text
stringlengths 654
91.6k
| meta
dict |
---|---|
Lupin: "Good morning, Erik."
Lupin: "How are you feeling, Erik?"
Phantom: "How do you know my real name?"
Lupin: "Oh, I know lots of things."
Lupin: "You're from Persia. You were born with your white hair and disfigured face. Your singing voice is an unparalleled tenor. You live 23 floors beneath the Paris Opera. The nickname you were given was the Phantom of the Opera."
Phantom: "What is this place?"
Lupin: "L'Aiguille Creuse... Though I'm still working on it."
Phantom: "Why did you kidnap me?"
Lupin: "I stole you... along with this ruby. I can't bear to see this passionate jewel never be more than some stage prop. And it's no fun to have a true phantom living in obscurity beneath an opera house."
Lupin: "They should both belong to me."
Phantom: "Enough chatter. What are you after?"
Lupin: "There's a job I'd like to do in London. But my assistant ran away on me... so I needed another one."
Phantom: "What are you planning on stealing?"
Lupin: "The Penultimate Night."
Phantom: "From Phileas Fogg's mansion? Are you mad?! That mansion's security is impregnable. And in London, there's Sherlock Holmes."
Lupin: "And on the continent, there's me."
Phantom: "Arsene Lupin."
Phantom: "Do we even stand a chance?"
Lupin: "I wouldn't have invited you here if we didn't. So, what are you going to do? Go home?"
Phantom: "I was stolen, wasn't I? I'll follow my owner's orders."
Annie: "Arsene Lupin, a famous gentleman thief from France..."
Annie: "His letter of warning arrived at Phileas Fogg's mansion."
ewsboy: "Have a great day."
ewsboy: "The phantom thief, Lupin, is going to appear in London!"
Annie: "Famous detectives all around the world are seeking to be the ones hired to foil Lupin."
Annie: "I'll bet the Cage User and crew will be, too!"
Horne: "Would you like to place an order?"
Tsugaru: "Yes. Oh, but it's not for me. It's actually for my master."
Horne: "I see."
Horne: "Well... How tall are they?"
Tsugaru: "Hm... About three apples high?"
Aya: "Tsu-ga-ru..."
Shizuku: "The lists of his clients are stored in alphabetical order in those drawers."
Horne: "Pardon, but who exactly are you talking to?"
Tsugaru: "There had to be a smoother way to do that."
Aya: "We're just borrowing it for a couple days. The list should contain—"
Tsugaru: "Can I help you?"
Holmes: "It's quite a simple matter, really."
Holmes: "I'd like you to return the client list you took from Horne's shop."
Tsugaru: "Would you be from Scotland Yard, then?"
Holmes: "No, no. They are nowhere near as talented as I am."
Tsugaru: "Shizuku, could you take care of the master for a bit?"
Watson: "I don't think they're just going to hand it over."
Holmes: "It appears that you're no common thieves. It's been a while..."
Aya: "Oh?"
Tsugaru: "Whoopsie. Well, there's trouble."
Elder Bingley: "Hey, we're innocent. Right?"
Holmes: "Get Inspector Lestrade! He'll be able to vouch—"
gel: "Every citizen in London knows Inspector Lestrade's name."
Watson: "All this because you wanted to buy a new walking stick..."
gel: "You're plenty suspicious for being around this thing."
Aya: "I had heard that English gentlemen were kind to women. Calling me "this thing" is rather rude."
Bingley Brothers: "Eek! It's talking!"
Aya: "You there. You twins. You were just wailing about the fact that you're innocent, but you're lying. You were clearly holding onto a bag stuffed full right until the point you were caught."
Bingley Brothers: "H-How would you know that?"
Aya: "The joints of your fingers are quite red."
Aya: "That doesn't happen unless you've been holding a heavy bag for quite some time. What exactly were you transporting? Money? Drugs?"
Holmes: "Contraband. Ceramic art."
Aya: "How can you tell?"
Holmes: "They both have sawdust under their nails."
Aya: "It could have been glass."
Holmes: "One wouldn't put something that fragile in a bag. How about it, chaps? It's pottery, isn't it?"
Younger Bingley: "Wow, he got it right!"
Younger Bingley: "It was a pot from the East."
Elder Bingley: "Don't tell him that, you idiot!"
gel: "Cut the yapping."
Watson: "The talking severed head of a girl..."
Holmes: "She's clearly undead."
Holmes: "I've read that there was a sole immortal monster in Japan."
Watson: "Hey. You. Lupin's letter of warning has already been taken up by the papers."
Elder Bingley: "It says he's after Strong Man Fogg's precious jewel."
Younger Bingley: "And Fogg hired two detectives for the job!"
Elder Bingley: "One is Sherlock Holmes, of course."
gel: "Honestly..."
Younger Bingley: "Who's the other one?"
Elder Bingley: "Um... I think the name was Aya. A detective from Japan? "The Doghouse User" or something."
Holmes: "It's a pleasure to meet you. My name is Sherlock Holmes."
Holmes: "This is my dear friend, Watson."
Aya: "Aya Rindo. As you can see, I live in a bird cage, not a doghouse."
Holmes: "Now, then. There's no point in wasting any more time here."
gel: "Hey! We're changing up our destination!"
Carmilla: "You're early, Mister Illusionist."
Aleister: "I'm not an illusionist. I'm a magician."
Carmilla: "Same difference."
Aleister: "They are quite different, thank you."
Carmilla: "Professor..."
Annie: "About thirty years ago, Phileas Fogg did the unthinkable, traveling around the world in eighty days with his butler, Passepartout."
Annie: "The Fogg mansion, with its neoclassical architecture..."
Coachman: "Scotland Yard! Clear the way!"
Guard: "Open the gates!"
Reporters: "Why a prisoner transport? Who's in there?!"
Annie: "Oh! Sherlock Holmes!"
Annie: "And Doctor Watson!"
Annie: "The Cage User and Miss Aya Rindo!"
Reporters: "I can't see."
Passepartout: "Welcome, everyone, to Master Fogg's mansion."
Passepartout: "I am the butler, Passepartout."
Lestrade: "I'm Inspector Lestrade. Is that bridge the only way in and out?"
Passepartout: "Indeed."
Tsugaru: "Lessee, this direction is..."
Passepartout: "This is the north building. The east and west buildings to our left and right are both museums. Master Fogg purchased this mansion to display the items he collected on his trip around the world."
Lestrade: "Seems like a sturdy build."
Lestrade: "How in the world does Lupin plan on getting in here?"
Lupin: "Hey, Erik."
Phantom: "Lupin. What are you doing?"
Lupin: "My after-meal exercises."
Phantom: "I went to check on Fogg's mansion. As of this morning, they've closed it to the public, and increased security."
Lupin: "What about Holmes?"
Phantom: "He's there. And there was another group. A detective called the Cage User. A woman, they say."
Lupin: "A woman, eh? I'm looking forward to that."
Phantom: "It's all because of that warning you sent. Why did you send such a thing?"
Lupin: "I am a gentleman, after all."
Passepartout: "Mister Phileas Fogg."
gg: "I apologize for summoning all of you so suddenly. Mister Sherlock Holmes, Doctor Watson, and the Cage User..."
Tsugaru: "Tsugaru Shinuchi and..."
Aya: "Aya Rindo."
gg: "I see. You indeed seem like detectives who specialize in monsters."
Aya: "Which also means that we may not be of much use here."
gg: "I believe that Arsene Lupin is as threatening as a monster. I've also heard that he's gained the aid of the Phantom of the Opera."
Holmes: "You've made the right choice, but perhaps hiring two detectives was too much."
Aya: "Indeed. I can handle this case all by myself."
Holmes: "I wonder how useful a literal talking head could be..."
Aya: "The funny thing is that you only need a brain to do detective work."
Watson: "Holmes, let's hear about the incident."
Holmes: ""Dear Mister Phileas Fogg. From 11 PM to 11:30 PM on January 19th, I will be taking the Penultimate Night that's in your possession, along with the safe that holds it. Sincerely, Arsene Lupin.""
Aya: "Why on Earth is it "from 11 PM to 11:30 PM"? I would just say 11:30."
Holmes: "By the way, what is this Penultimate Night?"
Passepartout: "It is an 80-carat black diamond."
Passepartout: "Because of its rarity, we do not have it on display. It is kept safe in a special room in the basement."
Holmes: "This mansion has a moat. There must be other waterways here."
gg: "There is one on the south side."
gg: "A canal five feet underground that connects with the River Thames."
Holmes: "How wide is it?"
Passepartout: "It is wide enough for an adult to get through."
Holmes: "Then I'd like for you to close it off."
Passepartout: "As you wish."
Holmes: "To protect the diamond, you have 20 security personnel, eighty officers from Scotland Yard, Watson and myself, the three members of the Cage User group, Inspector Lestrade, yourself, and Master Fogg, for a grand total of 108 people."
Tsugaru: "That number means trouble. How unlucky. Why don't you add or subtract some?"
Passepartout: "Apparently, Inspector Ganimard will be arriving here tomorrow morning from France. There will also be two others. Royce is sending two agents from their advisory security department."
Aya: "Royce..."
Lupin: "Well, that's going to be trouble."
Phantom: "They're just an insurance company, aren't they?"
Lupin: "They happen to be a giant insurance organization that's been around for 200 years."
Lupin: "When a monster appears or a coup d'état erupts near their clients..."
Lupin: "they are professionals who will protect their clients with everything they have."
Phantom: "What are they like?"
Lupin: "They have seven members. They are numbered in order of ability."
Lupin: "Their ages and nationalities all vary. Their Number 6, who chased me, was Asian."
Phantom: "So they have nothing in common?"
Lupin: "Three things... They all wear white. Second, they all have ridiculous codenames."
Phantom: "What's the last one?"
Lupin: "They're all insanely strong."
Reynold: "Royce Advisory Security Department Agent Number 5, Reynold Stingheart."
gg: "I'm Phileas Fogg."
Reynold: "No need for a handshake. It would dirty my glove."
ma: "I'm so sorry, I'm so sorry!"
ma: "I'm Agent Number 7, Fatima Doubledarts. I'm sorry that my partner is so rude!"
ma: "I'll shake your hand for the both of us!"
Tsugaru: "Are they circus performers or something? I didn't have that sort of trouble on my schedule."
Aya: "You'd better put it on there. Those are the sorts we're dealing with."
Reynold: "An immortal and an Oni Hybrid."
Reynold: "Monsters who have blended into human society. How disgusting."
gg: "Now, then... I shall take you all to see the diamond."
Tsugaru: "Something tells me they're no ordinary insurance agency."
Aya: "The biggest hindrance in the insurance business is illogical creatures like ourselves."
Aya: "They're basically fanatical monster exterminators."
Reynold: "Th-The basement, eh?"
Reynold: "I've just remembered something I have to do. I'm leaving."
ma: "Y-You can't! We need to go down."
gg: "This mansion originally belonged to the Temple Church. Though I've made quite a few renovations,"
gg: "I haven't really touched the basement. It's currently where I keep the diamond."
gg: "I have no idea what it was originally used for."
Holmes: "It's enormous."
gg: "I call this the reception room. And... This is where I keep the diamond. The Chamber of Additional Crimes."
Watson: "This is..."
Holmes: "...the Chamber of Additional Crimes."
Watson: "I'd rather not try to imagine what happened here in the past."
Tsugaru: "So that's the diamond?"
gg: "This is the Penultimate Night."
Lestrade: "Fantastic. It's no wonder Lupin's after such a treasure."
gg: "Well, it's not a natural diamond."
Lestrade: "I don't think synthetic diamonds are worth as much, are they?"
Aya: "But I see that the safe is pure silver. That's the metal that vampires and werewolves despise. Mister Fogg, could you kindly explain the history of that diamond to us?"
gg: "I obtained it twenty years ago. My friend from Germany unearthed it from a fourteenth-century ruin, and gave it to me, along with the safe."
Holmes: "The fourteenth century? Preposterous."
gg: "I became rather curious about what was inside, so I devoted myself to figuring out how to open the complicated contraption."
gg: "It became my obsession."
gg: "And finally, ten years later..."
gg: "Inside it was this gem. According to an expert, it has a very rare composition. Along with carbon, there are also traces of europium."
gg: "Then there's this text..."
Aya: "Tsugaru."
Aya: ""The dawn is red as blood. The sunset is purple as a corpse. Do not gaze upon my hideous self as the moon shines down on me, for there is a wolf inside of me.""
gg: "Passepartout and I both researched the origins of this diamond, and what we found was... It's called the Penultimate Night."
Passepartout: "It's said that the dwarves that once lived in Germany were exterminated by a certain tribe of werewolves. The desperate dwarves swore revenge and, in order to tell future generations the location of their enemy, they created two pieces with their characteristic refinement techniques. A jewel that would never shatter and a safe made of the pure silver that their enemies hated so much."
Holmes: "I see. I can see why Lupin is so interested in this now. This item is one of a kind."
Holmes: "I will do everything I can to protect it."
Professor: "Victor, if the paper is around, could you hand it to me?"
Victor: "It's all talk about Lupin."
Professor: "The Penultimate Night, eh? How annoying. That little thief keeps going after the things I want."
Carmilla: "What shall we do?"
Professor: "Well, I must go say hello to an old friend."
Jack: "Is something the matter?"
Professor: "It appears another old friend is here from the East."
gg: "This steel door requires the strength of four men to open. The locks are three detector locks I specially ordered. Each one has a different key. That speaking tube is the only way to communicate with the outside."
Holmes: "I see. So this is almost perfect."
Passepartout: "Almost, you say?"
Holmes: "If I were Lupin, I would look for every possible way to infiltrate this place. For example... digging a tunnel."
Passepartout: "It's impossible to dig to such depths unnoticed."
Holmes: "What's that?"
Passepartout: "A vent. We would suffocate in here without it."
Watson: "Couldn't that serve as a way in, then?"
Passepartout: "Quite impossible. The vent is so small that a child might just barely pass through it. It's also bent in various ways to keep infiltrators out, and closed off with a grate."
Holmes: "Then let's consider the fact that Lupin is a master of disguise. If Lupin just happened to be in here with us..."
Holmes: "Well, we can call it a day for now. Let's go, Watson. We must stop by the walking stick shop on our way home."
Watson: "Ah, that's right."
ma: "Do you think it's real?"
Reynold: "There's no doubt about it."
Reynold: "We'll do everything according to plan. Don't mess this up."
Holmes: "I'll see you all tomorrow night."
gg: "Yes."
Watson: "What is it?"
Holmes: "It's trivial. Don't worry about it."
Tsugaru: "Master, do you have a way of dealing with Lupin?"
Aya: "I've thought of one, but it's so idiotic that I'm not sure if it'll work."
Tsugaru: "I see. So what's the plan?"
Aya: "Your hint is..." | {
"raw_title": "Undead Murder Farce Episode 5 – The Immortal of London",
"parsed": [
"Undead Murder Farce",
"5",
"The Immortal of London"
]
} |
Tsugaru: "And we're here. Oh? It's unlocked."
Tsugaru: "Oh! Th-They're all gone! The nice towels are all gone..."
Tsugaru: "Well, I'll be damned. We've been robbed. The lesson here is that security is very import—"
Old Man: "Oh, I don't need any vinegar."
Old Man: "Just salt, if you please."
Tsugaru: "Ah! I could go for something to eat."
Shizuku: "We have time before Lupin makes his move. What would you like to do?"
Aya: "Well, we came all the way to London. I'd love to see Madame Tussaud's wax museum."
Shizuku: "I'll look into it."
Tsugaru: "Master, would you like some, too?"
e Holmes: "Hello, Watson."
Watson: "Did I interrupt you?"
e Holmes: "No, I've already solved it."
Watson: "By the way, don't you need to figure out a plan for tonight?"
e Holmes: "He's the one coming to get the diamond. And there's more security than I thought there'd be."
Watson: "I thought you were rather skeptical about the security."
e Holmes: "That was yesterday. Today's another day."
e Holmes: "Watson, I'm looking forward to this. It feels like I'm about to have an intense chess match with France's very own Arsene Lupin."
Watson: "Mycroft."
e Holmes: "Hello there, Mycroft."
Mycroft: "I stopped by to pass something on... but who are you?"
e Holmes: "Have you forgotten your own brother's face?"
Mycroft: "You do look quite like him, but you are not Sherlock."
Watson: "Wh-Why would you say that?!"
Mycroft: "Your nails."
Mycroft: "I saw Sherlock three days ago, and his nails were trimmed."
e Holmes: "I see. There's no one who could verify that fact, though."
Holmes: "I believe I can."
e Holmes: "It's a pleasure to meet you, Sherlock Holmes. I'm quite honored to meet you."
Holmes: "And you must be Arsene Lupin."
Watson: "What in the world...?"
Tsugaru: "After coming all the way to London, do we really have to go to some wax museum?"
Shizuku: "I'm told they have a special exhibit called the "Chamber of Horrors." It features gruesome simulacra of humanity."
Tsugaru: "But I hang out with one of those all the time..."
Tsugaru: "Er, I didn't say anything! Oh, that's Baker Street right there. Master, should we stop by Mister Holmes's place?"
Tsugaru: "Are you being pouty, Master?"
Parrot: "North-northwest, all clear!"
Shizuku: "The lace pattern is different!"
Tsugaru: "Oh."
Parrot: "Hello! Hello!"
Tsugaru: "Talk about a bird-brained mix-up, huh?"
Holmes: "I must say, you're a formidable opponent, but the safe you're after is under heavy guard in an underground vault."
Lupin: "So what are your odds of victory, Mister Detective?"
Holmes: "Exceedingly close to one hundred percent."
Lupin: "Hmm."
Lupin: "This is lovely."
Holmes: "Your country's government gave it to me."
Lupin: "Sherlock, what is the most defining feature of a lock?"
Lupin: "That is, what is its essential function?"
Holmes: "To keep things shut away?"
Lupin: "No, to be opened!"
Watson: "The lock..."
Lupin: "The detector locks on the Chamber of Additional Crimes are just three keyholes."
Holmes: "The lock on that safe as well?"
Lupin: "That was created with superhuman skill, so it won't be easy."
Lupin: "But if a human like Fogg was able to open it, so can I."
Lupin: "Well then, Mister Holmes and Doctor Watson..."
Lupin: "I will see you again tonight!"
Holmes: "He's as flashy as the rumors say."
Mycroft: "He reminds me of you when you were younger."
Phantom: "Were you able to talk to Holmes?"
Lupin: "We did better than talk. We even had tea. It was a brilliant success. I planted two important seeds. What time is the train?"
Phantom: "5:25 at Waterloo Station."
Lupin: "We still have some time. Why don't we stop somewhere and— Look out!"
Lupin: "Were you hurt?"
Shizuku: "Excuse me! Have you seen a bird cage around here?"
Lupin: "A bird cage? Have we?"
Phantom: "No."
Shizuku: "Thank you for your time."
Lupin: "A moment, Miss."
Annie: "What am I going to do? If I'm not able to interview Mister Holmes or Miss Rindo..."
Annie: "Mister Shinuchi?! What happened to your face?"
Tsugaru: "Hello, Annie. You're in London, are you?"
Tsugaru: "By the way, have you seen my master?"
Watson: "The driver was concealing the right side of his face. He must be the Phantom."
Mycroft: "The one they call the Phantom of the Opera... Old theaters like that are frequently haunted, aren't they?"
Holmes: "They tell ghost stories about The Theatre Royal, Drury Lane, too."
Holmes: "Oh?"
Watson: "I wonder why Lupin went out of his way to see you."
Holmes: "The only thing that's certain is that both Lupin and I are under a rather troublesome curse of our own."
Holmes: "The curse of being a gentleman."
Holmes: "Gentlemen never lie about the moves they're going to make. Their pride absolutely will not allow it. Oh, that poor chap."
Mycroft: "Don't let your guard down, Sherlock."
Mycroft: "I heard that Royce's agents are here."
Holmes: "I met them. They didn't seem very reliable, but we share an interest in protecting the diamond."
Mycroft: "You're so clueless. Their goal is the eradication of all monsters."
Watson: "What do you mean?"
Mycroft: "It's said that the Penultimate Night is the key to finding werewolves."
Holmes: "Werewolves?"
Mycroft: "I'm quite certain the Royce agents will not actually try to stop Lupin. They'll corner Lupin after the crime, incapacitate him, and steal the diamond. And then they'll let Lupin take the fall."
Watson: "But that's..."
Holmes: "Then I'll simply steal the diamond back from them."
Mycroft: "It won't be as easy as you make it sound. They're powerful."
Holmes: "I have an ace up my sleeve."
Mycroft: "You mean your baritsu, Sherlock?"
Mycroft: "But you're not a young man anymore."
Watson: "So Lupin has the Phantom on his side, and we can't trust the two Royce agents."
Holmes: "Doesn't this remind you of when we fought Professor Moriarty eight years ago?"
Watson: "Do you think we can trust that Japanese detective? The Cage User?"
Holmes: "I'm not sure... But they're also monsters. The Royce agents may seek to pick them off in the chaos."
Holmes: "Oh, but... the woman is immortal, isn't she?"
Aya: "Curse that Tsugaru..."
Younger Bingley: "What did we run over?!"
Elder Bingley: "Wh-What is that?"
Younger Bingley: "Oh..."
Younger Bingley: "You're the severed head from yesterday."
Elder Bingley: "What the heck are you doing here?"
Aya: "I could ask you the same question. Weren't you arrested?"
Aya: "Say, you two. I'd be ever so grateful if you'd carry me."
Aya: "Hey... Hey, wait a second. Wait, wait! Wait, wait, wait, wai—"
Phantom: "Why do we have to find this bird cage?"
Lupin: "Keep a keen eye out for it."
Shizuku: "Could we go back to the main road one more time?"
Phantom: "Sure thing, Miss."
Phantom: "Whoa!"
Shizuku: "Go after that car!"
Tsugaru: "It's empty."
Annie: "Huh? I really don't want to write an article saying that Miss Rindo died because her assistant got her mixed up with a parrot."
Tsugaru: "Again, Master won't die. If we keep wandering, she'll pop up somewhere—"
Aya: "Tsugaru!"
Annie: "Miss Shizuku!"
Annie: "Pardon me! I'm borrowing this!"
Tsugaru: "Welcome back, Master."
Aya: "Took you long enough. You'll be getting punished later."
Annie: "Miss Rindo! I'm so glad you're okay!"
Aya: "Well, if isn't our feisty little reporter."
Aya: "So you're in London as well."
Annie: "Yes."
Shizuku: "Lady Aya!"
Shizuku: "Thank goodness you're safe! I never should have left your side! Please forgive me!"
Aya: "Shizuku, are those two...?"
Shizuku: "Yes, they helped me in my search for you. Oh, I haven't asked for your names..."
Lupin: "No, no. My name is not important."
Lupin: "Female, a bird cage, and "Lady Aya"?"
Lupin: "So you must the Cage User's entourage."
Aya: "I must say, you are dressed quite peculiarly. Mister Sherlock Holmes dresses just that same way. Shizuku, it appears that you were riding with Mister Arsene Lupin."
Lupin: "I didn't think you'd be from the Cage User coterie."
Lupin: "To meet another detective right after Holmes... What an interesting day."
Phantom: "I think you mean an awful day."
Lupin: "It's a pleasure to meet you, Aya Rindo. Indeed, I am Arsene Lupin. This is my subordinate, Erik."
Phantom: "Don't use my real name."
Lupin: "Oh, I apologize. This is the Phantom."
Aya: "The pleasure is all mine."
Lupin: "By the way, are those two your assistants?"
Tsugaru: "I'm her apprentice, and this is her maid, Miss Shizuku."
Lupin: "And what's your name?"
Tsugaru: "I am know as the terrifying Oni Slayer, Tsugaru Shinuchi. It's a pleasure to make your acquaintance."
Lupin: "What exactly is an "Oni Slayer"?"
Tsugaru: "It means that I'm stronger than you, Lupin."
Lupin: "I'd prefer to conserve my energy since I have to work tonight, but..."
Lupin: "I'll play with you a bit."
Tsugaru: "So what do Arsene Lupin and an accountant counting up money at night have in common?"
Tsugaru: "No idea?"
Lupin: "What?"
Tsugaru: "They're both so darn noisy!"
Lupin: "Here comes the real one!"
Lupin: "Hmph."
Lupin: "Allow me to give you a warning."
Lupin: "Drop this case, Aya Rindo."
Tsugaru: "I lost."
Aya: "I saw."
Aya: "Now, let us return to the Fogg residence."
Annie: "But Lupin just told you to drop the case."
Aya: "We must prepare for the night's farce."
Holmes: "Goodness... I didn't expect a body search."
Holmes: "Did you bring the extra ammo?"
Watson: "I brought around ten rounds."
Holmes: "Splendid. Let me borrow six rounds later. My barrel will be empty in about three hours."
Watson: "You're planning to use your gun?!"
Ganimard: "Mind if I pass through as well?"
Holmes: "Those shoes are new but the soles are already worn. Does your job involve frequent walking?"
Ganimard: "I'm an inspector with the Paris City Police."
Holmes: "You must be Inspector Ganimard. Do you mind if I find out for certain?"
Watson: "Hey!"
Ganimard: "Excuse me."
Holmes: "It's a pleasure to meet you, Inspector Ganimard."
Holmes: "It appears you're an expert on Lupin, just as the rumors say."
Ganimard: "I'm Inspector Ganimard with the Paris Police."
gg: "I've been waiting for you."
Holmes: "Has the Cage User's entourage not arrived yet?"
Passepartout: "They were just here. They asked me to give this to you."
Holmes: ""We'll guard the above-ground areas so that we won't be in your way. Please take care of the basement.""
Watson: "What areas are they talking about?"
Passepartout: "They mentioned the top of the tower."
Holmes: "Very well. I'm sure they have their own ways of doing things. Let us confirm our positions. There will be a total of 111 people protecting this mansion, but we should minimize those in the Chamber of Additional Crimes to prevent a disguised Lupin from infiltrating our ranks."
Reynold: "Fatima and I will protect the above-ground levels."
Reynold: "I can't bear to stay in this dusty place a second longer."
Holmes: "Is that because it'll be easier to surround Lupin up there, after he's stolen the diamond?"
Reynold: "Our job is to protect Mister Phileas Fogg's assets. That is all."
Holmes: "Watson. Smoke that after our victory. You'll enjoy it far more."
Watson: "We'd better be able to win this time."
Lestrade: "That means it'll be just the six of us here. There are around three hours until the time named in his letter."
Ganimard: "Best to lock up as soon as possible."
Ganimard: "Close the door."
Lestrade: "Mister Fogg, the diamond?"
gg: "I checked on it before all of you arrived."
Lestrade: "Then let us pray that it is still there three hours from now."
Tsugaru: "Now then, Master... The unworthy rakugo performer Tsugaru Shinuchi will observe this performance of "The Pot Thief.""
Guard: "Hey! Did something jump in?!"
Guards: "Go after it! Track it down!"
Guard: "It went toward the main gates! Hurry!"
Lestrade: "What?!"
Lestrade: "They say someone infiltrated from the north building. And a guard's uniform has been stolen!"
Watson: "Still about fifty minutes until 11:00, though."
Watson: "Hey, Holmes. Did you hear me?"
Watson: "Wha?!"
Passepartout: "What have you done?!"
gg: "What's the meaning of this?!"
Lestrade: "There's no way to open the door now. Which means we're stuck here!"
Holmes: "Not forever, though. They'll call a skilled locksmith first thing in the morning."
Watson: "But even if they do, it'll take five or six hours to open."
Holmes: "We won't die after half a day without food. What's important here is the fact that, now, no one can enter this room between 11:00 and 11:30 PM."
Holmes: "Lupin declared that he could open any lock. But if there is no lock for him to manipulate, then not even Lupin can make his way in."
Ganimard: "That is brilliant."
Ganimard: "This makes our defense complete."
Holmes: "Now, Lupin..."
Holmes: "What will you do next?"
gg: "10:55 PM."
Ganimard: "We need to be extremely cautious. Mister Holmes, Mister Watson, please keep your hands on the safe."
Watson: "Understood."
Passepartout: "10:58 PM."
Watson: "Nothing's happening."
Passepartout: "What was that?!"
Holmes: "Water!"
Lestrade: "They say the outer wall below the tower was blown up!"
Holmes: "He got us. This is the water from the moat. Liquid can get through the vent."
Watson: "Even if water gets through, the safe is..."
Holmes: "Yes."
Holmes: "But we won't be able to protect the safe underwater." | {
"raw_title": "Undead Murder Farce Episode 6 – The Phantom Thief and the Detective",
"parsed": [
"Undead Murder Farce",
"6",
"The Phantom Thief and the Detective"
]
} |
Lestrade: "This isn't good. At this rate, we won't last even 20 minutes. We'll all drown!"
Ganimard: "No, Lupin is known not to kill."
Holmes: "Mister Fogg, how far below the surface of the moat is the floor of the tower's semi-basement?"
gg: "Hm... The basement is about six feet below the surface. The surface of the moat is about four."
Holmes: "Then at worst, the water will stop right before the ceiling."
Passepartout: "W-We're supposed to stay in the water for that long?"
Holmes: "When Lupin declared that he could open any lock, I decided to seal away the locks."
Holmes: "He managed to control my train of thought with a few simple words."
Reynold: "What do they want us to do?"
Officer: "They want you to break through the wall of the basement."
ma: "What should we do, Reynold?"
Reynold: "Fatima, you go. I'm going to keep to the plan."
ma: "Understood. I'll go."
Reynold: "Hurry up and get here, Lupin."
Passepartout: "Mister Fogg!"
Passepartout: "Hold onto the ceiling decorations!"
Passepartout: "Everyone, come to a wall!"
Watson: "I can barely see a thing!"
Holmes: "Follow my voice! Or the sound of the water—"
Holmes: "It's gone quieter."
Watson: "Has the water stopped?"
gg: "Wh-What the?!"
Holmes: "It's gone."
Holmes: "Mister Fogg, if your watch is not broken, could you tell me the time?"
gg: "It's 11:30 PM."
Ganimard: "That's my eleventh loss."
Watson: "But how did he get the safe?"
Passepartout: "It was impossible to get in or out of the room, and the safe was underwater!"
ma: "He may not have completely gotten away yet. As long as the bridge at the front entrance is blocked, it's impossible to leave the grounds."
Watson: "For now, let us head to the surface."
Watson: "We need to warm up by the stove."
Holmes: "Mister Ganimard, may I see your handcuffs?"
Ganimard: "Certainly."
Watson: "What are you doing?!"
Holmes: "Ladies and gentlemen, allow me to introduce to you all Arsene Lupin."
Lestrade: "What?!"
Ganimard: "Come, now. That's impossible!"
Ganimard: "How did you figure it out? My disguise was perfect."
Holmes: "Your footsteps when we crossed the bridge were light. That means your fat belly is fake."
Holmes: "But first, let's talk about the safe."
Watson: "Yes, where did the safe go?"
ma: "It wasn't taken out of the hole that I created."
Watson: "True."
Watson: "Through the vent, then?"
Watson: "But no adult should've been able to go through that duct."
Passepartout: "Correct. And it had a metal grate over it!"
Holmes: "But it the water pressure tore it loose."
Holmes: "Talented as the Phantom may be, he cannot get through that duct. But the purpose of emptying the moat was not just to confuse our guards. It also let him send a rope into the room in a way that would not normally be possible."
gg: "But to pull the safe up with the rope, he'd need to have someone in the room."
Watson: "But you even tugged on Ganimard's moustache!"
Holmes: "I did. And that was classic Lupin strategy, you see... The reason he showed up in my room with a disguise was to make us think that his disguises could be easily seen through— mere fake noses and wigs."
Ganimard: "Now, then... Who exactly wins in this situation?"
Ganimard: "You've caught me..."
Ganimard: "But I've stolen the diamond."
Holmes: "I win, of course."
Holmes: "You may have taken the safe, but you have not obtained the diamond."
Holmes: "One of Mister Fogg's handmaids delivered it to Baker Street this afternoon."
Watson: "So the diamond is back at Baker Street?"
Holmes: "No. As a gentleman, that wouldn't be fair. I had declared to Lupin that I would hole up in the basement room with the diamond, after all."
Watson: "Then where exactly is the diamond?"
Holmes: "Your left coat pocket."
Watson: "What?!"
Watson: "All I have in here is my tobacco box..."
Watson: "It's gone!"
Holmes: "To think he could pull that off on the fly..."
Lestrade: "Lupin's gone!"
Lestrade: "Find Lupin! He should still be somewhere in the mansion!"
Tsugaru: "Arsene Lupin is apparently a great thief in France, but in Japan, we have Nezumi Kozo, Jinnai Kosaki, and the most famous of all, Goemon Ishikawa. There's this crazy story about how Goemon Ishikawa was captured in Kyoto's Fushimi Castle, and sentenced to be boiled to death in a cauldron. That's all people ever talked about, which was no fun for his lackeys. So they decided to steal every single pot and cauldron throughout Edo, causing all kinds of trouble! Now, the ones most inconvenienced by this were the tofu vendors, who needed pots to boil their soybeans. Realizing business would be over at this rate, one old tofu vendor decided to use his head. And what he thought up was..."
Phantom: "A smoke bomb? After all that planning..."
Lupin: "Well, what was I supposed to do?"
Phantom: "So, where's the diamond?"
Lupin: "And where's the safe?"
Phantom: "It's pretty heavy."
Lupin: "Ooh."
Lupin: "The Penultimate Night... and the safe made of pure silver. Truly, art created by something inhuma—"
Aya: "We're here, Tsugaru!"
Tsugaru: "The old tofu vendor decided he'd use his head and catch the thieves. He hid inside his giant cauldron and planned to stay up all night... But he'd had a few drinks first, and ended up snoring loudly!"
Tsugaru: "Two thieves heave-ho the cauldron outta there with the old man still in it! Surprised, he poked his head out, and shouted, "Dear, it's an earthquake!" startling the two thieves! Then the old man looked around him and said, "Oh, no! They stole my whole house!" And we call that little tale, "The Pot Thief.""
Aya: "Despite your warning, I decided to stick my neck out for this."
Lupin: "Wh-What are you?"
Aya: "I'm Aya Rindo, and I'm a detective who specializes in monsters."
Lupin: "Aya Rindo? But that's impossible. You—"
Aya: "You mistook that Parisian reporter for me."
Aya: "In other words, you assumed that I was a normal human being with a body. That's why I had Tsugaru go after you and lose on purpose."
Lupin: "No wonder he didn't put up much of a fight."
Aya: "We had a meeting with Mister Fogg in the evening, and I requested that he put me in the safe instead of the diamond."
Lupin: "So you were inside the safe this whole time."
Aya: "I was holding the door shut with my teeth that whole time so it wouldn't open. Though I was quite impressed with you flooding the room."
Lupin: "Well played."
Lupin: "But I haven't lost yet."
Aya: "Do you think you can prevail against Tsugaru and Shizuku?"
Lupin: "You there, with the blue hair. Oni Slayer, was it?"
Lupin: "Well, I have the Phantom of the Opera on my side. Don't I, Erik?"
Lupin: "Erik!"
Lupin: "That bastard!"
Reynold: "You've made such a mess."
Lupin: "Yeah, I'm done being a gentleman. Now some real trouble's shown up."
Tsugaru: "Too true!"
Reynold: "One diamond, two monsters, and one phantom thief, eh?"
Reynold: "I prefer things neat and clean. I'll take you out with a single strike each."
Lupin: "Hey, that one wasn't me! I don't have any more bombs planted!"
Reynold: "Then..."
Officer: "The bridge has fallen!"
Tsugaru: "The bridge? Without the bridge, we won't be able to..."
Lupin: "...leave."
Officer A: "M-Multiple intruders!"
Professor (Moriarty): "Are you ready, Aleister?"
Aleister: "Just say the word."
Professor: "Carmilla."
Carmilla: "But of course."
Professor: "Victor."
Victor: "Ready."
Professor: "Jack."
Jack: "No problems here."
Professor: "Now, then... Why don't we get started?"
Professor: "The night has only just begun."
Professor: "Now, then... Lupin has the diamond. We've destroyed the bridge, so ambushing him should be easy enough, but there's no guarantee that he'll hold onto the diamond. There will probably be a scramble for it within Royce's encirclement."
Carmilla: "Ooh, I hate those guys!"
Professor: "Jack will search the east side while Victor and I will search the west side for the diamond. You and Aleister will cause a diversion."
Professor: "Any questions?"
Aleister: "Would it be all right if we killed your "old friend," Professor?"
Professor: "I have no objections."
Carmilla: "A diversion? That's no fun."
Aleister: "I actually like causing diversions. I get to put on a show."
Carmilla: "I cannot understand your interests in the least."
Aleister: "You're the last person in a position to criticize someone's interests, Carmilla."
Officer B: "Don't move! Put your hands u—"
Carmilla: "How awful. You got blood on my dress."
Aleister: "You're a vampire. A little blood won't hurt you."
Carmilla: "I'm a gourmand!"
Carmilla: "We should split up, too. I'll take the east building. You take the west."
Aleister: "Roger."
Carmilla: "I should take a moment to refuel."
Carmilla: "Don't be frightened. I'll make sure this is worth dying for."
Lupin: "Looks like some new guests have arrived."
Reynold: "I'm not interested in them."
Tsugaru: "Neither am I!"
Reynold: "In that case—"
Reynold: "Damn it!"
Reynold: "You filthy monster! How dare you step on my coat?!"
Tsugaru: "Huh? W-W-W-W-W-Wait! H-Hold it! Lupin's getting away!"
Lupin: "Wait, wait, wait! I was in the wrong! Let's talk things out!"
Reynold: "Hand over the diamond."
Lupin: "The diamond? You mean this?"
Reynold: "The hell do you think you're doing?!"
Watson: "Is someone roughhousing in here?"
Holmes: "Was it Lupin?"
Aya: "You're a bit late to the party."
Watson: "Well, well..."
Holmes: "Aya Rindo."
Holmes: "I never would've thought of a Trojan horse strategy."
Aya: "Well, the Royce lad got in the way, you see."
Aya: "He, Lupin, and my assistant went running into the courtyard, laughing."
Watson: "Laughing?"
Aya: "I sent Shizuku after the Phantom. If you want to join in the fun, you should hurry."
Holmes: "I fear circumstances have changed. New intruders have appeared at the front entrance."
Holmes: "An unidentified group of five. They are not working with Lupin."
Aya: "How do you know?"
Holmes: "Because they've already killed over twenty people. Let us hurry."
Aya: "Would you mind taking me with you?"
Aya: "I've grown interested in these intruders."
Holmes: "I'm terribly sorry, but Ms. Rindo—"
Aya: "I'm fairly certain the new intruders are no ordinary folk."
Aya: "My knowledge may be of use."
Phantom: "That maid..."
ma: "I know you're there, Phantom of the Opera."
ma: "I'm Agent Number 7 from Royce's advisory security department, Fatima Doubledarts."
ma: "If you do not come out, I will shoot you from here."
Phantom: "Even if you defeat me, I do not have the diamond."
ma: "You are included in our purge list. The deformed Phantom"
ma: "who has terrorized the Paris Opera House for the past twenty years."
ma: "Enemies of humanity are enemies of Royce!"
Phantom: "Crossbows? I can't say that I've seen that type before."
ma: "They're specialized for taking down monsters."
ma: "They can fire bolts continuously."
ma: "You're right there."
Watson: "Holmes!"
Watson: "Hello? Is anyone still alive here?"
Officer C: "H-Help me..."
Watson: "Wha—"
Holmes: "One should be quiet in a museum."
Aleister: "But this is so much more fun."
Aleister: "The great detective, Holmes..."
Aleister: "Doctor Watson..."
Aleister: "And what exactly is that behind you?"
Aya: "I'm also a great detective."
Watson: "Did you commit this atrocity alone? But how?"
Aleister: "With magic."
Holmes: "Now I remember who you are."
Holmes: "You're Aleister Crowley, aren't you?"
Aya: "Who's that?"
Holmes: "He made the headlines not too long ago. He's known as a self-proclaimed researcher of magic and numerology who went around to various cults in London and conducted cruel rituals."
Aleister: "I'm currently with a different organization."
Holmes: "You're not its leader?"
Aleister: "No, no. I'm nothing more than a lackey."
Holmes: "Are your lot also after the diamond? I believe Lupin currently has it."
Aleister: "That's quite all right. I'm supposed to be creating a diversion. Oh, I've also received permission to kill you two."
Watson: "Wha—"
Aleister: "I'm so happy!"
Aleister: "I never thought I'd be able to talk to the great Holmes about magic."
Aleister: "You're far more noble than Mathers and Yeats."
Holmes: "I know this scent. It's a paralyzing agent used by the indigenous people of the Andaman Islands."
Holmes: "It seems your thumbs work more than twice as fast as a regular person's. Meaning, your fingers are your weapon."
Aya: "Quite a cheap illusion."
Aleister: "Aw, you saw through me at first glance. I'm impressed!"
Aleister: "In that case, I guess I'm going to have to shut you up."
Lestrade: "Is someone there?"
Carmilla: "Are you the last one?"
Carmilla: "Would you stop putting holes in my body? I'm quite fond of it."
Lestrade: "A vampire?"
Shizuku: "Are you hurt?"
Lestrade: "I-I'm fine. Weren't you with the Cage User?"
Shizuku: "I'm Shizuku Hasei. By the way, have you seen the Phantom?"
Lestrade: "N-No..."
Shizuku: "Who was that?"
Lestrade: "She's one of the intruders, and I believe she's a vampire."
Carmilla: "Who are you? You don't look like you work for Royce..."
Carmilla: "What in the world is a Cage User?"
Shizuku: "A detective. Allow me to ask you the same question. Have you seen the Pha—"
Carmilla: "No, I haven't."
Shizuku: "I see. Then if you'll excuse me."
Carmilla: "You really think you can just kick me aside and then run away?"
Shizuku: "I'm terribly sorry, but Lady Aya has instructed me to pursue the Phantom."
Carmilla: "Lady Aya? I see. Well, I've been ordered to kill anyone who gets in our way. So if I happen to run into this Lady Aya..."
Carmilla: "Do you mind if I end her?"
Shizuku: "Please flee. You'll be in the way."
Lestrade: "But she's a vampire! If you don't have the proper weapon—"
Shizuku: "But I do."
Carmilla: "A naginata?"
Lupin: "Hey, now."
Lupin: "If you destroy his courtyard, Phileas Fogg is going to yell at you." | {
"raw_title": "Undead Murder Farce Episode 7 – Free for All",
"parsed": [
"Undead Murder Farce",
"7",
"Free for All"
]
} |
Lupin: "Hey, Blue Hair. Let's call a truce."
Lupin: "We should deal with that pompous insurance guy first."
Tsugaru: "Great idea. Do you have a plan?"
Lupin: "You get to play the decoy."
Lupin: "I'll set up an ambush on the second floor."
Reynold: "The precious diamond is drenched in saliva. I must disinfect it."
Tsugaru: "Yeah, no one said you're taking that just yet..."
Tsugaru: "So why does your advisory security department hate monsters so much?"
Reynold: "There are those like Fatima who do this out of a sense of justice, but it's not like we actually enjoy dealing with you lot."
Tsugaru: "It sure seems like you do to me!"
Reynold: "I'd never touch any of you if I could help it."
Tsugaru: "Oh, I knew someone like you. A real neat freak type. Total penny-pincher. Every time they went out, they'd stare at the ground, and go on about bugs, garbage, and filth. They just wouldn't shut up. I didn't know what to do with them."
Tsugaru: "Until one day, that person..."
Tsugaru: "got shat on by a bird."
Lupin: "Did that do it?"
Tsugaru: "Not sure what people would think about Lupin committing murder."
Lupin: "Don't you worry. That won't be enough to kill him."
ma: "I know he's here. Why can't I hear where he is?"
ma: "Why?"
Phantom: "Because I'm the Phantom of the Opera. Ever since I was sixteen, I lived at the Opera House."
Phantom: "I built a secret home by the underground lake twenty-three floors below the surface. I learned about vocalization and acoustics."
Phantom: "It's impossible to defeat me in the realm of sound."
Carmilla: "That's really not going to help you in here."
Carmilla: "My, how ill-mannered you are."
Shizuku: "I see no reason to mind my manners with an enemy."
Shizuku: "Tachikage."
Shizuku: "Matsushima."
Carmilla: "Are those pure silver bullets?"
Shizuku: "This is over."
Carmilla: "Actually, your punishment is just about to begin."
Shizuku: "What did you..."
Carmilla: "What did I do? Actually, it was you."
Carmilla: "Your hand decided to kiss my lips, remember?"
Carmilla: "I have a unique venom. If you touch it, the venom makes you feel numb and hot as you fall under my spell."
Carmilla: "I love blood from girls like you. But I just had dinner a moment ago... I'll just have to make you my dessert."
Watson: "Holmes!"
Aleister: "Well, that's no good. There's nothing magical about killing someone with a gun."
Holmes: "Watson, do you have any more spare bullets?"
Watson: "I'm completely out, too. Do you have a plan?"
Holmes: "I'll use baritsu."
Aya: "Let's have a little chat, Mister Goatee."
Aleister: "You caught my eye as well."
Aya: "Why do you lot want the Penultimate Night?"
Aleister: "They say it's the key to finding werewolves."
Aya: "Finding werewolves? For what purpose?"
Aleister: "Our organization is still expanding, you see."
Aleister: "We're looking for more recruits."
Aleister: "More importantly... Why is the rest of you below the neck missing?"
Aya: "It was stolen recently, you see. I'm looking for it now."
Aleister: "Oh! Actually, we might have it..."
Aya: "What?"
Holmes: "All magic requires something in exchange."
Holmes: "That's elementary, my dear Aleister."
Holmes: "Of course, you have the antidote."
Holmes: "But..."
Watson: "What just happened?"
Holmes: "It's been a while, Professor Moriarty."
Professor: "I haven't seen you since Reichenbach Falls, Holmes."
Lupin: "Erik! What the hell are you doing here?"
Phantom: "I could ask you the same question."
Reynold: "Fatima, how could you let a mere phantom get your arm?"
ma: "I-I'm terribly sorry! Are you all right, Reynold? Your head seems to be split open."
Reynold: "I'm perfectly fine! Let's take care of the trash and retrieve the diamond."
ma: "The diamond?"
Tsugaru: "Well, this has turned into an even bigger mess."
Jack: "Found it."
Reynold: "Fatima!"
ma: "Right!"
Reynold: "Fa—"
Tsugaru: "Well, now..."
Lupin: "We're going to leave now."
Phantom: "But the diamond..."
Lupin: "There's no way we're going to get it back from that monster."
Lupin: "Let's go!"
Holmes: "I didn't think you were still alive."
Professor: "I'm personally surprised that the young lady there is still alive... even if she is an immortal monster."
Aya: "To think I'd run into the person I was looking for in a place like this..."
Holmes: "Do you have history with this man, as well?"
Aya: "He happened to run off with my body about a year ago. I just now found out that his name was Moriarty... But it all makes sense now... Including that initial belonging to a man, presumed dead, who headed up a now-extinct criminal organization."
Professor: "I see. You investigated me using my cane."
Professor: "But you have no means of moving on your own."
Aya: "Unfortunately for you, I have—"
Professor: "Two assistants. Judging from the state of that birdcage, the one who carries you is rather careless, and the other is meticulous. One of your surviving attendants, perhaps. The one who carries you must be a rather talented hired man."
Aya: "Where is my body right now?"
Professor: "Within my possession. But I'm afraid I can't return it. It's a very important sample, you see."
Watson: "So you're the leader of the organization Aleister was talking about. Why have you come back after eight years?"
Holmes: "Are you trying to rebuild your criminal organization? This time by collecting monsters?"
Professor: "I figured out how to improve it."
Professor: "I casually took on an apprentice, but he gave me inspiration."
Aya: "An apprentice?"
Professor: "A young British man with curly flaxen hair. He said that he wanted a strong body and wanted his body to be combined with a monster's. He also asked how one conducts a transplant surgery. A human artificially bestowed with the powers of a monster... If it could be done, their usefulness would know no bounds."
Professor: "So, I agreed."
Holmes: "And who is this young man?"
Professor: "I'm sure you've all heard of him."
Professor: "He's the man who pulled off the perfect crime in Whitechapel eleven years ago."
Watson: "You don't mean..."
Holmes: "Jack the Ripper."
Tsugaru: "Gorgeous gem, isn't it? They say it's artificial, though."
Jack: "It's beautiful because it's artificial."
Tsugaru: "I'm the fearsome Oni Slayer. The name's Tsugaru Shinuchi."
Tsugaru: "And you are?"
Jack: "My current comrades call me Jack."
Tsugaru: "I do hope you'll take it easy on me!"
Tsugaru: "Oh?"
Jack: "That was close."
Jack: "Did you use her heart?"
Tsugaru: "Well, it happened to be handy, so..."
Jack: "You've got an interesting mind."
Jack: "Have I met you before?"
Tsugaru: "I can't say. I'm quite the dunce, so I might have forgotten."
Professor: "We had our eyes on two monsters: the oni and the Immortal."
Professor: "They're both from Japan. Giving a human the powers of both the oni and the Immortal... It would create a being that possessed brains, brawn, and regenerative abilities all in one."
Professor: "Jack and I headed to Japan. The oni were about to go extinct, but I was able to acquire a few of them. I gathered a group of youths—only those possessed of great physical fortitude— transplanted the oni cells I had extracted into them, and observed their progress."
Aya: "I highly doubt the youths you found were volunteers."
Professor: "I'll admit that most of my observations were made through iron bars."
Professor: "The changes were immediate. Immediately, markings appeared on the skin along their arteries, the same color as the oni they'd received their transplant from."
Reynold: "Their hair and eye colors also changed,"
Professor: "and their physical abilities skyrocketed."
Professor: "But within a month, half of them had gone mad. They just had too much oni in them."
Professor: "I infused Jack with just the right amount."
Holmes: "How could you conduct such an appalling experiment?"
Professor: "And then, my oni hybrid was complete. Next, I needed to acquire Japan's one and only Immortal, even rarer than the oni. As for how that turned out..."
Professor: "Well, I'm sure you're already aware."
Aya: "Yes, painfully so."
Aya: "So you used my body for these surgeries as well."
Professor: "The composition of the Immortal's body was fundamentally different from other creatures. Just like the oni hybrid, her body seemed to be artificially created."
Holmes: "Aya Rindo, did someone do something to you, as well?"
Aya: "Yes, well... About 950 years ago."
Watson: "But who?"
Aya: "A freak. An absolute freak."
Professor: "My hat is off to that person. I was very eager to find out how your body worked, but I could not understand it."
Professor: "Still, the Immortal's cells provided Jack's body with powerful immunity."
Professor: "The unstable oni cells also settled perfectly after that."
Professor: "Which meant..."
Holmes: "You could add other monsters into the mix."
Professor: "In order to make Jack even more powerful, I hunted down a vampire named Ezzelin von Klatka and mixed in his cells, as well. The results were magnificent! His senses and regenerative abilities became more powerful, with no accompanying vulnerabilities to silver, holy water, or sunlight."
Aya: "Well, now I know why you're after the Penultimate Night. You've gotten a vampire, so a werewolf is next."
Professor: "We're trailblazers, creating the world's first chimera."
Watson: "So you now have a human in your organization with the immunity of the Immortal, the physical strength of an oni, and the regenerative abilities of a vampire— a nigh-invincible monster!"
Professor: "Well done, Holmes's assistant. A very precise summary."
Jack: "Your body's very tough."
Jack: "I can't cut through to the bone!"
Tsugaru: "Flattery will get you bloodier."
Jack: "Well, I do love the sight of blood!"
Tsugaru: "Then we're going to get along great!"
Tsugaru: "Got you!"
Jack: "My wounds aren't healing."
Jack: "You really are an oni hybrid, aren't you?"
Tsugaru: "Takes one to know one, I guess."
Jack: "That's strange. We confirmed that all the other test subjects were dead."
Jack: "No, wait... There was one test subject who escaped after surgery."
Jack: "So you're Number 9. Your hair's blue now, so I didn't recognize you."
Tsugaru: "Ah... You're the assistant who was with the geezer. Your hair's red now, so I didn't recognize you."
Jack: "I'm shocked. I thought you'd die right away from having too much oni in you. What are you doing in London?"
Tsugaru: "We've been chasing you lot."
Jack: "Chasing us?"
Jack: "For what?"
Jack: "Revenge? A cure?"
Tsugaru: "To perform, actually."
Tsugaru: "We're taking our freakshow overseas!"
Jack: "What a frivolous mind."
Jack: "It seems I was wrong. Your mind is of no use to me. There's no point in lingering here."
Tsugaru: "You're not going to finish me off?"
Jack: "You're not even worth that much."
Jack: "I've got a mountain of things to do."
Tsugaru: "Ow..."
Carmilla: "Naughty girl."
Carmilla: "You little wench! I was trying to be gentle and that still wasn't enough?!"
Shizuku: "You were terrible. I don't know how many centuries you've been alive, but I'm used to someone who's far more experienced than you."
Carmilla: "You really think you can win with that thing?"
Shizuku: "Without a doubt."
Carmilla: "Then, this time... I'll have to be a little rougher!"
Carmilla: "Oh, damn it all!"
Professor: "It appears as though Jack has obtained the diamond."
Professor: "We're done here, so we'll be taking our leave."
Professor: "Victor, Aleister, let us go."
Victor: "Yes."
Aleister: "Sure."
Holmes: "If you're going to rebuild your organization,"
Holmes: "we'll just tear it down again!"
Professor: "Ah, I forgot to tell you our organization's name."
Professor: "We are the Banquet. We look forward to seeing you again."
Tsugaru: "I'm glad that you and Mister Holmes seem to be all right, Master."
Watson: "You're an absolute mess. We need to stop the bleeding immediately."
Tsugaru: "Where's Shizuku?"
Shizuku: "I'm right here."
Shizuku: "Lady Aya... I've returned."
Aya: "Welcome back, Shizuku."
Aya: "Are you all right?"
Shizuku: "I'm fwine..."
Aya: "An aphrodisiac venom... Considering how much it's affected you, it must've been quite powerful."
gg: "Are you the only survivors?"
gg: "I heard that Reynold was also gravely injured."
Lestrade: "I received reports that Lupin and the Phantom couldn't be found on the premises."
Lestrade: "Where could they have gone?"
Holmes: "The waterway."
Holmes: "That route opened up once the water level went down in the moat. By flooding the basement with the moat's water, Lupin also managed to secure an escape route."
Watson: "Unbelievable."
Holmes: "Lupin is a true phantom thief."
Lestrade: "There's actually one more unfortunate thing I have to report..."
Lestrade: "The safe that should've been in the sunroom is missing."
Aya: "Geh! I forgot to retrieve it. Did Lupin take that, too?"
Holmes: "Looks like we've been utterly defeated."
Tsugaru: "May I have your attention, please?"
Tsugaru: "Now, behold!"
Carmilla: "Damn that little wench! The next time I see her..."
Professor: "For now, let us toast."
Professor: "Jack. Well done, my boy."
Professor: "Now, show us the Penultimate Night."
Aya: "What am I going to do with you?"
Tsugaru: "I was a pretty rotten kid. I just couldn't keep my hands to myself."
Tsugaru: "Here you go, Mister Fogg. You can have this back."
gg: "Ah, thank you. But how could such a small gem cause so much chaos?"
Holmes: "We might find the answer... If we crack the code."
Passepartout: "You mean the poem that's engraved inside?"
Aya: ""The dawn is red as blood. The sunset is purple as a corpse. Do not gaze upon my hideous self as the moon shines down on me, for there is a wolf inside of me.""
Aya: "I've already cracked that code."
Aya: "Mister Holmes, please hold the Penultimate Night up to that arc lamp."
Aya: "That diamond also contains europium."
Aya: "That element glows red when hit with ultraviolet rays."
Aya: "Fangzähnewald."
Watson: "The Forest of Fangs."
Watson: "So that's where the werewolves are."
Tsugaru: "The red-haired fellow was doing the same thing. They're going to be a pain in the rear. That whole lot's nothing but monsters."
Aya: "Well, you're the renowned Oni Slayer, are you not? Seems like they'd be right up your alley." | {
"raw_title": "Undead Murder Farce Episode 8 – The Banquet",
"parsed": [
"Undead Murder Farce",
"8",
"The Banquet"
]
} |
Holgar: "This way!"
Heinemann: "Don't let them get away!"
Gustav: "Get around them to the west! We'll herd them to the cliff!"
Cnut: "Surround them!"
Jutte: "Mother..."
Rosa: "It's all right, Jutte. It's okay."
Jutte: "Mother. Mother! That's a cliff over there!"
Someone: "Damn it! They got away!"
Villager: "Hey! Over here!"
Jutte: "I'm sorry, Mother."
Rosa: "It's all right, Jutte. This isn't your fault."
Villagers: "Kill them! Kill them!"
Jutte: "Why? Mother, why?"
Rosa: "They're all scared."
Jutte: "Of us?"
Rosa: "They're scared of the same exact thing we are."
Rosa: "So this isn't your fault."
Rosa: "Jutte, dear. Listen to me carefully."
Jutte: "No! I don't wanna!"
Rosa: "It's all right, Jutte. It's all right, my dear."
Jutte: "But..."
Rosa: "I love you very much."
Tsugaru: "You don't wanna mess with wolves! Flattery just doesn't get you anywhere with them."
Tsugaru: "Calling out, "Hey there, Mister Wolf!" isn't gonna make them happy. They'll just snap at you outta nowhere. What a pain!"
Aya: "Shut up."
Tsugaru: "What was that, Master?"
Aya: "Shut up!"
Tsugaru: "I thought performing a bit of "Mount Atago" would set the mood."
Aya: "Pretty sure reciting "Mount Atago" while in the Alps will ruin the mood."
Tsugaru: "Do you really think there's a village up here in these mountains?"
Shizuku: "We should be there any moment."
Tsugaru: "What's this place called again? Holdyourdwarfs?"
Shizuku: "Heulendorf."
Tsugaru: "Translated, it means "Howling Village." Well, that definitely sounds like a place you'd find werewolves."
Tsugaru: "Do you think Moriarty and his goons are also headed there? What's their organization called? Blanket?"
Shizuku: "Banquet."
Aya: "They might be nearby. You should be on your guard. Who knows when they'll attack?"
Tsugaru: "Yeah, we've got the key and all."
Tsugaru: "Isn't this exciting?"
Tsugaru: "I've never met a werewolf. Have you met one, Master?"
Aya: "Just once."
Aya: "I believe it was about 150 years ago. Gennai Hiraga wanted to find out what manner of beast could possibly harm me, so he gathered monsters from all around the world. There happened to be one werewolf in that cage, as well. People always refer to them as terrible beasts, but they're quite intelligent. They understand human languages, and they're good at concealing themselves. They can also change between three forms freely. A human, a wolf, and a therianthrope. In their human forms, they look more or less like ordinary humans, their physical strength is normal, and a simple knife can hurt them."
Tsugaru: "You're making it sound like a knife can't always hurt them."
