "من ئامادەم برۆین ئەگەر تۆ ئامادەی" ]
I'm ready to go if you are.
4EmP2ldgvk
[ "هەموو هەوڵی خۆم ئەدەم ئەمە بوەستێنم" ]
I'll do my best to stop it.
7mpwc6aFIC
[ "ئەمەوێت ببم بە شۆفێری تەکسی" ]
I want to be a taxi driver.
3R8Rfb1rAi
[ "ئیشی من نییە ئەو کارە بکەم." ]
It's not my job to do that.
5E920cIaSk
[ "پێشین دەتوانێت کارێکی باش بۆ ڕۆژین بدۆزێتەوس", "پێشین توانی کارێکی باش بۆ ڕۆژین بدۆزێتەوە" ]
Peshang could find Rozhin a good job.
0O6fW8VHLC
[ "چۆن بزانم کە کێ جێی متمانەیە؟" ]
How do I know who to trust?
4AkLaybOzw
[ "زۆر شت هەیە پشانتی بدەم" ]
I have so much to show you.
5jJMwV2dlH
[ "پێموانیە بتوانم چاکی بکەم" ]
I don't think I can fix it.
7CkuPqDZWa
[ "ئاوات پاڵەوانە یان ناپاکە؟" ]
Is Awat a hero or a traitor?
1eukt5Mswj
[ "ئەتوانی لە تاقیگە چاومان بەیەک بکەوێ؟" ]
Can you meet me in the lab?
7B62y8heG4
[ "هۆشمەند سۆزیاری ڕاکێشایە دەرەوە لە قوڕەکە" ]
Hoshmand pulled Sozyar out of the mud.
1aN6Jb49Dj
[ "ئەتوانم بتبینم بۆ ساتێک؟" ]
Can I see you for a second?
0MIBKC1j7U
[ "رێبەر بۆ هەمومان نایاب بوو" ]
Rebar was great to all of us.
2LDwzLjvc2
[ "ئەتوانم خولەکێک قسەت لەگەڵ بکەم؟" ]
Can I talk to you a minute?
3x8agGCT6W
[ "لەوانەیە نەتوانین هاوکاری بکەین" ]
We may not be able to help.
0BTbBfLTCy
[ "ئەمانەوێ گۆرانیەک بڵێی" ]
We want you to sing a song.
3LJHfKwLL9
[ "حەز ئەکەم بڕۆم بۆ سەیری فیلم" ]
I'd like to go see a movie.
4XI27QN2br
[ "دیار و شیلانیش لەوێن" ]
Dyar and Shila are there as well.
5paWTNhh4D
[ "محەمەد چوو بۆ بینینی چنار لە شەقڵاوە" ]
Mhammad went to see Chnar in Shaqlawa.
7jN0FY77vA
[ "سەنگەر و شاناز هەردووکیان لەماڵەوە بوون" ]
Sangar and Shanaz were both at home.
2Ixz72iDOA
[ "زۆربەی ئەمانە ئەفرۆشیت؟" ]
Do you sell a lot of those?
5pA8SDs0TQ
[ "ئەوەی ئازاری دایت ڕەوەند بوو؟", "ئەوەی لێیدایت ڕەوەند بوو؟" ]
Was it Rawand who beat you up?
22yicmozDW
[ "لالۆ زانی ئەبێ چی بکات" ]
Lalo knew what he had to do.
5HWCc0K0KN
[ "گۆران بە پەرۆش بوو قسە لەگەڵ نگین بکات" ]
Goran was eager to speak to Ngin.
3UQlFCNlH5
[ "نەبەر تەواوی پارەکانی خۆی دا بە هۆزان." ]
Nabard gave all his money to Hozan.
6Vh5r49tlW
[ "ئەتوانی یارمەتیم بدەیت ئیشێک بدۆزمەوە؟" ]
Can you help me find a job?
2k564XBeGj
[ "تۆ زۆر لەمانە دەفرۆشیت؟" ]
Do you sell a lot of these?
6FbZ6ONxgP
[ "قورسە بۆمن ئەمە بڵێم" ]
This is hard for me to say.
1w7l5qwMOj
[ "ئاریان هەموو پارەکەی خۆی دا بە لیزا" ]
Aryan gave Liza all of his money.
0Rb9nVOwvK
[ "بۆچی پێشەنگ زۆر رۆژینی بەدڵە؟" ]
Why does Peshang like Rozhin so much?
0csI30baza
[ "ئایا پێویستە وتار پێشکەش بکەم؟" ]
Do I need to make a speech?
45wHcuQSN4
[ "چۆن ئەزانیت نەبەرد هۆزانی بەدڵە؟" ]
How do you know Nabard likes Hozan?
75oazsKaZJ
[ "خۆزگە ئەمتوانی لەگەڵ نامۆ بڕۆم" ]
I wish I could go with Namo.
5AxYSmH6o1
[ "پێویستە خولیایەکی نوێ بدۆزمەوە" ]
I need to find a new hobby.
87R9SHf0KJ
[ "بەرزان وەک گێلاس باش ناتوانێت مەلەبکات" ]
Barzan can't swim as well as Gelas.
1C7S4yTUyZ
[ "هیواخواز بووم بمتوانیایە قسەت لەگەڵ کەم" ]
I wish I could talk to you.
7IS3QECL2O
[ "ئاوارە داوای لێکردم نەخشەیەک بکێشم" ]
Awara asked me to draw a map.
3pi9eTlFe3
[ "ژیر وەک من قەڵەو نیە" ]
Zhir isn't as heavy as I am.