Aya: "Indeed. Once they don their fur, their physical abilities skyrocket, and their skin becomes so hard that even bullets cannot penetrate it. When they take their therianthrope form, their bodies become even bigger. They become as big as bears and their fangs and claws grow, as well."
Aya: "Oh, yes! And their senses become fearfully keen! They'll detect you if you attack them from behind, and if you run, they'll chase after you forever!"
Tsugaru: "Do they have any weaknesses?"
Aya: "Onions, maybe? They're still dogs, after all."
Aya: "But werewolves hardly ever appear in human villages anyway. I can't lend a helping hand if they refuse to show themselves."
Tsugaru: "A helping hand, you say?"
Aya: "Stop that. I still have a leg up on you in wit."
Tsugaru: "A leg up, you say?"
Aya: "Shizuku... He's clearly asking for some punishment."
Tsugaru: "One moment please, Miss Shizuku! I was just kidding. Ow, ow, ow!"
Heinemann: "Louise! Louise!"
Tsugaru: "Hello, there."
Heinemann: "What are you doing here?"
Tsugaru: "Hiking. We're trying to find this village called Heulen-something."
Heinemann: "Heulendorf is my village."
Heinemann: "Two Asians... The Cage User."
Heinemann: "Are you two perhaps detectives? Ones that specialize in monsters?"
Tsugaru: "Good for you, Master! They know about you even here."
Heinemann: "P-Please help me!"
Heinemann: "My name is Heinemann, and I'm a doctor. Something terrible has happened in our village. A girl was kidnapped!"
Heinemann: "By a werewolf!"
Heinemann: "I do apologize. We're not used to outsiders around here."
Tsugaru: "Oh, that's quite all right. This is basically the treatment we get everywhere."
Tsugaru: "What a lovely village."
Heinemann: "It's just rural. We don't have a school or any shops. There is a giant waterfall deep in the forest, though."
Tsugaru: "A waterfall!"
Tsugaru: "That's great! My two favorite things are anecdotes and waterfalls! Because they both tend to fall into place."
Aya: "Well, your stories definitely don't."
Aya: "Mister Heinemann, could you tell us more about this incident?"
Heinemann: "Yes. It all started a year ago on a rainy night just before spring."
Heinemann: "The mayor's granddaughter disappeared after going to fetch some water."
Heinemann: "Her name was Nadia, and she was only fifteen."
Heinemann: "The next day, we found her body in the forest. Her neck and back were broken,"
Heinemann: "her chest was split open, and her face had been shredded."
Heinemann: "One arm had been ripped off, bone and all, and she had bite marks all over."
Heinemann: "I've seen many victims of wolf attacks, but that wasn't normal."
Heinemann: "The only thing that can kill someone like that..."
Aya: "...is a werewolf, you believe. When did it happen next?"
Heinemann: "Four months later. The woodcutter's eleven-year-old daughter, Fine, disappeared, and we found her body two days later."
Heinemann: "Her body was also in awful shape. Four months after that, Rita, the miller's thirteen-year-old daughter, became the next victim. Each incident happened on a rainy night, with the girl going missing after leaving her house, then being found in the forest a few days later. The bite marks on their bodies all matched as well."
Aya: "So they were all done by one culprit."
Heinemann: "Precisely."
Aya: "Were they actually the girls?"
Heinemann: "What?"
Aya: "The corpses you found. Are you certain they belonged to those girls?"
Heinemann: "Yes, there's no doubt about it. Distinguishing features such as moles and birthmarks all matched."
Aya: "Hmm..."
Heinemann: "I've checked around outside the village countless times, but I haven't found the werewolf."
Heinemann: "And then, yesterday..."
Gustav: "Louise? Louise!"
Louise: "Save me, Papa! Save me!"
Deborah: "Louise!"
Gustav: "Stay back!"
Gustav: "Louise!"
Aya: "Did it rain yesterday?"
Heinemann: "No, it did not."
Aya: "Well, that's rather bizarre."
Heinemann: "D-Do you think so?"
Heinemann: "Louise is a very frail child."
Heinemann: "She's still only twelve and was going to have her thirteenth birthday soon."
Heinemann: "There are those in our village who say there's a werewolf hiding among us..."
Heinemann: "That they go mad every four months and target one of the girls."
Heinemann: "And such a thing has happened in our village before."
Aya: "Has it?"
Heinemann: "Eight years ago, we found out that a werewolf was hiding among us. We were able to destroy it before there were any victims, but..."
Cnut: "S-Stop, Gustav! You shouldn't be violent."
Gustav: "You transformed and kidnapped Louise! You did, didn't you, Cnut?!"
Cnut: "Of course I didn't. Why would you suspect me?"
Gustav: "You're an outsider."
Cnut: "Th-There are outsiders besides me. Alma, and Doctor Heinemann..."
Gustav: "Doctor!"
Gustav: "Did you find anything in the northern forest?"
Heinemann: "No..."
Heinemann: "But I did bring some help."
Gustav: "Help?"
Heinemann: "The detectives—"
Tsugaru: "Hello, everyone! It's a pleasure to make your acquaintance! I've traveled here from Japan in the Far East. I am the wandering comedian, the Cage User, and my name is Tsugaru Shinuchi. My name may mean "the headliner," but I'm a humble man who's merely worthy of being the opening act."
Tsugaru: "And this is my master..."
Aya: "I am Aya Rindo,"
Aya: "though I have no recollection of making this fool my apprentice."
Gustav: "Who spoke just now? Was it you?"
Aya: "Over here."
Gustav: "What the... What's inside there?"
Aya: "If you wish to see, I'll allow it. Though I don't recommend it."
Aya: "You'll all scream when you see me."
Gustav: "None of us are going to scream! We can handle a werewolf or any other monster!"
Heinemann: "Just what are you?"
Aya: "I'm called the Immortal."
Aya: "I seem to have trouble dying."
Cnut: "A-A monster..."
Gustav: "Move!"
Heinemann: "W-Wait, Gustav! Calm down!"
Gustav: "Shut up! Hey, get the hell out of our village right now!"
Aya: "If you really want us to leave, we shall. But, Gustav, if you put down your gun, I believe that I can find the serial murderer and solve this case."
Aya: "If you're wondering how... I've lived around 900 years longer than you, and detective work can be done even if you happen to be missing everything but your head."
Aya: "You only need eyes, ears, and a brain."
Aya: "Well? What will it be?"
Tsugaru: "She's quite the looker, but no match for Master. Has she always used a wheelchair?"
Heinemann: "Yes."
Heinemann: "She was born with the condition, and all the local doctors gave up."
Heinemann: "But she was smart enough to get around regardless."
Gustav: "Please don't talk about her in the past tense."
Heinemann: "Er, my apologies. I was just..."
Aya: "Now, now..."
Aya: "Could you start off by showing me your daughter's room?"
Tsugaru: "Well, something very lively definitely happened in here."
Tsugaru: "So, Master, where did you want to start?"
Tsugaru: "Master?"
Aya: "Huh? Right..."
Aya: "It's a bit dark in here. Could you open the curtains on the left as well?"
Aya: "Madam, did you light this fireplace yesterday?"
Deborah: "N-No... Louise said she didn't need it."
Tsugaru: "Which means... that perhaps our culprit entered from here."
Tsugaru: "It's a bit cramped for a person to get through..."
Aya: "...but a wolf could jump down. Judging from these pawprints, our culprit isn't very big when they're in their wolf form."
Tsugaru: "So once they got into the room, they turned into a werewolf and made this mess."
Gustav: "We already knew that a werewolf was behind this!"
Aya: "Tsugaru, let me see your palm."
Aya: "Mister Heinemann..."
Aya: "I'd like to compare the bite marks here to the ones on the victims. Please bring me a sample. Also, please tell Shizuku, who went to put our belongings in your home, to bring something the size of a ball that's all right to get dirty."
Heinemann: "A ball?"
Aya: "I mean, something as big as me."
Heinemann: "All right."
Aya: "Madam. When was the last time you were in this room before it was torn up?"
Gustav: "Right after dinner. I was in the living room."
Aya: "How did your daughter seem?"
Deborah: "How? I'd say normal. She'd gotten herself into bed and was reading a book."
Aya: "So your daughter was able to get in and out of her wheelchair without assistance."
Aya: "And what were you doing in the room?"
Deborah: "Um... I put her blanket over her, added water to her pitcher... And then I shut her curtains."
Aya: "Were her windows locked?"
Deborah: "This window was properly locked. This one is a fixed window. It wasn't made to open in the first place."
Aya: "Tsugaru, show me the window. The one that's broken."
Tsugaru: "Sure thing."
Tsugaru: "So they ran away through here."
Aya: "It appears so. Madam? Was there anything missing from this room?"
Deborah: "They sure did make a mess... but nothing's missing, I think."
Aya: "I see. I'm starting to see the big picture."
Shizuku: "Lady Aya."
Aya: "Shizuku, did you manage to get up there?"
Shizuku: "Yes."
Aya: "Any sooty footprints up there? Either a wolf's or a human's?"
Shizuku: "There are not."
Aya: "So they did escape through the window... Then try dropping the item through the hole. You can do that gently."
Tsugaru: "Hey! This is my pillow!"
Tsugaru: "Come on now, Miss Shizuku! Why would you drop this down there?!"
Shizuku: "I was told to fetch something it was all right to get dirty."
Tsugaru: "It's not all right to get this dirty! Master, say something!"
Aya: "Thank you, Shizuku. You may come down."
Tsugaru: "Why are you thanking her? Honestly..."
Heinemann: "Here's something with a bite mark."
Tsugaru: "Definitely the same culprit."
Aya: "Oh, dear."
Tsugaru: "Oh? Did that throw off your theory?"
Aya: "I was thinking that it could be a copycat, but..."
Aya: "Gustav, did Louise go out often?"
Gustav: "She didn't go out much. When she did, either I or Deborah would push her wheelchair."
Gustav: "And she would have people in her room every now and then. Why does any of this matter? What I want to know is who the hell this insane werewolf is!"
Aya: "That's incorrect."
Aya: "The culprit is sane. That I'm certain of."
Heinemann: "But then why did it make this mess?"
Aya: "To intentionally create the impression of insanity, I believe."
Aya: "There's all this blood on this bed, yet not a single drop on their escape route. Which would mean our culprit had wrapped Louise up in something. But none of the blankets are missing from the room."
Aya: "Which would mean that our culprit brought in a bag to wrap her up in. Do these sound like the actions of an irrational werewolf?"
Gustav: "Why would they go after Louise?! She hasn't done anything!"
Shizuku: "Pardon."
Shizuku: "The lock on the shed is broken."
Gustav: "Y-Yes. About a year ago, my old hunting rifle was stolen from there, as well as some ammunition."
Aya: "Did you ever find them?"
Gustav: "No."
Gustav: "I'm sure the thief came from the city and sold them off."
Tsugaru: "A year ago is when these incidents started happening. Are they related?"
Gustav: "No. There's no werewolf that could shoot a gun."
Aya: "I'll keep that in mind."
Aya: "Now, then... Let's go visit the mayor."
Gustav: "Hey, do you think Louise is still alive?"
Aya: "What do you think?"
Gustav: "I'm not getting my hopes up. But maybe, if the culprit isn't insane..."
Aya: "In my own estimation..."
Aya: "You won't see her alive ever again."
Tsugaru: "Do you know who the culprit is?"
Aya: "I have them by the tail."
Holgar: "This village is nothing more than a feed trough. For hundreds of years, they've climbed up the cliff along the waterfall"
Holgar: "to eat us whenever they please."
Holgar: "I don't care if you're foreigners or monsters. Find the werewolf."
Holgar: "There are those who left here because they were too scared."
Holgar: "At this rate, this village is done for."
Aya: "Do the werewolves live there?"
Holgar: "According to legend, their village is hidden at the waterfall's base. A village called Wolphinhel."
Aya: "Not the Forest of Fangs?"
Holgar: "I see."
Holgar: "So that's what you're after. You're looking for the werewolves!"
Aya: "To be precise, we're after the ones looking for the werewolves."
Holgar: "That place is forbidden. And even if you go down there, it won't do you any good. You need a key to find them. A black jewel that the dwarves created... Why the heck do you have that?!"
Aya: "So how exactly do we use this key?"
Holgar: "I won't tell you."
Aya: "What's the Forest of Fangs? It's not the name of the werewolf village?"
Holgar: "There is no place called the Forest of Fangs in this world."
Holgar: "But you must find the Forest of Fangs to get to the werewolf village."
Aya: "I see. Then how about this? I will name the suspect within two days."
Aya: "If I am able to do that, you will tell us how to find the werewolf village."
Aya: "What do you think?"
Holgar: "Very well. I accept."
Aya: "It appears as though we have an agreement."
Aya: "Then let us talk about the incident."
Station Staff: "Welcome to Schnetar Station."
Station Staff: "Are you here to see the sights?" | {
"raw_title": "Undead Murder Farce Episode 9 – Werewolves",
"parsed": [
"Undead Murder Farce",
"9",
"Werewolves"
]
} |
Captain: "Get ready. Go!"
Delta 1: "Clear!"
Delta 2: "Clear!"
Delta 3: "Clear!"
Delta 4: "All clear!"
Captain: "Here!"
Captain: "Rock 'n' roll!"
Captain: "Freeze! Hands up!"
Delta 1: "Shit, what the hell is this?"
Delta 2: "Is it a bomb?"
Captain: "Nah, it ain't a bomb. It's a sword. Look carefully. His thumb for pressing the phone's detonation button and his head got slashed off by a sword."
Captain: "Nobody else can do this but ninja. Look what's on the corner of the desk."
Captain: "It's an origami."
Delta 1: "Ninja... I wanted to see them for real."
Captain: "Are you kidding me? You wanna die?"
Captain: "Thank God and your mommy you didn't see them."
Hibi: "Mind the pipe."
Hibi: "It's surprisingly easy to trip on."
Kuro: "Uh-huh."
Hibi: "Looks like we're all here."
Hibi: "Careful. There's gum on the ground."
Kuro: "Yeah."
Hibi: "It's been a long time, Kumogakure Kuro."
Hibi: "Then again, I guess I saw you at that run-down apartment the other day. You've always been great at escaping and staying hidden."
Kuro: "Your burns from the lightning strike healed, Hibi?"
Hibi: "I'm covering it up with makeup, man. But the scars won't heal until I take you down."
Hibi: "Which I wouldn't mind doing right now."
Hibi: "Are you listening?"
Kuro: "Hang on, my dick's kinda..."
Kuro: "Oh, damn it. I stepped on the gum."
Kuro: "I noticed you staring."
Kuro: "What's your real name?"
Suzuki: "Wait, me? I've got a bunch of Ninja Handles, but... My real name's Suzuki."
Kuro: "Suzuki... The second most common name in the country. You win."
Kuro: "Well, Hibi is, like, 1,500th, so he can't compete. 1,500th... Pfft."
Kuro: "So, you guys ask me to come to this roof, which is super visible... Are you stupid or something?"
Hibi: "I mean, isn't the normal routine to gather everybody and have a cool-looking pose-off?"
Kuro: "We're not in Jump, man. A sniper could take us all out. Let's call it a day already."
Suzuki: "Wait, really?"
Suzuki: "I don't read manga."
Hachiya: "I'm not familiar, either."
Hibi: "I've always wanted to assemble the team like this, though..."
Hachiya: "I get what you're saying, Kuro-san, but take a look over there."
Hachiya: "The enemy's assembled, too."
Kuro: "So they're just as stupid?"
Kuro: "Who're we dealing with here, Hachiya?"
Hachiya: "The Ministry of Health, Labour and Welfare's Rear Support Maneuvers Division 2. They're called the Rear-Enders."
Kuro: "Hachiya..."
Kuro: "Does anyone actually do ganguro-style fashion anymore?"
Hachiya: "This is bad. They're definitely coming after us."
Hibi: "Then I'll make the first move."
Kuro: "Seriously, quit acting like we're in Jump."
Kuro: "Who's the strongest one here?"
Hachiya: "Well, definitely not me."
Kuro: "Ultimately, results are all that matters with shinobi."
Kuro: "I beat the dick-slicing foreigner, so that makes me strongest."
Kuro: "If I take their strongest fighter out, this'll be over."
Kuro: "Hachiya, who's their strongest?"
Hachiya: "Going by their builds, probably her."
Kuro: "Nah. Usually you can count on the biggest to be number two."
Kuro: "Number one's gotta be her. She'll have some kind of ultimate form, like Frieza, that'll result in a simpler design."
Hibi: "You actually love Jump, don't you, Kuro?"
Kuro: "All right, I'm heading out."
Hachiya: "Be careful."
Kuro: "Down we go..."
Kuro: "How'd it even come to this?"
Kuro: "Seven out of ten."
Kuro: "Four out of ten."
Kuro: "Zero out of ten."
Kuro: "I'm so bored."
Kato: "Sure seems like it."
Kato: "What is this? Assassination practice?"
Kuro: "N-No! Nothing that fancy."
Kato: "I'm coming in."
Kuro: "Yeah, please, go right ahead!"
Kato: "It's so damn hot."
Kuro: "S-Sure is."
Kuro: "I didn't notice him at all..."
Kuro: "He must be a career ninja."
Kato: "You not gonna offer me a cold drink?"
Kuro: "Sorry about that!"
Kato: "I was joking. I already saw there was no fridge."
Kuro: "I, uh, share a fridge with the person in the next room over..."
Kato: "Lately, so many non-career ninja have been failing to get any jobs that there've been rumors of some making a break for it."
Kato: "So, despite the extra work, we've been making the rounds to check on them."
Kuro: "S-Sir, I would never consider running away! All I need is a job, and I'll work my butt off."
Kato: "It's no skin off the organization's ass how many of you run off, really."
Kuro: "That's fair, yeah."
Kato: "Regulations are what they are, though. Remember that any attempt to escape will get you erased."
Kuro: "O-Of course, sir."
Kato: "So..."
Kato: "I have a job for you."
Kuro: "Y-You do? What is it?"
Kuro: "Oh, I have to figure that out myself, right? Okay."
Kato: "I have to say, the famous Kumogakure clan has really fallen off."
Kato: "What's this? Going for my eyes?"
Kuro: "N-No, it's just..."
Kuro: "The toothpick in the ceiling fell."
Kato: "Oh, this?"
Kato: "I'd say that's a ten out of ten."
Kuro: "Holy shit... Well, the box seems normal enough."
Kuro: "A blazer? Seems like part of a school uniform."
Kuro: "And it comes with a hoodie..."
Kuro: "Why, though?"
Kuro: "Huh..."
Kuro: "I get it. Dress for the ninja jobs you want."
Kuro: "I guess I'm supposed to infiltrate this school."
School Worker: "Hello, this is Kodan High School."
Kuro: "That was a close one. Just remembered that parents usually handle the transfer process."
Kuro: "I could claim to be the father, but that'd seem out of place with the time of day."
Kuro: "It'd make more sense for the mother to call. Unless specified otherwise, a Genin is supposed to move as soon as an order is received."
Kuro: "This lady's the only woman in this apartment complex... and she's not around."
Kuro: "And is it really wise to leave your window wide open with your underwear out to dry?"
Kuro: "Kawado-san? You in?"
Kawado: "Hey, Kumogakure-kun, can you get me some toilet paper?"
Kuro: "Uh, sure, okay. Where do you keep it, again?"
Kawado: "It's in the damn bathroom, obviously!"
Kuro: "Couldn't you get it yourself, then?"
Kawado: "I obviously can't! Why is this old dump laid out like this?! And who the fuck leaves the toilet paper so far away?! That piece-of-shit landlord! Does he not wipe his ass?!"
Kuro: "Well, she's obviously hammered."
Kawado: "This is bullshit!"
Kuro: "But considering I don't have anyone else I can ask..."
Kawado: "You can come in, but if you look, you're dead. I'll have you cast out of society!"
Kuro: "Oh, so that's how it's gonna be, huh?"
Kuro: "I am a shinobi."
Kuro: "And I make the impossible possible."
Kuro: "Here you go."
Kawado: "Quit looking!"
Kawado: "Hello? Is this Kodan High School? It's me! Y'know, me?"
Kawado: "Come on, who else could it be? Now gimme whoever's in charge."
Kawado: "What for? C'mon, you know why! It's because my son's going to enroll over there!"
Kuro: "Huh? Well, she's had a little bit to drink, yes. She's not normally this bad."
Kuro: "Yes. I'm fine."
Kuro: "Thanks for your help."
Kuro: "Kawado-san."
Kuro: "Masterful performance. I appreciate it."
Kuro: "You helped create a really convincing family background."
Kawado: "Oh, for real? I played a stepmother a lot at the role-playing club, so..."
Kuro: "Bravo."
Kawado: "Okay, now drinks are on you, like you promised!"
Kuro: "Gonna need to borrow these, Ono-san."
Kuro: "Here. Beer."
Kuro: "Just the one, though."
Kawado: "How come your room is connected to your neighbor's?"
Kuro: "Not sure. It's been like that since I moved in."
Kuro: "Thanks to that, I don't need my own refrigerator."
Kuro: "So, the entrance exam seems to have a minimum English score required..."
Kuro: "How hard would that be for the second year of high school?"
Kawado: "You're really gonna ask me, when I dropped out three days into high school?"
Kuro: "Sorry."
Kuro: "I never attended class myself."
Kawado: "Come to think of it, where is your mom?"
Kuro: "According to my father, she said "trouble's here" after I was born and then was gone. But my father misheard her, and ended up signing the paperwork under the wrong impression."
Kawado: "Wait, that's why your name is Kuro?"
Kuro: "Yep."
Kawado: "Not because you're the youngest out of nine?"
Kuro: "I'm an only child. I was actually best friends in middle school with a guy whose name was "Miracle," written with the kanji for "kiseki.""
Kuro: "But he died in a lightning strike."
Kuro: "It's actually a sad story..."
Kawado: "Oh, my sides! How old are you, anyway?!"
Kuro: "Seventeen years old."
Kawado: "I-I could've sworn you were older! When I sleep, it's usually on the upper shelf in the closet, with Ono-san on the floor. Like Doraemon?"
Kuro: "Oh, here it comes, here it comes..."
Kuro: "Watch this."
Kawado: "Nailed it!"
Kuro: "Thanks for the drinks."
Ono: "Oh, what a relief! I've got some work! Time for a celebratory beer!"
Ono: "I could've sworn I just saw someone."
Ono: "Hey! Kumogakure-kun, what the heck? Did you drink all my beer?!"
Ono: "Huh? He's gone."
Ono: "You're the one who drank all my precious beer, aren't you?!"
Kawado: "I don't know what you're talking about."
Ono: "I've got the evidence right here. I wrote this! And I found the can in your room!"
Kawado: "Ono is a name I used when I worked as a hostess."
Ono: "Oh, come on! Don't lie! I can go to the police about this, you realize?!"
Kawado: "The cops? That works out perfect. I can tell them how you stole my underwear."
Ono: "I did no such thing!"
Kawado: "Then where the hell are they?"
Kato: "I see. So the top brass want to deal with the MHLW's Rear-Enders."
Kato: "And why wasn't I told about this?"
Ozu: "Partly because you don't take apprentices."
Kato: "What about Onikobe?"
Ozu: "The woman's a serial killer. She's too dangerous to let into the country. More importantly, out of the four Genin we sent into Kodan High School, three were taught personally by us Chunin."
Ozu: "But Kumogakure Kuro's got no record to speak of."
Ozu: "So I checked his file to see what he's done before..."
Ozu: "And what the hell is this?"
Ozu: "He spends his days lazing about a run-down apartment."
Ozu: "Sometimes he leeches beer off his neighbor and goes into hiding."
Ozu: "You sure this kid isn't just some NEET?"
Kato: "But it was Kumogakure Kuro who took that foreigner down."
Ozu: "Well, what can I help you with?"
eigner: "Yes. Where do I find ninja?"
Ozu: "Do you understand Japanese?"
eigner: "Yes."
eigner: "Little bit."
eigner: "Kanji is very hard. I come to Japan to become ninja."
Ozu: "Yeah, okay, I see that. We actually get a lot of foreigners asking about that."
eigner: "So, where can I meet a ninja?"
Ozu: "Well, one's right behind you."
eigner: "Ninja! Where are you?"
eigner: "Is it you? Or him? Who is it?"
Ozu: "Whoa, hey! Don't swing that sword around!"
eigner: "No."
eigner: "This is an umbrella. I buy in Asakusa."
Ozu: "I noticed, but it's still dangerous, okay?"
Ozu: "There's a Japanese saying... "Throw a stone, and you'll hit a ninja.""
eigner: "I know the saying. What does it mean?"
Ozu: "It means there are so many ninja around, you can throw a rock at random and hit one. That's what."
eigner: "Where are they?!"
Ozu: "Easy there. There's more to the saying. "Throw a stone, and you'll hit a ninja... but you won't know who it hit. They're everywhere, and nobody knows.""
Ozu: "That's how ninja are."
Ozu: "You won't find any ninja in Japan who actually look like ninja, the way you do."
eigner: "Ninja..."
Kato: "Got a delivery here."
Kuro: "Kato's the tenth most common family name in Japan, you know."
Kato: "Your point is?"
Kuro: "I just barely win. Since Kumogakure is within the top nine most common family names in Japan." | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 1 – Throw a Rock, Hit a Ninja",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"1",
"Throw a Rock, Hit a Ninja"
]
} |
Yamada: "I don't know how long I've been here."
Yamada: "When the time they call "morning" arrives, I leave my room and go up some stairs. I keep climbing until I lose track of how long it's been, and then, at the top..."
Yamada: "A fight starts with other children who also went up stairs like those."
Yamada: "If you're weak, you just get beat on. If you fall, they keep hitting you. If they hit you for long enough, you stop moving."
Yamada: "He's not moving anymore."
Yamada: "Hit them before they hit you."
Yamada: "To make your enemies stop moving, you have to be stronger than them."
Yamada: "If you're strong, you get to leave. When the time called "night" comes, those who can still move go down the stairs, back to their rooms."
Yamada: "Morning and night repeat. We go from using our fists to wooden swords..."
Yamada: "From wooden swords to real ones."
Yamada: "And then, I was the last one who could still move."
Ranran: "Like it has some other purpose..."
Saruta: "This calls for more chaos."
Kato: "In addition, for this mission, I will be joining you."
Student F: "I don't wanna die! I don't wanna die!"
Suzuki: "The panic's already set in."
Director: "Watching out for children as they grow up became my reason for living. Is that a good enough answer?"
Saruta: "Sounds like the clairaudience user and the NIN agents have linked up. I expected as much."
Yankee 1: "That's Kawarada, the guidance counselor."
Yankee 1: "He's a second-dan in karate."
Eita: "Hey!"
Eita: "It's me, Eita!"
Eita: "Save me!"
Yankee 1: "Hey, it's him."
Yankee 2: "What's he doing on the roof?"
Kuro: "Well, until we get to the roof, I'd like to discuss your family name in detail."
heji: "Uh... there's not that much to tell."
Eita: "They seem pretty relaxed, all things considered."
Director: "This message is for all students. The intruder on school grounds was a false report. Any students in the halls are to return to their classrooms."
Director: "I repeat, the intruder on school grounds was a false report. Any students in the halls are to return to their classrooms."
Saruta: "Looks like that clairaudience dickhead put a damper on the students' panicking."
Male Student 1: "What the heck is that?"
Male Student 1: "A robot? Is this for TV?"
Saruta: "Hey, it's the Cube!"
Saruta: "They actually started deploying them, huh? And domestically, too! All for little old me. I'm really... touched!"
Saruta: "Now, then... I'm feeling warmed up enough! I hope I run into that NIN chick soon!"
Saruta: "I'm ready to die in the process, but I'm hoping to have a bit more fun first."
Hibi: "What the hell is their deal?"
Yankee 1: "They're first-years, I think, but... I don't have a clue."
Yankee 1: "Uh, isn't this..."
Yankee 2: "Oh, yeah, I know what you mean! It's, uh..."
heji: "I think it's those three monkeys. Y'know, see no evil, hear no evil..."
Yankee 1: "Yeah, that! Damn, dude, you're pretty smart."
heji: "It's actually pretty common knowledge."
Yankee 1: "So why are the first-years doing it, though? Hey, you! What's going on here?"
Yankee 2: "Come on, you idiot. He's the "speak no evil" monkey."
Yankee 1: "Oh, right."
Yankee 2: "Hey, you! What happened?"
Yankee 1: "Uh, he obviously hears no evil. What are you, stupid?"
Yankee 2: "Oh, good point."
Yankee 1: "What the hell is this?"
Yankee 3: "Sorry! I didn't see!"
Yankee 4: "And I didn't hear!"
Yankee1+2: "These guys are useless!"
Hibi: "Kuro."
Hibi: "I want to fight the UN first."
Hibi: "I want to see how far I can go."
Kuro: "This is where you get off, Noheji."
Kuro: "If you get bored, you can fight the punks downstairs."
heji: "Honestly, I don't have a clue what's going on."
heji: "So I think I'll just wait."
Kuro: "I mean, sure, it can't compare to a name like Noheji... But "Hibi Miracle" is pretty incredible, too. Have some confidence."
Hibi: "Y-You think so?"
Kuro: "Take the necktie off, Hibi."
Hibi: "Good point."
Kuro: "Don't want the UN choking you out."
Hibi: "The same goes for you!"
Kuro: "I'll be fine."
Hibi: "Oh, since we're doing this, maybe we should be in full shinobi getup."
Kuro: "This is gonna be your first and last big spotlight. Suit yourself."
Hibi: "Dude, don't jinx me."
Yamada: "Hey..."
Yamada: "What're you two even doing? The fight's already started at Kodan High School."
Hibi: "I couldn't sense her at all."
Yamada: "Who's first?"
Yamada: "I wouldn't mind both at once."
Teo: "Titty lady! Titty lady! Titty lady! Titty lady!"
Kawado: "What?"
Teo: "I wanted to ask for something..."
Kawado: "What is it? You wanna see my tits again?"
Teo: "Well, as far as that goes... I mean, I can kinda see them from where I am,"
Teo: "and I've had my fill, so that's cool."
Kawado: "Wow. Rude. What is it, then?"
Teo: "Seems to be a bit of an emergency,"
Teo: "so I'd like you to detach me from this frame and start up my engine, please."
Kawado: "Yeah, sure. But can't you start your own engine?"
Kawado: "Hey, Shinobu."
Kawado: "You're pretty chatty today, huh? Not that I can tell what you're saying."
Teo: "Sounds like he wants to ride me."
Kawado: "You understand cats?!"
Teo: "Well, y'know. I am an AI."
Teo: "You've seen some shit, too, huh?"
Teo: "Got it. Hop on!"
Kawado: "What'd he say?"
Teo: "I mean, it's kinda confidential."
Kawado: "It is?!"
Teo: "There you go, just like that! Now give it a big tug!"
Kawado: "What kind of motorcycle has a rope start?!"
Teo: "It's what all the latest models are equipped with."
Kawado: "Oh, Shinobu, I don't think that's gonna work."
Teo: "You don't need to worry about him."
Teo: "Well, I'm off!"
Pedestrian: "Did a motorcycle just talk?! On its own?! With a cat riding it?!"
Kawado: "I have no idea what's going on, but be safe!"
emale Student 2: "I'm wiped. They should just cancel classes for today."
emale 'Student 3: "They said there's someone trespassing. Let's go back to class."
Male Student 3: "Hey, where'd the robot go?! Holy crap, there it is!"
emale Student 2: "That robot's made of cardboard. Kinda lame."
emale Student 3: "Maybe the third-years made it for the culture festival."
emale Student 2: "They did?! That is lame."
Kato: "RWS, open."
Kato: "No warning shots. Fire on anyone who leaves the building."
emale Student 5: "Hey, something came out."
emale Student 4: "What's with all the delivery trucks, anyway?"
Director: "Any students in the halls are to return to class at once."
emale Student 5: "Dunno."
Director: "I repeat, any students in the halls are to return to class at once."
Mako: "Do you think it's your enemy, Hachiya-kun? Should we escape?"
Hachiya: "I'd like to, if we can."
Hachiya: "But NIN has put a barricade around the perimeter. I think we're trapped."
Hachiya: "It'd be safer to stay in the building."
Mako: "Then I'll call my friends, and the three of us can protect you!"
Hachiya: "I'm sorry, but I got a message... "I think your friends are already dead.""
Mako: "Joining Rear Support Maneuvers Division 2 means being prepared for any outcome."
Mako: "We were just a ragtag team. Not great friends or anything..."
Mako: "But I want to avenge them."
Hachiya: "Okay."
Director: "There's movement in the southern building."
Director: "An attack near 2-4. The students fled from there. Your boss is pretty impressive. With the robot standing in the courtyard, it can prevent the enemy from cutting directly across. And if his target is the two of you, head to the connecting hall on the second floor."
Suzuki: "Got it."
Director: "I'll update you on any new movement."
Onikobe: "Hey."
Onikobe: "There are two connecting halls."
Suzuki: "I know."
Onikobe: "Those are 50/50 odds. I'd say the best move is to try to pin him down between us. But dividing our strength could mean we both fail."
Suzuki: "Don't really have a lot of options, though."
Suzuki: "If I find him, I need you to back me up ASAP."
Male Student 4: "This sucks so bad."
Male Student 4: "A foreigner?"
Male Student 5: "She's so cute."
Suzuki: "Ugh, the smell of young men. Makes my nose wanna fall off. The girls reek just as bad."
Suzuki: "The enemy's probably on the opposite end..."
Homeroom Teacher: "Hey, people! The teachers are trying to confirm whether or not this intruder report is real, so head back to your classrooms!"
Male Student: "Sir, isn't the robot in the courtyard trespassing?"
Homeroom Teacher: "We'll look into that, too! Now get a move on!"
Suzuki: "The rugged teacher! Maybe I'll go get a quick whiff."
Homeroom Teacher: "Come on, get back to your classrooms!"
E Female Student: "Wha..."
Onikobe: "No! Behind you!"
Homeroom Teacher: "Now, you, I don't know what class you're in..."
Saruta: "Suzuki. You'll go last."
Saruta: "Right now... Is you, Onikobe!"
Saruta: "Sure! Close those eyes!"
Kato: "He's made contact with Onikobe."
Ranran: "Here we go!"
Ranran: "But this isn't good enough. Not enough for accurate fire from Escape. Scrap for a bit and buy me some time, okay? That strength is the only thing you're good for."
Saruta: "Aw, come on!"
Saruta: "Is that all you've got, Onikobe?!"
Onikobe: "Ninja Chief Kato."
Saruta: "You guys actually whipped out the strongest war machine you're allowed to use domestically, the Cube, all for me! For a little ol' nukenin like me! Aw, I'm downright honored!"
Saruta: "You need to be at least a chunin to operate this baby. Which means... if that's Onikobe in the Marishiten, then it's Ninja Chief Kato!"
Kato: "Shut up."
Kato: "Onikobe, see to the wounded. Pull back for now."
Onikobe: "Sir."
Students: "What the hell? What is going on?"
Onikobe: "If you get to the Ninja Lab fast enough, it can be reattached. You're out of action for now."
Suzuki: "If I step outside, our people are gonna kill me. I'm curious how you're doing, actually."
Suzuki: "The Rear Ender's weapon is in your leg."
Suzuki: "Not bad, Saruta."
Onikobe: "I need to support Ninja Chief Kato."
Kato: "What's the holdup, Ninja Lab?!"
Kato: "Hurry! Fire Escape!"
Ranran: "I can't get the UN and Cube's coordinates. And it's a four-story building, so that just complicates things. Take him outside the building, please. Take him outside the building, please."
Kato: "What?!"
Kato: "He's trying to break free from Cube!"
Suzuki: "Shit."
Suzuki: "I'm gonna survive, no matter what!"
Kuro: "You gonna wear your glasses under the mask, Hibi?"
Hibi: "Oh, I forgot."
Kuro: "Hibi. She's human just like us. Kill her and she's bound to die."
Kuro: "Calm down."
Hibi: "I'm shocked to find out I can still fear anything."
Hibi: "All right, UN. Let's do this hand-to-hand, all right?"
Yamada: "Sure."
Yamada: "It's cute how you run around like that. Don't worry."
Yamada: "I won't do anything, so go ahead and stand. Let's start over."
Kuro: "Stay cool, Hibi."
Kuro: "Smile, smile!"
Hibi: "Wait, how could you tell? With the mask, I mean."
Kuro: "Eh, I can tell."
Kuro: "And she's apparently relaxed enough to start doing radio calisthenics."
Kuro: "You can't beat her without fully committing. Treat this fight like an educational experience."
Hibi: "Yeah. Got it."
Hibi: "Hope you don't mind going chest-to-chest for this lesson."
Yamada: "But a maiden's chest is a precious thing. Not loaned out conditionally, but given out of unconditional love."
Eita: "She let me put my hands all over it, though..."
Kuro: "Eita? Oh, right, I forgot about him."
Hibi: "Okay. Test of strength, then. My arms oughta be stronger!"
Yamada: "Okay."
Hibi: "How stupid can you be to try to out-muscle me?!"
Hibi: "Shit!"
Hibi: "You fell for it!"
Hibi: "My name... is Miracle "Thunder" Hibi!"
Kuro: "Seems like Nekohira is ranked 66,000th and Saruta is 2,500th in common Japanese family names."
Saruta: "I never ran into you during the episode, but I can kill one of the Kumogakure clan right now and—"
Kuro: "Oh, time's almost up." | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 10 – DAYS GONE BY AND DAYS TO COME",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"10",
"Days Gone By And Days To Come"
]
} |
Saruta: "Suzuki."
Onikobe: "Behind you!"
Saruta: "You'll go last."
Saruta: "Is that all you've got, Onikobe?!"
Onikobe: "Ninja Chief Kato."
Kato: "What's the holdup, Ninja Lab?! Hurry! Fire Escape!"
Hibi: "You fell for it!"
Hibi: "My name... is Miracle "Thunder" Hibi!"
Kuro: "A dual-edged blade that fully electrocutes him, as well... Launched through the electric parka made for Hibi, with his electrical resistance born from a lightning strike."
Kuro: "The question is, how effective will it be on UN?"
Hibi: "Wh-Where is this strength coming from?!"
Hibi: "And the electricity's not working! Whoa—"
Hibi: "Life... flashing before my eyes... Master's... bald-ass head..."
Yamada: "Sorry, my bad! I'm not supposed to kill you."
Yamada: "Next."
Yamada: "That'd be you, Kuro-kun."
Kuro: "Please-wait-one-moment."
guchi: "I think I just heard screaming in the distance..."
Sato: "Yeah."
guchi: "Why'd you leave class, Sato-san?"
Sato: "I thought I might land a scoop for the school newspaper."
guchi: "I see."
Sato: "What about you, Noguchi-san?"
guchi: "Me? Well, the director told me to run in the direction that had the fewest people."
guchi: "Also, to follow the orders from the blackboard eraser cleaner... which brought me here."
Sato: "From the... blackboard eraser cleaner?"
guchi: "I-It's the truth, though!"
Sato: "O-Okay."
guchi: "Come on! Stop avoiding eye contact! I think the director probably put some kind of radio in it..."
guchi: "Don't walk away!"
Sato: "I actually love that kinda thing, so... don't worry."
guchi: "Things have just been weird since Kuro-kun came by my room that night."
Suzuki: "Sorry to trouble you..."
Suzuki: "but I could use a lift."
Suzuki: "Noguchi, do you not know how to support someone?"
Suzuki: "This is why you can't score."
guchi: "What does me scoring have to do with it?!"
guchi: "Sato-san, you help, too!"
Suzuki: "Nah. Sato's gonna be recording everything that happens, so that's out. Better to lean on the girl who was at the top of the class caste system, despite not being that hot or charming, and then let it all slip through her fingers."
guchi: "Excuse me?! Look, I don't know who you are, but—"
Sato: "Noguchi-san..."
Sato: "That look is perfect."
guchi: "No photos!"
guchi: "Okay, we made it to the gym."
Suzuki: "So far so good, I guess."
Suzuki: "Sato. Make sure to get a good shot of my beautiful face, wracked with pain."
Sato: "Got it."
guchi: "Are we not in a rush?"
Director: "Looks like you made it safely."
Director: "There's a door inside the room across from the stage. Head there."
Sato: "It really did talk! Although this one's a fire extinguisher."
Suzuki: "He's got stuff set up all over school. Creepy as it is, it came in handy this time."
Director: "The fire extinguisher is actually wireless, so take it with you."
Suzuki: "Noguchi, get the fire extinguisher."
guchi: "Why me?!"
Sato: "Noguchi-san, that was a great expression."
guchi: "No photos!"
guchi: "Hang on!"
Suzuki: "Look, if you hang tough, I can introduce you to a hot guy."
guchi: "For real?!"
Director: "There'll be a small door beside the stairs."
Director: "It's not locked, so head in there."
Sato: "I found it."
Sato: "There's a stairway that heads underground."
Sato: "What should we do?"
Suzuki: "We'll just have to go."
Director: "You three don't have much time."
Director: "If you want to escape this school alive, hurry along."
Sato: "Is this... beneath the gym?"
Sato: "And it goes on for a long way."
Director: "This is directly beneath the gymnasium."
Director: "But if Escape attacks, you'll still be caught in the blast. Keep moving."
guchi: "Hey, what's this "Escape" thing?"
Suzuki: "Escape is a top-secret orbital weapons platform run by NIN. Anyone who knows about it"
Suzuki: "tends to disappear, along with their entire family, so you're better off not knowing."
guchi: "But you just said it! And I already heard!"
Suzuki: "All jokes aside, if we make it out of this alive, I'll guarantee your survival."
guchi: "Are you okay?"
Director: "Even getting to the closest exit will take you thirty minutes at this pace."
Director: "Can you last that long?"
Suzuki: "Awfully considerate of you, for an enemy."
Director: "An enemy, huh? Before the war, we were all the same organization."
Suzuki: "You realize how long ago that was? You probably weren't even born then."
Director: "My father was one of the shinobi in favor of continuing the war. I've been influenced by him, for better or for worse."
Suzuki: "It's because those warmongers went underground and kept up a pointless resistance that the world of shinobi still doesn't know peace."
Director: "You really think our absence would be all it takes for you to have peace?"
Mako: "It's clear. Let's move on."
Hachiya: "Right."
Mako: "For now, let's find the director... rather, the clairaudience user."
Hachiya: "Mako-chan, what's the connection between your organization and the clairaudience user?"
Mako: "Well, he's like a satellite unit... except he's an individual."
Mako: "He's kept at a comfortable distance, basically."
Sato: "Um, can I ask something?"
Suzuki: "Go ahead."
Sato: "Does this mean that the world of ninja split in two after the war, and now those two sides are enemies?"
Sato: "Sorry if I got it wrong."
Suzuki: "That covers it."
Director: "Sure does."
guchi: "So casual! Why the sudden lack of gravitas?!"
Hachiya: "Why's he been here for decades?"
Mako: "I'd think NIN would know more about it."
Mako: "This place used to be a facility for the Japanese army. It was an underground laboratory for the organization that would become NIN, as well as a communication hub for UN."
Mako: "It's hallowed ground for all three organizations."
guchi: "What even is this place?"
Suzuki: "A secret exit to the underground tunnels used by Under Ninja, and the remains of a secret workshop."
Director: "Impressive."
Mako: "Any guard for that kind of place would need ties to all three organizations."
Hachiya: ""So the clairaudience user has ties to UN, too?""
Mako: "I'm just boots on the ground. I don't have all the details."
Mako: "Sorry to change the subject, but..."
Mako: "I believe he's here."
Mako: "Stay behind me. I've never resented my lack of ability like I have today,"
Mako: "but I'll do whatever it takes to absorb his attack. Use that chance to get away, Shion-kun!"
Saruta: "Hiding behind a girl's skirt? Damn, you're one privileged little bastard! Hachiya Shion, the grandson of Tara, one of the seven NIN leaders."
Saruta: "My real target... is you!"
Hachiya: "I know."
Saruta: "Hopping off my shoulder when I'm invisible... Seems like a risky move, grandkid!"
Hachiya: "You went a little kill-crazy. The smell of blood is all over you."
Hachiya: "And in close-range combat, you don't need to see someone to tell where they are."
Hachiya: "Didn't you undergo nighttime CQB training?"
Saruta: "I'm impressed, grandkid! But I guess nobody would follow a dumbass, even if he was next in line for the top."
Mako: "I couldn't tell at this range at all... And I hope my own body odor was okay."
Hachiya: "I'm your real target, then? Who put you up to this?"
Saruta: "Gotta say, I'm amazed a lowly ex-genin like myself gets to talk to a big shot like you. Just goes to show you never know what turns life is gonna take!"
Hachiya: "That life has just about run out, in your case."
Hachiya: "Escape has locked on to you."
Saruta: "You're bluffing. They're not gonna fire when you're right here."
Hachiya: "I would think you'd understand how ruthless NIN can be."
Ranran: "Confirming automated camouflage shutdown from Escape."
Ranran: "Laser emitter ready to fire."
Ranran: "Target confirmed via Hachiya Shion's targeting marker."
Ranran: "Margin of error is +/- 10 meters."
Ozu: "Aw, come on!"
Ozu: "Don't you dare catch Hachiya-kun in this! Cancel the shot! Right now!"
Ranran: "I can't operate Escape from here. And fire control requires a jonin's authorization."
Ozu: "I gotta figure this out! What are the bosses thinking?"
Ozu: "Are they cutting Hachiya Shion off? With the successful brain transplant of Tara, head of the seven NIN leaders, the succession system might be finished."
Ozu: "Is this part of a clash between the old administration and the potential new one?"
Hachiya: "Mako! Shoot him!"
Mako: "Right!"
Saruta: "That weapon's a projectile?"
Ranran: "The targeting signal is gone. Escape's firing sequence is automatically shutting down."
Hachiya: "He must've struck her as he ran..."
Hachiya: "Mako, I would've died if it wasn't for you."
Hachiya: "You have my thanks as the future head of the seven NIN leaders, Hachiya Tara Shion."
Hachiya: "I will never forget you. Please watch over me."
Hachiya: "Until the day I am the leader of the seven."
guchi: "Exit... Where's the exit?"
Suzuki: "Over there. Look at that tunnel. They're filled with concrete now, but they used to lead all over the place."
Suzuki: "I heard there was one that went all the way to Nagano."
Suzuki: "Let's take a break. Anyway, this is our best hope for an exit, because there are plenty of other holes like that leading out of here."
Sato: "Um... I have another question. What did the secret workshop make?"
Suzuki: "I could tell you,"
Suzuki: "but I think our fire extinguisher probably knows better."
Director: "Take a look at the massive space you're in."
Director: "What comes to mind?"
guchi: "It's so huge..."
Sato: "Yeah."
Suzuki: "They manufactured counterfeit bills."
guchi: "You answered anyway?!"
Suzuki: "In the 1980s, when people above ground were enjoying the so-called bubble economy, these guys were down here, steadily churning out counterfeit yen."
Suzuki: "There's even a theory saying that's how the bubble actually burst."
Suzuki: "Theories on how it turned out vary. Maybe the copies were so good, no one ever noticed..."
Suzuki: "Maybe someone noticed, but let it continue."
Sato: "That's a lot of theories."
Suzuki: "Anyway, since the bubble burst, Japan's economy has been trending downward. And at the same time, UN has secured access to massive funding."
Director: "Although we paid no small cost in personnel."
Director: "The battle when NIN finally discovered these tunnels... was gruesome."
Director: "That was before they had Escape, after all."
Director: "A lot of the tunnels were bombed, burying people alive inside them. The women and children who were working in the workshop were slaughtered without mercy, too."
Suzuki: "You make it sound like you were there."
Director: "That's because I was. I saw it myself."
Suzuki: "I see. I think I understand why you're here now."
Director: "As the sole survivor, the government, NIN, and UN decided that my tangential relationship to all three earned me a role as the gravekeeper for this place."
Suzuki: "Tell me, girls,"
Suzuki: "doesn't this place seem a little big for just printing counterfeit bills?"
guchi: "More questions?"
Sato: "I mean... it's not like I've ever made any myself."
Suzuki: "When it comes to making counterfeit yen, the printing and ink can be handled with standard equipment."
Suzuki: "The kind that's easy to acquire. The real trick comes down to the paper."
Suzuki: "The ingredients for and manufacture of the paper is difficult. What NIN was shocked to find when they discovered this place"
Suzuki: "was a massive paper-producing operation, bigger than what even we could manage."
Kato: "He's injured."
Kato: "Onikobe, do you read me?"
Kato: "Head to the roof. We're ending him."
Onikobe: "Yes, sir."
Kuro: "I-made-a-mistake."
Kuro: "The-ring-was-on-my-left-hand."
Kuro: "I-am-right-handed."
Hibi: "Why is he talking like a robot? To buy time?"
Kuro: "Swapping-ring-to-right-hand."
Kuro: "Extending-antenna."
Kuro: "Raising-hand-for-better-reception."
Yamada: "Nice breeze, huh?"
Hibi: "Still?! Come on!"
Yamada: "Let's be patient."
Hibi: "Kuro finally took up a sword..."
Manager: "The Ninja Labs' latest weapon, the katana drone. Or maybe drone katana? Well, it seems to have worked."
Manager: "Avenge Hachiro-kun, Kuro-kun."
Kuro: "I guess the poison darts didn't work, either."
Kuro: "The waiting didn't seem to matter."
Kuro: "So it's not just electricity. She's resistant to poison, too."
Kuro: "Wait, look at those muscles. Maybe the dart didn't even penetrate?"
Kuro: "This sucks. I was hoping to chip away at her stamina, but that's not gonna fly with this monster."
Yamada: "Wow, amazing! You use swords, Kuro-kun? Hang on a sec."
Kuro: "Hell no, I'm not waiting. What're you, stupid?"
Hibi: "He baits every bit of intel he can get from the enemy,"
Hibi: "never spilling anything himself, while talking trash. That's Kuro for you!"
Yamada: "Oh, there it is!"
Yamada: "With swords, this'll be over really fast, huh?"
Kuro: "Om anichi..."
Kuro: "Marishiei... sowaka."
Yamada: "Wow, your upper body went invisible!"
Teo: "For a cat, you're a hell of a rider!"
Teo: "I have no idea what you're saying, but..."
Teo: "Anyone who can handle me knows their stuff!"
Kuro: "Yamada is ranked 12th among the most common Japanese family names."
Yamada: "You really wanna talk about that when we're about to kill each other?"
Kuro: "I mean, these segments are kinda parallel to the main story. Not a lot of connection."
Yamada: "Then instead of waiting for the next episode, let's fight to the death now, Kuro-kun!" | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 11 – Kuro Finally Took Up a Sword",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"11",
"Kuro Finally Took Up a Sword"
]
} |
Kuro: "This woman..."
Kuro: "No. This monster won't allow the luxury of a second strike."
Kuro: "And the only way to end it in one is to take her head off."
Kuro: "Granted, that's probably her read on things, too. The Marishiten's internal airbag will protect me."
Kuro: "The camouflage will lower her chances of landing a fatal blow."
Kuro: "I should be able to survive!"
Teo: "They've got the front gate blocked off with vehicles."
Teo: "Got it! Let's rush 'em!"
Teo: "Go!"
ekohira: "I'm coming, Saruta!"
Kato: "Onikobe!"
Kato: "It's a trap!"
Saruta: "Onikobe! You're coming along for the ride... when I die!"
Teo: "Shit!"
Kato: "She lowered the visor to brace against a direct attack. Nicely done, Onikobe."
Onikobe: "Ninja Chief Kato..."
Saruta: "Nice try!"
Kato: "Onikobe!"
Taira: "What's up?"
Ranran: "Take a look here, Manager Taira."
Taira: "What is it?"
Ranran: "Wanna head to the nap room?"
Taira: "Make your report already."
Ranran: "This is an extrapolation based on footage from our surveillance satellites."
Ranran: "This is where the UN kills Onikobe..."
Ranran: "But his suit is empty, and she receives a counterattack."
Taira: "Hang on. If you were watching the whole time, you would've seen the UN take the suit off."
Taira: "Why not notify Onikobe?"
Ranran: "But my mission is to analyze the UN suit."
Taira: "Fair enough. Continue."
Ranran: "Right. So, I had previously assumed the suit was a weaponized NBC protective suit, but between the anti-UV membrane in the goggles and the attachment for an optional storage unit on the back, I now think that the UN suit..."
Ranran: "is actually a modified spacewalk suit."
Taira: "A-And... if that's true..."
Taira: "What would they be able to do with it?"
Ranran: "Did you see this news report?"
Taira: "They didn't load the satellite..."
Taira: "But the rocket was still launched?"
Ranran: "The suit would've been less than 100 kilograms as cargo."
Ranran: "Throw in a life support system, and you'd have a complete extravehicular mobility unit."
Taira: "Then the UN is actually after Escape?"
Taira: "That can't be!"
Ranran: "There's more to it than that. I believe UN's true goal is the data server that contains the personal information of all 20,000 of NIN's shinobi. The reason it's said to be 100% secure is because it's stored inside Escape, which is both in space and invisible."
Kato: "Ninja Lab! I've locked down the UN! Bomb him already!"
Ranran: "You need to recommend that the 500 Ninja Committee destroy Escape, now!"
Ranran: "If I were UN, I'd seize control of Escape while I was stealing the data."
Robot: "I have a report. I have a report."
Robot: "The Ninja Lab has determined that the UN suit is actually a space suit."
Robot: "UN's target is Escape."
Robot: "It's recommended that any orders to fire are canceled at once."
Robot: "There is a high likelihood that the enemy is already within Escape's airspace. If the worst-case scenario proves true, it will mean both Escape's store of NIN agent data and control of the satellite are lost."
Robot: "It would be wise to consider Escape's self-destruct mechanism."
Leader 1: "Ridiculous! Do they realize how much that thing cost?! A trillion yen!"
Leader 2: "What happened to destroying the subterranean space below Kodan High School?"
Leader 3: "This plan took four years to put together!"
Leader 4: "Have we even confirmed a UN is near the satellite?"
Robot: "Not currently."
Leader 4: "You realize false reports to the 500 Ninja Committee are punishable by death? Have you considered that?"
Robot: "If a decision is reached now, before confirmation is made,"
Robot: "it will be possible to protect the personal data of all 20,000 NIN operatives."
Robot: "Please, make the call."
Robot: "An alert is coming in from Escape. The lock on the emergency access point has been disabled."
Leader 2: "It can't be..."
Leader 4: "Fire the laser cannon at maximum output immediately. And ensure the cooling mechanism is disabled. We will cook the intruder inside Escape alive. If that is not possible, then detonate it."
Pa: "Temperature rising. Temperature rising. Temperature rising. Temperature rising."
Kiryu: "Looks like they caught on."
Kiryu: "Better hurry, then."
Kiryu: "Gotta rush!"
Kiryu: "Because NIN is pissed!"
Kuro: "E-Even I..."
Kuro: "couldn't pull it off?"
Hibi: "No fucking way."
Saruta: "I-I think... you're... Instructor Kato... the teacher, right?"
Saruta: "I doubt you... remember me, but..."
Saruta: "I saw something..."
Saruta: "When I became a nukenin... and made contact with UN..."
Saruta: "Gonna keep killing until the day I die!"
Saruta: "I saw... something..."
Saruta: "Behind the graves... It was him... The disguise... of Commander Sasama!"
Ozu: "Hachiya-kun... Kato..."
Ozu: "Here it comes."
Saruta: "From now on... there will be even... more chaos—"
Male Student 1: "Will you go out with me?"
Girl Student 2: "I'm sorry."
Ozu: "Ahoy-hoy. We've got work to do."
Ozu: "Huh? It's just a way of saying hello."
Ozu: "Contact the governor and have him set up a disaster response task force."
Head Teacher: "Wh-What the..."
ytake: "S-Sensei!"
Head Teacher: "Fattytake—"
Ozu: "You'll wanna use script A-22 for the media, cops, and fire department. Stick to the plan. Say the explosion was caused by a massive buildup of methane gas in the sewers. The physical cordon of the area around Kodan High School and info control take top priority. Business as usual, wrapped up tidy."
Ozu: "Huh? You know, "wrap it up," like finish it. Man, you don't have a clue, do you?"
Suzuki: "Sato, come on!"
Sato: "Right!"
Suzuki: "This is an important part. Make sure to get it."
Sato: "Right."
guchi: "Could you please hurry up? This is hard!"
Eita: "That explosion..."
Eita: "Is that what Kuro-san was talking about?"
Eita: "Yamada-san! Your nose! What happened to your nose?! I-It's gone!"
Eita: "Y-You okay?"
Eita: "D-Do you have... a head in your hands?"
Eita: "A human head?!"
Eita: "Did I just kick..."
Ranran: "Manager Taira. You're sweating bullets. You gonna be okay? So, what happened with Escape?"
Taira: "Escape's orbit is decaying. It's on course for atmospheric re-entry."
Ranran: "So it's totaled... And UN has acquired NIN's personal data from the server, haven't they?"
Taira: "No... There was no confirmation of any large-bandwidth transmissions from Escape. But there's a good chance a landing unit containing some kind of storage medium may have gotten away. The seven NIN leaders have assembled"
Taira: "at the Grand Ninja Command to assume operational control."
Taira: "That means NIN has officially transitioned to a war footing."
7 Nin 1: "Why did they drag us out here?"
7 Nin 2: "They wanna wreck little Escape."
7 Nin 3: "Do just the five of us get to make the call?"
7 Nin 2: "We sure can. It's a majority vote among the seven of us."
7 Nin 5: "Five of us is a majority, all right."
7 Ninja 3: "Uh, which button was it again?"
7 Nin 4: "The red one! Have you really forgotten that?"
7 Nin 2: "Do you think Tara-chan's gotten any bigger?"
7 Nin 3: "He's still a baby. Can't even talk yet, I hear."
7 Nin 4: "I can't wait to be young again, too."
7 Nin 2: "Hopefully before we die."
Taira: "The loss of Escape means losing our decisive advantage over UN... With the potential loss of the personal data, anyone above chunin will be brought in for the response,"
Taira: "forcing all of them to abandon their current missions."
Taira: "These are battlefield conditions."
Taira: "I'm giving you a field promotion from genin to chunin."
Taira: "Hibi... Hibi Ranran..."
Taira: "Your brother, Hibi Miracle, is alive."
Hibi: "No one should see him like this..."
Hibi: "Wait, his head's gone."
Hibi: "He's holding something?"
Hibi: "Kuro... You did it, man!"
Taira: "He was able to retrieve a physiological sample from a UN agent, as well. It'll be in the Ninja Lab's hands soon enough."
Taira: "I want a detailed analysis and report."
Taira: "By the way, Onikobe died."
Taira: "Kato, her direct supervisor, is being put before a Ninja Tribunal."
Taira: "He's done for."
Kawado: "Hey, kiddo."
Kawado: "What is this?"
Eita: "U-Uh... It's about Kuro-san..."
Kawado: "I know. The cops came by earlier."
Kawado: "Kuro-kun's room is open. Go on in. I'll be there soon."
Ono: "Kuro-kun!"
Ono: "Just the underwear thief..."
Eita: "I am not a..."
Eita: "Y'know, forget it."
Ono: "That was one hell of an explosion!"
Ono: "I was in a vehicle and I still heard it."
Kawado: "But you guys were at a different school, right? What's up with that?"
Eita: "I don't know if you'll believe me, but..."
Eita: "So that's when I got spooked and kicked the thing she threw down."
Eita: "And it was... Kuro-san's head, I think."
Kawado: "His head!"
Eita: "I-Is that funny?"
Ono: "Wait. What about his funeral?"
Ono: "I mean, I got my mourning clothes out, so..."
Kawado: "From what the cops told me, the funeral's going to be for relatives only."
Ono: "I see..."
Kawado: "Feels so weird."
Kawado: "I saw him this morning, but by the afternoon, he's gone."
Kuro: "You're as heavy... as I figured."
Ono: "Yeah. I talked to him this morning myself."
Kuro: "I hear you."
Kuro: "Ever since I tried the stuff Ono-san's mom sends him, I don't like it anymore, either."
Eita: "Kuro-san... You're serious about protecting me, right?"
Kuro: "Yeah. Five hundred yen a pop."
Kawado: "Not a lot of good memories, actually."
Eita: "You, too?"
Kawado: "Whatever, let's drink! I'm gonna have some eggplant."
Kawado: "What's up?"
Eita: "U-Um, well..."
Eita: "Are boobs, like... hard?"
Kawado: "Look, this is embarrassing, so turn the lights out."
Kawado: "Okay, close your eyes..."
Eita: "Right."
Kawado: "Gently, now."
Kawado: "Gently, like you're wrapping your hands around them."
Eita: "R-Right."
Kawado: "What do you think, kiddo?"
Eita: "Well... It's sorta like... I thought they'd be softer, but... There's a reality to it, and they feel really good."
Kawado: "You heard him! Good for you, Ono-san! He likes your tits."
Ono: "Dunno how to feel about that."
Juniro: "Excuse me."
Juniro: "You're being kinda noisy. Would you mind keeping it down?"
Eita: "K-Kuro?"
Kawado: "Uh, who are you?"
Juniro: "Me?"
Juniro: "I'm Kumogakure Juniro."
Kawado: "So... your brother... Shame what happened to him."
Kawado: "Come on in."
Juniro: "That's all right."
Juniro: "I have to clean up from moving in."
Juniro: "And to be honest, it's not like I lived with my brother."
Juniro: "So I feel kind of... disconnected from it."
ews Announcer: "There are still concerns for the unaccounted for in the aftermath. Additionally, the body of a Kodan High School student, Kumogakure Kuro, age 24, was found on the roof of a school in the same district. Any connection to the explosion is currently under investigation."
guchi: "That was a hell of a day."
guchi: "For today... I just wanna sleep."
guchi: "K-Kumogakure-kun?!"
Toichi: "Heya. I'm Kumogakure Toichi."
Juro: "Doesn't matter how many times you look. Kuro's still dead."
Juniro: "That fact doesn't change, but we can change the future by learning from what's happened,"
Juniro: "Juro-niisan." | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 12 – Business as Usual, Wrapped Up Tidy",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"12",
"Business as Usual, Wrapped Up Tidy"
]
} |
Kuro: "Surrender and I can guarantee you'll live."
Kuro: "You can't think the government has a chance against shinobi."
Mako: "I have my doubts about you being able to win with that attitude."
Mako: "This rotating twister dagger..."
Mako: "is more than capable of piercing that blade-proof hoodie of yours."
Kuro: "Take a look at the back of your hand."
Kuro: "Finally noticed? Did you really think shinobi like us would infiltrate enemy territory without fire support?"
Kuro: "When I give the signal, your arm will evaporate."
Kuro: "Our reach extends to anywhere in the atmosphere... with our "Escape.""
Hachiya: "Granted, that's a lie."
Kato: "The incident this summer where someone was cutting off male organs. There was a decent amount of talk about it. The foreigner responsible for it"
Kato: "made a lot of noise about ninja, so the top brass were concerned."
Kato: "They selected a handful of Genin and sent them after the foreigner."
Ozu: "Yeah. I remember it all right."
Ozu: "Because I was the foreigner's first point of contact."
eigner: "Where are you, ninja?"
Sasama: "All right, you little squirts!"
Sasama: "Drink the breast milk! Breast milk, fresh from the tap!"
Kid A: "It's him! It's Mr. Breast Milk!"
Sasama: "Come on, step right up and have a drink! It's breast milk! You can even suck from the source, if you want!"
eigner: "Ninja..."
Driver: "Ai-chan! You want a lift back to your place?"
Kawado: "Oh, that's cool. I'm gonna drop by the convenience store."
Driver: "Okay."
Kawado: "Good work today."
Kawado: "Y'know, I should probably give Ono-san some beer."
Old Dude: "Hey, girlie, what're you staring at? You some kinda perv, sizing up my schlong like that? If you want a better look..."
Kawado: "Dickhead."
Old Dude: "Huh?! You want a piece of this?!"
Kawado: "Dickhead."
Old Dude: "Hey! Get back here!"
Kawado: "Dickhead!"
Old Dude: "You got no vocabulary, do you?!"
Kawado: "Dickhead!"
Kawado: "Huh, a foreigner."
Ono: "That stupid girl... She chugs all of my beer, and then accuses me of stealing her underwear!"
Kuro: "Ono-san!"
Kuro: "Why are you wearing Kawado-san's bra?"
Kuro: "Why don't you tell me all about it over some drinks?"
Ono: "W-Well, actually, Kawado-san drank all my booze, so I've got none..."
Kuro: "Oh, don't worry. There's that plum brandy underneath the kitchenette that your elderly mom sends you every year."
Ono: "How do you know about that?!"
Kuro: "Well, cheers."
Ono: "Well... sure. Cheers."
Kuro: "Missus Ono's plum brandy really hits the spot!"
Kuro: "I think I'll have some more."
Kuro: "Oh, don't mind me. I can pour it myself."
Ono: "How exactly are you familiar with its taste, anyway?"
Kuro: "So, regarding this bra situation..."
Ono: "Well... it was about two weeks ago. Since I had been fired from my old job, I was drunk off my ass, and on my way back to the apartment."
Ono: "That evening, it was weirdly hot. There was no breeze at all. Just an overall creepy night."
Ono: "And when I glanced upward at random..."
Ono: "There was a bra flying in the sky! You can imagine how shocked I was! And as disturbing a sight as it was, I jumped after it! But when I caught it, I got the feeling someone was watching me. So, despite being creeped out the entire time... I cast my gaze downward."
Ono: "And there he was! Between the apartment and the wall! He was white as a sheet, and staring at me with his eyes wide open! It was the ghost of a little boy!"
Kuro: "I think that was probably just some freshly pubescent neighborhood kid who was flying a drone, actually."
Kuro: "He's been peeping on Kawado-san's room pretty regularly."
Kuro: "I guess he's upgraded to stealing underwear."
Ono: "Don't you think that's the kind of thing you should tell Kawado-san?!"
Kuro: "More importantly, if you'd explained what happened and returned the bra to Kawado-san, wouldn't that have avoided any issues?"
Ono: "Th-The thing is... I rushed inside my room, terrified."
Ono: "And then I suddenly felt nauseous... and the bra was there, so..."
Ono: "Now, I did take it to the laundromat to clean it the next day! But I realized... Wouldn't it be even weirder if I returned it freshly washed? So I've been unable to give it back..."
Kuro: "Ono-san... That doesn't explain why you're wearing it, though."
ews: "Last night, a man was assaulted on the street in 2-chome in Nerima Ward's Koinu neighborhood. The victim was seriously injured, and the police are treating the incident as randomly targeted."
Kawado: "So tired..."
ews: "And now, our next story."
Kawado: "That's close by."
Sasama: "Not getting a lot of pressure out of my stream tonight..."
eigner: "He'll get behind me!"
eigner: "Or not?!"
Sasama: "Not moving the way I'd like to..."
eigner: "A ninja. I thought I would need three dicks, but... I've managed to make contact."
eigner: "What is this feeling of elation? Is it the joy of getting to fight a member of the world's greatest league of killers?"
Sasama: "A karambit knife? Some Russian assassin, then?"
eigner: "For a moment... even if it was just a moment... That thrill was stronger than my dedication to my daughter!"
eigner: "I need to be cautious of those tricky ninja moves."
eigner: "Gotta think of him as moving in 3D, not just on a plane."
Sasama: "Om anichi..."
Sasama: "Marishiei..."
Sasama: "Sowaka."
Kuro: "I'm not getting much from wearing this."
Kuro: "Bras really are more fun to take off someone else than wear yourself."
Kuro: "Y'know, I've never had the desire to steal one before... Yet, once Ono-san was gone, I had the urge to grab this without asking him."
Kuro: "Is it just their inherent charm?"
Kato: "You seem bored."
Kato: "And you talk to yourself. A lot. You haven't spilled any classified information like that, have you?"
Kuro: "Of course not! This is just... rehearsing the kind of act to put on when I want to play a weirdo that people want distance from."
Kato: "So that hoodie was inside the package I gave you last time?"
Kuro: "Oh, right. Along with a high school uniform..."
Kato: "Looks like it's blade-proof and bulletproof."
Kato: "Marishiten 4.0?"
Kuro: "So... want anything to drink?"
Kato: "I'm not in the mood to be served drinks by someone dressed like you."
Kato: "I want an update on the progress of your job."
Kuro: "Right. After opening the package I received, I discerned that the mission was to infiltrate a high school... So I've been on standby at home until the entrance exam, which is this Saturday."
Kato: "I see. That means you've got three days of free time, then?"
Kato: "Have you heard of the Nerima Slasher?"
Kuro: "Yeah, from the web. Something about dicks getting cut off?"
Kato: "Your job..."
Kato: "is to dispose of him within three days."
Kuro: "That career ninja froze for a second when he saw the hoodie."
Kuro: "There must be something more to it."
Kuro: "Om anichi marishiei sowaka."
Mako: "Ridiculous. Is that the latest Marishiten model? The Metro PD's leaks were accurate. It only conceals the upper body, with the rest being clear as day."
Kato: "Say, Ozu..."
Kato: "You ever seen a Marishisten 4.0?"
Ozu: "No. Don't they only go to front-line operators?"
Kato: "You'd think so."
Kato: "Sasama-san was hinting about this on that day..."
Junna: "Blue hoodie..."
Junna: "A foreigner with blond hair and glasses... In a blue hoodie..."
Sasama: "Whatcha looking for?"
Junna: "None of your business, Mr. Breast Milk!"
Sasama: "You been eating properly?"
Junna: "Sure have. Steak, and pasta Napolitan, and fried oysters... But the thing is, I'm on a diet."
Sasama: "A diet?"
Sasama: "Little kids gotta eat, drink, and poop plenty! Here, have some breast milk!"
Junna: "Ew, there it is! The breast milk!"
Sasama: "So a kid is looking for the foreigner... But on whose orders?"
Junna: "Blue hoodie, blond with glasses..."
Junna: "I found the foreigner! Now he'll let me borrow the drone!"
eigner: "Are you a ninja?"
Junna: "I'm not a ninja. I'm playing hide-and-seek."
eigner: "Hide and... seek?"
Junna: "I found you, Mr. Foreigner, so you lose!"
eigner: "I lost? Yes, I have indeed lost. I even used a gun..."
eigner: "But I wasn't able to defeat a ninja in urban combat."
eigner: "Could you please bring me my matsugo no mizu?"
Junna: "What the heck is that? Some water from Matsuko?"
eigner: "No, it's... a last drink of water before dying."
Junna: "Sure, here you go."
eigner: "I feel alive again."
Junna: "Dying and reviving! You sure keep busy."
eigner: "How old are you?"
Junna: "I'm ten."
eigner: "Ten years old..."
eigner: "My daughter was just born recently."
eigner: "I wanted to watch her grow up."
eigner: "But... I doubt I'll ever see her again."
Junna: "Why?"
eigner: "Because I failed my mission. The ninja won't let me escape... And my employers won't forgive my failure."
Junna: "But why?! Come on! It'll be okay! Just leave it to me!"
eigner: "Th-Thank you, but... please don't shake the shrine."
Kato: "It's good to see you again, Sasama-san."
Sasama: "Kato... Want some breast milk?"
Kato: "No, thank you."
Kato: "Sasama-san..."
Kato: "Why did you step down?"
Sasama: "The fighting in Timbuktu was nasty. Surrounded on all sides, kilometers deep. Nowhere to run."
Sasama: "Kato, you're one of the few people I trust to watch my back. I thought having you guys at my back would let me move forward, so I opened the doors in front of me. I kept doing that, and after every door, there were only more doors. Never an exit."
Sasama: "It was depressing, Kato. Have some breast milk. It's nutritious."
Kato: "Is this your way of criticizing the organization?"
Kato: "First Class Ninja Sasama."
Sasama: "Former, actually. It's been seventy years since the war ended, but the Prime Minister still hasn't made use of his priority command over us. There are 290,000 police officers, 230,000 JSDF officers,"
Sasama: "and 200,000 of us. So how is it that over 90% of our numbers are in Japan? Why is it that the top of the Chunin class have been recalled from overseas duty, and stuck working on missions inside our borders?"
Sasama: "Why is a militarized organization of our size not under civilian control by the government?"
Kato: "UN."
Sasama: "Exactly. All of these questions lead to the same thing."
Sasama: "Under Ninja."
Kato: "Gone already."
Kato: "But things are starting to get dicey..."
Ozu: "Something wrong, Kato?"
Kato: "No... It's nothing."
Kuro: "Ono is apparently the 70th most common family name in Japan."
Ono: "That's so half-assed... Makes me wanna say, "Oh, no!""
Kuro: "Wow. That was annoying. I think I'll tell her about the bra."
Ono: "Please, not that!"
Kuro: "See, that was when you should've said, "Oh, no!"" | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 2 – I Want to Be a Ninja",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"2",
"I Want to Be a Ninja"
]
} |
Hachiya: "An eye gouge and an arm break... Kuro-san is pretty ruthless."
Hachiya: "From the sound of it, I think her arm's shattered."
Hibi: "Nah. He had her joint over the rail, so it's probably dislocated. If he was serious, he'd have snapped her neck."
Hachiya: "Well, I'm going to take her to the nurse's office."
Hibi: "You know Seduction Arts?"
Hachiya: "That's so dated. The term is "Grade-2 Operator in Romantic Entanglement Actions.""
Eita: "Yamada-san... Did you just hear a scream coming from up above?"
Kuro: "That voice..."
Kuro: "Eita?"
Kuro: "Pretty effective."
Kuro: "But the batteries on this thing don't last long."
Kuro: "Gonna be tricky figuring out when to use the invisibility."
Eita: "What just happened to me?"
Eita: "Oh, I collapsed after grabbing the bra."
Eita: "This must be a room in that run-down building..."
Eita: "The question is who it belongs to."
Kawado: "Hurry and put it on me."
Ono: "Excuse me? Did you just sigh? I was nice enough to bring you inside after I saw you out cold with that bra in your hands!"
Ono: "Okay, you just clicked your tongue at me! I know you're the underwear thief, y'know!"
Eita: "I'm remaining silent. I want legal defense present."
Eita: "Until then, I'm not saying another word."
Ono: "What, did they teach you about that at school yesterday?"
Kuro: "Better not sit up yet."
Kuro: "You might've hit your head when you fell."
Kuro: "Why'd you collapse? Does that happen often?"
Eita: "No... I remember there was this pain in my left shoulder, and then I passed out."
Kuro: "Sounds like anemia. I may or may not have heard something about pickled eggplant being good for that. Eat."
Ono: "That sounds made-up."
Eita: "I don't really like pickled foods. Especially eggplant."
Kuro: "I hear you."
Kuro: "Ever since I tried the stuff Ono-san's mom sends him, I don't like it anymore, either."
Ono: "Come on, Kuro-kun, that's just rude!"
Kawado: "Anyone home? Hey, you're drinking!"
Kawado: "I want in! Oh, right. Here, Ono-san. I got you a beer, so now we're even!"
Ono: "Er, you actually drank more than one, but..."
Kawado: "Aw, quit whining! So, what's with the kid?"
Ono: "W-Well... He's..."
Kuro: "He actually..."
Kuro: "found this bra, and went out of his way to deliver it."
Kawado: "You did?! Well, thanks!"
Eita: "It's fine..."
Kawado: "Ooh, pickled eggplant!"
Kuro: "Hey, kid. You don't want the bra anymore?"
Eita: "Uh, no."
Eita: "I think I'm okay now. Considering I almost became a criminal... I appreciate you all not saying anything."
Kuro: "Yeah, you already did break the law, though."
Kuro: "What middle school do you go to, anyway?"
Eita: "Er, I'm actually in high school. At Kodan High."
Kuro: "Seriously? You're that old?"
Kuro: "You ought to know better, then. Maybe I should call the cops."
Eita: "Wait! Please don't! I'll do anything!"
Kuro: "Your school... Kodan High. What's it like?"
Eita: "I'm not sure what you mean by that. Plus, I haven't been going to class lately..."
Kuro: "Cutting classes, huh?"
Eita: "Yeah."
Kuro: "You've got time to spare, then."
Kuro: "I'm looking for a blond foreigner wearing a blue hoodie and glasses. You find him... and I'll send you this pic."
Sasama: "Om anichi..."
Sasama: "Marishiei..."
Sasama: "Sowaka."
Junna: "Hey, welcome home, drone guy."
Eita: "Where'd you get that from?"
Junna: "'Cuz you're always flying your drone, drone guy. Hey, let me borrow it!"
Eita: "Not happening. Anyway, did they lock you out again?"
Eita: "Hang on... If you can find the blond foreigner with glasses, I'll let you borrow my drone."
Junna: "Really?!"
Kid 1: "Hey, free skateboard!"
Kid 2: "Nice..."
Kid 1: "Looks like it's still good, too."
Kuro: "Hey, kid."
Kuro: "That's mine."
Kid 1: "It's mine now. I picked it out of the trash."
Kuro: "Easy there. I'm not asking you to give it away."
Kuro: "How about we trade?"
Kuro: "It belongs to a college student."
Kid 1: "Dude, we're in elementary school! Why would we care?"
Kid 2: "Y-Yeah!"
Kuro: "Is that right? Because it sounds like bull."
Kuro: "You're old enough to get kicked out of the women's area at the public bath. That makes boobs seem so close, yet so far away."
Kuro: "Someday, you're gonna need to unhook a bra."
Kuro: "It would only benefit you to figure out how ahead of time."
Kid 1: "Wh-What do you think?"
Kid 2: "I-It's your call."
Kuro: "You can enjoy that skateboard right now..."
Kuro: "or invest in your future with this bra."
Kuro: "Which is better in the long run?"
Junna: "I found the foreigner!"
eigner: "Are you a ninja?"
Junna: "This is my house."
Junna: "It's okay. They're gone."
Junna: "They'd get mad if they found out. I'm not actually supposed to be in here."
eigner: "Then where do you sleep?"
Junna: "In here."
eigner: "This is... the bathroom, though."
Junna: "That's right. I'm not his daughter, so I have to sleep here."
eigner: "Junna-san, isn't it hard sleeping in the bath?"
Junna: "Not really. I'm used to it by now. I bet you're hungry, huh? Here! Have a cucumber."
eigner: "Thank you."
Junna: "I hate them, myself."
Kawado: "Knock it off!"
Kawado: "What the hell? That's you, isn't it, Kuro-kun?!"
Kuro: "Kawado-san?"
Kuro: "Care to join me?"
Kawado: "Come on, lift me up!"
Kuro: "You're as heavy... as I figured."
Kawado: "If you knew beforehand, then shut up about it."
Kawado: "Well, let's drink up!"
Kuro: "Wait, are you treating me?"
Kawado: "You bring that up after opening it?"
Kawado: "Sure, it's my treat."
Kawado: "This is like one of those bier gardens! Tastes better this way!"
Kuro: "No work today?"
Kawado: "That's right. It's my time of the month, so..."
Kuro: "I see. I'd say you earned the rest."
Kawado: "You're basically in your apartment all the time, huh?"
Kuro: "Yeah. Haven't really gone anywhere since I moved in."
Kawado: "You're a shut-in! What do you do for food and stuff?"
Kuro: "Early on, the landlady would feed me lunch when checking in on things..."
Kuro: "But she's been bedridden, which means I've had to improvise. I eat hyorogan and wild grass,"
Kuro: "and treat myself to small portions of Ono-san's rice."
Kawado: "Just get a job!"
Kuro: "It's not as bad as "if I get a job, I lose," but... I do feel like I'd rather die than get a job."
Kawado: "That's even worse! What do you do about rent and stuff, then?"
Kuro: "Y'know how my room's connected to Ono-san's through the closet?"
Kuro: "I'm technically staying in his guest room. I was looking for somewhere to move, when I came upon him getting mugged by middle schoolers in front of the station. I saved him, and it ended with me moving in."
Kawado: "You sure sound like you've got enough energy for a job."
Kuro: "When I think about working, I start feeling tired."
Kuro: "So I sleep."
Kawado: "Don't sleep! Don't you have that entrance exam coming up? You gonna be okay?"
Kuro: "Studying also makes me tired, so... I'm not sure."
Kawado: "In that case, why do you want to go to school? Well, I guess... you could say I've got a nosy relative who got on my case."
Kawado: "Ugh, I know what that's like. When I dropped out, this egghead relative of mine would not shut up about it!"
Kuro: "Why'd you drop out, Kawado-san?"
Kawado: "Well... Most people don't remember it, but my parents died in that mess near the end of February, in 2010."
Kawado: "I didn't really have time for school after that."
Kuro: "The end of February 2010..."
Kuro: "February 22 on the 22nd year of Heisei..."
Kuro: "The Nin-Nin-Ni Ni-Nin Incident. The ninja disaster."
Kawado: "I gotta pee. Need to change my pad, too."
Kuro: "Okay."
Kuro: "Be careful on your way down."
Kawado: "I know. I'm not gonna fall or anything!"
Kawado: "Easy does it..."
Kuro: "What the heck?"
Kawado: "Kuro-kun?!"
Kawado: "Kuro-kun! Don't move! I'll call an ambulance!"
Kuro: "What about the bathroom, Kawado-san?"
Kawado: "Too late now!"
Kuro: "It's got an airbag installed? I see."
Rear-Ender 2: "Well, our leader's being dragged off by the teddy bear guy. What do we do now?"
Rear-Ender 1: "What do you mean? The enemy is still in front of us."
Rear Ender 2: "Come to think of it, wasn't there a girl with them?"
Rear Ender 2: "Hey, are you okay?"
Suzuki: "Surrender already."
Suzuki: "Or the next one's aimed at your face. That'll leave a nasty scar."
Kato: "Suzuki was the first to engage the dick-chopping foreigner, right?"
Ozu: "Yeah. She's got a ton of ninja handles. Like your student, Onikobe, she graduated from the Ninja Technical School's Kunoichi Program..."
Ozu: "at the top of her class."
Junna: "Drone guy! Hey, drone guy!"
Eita: "Seriously, why do you call... me... that?"
Junna: "Gimme that drone!"
Junna: "Come on, the drone!"
Junna: "It's flying! It really flies! I'll let you go next! Do you know how to use it?"
eigner: "I've flown a few suicide drones before."
Eita: "The blond foreigner in a blue hoodie and glasses... I gotta call Kuro-san."
Yoshida: "Just when I thought it had quieted down some... There's that drone again."
Suzuki: "Yoshida-sensei."
Yoshida: "Oh, right, right."
Suzuki: "Thank you so much for letting me see your manuscript. Your depiction of the grief these ninja go through was so vivid. I was honestly touched."
Suzuki: "Excellent work!"
Yoshida: "I'm glad to hear that. It's quite a relief."
Suzuki: "This scene where the ninja are all wiped out, especially, had me holding my sides in laughter."
Yoshida: "Uh, that's supposed to be a tragic scene..."
Suzuki: "Now, I'd like to talk to you about a few edits I was thinking of."
Yoshida: "R-Right."
Hibi: "Hey! Crossing up upon the bypass, heading to paradise in first class! With an eye looking on the future, and even the past! And then..."
Taira: "Shut the fuck up and walk, baldo."
Hibi: "Oh, sure."
Hibi: "That's my master for you. He's bald himself, but he calls me, with my long hair, baldo."
Suzuki: "First, I'd cut this part. It's just repeating what was on the previous page."
Yoshida: "B-But that's..."
Suzuki: "Let's drop this entire chapter, too."
Yoshida: "Wh-Whoa, that's basically a rewrite at that point!"
Suzuki: "Oh, this can go, too. And this scene at the beginning... I'd like you to rewrite that."
Yoshida: "What happened to all that praise?"
Suzuki: "Oh, sorry, the office is calling."
Suzuki: "Sensei, a question... What's the name of this slu— I mean, apartment building?"
Yoshida: "It's Murayama Flats."
Suzuki: "Sorry, my boss has urgent business for me."
Suzuki: "Please have the corrections ready before 3:00 PM tomorrow."
Yoshida: "W-W-Wait! There's no way!"
Suzuki: "If you'll excuse me."
Yoshida: "W-Wait..."
Suzuki: "Yoshida-sensei. He's so anxious and hunched over."
Suzuki: "He'll probably be up all night with those corrections."
Suzuki: "Good luck. I'll see you again tomorrow."
Taira: "Pops, gimme some smokes and matches."
Owner: "Store's not even open anymore. You should head on out of here."
Taira: "Don't be like that! Help a guy out."
Owner: "Who the hell gets their orders from color-coded matches in this day and age?"
Owner: "These days, there's those Marishitens and that Escape thing... A buncha fancy gizmos with old-fashioned names stuck on 'em. Which leaves guys like us treated like antiques!"
Taira: "I happen to like antiques, myself. The thing about tech is you can't rely on it in the heat of the moment, when your life is on the line."
Hibi: "I hear the cheers, they come at me for years!"
Taira: "Come on, Hibi, let's go."
Hibi: "Where to?"
Taira: "Time for your first mission at Murayama Flats. Consider everyone you run into an enemy."
Hibi: "Hell yeah. Finally some combat."
Suzuki: "The target is on the shared balcony on the second floor..."
Junna: "Hey, let me see it already!"
eigner: "Pardon me!"
Junna: "Ow..."
Junna: "Hey! What the heck was that?"
Suzuki: "You okay? Any injuries?"
Junna: "Yeah! I skinned my knee!"
Suzuki: "Sorry about that. But civilian casualties come with the job. If you want to file a complaint, submit it to the local courthouse within 30 days."
Suzuki: "Not that it'll matter."
Suzuki: "You're a high schooler, so you ought to understand what's going on. If you want to avoid trouble, keep that mouth zipped."
Eita: "I-I won't say a word!"
Suzuki: "That drone of yours has really complicated things."
Suzuki: "And I had an appointment at the beautician later... Now I'm gonna be late."
Eita: "I-I'm sorry, but... I also have no idea what's going on."
Suzuki: "Well, I'll still win in the end."
eigner: "She vanished?!"
eigner: "Damn it!"
Suzuki: "He's had electrocution conditioning."
Suzuki: "I screwed up."
eigner: "Was there bulletproof gel in her shirt?"
eigner: "Is that enough to block .22 LR rounds?"
Suzuki: "If hitting his heart with the taser won't work, I'll have to aim for his head."
Suzuki: "I'll intercept his shot with my hand and then redirect it to avoid a critical wound."
Suzuki: "I am not dying here."
eigner: "Her movements... She's not begging for mercy. Are ninja that fixated on survival?"
Hibi: "Yo, yo, is someone playing with my yo-yo?"
Hibi: "Damn, you both look like shit."
Hibi: "You pick a fight with the wrong person?"
Hibi: "Well, the star's here now. So where's my applause?"
Kuro: "Suzuki is the second most common family name in Japan. You got me beat."
Suzuki: "Do you really care that much?"
Kuro: "Isn't it nice to be highly ranked?"
Kuro?: "There are 1,700,000 Suzukis across the—" | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 3 – Boobs: So Close, Yet So Far",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"3",
"Boobs: So Close, Yet So Far"
]
} |
Terrorist: "Yeah, I know."
Terrorist: "I'll take those yankees down with me."
Terrorist: "Hm?"
Phone Voice: "Hey. What's going on?"
Phone Voice: "Hey!"
Terrorist: "Shit!"
Captain: "Freeze!"
Delta 1: "Shit, what the hell is this?"
Captain: "It's a sword. Look carefully. His thumb for pressing the phone's detonation button and his head got slashed off by a sword."
Captain: "Nobody else can do this but ninja."
Onikobe: "Good to hear from you again, Ninja Chief Kato."
Kato: "Sorry to bother you mid-mission."
Onikobe: "Not at all. I just finished."
Kato: "I'll get right to the point. What version of Marishiten are you currently outfitted with?"
Onikobe: "Sir. It's a Marishiten 3.5, official designation: Custom Powered Active Camouflage Mk 10, Ninja Chief Kato."
Kato: "I see. Very good."
Onikobe: "Yes, sir. If you'll excuse me."
Kato: "Then the Marishiten that Kumogakure has is the latest model..."
Kato: "Does that mean this is where the front line for this war is?"
Hibi: "Damn, you both look like shit."
Hibi: "Well, the star's here now. So where's my applause?"
eigner: "Another one?"
Suzuki: "Good!"
Suzuki: "He can shoot me in the rear, but that won't be a fatal shot."
Suzuki: "Better to regroup."
Hibi: "Well, it's one-on-one now, so how about you—"
Hibi: "What was I gonna say again?"
eigner: "What are these ninja fully capable of?!"
Junna: "Mr. Foreigner!"
Suzuki: "Multiple shinobi on the same mission..."
Suzuki: "What's command trying to do by having us compete here? Well, speculation won't get me anywhere. And if the alternative is getting chewed out by my teacher..."
Suzuki: "I'd rather help the target."
Hibi: "You look wiped already. Might as well give up."
Hibi: "What now? Is the chick from before flying that thing?"
eigner: "Who's flying it? The woman?"
eigner: "Then they aren't working together?"
Hibi: "Well, whatever. Two-on-one's funner odds anyway."
Hibi: "I'll smash the drone while I'm at it."
Eita: "No!"
Eita: "Please don't do that!"
Hibi: "Who the hell are you?"
Ozu: "Huh? You're on this, too, Taira-san? Y'know, you're not supposed to smoke on the street in Nerima ward."
Taira: "I don't get what the bosses are thinking here, Ozu."
Ozu: "Do you really need to know?"
Ozu: "We're better off just busying ourselves with the work."
Sasama (M): "You two need to realize that if you turn your back on the enemy in war, it will cost you your life."
Taira: "Captai— Er, Sasama-san."
Sasama (M): "You runts want some breast milk?"
Ozu: "Sasama-san, are you trying to say that this is a war... and you're our enemy?"
Shimada: "Ozu, have you forgotten that in our world,"
Sasama (M): ""to know" and "to die" may as well mean the same thing?"
Taira: "Sasama-san, we're just grunts. We can't go through life without getting curious."
Sasama (M): "If nothing else, you punks talk a big game now..."
Kuro: "Huh? It's going into an apartment building's lot."
Junna Stepdad: "Aw, what the fuck is this?!"
Junna Stepdad: "Junna! Why are you outside?! Huh?!"
Junna: "I... I..."
eigner: "This man is her father?"
Junna: "I'm sorry! I'm sorry!"
Hibi: "Civilians, huh? That's a pain."
Junna Stepdad: "I told you to stay your ass inside when you get home from school! Don't you see this masked freak and this foreigner out here?!"
Junna Stepdad: "How many times do I have to tell you to stop making me worry like this?! Do you need another lesson, is that it?!"
Junna Stepdad: "One shot!"
Junna Stepdad: "Two shots!"
Junna Stepdad: "Three shots!"
Junna Stepdad: "Four shots!"
Junna: "I'm sorry... I'm sorry..."
Hibi: "Who the hell is this guy? Maybe I should just take him down, too."
Junna Stepdad: "You listening to me, damn it?!"
Hibi: "Huh? What? What the..."
Hibi: "This is..."
Junna Stepdad: "Junna!"
Suzuki: "Hands off the civvies, okay?"
Hibi: "That was Kuro."
Hibi: "Come on! Show yourself!"
Hibi: "Damn it, that hurt, man!"
Junna Stepdad: "Wh-What the hell?!"
Junna Stepdad: "I... I don't know what you're saying!"
Junna: "Daddy!"
eigner: "Ninja..."
Taira: "So, who took him down?"
Taira: "Already gone?"
Kato: "Are you sure about this? You need to be on the scene to claim the credit."
Kuro: "Well... it seems like a pain, so..."
Eita: "Yamada-san..."
Eita: "Did you just hear a scream coming from up above?"
Eita: "Yamada-san?"
Yamada: "Huh? Did you say something?"
Suzuki: "Surrender already."
Suzuki: "Or the next one's aimed at your face. That'll leave a nasty scar."
Hibi: "The whole group's been subdued."
Hibi: "Wait. I didn't get to do anything."
Hachiya: "There. That should do it."
Hachiya: "Sorry about this. Those people I'm with are kind of crazy... I don't really know how to deal with them."
Mako: "Why'd you help me? I'm your enemy."
Hachiya: "I've been... curious about you for a while now."
Hachiya: "You always wear that makeup... and you're always on your own, right?"
Mako: "I don't need friends."
Hachiya: "That's kumadori makeup, right? From kabuki?"
Mako: "You know about kumadori?"
Hachiya: "Well, yeah!"
Hachiya: "The other two just had ganguro-style makeup... but not you."
Hachiya: "I think you have a complex about the way you look."
Mako: "I don't want a lecture from you."
Hachiya: "You want people to believe the kumadori makeup is meant to show you're the leader..."
Hachiya: "But I think otherwise."
Hachiya: "We infiltrated the school, but you made really obvious contact... and lost on purpose, right?"
Hachiya: "The fact that you lost isn't what I care about. It's your makeup that I find interesting."
Hachiya: "Is it okay if I come over there?"
Mako: "It's fine..."
Mako: "What?"
Hachiya: "You have such pretty, straight hair."
Hachiya: "Mine's naturally curly. When it gets humid, it's just the worst. I've always wished I had straight hair."
Mako: "I-It's not that great."
Hachiya: "You're wearing red kumadori makeup."
Hachiya: "Villains wear blue."
Hachiya: "Oni and yokai wear brown."
Hachiya: "But red... is the color for the protagonist."
Hachiya: "You might not realize it, but you want to be the star."
Hachiya: "I think maybe you want people to pay more attention to you."
Hachiya: "Sorry, I didn't mean to get so analytical. I just want to get to know you better, so... "It's true!" "This runt loves to run his mouth!" "Better watch yourself. He's trying to be slick and win you over!""
Hachiya: "S-Stupid! Don't say weird stuff like that. "It's the truth, though!" Stop it! "Hey, you smiled for the first time!" "I'm this guy's master." You've got that backwards! Sorry for all the weirdos around me. "I'm not a weirdo!""
Hachiya: "So, as you can see, I can barely talk without a teddy bear."
Hachiya: "I'm like you. Trapped inside my own shell. I'm sure you know this already, but in my organization, they kidnap small children and call it "recruitment," turning them into completely loyal killing machines."
Hachiya: "I'm no different."
Hachiya: "The only thing I have from before I was kidnapped is this teddy bear."
Hachiya: "He's like a part of me."
Hachiya: "But... I'm willing to put him down... if you're willing to take your makeup off. "Aw, come on.""
Mako: "You don't need to do that..."
Hachiya: "I want..."
Hachiya: "to see the real you."
Mako: "Okay..."
Kato: "This student of yours, Hachiya Shion... He didn't engage the foreigner. Seems to have just sat back and watched."
Ozu: "Hachiya-kun isn't exactly a typical genin."
Kato: "So, how exactly was the dick-slicing foreigner dealt with, anyway?"
Ozu: "That's right, you weren't there..."
Taira: "Out of the three you fought, who was the strongest?"
eigner: "The conditions were different each time, so it's hard to make a generalization. But the one at the end, who was waiting inside the vehicle, was the scariest."
eigner: "I sensed another, too, but they never showed. I wonder what that was about..."
Ozu: "He actually realized my student was there, too."
Taira: "Gotta say, you can walk pretty well, what with the bag and all."
Sasama (M): "Okay. You can take it off him now."
Sasama (M): "And help me out of this thing, would you?"
Ozu: "You sure?"
Sasama (M): "It's hot, damn it!"
Ozu: "What was the passcode again?"
Sasama (M): "It's 0355. It sounds like "old man go go" out loud."
Ozu: "Let's see... 0355."
Sasama (F): "I should've said so earlier, but..."
Sasama (F): "The name's Sasama. It's a pleasure."
Ozu: "If it's too hot, why wear that thing at all?"
Sasama (F): "Oh, come on. The Ninja Lab has been on my ass about testing a new Marishiten beta."
Ozu: "You're already an urban legend, y'know."
Ozu: "Folks on the Internet were posting about an old man with no torso. Though I'm sure intel has already deleted the videos..."
Taira: "It's the lab's fault for making a buncha half-baked crap."
Sasama (F): "We're not supposed to use any full-spec Marishiten inside Japan's borders. It's part of our deal with the police."
Sasama (F): "We've got plenty of enemies, at home and abroad."
Ozu: "Yeah, if someone had a full-spec model, they could waltz in through the front door of the Prime Minister's residence and do whatever they wanted."
Sasama (F): "Our already limited freedom in Japan"
Sasama (F): "is the result of the trust we've built with the police."
Sasama (F): "Part of that is limiting the arsenal we utilize."
Taira: "Is the Ministry of Defense the problem, then?"
Sasama (F): "On the surface, at least, we're in a honeymoon phase with the current administration. They're working with the Ninja Lab to co-develop weapons, even."
Sasama (F): "The issue is the faction descended from the old Imperial Army's Nakano Military School..."
Taira: "That'd be the Ministry of Health, Labour and Welfare's Rear Support Maneuvers Division 2."
Ozu: "They're the ones called the Rear-Enders, right?"
Sasama (F): "That's what they publicly call their action teams, yeah."
Ozu: "And you think the prime minister is giving them orders in secret?"
Sasama (F): "Do I really need to spell it out? If you sit in the central seat of power, you're gonna resent a secondary layer being out there. Which is an opportunity for our true enemy, who is encouraging these rivalries, and plotting the government's downfall..."
Taira: "And that's Under Ninja."
Sasama (F): "To go underground for the 70-plus years since the war while dodging our intel network, you'd need the resources of an organization bigger than ours."
Ozu: "You think they're making their move?"
Sasama (F): "I'd say it's our job to find that out."
Sasama (F): "The old Imperial Army Nakano School had two branch schools: the Futamata School and..."
Taira: "The Egota School in Nerima."
Ozu: "And where the Egota School used to stand... is Kodan High School."
Ozu: "I get it now. This ties the whole thing together. And that's why the genin are being sent to infiltrate it."
Sasama (F): "What is it? You look like you've got something to say."
eigner: "Why would you talk about all of this in front of me?"
eigner: "Even if you're going to kill me, it seems careless."
Sasama (F): "You don't seem to understand. We're talking about it because you're already one of us. Even if they weren't armed with lethal weapons, you still managed to fight on even terms against two genin."
Sasama (F): "Our international department wants you."
Sasama (F): "As of today, you are shinobi."
Sasama (F): "And do you know what the shinobi code says?"
Sasama (F): "Your employers, your family, your old life..."
Sasama (F): "You must cast it all away."
Shimada: "This is Shimada with the international department. Your daughter is safe."
Shimada: "We're going to dismantle your organization. If you want to see your daughter, you need to rendezvous ASAP and participate in the operation. That is all."
Sasama (F): "What's the matter? You've got a mission, right? Then get going."
eigner: "Yes, ma'am!"
Kuro: "Looks like Hibi is somewhere around the 1500s for the most common family names in Japan."
Hibi: "You giving me shit about my name?"
Kuro: "Of course not. "Miracle" being written with the kanji "Kiseki" is something I tell people about when I drink with them, and they love it."
Hibi: "So my name's gone viral, huh?" | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 4 – Do You Know What the Ninja Code Says?",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"4",
"Do You Know What the Ninja Code Says?"
]
} |
guchi: "Lunch is taking forever. I had no idea being on the outs sucked this hard."
guchi: "And it's not like I can get the groups I used to look down on to accept me..."
Sato: "I can't think of anyone."
Sato: "But I really wanna talk to someone..."
Sato: "A boy with no torso."
Sato: "I wanna tell someone about it. But... If they think I'm some kinda occult maniac, I'll be even more of an outcast than I already am."
guchi: "That plain girl from class..."
Sato: "That flashy girl from class..."
guchi: "What're you up to?"
Sato: "Uh, well, outside..."
Sato: "I mean, not right now, but before..."
guchi: "Huh? Kuro-kun?"
Sato: "Oh, Kumogakure-kun? You call the transfer student by his given name? Do you know him?"
guchi: "No, not exactly!"
guchi: "I mean, I guess you could say that, technically..."
Kuro: "Transfer exams, huh?"
Kuro: "I really hate having to go to school."
Kuro: "Maybe I'm better off getting ready to die."
Kuro: "A teacher was supposed to be waiting, but I don't see anyone."
Kuro: "'Kay, better leave, then."
guchi: "Excuse me. You're in the way."
guchi: "Hey, isn't it kinda hot to wear a hoodie underneath your blazer?"
Kuro: "Yeah, it is."
guchi: "Then why not take it off?"
Kuro: "Don't wanna."
guchi: "Man, you're kinda annoying. Are you—"
Homeroom Teach: "Oh, Noguchi. Let's start your extra lessons. And you must be the transfer student... Kamikakushi, was it?"
Kuro: "Kumogakure, actually."
guchi: "Kumogakure? Never met someone with that name before."
Kuro: "It's not that rare. They make a ranking of the most common family names every year, and it's always in the top ten."
guchi: "What? It is?!"
Kuro: "It's common knowledge. Ask anyone."
Homeroom Teach: "Oh, come on, now... You can't just lie about stuff like that."
guchi: "It was a lie?! That is so annoying!"
Kuro: "Wait, it was a lie?"
Homeroom Teach: "You're asking me?"
Kuro: "Noguchi, the teacher says not to lie."
Homeroom Teach: "I was telling you that, actually."
guchi: "Can we drop this subject? I'm getting confused."
Homeroom Teach: "One other thing... If you end up enrolling here, you'll need to shave your facial hair."
Kuro: "I actually would like to, sir... But my mother works in the "hospitality" industry,"
Kuro: "and she has a monopoly on all our devices for removing body hair."
Kuro: "She never lets me use them."
Homeroom Teach: "Uh... I-I see."
guchi: "What's your mom do? I've been thinking about getting into that stuff."
Homeroom Teach: "Whoa, now..."
Kuro: "She does outcalls. She's pretty open about her work, so you can ask her about it."
Homeroom Teach: "Noguchi, you need to focus on your extra lessons so you can improve your test scores,"
Homeroom Teach: "or you might actually get held back."
Homeroom Teach: "Your livelihood is on the line."
guchi: "How am I supposed to know what I wanna do with my life when I'm not even 18?"
Homeroom Teach: "Uh, Kumogakure-kun? Go ahead and sit down."
guchi: "Dude, you're creeping me out."
Kuro: "Don't mind me."
Kuro: "This'll do."
guchi: "After all that?! Why so close?"
Homeroom Teach: "Okay, Noguchi, let's get your lessons taken care of. As for you, feel free to start with English, Japanese, or math."
Homeroom Teach: "Let me know when you're done."
Kuro: "Okay."
Kuro: "Just like Hachiya said..."
Hachiya: "Pardon me."
Ono: "Who in the world are you?!"
Hachiya: "My name's Hachiya Shion. It's a pleasure to make your acquie— er, your acquaintance."
Ono: "Hey! No shoes in here! "Shut up, dickhead!""
Ono: "These are for all of you."
Kawado: "Hey, how thoughtful!"
Hachiya: "That'll be 500 yen apiece."
Ono: "You're charging? And highway robbery..."
Kuro: "So. You need something?"
Ono: "Th-That's right! What are you even doing here?"
Hachiya: ""Pipe down, dickhead!" My intention was to finish off the foreigner after he was exhausted from the fight at the apartment building... But because of you, my first battle never came to be, causing my master embarrassment, which I deeply regret."
Hachiya: "Oh, that'll be 2,500 yen."
Ono: "Wait, I have to pay?!"
Hachiya: "Kumogakure Kuro-kun."
Hachiya: "I'll be waiting at Kodan High School."
Kuro: "The answers are on the floor."
Kuro: ""Japanese"... This must cover that section."
Homeroom Teacher: "After the fall of the Kamakura shogunate"
Kuro: "Guess I'll fill in the answers, and with the leftover time,"
Homeroom Teacher: "came the Kenmu era and its new governing structure."
Kuro: "I'll go back and add enough mistakes to make it seem natural."
Homeroom Teacher: "The samurai class at the time rebelled against this, and that became known as the Nakasendai War."
Homeroom Teacher: "Then..."
guchi: "Ew! Ew!"
Homeroom Teacher: "What is it, Noguchi?"
guchi: "Bugs! Everywhere!"
Homeroom Teach: "Are those eggs or something?"
guchi: "There are so many and they're different colors and it's nasty!"
Homeroom Teach: "I think they might be rice grains, not eggs..."
Kuro: "Oh, those things will give you the nastiest rash. The Japanese name for them is "Pseudo-Rice.""
Kuro: "Pretty rare, actually, and their eggs are crazy toxic. They're set up like that, two at a time, so that right after birth, the male and female pairs can start reproducing immediately."
guchi: "That's somehow even worse!"
Homeroom Teach: "D-Do bugs like that really exist?"
Kuro: "It's a big world, you know."
Kuro: "Much bigger than what we cover in class. There are all kinds of bugs like that, which may or may not exist."
Homeroom Teach: "Well, better safe than sorry. Noguchi, grab a broom."
guchi: "Roger that!"
Kuro: "Oh, my eraser fell."
Kuro: "Let's see..."
guchi: "Somebody touched my ass!"
Homeroom Teach: "Settle down, Noguchi! There's no one close enough to you to have done that! Easy now, Noguchi! Deep breaths! Come on!"
Kuro: "That'll buy me a few seconds. Let's fill in the Japanese answers first..."
Homeroom Teach: "Augh, I stepped on the eggs!"
Homeroom Teach: "Honestly, why'd they have to be laid in the middle of a classroom?"
Kuro: "There go my English answers. I need to protect the math answers at my feet, at least..."
Kuro: "Ninpo: Water Escape Technique."
guchi: "Sensei, I think maybe we should wrap it up for the..."
guchi: "Sensei! The floor! Look!"
Homeroom Teach: "Kumogakure-kun?!"
guchi: "He totally just pissed himself!"
guchi: "I'm gonna grab a rag!"
Kuro: "Th-The truth is..."
Kuro: "I've been so nervous since yesterday... And it made me so thirsty, I drank a bunch of deep ocean water... And now, because of all the salt..."
Homeroom Teach: "Ocean water? And you didn't seem nervous at all before."
guchi: "Here. Sensei, take him to the bathroom."
Homeroom Teach: "R-Right, I guess I should."
guchi: "Buck up! You're a man, aren't you?"
guchi: "Didn't they used to say, "Boys, be ambidextrous"?"
Homeroom Teacher: "Okay, okay... And it was "be ambitious.""
Kuro: "Sensei... I think... after what's happened... I don't know if I'll be able to handle the English and math tests..."
Kuro: "But I did finish the Japanese language portion... So is it okay if I get a bare minimum passing score?"
Homeroom Teach: "It's fine! Just go to the bathroom and—"
Kuro: "I'll take that as an affirmative, then."
Kuro: "I've got your word."
Homeroom Teach: "You scare me, son."
guchi: "What a freak."
Kuro: "I have to keep coming here?"
Kuro: "What a pain."
Mysterious Student: "I'll be looking forward to seeing you during the new semester!"
Mysterious Student: "Kumogakure-kun!"
guchi: "Who was that?"
guchi: "Let's walk partway back together."
guchi: "Are those..."
Kuro: "My "used" underwear. Wanna buy them?"
guchi: "Why would I?!"
Kuro: "Well, wanna come in?"
guchi: "We had basically no conversation on the way here, and now you drop that?!"
Kawado: "Welcome home! How was school?"
guchi: "Is this..."
Kuro: "My mother."
guchi: "So young! Ma'am, you're really young and really cute!"
guchi: "Uh... so do the two of you live together?"
Kawado: "Why do you ask?"
guchi: "It's just... I only saw one futon, so..."
guchi: "What is this pause supposed to mean?!"
Kawado: "Does it surprise you? A young, beautiful mother like me and her son, at the peak of puberty, sleeping in the same room?"
guchi: "No, not really! Families come in all kinds. Also, I never said "beautiful.""
Kawado: "Don't worry. Kuro sleeps on the second floor."
Kuro: "So, how's the class I'm about to join?"
guchi: "What do you mean, "how"?"
Kuro: "Like... the number of cliques, their hierarchy... Individual remarkables and deplorables... The landscape of any bullying, any romantic situations..."
Kuro: "Any shoplifters, smokers, drinkers, fighters..."
Kuro: "An outline of any good blackmail material... Also, rumors. Basically anything you know."
Kuro: "Now, spill, please."
guchi: "What the hell? You are so scary."
guchi: "I don't know how things are with the guys, but the girls have four main groups."
Kuro: "And where do you fit in?"
guchi: "Well, before, I was in the most popular group..."
guchi: "But lately, a bunch of stuff has happened, and I'm kinda floating around."
guchi: "Was any part of that funny?"
Kuro: "Any rumors about the school in general?"
guchi: "I'm trying to remember..."
Kawado: "Stuff like, "Someone showed porn to a statue of Ninomiya Kinjiro and it started looking hunched over.""
Kawado: "Damn TV won't turn on!"
guchi: "Oh, the school apparently used to be, like... a military base?"
guchi: "And there's a tunnel leading underground in the woods behind the campus. Some students who went in there on a lark ended up going missing."
guchi: "Also, the director is scary."
Kawado: "Director?"
guchi: "He does all kinds of odd jobs around the school."
Kuro: "A director..."
Kawado: "Hey, it's on! This show has been so wild lately. Hate to miss it!"
Takachiho: "All right, you good little old dudes! How are you doing? It's me, Miss Takachiho!"
Old Dudes: "Where are we?"
guchi: "Old dudes?"
Old Dude: "How the fuck do you think we're doing? Where even is this?"
Takachiho: "Oh, you're the boy who's been a shut-in for ten years. But lately, you've been getting violent with your mother, haven't you?"
Old Dude: "Do you realize how, while we waste time here, my anime backlog is growing?! Let me go home already!"
Takachiho: "Unfortunately for you, this isn't an intervention or anything."
Takachiho: "Although your mother did ask for my help. You've been abusing animals, and lately, you've even been getting violent with neighborhood kids. So she asked me to deal with you."
Old Dude: "You wanna "deal" with me?! What the fuck is your wrinkly ass talking about?! I'm untouchable! My dad's a government big shot! I can do whatever I want, and he'll cover it up! Even if I kill you!"
Old Dude: "Ow! Help! Mommy!"
Old Dudes: "What the hell?! Is this for real?! Or a prank?!"
Takachiho: "Now then, everyone, let's all quiet down! Today, we're going to keep playing until there's only one of you left."
guchi: "Ew, you can see their insides..."
guchi: "Weird how fast you get used to it, though."
Kawado: "I know, right?"
Kawado: "If you watch it all the time, it stops being stimulating enough."
Kuro: "That's a popular show from the Ninja Broadcast Company, Me and Old Dudes. They take criminals and accomplices that the police can't touch from Japan and abroad and execute them publically."
Kuro: "Why's it airing on civilian TV?"
Kato: "Get in."
Eita: "School, huh?"
Eita: "Kuro-san... You're serious about protecting me, right?"
Kuro: "Yeah. Five hundred yen a pop."
Eita: "You want me to pay?! I thought this was... a friend thing."
Kuro: "But this is work."
Eita: "It's... work?"
Junna: "Hey, it's the shut-in guy! Finally going back to school? Have fun!"
Eita: "Shut up!"
Eita: "You must be pretty cheery about not getting beaten anymore."
Junna: "Aw, shut up!"
Eita: "Whose house is that?"
guchi: "How do you know where I live?"
Kuro: "What do you mean? Don't you remember how I followed you home without you noticing the other day?"
guchi: "Gross! Don't do that kind of thing!"
guchi: "Why are we walking to school together? Seriously."
guchi: "And Eita-kun's coming back to class, huh?"
Eita: "Y-Yeah. Because Kuro-kun said he'd protect me..."
Kuro: "Well, aren't you two chummy?"
guchi: "We went to the same schools our whole lives, that's all!"
guchi: "He's been bullied by the guys, which is, y'know, bad and all... But because he tried to plant a camera in the girls' bathroom, none of them will take his side."
Eita: "I keep saying, that was all a big misunderstanding! When I snuck into the girls' bathroom to set up the camera, there was already a microphone. And when I told the teacher about it..."
guchi: "But you did go into the girls' bathroom with a camera."
Eita: "Well..."
Kuro: "A microphone. Likely planted by an ally or an enemy."
Kuro: "Better be careful what I say on school grounds."
Eita: "Huh? It's the director. What's he doing here?"
Kuro: "So that's him..."
Kuro: "Three hundred twenty-one yen."
Kuro: "He can use clairaudience, huh?"
Teacher: "Okay, I'm going to introduce the transfer student now."
Teacher: "This is Kumogakure Kuro-kun, who will be joining us from today on."
Boy Student: "He's barefoot?"
Girl Student: "He's barefoot..."
Teacher: "And then... come on, Eita! You're not a transfer student! What're you standing up for?"
Eita: "Oh, that's, er..."
Teacher: "Go on! Both of you, sit down."
Azuma: "How about you leave and then come back in through the rear door? 'Cause if you step over my leg, you're dead. Ow! You little—"
Eita: "Wait, that wasn't me! My leg just..."
Azuma: "This isn't over, Eita. Did you pull that shit knowing my dad was an assemblyman for Nerima Ward?"
guchi: "I thought he lost the last election, though."
Azuma: "Well... I mean, he did, but..."
Eita: "Well, this is off to a great start! Do you want me to become a shut-in again?"
Kuro: "Don't worry about him."
Eita: "Kuro-san!"
Eita: "Who's that?"
Kuro: "I'll be back later."
Yamada: "Sorry to ask for your help."
Eita: "It's fine! This box is really light!"
Eita: "Well, would you look at this? I've been in the same class as her for the past two years, and Yamada Mitsuki-san has finally spoken to me. She's the prettiest girl in our year, she's cheerful and sensible, she treats everybody equally, and she's beloved by guys and girls."
Eita: "And now I'm walking alone with her in a deserted part of the campus..."
Eita: "Could this be..."
Eita: "Can you think of an affectionate way someone might refer to a sweet-natured adult cat?"
Yamada: "Um... A pussycat?"
Eita: "I might even end up losing my virgnity!"
Eita: "I need to prepare mentally!"
Azuma: "Hey, it's Eita! Fancy running into you back here."
Yamada: "You asked me to bring him, Azuma-kun."
Eita: "Yamada-san?!"
Yamada: "Good luck, Eita-kun! See ya!"
Azuma: "I actually had some questions for you."
Eita: "U-Uh..."
Azuma: "I'm trying to talk here. Lately I've been seeing"
Azuma: "a bunch of nasty anonymous postings on social media, targeted at yours truly."
Azuma: "You know anything about that?"
Eita: "N-No..."
Azuma: "No? 'Cause when I looked it up, some of these posts... were from a day when we had class. A pop quiz, in fact."
Azuma: "So it couldn't be anyone from our class. With the exception of you, Eita-kun, who didn't come in that day."
Azuma: "You were talking all that shit about me, weren't you?"
Eita: "N-No! No! It wasn't me!"
heji: "Eita, it has to be you."
Eita: "Ah... um..."
heji: "Who the hell are you?"
Kuro: "I notice you don't have a family name, Eita."
Eita: "That is obviously untrue. I have one like anyone else."
Kuro: "Let's hear it, then."
Eita: "My family name is... Huh? Wait, what is this?! Why can't I say my family name?!"
Kuro: "I'll tell you why. Because it hasn't come up in the source material yet." | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 5 – Kumogakure Is Within the Top 10 Common Family Names in Japan (Lying)",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"5",
"Kumogakure Is Within the Top 10 Common Family Names in Japan (Lying)"
]
} |
Azuma: "Okay, what is this? Who are you supposed to be?"
Eita: "Kuro-san... Has he come to save me?"
Azuma: "Hey, Noheji. Who do you think this is? ...is how I make a feint before one of these!"
Azuma: "Huh? He didn't even budge."
heji: "That's a sanchin stance..."
heji: "This dude must do karate. Might wanna watch yourself, Azuma."
Azuma: "Hey! Don't hide in there. Come on out."
heji: "You want some of this?!"
Eita: "A tactical baton? Were they gonna use that on me?! But... I have my assassin that I paid to—"
Eita: "Why is he behind me?!"
Kuro: "Listen up, Eita."
Kuro: "Right hand is rock, left hand is paper."
Eita: "Right and left... What?"
heji: "What the hell are you talking about?!"
Kuro: "Now, relax for me."
heji: "Wh-What the?!"
Eita: "Ow!"
Kuro: "The invisibility's worn off. I guess a charge really doesn't last long."
Kuro: "You can take it from here. Finish them off if you want. You did it, so it's your call."
Eita: "I'm not sure what I should do..."
Kuro: "One thing."
Kuro: "Where's the director's office?"
Eita: "He's usually in the boiler room."
Kuro: "This must be it."
Director: "I guess I'm impressed."
Director: "Heading straight into enemy territory like this..."
Director: "The invisibility you ninja love so much won't work on me."
Director: "I didn't think you'd come here quite so soon, Kumogakure Kuro-kun."
Kuro: "I can come back later, then."
Director: "Come on, why don't you relax and have a cup of tea?!"
Director: "Impressive. To blow that dart with such precise timing... And the latest NIN armor. It lives up to its reputation. The blade resistance has improved almost as much as the invisibility."
Director: "With an older model, your arm would be on the ground right now."
Kuro: "Give up now. Escape has already targeted you."
Kuro: "Attack again and your arm will evaporate."
Director: "It's an honor to be in the cross hairs of NIN's ultimate weapon, Escape."
Director: "On the roof before, it was Hachiya-kun's laser pointer..."
Director: "But I'd be thrilled if the real deal was aimed at me."
Kuro: "Care to find out?"
guchi: "Ew, you can see their insides... Weird how fast you get used to it, though."
Kawado: "I know, right? If you watch it all the time, it stops being stimulating enough."
Kuro: "Pardon me."
Kato: "Sit."
Kuro: "Sir."
Kuro: "I was wondering..."
Kato: "What is it?"
Kuro: "The popular show from the Ninja Broadcast Company, Me and Old Dudes, was airing on regular TV."
Kato: "Normally, the signal is scrambled so that civilian TVs can't pick it up. But there's a selection of households that can view it normally."
Kuro: "Is it part of the support offered to victims of the Ninja Disaster?"