1U5ayg1wiK
[ "پێشەنگ هەموو رۆژەکە لەگەڵ رۆژین بوو" ]
Peshang has been with Rozhin all day.
87Sdqztvly
[ "پێموتیت ناتوانم بیکەم" ]
I told you I can't make it.
5ZgT7B6pqZ
[ "ئەتەوێت چۆن ئەوە بکەیت؟" ]
How are you going to do it?
03aJGjWgCA
[ "هیواداربووم بتوانم بێم لەگەڵ تۆ" ]
I wish I could go with you.
3jjqawjTbG
[ "دەمەوێت لەگەڵ خۆم بتبەم." ]
I want to take you with me.
5VJfPH3M4N
[ "دەزانم کە دەتوانم کارزان ببەزێنم" ]
I know that I can beat Karzan.
65bh432eh0
[ "پێموایە ئەمیر و گزنگ ڕاستن" ]
I think Amir and Gzng are right.
6bEprnKczT
[ "ئەگەر دۆزیمەوە پێت ئەڵێم" ]
I'll tell you if I find it.
1bcIORSDZY
[ "من و ئاوارە دانیشتین تا قسەبکەین" ]
Awara and I sat down to talk.
70YvOwtKvB
[ "هاوکار بە ئمانی وت کە سەرقاڵ بوو" ]
Hawkar told Iman that he was busy.
873iuvGMsq
[ "ژورێک ئەگرم لە مۆتێلێک" ]
I'll get a room at a motel.
6PsaqUKIQo
[ "باس ئەژەنم لە باندێکی جاز دا" ]
I play bass in a jazz band.
3V9z7bCzJZ
[ "پێموایە ئەمەوێت بمێنیتەوە" ]
I think I want you to stay.
2KHTF2EDSQ
[ "ئەتەوێت یارمەتی ڕەیان بدەین؟" ]
Do you want us to help Rayan?
6MWseLH0Cp
[ "هیوای وتی تەمەنی چەند بوو؟" ]
How old did Hiwa say he was?
4lPs0WSIiA
[ "ئەلەند وتی کە شەونم فڕۆکەوانێکی باشە" ]
Aland said Shawnm was a good pilot.
0wnlbhE6Br
[ "بۆچی نەوەستین لە کردنی؟", "بۆچی واز لە کردنی نەهێنین؟" ]
Why don't we call it a day?
3IObgcVlnU
[ "٢ جووت گۆرەوی تازەم هەیە" ]
I have a new pair of socks.
8AHOAzpVPQ
[ "بۆتان و بوشڕا شێتانە عاشقن" ]
Botan and Bwshra are madly in love.
01k9PUSZvV
[ "دەرباز ئێسکیکی دا بە سەگەکەی" ]
Darbaz gave a bone to his dog.
7oDs6YiqJL
[ "کارۆز بەهەمان شێوەی گێلاس مرد" ]
Barzan died the same way Gelas did.
3sWod5JxT3
[ "جیهاد بەنزیکەی باڵای بەقەد منە" ]
Jihad is about as tall as me.
5YG1HMLpBR
[ "پێویست بوو بچمەوە بۆ زاخۆ" ]
I had to go back to Zakho.
0ShGgX8A1v
[ "دەتوانم لە ڕێی تۆ دەربچم" ]
I can stay out of your way.
3td32oYDeA
[ "من لە شارۆچکەیەکی کانسازیدا گەورە بووم" ]
I grew up in a mining town.
1SYEg1KBKr
[ "ناتوانین دەست بەسەر ڕەوەنددا بگرین " ]
We can't get a hold of Rawand.
7a3GumGCgP
[ "هۆشیار فێری کردم چۆن بیکەم" ]
Hoshyar taught me how to do it.
3RL3gBi9eJ
[ "بیرۆکەی ڕۆمانێکم هەیە." ]
I have an idea for a novel.
0pDkRFm1BH
[ "نازانم چۆن ئەمە بەکار بێنم" ]
I don't know how to use it.
24frtYF54K
[ "ئەمەوێ بزانم کارزان چی ئەبینێ لە کاشمایا" ]
I wonder what Zanyar sees in Kashma.
7lqg5hAjrG
[ "ئەم گۆرانیە تازەیە زۆر بەناوبانگە" ]
This new song is a big hit.
1GNsYPWFXx
[ "ئەوەی دەمەوێت (کۆکتەیل)ی جین تۆنیکە" ]
What I want is a gin tonic.
7e0qevk7TV
[ "پاوان و ئاڤان ڕازیبوون بە نرخەکە" ]
Pawan and Avan agreed on a price.
48whYdDIFw
[ "ئەتەوێت گرەو لەسەر ئەوە بکەیت؟" ]
Do you want to bet on that?
61YdkLfuZ4
[ "شێوەت زۆر لە نامۆ ئەچیت" ]
You do look a lot like Namo.
8A4QHD2vfB
[ "ئەتەوێت پەیوەندیت پێوە بکەین؟" ]
Do you want us to call you?
4b2mAaio0u
[ "ئەتەوێت چی ببینم؟" ]
What do you want me to see?
75zA55dMOA
[ "لەوانەیە بمەوێت ماوەیەک بمێنمەوە" ]
I may want to stay a while.
0IFVXyPM4C
[ " بۆ ئەتەوێ ئەمە بفرۆشی؟" ]
Why do you want to sell it?
6vY9CWhy5Z
[ "بە کارۆزم وت ترسنۆکە" ]
I told Karoz he was a coward.