Kato: "There are times when the aims of shinobi and the government don't align. Should it come to that, our last bastion will be the support we have among the citizenry."
Kato: "One of our jobs as shinobi is to see that public resentment doesn't fall on us."
Kuro: ""What the people don't know won't hurt them.""
Kato: "I didn't bring you in for chitchat. Command has decided to provide you additional gear for your infiltration of Kodan High School."
Kuro: "The mission's danger rating has increased, then?"
Kato: "Choose whatever you like. This is a drone shuriken."
Kato: "It's the latest model, and automatically follows a target until it connects. There's also a folding handgun. The foreigner we took in the other day—"
Kuro: "Then..."
Kuro: "Can I have what's in the boxes?"
Kato: "These are mine."
Kuro: "Sorry..."
Kato: "What else?"
Kuro: "Is that a weapon, too?"
Kato: "It's an Italian self-driving motorcycle with onboard AI, Teo."
Kato: "Hey, Teo. Wake up."
Kato: "I said wake up!"
Teo: "Huh? Uh, right!"
Teo: "What's up?"
Kato: "Looks like you've finally got a partner."
Teo: "Oh, shit! For real?!"
Kuro: "So is it, like... remote-controlled, or..."
Teo: "No, man! I'm talking to you of my own free will. And come on, seriously? That's not a girl! Sorry, buddy, but only chicks are allowed to straddle me."
Kuro: "I'll take him."
Teo: "Come on! Listen when I talk to you!"
Kato: "The plan was to scrap him due to difficulty of use."
Teo: "Wait, seriously?!"
Kato: "Pipe down."
Kato: "What else?"
Kuro: "Anything else you're comfortable parting with..."
Kuro: "And the targeting device for Escape."
Director: "If they actually authorized a lowly genin to use Escape, then Nerima is going to be set ablaze again, like during the 22-2-22 incident."
Director: "It seems the lid on this hellish cauldron has just come off..."
Director: "Kuro-kun."
Kuro: "Looks like the hoodie has GPS and a mic installed, too."
ekohira: "I am a cat. One without a name yet."
ekohira: "Or... I had one?"
ekohira: "There was some crass woman on the first floor who called me... Shinobu? I think."
ekohira: "Wait... I have awareness that I'm a cat?"
ekohira: "Actually, the fact that I know the word "awareness" makes me one amazing cat. Some kinda super cat?"
ekohira: "Wait, no, the real issue is the fact that I understand Japanese in the first place."
ekohira: "What was I thinking again?"
ekohira: "I'm actually kinda hungry."
ekohira: "There she is. She even sleeps seedy."
ekohira: "Defenseless, too."
ekohira: "Okay, rise and shine!"
Kawado: "That tickles! Oh, Shinobu."
Kawado: "You woke me up at the perfect time. Good boy, Shinobu."
Takachiho: "All right, you good little old dudes! How are you doing? It's me, Miss Takachiho!"
Kawado: "This is when the Me and Old Dudes rerun airs. Wanna watch with me?"
Old Dude: "Ow! Help! Mommy!"
ekohira: "Huh... Something about this is familiar."
Old Dudes: "What the hell?!"
ekohira: "Actually, I think I was there..."
Old Dudes: "Is this for real?! Or a prank?!"
Takachiho: "Now then, everyone, let's all quiet down!"
Takachiho: "Today, we're going to keep playing until there's only one of you left."
ekohira: "I fought there, and then... those ninja..."
ekohira: "killed me!"
ekohira: "But... why am I a cat?"
ekohira: "If I remember right..."
Researcher: "Hello there, son. I take it you're awake? It's quite impressive that you managed to survive against our Rainbow Hound until the very end."
Researcher: "Out of respect for your tenacity, we've kept a portion of your brain intact."
Researcher: "We've had real trouble with mortality rates post-transplant..."
Researcher: "So we have big hopes for you!"
ekohira: "So my brain..."
ekohira: "was transplanted into this cat?"
Kawado: "Huh? Kuro-kun?"
Kawado: "Aren't you back kinda early?"
Kuro: "I was sleepy, so I left early."
Kawado: "On your first day?!"
Kawado: "Look, I get how you feel, but don't get kicked out, okay?"
Kuro: "Well, who knows what'll happen?"
ekohira: "This guy..."
ekohira: "He's the one who killed me!"
Kawado: "Huh? Shinobu, what's got you so upset? Oh, Kuro-kun, if you're bored, why don't we drink in Ono-san's room?"
ekohira: "Wait, I could've sworn I was thinking something..."
Kawado: "Kuro-kun?"
Kuro: "Oh... Sure."
Kato: "You've made it home safely,"
Kato: "Onikobe."
Onikobe: "Sir! The new recruit relieved me of duty."
Onikobe: "What battlefield am I to be sent to next?"
Kato: "Your next battlefield..."
Kato: "is right here."
Eita: "The first day since the bullies were dealt with..."
Eita: "It's like a whole new world. Azuma made some excuse about being hospitalized, like a politician would... And I don't see Noheji, either. Kuro-san also isn't here, for some reason..."
Eita: "And everyone believes I kicked their asses. I think my life might actually be turning around! Maybe I'll become popular?!"
Eita: "Ow..."
heji: "Hey. Mind if I have a word?"
Eita: "This has gotta be payback for yesterday, right?"
heji: "Eita."
heji: "Please! You've gotta bring that transfer student, Kuro-san, around. It's like... I know he's the one who actually hit me, and he... Kuro-san... is one of those folks you're not supposed to talk about in this country. He's a ninja, isn't he?!"
Eita: "You just said it out loud."
heji: "And he's probably staying at your house for some reason, right?"
Eita: "Not exactly..."
heji: "Please! You've gotta help me meet Kuro-san!"
Eita: "Come on, I don't know what you expect me to—"
Kuro: "What's up?"
Eita: "You were here?!"
heji: "You kicked my ass like it was nothing! And I have a request!"
Eita: "Not happening..."
eheji: "Will you help me in a fight against some guys from another school?!"
Eita: "Kuro-san's got an exclusive contract with me."
Kuro: "What are the details?"
Eita: "You're gonna hear him out?"
Ono: "Kuro-kun's actually at school."
Kato: "Aw, that's a problem. This package is actually perishable."
Ono: "Oh, I can hold it for him, then. He doesn't have a refrigerator, anyway."
Kato: "You're a lifesaver!"
Kato: "Can I get your stamp?"
Ono: "Uh, one second..."
Kato: "I really appreciate it."
Ono: "Now, where did I put that thing?"
Kato: "You've been living here longer than anyone else in the building, right?"
Ono: "Hate to admit it, but it really is like home to me..."
Kato: "I'm curious, when did Kumogakure-san move in?"
Ono: "Kuro-kun kinda forced his way in... Huh? Feels kinda like it was pretty recent, but also like he's always been there... Huh?"
Kato: "He's been hypnotized."
Kato: "Controlled so that his memories of Kumogakure are hazy."
heji: "Thanks to my dad, I grew up reading Gorillaman and Be-Bop, stuff like that."
Kuro: "I read those, too."
heji: "Really?! They're pretty great, right? So, I've always looked up to Yankee-style punks... But as I'm sure you know, they're kind of an endangered species."
heji: "A brawl with guys from another school... I figured that was just a dream."
heji: "So I was picking on weaklings instead, which is in no way satisfying."
Eita: "That was the reason I was being bullied?"
Kuro: "So, where's this going?"
heji: "It turns out there's a missing link here in Nerima."
heji: "A regular coelacanth high school!"
Kuro: "And where is it?"
heji: "The Nerima Ward School..."
heji: "Yankii High!"
Kato: "Onikobe, what did you find in Kumogakure's room?"
Onikobe: "Sir, the tea table he had was an auto-deploying defense shield. Also, installed beneath his floor was a shelter capable of withstanding a bunker buster."
Onikobe: "I believe the building itself still has more secrets."
Onikobe: "Escape would be able to destroy it. I don't think it poses any real threat."
Kato: "What about the other residents?"
Onikobe: "They're normal civilians, sir. I'd have them under control in three minutes."
Kato: "You think that too, huh? I'll admit, going into that building, even I tend to lower my guard. Rather, it's set up in a way to make me lower it."
Kato: "They're so easygoing, it's unnatural. They don't betray any kind of presence... The same way a jonin would."
Onikobe: "You think they're Kumogakure's bodyguards?"
Kato: "Can't tell. But we're at war. There's no telling what might happen."
Hibi: "What? You need something?"
Kuro: "Hey, Hibi. We're gonna go pick a fight with Yankii High School for no reason. You in?"
Hibi: "Oh, hell yeah."
Eita: "So casual?!"
Hibi: "More importantly, did the school get hit with a laser yesterday?"
Kuro: "It was Escape. I called in fire support."
Hibi: "Are you shitting me?"
Hibi: "That's top secret ninja tech, and you made the call?"
Hibi: "I can dodge lightning, but not that bad boy."
Kuro: "The lightning did hit you, though."
heji: "I hate to interrupt, but... Are you the legendary delinquent who single-handedly beat the ass of every punk in Nerima and eastern Tokyo,"
heji: "Thunder Hibi-san?!"
Hibi: "So you've heard of me."
heji: "This is awesome! You were my hero in elementary school!"
heji: "Wait... What are you doing in this school, though? You'd have to be a fair bit older..."
Hibi: "It's part of the job. I wouldn't ask any more questions."
heji: "Right! You got it!"
Eita: "What is with these people? They're making it super obvious that they're ninja."
Hibi: "But Kuro, if they let you use Escape, then this mission is probably a lot more dangerous than we thought."
Hibi: "What's going on?"
Kuro: "I have no clue, but command wouldn't give a second thought to blowing the whole school away."
Hibi: "We're looking at a second 22-2-22 incident, then... You know, though, I wish we had a reason to raid these guys rather than it being totally random."
heji: "In terms of motivation for brawls, someone's girl being stolen is a big one."
Kuro: "I was wondering, who's that girl who had you carrying the box, Eita?"
Eita: "Yamada-san?"
heji: "That's her. She's the prettiest girl in school, but she's kinda... Well, just look at her."
heji: "Makes people tend to keep their distance."
Eita: "Ew, she's eating her boogers."
Kuro: "Boogers are actually a natural supplement, rich in vitamin D. I'm impressed."
Eita: "You're lying. I know you're lying."
Kuro: "Do you really think she'll cooperate?"
Kuro: "By letting those punks get on her case."
heji: "She says it's okay."
Eita: "That was fast!"
Eita: "They said to put my hair in a pompadour since we're going to Yankii High..."
Eita: "But I don't wanna."
Lady: "Ei-chan! How's your mom been?"
Lady: "I heard you're going back to school!"
Eita: "Yeah..."
Lady: "Oh, pomade, huh?"
Lady: "Back in school, feeling saucy... Got a date or something?"
Lady: "Well, you make sure to take care of your mother, Ei-chan! Thanks, come again!"
Eita: "I seriously have no idea what that lady's deal is. I've asked Mom about her and she says she doesn't know."
Eita: "Just who is she?"
Kuro: "Yours is somewhere around the 6800s for common family names in Japan, Ozu-san."
Ozu: "That's a shockamole!"
Kuro: "A... shocka-what?"
Ozu: "I'm saying it's a shock, obviously. It's a regular holy guacamole shockamole, you see." | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 6 – The Lid on This Hellish Cauldron Has Come Off",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"6",
"The Lid on This Hellish Cauldron Has Come Off"
]
} |
Lady: "Welcome..."
Lady: "Well."
Lady: "You think a cheap little toy like that is gonna get me off?"
Lady: "Whip it out, sonny. Let's have some fun."
Lady: "Multiple enemies... no, only one presence."
Eita: "Maybe I should go back to being a shut-in."
Suzuki: "I finally get to see Yoshida Akikazu-sensei again..."
Suzuki: "I can't wait to give him a lot of negative criticism."
Saruta: "Damn, this is a lot of blood!"
Saruta: "Pretty impressive, though. I guess if you're old-school enough a ninja, you try to fulfill your duty to the very end."
Lady: "The voice I heard from the other direction wasn't an illusion... but from a speaker installed in the shuriken."
Saruta: "Come on now, granny, no spoilers."
Lady: "Expanding your invisibility suit for a moment... to blow the blood I got on it off... and restore its complete invisibility..."
Lady: "probably also... can neutralize some attacks..."
Lady: "Commander Sasama... Big Sis Takachiho..."
Lady: "I'll be... passing on... first..."
Saruta: "That's one down."
Saruta: "Already?!"
Un: "You seem to be surprised. I know you're a failure, but you were trying to flee your shinobi organization, without a means to escape overseas. Did you really think you could survive?"
Saruta: "True enough..."
Saruta: "But I... was betting on a rumor I heard."
Un: "And what might that rumor be?"
Un: "Defecting to UN?"
Un: "Working for us?"
Saruta: "You're really with UN?"
Saruta: "You've got the wrong idea here. I didn't run because I wanted to survive."
Saruta: "The idea of living long enough for my ninja skills to fade with age..."
Saruta: "I'd rather die than go through that. I'll be blunt with you:"
Saruta: "As long as I get to fight, I'll side with anyone! Put me on a battlefield!"
Saruta: "Give me a place where I can die fighting!"
Un: "Very well."
Un: "I know the perfect place for you."
Saruta: "Gonna kill, and kill, and kill..."
Saruta: "And keep killing until the day I die!"
Saruta: "Now, who dies next?"
Yoshida: "I finally finished my manuscript, so I'm going to get a good night's sleep for once."
Yoshida: "Nobunaga, oh how he died, at Honnoji... That Akechi, he went rogue, and it was such bad news!"
Yoshida: "Along came Hideyoshi and... I think I had some strawberry milk in my fridge."
Suzuki: "Oh, Yoshida-sensei. This manuscript is wonderfu—"
Suzuki: "Eek! Sensei, what are you doing?! We don't know each other that well yet!"
Yoshida: "Whoa, hang on! I was just in the bath! What are you even doing here in the first place, Suzuki-san?"
Suzuki: "I came to pick up your manuscript."
Suzuki: "The door was unlocked."
Yoshida: "What? I'm pretty sure I locked it. And I thought I had a different editor now?"
Suzuki: "No,"
Suzuki: "I'm going to be your editor until the day I die."
Yoshida: "U-Until death?"
Junna: "You know the lady from the convenience store? I think she knows me, too."
Junna: "She was the one who went to the "child welfare center" or whatever."
Eita: "I see. So she's not a bad person."
Eita: "Question, though: why are you at my place?"
Junna: "Mom is late getting home, and you're the only one I know who can take me to the store."
Eita: "You already know I just got back from there. Plus, you don't have any money. You just wanna use mine."
Junna: "You're so cheap! I'm gonna go by myself and when the police take me in, I'm gonna tell them the weird high school kid in my building messed with me!"
Eita: "Don't! They might actually come after me!"
Suzuki: "I rejected the majority of the manuscript."
Suzuki: "Now I can visit him on the way home from school tomorrow!"
Suzuki: "An emergency shinobi notice?"
Suzuki: "There was an attack at a convenience store..."
Suzuki: "A shinobi was killed."
Suzuki: "She was one of our teachers... I honestly thought the old bat was immortal."
Suzuki: "Complete invisibility... Does this mean UN is behind the attack?"
Suzuki: "And if they targeted a kunoichi... If the attacker left the store and then immediately ran into another kunoichi walking around at night..."
Suzuki: "Bingo!"
Suzuki: "They really are invisible... And they're concealing their presence."
Suzuki: "It really is different from the downgraded Marishiten they let us use domestically."
Suzuki: "Yoshida-sensei... I might die today."
Junna: "Huh? It's the violent lady."
Junna: "What'cha doing?"
Suzuki: "Junna, run!"
Junna: "Hey, it's Stitches! Where've you been?"
Junna: "I was worried about you."
Suzuki: "Okay... I'm putting my weapon down, so let the girl go."
Suzuki: "Damn it... I lost track of them when Junna showed up and caught my attention."
Suzuki: "The Ninja Lab came up with this poison. D9-49-9386. If I can tag them, they'll die in two seconds."
Suzuki: "But that's long enough for Junna to be killed..."
Saruta: "Is that cat talking?"
Saruta: "Are you... Nekohira?!"
Junna: "Violent lady... This cat is talking funny! And I can hear a man behind me for some reason."
Suzuki: "Just don't move!"
Suzuki: "The enemy's a male... And what's with that cat?"
Junna: "This is kinda scary! Ow, ow, ow!"
Suzuki: "Don't hurt her! She's a civilian! What do you want? Good. As long as he's got a hold on her, I can buy more time."
ekohira: "Hey, Saruta. That kunoichi... Isn't that Suzuki?"
Saruta: "No way! Her face and voice are totally different. This is the girl they've got infiltrating Kodan High School."
ekohira: "It's easy to change your appearance."
ekohira: "You know this already, but I've got a real smell fetish. And becoming a cat has given it a huge boost. I still remember the smell of Suzuki's sweat vividly!"
Saruta: "U-Um... Would you please... I mean, do you wanna... well... g-go out with me?"
Suzuki: "I'm sorry!"
Suzuki: "I know exactly how you feel, Saruta-kun. I feel the same way."
Saruta: "Suzuki-san..."
Suzuki: "But when we graduate, there's no telling what kind of ninja duty we'll be assigned to, right? Onikobe is going to be an overseas operator, and who knows what'll happen to me?"
Saruta: "I saw her shoulders heaving as she walked away, and all I could do was watch..."
ekohira: "Hey, Saruta! I came up with a cat language! Check it!"
Teacher: "The Kunoichi Program has two valedictorians this year: Suzuki and Onikobe. The two of them have used the seduction arts over the last three years,"
Teacher: "resulting in 24 confessions for each of them, numbering a total of 48."
Teacher: "And none of those 48 idiots realized they were in a honey trap."
ekohira: "O-Onikobe... You're kidding me."
Saruta: "I'll never forget the smug look on her face!"
ekohira: "Please, Saruta."
ekohira: "Kill me while I've still got my memories!"
ekohira: "Come on, Saruta! Are you listening?"
Saruta: "Oh, sorry."
ekohira: "Oh, no... Hurry... My memories..."
Junna: "Stitches ran off..."
Junna: "Now what do I do?"
Saruta: "This isn't where you die."
Saruta: "It'll be at Kodan High School."
Suzuki: "Are you okay?"
Junna: "Not even a little!"
Saruta: "Suzuki... Dying in a school suits you perfectly."
Taira: "Well?"
Ranran: ""Well" nothing. It doesn't even show up on the footage."
Ranran: "See? Magazines fall over. Plastic bottles, too. They're not even being careful."
Ranran: "After this is when the lady gets cut down, but you can't see the blade, either."
Taira: "Just get to the point. Was that thing built by the Ninja Lab?"
Ranran: "Unfortunately, nothing exists in my department that can erase visibility for a sword quite so perfectly."
Ranran: "This tech would have every mouth back at the lab watering."
Onikobe: "Ninja Chief Kato, it's dangerous to operate individually."
Kato: "Who do you think you're talking to?"
Onikobe: "But, sir, this emergency summons is suspicious."
Onikobe: "Might it be a trap?"
Onikobe: "I should attend as your guard."
Kato: "You'll be on standby."
Onikobe: "My Marishiten's sensors are picking up multiple readings."
Onikobe: "There are people in Marishiten 3.5s, and they've already surrounded us."
Kato: "Did you not hear me when I said you're on standby, Onikobe?"
Onikobe: "Sir!"
Ozu: "Come to think of it, there was that overseas mission... We were cleaning up a drug cartel after a crackdown by the Navy SEALs, but it went south,"
Ozu: "and we were trapped in wetlands just like these with Commander Sasama. I think the Marishiten model at the time was 2.0? They were so damn heavy, on the fritz from the humidity..."
Ozu: "Then the drug trafficking tunnels we were hiding in got lit up with a flamethrower. Everyone died but the three of us. You and I got cooked pretty bad protecting Chief Sasama. Granted, that led to the Ninja Lab giving me my old face back, so I could finally come back to Japan. And yet I find myself bored."
Ozu: "Maybe in the end, we've got an urge to seek out conflict after all!"
Kato: "Could you can the chitchat?"
Ozu: "Relax. I mean, they might think they're hidden, but you can tell how much bloodlust we're surrounded by, right?"
Kato: "Yeah."
Ozu: "The Rainbow Hound is around, too."
Ozu: "Which means... Well, you know."
Kato: "The Rainbow Hound... Kumogakure Nijiro is nearby."
Kato: "And if the Rainbow Hound is part of security, then there must be jonin class around..."
Sasama: "Hey, there you are."
Kato: "Sasama...san?"
Sasama: "Kato, have you lost some weight?"
Kato: "Could it be?!"
Taira: "Hey. Been a while, Kato."
Taira: "Why's Onikobe in Japan, working with you?"
Taira: "And can you explain how, as soon as she gets back, there was a killing?"
Sasama: "Lower the sword, Taira."
Suzuki: "Hey, Onikobe."
Suzuki: "I know you're in there. Come on out. I haven't seen you since graduation. Let's chat."
Suzuki: "Wow, going invisible? What's up?"
Suzuki: "I'm putting myself out here. Are you that scared of losing to me?"
Suzuki: "Relax. The people who are hiding won't make a move. So fast—"
Suzuki: "Okay, stop."
Suzuki: "You really are a lot stronger. I guess I don't stand a chance against someone who's been fighting on the front lines..."
Suzuki: "I got attacked last night. By someone with complete invisibility."
Onikobe: "You think that was me?"
Suzuki: "Hardly. You would've kept going until I was dead."
Suzuki: "But the bigwigs suspect you and your boss."
Suzuki: "The attacker knew that I was infiltrating a school on a mission. This is speculation, but I think it might be one of the classmates we caught with our honey trap project."
Suzuki: "Can you think of anyone who'd hate us?"
Onikobe: "Too many to remember specifics, but..."
Onikobe: "I'll kill them if they come at me."
Suzuki: "I bet you will! Welcome home, Onikobe."
Suzuki: "Hard to tell with everyone wearing masks."
Suzuki: "All the guys in our class asked you out, right?"
Onikobe: "A few of the girls, too."
Suzuki: "Yeah, you always were a hit with the girls."
Suzuki: "I can understand why they'd be mad, but who'd go as far as murder?"
Onikobe: "There was a guy who confessed in cat talk."
Suzuki: "Oh, I remember! I cracked up when he tried that with me. Just kept meowing, and I had no idea what he was saying."
Onikobe: "It was annoying enough that I considered killing him."
Suzuki: "What was his name? Nekota?"
Onikobe: "No. Nekohira."
Suzuki: "Neko... Saru... There was that Saruta guy, too."
Suzuki: "I don't remember him too well, but he had a real cowardly look to his eyes."
Suzuki: "Don't really remember anything else... I'm thinking, if things move fast, there'll be an attack at the school before the end of the week."
Suzuki: "The Ninja Lab's looking into it, but... According to a kouhai who works there,"
Suzuki: "this might've been a new suit deployed by UN."
Suzuki: "Newer than your Marishiten 3.5 or the latest 4.0, even. Isn't that exciting?"
Onikobe: "I really wanna fight UN."
Suzuki: "Wanna kill him together?"
Onikobe: "Yeah."
Ozu: "Oh my God... That baby is adorable!"
Sasama: "The Ninja Lab thinks that the killing was carried out by someone in a new model of suit deployed by UN."
Sasama: "Kato, whose orders are you under?"
Kato: "Okay, I understand. That explains why you have someone higher-ranked than a jonin with you."
Sasama: "You're exactly right, Kato."
Sasama: "You're looking at one of the seven chief NIN officers, Tara."
Ozu: "Seriously?! I thought he was Commander Sasama's kid and gave him head pats!"
Sasama: "It hasn't been long since the surgery, and we'll have to wait a while before he's able to converse,"
Sasama: "but he's here in order to establish the lines of communication."
Kato: "A brain transplant... I had heard there was a success with animals, but even humans now?"
Ozu: "Wait. What happened to Commander Sasama's kid, then? Did they—"
Ozu: "So cute! Like a little dumpling!"
Sasama: "All right, Kato. Either you've been under orders from someone else without my knowledge... Or maybe you've been acting on your own, without any orders."
Sasama: "All I need to do is ask the functional head of NIN, Tara, to learn the truth."
Kato: "By all means, then."
Sasama: "I know better than most that you wouldn't crack under NIN torture."
Sasama: "But I'm willing to overlook this string of unilateral calls you've made."
Sasama: "In exchange, I want you to demonstrate your loyalty to NIN."
Sasama: "Crawl between the Rainbow Hound's legs."
Suzuki: "Hey!"
Suzuki: "Now they're suspecting me because of you!"
Onikobe: "Should I take her hostage... or fight with her help?"
Suzuki: "What now? Do I let myself get taken hostage, or fight with Onikobe and try to get injured enough to take tomorrow off school? If UN really does attack the school, regardless of how the fight turns out, there's a chance NIN will use Escape."
Suzuki: "And if that happens, I die either way."
Suzuki: "Oh, Yoshida-sensei..."
Suzuki: "I can't die. He'd be so sad."
Suzuki: "A shinobi's true job is to survive."
Suzuki: "Wait for me, Yoshida-sensei!"
Kuro: "Noguchi is ranked in the 90s for most common Japanese family names."
guchi: "For real? You're not lying again?"
Kuro: "Come on, now. I've got an "I die if I lie" disease."
guchi: "If that's a lie, then you're dead."
Kuro: "I am? Why?" | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 7 – Meow Meow, Meow Meow, Meow Meow Meow Meow Meow?",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"7",
"Meow Meow, Meow Meow, Meow Meow Meow Meow Meow?"
]
} |
Sasama: "I want you to demonstrate your loyalty to NIN."
Sasama: "Crawl between the Rainbow Hound's legs, Kato."
Sasama: "What's wrong, Kato?"
Sasama: "Too proud to crawl under there?"
Sasama: "Or is it that you refuse to swear fealty to Tara? To NIN?"
Sasama: "What do you think, Kato?"
Sasama: "What's the view like from between the Rainbow Hound's legs?"
Kato: "Despite how old and faded they've become, the seven leaders still cling to power."
Kato: "NIN might be done for."
Suzuki: "Huh? They're gone."
Suzuki: "I guess we don't have to fight."
Suzuki: "Now I have to go to school after all."
Onikobe: "Chief Ninja Kato's vitals are still active."
Onikobe: "He's alive."
guchi: "When I wake up, it'll be Monday."
guchi: "I really don't wanna go to school..."
ews Announcer: "NASA has said the satellite scheduled to be aboard the rocket that was recently launched was, due to an error, not loaded."
ews Announcer: "According to workers involved with the launch, the one in charge of..."
guchi Dad: "What the heck?!"
guchi: "I saw something! There was something there! Eyes! Floating eyes! Above my bed!"
cuchi Dad: "Eyes? You sure it wasn't Mii-chan?"
guchi: "You know how she likes to sleep on your chest, on account of it not being too bumpy."
guchi: "First off, rude! And Mii-chan is right there!"
Dad: "Hey, she is. And she's so cute!"
guchi: "Mom, is this house haunted or something?!"
guchi Mom: "Don't be rude. Your father begged the bank to give us a 40-year loan instead of a 30-year one to pay for this house, you know."
cuchi Dad: "That's right. I'm probably gonna die before it's paid off, too, so good luck with that."
guchi: "No way! Quit trying to stick me with a bunch of debt!"
guchi: "Talking to those two is exhausting..."
guchi: "Well, I don't think anyone's here."
guchi: "Man, what was that all about?"
guchi: "Better get some sleep."
guchi: "It happened again! It happened again!"
Kuro: "Would you knock it off with the screaming? It's just me. Kuro. No perverts here."
guchi: "Kuro-kun?"
guchi: "What are you doing in my house?!"
Kuro: "Am I not allowed to just come in?"
guchi: "Obviously not! How'd you even get in?!"
Kuro: "The window."
guchi: ""The window," my ass! You can't just break in! If the school found out, you could get expelled!"
Kuro: "It's fine. The school's gonna be gone soon."
Kuro: "Don't come to school tomorrow, Noguchi."
Kuro: "See ya."
Kuro: "That's all. I'm going now."
guchi: "That's all? You're not gonna do anything?"
guchi: "Hey, wait!"
guchi: "What's this stuff about the school being gone?"
Kuro: "Blown up, probably?"
guchi: "What the hell? Do you wanna come in for a drink or something?"
Kuro: "Nah, I'm tired. Bye."
guchi: "Seriously?! You take a huge risk like this and just waltz off?!"
guchi: "He really did leave."
guchi: "What is that guy's deal?"
Yoshida: "A bunch of rejections and rewrites again."
Yoshida: "Does Editor Suzuki hate me or something?"
Yoshida: "My name is Yoshida Akikazu. I'm a historical novelist. In the two decades and change since becoming a writer, I've had no success, so now I write speculative fiction. Alternate history sci-fi stories, in other words, in order to make ends meet."
Yoshida: "I guess I'll go to bed for tonight."
Yoshida: "I really hope someone shows up tonight. I make a habit of unlocking my doors and windows, and putting an eye mask on, before going to bed."
Yoshida: "The reason dates back to over ten years ago, when I'd just fallen asleep one night..."
ja 1: "Wake up."
Yoshida: "I've kept up the habit ever since I woke up to a ninja sitting next to my pillow."
Yoshida: "He had the kind of bottomless lung capacity you'd expect from a practiced throat-singer."
Yoshida: "That was what convinced me he was a ninja."
ja 1: "Close your eyes."
Yoshida: "I'm closing them! They're closed!"
ja 1: "December 18, 1996... Fifteen terrorists holed up in a Japanese embassy, taking 100 hostages, including embassy staff and employees of various Japanese businesses."
Yoshida: "Is he talking about the Japanese embassy hostage crisis in Peron?"
ja 1: "The entire time, the Japanese government put an emphasis on the safety of the hostages, and pressured the Republic to take a safety-first approach. Four months later, on April 23, 1997, at dawn... A special forces unit from the Republic of Peron began their raid. One hostage, two of the team's operators, and all fifteen terrorists were killed. That's what the public knows of the incident. But an hour before that operation began, a team of seven ninja, including myself, infiltrated the residence through a different underground access point. We were able to disarm the terrorists without killing them."
ja 1: "And right when the Republic government was being informed of this bloodless solution... The raid began."
Yoshida: "Why?"
ja 1: "You're wondering why? Because the Republic's administration... or rather, its president at the time, had planned a political assassination on one of the hostages."
ja 1: "The seven of us ended up having to fight 200 special forces operators."
Yoshida: "Two hundred versus seven?! What an incredible disadvantage! What happened to the ninja?! I just have to know!"
ja 1: "No one in Japan knows the truth about what happened... About the five comrades I lost on that day."
Yoshida: "And after he said that, the blade across my neck was gone."
Yoshida: "I had to wonder if he told me, a writer, because he wanted the world to know. At the time, I was barely eking out an existence, with both my water and gas turned off. I took the risk of turning the story I had been told into a book, which found a publisher. The Seven Ninja Liberate the Japanese Embassy sold decently enough,"
Yoshida: "but readers thought it was speculative fiction, and no one took it seriously."
Yoshida: "But I believe that it found an audience with ninja..."
ja 2: "There are people who know that the February 26th incident was rooted in something that happened on February 22nd, but you've probably never heard about the Nin-Nin-Ni-Ni-Nin Incident, which took place on February 22nd of the 22nd year of Heisei, have you?"
ja 3: "The Japanese Paleolithic hoax, right? It all started when I was excavating some ore to use for ninjutsu..."
ja 4: "You remember those Air Max hunters? Well, we're the reason you don't hear about them anymore."
Yoshida: "And so, in that fashion, these ninja would visit me from time to time to share their exploits, which would otherwise be kept to the shadows of history."
Sasama: "The hot springs scandal... I was actually the first one to suspect something was up with the water quality, and send it in for appraisal."
Yoshida: "What is that sound?"
Yoshida: "And how did you know?"
Sasama: "I was soaking after a certain mission, and I could tell that the healing effects were slower than usual."
Hibi: "Ninja High got hit with lightning, and what happened to me was frightening!"
Yoshida: "Is he... rapping?"
Hibi: "Duel to the death with a homie to graduate, we coulda both died, it woulda been fate. That's what I thought, but then he lured me to the perfect spot... I get a bolt to the dome without a fight, he gets to finish school and see the light!"
Hibi: "I get fried, only now here after I almost died. Dude gets to complete his graduation arc... I get left to dwell in the dark. Been reborn, so call me in a new way, Miracle Lichtenberg Everyday! Born in Tokyo, from the 2-2, and if you see someone creeping, you can bet they a ninja!"
Yoshida: "I don't think I'll use this one."
Yoshida: "It was some ten years after ninja had begun telling me about themselves..."
Yamada: "Wake up."
Yoshida: "This ninja was different."
Yamada: "Are you the one writing down the idle chatter of these shinobi?"
Yoshida: ""These shinobi"? Is she not one?"
Yoshida: "The atmosphere was tense. I was far more frightened than when someone had put a blade to my neck, and my body froze up like I had sleep paralysis."
Yamada: "Every last ninja on the surface will be annihilated."
Yoshida: "She's going to wipe out those ninja?! Why?"
Yoshida: "I thought I'd braced myself to die for asking that question, but it didn't come out. So many ninja had told me about the past, but this woman was the only one who spoke of the future."
ekohira: "Hey. Wake up! I'm hungry!"
ekohira: "Man, these boobs are downright criminal. Look at them jiggle!"
Kawado: "Come on, sir, that costs extra!"
ekohira: "Wait... NIN's ninja lab transplanted my brain into a cat."
ekohira: "It looks like my human memories are back."
ekohira: "And... the one who delivered a fatal blow to my human body..."
ekohira: "was someone from the Kumogakure clan."
ekohira: "I don't think this is the guy who did me in, but he's still an enemy."
ekohira: "And I might not be able to kill him myself anymore..."
ekohira: "but Saruta will avenge me."
Kuro: "I don't think so."
ekohira: "He read my mind?!"
Kuro: "Look, I have an idea what happened to you,"
Kuro: "but I don't think you're gonna be killing me."
Kuro: "You should be glad. Life as a cat has gotta be carefree."
ekohira: "Oh, this asshole! Crap, here it comes."
ekohira: "My head's getting hazy..."
Kuro: "I'm counting on you."
Ono: "Hey, Kuro-kun. Good morning."
Kuro: "Ono-san. Off to get laid first thing in the morning? You keep those working girls busy."
Ono: "No! I'm going to my job! Where I work! A fight with Yankii High, huh? Well, back in my day, those kinda inter-school beefs were just the daily routine. Got into a few scraps myself."
Kuro: "You don't have to lie."
Kuro: "Doesn't making up past glory like that embarrass you?"
Ono: "Uh, it's not made up!"
Kuro: "No, I'm pretty sure it is."
Ono: "What makes you so sure?! I'm telling you, it happened! I'll show you my school album tonight! Come by my room!"
Kuro: "I guess delusions can get so vivid it becomes hard to even realize they're false, huh?"
Ono: "Why are you so damn certain I'm lying?! Don't forget to drop by!"
Kuro: "Sure. If I'm alive."
Ono: "No bag, and barefoot... It's almost refreshing how brazen you are, Kuro-kun."
Hibi: "Hey, Kuro. I think this is the first time you've ever called me."
Kuro: "There's going to be an attack on Kodan High School today, but we'll leave that to a separate unit."
Hibi: "Which means..."
Kuro: "We're hitting the real target."
Kuro: "Are you ready, Hibi?"
Hibi: "I guess shuddering in anticipation really is a thing, Kuro!"
Eita: "Oh, damn."
Eita: "I'm hanging out with the hottest girl in school, Yamada-san!"
Yoshida: "Suzuki-san's coming to pick up the manuscript today..."
Yoshida: "This sensation... It's the same!"
Yoshida: "It was her!"
Yamada: "Oh, Kiryu-kun? It's been so long! Where are you?"
Yamada: "Space?!"
Yamada: "That's so cool!"
Eita: "Kiryu is the most popular guy at school, right?"
Eita: "I guess it makes sense the hottest girl would have that kinda social circle."
Yamada: "Sure, I'll pass it on. See ya! Hope you have fun."
Eita: "Say, Yamada-san... I haven't seen Kiryu-kun around since he quit the club."
Yamada: "He quit school, I think. Considering he's in space."
Yamada: "Seems he wanted to play with Kuro-kun, though."
Eita: "Space?"
Eita: "What the hell is she talking about?"
Eita: "Y'know, I have no idea what Kuro-kun is thinking. Picking a fight with Yankii High..."
Eita: "They're so dumb, I hear they dig to look up their test scores. You might not know about this since you're a transfer student, but there's a rumor that 70% of the crime in Nerima stems from Yankii High."
Yankee 1: "Hey!"
Eita: "Yeah?"
Yankee 1: "Dude, you've been talking crap about our school this whole time."
Yankee 2: "Granted, it's all true. How about you come with us?"
Yankee 1: "I mean, we're not exactly in love with our alma mater, but..."
Yankee 1: "Hearing all those blatant insults is still annoying, y'know?"
Yankee 2: "What's an alma mater again?"
Yankee 1: "Google it, man!"
Eita: "Um, I'll apologize, so please let me go..."
Yankee 1: "If apologies were worth anything, there'd never be any war, my man. Just crack open a history book. And if you're admitting you were wrong, I'd say compensation comes with an apology, y'know?"
Yamada: "Huh? Eita-kun? What's wrong?"
Yankee 2: "She's hot!"
Yankee 1: "This guy was spouting nonsense about our school that may or may not be true, and ruining its rep."
Eita: "Look, I apologized..."
Yamada: "Eita-kun tends to get a big head when he's around me. I'm sorry! Would you forgive him?"
Yankee 1: "Wait, what? Are you two going out?"
Yankee 2: "There's no way..."
Yamada: "I mean, it's embarrassing to hear someone come out and ask, but..."
Yamada: "I think it's fair to say we are, right, Eita-kun?"
Yankee 1: "With a twerp like this? What the hell?"
Yankee 2: "I shoulda gone to a co-ed school..."
Yankee 1: "Well, if he's your boyfriend, I'd say that calls for collective responsibility! How about you show us your panties to make up for it?"
Eita: "What? How does that make sense?"
Yamada: "Well, if you'll let my trashy Eita-kun off the hook..."
Yamada: "Okay."
Yankee 2: "It's okay?!"
Yankee 1: "Glad I asked, damn."
Eita: "Is it, though?! And she called me trash..."
Yamada: "You won't be able to see unless you get closer."
Eita: "Ow!"
Yankee 1: "P-Please don't hurt us anymore!"
Yamada: "Kumogakure Kuro-kun and Hibi Miracle-kun and Eita-kun here, and then one other guy... uh... whose name I forgot, I think."
Yamada: "But the four of them are going to raid your school, okay? So tell all your friends."
Yamada: "Come on, now, Eita-kun."
Eita: "Y-Yeah..."
guchi: "Kuro-kun told me to stay home yesterday, but here I am at school."
Director: "Excuse me, miss?"
Director: "I think his name was Kumogakure-kun... Is he not here yet?"
Yankee 1: "We really appreciate this, man."
Yankee 2: "I think my nose might be broken."
Yankee 1: "Seriously, big thanks for helping patch us up."
Hibi: "So, who got you guys?"
Manager: "It's been a while, young master Kumogakure."
Kuro: "Do you have weapons for me?"
Manager: "Of course."
Manager: "It's nearly time. We're all counting on you."
Manager: "You can put it on any finger you like. The GPS installed on it will make sure a weapon is sent to you, no matter where you are."
Manager: "Do you think you can win this one?"
Kuro: "I'd say it's even odds."
Yankee 1: "Oh, yeah, it was this tall dude with his hair slicked back. He just laid into us when our guard was down! And he said something about some guys named Kumogakure and Hibi and a few more coming to our school to rumble!"
Hibi: "I think that means the two of us."
Kuro: "Let's go, Hibi."
Kuro: "You two are coming, too."
Kawado: "Speaking of names, most of the guys who come to my place use such obvious aliases."
Kuro: "I wonder if Ono-san would use something like "Amano-san.""
Kawado: "Oh, man, I bet he does all kinds of nasty stuff as Amano-san!"
Ono: "Could you two not turn my name into a joke?"
Kuro: "Oh, it's Amano-san who hits up the sex workers first thing in the morning." | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 8 – Every Last Ninja on the Surface Will Be Annihilated",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"8",
"Every Last Ninja on the Surface Will Be Annihilated"
]
} |
Eita: "Ugh, this is really bad... I'm actually at Yankii High."
Yamada: "Eita-kun."
Yamada: "Hand."
Eita: "Huh?"
Eita: "Oh, sure."
Yamada: "Okay, here goes."
Eita: "Huh?"
Yamada: "Help! Someone! Help me!"
Eita: "What the hell is happening right now?!"
Eita: "Settle down, Eita. Keep your cool, Eita!"
Eita: "I've got a very unique situation going on here."
Eita: "Let's compartmentalize while also avoiding reality... If I focus purely on the positives for me, then right now..."
Eita: "the fact remains that I am groping the boobs of the school's hottest girl, Yamada-san."
Yamada: "Someone!"
Eita: "Huh... Feels funny, though."
Eita: "Yeah, I was expecting something like Kawado-san's boobs... Not that I've touched them, but I expected something like... the softness of rich soil."
Eita: "But these aren't like that!"
Eita: "They're hard! Like rocks! I feel a tension, like I'm rock-climbing without a lifeline. These things are my only hope for survival!"
Eita: "Not that I've ever gone rock-climbing."
Kawarada: "What's this? Hey, kid! What are you doing?"
Eita: "Uh, well, this is actually..."
Yamada: "Help!"
Eita: "I can't shake the feeling that I've stuck my nose into something extremely dangerous."
Ranran: "The sun feels so distant..."
Ranran: "It really is a subterranean fortress. They play up the Nin-Nin theme by claiming 22 basement levels, but... The truth is, nobody knows how deep it actually goes. I wonder how many ninja will be delving into this hellhole to endure nightmare missions today..."
Taira: "Working overnight?"
Ranran: "Hey, Manager Taira. This'll be night three for me. Gotta say, things are already looking bad. Their gear outperforms our Marishiten in every way. Considering our latest model is 4.0,"
Ranran: "I'd say they're on 5.0."
Taira: "I don't get technobabble. Any weaknesses?"
Ranran: "Nope. First of all, the latest model of Marishiten, 4.0, was designed with a focus on mobility, with domestic usage in mind. It's a lightly armed model. Its bullet- and blade-proofing aren't that strong. Compared to the 3.5, a heavy-armor type developed for use during war, its design principles are different. And then there's the enemy's new model, which has all the strengths of both, and none of the weaknesses."
Ranran: "I find myself once again wondering how their tech manages to outdo ours."
Taira: "Break it down in simple terms."
Ranran: "Look here. It took analysis from the Ninja Lab's Rappa supercomputer to get us something more substantial. The suit takes a blow from a super-high-strength NIN ninja sword, but its impact protection system is strong enough that it doesn't even leave a scratch."
Ranran: "It even maintains its invisibility."
Taira: "What else?"
Ranran: "Manger Taira... If we're going to do this, we should head to the nap room."
Taira: "And you're gonna update the front lines with this intel?"
Ranran: "Yep. About to send the data to Chief Ninja Kato..."
Ranran: "Actually, I might not be lucky enough to send it in time for the UN attack."
Ranran: "Or maybe a portion of the data could be corrupted..."
Ranran: "What do you think?"
Taira: "Go ahead and send everything to him. If he still dies, then that's that."
Ranran: "Sure, by your command."
Ranran: "I don't mind Chief Ninja Kato, but I really hope Onikobe dies."
Ranran: "That said... something about this is bugging me."
Ranran: "UN's invisibility suit is clearly over-spec. Like it has some other purpose..."
Ozu: "Hey, Hachiya-kun? Ozu here."
Ozu: "Sorry to bug you during a mission. You good to talk?"
Hachiya: "It's nice to hear from you, Master."
Hachiya: "I'm good. I was just finishing morning practice."
Ozu: "There's a NIN Alert, so Kodan High School is about to become a combat zone."
Hachiya: "I know."
Ozu: "Normally, you wouldn't be on the scene for something like this."
Ozu: "I'd rather pull you out ASAP, but..."
Hachiya: "Considering whose grandson I am..."
Hachiya: "It's important that I show up in the field so the other genin don't get unruly."
Ozu: "Well, if you do encounter an enemy, be sure to run for it. Push comes to shove, use the Rear Support Maneuvers Division 2 girl you're with as a shield."
Hachiya: "You don't have to tell me. I know."
Hachiya: "And I fully intend to, Master."
Ozu: "You gotta survive, kid. You're my ticket to getting promoted."
Ozu: "The grandson of Tara, one of the seven NIN leaders."
Suzuki: "Yo, Ninja Lab's loosest &@*$$^, what the hell kept you? What the fuck am I dealing with here?"
Suzuki: "Your message? Yeah, I read it. It was bullshit. All you did was yap about how good the enemy's weapons are. I want weaknesses, damn it."
Suzuki: "The fuck you mean, "there are none"?!"
Homeroom Teacher: "You there! The use of smartphones on school grounds is prohibited."
Suzuki: "What did you say?"
Suzuki: "He's not quite Yoshida-sensei, but he's rugged, too!"
Suzuki: "His old man smell isn't bad, either."
Homeroom Teacher: "Come on, now..."
Suzuki: "I'm so sorry, Sensei."
Suzuki: "My maternal grandmother doesn't have long left... and I just had to talk to her."
Homeroom Teacher: "Well, in that case, I guess..."
Suzuki: "I really appreciate it."
Homeroom Teacher: "Just don't make it obvious."
Suzuki: "Okay."
Suzuki: "Come on, &@*$$^ cheese, you gotta have something for me. This is why everyone thinks the Ninja Lab is useless!"
Ranran: "Come on, Senpai, don't be mean. I don't have any &@*$$^ cheese. I'll even let you smell to make sure."
Ranran: "I hate to say it, but NIN is at a complete technological disadvantage. You're the only one who's ever fought that new UN suit and survived."
Ranran: "I don't think it was a coincidence you dodged that first strike. Is there anything that you noticed about it?"
Ranran: "Maybe in terms of smell?"
Suzuki: "Smell, huh? I wasn't really paying attention, since it didn't smell like old man."
Ranran: "By the way, Senpai, is Onikobe-senpai with you?"
Suzuki: "Yeah, she's right next to me."
Ranran: "This school will be your tomb! Die, Onikobe!"
Onikobe: "Does she hate me or something?"
Suzuki: "Considering you're the one who popped her eye, I doubt she likes you."
Onikobe: "I only did it because she was annoying."
Kato: "Onikobe. Suzuki. Are you in position?"
Onikobe: "Yes, Chief Ninja Kato. We're ready."
Kato: "Good. Don't even consider trying to take the enemy alive. Their death is our top priority. During the operation, you will not be accountable for anything that you do in front of a Ninja Tribunal. The ROE have been lifted."
Kato: "In addition, for this mission, I will be joining you."
Azuma: "Damn it, Eita, you little shit... My dad is Azuma, the former Nerima assemblyman! Don't think you'll get away with what you did."
Azuma: "The bullying begins anew today."
Azuma: "I wonder what I should do to him... Maybe for... a start..."
Azuma: "Huh?"
Azuma: "Why..."
Azuma: "Why can I see... my own... back? Wha..."
Saruta: "All good. I killed someone and kept my cool."
Saruta: "Hell, I enjoyed it. Nekohira... I'm gonna go down in shinobi history."
Saruta: "Will I be able to collect a hundred heads?"
guchi: "I've been standing here this whole time and he hasn't said a thing."
guchi: "It's so awkward. Come on... Gotta talk about something..."
guchi: "H-Hey, Director, you've been working here for a long time, right?"
Director: "I have."
guchi: "I heard rumors about some caves in the woods behind the school."
guchi: "Sorry!"
Director: "Well."
Director: "It looks like both NIN and Rear Support Maneuvers Division 2 have given up on this place."
guchi: "U-Um..."
Director: "There are caves, but the entrance is on school grounds."
guchi: "Huh?"
Director: "You should use them to escape."
Director: "The campus is already surrounded. It'd be dangerous to leave any other way."
Director: "Don't get swept up with the other students. Survive, and tell people about this disaster."
guchi: "What the hell? Both the director and Kuro-kun..."
guchi: "What's going to happen?"
Ranran: "Suzuki-senpai!"
Ranran: "UN's on the scene."
Suzuki: "I need to know the situation, now."
Ranran: "'Kay!"
Ranran: "Tengen, our surveillance satellite, has the footage. There's a decapitated male student. Looks like he's already on school grounds. Caution advised."
Suzuki: "Roger."
Ranran: "If either of you can land a GPS marker on UN during battle, Escape will be able to kill them via a saturated bombing attack."
Suzuki: "And if we can't?"
Ranran: "In that case, we'll use the GPS coordinates for the two of you as targets. This will also be the case if you two are incapacitated."
Suzuki: "So we'd better kill UN ourselves, then."
Suzuki: "Time for work, Onikobe."
Teacher: "Lunch break is over!"
Teacher: "Anyone still out here?"
Saruta: "Man, they don't actually roll that well."
Saruta: "School, huh? Never did like it. Whole place is suffocating. I remember during ninja school, on my way to class, I'd kick any stones in the road..."
Saruta: "Always had my gaze downcast."
Rear Ender 1: "Hey, Fatty-take! How the hell do you come back with a somen bun when I specifically asked for a yakisoba bun? You see the problem?"
y-Take: "It's just... when lunch break is almost over... the most popular stuff is sold out—"
Rear Ender 1: "Did I ask you for excuses, Fatty-take?"
Rear Ender 2: "She's been in a real mood ever since Mako-chan took up with that NIN guy."
Rear Ender 1: "This creep looks like he'd love it if I slugged him."
y-Take: "N-No, not at all! Be my guest!"
Rear Ender 1: "Is this NIN?"
Rear Ender 2: "What's going on here? Marishiten that are used domestically shouldn't be able to go fully invisible!"
Rear Ender 1: "Don't move, Fatty-take."
y-Take: "R-Right!"
Rear Ender 1: "Contact Mako-chan right now!"
Rear Ender 2: "Right!"
y-Take: "H-Huh? You... don't weigh much, do you?"
Saruta: "You get a ten-second head start."
Saruta: "If I catch you again, you're dead."
Saruta: "That should kick the panic off. First step is to sow chaos in the school."
Saruta: "They used to have me running errands, too..."
ekohira: "Y'know, when I become a jonin, I'm gonna ban the use of cats as weapons."
Saruta: "Nekohira... do you honestly think you can make jonin?"
ekohira: "What's the harm in talking about our... dreams?"
ekohira: "Ow!"
Juro: "Saruta. Nekohira. Didn't I tell you guys to go buy hyorogan at the school store?"
Juro: "You've got thirty seconds to buy it and get back here."
Juro: "If you can't manage that..."
Juro: "you're dead."
Saruta: "I'll never forget those eyes. This calls for more... louder... chaos."
Saruta: "Okay, everyone in your seats! Oh, I guess you're already sitting."
Saruta: "Before class starts, your teacher has something to tell you. It turns out he left his body in the shoe lockers!"
Saruta: "Well, shit. Is this conformity in action?"
Saruta: "Not gonna react? Even a little? Are your brains working?"
Saruta: "Do these kids not know how to think or act for themselves?"
Saruta: "Oh, well. I blame the system."
Students: "Something's there! Something is in there! This is bad!"
Students: "Tae-chan!"
Girl: "Get a move on already! Go!"
Boy: "Shut the fuck up!"
Saruta: "Down we go..."
Saruta: "Aw, man. The boys' restroom?"
Saruta: "You're not a lucky kid, are you?"
Saruta: "Well, it is what it is."
Saruta: "Never mind. You get to live."
Saruta: "You won't have to eat in the can anymore."
Saruta: "Hell, as the sole survivor, the press is gonna be banging down your door."
Balding Teacher: "I don't think I'm getting any signal."
Homeroom: "You, too?"
y-Take: "Excuse me..."
Homeroom: "Come on, Fatty-take! Class is already—"
y-Take: "It's just... I-I think an invisible man... is killing everybody."
Homeroom: "Don't move, Fatty-take!"
Students: "No more! I don't wanna die! I don't wanna die!"
Suzuki: "Shit. The panic's already set in."
Vp: "This is the vice principal with a message for all students."
Vp: "I've been informed that there is an intruder on school grounds."
Vp: "For safety's sake, all students are to evacuate to the courtyard."
Suzuki: "That's just what he wants."
Vp: "Please, do not rush, follow your teachers' directions and—"
Director: "This message is for all students. The intruder on school grounds was a false report."
Vp: "Wh-Who is that talking?!"
Director: "Please remain in your classrooms."
Director: "I repeat, the reporters of an intruder were false."
Students: "What the hell?"
Director: "Please remain in your classrooms."
Students: "Who made the report? What a pain in the ass..."
Director: "This message is for NIN. The UN has moved to a different building. If you don't pincer him, he'll get away. If you're interested in working together, head to the blackboard eraser cleaning station in the hall."
Director: "You'll be able to reply from there."
Suzuki: "I guess you want us to team up, Clairaudience?"
Director: "We don't really have a choice."
Suzuki: "It's been twenty years since he was sent out on loan from NIN to the Ministry of Welfare's Rear Support Maneuvers Division 2. I can't even tell whose side he's on anymore."
Director: "Your ability to search for the enemy on school grounds is going to be limited, and he knows that."
Suzuki: "Tell me one thing."
Suzuki: "You're an extremely rare case: a nukenin who's been allowed live in public."
Suzuki: "You've been here for twenty years. Why?"
Suzuki: "What's your reason?"
Director: "Watching out for children as they grow up became my reason for living. Is that a good enough answer?"
Suzuki: "Honestly, hearing about ancient history from you is a waste of time."
Suzuki: "Will you be handling the pincer attack?"
Director: "I'll be backing you up with my ears."
Director: "You've got that troublemaker for a boss, haven't you? Bring him in as soon as you can."
Suzuki: "So he says."
Onikobe: "You heard him. What do you say, Chief Ninja Kato?"
Kato: "I'm already headed there."
Kato: "Seems like Clairaudience is just going to be listening from on high..."
Saruta: "Sounds like the clairaudience user and the NIN agents have linked up. I expected as much."
Kuro: "Hey, you."
heji: "Kuro-san? Hibi-san?"
Kuro: "What was your name again?"
heji: "You mean you didn't know?!"
Kuro: "No."
Kuro: "You didn't seem important, so I didn't think I'd need to."
heji: "Damn, man... I'm Noheji!"
Yankii Duo: "Noheji?"
Hibi: "That's a weird name..."
Hibi: "How's Kuro gonna play this?"
Kuro: "Noheji... 10,895th place..."
Kuro: "There are approximately 670 in the country, most of which are in Tohoku. To think I'd meet one in Nerima..."
Kuro: "Can I please shake your hand?"
heji: "Uh, sure..."
Kuro: "You coulda told me sooner!"
heji: "W-Well, I kinda thought you were already in the school."
Hibi: "Why?"
heji: "Well... uh... I saw someone knocked out."
Yankii 1: "That's Kawarada, the guidance counselor."
Yankii 1: "He's a second-dan in karate."
Eita: "Hey!"
Eita: "It's me, Eita! Save me!"
Kato: "Onikobe is rare enough that it doesn't even rank among the most common Japanese family names."
Onikobe: "Which do you think is better, a rare name or a common one?"
Kato: "No clue."
Onikobe: "If rare ones are worse, I'd be extremely weak. Maybe I should start going by Sato?" | {
"raw_title": "UNDER NINJA Episode 9 – I'm Gonna Go Down in Shinobi History",
"parsed": [
"UNDER NINJA",
"9",
"I'm Gonna Go Down in Shinobi History"
]
} |
Iris: "Why is there a man here? Well, I... Kerykeion!"
Iris: "I can fight, too, you know. I can handle one intruder."
Yuu: "Wait! Calm down."
Iris: "From afar I summon thee, Seigin."
Yuu: "Hey, now..."
Yuu: "She's pretty."
Yuu: "H-Hang on!"
Iris: "Let go, molester! Pervert!"
Yuu: "I'm neither a molester nor a pervert!"
Iris: "You're not fooling me. There aren't supposed to be any men on Midgar."
Yuu: "I was brought here."
Yuu: "I got stuffed into a NIFL container."
Iris: "NIFL? A soldier?"
Yuu: "Yeah, my name's Mononobe Yuu."
Iris: "Mononobe Yuu..."
Yuu: "I'm sixteen years old."
Iris: "That's the same as me."
Iris: "So, why is there a soldier here?"
Yuu: "Put that on first."
Yuu: "What's your name?"
Iris: "Iris."
Iris: "Iris Freyja."
Yuu: "Sorry about that. It was to stop you from attacking me, but..."
Iris: "Seriously."
Iris: "I thought you were going to do something perverted."
Yuu: "I wouldn't! Why are you naked, anyway?"
Iris: "Hm?"
Yuu: "A-Anyway, put your own clothes on and give me back my shirt."
Iris: "What? But I already put it on! No way."
Iris: "You're going to sniff it and lick it."
Yuu: "I'm not!"
Iris: "Mononobe, molester! Mononobe, pervert! Molester! Pervert!"
Mitsuki: "Iris-san,"
Mitsuki: "could you please not use a person's last name to call them a molester or pervert?"
Iris: "Oh, right, your last name's also Mononobe, Mitsuki-chan."
Mitsuki: "It's been three years,"
Mitsuki: "Nii-san."
Yuu: "Join the school?"
Mitsuki: "Yes."
Yuu: "I thought Midgar was only for girls."
Mitsuki: "Here. It's your uniform. I'll fill you in on the details later."
Mitsuki: "We can't have you dressed so indecently forever."
Shinomiya: "So it's you."
Shinomiya: "The first male student since the academy was founded."
Shinomiya: "Mononobe Yuu."
Yuu: "Yeah... Yes."
Shinomiya: "My name is Shinomiya Haruka. I'm in charge of the Brynhildr class, and I teach."
Shinomiya: "My rank is colonel. I'm in command here at Midgar."
Yuu: "Forgive my rudeness, Colonel."
Shinomiya: "Please don't call me Colonel at school. I heard you were exemplary at NIFL."
Shinomiya: "Let's confirm how knowledgeable you are."
Shinomiya: "Do you know why this Midgar exists?"
Shinomiya: "I'm told that it was initially a quarantine zone for Ds captured by NIFL. However, since Ds are now recognized, internationally, as having human rights, it broke away from NIFL and joined Asgard to become an autonomous educational facility."
Shinomiya: "And what are its current activities?"
Yuu: "To promote the use of the Ds' powers for the good of society. It educates its students on the conversion of dark matter into rare resources, as well as on becoming the ultimate weapons in the fight against the Dragons."
Shinomiya: "I'd grade that at about forty percent. Midgar's most important role is elsewhere."
Shinomiya: "Although it's not made public."
Shinomiya: "There's no doubt they'll target this place someday."
Shinomiya: "There's no doubt."
Yuu: "I didn't think I'd be transferred to the academy."
Yuu: "I thought I'd be on coast guard service or something."
Mitsuki: "The Midgardsormr are adequate for guard service."
Mitsuki: "Besides, Nii-san, you meet the requirements for attending this academy."
Yuu: "Because I'm a D?"
Mitsuki: "Yes."
Mitsuki: "A school-wide assembly is about to begin."
Mitsuki: "I'm going to introduce you to everyone there."
Yuu: "Introduce me? You are?"
Mitsuki: "Yes. I'm the student body president."
Yuu: "Wow."
A: "A male D?"
B: "Really?"
Mitsuki: "He's a D first and a man second. He's one of our few comrades. To accept him as one of our own without discriminating against him for his sex is proof that we are highly socially-aware members of humanity and proud Ds. He is my brother, therefore I shall punish him all the more severely for any problem he may cause."
Mitsuki: "So, please, do not worry. Carry on with your school activities as usual."
Yuu: "To say nothing of my own worries, huh? Please give my brother a warm welcome."
Yuu: "My name is Mononobe Yuu. I'm inexperienced, but I look forward to working with you."
Mitsuki: "You can't be inexperienced."
Yuu: "I told you, what happened this morning was a mistake."
Yuu: "But I'll be careful."
Mitsuki: "You'll be in the same class as me."
Mitsuki: "There's a special curriculum for fighting against the Dragons. Work hard."
Yuu: "Yeah."
Mitsuki: "It's difficult, in a lot of ways."
Shinomiya: "Here's his formal introduction. His name is Mononobe Yuu."
Yuu: "Nice to meet you."
Lisa: "Sensei."
Shinomiya: "Lisa Highwalker."
Lisa: "I don't approve. We can't have a man in Midgar. Isn't this an abuse of authority?"
Mitsuki: "No, it was decided through formal procedures and evaluations."
Shinomiya: "That's correct. The Ryumon on his left hand is unassailable evidence that he's a D."
Lisa: "Then can we have you show us your actual D powers?"
Ariella: "I agree."
Shinomiya: "It's a good opportunity."
Shinomiya: "I'd like to see, too."
Yuu: "All right. Dark matter is a versatile factor that can be converted into any material or phenomenon in the world."
Yuu: "Being able to create it is evidence that I am a D. AT Nergal."
Iris: "Mononobe, is that a gun?"
Yuu: "Yeah. It can fire live bullets."
Ariella: "I get that you can produce dark matter."
Ariella: "But why did you waste it on that?"
Yuu: "Waste?"
Shinomiya: "This isn't NIFL. Your enemies aren't human."
Shinomiya: "Lisa, list all of the Dragons confirmed to date."
Lisa: "Yes."
Lisa: "The first one that appeared 25 years ago was the Black Vritra. The White Leviathan, the Red Basilisk, the Blue Hecatoncheir, the Yellow Hraesvelgr, the Green Yggdrasil, and the Purple Kraken, which was defeated two years ago. Seven in all."
Shinomiya: "Then what is the Dragon we are currently planning to defeat? Iris Freyja."
Iris: "R-Right! The Red Basilisk."
Shinomiya: "The Basilisk wears diamond scales. What do you hope to accomplish with that gun?"
Yuu: "I'm sorry."
Lisa: "Mitsuki-san, your brother really isn't much, is he?"
Mitsuki: "But I think Nii-san has proven that he's a D."
Iris: "Th-That's right. I'm surprised a man can be a D, too. Right, Mononobe?"
Lisa: "Iris-san."
ll: "Do you know him?"
Iris: "I had no idea."
Iris: "Mononobe was one of us..."
Yuu: "It doesn't bother me."
Iris: "Me, neither."
Iris: "I'm not bothered by what happened this morning."
Lisa: "What happened this morning?"
Yuu: "Well..."
Iris: "I was seen naked, pushed down, and nearly had my clothes taken away."
Yuu: "No, that's..."
Mitsuki: "Nii-san."
Lisa: "He's scum."
Yuu: "That was... That was..."
Yuu: "That's a lifetime's worth of exhaustion."
Iris: "Mononobe, what's wrong?"
Yuu: "Whose fault do you think..."
Iris: "Hm?"
Yuu: "No, nothing."
Yuu: "Anyway, why did they make an exercise room underground?"
Iris: "To avoid material contamination. We could make poison gas if we tried, after all."
Yuu: "We'd do something that dangerous?"
Iris: "It's just a precaution. We might mess up a matter conversion and make some by accident."
Yuu: "Mess up a matter conversion, huh?"
Iris: "Wh-What?"
Yuu: "Nah, just thinking you'd probably be the most at risk, having seen the explosion this morning."
Iris: "Th-That's not true. I'm going to get it right today."
Yuu: "You mean you've never succeeded before?"
Yuu: "All right, here we go."
Iris: "Ow, ow."
Yuu: "You're so stiff."
Iris: "No, you're just pushing too hard."
Yuu: "I'll go slower this time, then."
Iris: "I-I can't go any further."
Mitsuki: "That's enough. We're beginning the drill."
Yuu: "Huh?"
Mitsuki: "This is your first time, Nii-san, so watch from the other room."
Yuu: "Sure."
Shinomiya: "For the sake of the newcomer,"
Shinomiya: "we're going to mix in some review."
Shinomiya: "What's the most versatile matter exchange? Lisa Highwalker?"
Lisa: "Air."
Yuu: "She's flying."
Lisa: "Exchanging to air generates wind. If you can control it, you can fly."
Lisa: "Basics."
Shinomiya: "Now then, commence the Basilisk combat drill."
Yuu: "So much matter conversion."
Shinomiya: "It's diamond."
Lisa: "Watch carefully, Mononobe Yuu."
Lisa: "I'll show you the difference between us."
Lisa: "Gungnir."
Yuu: "What's the spear for? It's difficult to get a clear image when you go straight to a dark matter conversion, and that can lead to unexpected conversions. You converted dark matter directly into a gun, but that's normally considered improper."
Yuu: "Is that spear not materialized yet?"
Shinomiya: "Its form has been changed, so its surface is slightly materialized. But 99% of it is still dark matter."
Shinomiya: "Pierce!"
Shinomiya: "Flare!"
Yuu: "The diamond..."
Shinomiya: "Swords slash, spears pierce, bows are shot. Matter converted while picturing a weapon in use automatically becomes the force of the attack."
Shinomiya: "Next, Firill Crest."
ll: "Come, Necronomicon."
ll: "Aero Blast Quartet!"
Shinomiya: "It's a cannonball made of air that's been compressed to the extreme."
Shinomiya: "Have you noticed something, Mononobe Yuu? The girls aren't picturing actual bullets in any of their matter conversions. All they picture is magic."
Shinomiya: "Women have impressive imaginations."
Shinomiya: "Next, Ren Miyazawa."
Ren: "Mjölnir."
Lisa: "Wind!"
Shinomiya: "Ariella Lu."
Ariella: "Aegis."
Ariella: "Deploy barrier!"
Shinomiya: "Mononobe Mitsuki."
Mitsuki: "Brionac."
Mitsuki: "First Arrow: Folk Wind!"
Shinomiya: "This is how the girls prepare for battle with the Dragons. And for their own self-defense."
Yuu: "Hm?"
Shinomiya: "Do you know why the Dragons appeared all over the world at once?"
Yuu: "No."
Shinomiya: "They're pairs."
Yuu: "Pairs?"
Shinomiya: "Each Dragon is searching for its matching D. The Ds have Ryumons, yes?"
Yuu: "Yes."
Shinomiya: "Those who have attracted a Dragon change color. And if the D comes in contact with that Dragon, they will be transformed into the same kind of Dragon."
Yuu: "That's impossible. A D becomes a Dragon? This is a fact that was confirmed during a battle with the Purple Kraken."
Yuu: "We took down two Krakens two years ago."
Yuu: "Does she mean they killed a comrade who had become a Dragon?"
Shinomiya: "Since then, Midgar's role has undergone a fundamental change. It became a fortress for protecting attracting Ds, and for intercepting Dragons deprived of their mates."
Iris: "I'm going to get it right today."
Iris: "Caduceus!"
Iris: "Come, come, distant fragment."
Iris: "Come, come, distant fragment."
Iris: "Seigin! Emerge!"
Lisa: "Wind!"
Iris: "Thanks, Lisa-chan."
Lisa: "You're helpless."
ll: "She failed again."
Iris: "One more time, please."
Ariella: "At least she tries."
Ren: "Yeah."
Iris: "One more time, please."
Yuu: "Hey."
Iris: "I'm going to get it right tomorrow for sure."
Yuu: "You're going to fail again."
Iris: "You don't have to be so blunt. You're supposed to cheer me up at a time like this."
Yuu: "I could give you baseless hope through empty encouragement, but you'd just make the same mistake again."
Yuu: "You won't live long if you don't own up to your failures."
Iris: "O-Own up to my failures..."
Yuu: "You probably thought you could do it if you tried hard enough, right?"
Iris: "How could you tell?"
Yuu: "Anyone could tell."
Iris: "I guess. Just trying hard isn't enough."
Yuu: "Why are you working so hard?"
Iris: "Because I..."
Iris: "I used to live on the outside, like normal, until a year ago. But while I was on a boat with my parents, a White Leviathan passed by, and the boat sank."
Yuu: "A Dragon disaster."
Iris: "Yeah."
Iris: "They all died in that Dragon disaster. That's when my powers first awoke, and I survived."
Yuu: "So you're here to get revenge on the Dragons?"
Iris: "No."
Iris: "I don't have any complicated feelings, like hatred, in me. But I just feel like I need to fight."
Iris: "I think that's why I survived."
Yuu: "I see."
Yuu: "Sorry... You don't like that sort of thing, right?"
Yuu: "By the way, why were you naked earlier?"
Iris: "My swimsuit got swept away by the waves."
Yuu: "You really are clumsy, Iris."
Iris: "You're so mean."
Iris: "Why do you care about me, Mononobe?"
Yuu: "Hm?"
Iris: "The people in class are nice to me, too,"
Iris: "but you're the first one who's been this nice. So I want to know how you feel."
Yuu: "That's probably because you're like Mitsuki when she was younger."
Iris: "I'm nothing like Mitsuki-chan."
Yuu: "She used to resemble you in some ways. She still is, but she used to be hard-working, like you. I think that's why I can't just leave you."
Iris: "I see."
Iris: "That's a bit disappointing."
Yuu: "Hm?"
Iris: "But it doesn't matter. I just have to try hard going forward."
Iris: "Mononobe."
Yuu: "What?"
Iris: "I want to get to know you better. S-So if it's okay with you..."
Operator: "Emergency alert. Emergency alert. Alert Level C. Type White. Repeat. Alert Level C. Type White."
Yuu: "Is Level C bad?"
Yuu: "Iris?"
Iris: "It's nothing. Level C happens sometimes."
Iris: "My Ryumon feels hot."
Iris: "Am I attracting the Leviathan? If they get past the final line of defense, I'm going to end up a Dragon."
Iris: "Then everyone's going to... No way. I really don't want that."
Iris: "I'm not going to become a Dragon? Really? Can I believe you?"
ext Episode: "Next time on Unlimited Fafnir: "White Leviathan."" | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 1 – Midgar of Ryuuen",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"1",
"Midgar of Ryuuen"
]
} |
Dylan: "We've constructed a bomb with a protective shell hardened with mithril to critical mass."
Dylan: "With it, we can defeat the Basilisk."
A: "Mistilteinn signal lost."
B: "Mistilteinn annihilated."
B: "A new exit wound has been confirmed."
Yuu: "Tear?"
Yuu: "Tear!"
Lisa: "Tear-san!"
Iris: "Tear-chan!"
Tear: "It's hot. It's calling me."
Yuu: "Tear!"
Iris: "Tear-chan."
Lisa: "Shinomiya-sensei."
Shinomiya: "To the medical office, quickly."
Yuu: "Right."
Shinomiya: "A third eye?"
Dylan: "Yes. I'll send an image, along with other data."
Dylan: "After all the sacrifice, this is how it ends."
Shinomiya: "No, that's not true."
Shinomiya: "The Basilisk must have opened its third eye because it was desperate."
Dylan: "That means nothing if it can't be defeated."
Dylan: "How is the girl with the color-changed Ryumon?"
Yuu: "She's resting. In the medical office."
Yuu: "You're not going to tell me to give her to NIFL, are you?"
Mitsuki: "Nii-san."
Dylan: "Tell her I'm sorry we couldn't live up to her words of encouragement."
Yuu: "Major General Dylan."
Dylan: "I wish you all luck."
Loki: "Are you sure about this?"
Loki: "Shouldn't we dispose of the girl with the color-changed Ryumon? It was us at NIFL who captured her to begin with."
Shinomiya: "According to NIFL's latest data, the third eye has a firing range of approximately ten kilometers,"
Shinomiya: "They've determined that within seconds of exposure, several hundred million years are lost."
Yuu: "Several hundred million?"
yril: "A normal Catastrophe takes 2,000 years in a second."
Ariela: "That wouldn't even leave any bones, let alone time to grow old."
Lisa: "That's not a problem. 2,000 years and several hundred million years"
Shinomiya: "Exactly. It doesn't change our strategy. We'll attack its diamond scales from a blind spot out of its attack range, so quickly that it has no time to respond."
Shinomiya: "The Basilisk is currently 150 kilometers away from the island."
Shinomiya: "We'll begin attacking it when it's six kilometers away."
Iris: "Six kilometers? Won't it spot us if we don't start sooner?"
Ariela: "We'll be on the other side of the mountain, so it won't see us."
Shinomiya: "And as you know, Earth is round. After a certain distance, anything on the surface is hidden below the horizon. It becomes invisible, Iris Freyja."
Shinomiya: "A person standing on the coast could be spotted at five kilometers, at best."
Shinomiya: "Given the Basilisk's size, they would be visible at around ten kilometers."
Iris: "I thought it'd be more."
Shinomiya: "We'll be using two obstacles for this operation: the volcanic island and the horizon."
Shinomiya: "You guys will be on standby on the other side of the island. The commanding vessel will take Tear Lightning northward"
Lisa: "And the Basilisk will react to this ship carrying Tear-san, of course."
Shinomiya: "Yes. As soon as its attention is diverted from the island, you will all attack at once from the other side. You'll fire at it through the island."
Yuu: "Through the island?"
Shinomiya: "This operation will require a massive amount of dark matter. Therefore, you will attack in pairs. The pairs will be as follows: Mononobe Mitsuki, Ariela Lu."
Mitsuki: "Yes."
Ariela: "I just send you my dark matter, right? Got it."
Mitsuki: "Thank you, Ariela-san."
Shinomiya: "Lisa Highwalker, Ren Miyazawa."
Lisa: "Yes."
Ren: "Okay."
Yuu: "But, Lisa, what about your injury?"
Lisa: "I promised Tear-san that I'd be better by the time we start the operation."
Iris: "I'm so glad, Lisa-chan."
Yuu: "That's impressive."
Lisa: "It doesn't make me happy to be complimented by you."
Lisa: "This is a promise I made with Tear-san."
Shinomiya: "Right."
Shinomiya: "Next."
Shinomiya: "Fyril Crest, Tachikawa Honoka."
yril: "I'll do my best."
Honoka: "Yes."
Shinomiya: "You've never been in actual combat, have you?"
Shinomiya: "Stay calm and carry out the operation."
Honoka: "Okay."
Yuu: "Mononobe Yuu, you'll attack with anti-Dragon armaments."
Yuu: "Iris Freyja, you'll assist with dark matter."
Iris: "Right."
Iris: "I do what I did in the fight against the Leviathan, right? I'll do my best."
Yuu: "Yeah."
Yuu: "I'm counting on you."
Shinomiya: "Don't let your guard down until the Basilisk draws its last breath. We can't discount the possibility, as NIFL did, that it has abilities that we don't fully understand."
Shinomiya: "NIFL failed, but we have the incalculable power of the D."
Shinomiya: "We'll end this before the Basilisk uses the red beam—the Catastrophe. Are we clear?"
All: "Yes."
Yuu: "Anti-gravity."
Yuu: "Leviathan's power..."
Charlotte: "You aren't the first to recreate a Dragon's ability."
Charlotte: "There was another who defeated a Kraken and gained antimatter abilities."
Charlotte: "Indeed, it was your sister, Mononobe Mitsuki."
Yuu: "Mitsuki..."
Charlotte: "So your ability to make anti-gravity particles was likely triggered by the battle with the Leviathan."
Yuu: "Do you have a way to know that for sure?"
Charlotte: "For sure, huh?"
Charlotte: "It's an educated guess."
Charlotte: "Don't make that face."
Charlotte: "You can take comfort knowing it's happened before."
Charlotte: "There's no need to fear that you're different."
Yuu: "Right."
Yuu: "Besides, I might be able to use this ability to help my friends."
Charlotte: "That's the spirit. Then go work hard."
Yuu: "Right."
Charlotte: "In fact, couldn't it be said that all Ds have stolen the Dragons' abilities? From the Dragons' perspective, humans are terrifying pillagers who've stolen their privileges"
Charlotte: "Perhaps."
Yuu: "Pillagers..."
Charlotte: "No need for reservation. Take from the Basilisk, too."
Charlotte: "You aren't prey. You are predators."
Yuu: "I hope it's that easy."
Iris: "Seigin, burst!"
Iris: "Burst! Burst!"
Iris: "Yay! I hit them!"
Yuu: "Iris?"
Iris: "Mononobe... Did you see that?"
Yuu: "You hit them accurately from so far..."
Yuu: "That's impressive."
Iris: "I'm assisting you this time, but it might be useful in some way, right?"
Iris: "I decided I'm going to do everything I can, the best I can."
Yuu: "Remember what I told you before?"
Yuu: "That you always surpass my expectations."
Iris: "You mean back then?"
Iris: "You know, when you said you wanted to..."
Yuu: "I want to know more about you someday, though."
Iris: "I think I want you to know me, Mononobe."
Yuu: "I guess. Just in case worst comes to worst, can I ask you something?"
Iris: "Ask me what?"
Yuu: "Iris,"
Iris: "Thank you?"
Yuu: "You know, when the Leviathan came."
Yuu: "After that, on the beach..."
Iris: "Oh... Y-Yeah. I used to kiss my family to greet them, but that was on the cheek."
Iris: "You're the first one I kissed on the..."
Yuu: "Are you sure you wanted to give your first to me?"
Iris: "With you,"
Yuu: "Iris... I—"
Iris: "N-No! Don't say it now!"
Yuu: "Wh-What was that for?"
Iris: "If you say something that'll make me sad, I'll get really depressed."
Iris: "I won't be able to do my job when I need to."
Yuu: "No, but..."
Iris: "Not even if it's something happy. Not now."
Iris: "We both have to focus, for Tear-chan's sake."
Yuu: "All right, Iris."
Lisa: "Tear-san."
Yuu: "Tear."
Tear: "Yuu..."
Tear: "Lisa..."
Lisa: "We won't let the Dragon have you."
Lisa: "I know it's painful, but hang in there a little longer."
Tear: "I'm going to wait for my husband."
Tear: "That's a woman's fortitude."
Yuu: "Please do that, Tear."
Yuu: "I promise we'll defeat the Basilisk and be back."
Shinomiya: "It's time. We're counting on you all."
All: "Right."
Tear: "Yuu."
Tear: "Good luck."
Yuu: "Yeah."
A: "Basilisk at fifteen kilometers."
Shinomiya: "Begin the operation!"
A: "Basilisk changing course towards east-northeast. It's coming after us."
Mitsuki: "Breunig."
yril: "Come, Necronomicon."
Lisa: "Gungnir."
Yuu: "Let's go, Iris."
Iris: "Okay."
Voice: "Offering: Strength. Requesting: Destruction."
Yuu: "Anti-Dragon armament, Marduke!"
Yuu: "Primary cannon, Babel!"
A: "Basilisk approaching six kilometers."
Mitsuki: "Ariela-san, please."
Ariela: "Leave it to me."
yril: "Please."
Honoka: "Right!"
yril: "Wow..."
yril: "Let's pierce it."
Yuu: "Now, Iris."
Iris: "Okay."
A: "Basilisk at six kilometers."
Shinomiya: "Begin countdown."
Shinomiya: "Nine, eight, seven, six, five..."
Lisa: "Tear-san, I'll end your suffering now."
Shinomiya: "...four, three, two, one."
Shinomiya: "Fire!"
Yuu: "Fire!"
A: "The Basilisk is intercepting with its third eye!"
Shinomiya: "What?!"
Lisa: "What?"
Ariela: "No!"
Yuu: "It can't be!"
Honoka: "I remember the day I first stood in front of all of you."
Honoka: "I didn't fit in with the rest of the class. It was you, Yuu-san, who called out gently to me."
Honoka: "Everyone, it was only for a short while, but thank you." | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 10 – Red Catastrophe",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"10",
"Red Catastrophe"
]
} |
Yuu: "I want to know more about you someday, though."
Iris: "It's okay."
Lisa: "Mitsuki-san, do you insist that the guilt of having killed Miyako-san, and the need to atone for it, is yours alone?"
Mitsuki: "I'm confronting—"
Lisa: "You don't even expect me to forgive you. Don't say things like that so lightly."
Tear: "I wish there was something I could do."
Yuu: "It'd help if you'd cheer for us, then."
Yuu: "I think that alone will bring our chances of success up really high."
Tear: "Okay."
Tear: "I'll cheer for everyone."
Lisa: "We won't let the Dragon have you."
Shinomiya: "Four, three, two, one. Fire!"
Yuu: "No!"
Honoka: "Yuu-san!"
Shinomiya: "All units, retreat immediately. Keep your altitude as low as possible."
A: "The operation team has returned."
Shinomiya: "Increase speed. Leave the combat area."
Iris: "Tear-chan..."
Lisa: "I'm sorry."
Lisa: "I couldn't help you."
Ariela: "We couldn't do anything but run."
yril: "We lost."
Yuu: "Mitsuki?"
Shinomiya: "Mononobe Yuu."
Shinomiya: "Thanks for your good work. It's thanks to you that everyone got back safely."
Yuu: "No, it's thanks to Honoka. She broke my balance."
Yuu: "Otherwise, we'd all be..."
Shinomiya: "But there's no time to celebrate making it back alive. Now that our operation has failed,"
Yuu: "I knew you'd be here."
Mitsuki: "Nii-san."
Yuu: "Don't let it get to you. The Basilisk had better detection capabilities than we expected."
Mitsuki: "If you and Honoka-san hadn't been there, we'd all have died."
Mitsuki: "I couldn't protect anything, again."
Yuu: "Blaming yourself for everything like that is one of your bad habits. Keep that up, and you won't even last long enough to fight the Basilisk."
Mitsuki: "You're still..."
Yuu: "I'm not giving up."
Yuu: "You made a promise with Lisa, too, didn't you? Mitsuki's already decided how to confront her guilt."
Yuu: "So I want you to think about how you'll forgive her."
Lisa: "You're very partial toward your sister, aren't you?"
Lisa: "Fine, then. I'll think of an impossibly difficult condition."
Yuu: "Has Lisa said anything?"
Lisa: "No, nothing yet."
Yuu: "I see."
Yuu: "Listen, Mitsuki. I don't want you taking all the responsibility upon yourself,"
Yuu: "or breaking your promise with Lisa."
Yuu: "So don't give up."
Mitsuki: "Nii-san..."
Yuu: "We have to do what we can to the best of our abilities."
Mitsuki: "Yes."
A: "Altitude: 2,000. Mistilteinn in good condition. On course for impact with target."
A: "Impact in five seconds."
Yuu: "I hate to admit it, but NIFL did better than we did."
Mitsuki: "We used the horizon and the island as walls, and we took the Basilisk's line of sight into consideration. Our plan should've been perfect."
Mitsuki: "How did it detect us?"
Yuu: "Stop."
Yuu: "It didn't use its third eye when it pursued us."
Yuu: "It could've reached us if it had used its third eye."
Yuu: "Shinomiya-sensei."
Shinomiya: "What is it?"
Yuu: "I'd like to talk to Loki Jotunheim of NIFL."
Shinomiya: "Of NIFL?"
Loki: "Hey, Lieutenant Mononobe."
Loki: "I was just about to contact you."
Loki: "Regarding the girl with the color-changed Ryumon."
Yuu: "I don't intend to kill Tear."
Loki: "I've heard your operation failed."
Loki: "Are you suggesting that you have another plan?"
Yuu: "Yes."
Yuu: "Could you possibly convince them to hand over a Mistilteinn, Major Loki?"
Loki: "A Mistilteinn?"
Yuu: "I doubt it's been mass-produced,"
Yuu: "but there must still be a prototype."
Loki: "It failed to reach the Basilisk, did it not?"
Loki: "Why would you want such a thing?"
Yuu: "I don't believe the Mistilteinn's design is conceptually flawed."
Yuu: "If we use it, there's a chance we can defeat the Basilisk."
Loki: "You seem pretty confident."
Loki: "I'll do what I can."
Loki: "But there won't be a next time."
Loki: "Keep that in mind, Lieutenant Mononobe."
Loki: "There's something you so desperately want to protect, huh?"
Loki: "That Fafnir..."
Loki: "It's me. Connect me to Major General Dylan."
Yuu: "I believe this strategy by NIFL"
Yuu: "What the Mistilteinn didn't have"
Yuu: "That means,"
Lisa: "We could use it to defeat the Basilisk, is that right?"
Yuu: "Yes."
Lisa: "That may be true in theory,"
Lisa: "but the third eye disintegrates even mithril in an instant. Is it not true that NIFL gave up because they determined"
Lisa: "that no amount of mithril would suffice?"
Yuu: "That's if it kept firing the Catastrophe."
yril: "What do you mean?"
Yuu: "The Basilisk, until now, has fired the Catastrophe twice from its third eye."
Shinomiya: "It had a discharge time of roughly five seconds both times. Additionally, it could have fired in quick succession when it was fighting us, but it didn't."
Yuu: "It's natural to assume that it's because there's a risk."
Yuu: "There's a limit to how much dark matter we can produce at any moment."
Yuu: "The same might be true of the Basilisk, too."
Ariela: "I wonder if it discharges everything it has."
Ariela: "It was definitely overkill for the Mistilteinn."
Ren: "Maybe it gets emptied in five seconds."
Iris: "So it's defenseless right after it attacks?"
Iris: "Maybe we can defeat it really easily at that moment."
Yuu: "That would make things easy. We should assume"
Iris: "Then what do we do?"
Yuu: "That's where we use the Mistilteinn. It's designed to be able to withstand the main Catastrophe attack."
Ariela: "I get it! So with enough added mithril to defend it for five seconds' worth of an attack from the third eye..."
yril: "In theory, it would reach the Basilisk."
Yuu: "Yeah."
Mitsuki: "I believe it's worth consideration."
Shinomiya: "I agree. Let's come up with a new strategy based on this idea."
A: "All right, let's do it."
B: "Yeah."
Honoka: "Yuu-san."
Honoka: "Can I talk to you?"
Yuu: "Sure."
Honoka: "Do you"
Honoka: "Can we really defeat the Basilisk?"
Honoka: "If we fail this time, Tear-san won't..."
Yuu: "We have to do what we can."
Honoka: "The Basilisk might detect our attack again. The Mistilteinn can control its descent. We'll have to work out the details of the plan, but if we can complement it with the Ds' help..."
Honoka: "Are you against it? I think the Basilisk can react so fast"
Honoka: "because it has another, different ability."
Yuu: "Different?"
Honoka: "The Catastrophe blows away time."
Honoka: "The Basilisk may be able to see what's at the end of that time."
Yuu: "The end of that time?"
Iris: "Mononobe!"
Yuu: "Iris."
Iris: "Come quick, Mononobe. It's Mitsuki-chan and Lisa-chan!"
Honoka: "Yuu..."
Lisa: "I'll ask again."
Lisa: "Do you really mean what you're saying?"
Mitsuki: "Of course. I'll descend along with the Mistilteinn."
Yuu: "Mitsuki... The warhead will be too large in our next operation. The descent controls won't work. So someone has to descend with the Mistilteinn"
Lisa: "And I'm asking you"
Mitsuki: "As with the previous operation, the Basilisk's abilities may exceed our expectations."
Mitsuki: "I can't hand over such a dangerous task to anyone else."
Lisa: "Mitsuki-san!"
Mitsuki: "Please take care of Tear-san if worst comes to worst."
Lisa: "If worst comes to worst?"
Lisa: "Do you really think that's acceptable? Why do you always—"
Mitsuki: "I don't need your approval."
Mitsuki: "This is my decision as the captain."
Iris: "Mitsuki-chan..."
yril: "Wait."
Mitsuki: "Fyril-san."
yril: "If someone has to do it,"
Mitsuki: "No. This is something I have to do."
yril: "No, if we're to consider the worst case scenario, then I'm best suited to do it."
yril: "You're the captain, so you have to remain, Mitsuki."
Ariela: "Then it could be me, too, right?"
Ren: "Yeah."
Iris: "Me, too."
Mitsuki: "You can't even fly, Iris-san."
Iris: "That's true, but..."
Iris: "I can't let anyone go by themselves."
Yuu: "I also volunteer."
Mitsuki: "Nii-san!"
Lisa: "I know, Mitsuki-san."
Lisa: "I've decided."
Lisa: "I've chosen the condition it would take for me to forgive you. I demand that you include all volunteers, including me, in a perfect strategy of your devising"
Lisa: "And bring everyone back safely."
Mitsuki: "Everyone?"
Lisa: "If you can do that,"
Mitsuki: "It's not going so well."
Mitsuki: "I can't believe you'd oppose me, too."
Yuu: "What did you expect? I'm going with you, even if I have to claw my way there."
Yuu: "I'm not leaving you alone."
Mitsuki: "You've always been so..."
Yuu: "Stubborn."
Mitsuki: "You made that promise to me"
Mitsuki: "That you'd never leave me alone."
Yuu: "Y-Yeah."
Yuu: "When did that happen?"
Yuu: "You have to work hard, too."
Yuu: "You want Lisa to forgive you, don't you?"
Mitsuki: "Okay."
Mitsuki: "I'll come up with a new strategy."
Yuu: "Hey! Hang in there!"
A: "Mononobe-san..."
Yuu: "What happened? Where's Tear?"
Yuu: "It couldn't be."
Yuu: "Honoka!"
Yuu: "What are you doing?"
Honoka: "So long as this girl is here,"
Honoka: "you and the others are the Basilisk's targets."
Honoka: "We must minimize the loss of Ds."
Honoka: "I could have taken her anytime I wanted to."
Honoka: "But it seems we've reached our limit."
Honoka: "Your plan is at a dead end, too."
Yuu: "Honoka!"
Honoka: "I think Tear would be happier"
Yuu: "Bring her back to the sick bay."
Yuu: "You..."
Honoka: "I figured the easiest way to find Tear after she was taken by NIFL would be to disguise myself as someone else and let her be sent to Midgar. With biological conversion,"
Yuu: "Honoka?"
Honoka: "Honoka."
Honoka: "I liked this name quite a bit."
Honoka: "But I think I'd like you to call me by my real name."
Yuu: "Kili! I'm glad to see you again,"
Yuu: "Honoka... No, Kili. You've been deceiving us all along."
Yuu: "I won't let you have Tear."
Yuu: "I won't let her become a Basilisk's mate."
Yuu: "What about you, Kili?"
Yuu: "Do you want to live as a Dragon, or..."
ext Episode; Unlimited: "Iris, Mitsuki, Tear, Lisa, Fyril, Ariela, Ren..." | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 11 – Mistilteinn Falls",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"11",
"Mistilteinn Falls"
]
} |
Kyli: "I'm glad to see you again, Yuu. A heartwarming reunion..."
Kyli: "Or maybe not?"
Yuu: "You've been with us this whole time."
Kyli: "It really wasn't so bad."
Kyli: "It was always lively. I'm a little disappointed that I have to go back to being alone."
Kyli: "I won't let you have Tear. I won't let her become a Basilisk's mate!"
Kyli: "Nitro Bullet! You people seem to think that the only two options are to defeat the Basilisk or to let Tear die."
Kyli: "But maybe she has a future living as a Dragon."
Yuu: "To hell with that."
Kyli: "Would she be better off dead than being a Dragon?"
Kyli: "Really?"
Kyli: "Is there anything worse than being dead?"
Yuu: "There might not be."
Yuu: "But it's up to us, ourselves, to decide what's important."
Yuu: "And Tear has chosen to be a human."
Yuu: "I won't give her to the likes of you."
Kyli: "Fine."
Kyli: "I'll stop if you can kill me."
Kyli: "Anti-explosive armor Urk 73E!"
Kyli: "Laevateinn!"
Loki: "D or not,"
Loki: "if they're human, you won't lose."
Loki: "My Fafnir."
Kyli: "What's the matter?"
Yuu: "Tear chose to live as a human."
Yuu: "What do you want to do?"
Kyli: "Like I said, I'm a Dragon."
Yuu: "But you also told me to choose for you."
Yuu: "I think of you as a human."
Kyli: "Why?"
Yuu: "Because I thought I could kill you."
Kyli: "I see."
Yuu: "Kili."
Kyli: "I'll let you have Tear back."
Kyli: "But the Basilisk is formidable. I think it's seen the future."
Yuu: "The future?"
Kyli: "Show me that you're a better man than the Basilisk."
Lisa: "Tear-san!"
Yuu: "She's fine."
Lisa: "Quickly, to the sick bay."
Iris: "Honoka-chan was..."
Mitsuki: "The Basilisk has seen the future?"
Mitsuki: "Honoka-san... I mean, Kili really said that?"
Yuu: "Yeah. Then the incredible precognitive ability it used against NIFL and at the island makes sense."
Len: "Yeah."
Iris: "Why, Honoka-chan?"
Iris: "Even at the hot springs."
Iris: "Was it all a lie?"
Yuu: "Iris..."
Mitsuki: "I'll be going over the plan one more time."
Mitsuki: "The Mistilteinn drop height will be 15,000 meters."
Mitsuki: "We'll move to the drop site on a large carrier provided by NIFL."
Mitsuki: "Fyril-san and I will be in charge of controlling the Mistilteinn's drop. It will be difficult to control its trajectory once it's taken the Catastrophe attack."
A: "We'll have to maintain position I could get hooked on this! above the Basilisk at all times using sensor data."
yril: "Yeah, I can do it. I'm good with elaborate controls."
Mitsuki: "In anticipation of the Basilisk making evasive maneuvers, we will control its drop until just before impact. We will retreat five seconds before impact."
Mitsuki: "But this will make it difficult to escape from the explosion."
Mitsuki: "Therefore, we will ask Ariela-san to deploy multiple physical barriers."
Ariela: "Leave it to me."
Mitsuki: "Lisa-san and Ren-san, along with Fyril-san and I, will do what we can to deploy an air barrier."
Mitsuki: "This will surely hold back the explosion."
Mitsuki: "And the two of you will be in charge of dealing with irregular circumstances."
Ren: "Irregular?"
Mitsuki: "The event in which the third eye attack exceeds five seconds. If the attack exceeds five consecutive seconds,"
Mitsuki: "respond with Plan A."
Mitsuki: "If it discharges a second time, Plan B. If it takes evasive maneuvers, please respond with Plan C."
Ren: "Okay."
Lisa: "That'll decide whether we all live or die. We have the most crucial role."
Lisa: "I understand. Watch as I complete it with perfection."
Lisa: "I pray your plan will meet my expectations."
Mitsuki: "Finally, Nii-san and Iris-san."
Mitsuki: "What you do will depend largely on the circumstances."
Mitsuki: "Do you remember all the patterns?"
Iris: "Yeah, I'm all set. Probably."
Mitsuki: ""Probably" means you're not set at all."
Iris: "Uh..."
Yuu: "It's all right. I'll take the lead."
Mitsuki: "Okay, Nii-san,"
Yuu: "Just wait."
Yuu: "We'll take out the Basilisk for you, Tear."
A: "The Basilisk has stopped."
B: "Three minutes until drop."
Shinomiya: "It must have noticed."
Mitsuki: "All units have completed their descents."
Shinomiya: "The Basilisk stopped moving. It seems to have noticed the Mistilteinn."
Shinomiya: "In three minutes, we'll arrive above the Basilisk and drop."
Mitsuki: "Understood."
Shinomiya: "Drop!"
A: "Drop initiated. Igniting altitude control thrusters."
B: "Altitude: 14,000 meters."
B: "No signs of evasive maneuvers from the Basilisk."
A: "Readjusting trajectory."
yril: "Passed the 12,000 meter mark."
A: "The Basilisk is changing its posture."
A: "It appears to be preparing to intercept the Mistilteinn."
Mitsuki: "Approaching altitude 10,000 meters."
yril: "It's coming."
Mitsuki: "The third eye is attacking!"
yril: "We're separating from the Mistilteinn."
Mitsuki: "Count five!"
B: "Four, three..."
Yuu: "Iris!"
Mitsuki: "Two, one, zero."
Mitsuki: "Just as predicted."
Ariela: "Our calculations were right."
Mitsuki: "But..."
Mitsuki: "Be ready for a second discharge of the third eye."
Lisa: "It might have used it early"
Yuu: "That might be."
B: "Altitude now below 5,000 meters."
A: "It should be attacking with the standard Catastrophe now."
Mitsuki: "Altitude: 2,000 meters. No sign of evasive maneuvers from the Basilisk."
Ren: "We won't hold out if the third eye attacks again."
A: "Second discharge approaching!"
Mitsuki: "If the Basilisk is acting in response to the future it saw, that's evidence that actions can change the future."
Mitsuki: "Then we must change our own futures, as well."
Ariela: "Initiating Plan B."
Lisa: "We will be the second arrow."
Lisa: "Let's go, Ren-san!"
yril: "Too late! You're not getting away!"
Lisa: "There is no future for you!"
Yuu: "Anti-gravity!"
yril: "Aero Blast Quartet!"
Ren: "Mjolnir!"
Iris: "Seigin, burst!"
Yuu: "Anti-Dragon armament, Marduke!"
Yggdrasil: "Offering: strength. Seeking: destruction."
Mitsuki: "This time..."
Mitsuki: "This time, I'm going to protect it all!"
Yuu: "Megiddo, fire!"
Mitsuki: "Final arrow: Last Quark!"
Lisa: "It's gone. There isn't a trace of it left."
Mitsuki: "I'm told that Tear-san's Ryumon color faded, and she's recovered."
Yuu: "We did it."
Lisa: "And everyone survived."
Lisa: "You've cleared all my conditions."
Lisa: "Our promise. Mononobe Mitsuki-san,"
Mitsuki: "You do?"
Lisa: "Jeez, you're such a pain. Mitsuki-san,"
Lisa: "I admire you from the bottom of my heart. I'm proud to be your friend, and I love you as my family."
Mitsuki: "Thank you, Lisa-san."
Iris: "Mononobe, us, too."
Yuu: "Huh?"
Ariela: "One, two..."
Lisa: "Mononobe Yuu, what are you doing?"
yril: "Victory should be celebrated with everyone."
Mitsuki: "Nii-san."
Ren: "Yeah."
Yuu: "I was forced into it!"
yril: "Congratulations on defeating the Basilisk!"
Yuu: "All right! We won!"
Lisa: "Congrats! We did it!"
A: "I'm told that the Basilisk has successfully been defeated."
Dylan: "Yeah."
Loki: "You did it, huh?"
Loki: "That's my Fafnir."
Kyli: "You really did it, Yuu."
Kyli: "We'll meet again."
Charlotte: "My chaste maidens are coming back! It's a banquet tonight. A huge banquet of fun and flirting!"
Maica: "You need to calm down."
Mitsuki: "Are you going out?"
Yuu: "Yeah. What's up?"
Mitsuki: "Nii-san,"
Yuu: "Nah,"
Mitsuki: "Still, I'm thankful. I know now that it's wrong to give up"
Mitsuki: "So..."
Mitsuki: "So..."
Yuu: "Me?"
Mitsuki: "Our promise as kids. My feelings back then, when I promised that I'd love you more than anyone else forever."
Yuu: ""Back then"?"
Mitsuki: "The day"
Mitsuki: "My feelings will never change."
Mitsuki: "I just wanted you to know that."
Yuu: "Sorry, I'm late."
Iris: "Mononobe!"
Yuu: "Sorry to keep you waiting."
Iris: "Nah, I wasn't waiting that long."
Iris: "Your memories?"
Yuu: "Yeah."
Iris: "About when we met, too?"
Yuu: "I remember."
Yuu: "But..."
Yuu: "I lose memories. If I ever need more strength than I have now, I'll make another trade. If that happens,"
Yuu: "I might forget about you, too."
Yuu: "So..."
Iris: "It's okay. Tell me about all your precious memories"
Iris: "I'll remember them, so it'll be all right if you do forget."
Yuu: "You will?"
Iris: "I won't ever forget you as you are now."
Iris: "I'll always be with you."
Mitsuki: "Nii-san, hurry up. We'll be late."
Yuu: "It's fine."
Mitsuki: "That's not good enough. I'd be setting a bad example as the student council president"
Yuu: "Hey..."
Tear: "Yuu!"
Tear: "Good morning."
Yuu: "Morning, Tear."
Mitsuki: "Good morning, Tear-san."
Tear: "Good morning."
yril: "Morning."
Ariela: "It's a nice morning."
Ren: "Good morning."
Lisa: "Good morning, Mononobe Yuu."
Lisa: "You didn't arrive just in the nick of time, for once."
Iris: "I-I'm sorry!"
Shinomiya: "Good morning, everyone. You're all here."
Yuu: "Morning, Iris." | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 12 – Unlimited Fafnir",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"12",
"Unlimited Fafnir"
]
} |
Mitsuki: "Hang on a minute."
Mitsuki: "So if worst comes to worst, you'll kill Iris-san? If we can't prevent her from becoming a Dragon,"
Yuu: "You can't!"
Mitsuki: "It's fine."
Mitsuki: "My hands are already..."
A: "Leviathan within firing range."
Shinomiya: "Not yet. Lure it closer."
Shinomiya: "Fire!"
Yuu: "Anti-gravity."
Yuu: "It's generating a repulsion field to distort space itself."
Shinomiya: "You could say it's the bearer of a power that allows it to repel anything."
Shinomiya: "I'm counting on you all."
Mitsuki: "Understood, Shinomiya-sensei."
Lisa: "It's easy."
yril: "Full frontal attack."
Mitsuki: "All units, fire!"
Lisa: "Pierce it! Flare!"
yril: "Aero Blast Quartet!"
Ren: "Mjölnir!"
Mitsuki: "First arrow: Folk Wind!"
Iris: "Oh, no! It's angry."
Iris: "Everyone, run!"
Ariela: "Deploy barrier!"
A: "Fix the monitor, quick!"
Mitsuki: "All units, retreat! Status report! Lowering defense line!"
Shinomiya: "This isn't the time..."
Yuu: "Mitsuki."
Shinomiya: "I only called for you."
Yuu: "I thought it would be dangerous to leave Iris by herself."
Yuu: "Iris, cover your ears until we're done talking."
Yuu: "You probably shouldn't hear this."
Yuu: "NIFL has infiltrated, hasn't it?"
Shinomiya: "It's only a matter of time before they breach Midgardsormr."
Yuu: "So you're going to leave Iris to die?"
Shinomiya: "I don't think it's the ideal decision. But we can't have a repeat of what happened two years ago."
Yuu: "Are you talking about your sister?"
Shinomiya: "So you knew."
Yuu: "That's why you asked NIFL to intervene?"
Shinomiya: "It was better than burdening the girls."
Yuu: "Could you please tell me their infiltration route?"
Yuu: "Leave the rest to me."
Yuu: "I'm the one Iris trusted with her life. I don't intend to yield that to anyone."
Shinomiya: "That's foolish. What can you do by yourself?"
Yuu: "If they're human? Anything."
Yuu: "Let's go, Iris."
Iris: "Where to?"
Shinomiya: "Mononobe Yuu, are you..."
Yggdrasil: "Requesting negotiations."
Iris: "Is NIFL coming to kill me?"
Yuu: "I suspect they deployed a special squad that answers to my old boss."
Yuu: "I'll drive them all back."
Iris: "Can I stay with you, Mononobe?"
Yuu: "That'd be the safest thing to do. So long as you're by me, you won't die."
Iris: "Okay."
Yuu: "There're six of them."
Yuu: "Stay here, Iris."
Iris: "Okay."
Yuu: "AT Nergal."
Iris: "Are you going to kill them?"
Yuu: "I'm just going to knock them out."
Iris: "But they have real guns, don't they?"
Yuu: "It'll be fine. Trust me."
Iris: "Mononobe..."
Yuu: "It's safe now, Iris."
Iris: "Mononobe!"
Iris: "I heard the gunfire. I was scared."
Iris: "I thought you might get shot."
Yuu: "I told you to trust me."
Iris: "If you say so, then I know it'll really be okay."
A: "You monster!"
Iris: "No!"
Yuu: "Iris, what was that?"
Iris: "I don't really know. I was in a panic."
Iris: "I thought you might die. I... I..."
Yuu: "You know, you should be worrying about yourself. It's you that Leviathan is after."
Iris: "I know. Let's go back to the shelter now."
Yuu: "No, it'd be no use. No matter how much we hide underground,"
Yuu: "We'd only be delaying the inevitable."
Yuu: "Instead... If it gets past the final defense line,"
Iris: "Just us? That's impossible."
Yuu: "No, from what I've seen,"
Mitsuki: "There are no effective options."
Iris: "Mitsuki-chan."
Mitsuki: "The enemy is approaching Defense Line Three."
Mitsuki: "It's over."
Mitsuki: "Nii-san, please hand over Iris-san."
Yuu: "Mitsuki..."
Mitsuki: "It's my responsibility. My hands are already..."
Yuu: "Is this about Shinomiya Miyako?"
Yuu: "Your classmate. I can't even imagine how you must have felt,"
Yuu: "But that doesn't mean Iris—"
Mitsuki: "I'm not going to let you kill Iris-san. Not you! My hands are already dirtied from two years ago."
Yuu: "I'm not letting you kill Iris, either, Mitsuki. Not you."
Iris: "Mononobe... Mitsuki-chan..."
Iris: "Don't fight! It's not the time to be fighting."
Yuu: "No, it's the right time."
Yuu: "Words won't get through to this stubborn sister of mine."
Mitsuki: "This is the only way to make my obstinate brother listen."
Yuu: "I can see your panties."
Yuu: "The first one to touch the other person's head wins."
Yuu: "That's the rule we made for when we fight."
Yuu: "Break that rule and we're through with each other. You remember, don't you?"
Mitsuki: "Yes."
Iris: "Mitsuki-chan."
Yuu: "There's no point in fighting over who's going to kill Iris."
Yuu: "Why don't we focus on making our last stand instead?"
Mitsuki: "Our last stand?"
Lisa: "What are you all doing here?"
Iris: "I'm sorry, Lisa-chan."
Yuu: "You don't have to apologize."
Yuu: "Your life depends on this battle."
Yuu: "You have the right to commit everything to it."
Lisa: "But, Mononobe Yuu..."
Yuu: "Iris's attacks are the most effective against Leviathan."
Iris: "Mine?"
Ariela: "But no matter what she generates, she makes it explode."
Ren: "Yeah."
Yuu: "That's the thing."
Yuu: "From what I've seen, Iris's spatial comprehension abilities are by no means bad. If she can generate explosives right by the target,"
Iris: "But I don't know if I can do it right."
Yuu: "You did just now."
Iris: "But..."
Ariela: "It's here."
A: "Leviathan approaching Defense Line Three."
Iris: "It's calling me."
Iris: "It's saying it wants me."
Lisa: "It's not too late."
Yuu: "What'll you do?"
Yuu: "Are you going to let it have its way with you?"
Iris: "I..."
Iris: "Caduceus!"
Yuu: "Can you aim at it from here?"
Iris: "It's far, but I'll try."
Iris: "I'm going to hit it with everything I can generate!"
Iris: "Come, come, fragment from afar."
Iris: "Stay away!"
Iris: "I hate you!"
Iris: "Seigin, burst!"
Lisa: "Was that our Iris-san?"
Yuu: "Mitsuki."
Mitsuki: "Resume the assault!"
Mitsuki: "All units to positions!"
Iris: "Seigin, burst! Burst!"
Iris: "Burst!"
Mitsuki: "Now! Aim for the rupture in the repulsion field!"
Lisa: "Pierce it! Flare!"
Lisa: "It's working."
yril: "Aero Blast Quartet!"
Ren: "Mjölnir!"
Mitsuki: "First arrow: Folk Wind!"
Iris: "Seigin, burst!"
A: "It's breached Defense Line Three!"
Shinomiya: "Is it going to happen again?"
Iris: "Seigin, burst!"
Iris: "I'm not giving up."
Iris: "Not against the thing that took away everyone I loved! I'm not letting it have me, too! I can't let it!"
Mitsuki: "Stay away!"
Yuu: "You don't give up, do you, Mitsuki?"
Mitsuki: "My house is there."
Yuu: "I wanted strength."
Yggdrasil: "Request: confirmed. Omniscience circuits: partially released. Analysis: common interests."
Yggdrasil: "Proposal: I am the oldest of Gaia's Dragonkind. Known to the Tule and Acht as Kiskanu or Yggdrasil."
Yuu: "Yggdrasil?"
Yuu: "It can't be... The Green?"
Yuu: "Are you real?"
Yuu: "A Dragon speaking to a human?"
Yggdrasil: "Reconfirm: requesting trade negotiations."
Yuu: "What could you possibly give me? What am I supposed to give you?"
Yggdrasil: "Offering: strength. Seeking: destruction. Compensation: your memories."
Iris: "Stay away!"
Mitsuki: "Please don't stop me now."
Yuu: "No matter what happens, I'm your brother."
Yuu: "Can you lend me your strength?"
Iris: "You're not killing me yet?"
Yuu: "Leave the rest to me."
Yuu: "I want strength. I accept your offer."
Yggdrasil: "Connection: accepted."
Yuu: "Here's the rest of our trade, Yggdrasil!"
Yggdrasil: "Reconnection: accepted."
Yggdrasil: "Seeking: destruction."
Yggdrasil: "Of all other Dragonkind."
Yuu: "I need more strength than last time."
Yggdrasil: "Offering: strength."
Yggdrasil: "Compensation: your memories."
Yuu: "Terminate connection!"
Yuu: "Marduke primary armament, Babel!"
Yuu: "Fire!"
Mitsuki: "Final arrow:"
Mitsuki: "Last Quark!"
Mitsuki: "We won?"
Iris: "Did we do it?"
Iris: "It's back to normal, Mononobe!"
Iris: "Mononobe?"
Loki: "Good work, Lieutenant Mononobe."
Loki: "I'm glad I trusted you. I didn't expect such a performance."
Loki: "I'm looking forward to working with you in the future, my Fafnir."
Mitsuki: "It's almost curfew time. And are you okay?"
Yuu: "I'll be back soon. My body's fine, too, see?"
Yuu: "Sorry to worry you."
Yuu: "I'm a bad brother."
Mitsuki: "Huh?"
Yuu: "Iris."
Iris: "Mononobe, are you okay now?"
Yuu: "I just passed out a little. So what did you need?"
Iris: "I wanted to ask something I didn't get to finish asking you before."
Yuu: "Before?"
Iris: "Can I be your friend?"
Yuu: "We're friends already, aren't we?"
Iris: "Really? Since when have I been your friend?"
Yuu: "When? Well..."
Yuu: "I thought we'd been friends for a while now."
Iris: "You always give me what I want most, Mononobe."
Iris: "So I want to..."
Iris: "So... Let me thank you."
Iris: "Thanks, Mononobe." | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 3 – Howling Fafnir",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"3",
"Howling Fafnir"
]
} |
Yuu: "You're..."
Tear: "I-I'm..."
Tear: "What am I?"
A: "You're a Dragon."
Yuu: "Mitsuki!"
Mitsuki: "N-Nii-san!"
Yuu: "A-Are you all right?"
Mitsuki: "Get out!"
Mitsuki: "You've been a bit odd lately, Nii-san."
Yuu: "I have?"
Mitsuki: "You come into my room without knocking. You approach me when I'm naked. Your lack of delicacy bothers me."
Yuu: "I was worried you might be hurt. Besides, who cares? We're siblings."
Mitsuki: "Well, yeah, but..."
Yuu: "I'm odd, huh?"
Lisa: "Good morning, Mononobe Yuu."
Yuu: "This is the first time you've said hi to me."
Lisa: "I-It's not a big deal. I just happened to pass by."
yril: "Liar. You walked toward him yourself."
Lisa: "Now that I happen to be here, I want to tell you something."
Lisa: "I appreciate your work in the fight against Leviathan. I hereby promote you to apprentice classmate."
Yuu: "Just an apprentice?"
Lisa: "Don't go thinking you can become part of our family that easily. You'll have to work for it."
Yuu: "Iris."
Yuu: "What are you doing? Class is about to start."
Iris: "D-Did you see, Mononobe?"
Yuu: "Huh?"
Iris: "You didn't, did you?"
Iris: "You didn't see anything, right?"
Iris: "I'm not a pervert."
Iris: "I'm wearing them, okay?!"
Yuu: "Wearing what?"
Yuu: "Don't tell me..."
Iris: "N-No. I don't always do this."
Iris: "It's just today, I swear!"
Yuu: "Iris, you really..."
Iris: "I'm not clumsy! Fine! I'll go back to the dorm to put some on!"
Shinomiya: "So, we have a change of plans for first and second periods. We'll be conducting health evaluations."
Yuu: "Um, and me?"
Shinomiya: "Of course, we'll have you examined separately."
Yuu: "The principal?"
Micah: "Come in."
Yuu: "You?"
Charlotte: "You have good eyes. I'm the boss here at Midgar. Charlotte B. Lord."
Charlotte: "This is Micah Stewart. She's my dedicated assistant."
Micah: "Glad to meet you."
Yuu: "Mononobe Yuu. The principal is doing my health evaluation personally?"
Charlotte: "I can't have those pure girls getting excited at the sight of a male body. Even without that, word of your triumph in the fight earlier is already spreading."
Charlotte: "Listen!"
Charlotte: "Midgar is a gathering of maidens. It's my harem, staff included."
Yuu: "Right. Therefore, I have no option but to examine you myself. You're a woman, too, aren't you, Principal?"
Charlotte: "I'm not the same as those innocent girls. Besides, I'm not interested in men."
Charlotte: "A male's Ryumon."
Charlotte: "I've never seen one before."
Yuu: "Principal?"
Charlotte: "Silence."
Charlotte: "That's the end of the exam."
Yuu: "Huh?"
Charlotte: "The real reason for the health evaluation today is to check everyone's Ryumon."
Yuu: "To check the Ryumon?"
Charlotte: "One of the Dragons we've been carrying out our mission to defeat, the Red Basilisk, has started moving out of the Sahara desert, which it holds as its territory."
Yuu: "Is it after one of the students?"
Charlotte: "That's what the evaluation is to find out."
Charlotte: "We'll find out soon."
Charlotte: "Anyway..."
Yuu: "Hm?"
Charlotte: "Would you like to go on an adventure now?"
Charlotte: "We're right in the middle of the health evaluations right now. Those pure girls are in their underwear."
Charlotte: "How could we not go to peek?"
Yuu: "You are the principal, aren't you?"
Charlotte: "You must be interested in women, too, are you not?"
Yuu: "Sure, as much as any other guy."
Charlotte: "All right, I like you."
Charlotte: "I've been looking for a comrade this whole time. Let us be off! To where we'll find pure girls in underwear!"
Micah: "That's enough, Charlotte-sama."
Charlotte: "Let go, Micah. I must go with my comrade."
Micah: "Thank you."
Charlotte: "Micah! You'll regret this!"
Yuu: "Uh-huh."
Iris: "I blew it."
Mitsuki: "As you all know, the health evaluations show that no one in Midgar has had their Ryumon change color. NIFL, having investigated the cities in the Basilisk's trajectory, has discovered two Ds. They will receive protection here at this academy. This is Tachikawa Honoka-san. Please guide her along, everyone."
Honoka: "Thank you for having me."
Honoka: "Next, Tear Lightning-san."
Honoka: "She's the one being targeted by the Basilisk."
Lisa: "That little girl?"
Ariela: "Does it have anything to do with her horns?"
Yuu: "I've seen her before."
Mitsuki: "Her Ryumon changing color has nothing to do with her horns."
Mitsuki: "Tests have determined that they're appendages made from dark matter. Tear-san is very much one of us. She is human."
Tear: "I'm not."
Tear: "I'm not human."
Mitsuki: "That's not true. Tear-san is human."
Tear: "That's not true! I'm a Dragon!"
Mitsuki: "No. Tear-san..."
Tear: "I'm a Dragon!"
Tear: "I'm a Dragon!"
Yuu: "Get down!"
Yuu: "Are you all right, Mitsuki?"
Mitsuki: "Nii-san."
Tear: "I found you again!"
Yuu: "You're the girl from..."
Tear: "You know, I was born to become a Dragon's wife."
Yuu: "Huh?"
Tear: "That makes you my husband!"
Yuu: "Huh?"
Shinomiya: "Who would've thought you knew each other?"
Yuu: "The mafia took her parents hostage. She was forced to make jewels."
Yuu: "And in a military operation, I..."
Mitsuki: "Why didn't you take her into protection?"
Yuu: "She seemed extremely scared when we rescued her."
Yuu: "She was obsessed with seeing her parents."
Yuu: "I made a personal decision."
Shinomiya: "I understand the situation now."
Shinomiya: "We'll place her in the Brunhilde Class."
Mitsuki: "Wait a minute. Tear-san should be receiving primary education at her age. I don't think she can keep up with our classes."
Shinomiya: "The other students are already terrified of her. More than anything, she absolutely refuses to be apart from him. I'll leave him in charge of teaching her the basics and the rules we have at Midgar."
Mitsuki: "But Nii-san hasn't been here very long."
Shinomiya: "It's up to you to support him."
Shinomiya: "Think of it as a part of our mission to defeat the Basilisk. NIFL won't stay quiet if she causes any big problems here."
Shinomiya: "The same way they didn't with Iris."
Tear: "Yuu! Are you done talking?"
Yuu: "Yeah. Starting today, you're our classmate, Tear."
Tear: "We'll be together all the time. I'm so happy!"
Mitsuki: "Tear-san, be quiet in public places."
Tear: "Are you being mean to me again?"
Mitsuki: "I'm saying those are the rules."
Mitsuki: "Don't trouble Nii-san too much, please."
Tear: "Nii-san?"
Mitsuki: "My name is Mononobe Mitsuki. I'm his sister."
Tear: "We'll have to get along, then. If you're my husband's sister, you're my sister, too."
Mitsuki: "This is going to be rough."
Iris: "It'll be okay, Tear-chan."
Iris: "We'll be with you."
Tear: "Hey, where's your seat, Yuu?"
Yuu: "Right there."
Tear: "Then I'm sitting here, too."
Iris: "Why? Why?"
Lisa: "Tear-san."
Lisa: "Your seat is over here."
Tear: "No. I want to sit here."
Yuu: "Oh, yeah, Tear, you should introduce yourself to everyone."
Tear: "No."
Tear: "I only need my husband."
Tear: "My husband!"
Yuu: "We aren't married. We're not even old enough to be."
Tear: "It's okay, we're Dragons."
Tear: "Hey!"
Yuu: "Sure."
Tear: "But I'm not a human girl. I'm a Dragon girl."
Yuu: "But you have a human dad and mom, don't you?"
Tear: "No, I don't."
Tear: "Hey, forget that. Let's go home now."
Iris: "No fair, Tear-chan. I'm Mononobe's friend, too."
Iris: "I want to help Tear-chan study, too. Um... I want to help you, Mitsuki-chan. We're classmates."
Mitsuki: "Fine."
Mitsuki: "Just for today."
Iris: "Okay, I'll do my best."
Yuu: "Are you sure?"
Mitsuki: "We might not be able to handle her by ourselves. Besides..."
Mitsuki: "We need her to learn quickly what it means to be classmates."
Iris: "I-Is this..."
Tear: "This is our new home!"
Tear: "Go away. You're not supposed to get in the way of newlyweds' first night."
Yuu: "F-First night?"
Iris: "No! You can't! No fair, Tear-chan!"
Mitsuki: "You're here to study, aren't you?"
Iris: "S-Sorry, Mitsuki-chan."
Tear: "You're a bad sister."
Mitsuki: "Nii-san, you idiot."
Yuu: "Me?!"
Iris: "Let me know if there's anything you don't get, okay?"
Tear: "Done!"
Yuu: "Already?"
Mitsuki: "It's all correct."
Tear: "Yay! Am I good?"
Yuu: "Yeah. Very good."
Tear: "Then take a bath with me as a reward."
Yuu: "A bath?!"
Iris: "What?!"
Yuu: "Can't you take a bath by yourself? I'll be waiting here."
Tear: "No! I'm bathing with you! I have to be with my husband all the time!"
Yuu: "I'm not going anywhere."
Tear: "No. You have to be by me."
Tear: "Or you'll disappear."
Mitsuki: "Well, what can we do?"
Yuu: "You're going to allow it?"
Iris: "Me, too, then."
Mitsuki: "But on one condition."
Mitsuki: "Don't take your swimsuit off."
Yuu: "Can one of you please get out?"
Tear: "No, I'm not leaving Yuu."
Iris: "Tear-chan's hogging him."
Mitsuki: "I'm not moving, either. I'm supervising."
Yuu: "It's cramped in here!"
Mitsuki: "Good work, Nii-san."
Yuu: "Why is she so adamant that she's a Dragon?"
Mitsuki: "I'm told Tear-san was discovered in an armed vehicle of Dragon cultists."
Mitsuki: "She was worshiped there. She'd always been told that she was a Dragon, so she believed it."
Yuu: "They infiltrate countries hit by Dragons"
Yuu: "I'd been instructed to kill the leader on sight."
Yuu: "Let's go to sleep."
Mitsuki: "Yes."
Yuu: "Where should I sleep?"
Mitsuki: "You're on the floor, Nii-san."
Tear: "Be friends with everyone?"
Yuu: "Yeah. Not just us three. Why don't you talk to the others, too?"
Tear: "I don't want to."
Tear: "There might be bad people."
Yuu: "Was Iris a bad person?"
Tear: "No."
Yuu: "Then why don't you at least trust your classmates?"
Yuu: "We're all family."
Yuu: "Well, I'm still an apprentice, but..."
Tear: "My family..."
Tear: "M-Morning."
Lisa: "Good morning, Tear-san."
yril: "Morning."
Ariela: "Morning. I'm glad you acknowledged me."
Ren: "Morning."
yril: "Here."
yril: "It's good. I want you to read it, too."
Tear: "Thanks."
Ariela: "I read it, too. It's really cool. Especially when the protagonist..."
Ren: "Don't."
Lisa: "Ariela-san, no spoilers, remember?"
Ren: "Yeah."
Ariela: "But I was going to tell her."
yril: "I'm not lending you anything anymore, Ariela."
Lisa: "Of course."
Ren: "Yeah."
Ariela: "Come on, Fyril!"
Mitsuki: "We've finally taken a step forward."
Yuu: "Yeah."
Iris: "M-Mononobe..."
Iris: "Could I sit on your lap in Tear-chan's place?"
Yuu: "Nope."
Lisa: "We can't leave that Mononobe Yuu in charge of Tear-san's guidance. I'll be teaching you myself."
Tear: "Thanks."
Yuu: ""That" me?"
Yuu: "But yeah, thanks."
Lisa: "First, I'll teach you the trick to creating imaginary weapons."
Tear: "Imaginary weapons?"
Lisa: "In order to do matter conversions more precisely and efficiently, we conjure weapons with dark matter."
Lisa: "Imagine having all your power in your hands. The dark matter will change form naturally."
Tear: "Okay, I'll try it."
Tear: "My power."
Tear: "All my power."
Tear: "My... My..."
A: "Tear."
A: "You're a Dragon. A Dragon. A Dragon."
Tear: "I'm..."
Lisa: "Tear-san." | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 4 – Tear the Dragonkind",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"4",
"Tear the Dragonkind"
]
} |
Tear: "Imaginary weapons? In order to do matter conversions more precisely and efficiently,"
Tear: "Okay, I'll try it."
Tear: "My power."
Tear: "All my power."
Tear: "My... My..."
A: "Tear."
A: "You're a Dragon."
A: "A Dragon."
A: "A Dragon. A Dragon... I'm..."
Lisa: "Tear-san."
Lisa: "There's no reason to be upset. It isn't real."
Lisa: "Who..."
Lisa: "Now, get rid of everything false. Become your true self."
Lisa: "You're a Dragon."
Tear: "I'm a Dragon."
Yuu: "Lisa!"
Lisa: "Where do you think you're touching?"
Yuu: "S-Sorry."
Lisa: "That Dragon is Tear-san, isn't it? I suspect the imaginary weapon is taking the shape of a Dragon."
Lisa: "Right now, Tear is completely convinced that she's a Dragon."
Lisa: "Then we need to make her snap out of it."
Lisa: "Gungnir!"
Lisa: "Pierce! Flare!"
Lisa: "I won't let you."
Lisa: "Wake up, Tear-san!"
Lisa: "Pierce! Flare!"
Yuu: "Tear!"
Yuu: "Tear. Tear!"
Tear: "Yuu."
Yuu: "If she causes any more harm, she'll..."
Yuu: "I'll have to talk to her when she wakes up."
Yuu: "S-Sorry."
Honoka: "I-It's okay."
Yuu: "You're, uh..."
Honoka: "Tachikawa Honoka."
Honoka: "Nice to meet you, Mononobe Yuu-san."
Yuu: "You know me?"
Honoka: "Yes. You're the only man in the academy."
Yuu: "Oh, yeah. Did you get hurt or something?"
Honoka: "Yes. I messed up a matter conversion during practice,"
Yuu: "I see."
Yuu: "Sorry to intrude."
Honoka: "Um... If it's all right with you, could you help me with something?"
Honoka: "I can't quite reach."
Yuu: "M-Me?"
Honoka: "Please... Be gentle."
Yuu: "Sure."
Yuu: "S-So, you were rescued at a city in the Basilisk's trajectory, weren't you?"
Yuu: "Why were you there?"
Honoka: "My mother travels around the world."
Honoka: "I moved around with her."
Honoka: "Don't you feel lonely, being torn apart from her so suddenly?"
Honoka: "No, we had quite a cold relationship. I don't have a father or any relatives,"
Honoka: "So if anything, I'm glad I have my independence."
Yuu: "You're strong."
Honoka: "Thank you."
Yuu: "It's no big deal."
Yuu: "Anyway, no one came with you?"
Honoka: "I haven't gotten used to class yet. I don't have friends yet, either."
Yuu: "Oh."
Yuu: "Let me know if you ever need anything."
Honoka: "Okay."
Yuu: "I hope to see you around, Tachikawa."
Honoka: "Call me Honoka. Is it okay"
Yuu: "Sure... Honoka."
Honoka: "Okay, Yuu-san. I'll be going now."
Yuu: "Yes?"
Loki: "Hey, Lieutenant Mononobe."
Loki: "There's something that's been bothering me. I thought I should let you know about it."
Loki: "The Dragon cultists are starting an operation to rescue Tear Lightning."
Loki: "Midgar's defenses are tough. It won't be easy for them to infiltrate."
Loki: "Which means she will mobilize."
Yuu: ""She"? You don't mean..."
Loki: "Yeah. The anti-NIFL D... Kili Surtr Muspelheim."
Yuu: "You mean the Kili?"
Loki: "We can trust her to take some kind of action."
Loki: "We expect severe casualties when she does."
Loki: "I'll send you the newest data later. If it comes to it,"
Loki: "I'm counting on you, Lieutenant Mononobe."
Yuu: "I'll keep it in mind, Major Loki."
Yuu: "Kili..."
Tear: "Yuu! Yuu!"
Yuu: "Tear."
Yuu: "Why was I asleep? Where's Lisa? Where's everyone else?"
Yuu: "Tear..."
Yuu: "Let's talk about something important. So, Tear,"
Tear: "Yeah. Lisa and the rest are nice people."
Yuu: "That's good."
Tear: "What about you?"
Yuu: "But just earlier, you almost hurt Lisa."
Yuu: "You became a Dragon and went berserk. The practice room was a mess."
Tear: "No... I did that?"
Yuu: "Yeah. I know it wasn't on purpose."
Yuu: "That's why you have to apologize to everyone and make a promise."
Tear: "Promise?"
Yuu: "That you won't think you're a Dragon from now on."
Tear: "But I'm..."
Yuu: "You're a cute human girl."
Tear: "I'm not!"
Tear: "I'm not. I'm a Dragon. Look at the powers I have."
Yuu: "We all have the same powers, including me."
Yuu: "But we're living as humans."
Tear: "Humans?"
Yuu: "If you say you're going to live as a Dragon,"
Yuu: "I want you to choose to live as a human."
Yuu: "Where are your father and mother, Tear?"
Tear: "They were fakes."
Yuu: "Fakes?"
Tear: "They were nice."
Tear: "But they burned up."
Tear: "All I had was Kili."
Tear: "I can't take it! They all burned! My house, and my parents!"
Tear: "They're all fakes."
Tear: "They aren't real."
Tear: "So it's okay."
Yuu: "All right."
Yuu: "I got it."
Yuu: "Thanks for telling me, Tear."
Mitsuki: "Welcome back, Nii-san, Tear-san."
Iris: "We were all worried."
Tear: "Lisa."
Tear: "I... I'm sorry."
Tear: "I caused you all trouble."
Tear: "So I'm sorry."
A: "About what happened earlier?"
B: "It never bothered us."
C: "Me, neither."
Lisa: "All right."
Lisa: "Then here's your punishment."
Tear: "Ow."
Lisa: "Those who want to atone need to be given punishment."
Lisa: "They have to be disciplined before they're overcome by feelings of guilt."
Tear: "It hurts."
Lisa: "And now you've made amends."
Lisa: "You don't need to worry about it anymore."
Tear: "Lisa."
Lisa: "I thought I went pretty easy on you. Does it still hurt?"
Tear: "No. Thanks, Lisa."
Tear: "You're like a mother."
Iris: "Hey, since we have tomorrow off, let's hang out."
Yuu: "All of us?"
Iris: "Mononobe! Tear-chan!"
Iris: "Sorry to keep you waiting!"
Yuu: "Iris."
Iris: "What do you think? I just bought it."
Yuu: "Oh, yeah, your last one got washed away by the waves."
Iris: "Don't remember stuff like that."
Iris: "It's embarrassing."
Yuu: "You really are pretty."
Iris: "Don't say that, or I'll..."
Yuu: "Sorry."
Tear: "Yuu, what about me? What do you think of me?"
Yuu: "You're cute, Tear."
Tear: "I don't want to be cute."
Tear: "Fine! Then Iris is my rival!"
Iris: "Me? Your rival?"
Iris: "Yeah! I won't lose to you!"
Iris: "The first one to make the stick fall loses."
Tear: "Got it. I accept your challenge."
Tear: "I've got this."
Iris: "I'll show you my technique!"
Tear: "I win!"
Iris: "Tear-chan, let's play again."
Tear: "Challenge accepted."
Iris: "This time, I'll show you my technique!"
Tear: "You're never going to win!"
Lisa: "I'm reluctant to let you see me in a swimsuit, but here I am."
A: "Hey!"
B: "It looked like you were choosing pretty carefully, though."
C: "Yeah. Yeah."
Lisa: "I-I don't come to the beach too often."
Lisa: "I had a hard time choosing because I'm not used to it."
Yuu: "Um, I think it looks good on you."
Lisa: "O-Of course it does. You don't need to tell me that. I know!"
Mitsuki: "Nii-san, that's borderline sexual harassment."
Yuu: "I just told her what I thought."
Mitsuki: "You can't complain if you get called out on sexual harassment"
Yuu: "Then I shouldn't say anything about you, right, Mitsuki?"
Mitsuki: "I won't get embarrassed by anything you say to me."
Mitsuki: "Do as you like."
Yuu: "In that case,"
Yuu: "Your back is pretty sexy."
Yuu: "Y-You told me to do as I liked!"
Tear: "I win again!"
Iris: "One more time, okay? One more time!"
Yuu: "Even here, you're reading a book?"
A: "It's fun."
Yuu: "But you're at the beach."
A: "How about we play beach volleyball or something?"
A: "Just for you, there'll be a penalty if you drop the ball even once."
Yuu: "Just me?"
Lisa: "There's only one gentleman here."
Lisa: "It's a fitting handicap."
A: "Sounds fun."
Mitsuki: "Here we go."
A: "Nothing's biting..."
Yuu: "The first star."
Iris: "What do you think? I worked hard on it."
Yuu: "Yeah, it's heavy."
Lisa: "There you go. You did well."
Tear: "Really?"
Tear: "Was I swimming?"
Lisa: "Yes."
Tear: "Teach me more, Lisa."
Lisa: "You mustn't push yourself too much."
Charlotte: "It looks like you're having fun."
Charlotte: "Let me join you."
Yuu: "You want to be buried, too, President?"
Charlotte: "No! I want to mingle and flirt with all the chaste maidens in swimsuits!"
Yuu: "When you put it that way, I can feel a generation gap."
Charlotte: "Silence. I'll stomp you."
Yuu: "You already are!"
A: "President?"
Charlotte: "I won't ask to join without paying for it. I've brought some gifts."
Charlotte: "Done already?"
Yuu: "I'm stuffed."
Charlotte: "Let's drink to the chaste maidens!"
Charlotte: "Perfect!"
Yuu: "You're not actually here to watch girls in swimsuits, are you?"
Charlotte: "Well, it was also to see how she's doing."
Yuu: "I think she'll be okay."
Yuu: "I'm sure she'll choose to be human."
Charlotte: "Choose, huh? Even if she were really a Dragon,"
Charlotte: "I believe how you choose to live is more precious than what you are."
Yuu: "President?"
Charlotte: "All right! The party's just getting started! I'm going to go mingle and flirt with the chaste maidens!"
Charlotte: "Sing and dance, maidens!"
Micah: "It's just about time."
Charlotte: "Come on, not yet!"
Charlotte: "L-Let go, Micah. Help me, comrade!"
Micah: "We'll be off now."
Charlotte: "I need to mingle and flirt!"
Yuu: "It's the newest data on Kili."
Yuu: "Kiri Surtr Muspelheim. Female. Approximately 160 centimeters tall. Age unknown. Nationality unknown."
Yuu: "Acting as the leader of the Dragon cult organization since about three years ago."
Yuu: "Suspected to be involved in over three hundred terrorist incidents."
Yuu: "Burns things and people without so much as touching them. A D excelling in fire."
Yuu: "She chose to live as a Dragon."
Yuu: "Tear can't become like her."
Lisa: "The Blue Hecatoncheir. What do you think you're doing, showing up without my permission? I suppose I shouldn't even bother asking a Dragon. But I won't let you have Tear-san."
Lisa: "She's an important member of our family."
Lisa: "What is that, inside the red fire? What are you? Next time on Unlimited Fafnir: "Red-Winged Tiamat."" | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 5 – Muspelheim of the Flames",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"5",
"Muspelheim of the Flames"
]
} |
Yuu: "Kili Surtr Muspelheim..."
Yuu: "Burns things and people without so much as touching them. A D excelling in fire. She chose to live as a Dragon."
A: "Emergency alert! Emergency alert! Alert level A, Type Blue. I repeat. Alert level A, Type Blue. Blue Hecatoncheir."
Mitsuki: "Nii-san..."
Yuu: "Why is it here?"
Tear: "That's... a Dragon..."
A: "Defense systems functioning normally."
Shinomiya: "Then what's going on?"
Charlotte: "Are you telling me no one noticed it?"
Charlotte: "We can't help that it showed up."
Charlotte: "But did it have to be such a troublesome one?"
Mitsuki: "Non-combatants, calmly make your way to the shelters. Please do not approach the academy under any circumstances."
Shinomiya: "She's the only one whose Ryumon is confirmed to have changed. Which means that the Hecatoncheir may be after Tear Lightning."
Mitsuki: "Understood, Shinomiya-sensei."
Lisa: "Just what's going on? How could Midgar's defense system not have detected it?"
Lisa: "How did it get this close?"
Yuu: "Well, all we know is that it's right there in front of us. Nothing more."
Tear: "Yuu..."
Lisa: "Don't make that scary face."
Lisa: "You'll worry Tear-san."
Tear: "Lisa..."
Lisa: "This is your first time seeing a real Dragon, isn't it? But don't worry."
Lisa: "We're here with you."
Lisa: "Okay."
Yuu: "Sorry, Tear."
Tear: "No, it's okay."
Mitsuki: "Lisa-san, I'd like you to be in charge of Tear-san's safety."
Lisa: "Not Mononobe Yuu?"
Mitsuki: "Nii-san has another job to do."
Mitsuki: "So I'd like you to do it instead. Tear-san trusts you, and you're the one who can respond most flexibly when you must."
Lisa: "I understand."
Tear: "Are you leaving, Yuu?"
Yuu: "Don't worry. I won't vanish or anything."
Yuu: "I'll be back, I promise."
Lisa: "He'll be fine. He clearly seems quite tough."
Tear: "Fine."
Tear: "Fyril-san, Ren-san, please stand by on the school rooftop."
All: "Understood."
Iris: "Mitsuki-chan, what about me?"
Mitsuki: "Iris-san, join up with us."
Mitsuki: "Ariela-san, report from the sky on any changes in the situation."
Ariela: "Got it."
Iris: "Okay, I'm wearing it."
Ariela: "Don't just watch! Get to the shelter, quick!"
A: "O-Okay."
Iris: "It's not moving."
Iris: "I wonder what's wrong."
Mitsuki: "It's no use thinking about a Dragon's behavior."
Mitsuki: "It's not even understood why they're roaming the world."
Shinomiya: "Listen. There's no point in trying to defeat it."
Shinomiya: "A Hecatoncheir doesn't die. Even if you injure it, it returns to normal."
Iris: "Even if we all attack at the same time?"
Shinomiya: "There's a record of NIFL successfully vaporizing"
Shinomiya: "but it regenerated completely. All we can do is defend ourselves to the best of our abilities"
Yuu: "There are exceptions."
Yuu: "I want strength."
Yggdrasil: "Connection: accepted."
Yuu: "Fire! You brought me here because you plan on fighting it off"
Yuu: "like I did three years ago, didn't you?"
Mitsuki: "Yes. You're the only one who could drive it off, even if only temporarily. But..."
Mitsuki: "If we do the same thing we did last time,"
Mitsuki: "Midgar will also suffer vast damage."
Mitsuki: "And..."
Mitsuki: "Would you be okay using that power?"
Yuu: "Yeah, I'll be fine."
Yuu: "Besides, what's the point if I don't use it now?"
Yuu: "I have to protect Tear and the academy. I need to focus on that."
Mitsuki: "Understood."
Lisa: "You must be scared."
Lisa: "Don't worry. I'm here with you."
Lisa: "I won't let the Dragon have you."
Lisa: "I won't leave you alone."
Tear: "Can Yuu and the others win?"
Lisa: "Trusting her man and waiting for him is a woman's fortitude."
Tear: "A woman's fortitude?"
Lisa: "It's part of being a good wife."
Tear: "Okay."
Lisa: "Who's there?"
A: "I've come for you, Tear."
Tear: "Kili..."
Lisa: "Kili?"
Kili: "Would you hand her over, please?"
Lisa: "What are you saying?"
Kili: "Now, come."
Lisa: "Gungnir!"
Lisa: "Run, Tear-san."
Tear: "Lisa!"
Kili: "What's this nonsense?"
Lisa: "I can't let you have Tear-san."
Kili: "Oh, dear. Whatever will I do?"
Lisa: "This isn't an empty threat."
Lisa: "What was that?"
Kili: "I'm not done here yet."
Tear: "Lisa, this way!"
Lisa: "This way."
Tear: "Lisa!"
Lisa: "I'm fine."
Lisa: "It's just a scrape."
Tear: "But..."
Kili: "You can't be reasoned with, can you, girl? I would thank you graciously if you'd just hand over Tear without resisting."
Lisa: "I graciously decline."
Tear: "No, Lisa! Run!"
Lisa: "Tear-san,"
Lisa: "is part of a woman's fortitude."
Kili: "I don't have time."
Lisa: "Pierce! Flare!"
Lisa: "Tear-san!"
Mitsuki: "Nii-san?"
Yuu: "Did you just hear something?"
Mitsuki: "I didn't."
Iris: "No."
Loki: "The Dragon cultists are starting an operation to rescue Tear Lightning."
Loki: "Midgar's defenses are tough. It won't be easy for them to infiltrate. Which means she is sure to make a move."
Yuu: "No way..."
Mitsuki: "Nii-san!"
Iris: "Mononobe!"
Tear: "Lisa! Lisa!"
Kili: "Oh, dear. Whatever is the matter? Weren't you going to show me a woman's fortitude?"
Tear: "Lisa!"
Tear: "Lisa! Lisa! Lisa!"
Kili: "Maybe it was too soon."
Kili: "Let's go."
Lisa: "I won't let you."
Tear: "Lisa!"
Lisa: "I promised..."
Lisa: "I wouldn't... leave you alone."
Kili: "You're getting on my nerves."
Iris: "Mitsuki-chan!"
Mitsuki: "Yes."
Mitsuki: "Nii-san!"
Yuu: "Don't move! Let go of Tear,"
Yuu: "Kili Surtr Muspelheim."
Kili: "It looks like I don't need to introduce myself. I know you very well, too,"
Kili: "The only male D in the world."
Yuu: "The leader of the Dragon Cultists."
Yuu: "The calamity-class D."
Kili: "Now, don't look so scary. I want us to be friends."
Kili: "How cruel of you, to shoot me without warning."
Yuu: "Flames? No, that was high-temperature matter conversion."
Yuu: "When did she..."
Kili: "I just want to take her to the Basilisk,"
Kili: "to where she belongs. Why must you interfere?"
Kili: "You, and that girl."
Yuu: "What have you done to Lisa?"
Yuu: "No..."
Kili: "It's your fault."
Kili: "You wouldn't come peacefully. That girl..."
Tear: "My... fault..."
Kili: "And he's going to become a victim, too. But there's no reason to grieve. None of them are real."
Yuu: "Stop! Kili, don't do any more!"
Yuu: "If live ammo won't work, I'll use imaginary weapons."
Kili: "Are you going to kill me? I'll stop if you kill me."
Yuu: "Kili!"
Yuu: "Nitro Bullet! If there was a matter conversion,"
Yuu: "I should have been able to see the dark matter."
Tear: "Stop."
Tear: "I'll become the Dragon's bride."
Kili: "There. Well done. Now, get rid of all the fakes. Become your true self. What are you?"
Tear: "I'm..."
Yuu: "Stop it."
Kili: "Too bad for you."
Kili: "Tear has already made her choice."
Kili: "Right?"
Yuu: "I promised you I wouldn't vanish, didn't I?"
Yuu: "We're not fake. We're all here, Tear."
Kili: "Women don't like men who can't give up."
Kili: "Let's go, now. For you to become the Basilisk's wife is the happiest choice for everyone, including you."
Tear: "Happy?"
Yuu: "Tear!"
Lisa: "Don't worry. I'm here with you."
Lisa: "I won't let the Dragon have you."
Lisa: "I won't leave you alone."
Tear: "No..."
Tear: "I don't want to go."
Tear: "I'm already happy."
Tear: "I won't go."
Tear: "I'm staying here."
Tear: "Besides, I'm going to become Yuu's bride!"
Tear: "I'm..."
Kili: "Nonsense."
Kili: "Then I'll make sure you can't live as a human anymore."
Yuu: "Stop!"
Yuu: "Stop!"
Yuu: "Tear!"
Kili: "That was a Leviathan's..."
Kili: "Hand her over."
Kili: "You can't win against the Basilisk."
Yuu: "I refuse."
Yuu: "We're going to defend Tear."
Kili: "Do you think you can?"
Kili: "Everything returns to dust. No one can survive. And you're going to regret"
Kili: "that you didn't hand Tear over to us today."
Yuu: ""Us"?"
Kili: "I had the Hecatoncheir wait."
Kili: "But it looks like it's grown tired of waiting. Prepare yourself. The Hecatoncheir isn't as nice as I am."
Iris: "Mitsuki-chan!"
Kili: "So what'll it be?"
Tear: "I finally get it. I'm not a Dragon. I'm a human girl."
Tear: "I want to live like Yuu, Lisa, Mitsuki, Iris, and all the others. So I'm going to fight beside them. If I can't defeat the Blue Hecatoncheir, I'll blow it away. Go!" | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 6 – Red-Winged Tiamat",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"6",
"Red-Winged Tiamat"
]
} |
Yuu: "Twenty-five years ago,"
Iris: "Why is there a man here?"
Shinomiya: "The first male student since the academy was founded."
Shinomiya: "Mononobe Yuu."
Mitsuki: "It's been three years,"
Yggdrasil: "Reconnection: accepted."
Yggdrasil: "Seeking: destruction. Of all other Dragonkind."
Tear: "I'm a Dragon!"
Yuu: "You're a cute human girl."
Kili: "Now, get rid of everything false. Become your true self."
Tear: "Lisa! Lisa!"
Yuu: "Let go of Tear,"
Yuu: "Kili Surtr Muspelheim."
Tear: "I won't go. I'm staying here."
Tear: "Besides, I'm going to become Yuu's bride!"
Tear: "I'm a human girl!"
Iris: "Mitsuki-chan!"
Kili: "So what'll it be?"
Yuu: "Kili! Just what are you?"
Kili: "I'm a Dragon."
Yuu: "You don't intend to answer, do you?"
Kili: "I'm not avoiding your question or anything. But if you don't mind,"
Kili: "Let's meet again. Do the best you can."
Mitsuki: "Respond, please, Shinomiya-sensei. Principal!"
Mitsuki: "Please respond!"
Iris: "Mononobe. Tear-chan."
A: "Lisa's not responding, either."
Yuu: "Mitsuki. Can you hear me, Mitsuki?"
Mitsuki: "Nii-san."
Iris: "Mononobe!"
Iris: "Good thing it's slow-moving."
Yuu: "Mitsuki, I need directions."
Yuu: "Lend us your anti-Dragon equipment."
Yuu: "We're going to force the Hecatoncheir out of the academy."
A: "How?"
A: "Neither heat nor lasers work. Neither heat nor lasers work."
Mitsuki: "Wind."
A: "Wind?"
Mitsuki: "We'll generate as much wind as we can,"
Mitsuki: "Once it's in the water,"
A: "Sounds like it's worth a try."
B: "All right, let's do it."
Yuu: "I'll meet up with you once I evacuate Tear."
Yuu: "Tear?"
Tear: "I'm..."
Iris: "Y-You can't, Tear-chan."
Iris: "It might be after you. You have to hide."
Tear: "No,"
Tear: "I'm fighting with the rest of you."
Yuu: "Tear."
Yuu: "What if you go berserk, like you did during training?"
Tear: "It'll be fine."
Tear: "I'm not a Dragon anymore."
Yuu: "All right."
Yuu: "Let's fight together."
Tear: "Thanks."
Yuu: "Is that all right, Mitsuki?"
Mitsuki: "I understand."
Iris: "Mitsuki-chan."
Mitsuki: "The desire to protect is often a great power."
Mitsuki: "Isn't that right, Nii-san?"
Yuu: "Yeah."
Mitsuki: "It appears the Hecatoncheir has found Tear-san."
Mitsuki: "Let's time our air conversions to maximize them."
Mitsuki: "Aim for the abdomen, where its center of gravity is. Countdown: Five, four, three..."
Mitsuki: "Fire! First arrow: Folk Wind!"
A: "Aero Blast Quartet!"
B: "Generate Windstorm!"
C: "Go!"
D: "Storm Winds! Hit it!"
Iris: "It fell over!"
Mitsuki: "It's too heavy."
Mitsuki: "Move to Formation B."
Tear: "My power. My greatest power."
Tear: "My greatest..."
Tear: "Go!"
Yuu: "It's no good. We have to push it further away."
Yggdrasil: "Noin. Request: confirmed."
Yuu: "Yggdrasil. All powers transferred at time of Fear and Leviathan's defeat."
Yggdrasil: "Activation request: Code Fear."
Yggdrasil: "Activation request: Anti-gravity."
Yuu: "Anti-gravity!"
yril: "Is that a repulsion field?"
Yuu: "Now! Once more!"
Mitsuki: "Everyone, prepare to attack!"
Mitsuki: "Fire in fifteen counts."
Mitsuki: "Fifteen, fourteen..."
Yuu: "Lend me your strength."
Yuu: "We're going to blow it away."
Tear: "Okay. I'm your wife. I'm going to work hard with my husband."
Yggdrasil: "Seeking: destruction."
Yggdrasil: "The information you possess on the Marduke is incomplete."
Yggdrasil: "Recommending additional downloads."
Yggdrasil: "Compensation: your memories."
Yuu: "I don't need that. Three years ago,"
Yuu: "Besides... I don't want to lose any more"
Mitsuki: "...two, one!"
Mitsuki: "Fire!"
Iris: "Windstorm!"
Yuu: "Special artillery Megiddo!"
Yuu: "Fire!"
Mitsuki: "No signs of regeneration."
Mitsuki: "We've defeated it!"
Iris: "We did it. Tear-chan, we won!"
Tear: "Yeah."
Tear: "Yeah!"
Iris: "We did it, Tear-chan!"
Tear: "We did it!"
A: "We did it!"
Mitsuki: "Nii-san."
Yuu: "Yeah."
Yuu: "I'm fine. I haven't changed."
Charlotte: "Damn, that was seriously rough."
Charlotte: "My... My room!"
Charlotte: "My treasure collection!"
Charlotte: "You won't get away with this, you blue bastard! You're really getting it if you regenerate again! I'll grab you like this, then do this, and..."
Maica: "That's why I was against you building your room so high up."
Maica: "You know what they say about fools and smoke loving high places. You could learn a little from Shinomiya."
Shinomiya: "It's safe now, everyone."
All: "Okay."
Tear: "Lisa."
Lisa: "Tear-san."
Yuu: "Lisa! Thank goodness!"
Tear: "Lisa... Thank you."
Lisa: "Sorry. I want to pat your head,"
Tear: "No. No."
Tear: "You protected me. Thank you, Lisa."
Shinomiya: "Really, though, you made a huge mess."
Mitsuki: "We fought with the Hecatoncheir and with Kili. We should be glad that it wasn't worse."
Shinomiya: "And there's still the Basilisk. We'll have to think about our plans going forward."
Shinomiya: "Mononobe Mitsuki, you must be troubled by the loss of your room."
Shinomiya: "You can use the other housing for a while."
Mitsuki: "Yes, Shinomiya-sensei."
Iris: "The roof and bed are both burned up."
Iris: "What are you going to do, Mononobe?"
Yuu: "I wonder."
Iris: "If it's okay with you,"
Tear: "We can get married if you need a room."
Yuu: "Wait a second. 'Cause you can live in my room once we're married. Again, why are we getting married all of a sudden?"
Tear: "It's not sudden. I've always said I'm going to be your wife."
Tear: "Do you not want to?"
Yuu: "It's not about whether I want to or not. I told you before. According to human rules, we aren't old enough to get married."
Iris: "Th-That's right, Tear-chan."
Tear: "Then let's get engaged for now."
Tear: "Now we're engaged!"
Iris: "That's not fair, Tear-chan! I can do that, too."
Tear: "Nope. We already kissed, so we're engaged."
Tear: "Just on the cheek, because it's an engagement. And then when we get married,"
Iris: "I k-kissed him already, too."
Tear: "You're lying."
Yuu: "Mitsuki."
Mitsuki: "You'll be in the room next to mine, in the common housing."
Yuu: "Right."
Mitsuki: "Why are you making so much noise in the classroom? Keeping quiet is a basic rule in any school."
Iris: "Sorry, Mitsuki-chan."
Tear: "Sorry."
Mitsuki: "Nii-san is most at fault."
Yuu: "What are you so angry about?"
Mitsuki: "I'm in the middle of writing a report on what just happened. Please don't talk to me."
Yuu: "So you are angry."
Mitsuki: "I need to talk to you."
Yuu: "S-Sure."
Mitsuki: "First, about the Hecatoncheir."
Yuu: "Why did it show up all of a sudden?"
Mitsuki: "It disappeared from Siberia,"
Yuu: "Does that mean it warped here?"
Mitsuki: "I don't know."
Mitsuki: "There haven't been any reports of such an ability until now. More importantly,"
Yuu: "Well, I just kinda thought I'd give it a try,"
Mitsuki: "We can't have you "just trying" to make something like that."
Mitsuki: "Don't you think you're keeping too many secrets?"
Mitsuki: "We still have our home."
Iris: "That city is where my family can belong."
Iris: "I'm not giving up. Not against that thing that took all the people I love away. I'm not letting it have me, too."
Yuu: "I wanted strength."
Yggdrasil: "Seeking: destruction."
Yggdrasil: "Compensation: your memories."
Mitsuki: "You insist on keeping your secrets, then."
Yuu: "No, like I said—"
Mitsuki: "Then..."
Mitsuki: "Nii-san,"
Yuu: "That was to thank her for when we fought against the Leviathan."
Mitsuki: "So you really did."
Yuu: "Yes."
Mitsuki: "I see."
Yuu: "Please deal with it, with integrity."
Yuu: "Otherwise I'll deem it to be an act of indecency."
Yuu: "Right."
Yuu: "Got it."
Mitsuki: "But..."
Mitsuki: "I have to apologize, too."
Mitsuki: "To you and Iris-san."
Yuu: "Why?"
Mitsuki: "Why?"
Mitsuki: "Because..."
Mitsuki: "I'm sure it was the first time for Iris-san."
Mitsuki: "But your first was..."
Yuu: "I don't remember."
Mitsuki: "I-It's the same as with Tear-san. It was something we did as kids."
Mitsuki: "The kiss, the promise..."
Mitsuki: "I would appreciate it."
Yuu: "Mitsuki..."
Yuu: "Don't say the memories we shared never happened. Not even as a joke."
Mitsuki: "You're always kind, aren't you, Nii-san?"
Mitsuki: "But I can't be so nice to myself. I'm going to continue fighting the Dragons"
Mitsuki: "I don't need my childhood wishes"
Mitsuki: "Nii-san..."
Yuu: "If you can only accept who you are by putting yourself in battle,"
Yuu: "Listen, Mitsuki."
Yuu: "I'll never give up on your happiness."
Mitsuki: "Seriously. You're so"
A: "We did it! We defeated the Hecatoncheir, but now the Basilisk is attacking? We have no choice, then. Let's go defeat it. I'm excited about going by boat. What? Mitsuki and Lisa are fighting?"
A: "I don't think I can do anything about that. Next time on Unlimited Fafnir: "Basilisk Attacks." Mononobe-kun, if it's really bothering you," | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 7 – Scarlet Innocent",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"7",
"Scarlet Innocent"
]
} |
A: "Mitsuki."
A: "Mitsuki."
Mitsuki: "Hm?"
A: "What are you doing? You'll get in trouble with Onee-chan for spacing out like that."
A: "Let's be strong, Mitsuki."
A: "To protect Midgar... To protect our home."
A: "It's calling me."
Mitsuki: "Wait, Miyako!"
Mitsuki: "No! Don't go!"
A: "Bye-bye."
Mitsuki: "Miyako!"
Tear: "Lisa, how many sugar cubes do you want?"
Lisa: "I suppose I'll have one."
Tear: "Okay."
Tear: "How about you, Yuu?"
Yuu: "No, I'm good."
Iris: "You drink black, don't you?"
Yuu: "Morning, Iris."
Tear: "No!"
Iris: "Really? Here, then."
Tear: "Hey! I was going to do it!"
Iris: "Now he can study really well today."
Tear: "Here, my fiancé."
Lisa: "You know you can overburden a person"
Iris: "Okay."
Tear: "Sorry."
Lisa: "You saved me, though. Thank you, Tear-san."
Tear: "Sure!"
Yuu: "You're a good woman, Lisa."
Lisa: "What is that supposed to mean? You're not getting away with sexual harassment."
Yuu: "No, I just mean I can respect you."
Yuu: "Of course, you're pretty, too."
A: "Nice."
Iris: "Mononobe, what about me?"
Tear: "What about me, Yuu?"
Yuu: "Calm down, you two."
Shinomiya: "We have a report from NIFL. The Basilisk that was moving out from the Saharan Desert"
Yuu: "The ocean's frozen?"
Shinomiya: "It's salt."
Iris: "Salt?"
Shinomiya: "The Basilisk shoots red rays from its eyes. It's been determined that any target it hits"
Shinomiya: "And it's headed straight for..."
Yuu: "It's after Tear."
Shinomiya: "One glare, and Midgar is toast."
Shinomiya: "It'll be much worse than the Hecatoncheir attack. We'll move to an uninhabited island near here by boat and attract the Basilisk there. We've determined that the most effective strategy would be to destroy the Basilisk and the island along with it."
Iris: "We're leaving tomorrow, huh?"
Yuu: "Are you okay with being on a boat?"
Yuu: "I mean, after your Dragon disaster..."
Iris: "Yeah, but I'll be okay. A lot of fun things happened on our last family vacation, too. It's a very precious memory to me."
Iris: "I could never hate traveling by boat."
Yuu: "You always exceed my expectations."
Iris: "I'm not a girl you can measure with common sense."
Yuu: "I want to"
Yuu: "I mean, if you don't want that..."
Iris: "It's okay."
Iris: "I think I want you to know me, Mononobe."
Charlotte: "Boo-hoo... My chaste maidens!"
Charlotte: "They're leaving me."
Charlotte: "Nothing could be more lonely. What a tragedy— Excuse me! That goes over here!"
A: "NIFL is participating in the operation?"
Shinomiya: "They've also come up with a plan to beat the Basilisk. They're in preparations now. The more chances we have, the better."
Lisa: "But is it true, Shinomiya-sensei? That we have a member from outside the Brunhilde class?"
Shinomiya: "To supplement our forces."
Shinomiya: "We don't want to push the injured too much."
Shinomiya: "She scored highest in a selection test. I'm sure she'll be of help to you."
Yuu: "Honoka... I'm Tachikawa Honoka."
Iris: "You just got here,"
Iris: "No, I'm still nothing compared to the rest of you. I'll work my hardest. I'm honored to join you. Yeah, glad to have you, Honoka-chan."
Yuu: "You can ask me anything."
Yuu: "Okay."
Tear: "Wow! I saw a dolphin over there!"
Iris: "Really? Let's go, Mononobe, Honoka-chan."
Yuu: "What's up with you two?"
A: "I feel sick."
B: "So do I."
A: "My head's spinning."
B: "My stomach's churning."
Yuu: "That's what happens when you read"
Yuu: "Iris and the others are having fun outside."
A: "But I want to read."
A: "I'm almost at the part where they find the culprit."
A: "Give it back."
Yuu: "I'll give it back as soon as you're feeling less seasick. At this rate, you won't be able to eat,"
Yuu: "I mean, if you're going to rest, I'll leave you alone."
Yuu: "See you."
B: "So that's the kind of person he is."
Lisa: "That's why I can never forgive you."
Yuu: "Mitsuki... Lisa?"
Mitsuki: "I don't need you to forgive me. What I did doesn't warrant forgiving."
Lisa: "And that's why you're going to take responsibility and shoulder my role in this fight, too? I don't need your help."
Mitsuki: "I apologize if I offended you."
Lisa: "Mitsuki-san, do you insist that the guilt of having killed Miyako-san, and the need to atone for it, is yours alone?"
A: "I won't push the blame for something I've done onto someone else. I really want to stop them, but..."
A: "It's not something we can butt in on."
Lisa: "But why don't you confront things a little more?"
Mitsuki: "I'm confronting—"
Lisa: "You don't even expect me to forgive you. Don't say things like that so lightly."
A: "We're off to a pretty bad start. Knowing them,"
Yuu: "Two years ago,"
Yuu: "with her own hands after she'd turned into a Dragon."
Yuu: "And Lisa still..."
Yuu: "Hm?"
Yuu: "Fyril?"
yril: "Give me back my book."
Yuu: "Your book? Oh."
Yuu: "Sorry. I forgot. Are you feeling better now?"
yril: "I am. I ate lots of dinner, too."
yril: "See? My belly's full."
Yuu: "Hey!"
yril: "Wow, so this is enough to make a guy nervous, huh?"
Yuu: "A-Are you teasing me?"
yril: "Now give it back. I want to know who committed the crime."
Yuu: "I'll tell you, then. It was—"
yril: "No!"
yril: "Don't tell me! Don't you dare!"
Yuu: "I haven't actually read it! I don't know who did it."
yril: "You tricked me."
yril: "Mean."
Yuu: "I apologize,"
Yuu: "That tickles!"
yril: "No, stay still."
Yuu: "Why?"
yril: "I want to write a book myself someday."
yril: "And for that, I need to know a lot of things."
yril: "I'm doing this for research."
yril: "Your heart's racing more than before."
Yuu: "W-Well, yeah..."
Yuu: "Anyone's heart would race if a cute girl touched them."
yril: "Now you're hitting on me."
Yuu: "I'm not hitting on you."
yril: "You shouldn't fall for me."
yril: "Not unless you're prepared to become a prince."
Yuu: "Huh?"
yril: "Guys' heart rates go up when cute girls touch them."
yril: "But they don't necessarily want to hit on them. Interesting."
Yuu: "Can we stop now?"
yril: "I want you to hit on Lisa more."
Yuu: "What?"
Yuu: "When have I hit on Lisa?"
yril: "He's unaware."
Yuu: "Are you done yet?"
yril: "Yeah. It was pretty interesting."
Yuu: "Could I do some research, too, then? I want to ask about Lisa."
yril: "Are you gathering information so you can hit on her?"
Yuu: "No, not that. You've known Lisa for a long time, haven't you?"
yril: "Yeah. We're in the same grade. What do you want to know?"
Yuu: "I'm being serious. I saw her"
Yuu: "fighting with Mitsuki."
Yuu: "What do you think it'd take for Lisa to forgive Mitsuki?"
yril: "You want to get them to make up?"
Yuu: "I'd like to, if I can."
Yuu: "Maybe I shouldn't be meddling, but..."
yril: "No, I feel the same way."
yril: "What they're doing is too unproductive."
Yuu: "Unproductive?"
yril: "Yeah."
yril: "They're making each other suffer for no real reason."
Yuu: "They have a reason, don't they? It's over Shinomiya Miyako."
yril: "No, that's where you're already wrong."
yril: "Lisa doesn't resent Mitsuki at all."
Yuu: "She doesn't?"
Mitsuki: "What was it you wanted to talk about?"
Yuu: "Oh, I want you to tell me about the three years"
Yuu: "since you came to Midgar."
Mitsuki: "But so much has happened, I can't..."
Yuu: "Then tell me about the girl who was your best friend."
Mitsuki: "To be honest, I don't really want to talk about it."
Yuu: "I see."
Mitsuki: "But..."
Mitsuki: "Is it okay if I hug you?"
Mitsuki: "Nii-san."
Mitsuki: "This is really relaxing."
Mitsuki: "I think I can do it now. It was on the day of a strong typhoon"
Mitsuki: "Are you all right?"
Miyako: "Don't mind me. Take care of the others. They're all exhausted from severe seasickness."
Mitsuki: "But you'll catch a cold."
Miyako: "Thanks. I'm Shinomiya Miyako."
Mitsuki: "I was overwhelmed. She was pretty on the outside, too, but more than that,"
Mitsuki: "She was dazzling."
Mitsuki: "Haruka-san's sister?"
Miyako: "My sister's that famous?"
Mitsuki: "The whole school admires her! She's perfect in every way. I aspire to be like her."
Miyako: "She'd be happy to hear that."
Mitsuki: "Miyako and I hit it off right away."
Mitsuki: "We became roommates."
Miyako: "Kusanagi."
Mitsuki: "She excelled at both academics and control over dark matter."
Mitsuki: "I felt rivalry towards her."
Mitsuki: "But she would wash away those feelings by just..."
Mitsuki: "I guess you could say... well..."
Mitsuki: "Miyako was always attached to me."
Mitsuki: "And I loved her, too."
Mitsuki: "But in a way, perhaps that was her one flaw. She gave me such high priority"
Mitsuki: "Like that time."
A: "Emergency alert! Emergency alert! Alert level A. Type Purple."
A: "Repeat. Alert level A."
A: "Type Purple."
A: "Purple Kraken."
Mitsuki: "It's here."
Lisa: "The Kraken uses antimatter."
Lisa: "No defense would have any effect."
A: "Then what do we do?"
Miyako: "It's calling me."
Lisa: "Miyako-san, what are you talking about?"
Mitsuki: "Your Ryumon... Why?"
Mitsuki: "Miyako!"
Mitsuki: "Where are we?"
Miyako: "Run."
Miyako: "I'm the one it's after. But don't worry."
Miyako: "I'll protect you, Mitsuki."
Mitsuki: "What are you talking about?"
Mitsuki: "Miyako! No! Don't go!"
Miyako: "Bye-bye."
Mitsuki: "Miyako!"
yril: "Two of them?"
Mitsuki: "Miyako..."
Lisa: "That's her?"
Mitsuki: "Miyako..."
Mitsuki: "Miyako..."
Miyako: "It'll be all right, Mitsuki."
Miyako: "I'm with you. Draw your bow, and aim."
Miyako: "You can do it, Mitsuki."
Lisa: "Was that..."
Lisa: "Antimatter?"
Mitsuki: "Me?"
Shinomiya: "Fire, Mononobe Mitsuki!"
Shinomiya: "You should be able to destroy the other one with that attack."
Mitsuki: "But that's Miyako!"
Shinomiya: "You're the only one who can do it. This is an order. It's not by your will. It's my will. I'll take full responsibility."
Miyako: "Now, fire."
Miyako: "Fire!"
Miyako: "Mitsuki!"
Miyako: "If you don't, I'll..."
Miyako: "I love you, Mitsuki."
Mitsuki: "Miyako!"
Yuu: "Thank you. Hey,"
Mitsuki: "I never have."
Mitsuki: "What I did was..."
Yuu: "Why don't you consider a little how Lisa feels, too? It's tiring being angry"
Yuu: "Why don't you give Lisa an opportunity to forgive you?"
Mitsuki: "Lisa-san cared about Miyako, too. She has a right to be angry at me."
Yuu: "Don't you want her to forgive you?"
Mitsuki: "That's not it."
Yuu: "Then go ask her tomorrow what it'd take for her to forgive you."
Yuu: "This is an order, as your brother."
Mitsuki: "What the heck?"
Yuu: "Do you really not want to?"
Mitsuki: "I will."
Mitsuki: "I don't want you to think I'm running away."
Yuu: "That's my poor loser of a sister."
Mitsuki: "Jeez."
Mitsuki: "Say what you will."
Lisa: "Mononobe Yuu."
Lisa: "You said something to Mitsuki-san, didn't you?"
Yuu: "Uh..."
Lisa: "I knew it. Otherwise there's no way she would have"
Yuu: "I just told her to consider how you feel, too."
Yuu: "You don't really resent Mitsuki, do you?"
Lisa: "It was Fyril-san, wasn't it?"
Lisa: "She's meddling, too? If it will lessen Mitsuki-san's guilt,"
Lisa: "I'll continue to be her punishment."
Yuu: "You really are a good woman."
Yuu: "But it's been two years. I think that's long enough."
Lisa: "But—"
Yuu: "Mitsuki's already decided how to confront her guilt."
Yuu: "So I want you to think about how you'll forgive her."
Yuu: "She'll meet any condition you ask."
Lisa: "You're very partial toward your sister, aren't you?"
Lisa: "Fine, then. I'll think of an impossibly difficult condition. It'll be your fault if she can't handle it."
Yuu: "Maybe I went too far."
Yuu: "That's the volcanic island."
yril: "That felt awful,"
yril: "There's a lot we need to do here."
yril: "Is this the island map? Huh, there's a hot spring. Oh, first, I have to do that thing." | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 8 – Basilisk Attacks",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"8",
"Basilisk Attacks"
]
} |
Loki: "Major General Dylan."
Dylan: "Major Loki."
Loki: "I hear that the Mistilteinn is complete."
Dylan: "It was a great sacrifice. The number of lives that were lost"
Dylan: "But now,"
Dylan: "This Mistilteinn"
Iris: "There's so much smoke."
Ariela: "It's higher than I thought."
Yuu: "Tear?"
Mitsuki: "So we're finally fighting the Basilisk,"
Shinomiya: "Don't be so nervous."
Shinomiya: "We're still quite far from the Basilisk. The battle will probably begin in three days."
Yuu: "Three days..."
Shinomiya: "Tachikawa Honoka."
Honoka: "Yes?"
Yuu: "Honoka?"
Iris: "It's so cute."
Yuu: "Did you make these, Honoka?"
Honoka: "Yes, I received data about this volcanic island from Shinomiya-sensei."
Mitsuki: "Elevation: 1,560 meters. Still a very active volcano, I see."
Iris: "I want to go to this caramel lake."
yril: "Caldera lake."
Ariela: "There are hot springs, too."
Tear: "I've never been to a hot spring before."
Shinomiya: "Okay, let's all go, then. The eggs they make at hot springs are delicious."
Tear: "Okay."
Ren: "Hot spring eggs..."
yril: "I see... Hot springs, huh?"
Shinomiya: "You're all back to your usual selves. Right now, I want you to get plenty of rest"
All: "Right!"
Yuu: "Honoka."
Honoka: "Hm?"
Honoka: "Thanks. It's nothing."
Yuu: "You know, Tear..."
Yuu: "She has a lot of painful memories."
Yuu: "Yet she's smiling happily."
Yuu: "Thanks."
Honoka: "It's nothing."
Iris: "All right, let's go!"
Yuu: "I want to go to the hot springs, but..."
yril: "Mononobe-kun."
Yuu: "What did you need?"
yril: "I wanted to thank you."
Yuu: "Thank me?"
yril: "About Lisa and Mitsuki. You said something to them, right?"
Yuu: "Oh, yeah, but nothing's resolved yet."
yril: "But they're moving forward now."
yril: "So..."
Yuu: "A one-day hot spring ticket? Effective today only?"
yril: "Yeah."
yril: "You want to go, don't you, Mononobe-kun?"
Yuu: "Sure I do."
Yuu: "But I'm the only guy. It might cause trouble if I ran into anyone."
yril: "That's why it's a one-day ticket."
Yuu: "Is the whole place reserved for me?"
yril: "Yeah."
yril: "The hot spring is all yours today. Have fun."
Yuu: "Thanks."
Yuu: "I really have to thank Fyril."
Iris: "I'm first!"
Iris: "Come on, everyone!"
A: "We're coming."
A: "Are you okay, Lisa?"
Lisa: "Yes, it's almost healed. I'll be all better by the time we start the mission."
Mitsuki: "It's said that hot springs are good for healing wounds, too, so..."
Lisa: "You don't have to tell me that. I know."
Lisa: "I said I'm fine alone."
Mitsuki: "Are you sure?"
Yuu: "I'm not okay! If they catch me,"
Loki: "Listen, a slow decision will lead to death."
Yuu: "I can believe you now!"
Ariela: "I'm second!"
Lisa: "Ariela-san, that's bad manners."
Ariela: "Come on, don't be such a stiff. There's no one else here."
Yuu: "Yes, there is! Right here!"
Iris: "It's so big here! Let's swim!"
Ren: "Third."
Tear: "I'm a grown-up,"
yril: "I'm going to insist I'm still a child and jump in."
Mitsuki: "It's a little hot."
Lisa: "It has to be, or it wouldn't set the mood."
Honoka: "E-Excuse me."
Ariela: "No, no, you have to take that off."
Honoka: "B-But..."
Ariela: "I didn't want to at first, either, but it's fun once you get used to it."
Ariela: "What do they call it? A completely open relationship?"
Mitsuki: "Yes."
Honoka: "W-Well, then..."
Ariela: "See? It's fine."
Honoka: "Yes. Actually, my glasses are so foggy"
Honoka: "so I don't feel too embarrassed."
Tear: "I wanted Yuu to come, too."
yril: "If Mononobe-kun were here, we'd all be together, huh?"
Yuu: "We are all here!"
Yuu: "And damn it, Fyril!"
Iris: "Wow, you have big breasts, Lisa-chan!"
Iris: "They're floating in the water."
Lisa: "S-Stop touching them!"
Iris: "They're kind of different from mine. They're more soft and marshmallowy than bouncy."
Lisa: "If you don't stop that..."
Lisa: "I'll retaliate!"
Lisa: "Take this!"
Iris: "What is it, Tear-chan?"
Tear: "I'll let this go for today. But I'm never going to lose to you!"
Iris: "It's a competition?"
Iris: "Let's see who can hold her breath longer, then!"
Tear: "I won't lose!"
Lisa: "Iris-san, I'm not done retaliating yet!"
Iris: "Mitsuki-chan, help!"
yril: "Are you having fun, Mononobe-kun?"
Yuu: "Yeah, it looks like you guys are. Wait, Fyril?!"
yril: "Nice delayed reaction."
Yuu: "Wasn't it supposed to be reserved for me today?"
yril: "Yeah. It's the time I prepared for you."
Yuu: "Do Iris and the others know I'm here?"
yril: "No. They don't know."
yril: "I hid your clothes in the changing room under mine, so don't worry."
yril: "Now you can look at naked girls in total secrecy."
yril: "Are you happy?"
Yuu: "Wh-Why would I be?"
yril: "Then I need to do something to make you happy."
yril: "What should I do?"
Yuu: "W-Wait!"
Iris: "Did you hear Mononobe's voice?"
Mitsuki: "Nii-san's?"
Yuu: "Shoot!"
Mitsuki: "Dispatch?"
yril: "Was it..."
yril: "Was it really that unwelcome?"
Yuu: "No, well... I mean, it spooked me, but..."
yril: "I'm glad."
Mitsuki: "Yes."
Mitsuki: "I see."
Mitsuki: "Understood. Everyone,"
Yuu: "NIFL's?"
Dylan: "Long time no see, Colonel Shinomiya."
Shinomiya: "Yes, Major General Dylan."
Dylan: "Your work defeating the Kraken and Leviathan, and warding off the Hechatoncheir,"
Shinomiya: "Thank you."
Dylan: "But we want you to let us handle this one. We have a weapon that can defeat the Basilisk."
Yuu: "A weapon that can defeat the Basilisk?"
Dylan: "As you know, the Basilisk uses the red beam from its eyes to turn its targets into rock, mist, and salt. NIFL has conducted further research, and has determined that the red beam phenomenon is, in fact, weathering."
Tear: "What's weathering?"
Yuu: "You know how even steel and concrete will rust or break down if they're exposed to rain, wind, or sunlight for a long time?"
Dylan: "Weathering is a passage of time. In other words, its attack blows away time."
yril: "Blows away time?"
Dylan: "Having analyzed petrified material, we've observed the passage of several tens of thousands of years."
Iris: "Tens of thousands?!"
Dylan: "Just one second of exposure"
Ariela: "You wouldn't even have time to become a grandma if you got hit!"
Dylan: "For living organisms,"
Dylan: "We've decided to call this a "Catastrophe.""
Mitsuki: "Catastrophe."
Shinomiya: "Major General Dylan,"
Dylan: "Time affects everything without exception."
Dylan: "But there are some materials that are resistant to aging."
Yuu: "Resistant materials?"
Dylan: "The strongest alloy on earth: mithril."
Yuu: "Mithril..."
Dylan: "We've constructed a bomb"
Dylan: "With it, we can defeat the Basilisk."
Dylan: "No, we must defeat the Basilisk. Especially for our comrades who were lost"
Yuu: "Ren, what's wrong?"
Ariela: "Ren's afraid of adult men. Oh, but she's fine with you, Mononobe-kun. She even said you're like an older brother."
Dylan: "Your subordinates are rather easygoing, aren't they?"
Shinomiya: "I apologize."
Shinomiya: "We have so many problem children."
Dylan: "Then, behold the power of the large-scale anti-Basilisk weapon developed here at NIFL..."
A: "The operation begins in twelve hours."
Yuu: "Tear, are you scared?"
Tear: "Yeah. I started shaking when I heard about the Basilisk."
Yuu: "Well, it was pretty crazy."
Yuu: "Blowing away time..."
Tear: "What if it gets you?"
Yuu: "I only hope it would leave the bones."
Tear: "No."
Tear: "I don't want you and the others to die."
Yuu: "Don't worry."
Yuu: "We don't want to die, either. We'll fight so we don't turn into bone."
Yuu: "That's why we're all thinking of strategies."
Tear: "I wish there was something I could do."
Yuu: "You're filling your role perfectly just by being here."
Tear: "But..."
Yuu: "Oh, yeah. It'd help if you'd cheer for us, then."
Yuu: "I think that alone will bring our chances of success up really high."
Tear: "Really?"
Yuu: "Yeah."
Yuu: "Cheer for us, and we'll be motivated."
Yuu: "When we're motivated, we can do better than usual. That's how it works."
Tear: "Okay."
Tear: "I'll cheer for everyone."
A: "The operation will begin shortly."
Dylan: "It's finally time."
Shinomiya: "I'm informed that you'll be shooting it straight down."
A: "The Basilisk's attack range is roughly 5,000 meters."
A: "We'll be dropping it from an altitude of 8,000 meters."
Dylan: "By our calculations, that's far enough away to withstand the red beam."
Dylan: "All we need to do is to drop it straight onto the Basilisk."
Shinomiya: "What are the chances that it'll evade?"
A: "According to our observations so far, whenever the Basilisk detects an object heading towards it, it stops moving to retaliate."
Dylan: "And according to our calculations, it won't be fast enough to run from the Mistilteinn."
Tear: "Mister!"
Dylan: "You're the one with the color-changed Ryumon, aren't you?"
Tear: "Thank you for protecting me, Mister."
Tear: "I'm cheering for you. Good luck!"
A: "We're arrived above the target."
Dylan: "Drop the Mistilteinn!"
A: "Dropping."
A: "Altitude: 6,000."
A: "Entering Catastrophe range momentarily."
A: "Altitude: 2,000. Mistilteinn in good condition. On course for impact with target."
A: "Impact in five seconds."
D: "Mistilteinn signal lost."
Yuu: "What happened?"
Tear: "Mister!"
Shinomiya: "Major General Dylan, what was that?"
Shinomiya: "Major General Dylan! Major General Dylan!"
Shinomiya: "Mistilteinn annihilated."
Shinomiya: "A new exit wound has been confirmed."
C: "It's possible that a third eye, not in our prior data, has emerged."
Dylan: "What?"
B: "Transport vessel, respond. This is mission command. This is mission command."
A: "Major General Dylan..."
B: "Respond immediately."
Lisa: "Her Ryumon..."
Tear: "It's hot."
Tear: "It's calling me."
Lisa: "Tear-san!"
Iris: "Mononobe..."
Ren: "I haven't had hot spring eggs yet. But I guess it's not the time for that."
Ren: "Hm?"
Ren: "I can talk normally."
Ren: "It's our turn next."
Ren: "We're up against the Basilisk. We'll attack in pairs."
Ren: "Dark matter is the fragments of souls." | {
"raw_title": "Unlimited Fafnir Episode 9 – Front Line in Distant Waters",
"parsed": [
"Unlimited Fafnir",
"9",
"Front Line in Distant Waters"
]
} |
Shigu: "Funco-chan."
Shigu: "I finally found them. I have Ichiroku and Eru here."
unko: "Thanks, Sig-chan."
Ichiroku: "So, what did you need?"
unko: "I wanted Fujiko-sensei,"
unko: "What?"
unko: "She's German, right? She's so pretty."
Shigu: "That's right. Stopping power is attractive."
Ichiroku: "England, Switzerland, Belgium. All you Europeans..."
unko: "What's wrong, America? Let's get going."
unko: "Fujiko-sensei!"
ujiko: "Fal's younger sister and her followers."
Shigu: "Followers?"
Ichiroku: "We're not her followers."
Eru: "Yeah..."
unko: "Why are you over here?"
ujiko: "Well, I was asked to see to the flower bed here, but I was unsure which vegetable to plant during the summer."
unko: "You're planting them in the flower bed?"
ujiko: "That's correct. It might be too late for summer vegetables,"
Shigu: "Bro-kill-oli..."
Ichiroku: "Bro-kill-oli..."
unko: "Does broccoli have pretty flowers?"
ujiko: "No clue. I care nothing for that. What is the fun of growing inedible flowers, anyway?"
unko: "It's supposed to be a bed of flowers..."
Shigu: "She sure is German."
Ichiroku: "She's German, all right."
unko: "You know, there are flowers that can be eaten. Like edible chrysanthemums."
ujiko: "I know that. Those over there, right?"
ujiko: "They didn't really taste that, uh..."
unko: "Those are dandelions. The Japanese variety are bitter, and—"
ujiko: "What?! So that's why they were so bitter!"
Shigu: "She ate some..."
Ichiroku: "She ate them?"
ujiko: "Well, regardless... There appears to have been some sort of error,"
unko: "Hmm? You mean the middle school?"
ujiko: "Correct."
Shigu: "What do you mean by error?"
ujiko: "No clue. But something seems to have gone awry."
Ichiroku: "What the heck?"
unko: "I wonder what they'll be like."
unko: "Grip and Hold!"
Jpn: "This isn't good..."
Boy: "I did it! I got it!"
Girl: "That was so cool, Onii-chan!"
Shop: "That's too bad."
Boy: "You never said that!"
Shop: "I didn't tell you?"
Boy: "That isn't fair."
Shop: "If you're not happy, you can give it another go."
Girl: "Let's just stop, Onii-chan."
Shop: "Come on..."
Shop: "Thanks."
unko: "This Onee-chan will win it for you."
Boy: "Wow!"
Girl: "You're really good!"
unko: "Not at all. Anyway, I got the stand, too. Give the prize to these kids."
Shop: "No way."
unko: "What?! Why? I didn't cheat or anything!"
Shop: "That uniform..."
Shop: "You're a pro shot. That didn't count."
unko: "That's terrible... You can't do that!"
Shop: "It's not happening."
Jpn: "Then, may I give it a try?"
Jpn: "I'm just an amateur who happened to be passing by. If you're an amateur, then I don't mind..."
unko: "Who is this guy? His stance is ideal... A secure grip, resting on the cheek,"
unko: "He isn't holding on to the rifle. His grip is so gentle, it looks like an extension of his own body. He shifted his center of balance slightly forward,"
unko: "His eye level is too high to aim a gun with no sight... It's... It's almost like he's using..."
unko: "a stance for firing an assault rifle."
unko: "I'm about to shoot... My hammer's going to fire..."
unko: "Ah, w-wait... Aim better!"
Jpn: "Sorry."
unko: "I'm really exhausted now..."
Jpn: "Hey, you. Hold up."
Jpn: "So I ended up suddenly assigned to a new post. I had them send a map, but I still got lost."
unko: "I heard a new teacher was coming,"
Jpn: "So what's Seishou Academy like?"
unko: "You don't know anything about our school?"
Jpn: "No."
unko: "Well, I guess you could say it's an extremely specialized school."
Jpn: "Oh yeah... That guy at the booth mentioned something about your being a pro shooter."
Jpn: "Is there some kind of shooting club?"
unko: "Actually, we're guns."
Jpn: "Huh?"
unko: "My name is FNC."
unko: "I was born in Belgium."
Jpn: "A thong..."
unko: "I'm an assault rifle."
Jpn: "A Belgian... assault... thong..."
Jpn: "Sorry to make you come all the way back to school. Thanks."
unko: "No, it's fine."
Jpn: "What's wrong?"
unko: "N-Nothing! See you!"
unko: "I'd fire so fast..."
unko: "With those big hands gripping me."
Jpn: "I'll be starting here today. Thank you, Principal."
Prin: "No problem. Anyway, I'd like to show you our daily morning practice."
Jpn: "Morning practice? "Keep your safety on at all times...""
Prin: "They're all going at it. Everyone has such good stances."
Jpn: "Guns... You can't mean..."
D: "Oh, L85A1! Hurry and get ready!"
D: "All right! I want you to hit the target within 7 centimeters,"
D: "Remove the bullpup,"
Jpn: "Principal, those are real guns, aren't they?"
Prin: "Well, yes, but the girls themselves are assault rifles."
Prin: "It's their morning ritual."
Jpn: "What the hell? They're guns? What's going on? Where have I ended up?"
unko: "Good morning!"
D: "You're late, FNC! Hurry and get ready!"
unko: "Okay!"
unko: "Sensei!"
Jpn: "Hey. You're from the day before yesterday."
Jpn: "What was her name again?"
Jpn: "Oh, the girl with the thong."
unko: "Jerk!"
D: "Stop firing!"
D: "Run away!"
unko: "Anyway, we're guns. To elaborate further, various guns from around the world"
unko: "Assault rifle is a broad term for"
unko: "Every day, we dream to become great assault rifles"
Prin: "So the teacher who"
unko: "It's not my fault... It's Sensei's fault! What did he mean that I'm the "girl with the thong"?"
unko: "I have a skeleton stock, so I can't help it!"
Jiisuri: "Good morning, Fal-san."
Ichiyon: "'Sup?"
u: "Morning, Jiisuri, Ichiyon."
Jiisuri: "I heard about your sister."
Ichiyon: "She put her homeroom teacher in the hospital on his first day."
u: "I'm tired of hearing about that."
u: "I can't believe Funco would go and shoot someone up so thoughtlessly."
Jiisuri: "I'd have thought your sister"
Ichiyon: "Ichiroku, eh... She's not stupid, but she sure acts that way sometimes. Actually... Mind your own business."
u: "Eventually, I'll have to punish Funco for her actions."
Ichiyon: "I'll help you with that!"
u: "I'll be fine."
Ichiyon: "What does that mean?"
Jiisuri: "Well, I guess if they managed to fire you up,"
Jpn: "What did I do wrong?"
Ichiroku: "Hey, what are you thinking about?"
unko: "Ichiroku-chan... Ichiroku-chan,"
unko: "have you ever felt like your hammer was about to go off? I can't ask her that..."
Ichiroku: "You're being weird."
T: "It's not really unusual,"
unko: "Really?"
T: "Yes. But that part of you is extremely precious, so be sure to keep it clean and well-maintained."
unko: "Okay."
unko: "Eru-chan."
T: "Your stomach hurts again?"
Eru: "Yes."
T: "Lie down. I'll take a look."
T: "As I thought, your spring is weak."
unko: "She jammed again?"
Jpn: "Nope. I just don't get it..."
Prin: "This is a good chance. In case something happens to one of the students,"
Jpn: "First aid?"
Prin: "They're guns, you understand?"
Jpn: "Yeah, but..."
Jpn: "I can't mess up and touch them somewhere wrong..."
Jpn: "FNC... That's that girl."
Jpn: "The hand-guard, their chest..."
Jpn: "If you accidently touch it, you'll get burned, so be careful."
unko: "You can't, Sensei. I'm so hot right here..."
D: "FNC, what's wrong?!"
unko: "Nothing..."
Jpn: "The stock, her buttocks. The FNC has a skeleton stock."
Jpn: "So that's why she wears a thong."
Jpn: "I see..."
Jpn: "Wait. What?"
D: "What's wrong, FNC?"
unko: "No! It's nothing..."
unko: "I'm not like that."
unko: "You're going to visit him? Sensei?"
Shigu: "That's right."
Ichiroku: "Make sure you lock up, Eru!"
Shigu: "It's been a week since he was admitted to the hospital."
Ichiroku: "He hasn't spent any time actually being a homeroom teacher."
Shigu: "Sure, he might have said something bad,"
Ichiroku: "There's nothing to worry about. You're concerned about him, right, Funco?"
unko: "Why would I..."
Ichiroku: "Weren't you close enough that he saw your panties?"
Shigu: "Hey..."
Ichiroku: "See? You're all red."
unko: "I am not... I don't want to visit him!"
Ichiroku: "Oh..."
Ichiroku: "Ah, Eru. Thanks."
Eru: "Yep."
A: "Strike!"
unko: "Why would a human teacher come here?"
Ichiroku: "But a human teacher..."
A: "Safe!"
Ichiroku: "...might shoot us off, you know?"
Jpn: "You're adorable, FNC."
unko: "Ichiroku-chan, you're a perv."
Ichiroku: "Huh? How?"
unko: "You're a perv..."
Ichiroku: "All right! I'm calling a home run!"
B: "Idiot!"
unko/Ichiroku: "A DVD to introduce ourselves?"
Shigu: "Yeah. If you aren't going to go see him, we should at least make sure Sensei can"
Icihroku: "But what should we say?"
Shigu: "Just say what you want. Let's imagine for a second..."
Shigu: "Funco-chan was born in Belgium. Her official designation is FNC."
unko: "That's right. My name is FNC! Make sure not to call me Funco!"
unko: "Wait, why am I in a swimsuit?"
Shigu: "To ensure you leave an impression."
unko: "What's with this background?"
Ichiroku: "This is what Belgium is all about."
unko: "Yeah, but... Couldn't you put up other stuff? Like waffles or chocolate?"
unko: "The SIG SG550. Sig-chan, born in Switzerland, is from a prestigious family. She's a bit quiet, but she's a great student,"
Shigu: "I thought carpet bombing was when"
unko: "But she's kind of a ditz at times."
unko: "Ichiroku-chan was born in America! Her official designation is M16A4."
unko: "That's all."
Ichiroku: "That was it?! Isn't there more?"
Shigu: "Oh, yeah..."
Ichiroku: "I'm cleaning all this up!"
Shigu: "When she gets into something, she works really hard."
Shigu: "But..."
Ichiroku: "The floor is so cool..."
Shigu: "She has to take a break when she does stuff."
Ichiroku: "That's because I only have a three-shot burst."
unko: "Three-shot burst is a feature that only lets you fire three shots,"
Shigu: "Out in the field, it's easy for soldiers to start panicking. So it's effective, to conserve bullets."
unko: "But she can't fire back-to-back like we can, so it's hard when we're paired up to clean!"
Ichiroku: "Eru, the L85A1, was born in the UK. This is her key feature, right here... Hey, Eru... They get bigger again?"
unko: "They've gotten so..."
Ichiroku: "So big."
unko: "Eru-chan has big hidden boobs."
Ichiroku: "We can't use this stuff."
unko: "So why do I have to be here, too?!"
Ichiroku: "It's fine... You've already talked to him before."
unko: "That was just by chance. I'm going home!"
Ichiroku: "She doesn't know when to give up."
Reception: "So you're here to visit a patient?"
Ichiroku: "Does anyone know Sensei's name?"
unko: "I'm really the one who should go, but I..."
unko: "Why are you smoking out here?"
Jpn: "You're..."
unko: "I won't shoot you."
Jpn: "Really?"
unko: "I'm not that violent!"
Jpn: "S-Sorry..."
unko: "Sensei, how are you feeling?"
Jpn: "I'm fine now."
Jpn: "I'm sorry about that."
unko: "It's okay. I think that's normal. It's not a big deal."
Jpn: "Are all your friends also the same way?"
unko: "Yeah. All of the girls are."
Jpn: "I thought so."
Jpn: "Make sure you take care of yourself."
unko: "No... He caught me unaware."
unko: "I'm going to think about it again..."
unko: "If he grips me with his big hands..."
unko: "I'm going to..."
Jpn: "They say it's especially bad for a girl's lower parts to get cold."
unko: "Huh? What are you talking about?"
Jpn: "School rules say all middle school girls"
Jpn: "That must be pretty tough."
unko: "Jerk!"
Prin: "Sensei will be out even longer. And Funco-kun, you are suspended for three days."
unko: "Yes, sir."
unko: "It wasn't my fault!"
unko: "I didn't even hit him. I just got mad. That's all."
Ichiroku: "What?! I have to take make-up classes! I'd better put on makeup! Crap! I made a pun!" | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 1 – Grip and hold!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"1",
"Grip and hold!"
]
} |
Ak: "Fools... you are guns who have lost your true form..."
Ak: "You have no reason to exist."
Ichiroku: "What?! You cannot run. Either we win, or you win. We'll decide this here."
Ichiroku: "It's them!"
unko: "I won't forgive them! I'm not going to forgive them!"
Ichiroku: "Damn them!"
Ichiroku: "We're not going to lose to some cardboard car!"
Ichiroku: "They flipped."
Shigu: "Let's capture them and interrogate them!"
unko: "God, this sucks!"
Ichiroku: "But we have an idea of where they're going now."
Shigu: "Their plan is to make us fight them..."
Ichiroku: "We'll split into two groups and trap them from either side of the station!"
Ichiroku: "Fucco, you two approach from the Ginza side."
unko: "I'll provide backup for you, so head in..."
unko: "Go!"
Ichiroku: "It's begun."
Ichiroku: "We need to hurry, too."
Pink: "Damn it."
Shigu: "You okay?"
Ichiroku: "Yeah. I lost a magazine, though."
Shigu: "That was a shotgun just now, wasn't it? And one that uses magazines at that..."
Ichiroku: "That was a Saiga."
Shigu: "I knew it..."
Ichiroku: "That's right."
: "The shotgun was originally made for slugs designed for hunting, but given its destructive power at close range, it started being used for destroying doors and riot suppression. You normally load shotgun shells,"
: "by hand, one at a time, which means... reloading takes a considerable amount of time."
: "So, the attraction of the Saiga is..."
Girl: "These girls are going to be a bit tough."
unko: "She's running away when I swap magazines."
unko: "I wonder if Eru-chan is going to make it in time."
Girl2: "You're a goner."
unko: "Eru-chan, over here!"
unko: "Are you okay?"
unko: "Did your magazine catch get warped?"
unko: "So, you're going to throw up your magazine..."
unko: "At this rate, we're going to be the ones trapped in the middle."
unko: "We need to do something about the person behind us first. Eru-chan, you rest. I'll figure something out."
Girl2: "What are you trying to pull?!"
Girl2: "You don't even have a magazine! Little smart a—"
Girl2: "She used her knees to hold the magazine in place..."
Ichiroku: "Crap! We can't get through here!"
Shigu: "It might be best to retreat for now."
Ichiroku: "Damn it. They've got us on either side."
Ichiroku: "This is not the time..."
Shigu: "Ichiroku!"
Ichiroku: "What now?!"
Ichiroku: "You did it?"
Shigu: "It wasn't me."
Sako: "That's not all of them."
Shigu: "Sako!"
Sako: "Galil told me what was going on. She said she smelled an AK."
Ichiroku: "So, when she was..."
Ichiroku: "She was talking to you?"
Ichiroku: "The ones who were making the most racket seem to have left. Did you know this was going to happen?!"
Sako: "I noticed some weird things going on a while ago."
Ichiroku: "How come you didn't tell us sooner?!"
Sako: "Didn't I leave Galil here?"
Ichiroku: "A lot of good that does us!"
Sako: "What was that?!"
Shigu: "Ichiroku!"
Sako: "But I didn't think they'd make this into such a big event."
Shigu: "What are they after?"
Sako: ""After?""
Sako: "They're not "after" anything."
Ichiroku: "What did you say?!"
Sako: "If I had to guess,"
Shigu: "What the hell?"
Shigu: "Funco-chan?"
Ichiroku: "I don't hear Fucco anymore."
Shigu: "Sorry, but you two handle the others on your own!"
Ichiroku: "Sig!"
Ichiroku: "There're still some of them left!"
Sako: "I'll provide backup. Let's go for it."
Ichiroku: "That was the plan all along."
Shigu: "Funco-chan?"
Shigu: "Funco-chan!"
Shigu: "No, she's a fake!"
Ak: "Roger that."
Ak: "Now we don't have to worry about the brains anymore."
unko: "So hot..."
Girlrnd: "She's up there!"
Girlrnd: "I won't let you get away!"
Girlrnd: "Close range battles are fun. You can see how scared your opponent is!"
unko: "You can't see someone who's hiding!"
Girlrnd: "I won't let you do anything!"
Ichiroku: "We're so close to the shopping district!"
Sako: "This is tough... We can't do anything when they have so much distance on their side."
Ichiroku: "There's one way."
Sako: "What's that?"
Ichiroku: "This!"
Sako: "Is that something a leader is supposed to do?!"
Ichiroku: "I told you before: I don't remember becoming everyone's leader!"
Sako: "I knew it! I should have taken over!"
Ichiroku: "Shut up! That'd never happen."
Sako: "I'd be way better than you!"
Girlrnd: "If you want this to end, just give up. Say: "We've lost. Please forgive us.""
unko: "What the hell? Yeah, right!"
Girlrnd: "Damn it!"
Ak: "Hm... How unexpected..."
Girlrnd: "What is it? I almost had her."
Ak: "That's enough. I want you to go over to where Saiga is..."
Girlrnd: "Huh? What the hell? Are you stupid?!"
Ak: "That's an order. Hurry up."
Girlrnd: "Damn it!"
unko: "What's going on?"
Girlrnd2: "Right."
Girlrnd2: "Right."
Girlrnd2: "I understand. Right. Right."
Girlrnd2: "Roger that."
Eru: "Sig."
Shigu: "Why did I fall for that?"
Shigu: "Thank you, Eru."
unko: "Where are you shooting? They can't see me."
unko: "The... idiot needs... to die. The idiot needs to die?!"
unko: "What the hell? Fine, then!"
Ak: "AK die, huh?"
Ak: "How funny."
unko: "Stop joking around! What are you thinking?"
Ak: "The look in your eyes has improved, but it's still not quite there yet. How about this, then?"
unko: "Eru-chan!"
Shigu: "Damn her!"
unko: "Sig-chan!"
Sako: "This isn't any better!"
Ichiroku: "Just shoot! Reinforcements!"
unko: "You've caused so much destruction throughout the town... and hurt the people I love! We won't forgive you!"
Ak: "I like the look in your eyes! That's the look I've been waiting for!"
unko: "Sensei!"
Ak: "A human? Damn it."
unko: "Sensei! Hold on, Sensei!"
unko: "You were hit?"
Jpn: "Stop it... Stop this ridiculous game."
Ak: "Game?!"
unko: "Sensei! Sensei!"
unko: "Th-Thank God... Thank God we're guns. As long as you're not shot by another human, you won't die from one of our bullets."
Jpn: "I... I see."
Ak: "Thank God? Screw this!"
Ak: "Yes... That's it. That's the look. That's how you're supposed to look."
Ak: "Go ahead and fire. And then, finish me off. Everything will start from there."
Ak: "If you're going to hesitate, then I'll shoot."
Jpn: "FNC!"
Ak: "Why is a human getting in the way?"
Ak: "Do you have the right to tell us to stop..."
Jpn: "That's exactly why I say it."
Ak: "But we won't change the way we live."
Ak: "That's because humans wished for this."
Ak: "Our paradise will come."
Ichiroku: "Sig!"
Ak: "It will."
Ak: "Let's go."
unko: "That's not true."
unko: "We..."
G: "They've changed a little since what happened."
S: "I think they felt what's most important for us guns."
u: "I think they've grown a little."
Jiisuri: "Yeah."
Jiisuri: "At the rate they're going, I'm sure they'll..."
Ichiyon: "Huh? They haven't changed. At least, Ichiroku's not getting any taller..."
Jiisuri: "G Cutie..."
Ichiyon: "Huh?"
u: "I think you need to start growing."
Ichiyon: "Huh? What's that supposed to mean?"
Jiisuri: "They got to meet someone good."
u: "Yeah."
Ichiyon: "I just ate some good meat, too."
S: "It was worth the effort to..."
G: "Yeah, I'm sure he was really surprised about a lot of things, but I'm glad."
Jpn: "SG550."
Shigu: "Here."
Jpn: "FNC."
unko: "Here."
Jpn: "M16A4."
Ichiroku: "Right on."
Jpn: "L85A1."
Eru: "Here."
Jpn: "You guys'll be taking your high school entrance exams soon."
Jpn: "Work hard."
unko: "Oh, we don't have anything like that, Sensei."
Jpn: "Huh? You don't?" | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 10 – And Then, Upotte!!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"10",
"And Then, Upotte!!"
]
} |
Ichiroku: "This is the best way to practice long range shooting."
unko: "Today, we're practicing our long range shooting. We're attempting to fire ten rounds..."
unko: "Sig-chan's shots are the best;"
Ichiroku: "Yeah..."
Ichiroku: "We're most accurate..."
unko: "She might even be able to hold her own..."
Shigu: "Well, that's because... Switzerland's full of mountains!"
Shigu: "And... When you're shooting from one mountain ridge to the next,"
unko/Ichiroku: "Switzerland is so cool!"
unko: "Are you sure we should be leaving Sig-chan to fire rounds all by herself?"
Ichiroku: "It's fine."
Ichiroku: "Eru wouldn't be able to hit a target that far even if she spent all day. Besides, we're all the same caliber;"
G: "You don't think I can tell?!"
unko: "He could tell."
G: "Sure, the SG550 is the same caliber as you,"
Ichiroku: "No way... Why did this happen?"
Shigu: "How about I answer that? If I used the same NATO rounds as you,"
Ichiroku: "Tell us that first."
Shigu: "What? You never asked."
Ichiroku: "If I knew that, I would've come up with a different scheme for skipping class"
G: "You guys!"
Jiisuri: "I have come like you asked."
u: "I'm sorry for bothering you when you're so busy."
Ichiyon: "It sure is a heap of trouble to have a sister like that."
u: "Not at all."
u: "They're the ones who'll be going through all the trouble."
Ichiyon: "Huh?"
unko: "And now, the results from our midterms."
Ichiroku: "So, Funco-san..."
unko: "What is it, Ichiroku-san?"
Ichiroku: "I challenge you to a duel!"
unko: "Right here!"
Eru: "I'm right here..."
Ichiroku: "Almost looks like our scores on the shooting."
Ichiroku: "Looks like skipping out on long range shooting practice really hurt us."
unko: "Where were you, Sig-chan?"
Shigu: "I ranked third."
unko: "Wow. I wish I was third."
unko: "I bet we're going to have to take remedial classes."
Ichiroku: "Well, that's fine. We'll just have to go to a few extra classes."
Ichiyon: "How naive. Way too naive. Ichiyon-nee and..."
unko: "Faaru-neechan?!"
Ichiyon: "You'll keep taking the remedial classes,"
Ichiroku: "What are you on about?!"
u: "That's where we come in."
Ichiyon: "Time for the bonus round."
u: "If you beat us, you'll be exempt from all your remedial lessons."
u: "It's on, Funco."
Jpn: "I guess I've gotten pretty used to all this."
Jpn: "A battlefield..."
Jpn: "What are you doing?! Put this away!"
Jpn: "Put it away now!"
Ichiroku: "What are you doing?! We need—"
Jpn: "Shut up!"
u: "It's on, Funco."
Ichiyon: "You steal our flag... ...or get wiped out trying. Our battlefield will be the school grounds. The game will start after school. The four o'clock chime will be the starting signal."
Ichiroku: "Hey, Fucco."
Ichiroku: "It's your fault he hates guns so much now."
unko: "Yeah, but..."
Jpn: "I believe we're in the middle of class."
unko: "There's two of them and three of us. We have a limited range..."
Ichiroku: "But if we work together, we should be able to do it."
Shigu: "So, where's the flag?"
Ichiroku: "Let's go, Fukko, Eru."
unko: "Right."
Shigu: "It's common sense to figure out what you need to know first, but they are going up against our sisters."
Ichiroku: "Okay, let's go over the rules. In order to win,"
unko: "If our own balloons are popped, we lose."
All: "Right."
Ichiroku: "Okay. Let's beat them so that we can forget about remedial classes!"
unko: "Roger!"
All: "Go!"
Ichiroku: "This'll be our first challenge. We have to clear this hill in order to get to the high school, so we won't be able to move all that quickly, and there's a sizable distance to the school building."
unko: "They'll be able to see us clearly from the building,"
Ichiroku: "So, instead, we're gonna forget the stairs, and follow the fence here, climbing up on this side."
unko: "The trees here will protect us from fire from the school."
Ichiroku: "Let's go."
Ichiroku: "This way."
Ichiroku: "Watch out for branches. If your balloon snags and pops on one, it'd be pretty..."
Ichiroku: "Sniper fire!"
Ichiroku: "Where are they firing from?! Can they see us?!"
Ichiroku: "Hey Eru, what are you doing?!"
Eru: "Don't..."
Ichiroku: "Wait..."
Ichiyon: "Eru's out but she's still assisting. She's going to get in trouble for that."
Ichiroku: "The middle school's old building!"
Ichiyon: "Damn."
unko: "Ichiroku-chan?!"
Ichiroku: "Ichiyon-nee must have come up with this plan! Fucco, get to the high school while I handle this! When I fire, that's your signal."
Ichiroku: "It's about two hundred meters..."
Ichiroku: "I have to be within a hundred meters..."
: "A burst is when three shots are fired consecutively..."
: "It was developed as a method to prevent..."
: "Seishou Academy is an elementary school,"
: "Your school placement depends entirely..."
: "The 7.62x51mm rounds used in the high school division are more powerful and have better range..."
: "but cause more recoil when fired. Guns using these rounds are difficult to control in full auto, and have trouble hitting more than one precise target."
: "The assault rifles in the middle school use lighter ammunition..."
: "Not only are they easier to control when being fired, but as a result, they allow you to carry more rounds. This allows each soldier to take out more targets effectively. However, because each round is so light,"
: "as the wind disturbs each bullet,"
: "So, for a round used in the middle school to hit with any precision,"
: "In other words, the battle started with the high school division..."
unko: "If I can get inside the high school building,"
unko: "That's the sound of a three-round burst."
unko: "Engage!"
unko: "It's Faaru-neechan."
unko: "She's on the other side of this wall..."
unko: "Sorry, Funco."
unko: "You think there's only two of us, don't you?"
Jiisuri: "Good bye, Funco-chan."
u: "Jiisuri?!"
Jiisuri: "Now you've done it!"
u: "It can't be..."
u: "That can only mean..."
Jiisuri: "So, you showed up, after all..."
Jiisuri: "Sig!"
Shigu: "Sorry about that. I decided to join the fun at the last minute."
Ichiyon: "Huh? Why is Sig here?"
Shigu: "Now, Ichiroku!"
Ichiroku: "Right! I owe you one, Sig!"
Ichiyon: "Damn kids."
Ichiyon: "You're not the only one with full auto!"
Ichiroku: "Where are you aiming, Ichiyon-nee?!"
Ichiyon: "Shut up!"
Ichiyon: "Shoot and Move. A basic sniping tactic."
Ichiyon: "Sig!"
Shigu: "A grouping of three shots within 8cm,"
Shigu: "You couldn't expect more from Jiisuri-senpai."
Shigu: "This is going to make great practice, Jiisuri-senpai."
Jiisuri: "Let's do this, Sig."
Jiisuri: "I'll show you who's the top sniper around here."
u: "Jiisuri..."
u: "Is she ignoring the plan? Sigh..."
unko: "If Faaru-neechan and Ichiyon-san are over there, then that means that no one's on the second floor where the flag is."
unko: "Flag, here I come!"
u: "Oh yeah, I forgot to mention that. The clubhouse is under construction right now, so the soccer club is using our classroom to change."
u: "So, the flag isn't there. You need to figure out what the flag is and where it might be."
u: "This is a game where the flag moves. You see, I am the flag."
Ichiroku: "If I get Ichiyon-nee all worked up"
Ichiroku: "we'll have a real chance of winning this."
Ichiyon: "This is the end, Ichiroku."
Ichiroku: "Huh?"
Ichiyon: "No! Look up!"
Ichiroku: "Up?"
A: "We're going to get your balloon!"
B: "Make it go pop!"
Ichiroku: "Ch-Chestnuts!"
Ichiyon: "And you thought I was nuts!"
Ichiroku: "That pun was terrible! You're giving me goosebumps."
Ichiyon: "Shut up! I don't care!"
A: "We're gonna get your balloon!"
Ichiroku: "I don't want to lose to Ichiyon-nee..."
Ichiyon: "Maybe that dog can help me get up on to the woof."
Ichiroku: "No! Doggie!"
Ichiyon: "I just dove that bird."
Ichiroku: "Birdie!"
Ichiyon: "I'm tired of these terrible puns!"
Ichiroku: "Chestnut bump!"
Ichiyon: "C-Critical hit..."
u: "I see. Understood."
Jiisuri: "Yes?"
u: "Ichiyon got a Double KO. How are things going over there, Jiisuri?"
Jiisuri: "She's tough."
u: "If you can keep Sig busy, that should be enough."
Jiisuri: "Got it."
unko: "At this distance, we're on a level playing field, Faaru-neechan!"
u: "I wouldn't be so sure about that."
unko: "Why you..."
unko: "It's not hitting her..."
u: "Understand now? We're not equally matched. The 7.62x51mm rounds we use have a payload..."
u: "The payload of your bullets is only sixty-two grains, making them unable to continue on their trajectory,"
u: "As long as you're trapped on the other side of that fountain,"
unko: "In that case..."
u: "Did you think I'd just let you jump out from there?"
unko: "I don't want to lose to Faaru-neechan... But there's no easy way out of this situation."
unko: "What should I do?"
u: "Checkmate."
u: "Give up."
u: "So, what are you going to do?"
u: "I'll congratulate you on managing to graze my balloon. You didn't just give up, you kept moving forward."
u: "Don't forget that."
unko: "Faaru-neechan."
Ichiroku: "I guess when it all comes down to it, we're all really similar, aren't we?"
Ichiyon: "Yeah, of course we are."
Ichiroku: "I don't like that..."
Jiisuri: "I worked up a sweat."
Shigu: "I haven't had fun like that after school in a while."
unko: "I found out later that this game..."
unko: "and we ended up not having to take any more extra classes."
unko: "Minus Eru-chan, that is."
Ichiroku: "Yeah, having all your shots in a 20 cm spread is pretty tough."
Ichiroku: "My sister ends up having a spread more than ten meters wide."
unko: "Wow."
Shigu: "I wonder how Jiisuri-senpai was minimizing the recoil from her full auto."
Ichiyon: "Those girls have no clue how much trouble we go through. We talked to the teachers to get them out of remedial lessons."
u: "Those girls have talent."
u: "That's why I thought it'd be good if we put them..."
Ichiyon: "You're too kind to your sister, Faaru."
u: "I don't need you telling me that. You totally wanted in."
u: "Jiisuri, how did you enjoy your fight with Sig?"
Jiisuri: "She's got good senses. She made me play my trump card."
u: "You went that far? Something that shameless?"
Ichiyon: "What is it?"
u: "A secret technique to keep recoil down."
Ichiyon: "A secret technique?! Really?!"
Jiisuri: "Y-You told me to keep her busy,"
Ichiyon: "What did you do?"
Jiisuri: "Let's just drop it, shall we?"
Ichiyon: "Come on. Tell me. Please, Jiisuri."
Jiisuri: "But you don't have a bipod. You need a bipod for this trick."
Ichiyon: "I'll put one on! I'll force it on if I have to!"
Jiisuri: "Take off your socks first."
Ichiyon: "Uh, okay."
Jiisuri: "Now, put the gun barrel here like this,"
Ichiyon: "W-Wait..."
Jiisuri: "Now, put your legs up like this. Okay, we're done. Try shooting."
Ichiyon: "This is..."
Ichiyon: "Bathtime! Funco-chan is going off to bathe. I want to join her and scrub her down." | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 2 – Go for it! Pass it!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"2",
"Go for it! Pass it!"
]
} |
unko: "Ichiroku-chan sure looks after her skin more than most."
Ichihachi: "Well, she does have her magazine work too, but she does get little metal balls stuck in her pretty easily."
Ichihachi: "What's wrong?"
unko: "You should have said bullet"
Ichihachi: "Why? Did I say something weird?"
Shigu: "Oh well. It's fine."
unko: "I stayed in the bath too long,"
Ichiroku: "You guys should make sure you take care of yourselves, too. I'll help you out."
unko: "W-Wait, Ichiroku-chan! Hold on!"
Shigu: "You can't do that to Funco-chan!"
Ichiroku: "Why?! I'm good with my hands!"
Shigu: "You just can't."
Ichiroku: "Fine... Ichihachi!"
unko: "We should probably think about cleaning up."
Ichihachi: "Yeah."
unko: "Hacchan, your pants are always pretty loose."
Ichihachi: "It's my fate. My stock's loose, so..."
unko: "Do you have any problems with it at school?"
Ichihachi: "Well... I get by. I have some problems during Winter, though."
A: "Sensei, good morning!"
Jpn: "Hi."
B: "Good morning."
Jpn: "Morning."
unko: "This is our homeroom teacher. He's been at our school for a while now, but doesn't look like he's used to it yet."
Ichiroku: "Sorry, Sensei. My bad."
Jpn: "Don't leave your bullets in the hallway like some balls or something! Someone could get hurt!"
Ichiroku: "He just said "balls"! Sensei's a pervert! That's sexual harassment!"
Jpn: "Now, look here..."
Jpn: "Hey! These are empty shells!"
Jpn: "How many times do I have to tell you..."
Ichiroku: "I wasn't firing in the classroom! Honest!"
Jpn: "You telling the truth?"
Ichiroku: "I was only firing in the hallway..."
Both: "Ow..."
Ichiroku: "Don't hit us! You're going to leave a dent!"
Jpn: "Sigh..."
Jpn: "Why are you hiding, FNC?"
unko: "Well..."
unko: "You look like you're in a bad mood."
Jpn: "I'm fine."
Jpn: "Oh yeah, I need to head over to the high school..."
Jpn: "You wanna come?"
unko: "Sure."
Jpn: "There's still a lot I don't know about this school."
Jpn: "So, you're an FNC, right?"
unko: "What are you talking about?"
Jpn: "Well, when I do roll call,"
unko: "It's a name Faaru-neechan came up with out of the blue,"
unko: "Sigh."
Jpn: "You don't like your nickname?"
unko: "Of course not! I mean, it's weird, isn't it?"
Jpn: "You think? I think it's cute."
Jpn: "Makes you sound like a parrot."
unko: "Cute? Then, I'll let you be the only person who's allowed to call me Funco!"
Jpn: "Um, doesn't everyone already call you it, though?"
Jpn: "That reminds me... Doesn't M16 call you something different? "Fukko" or something."
unko: "Ichiroku-chan's my best friend. She may not look it, but she's actually really nice. Instead of a name I don't like, she gave me new one!"
Jpn: "I didn't expect that."
Ichiroku: "Oh yeah, I was really surprised when I found this."
Ichiroku: "I wrote down "Funco," but I made a mistake..."
Ichiroku: "I can't tell her that now."
Eru: "Yeah."
Jpn: "The high school has a completely different feel to it. It looks rather dignified."
unko: "Faaru-neechan!"
u: "What is it, Funco? Oh, Sensei's here too."
unko: "I'm helping him find his way."
Ichiyon: "Hi there. Is my sister giving you any trouble?"
Jpn: "Oh, you're..."
Ichiyon: "Ichiroku's older sister, Ichiyon. Despite my little sister’s looks, I’m quite cute. Just messing."
Ichiyon: "I wonder if someone's talking about me."
u: "Here you go, G Cutie. For your nose."
Ichiyon: "What's with the "G Cutie"?"
u: "Beats me..."
Ichiyon: "They're not talking about Jiisuri? I wonder why. Funco-chan, do you know?"
unko: "N-No, not really..."
Ichiyon: "Well, it doesn't sound that bad. I am pretty cute, after all. Maybe the G stands for "Great." Y'know, as in "Great Cutie.""
Jpn: "Who knows..."
Ichiyon: "Maybe the G stands for "Gorgeous." So gorgeous you want to gorge yourself on the sight of me."
Jpn: "So, what does the G in G3 stand for?"
Ichiyon: "Well, it can't stand for "Great.""
Jiisuri: "You're the last person I want to hear that from."
Jpn: "Maybe it stands for "Grade"?"
Jiisuri: "No, it's from the German word: "Gewehr." It translates as "rifle.""
Jpn: "I see."
Ichiyon: "What about you, Faaru?"
u: "It's French for "Fusil Automatique Léger." Basically an acronym for "Light Automatic Rifle." And since it means "Light Automatic Rifle," people in"
Ichiyon: "What about the L in L1A1?"
u: "I see the letter A around a lot, but L is pretty rare. I don't know. There are lots of theories, but no one knows for sure. I was born in Belgium, but actually used in England, so it might stand for "land," as in "land forces.""
Jpn: "That's pretty complicated."
Ichiroku: "We messed up leaving shells for the Japanese teacher to find."
Ichiroku: "You weren’t shooting, so you did nothing wrong."
Ichiroku: "A-Anyway, I'm going to find him."
Shigu: "Once again I have shot a worthless object."
Jpn: "What's going on?"
unko: "She's using her gun like a samurai sword. Normally, she'd only be able to pick off single targets,"
unko: "Just like a sword, she can use..."
unko: "It's a high-level submachine gun technique. I guess Sig-chan is the only one"
Shigu: "The larger the centrifugal force, the lower the recoil. But, as a result, your accuracy goes down,"
Jpn: "So, why is that useful?"
Shigu: "You can draw things a long way away."
unko: "Like in the enemy camp."
Jpn: "It's nice and peaceful here, isn't it?"
Eru: "Guess I'll sit in the sun for a while."
Eru: "The sun is my friend."
Eru: "The sun..."
A: "Did you know that ultraviolet light degrades plastic parts?"
B: "The sun's an enemy of your skin, huh?"
Ichiroku: "Hey, Eru!"
Ichiroku: "I cleared you of all suspicion!"
Jpn: "Sorry about that, L85. I ended up hitting you too..."
Eru: "Yeah, seriously! Be more careful next time! Do you even pay the slightest bit of attention..."
Ichiroku: "I think she's thinking a lot of angry thoughts about you."
Jpn: "She is? I'm really sorry. I'll buy you a drink as an apology."
Ichiroku: "Then, I'll have a cola."
Jpn: "You get nothing!"
Ichiroku: "Come on!"
unko: "Sorry! Today we're having a volunteer trash pick-up with"
unko: "Thompson-sensei!"
All: "Good morning!"
Thompson: "Good morning. Thanks for today."
unko: "You're welcome!"
Thompson: "All elementary students..."
All: "Okay, Thompson-sensei!"
unko: "Let's have fun today, everyone! Anyway, let's go pick up some trash!"
Song: "Row, row, row your boat. La, la, la, la, gently down the stream."
unko: "All the submachine guns go to elementary school."
: "The submachine gun is a category of gun"
: "They're capable of firing several bullets"
: "but instead, they use pistol rounds. While their range and power is limited spec-wise, they're rather portable, and provide"
unko: "She's a middle schooler, isn't she?"
Shigu: "Yeah..."
Emuten: "Wait up! Gossan uses different bullets to us!"
Emuten: "That's why she's in our class. But she uses the same rifle bullets you do. You got all that?!"
unko: "What happened?"
Emupi: "Don't sweat it. Emten-chan just ran out of bullets."
Emupi: "She can fire 1,090 bullets a minute, you see."
unko: "I see... Wait, you look exactly like Jiisuri-senpai!"
Shigu: "She's pretty short, though."
Emupi: "Jiisuri's my sister. I'm in elementary here, the MP5A2. Please call me Empi."
unko: "A little Jiisuri."
Ichihara: "She's a smaller version of Jiisuri. How cute."
Shig: "A chibi three."
Emupi: "Please try to remember my name, at least."
unko: "Okay, guys! Everyone listen up! We're going to start cleaning the river. Break up into your designated groups,"
unko: "Anyone got any questions?"
A: "Over here. Is Ichiroku-senpai not coming?"
unko: "Ichiroku-chan, let's go do the voluntary trash pick-up."
Ichiroku: "Voluntary trash pick-up? I can't go."
unko: "But you're really popular with the little kids, Ichiroku-chan."
Ichiroku: "I can't stand looking after kids. Tell the teacher I said "hi.""
unko: "Settle down!"
unko: "Um..."
unko: "Well, instead of Ichiroku-chan,"
B: "Question!"
unko: "Yes, what is it?"
B: "Why is Eru-senpai still being used by the British army?"
B: "You break after being fired a hundred times, right?"
C: "No, you're wrong. They just throw the gun away..."
Eru: "I...well..."
D: "Or maybe they retreat after firing a hundred shots..."
unko: "It's mean to make things up, kids..."
unko: "What? It's all true?"
: "In the 1940s, the English were the first country to realize that shorter bullets,"
: "With help from defecting Belgian and Czechoslovakian scientists,"
: "Bullpup rifles differ from standard rifles..."
: "The greatest advantage of this type of gun..."
: "In other words, it's capable of reducing..."
: "When using the same bullets,"
: "But due to the lack of resources after World War II,"
: "During that time, the Soviet Union manufactured shorter bullets for their SKS rifles. Meanwhile, over at NATO,"
: "With few options available to them,"
: "But a few years later,"
: "England was upset, but it was too late to make amends. They had fell behind in developing lower caliber weapons. And although their research later restarted,"
: "But then, in 1985,"
: "And so, the L85 was born. But..."
: "The L85 was a defective product. It jammed. Then, it jammed some more. And it jammed even more than that! It also broke a lot. The magazine would sometimes fall out."
Magazine: "Bye!"
: "With automatic rifles,"
: "England's special forces, the SAS,"
: "The L85 was modified to become a L85A1..."
: "modifications didn't solve all the problems. In 1991, H&K, known for their great ability"
: "took it upon themselves to improve the gun,"
: "they created the L85A2."
: "However, it still didn't seem to work all that well. But even today, the British army still continues to use the L85. A feat only made possible by the dogged determination"
unko: "I'm sorry."
unko: "And we continued the clean-up operation in silence that day."
unko: "Keep working hard, Eru-chan."
unko: "That night we washed our bodies carefully. But for some reason,"
unko: "Who's an idol and also the leader of the middle school? The answer's on the Web!" | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 3 – Wash and Scrub!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"3",
"Wash and Scrub!"
]
} |
Camera: "That's good. Really good. Ichiroku-chan."
Camera: "Okay, strike a pose for me."
Camera: "Okay."
Camera: "That's great. Brush your hair back. Yeah, like that. Look over this way."
unko: "Ichiroku-chan's on the cover again."
Shigu: "Wasn't she the cover girl not that long ago?"
unko: "So cool..."
Shigu: "You interested in that sort of thing?"
unko: "Yeah."
Ichihachi: "The M16 family's pretty popular."
Shigu: "Oh hey, Ichihachi."
unko: "Good morning— Wait, aren't you part of that family? You're related to her, right?"
Ichihachi: "We're in the same series, yes, but I'm part of the head family who fell from grace. Ichiroku was adopted by Colt when she was young."
unko: "I see."
Ichihachi: "Ichiroku became an official American army rifle soon after that."
Ichihachi: "As you know, she's evolved pretty rapidly..."
unko: "It's amazing how many variations she's had."
unko: "Oh, but she's not a blood relative of Ichiyon-neesan, is she?"
Ichihachi: "That's right."
Ichihachi: "In terms of a family relation, they'd be sisters-in-law."
unko: "So, what happened to your branch of the family, anyway?"
Ichihachi: "I was made after Ichiroku,"
Ichihachi: "So I became nothing but a memory."
unko: "I can't hear you if I'm crying."
Shigu: "So, she hasn't turned up yet, huh?"
unko: "She said she had a shoot today, too. She said she'd be here once she finishes up there."
Jpn: "We're starting class now. AR18, please return to your own class."
Ichihachi: "Okay."
Shigu: "I always thought Ichiroku was popular because she was cheap."
unko: "You should apologize for putting it like that..."
Jpn: "You two, stop talking!"
unko: "Y-Yes, sorry!"
Ichiroku: "Thanks."
Camera: "No, thank you. See you again, Ichiroku-chan."
Ichiroku: "Oh yeah, who are you featuring next month?"
Camera: "We were thinking of doing an issue on famous guns around the world. Probably the AK."
Jpn: "Is the M16 really that popular?"
unko: "Well, she is lightweight."
Jpn: "Is being lightweight really that important?"
unko: "Of course it is. So, what's popular now, is to have modular parts,"
unko: "It works by using a rail system where you just attach things to it."
unko: "Being light is the best thing you can do. You can carry a lot more bullets that way."
Jpn: "What about you, FNC?"
unko: "I guess I'm a little on the heavy side. Only a little, though."
Jpn: "That's not what I meant. Aren't you going to do a cover shoot, too?"
unko: "I embarrassed myself more than I had to..."
Shigu: "So that's what the Japanese teacher said?"
unko: "But I'm not as popular as Ichiroku-chan."
Shigu: "So you don't wanna do it, huh?"
unko: "That's not what I said."
Shigu: "Just do it."
unko: "But I..."
Caliber: "I was born in Belgium. I'm 995 mm in length. My weight's a secret."
Ichihachi: "You're just reading off your specs."
Shigu: "That's like meeting someone for the"
unko: "Don't sigh!"
Shigu: "Come on!"
unko: "There's a better way?"
Shigu: "There is!"
Shigu: "Thanks to you, the 5.56mm round became the standard, Funco."
unko: "Wow! You sure know a lot!"
Shigu: "I'm talking about you!"
Ichihachi: "How about showing her how it's done?"
Shigu: "Guess I'll have to."
Shigu: "The snowy temptress dances in front of you."
Shigu: "I pierce your heart from five-hundred meters away."
unko: "That was so hot."
Ichihachi: "I'm not sure that's quite right..."
unko: "Sig's already really popular."
Ichihachi: "She's used in movies, too."
Shigu: "That's the wrong model!"
Shigu: "I won't let a different version steal my thunder!"
unko: "I don't have any other versions."
Shigu: "Anyway, give it a shot."
unko: "R-Right."
unko: "You should know me by now. I'm pretty rare. I'm the FNC!"
unko: "This is the state-run Belgian construction facility."
Ichihachi: "Way to go, Funco-chan."
unko: "Though, some stuff happened, so we're not state-run anymore."
Shigu: "Funco-chan, keep it up! Work it more!"
unko: "All right! From the land of chocolate,"
unko: "You might not think it, but I'm actually pretty good."
Eru: "Scary."
Ichihachi: "Wow."
unko: "You can get a 3.5 cm grouping from a hundred meters away! You just know you've got the very best here."
unko: "I'm sorry! I got too full of myself!"
unko: "I wonder if everyone learned a little bit more about me."
Shigu: "Yeah, but the person who most needs..."
Eru: "England had predicted before the rest of the world that the new era of guns..."
Eru: "They created a bullpup gun, using plastic for the hand guard, grip, and other components. It was supposed to be compact and low-cost. In 1985, it was used officially by the army, but..."
Shigu: "What is she doing?"
Eru: "there were issues. The stubborn and prideful English..."
Ichihachi: "It looks like she wants to say something."
unko: "Oh, this might work."
unko: "The girl from the British Empire you'd just love to look after! Today, you'll be at her side all day."
Ichihachi: "They say that the more trouble a girl is, the cuter she is."
unko: "I guess they're adorable once you get used to them."
unko: "No fair!"
unko: "Hitting the target or not isn't really a problem..."
Shigu: "There's really no other reason to buy her."
unko: "Sig-chan, I think you went a little too far."
unko: "Eru-chan!"
Shigu: "Did she break again?"
: "Hey, Ichiroku."
Saa: "Hey there."
Ichiroku: "Hey."
Saa: "Must be nice, waltzing in late."
Ichiroku: "I had work."
: "See you."
Saa: "Talk to you later."
unko: "I wonder if Eru-chan feels better now."
Ichiroku: "What was that?! Why haven't you taken any notes?!"
unko: "Ichiroku-chan?"
Ichiroku: "You're the one who told me you would! What are you thinking?"
unko: "Oh, Eru-chan wasn't feeling well—"
Ichiroku: "Fukko, you be quiet! The questions on the history tests..."
Ichiroku: "What am I gonna do about the next test?"
Shigu: "Here you go."
Ichiroku: "Sig..."
Ichiroku: "I can't read German!"
unko: "Then, why don't you use mine?"
Ichiroku: "I can't read Dutch either!"
Shigu: "Did something bad happen?"
Ichiroku: "Not really. I'm just mad that Eru didn't keep her end of the bargain. Eru told me she'd take notes for me for 100 yen a class."
unko: "Eru-chan's firing pin broke... She was in the nurse's office..."
Ichiroku: "You're always breaking. You're a dud."
unko: "Ichiroku-chan!"
Shigu: "You know, the word "dud""
Shigu: "In WWI, it evolved into "shell which failed to explode." Now it's used for "expensive failure.""
unko: "Eru-chan!"
Ichihachi: "Eru-chan?"
Ichihachi: "What happened?"
unko: "It was just..."
u: "Eru?"
u: "Why are you out here?"
u: "How unusual. Are Funco and the others not with you?"
u: "See you later."
Inguramu: "Ichiroku-senpai!"
Gossan: "It's almost time for the tournament."
Emupi: "I'll be rooting for you."
Ichiroku: "Thanks."
Inguramu: "Can I get your signature?"
Ichiroku: "Sure."
Inguramu: "Thank you so much."
Sako: "M16..."
Sako: "We'll be the ones who bathe you in blood."
Ichiyon: "1... 2... 1... 2... 1... 2... Man, it's hot. It's almost time for Ichiroku and the"
u: "It's their chance to show their capabilities as guns. There's a lot of girls that managed to hit the big time this way."
Ichiyon: "Where are they holding it this time?"
u: "It's only a rumor, but I hear it's going to be a jungle battle."
Ichiyon: "Really? That'll be pretty hard for them."
u: "Yeah."
Ichiyon: "Honestly, I'm pretty tired of the jungle already."
u: "I'm sure Ichiroku can't wait. She might end up facing that transfer student."
Ichiyon: "Transfer student?"
u: "Derivatives of the AK. The Finnish Sako Rk. 95,"
Ichiyon: "Seriously?! They're from the West and they still copied the AK?! Traitors! Damn it! If we were in that fight, we'd totally tear them apart. Stupid AKs!"
u: "They're not actually AKs..."
Curly: "Welcome."
Ichiroku: "Where are the dot sights?"
: "The dot sight is an optical device that allows you to aim quicker. It projects a dot of light on a screen,"
: "In order to widen the field of sight, the lens is 1x. It's not very useful for precise shots."
unko: "Hey, Ichiroku-chan. Hey man, where are your dot sights?"
Curly: "Up top on the shelf to the right."
Curly: "And don't call me "man." The name's Curly."
unko: "Cu—"
Ichiroku: "Don't, Fukko. If you ask, everybody loses. So, how much is this dot sight?"
Curly: "What's wrong, Ichiroku? You're not being very friendly. You plan on attaching a dot sight..."
Ichiroku: "I've got a team match coming up."
Curly: "So, who's your partner this year? You were paired with Sig last year..."
Ichiroku: "I won't be with Sig this time, but I won't lose."
Sama: "Carrying it all on your shoulders, huh? Now that we've transferred to this school,"
Sama: "you won't be winning, Ichiroku-han."
Ichiroku: "Who are you guys?"
Sama: "I'm Sako, and this is Galil."
unko: "Sig-chan!"
Sama: "I thought there was a severe punishment..."
Sama: "You got us this time, Sig-han. I'm looking forward to our team battle. See you."
unko: "Huh? What was that?"
Curly: "The Sako Rk. 95 and the Galil AR. They use the same standard NATO rounds as you, the 5.56mm, but their origins can be traced"
Curly: "Ichiroku, there's history between you."
: "In the 1960's, in a wet, humid jungle,"
: "the assault rifles of America and the Soviet Union locked horns. The American army used the M14 as its weapon of choice, but its wooden stock and long length were unsuitable for the jungle. So, they quickly developed a smaller, lightweight"
: "The M16, a new lower caliber,"
: "Meanwhile, the Soviets' Avtomat Kalashnikova..."
: "and was capable of operating in mud and sand,"
: "During the M16's initial stages of use,"
: "But because it was so light during combat,"
: "But America started withdrawing in 1969, and the M16 was unable to bring victory for America,"
Ichiroku: "I haven't lost."
Shigu: "I won't be able to watch your back next time."
Ichiroku: "I know that."
Shigu: "Your partner is important."
unko: "Ichiroku-chan..."
unko: "Hey, Ichiroku-chan. Eru-chan..."
Ichiroku: "I'm done."
unko: "Ichiroku-chan. Aren't you worried about Eru-chan? Ichiroku-chan!"
Ichihachi: "Oh, there you are. Faaru-senpai's on the phone for you."
u: "Did something happen? I don't mind Eru following me around,"
unko: "What's she doing now?"
u: "She's taking a bath with Ichiyon."
Ichiyon: "You can do whatever you want with me."
Ichiyon: "Didn't you hear me?"
u: "I'll let her stay here tonight."
unko: "What should I do?"
u: "Just do what you think is best."
unko: "What I think is best..."
Ichiyon: "Hey, Faaru! Get me a towel!"
u: "Wait a minute!"
u: "Good luck, Funco."
unko: "Thanks."
Ichihachi: "You done?"
unko: "I love Ichiroku-chan and Eru-chan equally! I don't want the two of them fighting."
unko: "I want them to make up somehow."
Shigu: "Those two are such pains in the neck, aren't they?"
Bg: "Did you see?"
unko: "A tropical rainforest..."
Ichiroku: "I see. So that's why they're acting all high and mighty."
Ichiroku: "I won't lose this time, you fake AKs."
unko: "Eru-chan isn't coming."
Ichiroku: "It doesn't matter."
unko: "But..."
G: "Teams, to the battlefield!"
G: "Let's go!"
Shigu: "Get on, Eru! Do you plan on leaving Ichiroku alone out there?!"
G: "Gather around!"
G: "Listen up, kids!"
All: "Sir, yes, sir!"
G: "Our stage this time will be this jungle area,"
All: "Sir, yes, sir!"
G: "There's a water feature in the center,"
G: "Combat will be restricted to close-range."
G: "Therefore, this tournament will be full contact. Take some subsonic ammo and body armor."
G: "You girls are guns! If you get hit, you won't die,"
G: "Dismissed!"
unko: "Hacchan, how many rounds you taking?"
Ichihachi: "Two with 38 rounds and one with 24 rounds."
unko: "I'll take four with 25 rounds each."
unko: "What about you, Ichiroku-chan?"
Ichiroku: "It's a secret."
unko: "Are you going to fight by yourself?"
Ichiroku: "Of course!"
G: "The first round will be starting shortly. Participants will wait at their respective coordinates."
Modero: "I was thinking of heading back to"
Modero: "So, I want to win."
: "Don't jinx us."
unko: "Hey, will Ichiroku-chan..."
Ichihachi: "Funco-chan, just focus on the match for now."
unko: "Right."
unko: "That's the signal. You take point, Hacchan."
Ichihachi: "I'm fine with that, but this time..."
Ichihachi: "let's really do this."
unko: "Sounds good."
unko: "Good for you, Ichiroku-chan."
Ichiroku: "What'd you expect?"
Ichiroku: "I can't bite the dust yet."
unko: "Ichiroku-chan..."
Ichiroku: "Fukko, you don't have time to worry about others right now."
Shigu: "We're not getting anywhere fast!"
Sako: "Ichiroku-han, it must be tough. We've got nothing to worry about. Let's go do something bad."
ext Time: "Next time: "Graze it, beat it." It's fine." | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 4 – Sing! Compete!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"4",
"Sing! Compete!"
]
} |
unco: "Ichiroku-chan, are you doing some more maintenance? You haven't fired enough to need cleaning again."
Ichiroku: "I think it's obvious to be extra careful at a time like this."
unco: "If you're doing all that, then why not just take—"
Ichiroku: "I don't need that dud. If she was here, she'd just give me more issues."
unco: "Ichiroku-chan..."
unco: "You know, field stripping..."
unco: "makes it sound like you're stripping naked outside."
Ichiroku: "Get out!"
Sig: "Where's the event area?!"
unco: "It's finally time for the semis."
Ichihachi: "I guess Eru-chan's... not coming..."
unco: "She'll be here! She'll definitely show up! She always has in the past! She always... ...breaks! ...needs repairing! ...gets sent back to the manufacturer..."
unco: "I've never seen her actually make it..."
unco: "Why isn't Eru-chan coming? If they fought alongside each other,"
Ichihachi: "The next team is a fated match-up for them. The pair of the T91, made in Taiwan,"
Ichihachi: "The T91 was made with the M16 as a reference point, and the Aug is the world's most successful bullpup rifle."
unco: "Oh, the improved version of Ichiroku-chan and Eru-chan's rival."
Ichiroku: "She's not an improved version. She's a cheap copy."
unco: "Ichiroku-chan..."
Ichiroku: "I'm not losing to a copycat. I'll show her just how strong the real thing is. Come on. Let me have some, too. We all use the same NATO rounds, after all—"
Ichiroku: "Hot! Hot! Hot!"
Ichihachi: "Funco-chan messed up making those,"
unco: "I put in chili pepper instead of paprika."
Ichihachi: "They're both powders and have the same color, you know?"
unco: "It takes a second for it to kick in."
Ichiroku: "That didn't take a second at all! Don't just let me eat weird things like that! I'm delicate!"
unco: "You're a barricade?"
Ichiroku: "I don't need any lame puns from you! I get enough from Ichiyon-nee."
: "Did you catch a cold?"
Ichiyon: "Someone's talking about me."
: "That's possible. I doubt they're saying anything nice, though."
Ichiyon: "Well, I'm sure they can't help it. I am pretty hot."
: "True. You're the "God, not again" cutie."
Ichiyon: "Anyway, Fal, how's the tournament going?"
: "It might get a little tricky for them."
Ichiyon: "Let me see."
Ichiyon: "Oh, that's bad."
: "It's the village arena which is littered with huts. Visibility's a lot higher than in the jungle."
Ichiyon: "And the flags are in each enemy's camp..."
Ichiyon: "You won't be able to get a direct shot,"
Ichihachi: "There's no way to hide out there,"
unco: "But won't it be easy if she focuses on defense?"
Ichihachi: "She's up against the T91 with the telescopic stock..."
Ichihachi: "It can either be set up for jungle warfare,"
Ichihachi: "It'd be hard to block all their attacks."
G: "First match of the semi finals."
G: "Team Echo vs. Team Golf. Begin!"
Ichiroku: "I can't get anywhere like this."
Ichiroku: "Damn it."
unco: "When one of them advances, the other provides covering fire. Then, the person who was advancing lays down some cover fire,"
unco: "A textbook tactical maneuver."
Ichihachi: "It'll be pretty hard for Ichiroku to handle this by herself."
unco: "Eru-chan..."
Sig: "If you set your watch so that the hour hand..."
Sig: "the center point between 12 and the sun is south... Eru, I know which way we're heading."
Sig: "Though, I dunno where we are, so it's kinda pointless. But don't worry,"
Sig: "Let's go, Eru."
Ichiroku: "They're getting cocky because I'm out here on my own."
Ichiroku: "If Eru was here..."
{Bye!} Clip: "Bye!"
Ichiroku: "If she was here, she'd just cause more problems! I don't need that dud!"
Ichiroku: "In that case... If I fire off to the right,"
Ichiroku: "First, I need to focus on the enemy advancing from the right."
Ichiroku: "This is it!"
Ichiroku: "How did this happen?! I've been cleaning it thoroughly..."
Ichiroku: "Huh? My stomach..."
Ichiroku: "Wait!"
Ichihachi: "It was those chicken nuggets, wasn't it?"
unco: "Yeah, the chicken nuggets."
: "The Ljungman system used for the operation of the M16..."
: "During the Vietnam War,"
Ichiroku: "Damn Fucco, making me eat that thing! I told her I was delicate!"
Ichiroku: "It jammed again."
Ichiroku: "I'm not supposed to be a bolt action rifle. What am I meant to do now?!"
Ichiroku: "They know I can't shoot continuously, so they're closing in..."
Ichiroku: "What should I do?"
Ichiroku: "This is bad. They're already pretty close. If both of them jump me,"
Ichiroku: "What a dud... Right when I need it!"
Ichiroku: "All you do is break."
Ichiroku: "Oh yeah..."
Ichiroku: "A dud..."
Ichiroku: "Eru doesn't understand me."
Ichiroku: "I'll show you how I fight."
Both: "Go!"
G: "Winner: Team Echo!"
unco: "What was that?"
G: "She was fanning."
unco: "Fanning?"
G: "It's something you do when you want to fire multiple rounds from a revolver."
unco: "That's what she was doing?!"
Ichihachi: "So, she used a Western technique..."
unco: "Huh? I wonder what's going on."
Tei: "How embarrassing."
Agu: "I wonder if it got blown away by the wind."
Ichiroku: "There it is! That's it, right?"
unco: "That's a G-string, isn't it?"
Ichihachi: "You adjust the length using the string..."
Ichihachi: "You're in the final now."
unco: "That was close."
Ichiroku: "It wasn't close at all. It was easy. If you two win your next match,"
Ichiroku: "I won't hold back."
Sako: "You act like you've already won..."
Ichiroku: "Sako..."
Sako: "We're the ones who are going to win. We're gonna take you down in the final, Ichiroku-han."
Ichiroku: "What'd you say?!"
unco: "I don't think so! We'll take you out before you even get there."
Sako: "Sounds like this'll be fun. See you on the field."
Ichiroku: "What was that about? They annoy the hell outta me."
Sig: "Eru!"
Sig: "Watch out for potholes. You're heavy, y'know."
Eru: "I can't."
Eru: "I can't... I won't be of any use even if I do turn up."
Sig: "Eru..."
Sig: "No."
Sig: "I'm taking you there, even if I have to carry you."
Eru: "But... You and Ichiroku have to fight together."
Eru: "Eru, do you hate Ichiroku?"
Eru: "Probably..."
Sig: "Really?"
Eru: "Maybe."
Sig: "Do you really?"
Eru: "I guess I like her."
Sig: "Then, let's go, Eru."
Eru: "Okay."
unco: "This combat area has a large lake in the center, with a bridge running across it."
Ichihara: "You can see people on the bridge pretty well,"
unco: "But, that means that we'll be able..."
unco: "If we split up, one taking the bridge,"
Ichihara: "Worst case scenario,"
unco: "We'll worry about that when it happens. We can't both attack,"
G: "Second match of the semi finals. Team Delta vs. Team Foxtrot."
unco: "I ran straight into them! The enemy's over here!"
unco: "Hacchan!"
unco: "She was on the other shore?! She wasn't planning on helping out her teammate at all?"
unco: "The bridge is in the way!"
unco: "At this rate, our flag will..."
unco: "There!"
unco: "I think... I got her."
Ichihara: "They ricocheted? She bounced the shots off the water and made them go under the bridge."
Sako: "That was nice, my little bunny. That was truly wonderful. So, you want me to tease you and play with you? Of course you do."
Sako: "Look at what you did to me... You're mine. My cute, adorable little bunny rabbit."
Sako: "Now, time to go hunting."
Ichiharu: "Funco-chan!"
unco: "I'm fine! She can't hit me here!"
Sako: "Let's see about that."
unco: "She just doesn't learn."
unco: "What's that?"
unco: "Metal fragments?"
unco: "My eye..."
unco: "Ouch..."
Sako: "Haven't you heard of fragmentation before?"
Sako: "My little bunny."
unco: "I'm not your bunny!"
Sako: "You're supposed to wait until I've finished talking."
Ichihachi: "Funco-chan!"
Sako: "You see, fragmentation is when a round shatters."
Sako: "The low-caliber high-velocity rounds we use..."
Sako: "If you use poor quality bullets, the jackets..."
Sako: "You can imagine what would happen..."
Sako: "You won't be in any state to fight with your eye like that. Next, I get to smash Ichiroku-han's nose in,"
Sako: "That scrap metal companion of hers is tired of putting up with her..."
Sako: "Ichiroku-han's era is soon to come to an end."
unco: "That's not true!"
unco: "We all care about each other! Eru-chan loves Ichiroku-chan! Ichiroku-chan cares about her—"
G: "Winner: Team Delta!"
Ichihara: "Stop! The match is over!"
Sako: "I couldn't hear it..."
Sako: "I couldn't hear the match ending signal..."
unco: "Eru-chan... will be here."
Ichiroku: "What are you doing?! Stop it!"
unco: "E-Everyone will..."
Sako: "Such a sweet sound... I think I'm going to come."
Ichihachi: "Stop it!"
Sako: "It's against the rules for someone who's been gunned down..."
Ichihachi: "Get away from Funco-chan!"
unco: "Everyone..."
Sako: "I think you should go play with someone else who's already out."
Sako: "Sniping by rapid fire from over 300 meters outside the boundary..."
Sako: "The only one who can pull off a feat like that is..."
Sig: "Jiisuri-senpai's special technique came in handy, don't you think, Eru?"
unco: "Eru-chan..."
Ichihachi: "Up we go."
Gariru: "Thanks. My name's Galil. What's your name?"
Ichihachi: "Ichihachi... You fought me without knowing that much?"
Gariru: "Yeah."
Ichiroku: "How's Fucco?"
Ichihachi: "They said her receiver's a bit dented, but other than that, she should still be operational."
Ichiroku: "They're fighting dirty! I'll get revenge for her."
Ichihachi: "Oh yeah, Sig-chan, aren't you going to fight in the match?"
Sig: "My partner Cal-san isn't participating, so I'm just watching."
Ichiroku: "You don't need a partner. I mean, look at me. I'm in the final all by myself. I never needed a partner."
Sig: "Ichiroku...."
Ichiroku: "Wh-What?"
Sig: "Your thinking's too soft. You're soft serve. You don't know what tricks Sako's going to pull. It'd be better for you if you at least had someone else on your side."
Ichiroku: "Wh-What? You're not even participating, are you?"
Sig: "If Sako wins, she won't just be someone else's problem anymore."
Ichiroku: "Why?"
Sig: "It's likely that her goal is to take over this school."
G: "It's time for the final!"
G: "The match will be contested by Team Delta and Team Echo. The final will be held in the wetlands area!"
G: "Begin!"
Ichiroku: "This isn't the wetlands, this is a swamp. You should take a detour and head towards the grasslands, Eru. You'll sink with your weight."
Ichiroku: "Do whatever you want. Take point for me while you're at it."
unco: "How's it looking?"
Both: "Funco-chan!"
Ichihachi: "Are you okay now?"
unco: "I'm fine now."
Girla: "Look over there."
Girlb: "What is it?"
Girlb: "Oh, you're right."
Sig: "You're spying for Sako, aren't you?! Shame on you!"
Sako: "I'm not the type of girl who forgets..."
Sako: "But more importantly..."
Sako: "I'm not the type to forget..."
unco: "Sig-chan! Sig-chan! Sig-chan! I may seem weak, but when I have to do something, I do it, so don't complain! But, who am I?" | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 5 – Graze It! Beat It!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"5",
"Graze It! Beat It!"
]
} |
Girla: "Look over there."
Girlb: "What is it?"
Girla: "See?"
Girlb: "Oh, you're right."
Sig: "You're spying for Sako, aren't you?! Shame on you!"
Sako: "I'm not the type of girl who forgets..."
Sako: "But more importantly..."
unco: "Sig-chan! Sig-chan! Sig-chan!"
Eru: "Sig..."
Sako: "What an idiot..."
Sako: "There's no way I'd stay in the same position forever."
Sako: "That's quite a look on you."
Sako: "Hm? You'll die if you pull that trigger."
Sako: "The muzzle of your gun is filled with mud."
Sako: "Might as well drench your body in mud, too! You're just a piece of junk that can't even fire a single shot!"
Sako: "Those gunshots are from Galil... She's surprisingly close."
Sako: "I might have messed around for too long..."
Sako: "You can't fire anymore. Forfeit already, you piece of junk."
unco: "S-Sensei... How's Sig-chan?"
Jpn: "She's... a complete mess."
Jpn: "Well, her hair is, anyway."
Sig: "That bitch! How dare she?! I totally won't forgive her for this! I won't let her get away with doing whatever she wants!"
unco: "Whatever she wants?"
Sig: "It's likely that her goal is to take over this school."
Ichihachi: "Take over the school?"
Ichiroku: "What the hell?"
Ichiroku: "Is she serious?"
Sig: "I don't know if she's serious or just plain insane. But she's been transferring from school to school..."
Sig: "Jiisuri-senpai told me all about it."
Ichihachi: "No way..."
Sig: "To do this, she takes down the leader of the school. In other words, you are her target, Ichiroku."
Ichiroku: "I've never proclaimed myself a leader of anything. But I never turn down a fight!"
Ichiroku: "Why is Eru running point?"
Ichiroku: "Two against one?!"
Ichiroku: "What the hell's with all this mud? It's pissing me off."
Ichiroku: "What's Eru doing? There's been no official announcements. Which means she hasn't been hit, right?!"
Ichiroku: "I bet that dud's broken down again."
Ichiroku: "Keep it together, Eru."
Ichiroku: "You're... not the only dud out here. Galil's been shooting at me for a while now,"
Ichiroku: "Wait... She's coming up behind me to attempt a pincer attack?"
Ichiroku: "That means I have to charge through the front!"
Sako: "Unfortunate."
Sako: "I'm at the front, too."
Ichiroku: "Damn it!"
Sako: "How unsightly, Ichiroku. You can no longer fire,"
Sako: "That's very unbecoming of a gun..."
Sako: "Everyone, take a good look! This is your leader right here. No matter how strong she may be,"
Sako: "that's only true in this school. In reality, she's weak."
Sako: "They are the true leaders."
Sako: "What's so funny?"
Ichiroku: "Sig's story sounded like it had some holes in it, but you're really thinking about trying to take over this school, huh?"
Sako: "And what if I was?"
Ichiroku: "Have you got a screw loose? I'm not the leader here."
Ichiroku: "I'm not the leader."
Ichiroku: "I'm the same as Eru. I've had my gun jam in front of enemies,"
Ichiroku: "I thought I'd never be used again."
: "The M16 was once believed to be a defective gun. In the Vietnam War, it had several issues. The allies even said it was better to take the AKs..."
Ichiroku: "But I started to improve myself, little by little... and started using better gunpowder, and now people use me again."
Ichiroku: "That's all there is to it."
Sako: "What are you saying?"
Ichiroku: "No matter how many faults I have, if I don't try, I'm gonna get nowhere. Likewise, if you're good,"
Ichiroku: "So, we're gonna keep fighting, and never give up."
Ichiroku: "Good job, Eru! Nice!"
unco: "Eru-chan!"
Sako: "You think you've won, Ichiroku?"
Sako: "You must be getting dull..."
Sako: "See for yourself."
Sako: "See? Are you stu— A plastic bag?"
Sako: "You don't know when to give up, do you?!"
Sako: "I've won, Ichiroku! I aced your team!"
G: "Match over! The winners are Team Echo: M16A4 and L85A1!"
Sako: "Wh-What kinda prank are you trying to pull? I've obviously won this!"
Ichiroku: "Before you start complaining,"
Sako: "Why's our flag here?"
Ichiroku: "That's why I said "good job" to her."
Sako: "It couldn't be..."
Sako: "She brought the flag over here?"
Ichiroku: "I saw that she brought your flag all the way out here, and knew she was unable to fire. So I just had to wait for my chance to shoot the flag."
Ichiroku: "Turns out that Eru was the one who gave me..."
Sako: "Don't mess with me! I'm not letting this happen, you freaking dumbass! Try beating me one-on-one!"
Sig: "Start complaining again..."
Sako: "That bitch..."
unco: "Ichiroku-chan believed the whole time that Eru-chan was coming."
Sako: "Funco-chan..."
unco: "Eru-chan never gave up during the match..."
Sako: "I'm envious. You really are the leader of this school, Ichiroku,"
Sako: "even if you deny it youself."
Ichiroku: "Looks like I won this time because of you. I've seen you in a new light, Little Miss Dud."
unco: "Sako-chan!"
unco: "Where are you going?"
Sako: "The loser is the one who leaves the scene. I'm not interested in a school I can't rule over."
unco: "Are you going to transfer schools again?"
Sako: "Oh yeah, I need to apologize to you, don't I, Funco-chan?"
Sako: "I won't give up on you, though."
Sako: "Until next time, then."
unco: "Th-That was my first kiss...."
Sako: "Bye, now."
unco: "I was planning on saving it for after someone registered me. Huh? My receiver's fixed. So, everything's calm now after the storm,"
unco: "She left behind a lot, along with Galil-chan."
unco: "And for some reason..."
unco: "Hey, Sig-chan."
unco: "Sig-chan wouldn't even talk to me for a little while after that."
unco: "Wh-Why?"
Tei: "Too bad about the tournament."
Aug: "Yeah..."
Tei: "Don't get so depressed. There's still next time."
Aug: "Yeah. I know."
unco: "Is the teacher still out?"
Tei: "What's wrong, Aug?"
Ichihachi: "He ate something that had expired and it didn't sit well."
unco: "I wonder if the powder had degraded..."
Ichihachi: "People don't use gunpowder."
Tei: "Funco?"
Tei: "If you're that worried about it, just go talk to her."
Tei: "Man. You're not being your usual self. Girls are meant to be courageous! Now, go!"
: "The Aug isn't just a bullpup; it also has a short barrel,"
unco: "I wonder if sensei likes NATO rounds."
Ichihachi: "Who knows..."
Tei: "That was sad... You're pretty strong-willed when you're wearing your heavy barrel."
Tei: "Oh, I know! You should just switch to your heavy barrel."
Aug: "I can't."
Tei: "Huh?"
Aug: "I messed up last time I did that... The Steyr Aug can change its barrels, and by doing so,"
Aug: "Come with me for a moment."
Aug: "Ever since then, I've been scared to talk to her..."
Tei: "I think Funco was the one who was scared."
Aug: "I want to get close to Funco-sama."
Tei: ""-sama"?"
Aug: "She's good friends with Eru..."
Aug: "We're both bullpups, so why... Why are we treated so differently?"
Aug: "I'm so unlucky..."
Tei: "I'm not sure where to start"
Tei: "Aug, do you really like Funco that much?"
Tei: "Do you feel like your hammer's going to fire?"
Tei: "Like your spring might pop off?"
Tei: "Like your firing pin's..."
Aug: "Stop it, Tei! You're being so dirty!"
Tei: "Man... Well, this is a problem. Oh, I know!"
Aug: "One of her friends?"
Aug: "Um..."
Sig: "Oh, what's up, Aug?"
Aug: "I, uh... I have a favor to ask of you..."
Sig: "What is it?"
Aug: "Well... it's actually about Funco-sama..."
Sig: "Well?"
Aug: "Oh, um, never mind."
Tei: "Sounds like she was in a really bad mood."
Aug: "Yeah..."
Tei: "Try a different friend!"
Aug: "Um... Ichihachi-chan?"
Ichihachi: "What is it, Aug-chan?"
Aug: "I was hoping I could ask something of you..."
Galil: "Ichihachi, let's play!"
Ichihachi: "Hold on a second, Galil-chan. I have to talk to Aug-chan about something."
Galil: "Okay, I hear ya."
Ichihachi: "Sorry about that. Ever since the tournament, she's been rather fond of me."
Aug: "No, it's fine. Anyway..."
Ichihachi: "Oh, no! Don't do that! Don't do that, Galil-chan!"
Ichihachi: "Use a bottle opener. If your magazine lip gets bent, it'll cause a jam."
Galil: "Thanks! You're so nice, Ichihachi."
Ichihachi: "Sorry about that. That's Galil."
Ichihachi: "She's an AR, so she doesn't have a bottle opener. But she wanted to open it on her own, anyway."
Aug: "Um, I... see..."
Ichihachi: "Anyway, what did you want to talk about?"
Aug: "Well, about that... The thing is, Funco-sama..."
Tei: "Sometimes, timing just doesn't work out."
Tei: "How about we ask another friend? Eru's close to Funco, right?"
Aug: "Eru..."
Tei: "You're both bullpups... I'm sure she'll help you out."
Aug: "But I came out before her, and was successfully adapted first. She might not think that well of me."
Tei: "That's not true! I'm sure she'll understand if you talk to her!"
Tei: "That is, if you can talk to her."
Aug: "She's not here."
Ichiroku: "What are you doing here, fountain hair? Eru broke again, so she's not here."
Tei: "I'm not a fountain! Oh, I got it. Why don't you ask Ichiroku?"
Ichiroku: "Huh?"
Ichiroku: "If you wanted to talk to Fucco, you should have just said so. Did she do something again?"
Aug: "No, that's not why..."
Ichiroku: "No, it's fine. Fucco's always up to no good. Don't hold back. Just give it to her."
Aug: "I couldn't possibly do that..."
Ichiroku: "It's fine. You want me to get her to meet you behind the gym?"
Aug: "N-Not at all."
unco: "What are you doing?"
unco: "Oh, it's Tei-chan and Aug-chan. You two are always together, huh?"
Tei: "Come on, Aug. This is your chance."
Ichiroku: "Come on. If you've got something to say, just say it."
unco: "What is it, Aug-chan?"
Tei: "Aug!"
Tei: "You got hot enough to burn your barrel..."
Tei: "Wouldn't it have been better to switch to your heavy barrel?"
Ichiroku: "So, the Japanese teacher said he was going to buy one..."
unco: "Eru-chan, you're all better now?"
Ichihachi: "That's good."
Ichiroku: "Try not to break so much."
unco: "What's this?"
Ichihachi: "Those scones look delicious. Did you make them, Eru-chan?"
unco: "These are for us?"
unco: "Thank you, Eru-chan."
Aug: "How nice... I wish I was a dud, too."
Tei: "I think you're pretty much there, to be honest."
Aug: "Huh? What?"
Tei: "I'll teach you how to make scones."
Aug: "Scones?"
Tei: "They'll be good."
Aug: "Yeah!"
Ichihachi: "Ichihachi here! It's New Year's Day next time! My parents in Aichi are sending me mochi," | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 6 – Take it! Hurry!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"6",
"Take it! Hurry!"
]
} |
Ichiroku: "So, I've got a question..."
unco: "What is it, Ichiroku-chan?"
Ichiroku: "If he's so clueless, why did he come here?"
unco: "You mean Sensei?"
Ichiroku: "Who else would I be talking about?"
Eru: "Yeah."
unco: "I think he's trying hard, though. He's doing his best to understand more about us."
unco: "Have you thought about..."
Shigu: "Well, yeah, of course. A little."
Ichiroku: "But what does that have to do with our Japanese teacher?"
unco: "Well, it's not really about him specifically... but I ran into him during the summer festival,"
Ichiroku: "I never knew you had met him."
unco: "He had a great stance with a gun, and I started thinking that if someone held me like that..."
unco: "My hammer... My hammer's going to fire..."
Ichiroku: "Funco's a perv."
unco: "That's not what I meant!"
Ichiroku: "How lon' you gonn' keep wri'ing?"
unco: "Well, I don't know what to write."
Ichiroku: "Just put down something random. Take a look at mine."
unco: "That's all?"
Ichiroku: "It's enough."
unco: "What does everyone else's say?"
unco: "Sig-chan! Here I come!"
unco: "Yippee!"
Shigu: "That hurt, Funco-chan!"
unco: "Sorry."
unco: "Sure is cold."
Shigu: "Here you go."
unco: "So warm!"
unco: "Um..."
unco: "Sig-chan?"
Ichiroku: "They're having fun out there, even though it's so cold. I wouldn't be able to stand that cold."
Ichiroku: "It's ready?"
Eru: "Yeah!"
Ichiroku: "Hey, the mochi's ready."
unco: "Don't stay cooped up in there!"
Ichiroku: "I don't like the cold!"
unco: "You're not fun."
Ichiroku: "I'm plenty fun! It's cold just sitting here!"
unco: "Then, what about doing this?"
Ichiroku: "What are you doing?"
unco: "It's done!"
Ichiroku: "What's that?"
unco: "It's a snow angel. Doesn't it look like an angel to you? People in Europe do this a lot."
unco: "Sig-chan's is better!"
Shigu: "Mine are pieces of art."
Ichiroku: "That's terrible!"
unco: "That was mean!"
Ichiroku: "What are you doing, Sig? I guess the three-round burst is pretty weak, after all. Letting a little cold weather beat you."
Ichiroku: "Sounds like you're just complaining 'cause you're weaker. What did you say?!"
unco: "S-Sig-chan..."
Ichiroku: "Is what I'd say any other time,"
Ichiroku: "You just want to get me upset..."
Shigu: "I'll give you a handicap, then."
Shigu: "You'll be with Eru, and she's awful at long range."
Shigu: "It wouldn't be fair otherwise."
Shigu: "Right?"
Jpn: "It's pretty cold."
Jpn: "You look really happy."
Ichiroku: "Bring it on!"
Shigu: "You're pretty simple, aren't you, Ichiroku?!"
unco: "Calm down, you two!"
Ichiroku: "Take this!"
Jpn: "They sure are energetic."
unco: "Oh, Sensei."
unco: "Sensei, you wanna play too?"
Shigu: "As usual, you just love spraying bullets."
Ichiroku: "Shut up!"
Ichiroku: "You got that? Whoever says they give up, loses."
Shigu: "Make whatever rules you want. I'll roll with it."
Ichiroku: "Sink into a sea of snow!"
unco: "Here."
unco: "Here."
Shigu: "We're some team."
Jpn: "Hey. What exactly is my role here?"
Ichiroku: "Hurry up and make more ammo. If you don't hurry it up, I'll turn into a semi-auto."
Shigu: "Of all the places for an obstacle to pop up!"
Jpn: "Hey..."
Ichiroku: "You're the perfect teacher, risking yourself to protect a student..."
unco: "Yay! We did it!"
Ichiroku: "Paybacks!"
Shigu: "What are you doing to Funco-chan?"
Ichiroku: "Now you've done it!"
unco: "What's that sound?"
Shigu: "It's coming from up there."
Ichiroku: "Eru! Stop! Stop!"
Ichiroku: "This is bad."
Ichiroku: "I can't feel my fingertips anymore."
unco: "This is supposed to be warm, but it doesn't feel warm at all."
Ichiroku: "This can't be good... I'm starting to space out... I should eat something to regain my strength."
unco: "I don't have enough energy to make anything."
Ichiroku: "Yeah."
Shigu: "I could make something for you guys if you want."
All: "Thank you."
Ichiroku: "Wait, why are you fine?"
Shigu: "I was made..."
unco: "Minus 20?!"
Shigu: "You can't have a Swiss assault rifle..."
unco: "The highest point in the Bernese Alps stands at 4,158 meters"
All: "Switzerland's amazing!"
unco: "Is this all Hacchan's mochi?"
Ichihachi: "Yeah, she was born here in Japan, so Ichihachi's mom sends them over."
Ichihachi: "I'm home!"
Ichiroku: "Speak of the devil."
unco: "Hacchan, over here! We're having a hotpot party over here."
Ichihachi: "Oh, here's a gift for you."
unco: "Oh, um... Thanks."
Ichihachi: "Huh?"
Ichihachi: "Where are the vegetables?"
Shigu: "There aren't any."
Ichihachi: "I... see."
Ichiroku: "Sig, what's this?"
Shigu: "It's the Belgian flag. Nice, huh? Tomatoes, cheese, and for Funco-chan, Belgian chocolate."
unco: "Thank you, Sig-chan!"
Ichiroku: "Who put Sig in charge of the food?!"
Ichiroku: "Oh yeah, I heard from Ichiyon-nee... that our Japanese teacher was wearing this huge mask,"
Ichiroku: "It must be awful living alone."
Shigu: "I wonder if he caught a cold."
unco: "Maybe that snowball fight did him in..."
Ichiroku: "It must be difficult being human."
Ichiroku: "Oh, that's it!"
Ichiroku: "How about we all go to his house?! We can go make sure he's all right!"
unco: "Huh, that's surprising. I wouldn't have expected you to say that."
Ichiroku: "Really?"
unco: "Oh yeah, what was his name again?"
Ichiroku: "Isn't his name Japanese Teacher?"
Shigu: "Yeah, it's Japanese Teacher."
Eru: "Japanese Teacher."
Ichiroku: "It's so cold..."
Ichiroku: "So, where does he live?"
Ichiroku: "He lives right behind our dorm."
Ichiroku: "Lighthouse motocross?"
unco: "Ichiroku-chan, that's..."
Shigu: "We can't really go there empty-handed, though."
Ichiroku: "You're right. Let's go buy something."
unco: "How much should we all chip in?"
Ichiroku: "About 200 yen each should be good."
Shigu: "Yeah, sounds about right."
unco: "Yeah."
unco: "Huh? Where's Eru-chan?"
Ichiroku: "That broke girl... Now's the only time she's actually good at running away."
unco: "Come on, Ichiroku-chan. Don't just put in cans of peaches."
Ichiroku: "Then, how about tangerines?!"
Ichiroku: "They're the thing to eat when you're sick!"
Ichiroku: "Fucco! Fucco, look over here!"
unco: "What is it?"
Ichiroku: "I've got dog ears."
unco: "Stop messing around."
Ichiroku: "You're no fun."
Ichiroku: "Here you go."
Ichiroku: "Here you go."
unco: "Pudding?"
Ichiroku: "Pretty important, right?"
unco: "Yeah, pudding is important."
Jiisuri: "Oh, it's..."
Shigu: "Jiisuri-senpai!"
Jiisuri: "Fancy meeting you here."
Shigu: "Y-Yeah."
Jiisuri: "I'm glad I bumped into you. I wanted to chat with you."
Shigu: "Me, too."
unco: "Sig-chan disappeared, too."
Ichiroku: "We're the only ones paying?!"
Ichiroku: "Damn it... I didn't expect that extra expense."
Ichiroku: "I don't have any allowance left."
unco: "That's because you bought tons of peaches."
Ichiroku: "I'm going to make sure I get a return on my investment."
Ichiroku: "A single man, living alone... I'm sure we'll find something juicy,"
unco: "We're only visiting him. To see how he's doing, remember?"
Ichiroku: "I'm totally gonna use that to get my money back..."
Ichiroku: "Oh, Professor!"
Ichiroku: "Good morning!"
unco: "Who is this?"
Ichiroku: "You don't know, Fucco? He's been here since our school was founded."
unco: "Since the school was founded?! Um..."
Ichiroku: "That means he's roughly 30."
unco: "That old?!"
Ichiroku: "He'd be over 130 in people years."
unco: "He's almost like a forked-dog."
Ichiroku: "I've heard of forked-cats, but forked-dogs?"
unco: "You sure like dogs, don't you, Ichiroku-chan?"
unco: "I'm going on ahead."
Ichiroku: "Good boy, good boy! Professor, your little eyebrows are so cute..."
unco: "There's no name plate... This is it, right?"
Jpn: "Go home."
unco: "How did you know I was here?"
Ichiroku: "That tickles..."
Jpn: "When you make that much noise, I think anyone would notice."
unco: "True."
Jpn: "Now, go home."
unco: "But I brought all this for you."
Ichiroku: "Hey. How's he doing?"
Ichiroku: "Man, it's stuffy in here."
unco: "I think it needs some ventilation."
Ichiroku: "Suspicious. There must be a porn mag in here..."
Jpn: "Stop it..."
Ichiroku: "All right! I found one!"
unco: "Ichiroku-chan!"
Ichiroku: "I see. Sensei likes girls with big boobs. Take a look, Fucco. "You can do whatever you want to me.""
unco: "No, Ichiroku-chan! You can't just mess with that!"
Ichiroku: "I wonder if there's anything else fun around here."
Ichiroku: "Oh, no! It broke!"
unco: "That's dangerous, Ichiroku-chan!"
Ichiroku: "The pudding fell..."
unco: "Don't rub against it, Ichiroku-chan!"
Ichiroku: "Here's the forbidden closet! Ah! SOS! Save me, Fucco!"
unco: "The room's getting all messed up!"
Jpn: "You guys..."
Jpn: "Get out!"
unco: "Happy new year."
Shigu: "Let's have fun again this year."
Ichiroku: "Happy new year, everyone!"
Ichiroku: "Can't have New Year's without these."
Shigu: "You can tell what a person's like by reading these."
Ichiroku: "Oh, it's from the Japanese teacher."
Ichiroku: "What the hell? You'd think he'd write more."
Ichiroku: "We're his cute little students, you know?"
Ichiroku: "Definitely lacking in creativity."
unco: "Why? He didn't send me one."
Ichiroku: "Maybe it's because of what you did. Remember?"
unco: "Huh?"
Shigu: "Hey, Ichiroku!"
Ichiroku: "I was only kidding."
unco: "I'll be back!"
Ichiroku: "Huh?"
unco: "Huh?"
unco: "He's not in?"
unco: "What should I do?"
unco: "I'm already here, so..."
unco: "Excuse me."
unco: "You're gonna get worse if you sleep there."
Jpn: "Don't shoot me!"
unco: "Good morning."
Jpn: "FNC?! You're here again?"
unco: "I made some porridge. You can't just eat instant noodles all the time."
Jpn: "You shouldn't just enter someone's room without asking."
unco: "But, we just took off and left things a mess last time."
Jpn: "Yeah, but..."
Jpn: "You guys are guns, aren't you? Isn't water and moisture bad for you?"
unco: "You don't know anything, do you, Sensei? We're military-grade weaponry. If we were afraid of a little rain and rust,"
Jpn: "Is that so?"
unco: "Yes, it is."
Jpn: "I don't know anything about you guys..."
unco: "Sensei..."
Jpn: "Thanks. It was good."
unco: "Happy new year, Sensei. Also, here you go."
Jpn: "It's New Year's Day today, isn't it?"
unco: "In Belgium, we're still in the Christmas mood over New Year's. I wanted you to at least have a taste of New Year's spirit."
Jpn: "Thank you, but why are you worrying about me so much?"
unco: "Isn't it kinda lonely to be alone on Christmas and New Year's? In Belgium, everyone goes to church on Christmas Eve, and Christmas Mass is held."
unco: "The sound of the hymns they sing..."
unco: "Oh, but it's fine."
Jpn: "Guess you're right."
Jpn: "FNC."
unco: "Yes?"
Jpn: "Here you go."
unco: "This is..."
Jpn: "You've helped me out a lot... I wasn't sure what to write."
Jpn: "Make sure you take care of your health, too."
Jpn: "You wear a thong, after all."
Shigu: "Funco-chan!"
Ichiroku: "Fucco! Japanese Teacher!"
unco: "Idiot!"
Ichiroku: "Again?"
unco: "I didn't even hit him! He just fell out of the window on his own!"
Ichiroku: "It's time for the school fair! But it's a bit different than other school fairs you'll see! You'll be surprised!" | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 7 – Be Afraid! Visit!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"7",
"Be Afraid! Visit!"
]
} |
Guy: "Okay. Okay. Okay. Okay."
Jpn: "Looks like it'll be done soon. The entrance is coming along on schedule."
A: "What the hell?!"
B: "You're supposed to hold it!"
Three: "We're stuck."
Jpn: "What are you guys doing?! Hold it upright! You trying to break it?!"
Guy: "Sorry..."
Jpn: "Hey, stop that! You're going to break it! Hey!"
Ichiyon: "Huh? Is there a problem?"
Jpn: "What does it look like?!"
Thompson: "That's right."
Jpn: "What?!"
Ichiyon: "That's true. Down we go..."
Jpn: "You sure it's fine letting her off like that?"
Thompson: "It is the Seishou School Fair."
Jpn: "What are you doing?!"
Thompson: "I'm so excited."
Jpn: "Come again?"
Thompson: "Let's work hard together. We should make sure that everyone goes away with good memories of this."
Jpn: "This school is ridiculous."
Thompson: "What's your class going to do?"
Jpn: "Looks like we're doing a maid café."
Thompsom: "That'll be fun!"
Jpn: "They're all modern young girls, after all..."
Girls: "Welcome back, Master."
unko: "We're going to do whatever you desire today."
Ichiroku: "Come on, tell me. What do you want me to do for you? Come on."
Jpn: "Uh, well..."
Jpn: "Go over the material for class."
Girls: "Sir! Yes, Sir!"
Jpn: "Make sure you do your homework!"
Girls: "Sir! Yes, Sir!"
Jpn: "Brush your teeth before you go to bed!"
Girls: "Sir! Yes, Sir!"
Jpn: "That'd be nice..."
Thompson: "Is something wrong?"
Jpn: "No, nothing."
Jpn: "How's everything coming along?"
Jpn: "Hey, Kouhei. Where are FNC and the others?"
Guys: "They're out buying stuff!"
Jpn: "All of them?"
Ichiroku: "I've been looking everywhere for this! Why is it here?"
Curly: "He only shows up at the Seishou School Fair."
Curly: "He is the mysterious merchant, Flower."
Ichiroku: "Th-This is something only SOCOM"
Ichiroku: "How much is this, dude?!"
Curly: "I'm not "dude.""
Ichiroku: "Then, Curly!"
Curly: "I'm not Curly! I'm Flower!"
Ichiroku: "Whatever."
unko: "Ichiroku-chan, don't bother with places like this."
Ichiroku: "It's fine. Eru's having fun, too."
Ichiroku: "See? Everyone's having fun. Come on, Funco, you too. Pick something out."
unko: "But..."
Ichiroku: "How about this?!"
Shigu: "That looks good on you, Funco-chan!"
unko: "Y-You really think so?"
Shigu: "Yeah, it looks great! Maybe I should get one in a different color."
Ichiroku: "Yeah. You have to snap up stuff like this the moment you see it."
unko: "But, how much is it?"
unko: "Well, it's cheap for what you're getting..."
Shigu/Funko: "Eru-chan!"
Ichiroku: "Don't worry about it."
Curly: "You're buying quite a lot... You sure you can afford it?"
Ichiroku: "Look at this!"
Ichiroku: "War funds!"
Shigu/Funko: "You can't!"
unko: "That's for the class!"
Shigu: "There are some things it's not okay to do, you know!"
Ichiroku: "Yeah, but... We don't know when we'll ever find this stuff again!"
Eru: "Yeah."
Curly: "Exactly. They're pretty rare. I might not have them next time."
Ichiroku: "Sometimes, a girl just has to put her foot down! And this is that—"
Jpn: "You guys..."
Jpn: "What are you doing?!"
Ichiroku: "The PSQ-20! The PSQ-20 is telling me to buy her!"
Curly: "See you next year!"
Jpn: "I thought you were going out shopping?"
unko: "We were going to, but..."
Jpn: "God... I can't let you guys out of my sight. You can't just go wasting the class' money."
Ichiroku: "Sorry about that..."
Jpn: "Do you guys really think..."
Tom: "Sensei, I think they've learned their lesson."
Jpn: "Don't slack off just because I'm off checking up on everyone else."
Tom: "Oh, wonderful!"
Jpn: "What's going on?"
Jpn: "This is a classroom?"
Jpn: "A camel farm?"
Tom: "What an interesting idea! We got the camels directly from Israel."
Jpn: "Damn it!"
Gariru: "I brought it over. Aren't I a good girl?"
Ichihachi: "Yes, you are."
Gariru: "Ichihachi told me I'm a good girl."
Ichihachi/Gariru: "It stinks..."
Jpn: "Was the classroom always this big?"
Jpn: "H-Hey, that wall over there... The wall!"
Gariru: "Make it bigger!"
Jpn: "You smashed it open?! Why did you do that?!"
Tom: "How creative! A wonderful idea!"
Jpn: "Huh? What are you saying?"
Tom: "This is the Seishou School Fair."
Ichiroku: "It's hard to walk... It'd be hell if we were actually fighting here."
Shigu: "Wait!"
unko: "No!"
Ichiroku: "How do you ride one of these?"
Jpn: "You guys!"
Ichihachi: "We tried to replicate the heat."
Jpn: "Ow, hot!"
unko: "Let's take a picture."
Ichiyon: "All right! I'm gonna take it now! One, two..."
Jpn: "Don't just play around! Get to work!"
Jiisuri: "All right. We're done."
Ichiyon: "Good job, Jiisuri. No one will even realize it's her!"
C: "All right. Here we go."
C: "There!"
Jpn: "Wow, optical camouflage is amazing."
C: "There are eight processors running in parallel,"
D: "It's too soon to be impressed. There!"
Jpn: "Huh?"
C: "Sensei!"
Jpn: "What?!"
D: "What do you think? You can see right through them, can't you?"
Jpn: "I-Idiot! Put some clothes on!"
C/G: "What are you talking about?"
Jpn: "Clothes! Clothes! Put on some clothes!"
Tom: "What's he doing?"
Jpn: "Are they even taking this seriously?"
Tom: "It'll be fine."
Jpn: "How's it going? Make any progress?"
Jpn: "Shouldn't you be preparing the café?!"
Ichiroku: "We are. Look at this."
Jpn: "What jungle is that supposed to be?!"
Shigu: "Oh, we scrapped that. This is the real one."
Jpn: "An art exhibit?"
Ichihachi: "We scrapped that one too!"
Shigu: "Speak for yourself."
unko: "It ended up like this."
Jpn: "Thank god... Wait... It doesn't look like anything's been done here!"
Ichiroku: "What are you talking about, Sensei? We just finalized the menu."
Jpn: "Huh? The menu?"
unko: "As you're here, why don't you sample it?"
Ichiroku: "This is the dish I recommend."
Jpn: "What's this?"
Ichiroku: "It's pineapple pie."
Jpn: "What's up with the color?"
Ichiroku: "We replicated the grenade's hardness,"
Jpn: "I-It's not going to explode, is it?"
Ichiroku: "If it did, you couldn't eat it."
Ichiroku: "It's easier to eat now, don't you think?"
Tom: "It's good."
Shigu: "This is the dish I recommend. I'm quite proud of it."
unko: "There's also options you can get with it."
Jpn: "Darts?"
Tom: "There!"
Jpn: "Take this!"
unko/Shigu: "Bullseye!"
Shigu: "This is a Taiwanese fruit sauce that Tei brought."
unko: "And this is the Hacchou miso"
Jpn: "Pancakes... and miso?"
unko: "I recommend it!"
Jpn: "What's going on?"
Shigu: "And you'll definitely need these."
Eru: "Yeah."
Jpn: "What are these?"
unko: "Rations."
Jpn: "Rations?"
Shigu: "They're military foodstuffs designed to be stored for a long time,"
Ichiroku: "Nice, isn't it? It's steak and beef stew. We've got everything here."
Tom: "Back in my time, they used to eat canned food all the time."
Jpn: "It looks pretty real, but..."
Ichiroku: "Give it a try."
Jpn: "This is pretty good!"
Ichiroku: "They've really improved that one, so it's quite popular."
Shigu: "We could also give people cocoa."
unko: "I've got plenty of chocolate."
Jpn: "This is surprisingly good. Let me try some of that, too."
Shigu: "I don't think you should."
Jpn: "Huh?"
unko: "We've finalized the menu now."
Tei: "Everyone, look over here!"
Icihroku: "What have you been doing, Fountainhead?"
Tei: "I'm not a fountain! I was making our uniforms. Here's a chance for you to win Funco over, Aug."
Agu: "I-I can't! Funco-sama's watching."
unko: "You look cute, Aug-chan."
Agu: "No!"
Tei: "This again?"
unko: "What's wrong with her?"
Shigu: "No clue."
Ichiroku: "I'll be wearing this!"
Ichiroku: "Ta-da!"
unko: "Wow! It's the latest A-TACS!"
Ichiroku: "That's not all!"
Ichiroku: "The underwear matches, too! No one sees it, but that's just why it's gotta be right!"
Shigu: "You've coordinated everything."
unko: "Models sure are different."
Jpn: "Don't play around. Hurry up and get stuff ready."
Tom: "How nice..."
Ichiroku: "Sensei."
Shigu: "I'm up next. It might be a little too short, though."
Jpn: "Don't you have anything more normal?!"
unko: "Wh-What do you think?"
Jpn: "Yes. That's exactly how a maid should look."
unko: "Eru-chan put it together for me... It's a little bit too big."
Jpn: "Wow! That's perfect!"
unko: "Boobs don't make the girl..."
Ichiroku: "It's show time!"
Tom: "Wh-What do you think?"
Jpn: "What are you doing, Sensei?!"
Jpn: "This is more a battlefield than a school fair."
Tom: "How nice..."
Jpn: "It's a little different..."
Tom: "It's perfectly normal if you just view it..."
Jpn: "What was that?"
E: "Oh no, I missed."
: "But I feel better now."
Jpn: "Is something going on over there?"
Tom: "The Seishou School Fair tradition."
Jpn: "G-Garland-sensei?"
G: "Sensei, take this!"
Jpn: "What are you doing?!"
G: "I-It's fine!"
Jpn: "B-But you screamed—"
G: "No, I didn't!"
Tom: ""Garland's Close Call" is famous at the Seishou School Fair."
H: "It's going to be really crowded tomorrow, so here. Give it a try."
H: "Here you go."
Jpn: "I'm fine."
Tom: "If he jumps out of the barrel in time, it won't hurt, so it's all good."
Jpn: "Then won't it hurt if he messes up?!"
G: "Now, show me what you're made of!"
Jpn: "No hard feelings, right?"
B: "Good work!"
A: "Hey, no fair!"
ujiko: "So, how is it, Japanese Teacher?"
Jpn: "How is it? What the hell is going on here?"
Tom: "Everyone's doing just great."
Jpn: "Huh?"
ujiko: "There are more classes doing more complex things this year."
Jpn: "Huh?!"
Esukee: "There have been very few casualties, too."
Jpn: "What?!"
H: "I brought you your portion."
ujiko: "Oh, good work."
unko: "We've gotten a whole lot done."
Ichiroku: "I worked so hard, I'm starving now."
Shigu: "You ate not that long ago."
u: "Okay, chow down."
All: "Okay!"
unko: "Thank you, Fal-neechan."
u: "I thought you guys would be hungry."
Jiisuri: "I was surprised at how much you got done."
Shigu: "We're just that good."
Ichiroku: "What should I eat next?"
Ichiyon: "Here."
Ichiyon: "You can have this."
Ichiyon: "Soda? And one more thing."
Ichiroku: "Why an orange?"
Ichiyon: "'Cause orange you glad I gave you something to drink?"
Ichiroku: "You best be jokin'."
Ichiyon: "What did you say?"
unko: "No, don't, Ichiroku-chan!"
u: "Ichiyon, you too! You'll lose the nickname you love so much."
Ichiroku/Ichiyon: "You're lucky I didn't kill you!"
unko: "Um..."
unko: "What are you guys doing for the fair?"
u: "What every school fair needs: A haunted house."
Ichiyon: "It's pretty scary. Fal and Jiisuri's makeup is great."
unko: "What are you dressing as?"
Jiisuri: "Zombies, of course."
unko: "Zombies?"
unko: "Sounds scary..."
Ichiroku: "I see! So, you shoot at them, right?"
u: "It's not a game..."
Ichiroku: "You're supposed to shoot zombies. I get to shoot Ichiyon-nee as much as I please..."
Ichiyon: "Go to hell!"
Ichiroku: "What?!"
unko: "Calm down!"
u: "Ichiyon, stop it!"
Ichiroku: "Oh, no... Look at what I did... I'm sorry! I just got so into it..."
Shigu: "Oh well. This is what usually happens."
Ichiroku: "We were supposed to get tons of customers..."
unko: "But we won't make it in time now."
Jpn: "Don't give up!"
All: "Sensei?!"
Jpn: "We still have time! Don't give up so easily!"
Shigu: "It's already evening."
Jpn: "Then, what was the point of working so hard? Don't let yourselves define what's possible. I believe in you guys. So, you guys should believe in yourselves, too. You'll make it!"
unko: "Sensei..."
Jpn: "You guys can pull it off."
Jpn: "I'd like permission for some students to stay overnight!"
ujiko: "Sure."
Jpn: "Thank you."
ujiko: "Youth's a wonderful thing."
Jpn: "I've gotten permission to stay on campus overnight!"
All: "Thank you, Sensei!"
Jpn: "Now..."
Jpn: "SG550's team will work on the outfits."
Shigu: "Right!"
Jpn: "FNC's team will prepare the tableware."
c: "Right!"
Jpn: "M16's team will clean the floor."
Ichiroku: "Right!"
Jpn: "L85A1 team will..."
Jpn: "get the flowers ready."
Eru: "Right!"
Jpn: "We're about to step onto a battlefield. Keep focused!"
All: "Yes, Sensei!"
Jpn: "Change of plan. M16's team will move the tables. FNC's team will decorate the tables. SG550's and L85A1's teams will continue their work."
All: "Sir! Yes, Sir!"
Ichiroku: "Let's do this!"
unko: "We'll take it from here! Eru-chan, wow!"
Ichiroku: "All right! Here I go!"
Jpn: "We'll make it! Keep it up, everyone!"
All: "Sir! Yes, Sir!"
Jpn: "I believe in you all!"
All: "Sir! Yes, Sir!"
Jpn: "Are you okay? Need to go to the Nurse's Office?"
Tei: "We're back!"
Agu: "Our Student Council work took a while."
Jpn: "Perfect timing! We were waiting for you!"
Jpn: "Use this to make a sign. I'll let you get away with this today, AUGA1!"
Aug: "You sure about this, Japanese Teacher?"
Tei: "This is Aug's long version."
Aug: "Peel your eyes open and watch closely!"
Shigu(Bg): "Watch out, Funco-chan!"
Ichiroku(Bg): "Enemy attack?!"
Jpn: "Do it over!"
G: "This year's fair has a different feel to it."
S: "Well, someone new has joined, after all."
G: "I won't lose, either!"
unko: "Two customers!"
Ichiroku: "'Sup!"
unko: "That's not what you're supposed to say..."
unko: "Welcome to 2-A's Maid Café."
Shigu: "In the blink of an eye, it's summer! I love Funco-chan in her swimsuit. What's the meaning of youth? Not giving up?" | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 8 – Take a Look! Scold Someone!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"8",
"Take a Look! Scold Someone!"
]
} |
Ichiroku: "It's the shimmering ocean!"
unko: "The ocean!"
Jpn: "Okay, everyone! Listen up!"
Jpn: "Everyone has free time until four. Make sure you're not late for dinner."
Jpn: "Normal civilians aren't able to..."
Jpn: "but please, refrain from going overboard,"
Jpn: "Now—"
ujiko: "It's free time, kids!"
Jpn: "Fujiko-sensei. The high schoolers are doing their own thing."
ujiko: "Because this is going to be fun, of course. Seishou Academy's longest day! Have fun, you guys!"
ujiko: "What are you doing?! We're going to leave you behind, Japanese Teacher."
Jpn: "Um..."
unko: "Let's go, Sensei!"
Jpn: "R-Right."
unko: "The crashing waves..."
Ichiroku: "The white beach..."
Ichihachi: "The midsummer sun..."
Ichiroku: "More potent than I imagined."
unko: "I didn't expect that."
Ichihachi: "You guys managed to cover yourselves up pretty well."
unko: "We're not brave enough to go out wearing thong bikinis."
Shigu: "I don't intend to swim, anyway."
unko: "I mean, Galil-chan's got a skeleton stock too,"
All: "She's not!"
unko: "Wait, Galil-chan!"
Ichiroku: "All right. Let's go for a swim!"
Jpn: "FNC?!"
unko: "Want to have a drink together, Sensei?"
unko: "That's good."
Jpn: "Yeah."
Jpn: "This feels normal, somehow."
unko: "Unlike the usual?"
Jpn: "Yeah."
unko: "Is normal better?"
unko: "Yeah, I guess this isn't bad."
Hk: "You're not going to swim? Truly?"
Shigu: ""Truly"?"
Hk: "Or are you scared you'll rust? Surely not..."
Shigu: "You're a poor copy of Jiisuri-senpai, aren't you?"
Hk: "I'm the HK33E! I'm the real younger sister of Jiisuri!"
Shigu: "Jiisuri-senpai's younger sister..."
Hk: "You shouldn't be so bigheaded..."
Shigu: "So, your name's Chuusuri, right?"
Hk: "If you call me by that name again, you will regret it."
unko: "Sig-chan!"
Hk: "Goddamn."
unko: "Who's that?"
Shigu: "That was Jiisuri-senpai's younger sister, Chuusuri-cha—"
Hk: "I told you that you'd regret it."
Mire: "What do you think you're doing to library property?"
Hk: "S-Sorry!"
Mire: "You get upset far too quickly! Your sister's been worried about you!"
Hk: "S-Sorry!"
unko: "She keeps bowing her head lower and lower."
Shigu: "She's touching her toes now."
Ichiroku: "Fucco! Hey, let's go over there!"
Shigu: "The castle?"
unko: "I was just about to suggest that! Hacchan, what about you and Eru-chan?"
Ichihachi: "What do you think?"
Hk: "I'm good."
Hk: "I don't want to go if she's there."
unko: "Huh? Where did that voice come from?"
Ichiroku: "What was that?"
Shigu: "It was me."
Shigu: "By Sig."
unko: "Ventriloquism?!"
Hk: "Don't make weird voiceovers like that."
Jpn: "Hey!"
Jpn: "I believe I said no shooting just because you feel like it."
Hk: "I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry!"
Ichiroku: "Let's get going."
Jpn: "Don't be late when we meet back up."
Ichiroku: "Gotcha!"
Ichiroku: "It's pretty high up."
unko: "Why does it say "House of Secrets"?"
Ichiroku: "Secrets? Has to be pirates. I bet there are tons of coins up there."
unko: "Pirates? I doubt that."
Ichiroku: "Oh, it's here."
An: "Thank you for riding the gondola today..."
Ichiroku: "In an old children's show..."
Ichiroku: "They didn't have any safety lines either."
unko: "Really?"
Ichiroku: "Lovers' Cape."
Ichiroku: "What's this?! We can't go in here!"
Shigu: "It's 1,700 yen, too..."
Shigu: "Which warlord built this castle?"
Ichiroku: "Dunno."
unko: "I see..."
Icihroku: "Wow, how pretty."
unko: "Wow!"
Shigu: "So... How about we shoot something now?"
unko: "Why?! We can't do that here!"
Shigu: "Coming up here just to sightsee..."
unko: "What?!"
Ichiroku: "You've got a point."
unko: "No!"
ujiko: "You guys!"
ujiko: "It's about time to head back."
All: "Okay!"
Ichiroku: "What do you think? Looks good, doesn't it?"
unko: "This is a nice room."
Shigu: "How about we go to the hot springs?"
Ichiroku: "Ignoring me, huh?"
Ichiroku: "All right! I'm gonna make myself shine!"
Ichiroku: "You're on the phone with a guy?"
Ichiroku: "What a surprise, Galil!"
Ichiroku: "Well, I'll leave you to it. See you later."
Shigu: "It's great being young."
unko: "It's almost as though she's a normal middle school girl."
Ichiroku: "Oh, here it is. Here we go! I'm gonna be the first one in!"
unko: "Ichiroku-chan, you're being too loud."
Shigu: "It's fine. It sounds like the practice..."
unko: "Really? That sucks."
Shigu: "Let's take it easy tonight. This hot spring is good for the skin, too."
Shigu: "We're all middle school girls, so why is she so much more..."
Ichiroku: "The water's great."
Ichiroku: "Eru."
Ichiroku: "Since we're here, we've gotta wash each other, right?"
Ichiroku: "It's fine. A heaven of nakedness!"
Ichiroku: "How about here?"
Saa: "We're not in elementary school anymore."
Ichiroku: "Or here? Or here?!"
Hachihachi: "I think they need to learn more about the proper bath etiquette."
Ichiroku: "You don't have to run! Share some with me!"
unko: "Ichiroku-chan..."
Shigu: "Oh well. We should join in, too."
Hk: "You guys are way too loud!"
Shigu: "Oh, it's Chuusuri-cha—"
Hk: "I told you that you'd regret it if you called me that—"
Ichihachi: "Mimi-chan, stop that!"
Hk: "You too?!"
Ichihachi: "You are Mimi-chan, right?"
Hk: "I'm totally gonna rip you a new one..."
Ichiroku: "You're pretty confident for such a minor gun."
Hk: "Of course! When it comes to reliability, you don't even compare to me!"
Ichiroku: "What did you say?!"
Ichihachi: "Calm down, you two..."
Ichihachi: "We need to grab a few. Let's go."
Hk: "Oh yeah, you're right."
unko: "What are you talking about?"
Ichihachi: "Squid mugs."
All: "Squid mugs?"
Ichihachi: "Squid mugs are mugs made out of real squid."
Ichihachi: "Supposedly, it makes beer and sake taste really good."
unko: "Really?"
Ichihachi: "Though, we're still minors, so we can't drink yet."
Hk: "And there's a legend that if we drink green tea from these mugs..."
unko: "What? Really?"
Ichiroku: "I didn't know that! Let's go buy some too, so that we don't lose to them!"
Shigu: "I won't lose, mug or no mug."
unko: "But I kinda want one, anyway."
Shigu: "Let's go."
Shigu: "Come on, you two. Get dressed."
unko: "That was fast."
unko: "Ready."
Ichiroku: "What are you doing?"
Shigu: "Wait. If we're not careful with this,"
Shigu: "There's a sergeant knot inside a figure-eight knot..."
unko: "They're going to sell out of mugs! I'm going on ahead."
K: "The target has left the building."
Ak: "The hawk has left the nest."
Jpn: "Oh, Fujiko-sensei. No problems over there?"
unko: "They got me. We've got three escapees."
unko: "HK, Galil, and Ichihachi."
Hk: "For god's sake... This is damn awful."
Ichihachi: "Mimi-chan, you should watch your language."
Hk: "I told you to stop calling me that!"
Ichihachi: "Shush! You're too loud."
Hk: "Come on. Let's hurry."
Jpn: "That was..."
Jpn: "Man, are they at it again?"
Ichihachi: "Galil-chan! Mimi-chan!"
Jpn: "AR18! Galil AR!"
Jpn: "HK33E!"
Mire: "I'll take them."
Jpn: "Thank you."
Jpn: "Mire-sensei, be careful..."
Mire: "Don't worry. Wounds like these aren't enough to kill these girls."
ujiko: "Japanese Teacher."
ujiko: "This has become troublesome. The bullets that hit them..."
ujiko: "The people who shot them were pretty good."
Jpn: "People?"
ujiko: "There's no question about it. If Ichihachi had only been hit from a different angle,"
ujiko: "So what is it they're really trying to do, then?"
Jpn: "Th-This is kind of rude, but who are you again?"
ujiko: "Huh? Open your eyes already!"
Jpn: "Huh?! Fujiko-sensei?!"
ujiko: "How could you not see it's me?!"
Jpn: "Well, you're really pretty right now..."
ujiko: "What did you say?!"
unko: "Did something happen?"
Jpn: "AR18 was shot by someone near the shoreline road."
unko: "You mean, Hacchan and the others?"
unko: "So, what..."
Jpn: "It wasn't that big a deal, but we sent them all back home, just to be on the safe side. So, they need that much maintenance..."
Jpn: "Who did this?!"
ujiko: "We don't know,"
unko: "I cannot forgive them..."
unko: "The shoreline road, you said?"
Jpn: "H-Hey, wait, FNC!"
Shigu: "I got it off!"
Eru: "No..."
Ichiroku: "Good work, Sig!"
Shigu: "Our middle school doesn't allow us to have cell phones."
Ichiroku: "Who cares? We're on a seaside trip. Oh, it's Ichihachi."
Ichiroku: "Hello? What's wrong?"
Ichihachi: "We were shot by someone."
Ichiroku: "What did you say?!"
Ichihachi: "Our group... all three of us..."
Ichihachi: "They got each of our weak spots..."
Ichiroku: "Who would do something like that?!"
Ichihachi: "I don't know... But there's one thing..."
Ichihachi: "I was only shot once. The other two were shot three times."
Ichihachi: "I was the only one shot two fewer times."
Mire: "Ichihachi-san, are you okay?"
Ichiroku: "Ichihachi!"
Mire: "Ichiroku-san."
Mire: "You guys stay at the hotel."
Mire: "We don't know what the shooters are after. Understood?"
Ichiroku: "They're declaring war on me."
Shigu: "Huh? How?"
Ichiroku: "Ichihachi said the others were shot three times,"
Ichiroku: "In other words, minus two."
Shigu: "One Eight minus two... means you, One Six!"
Ichiroku: "I'm sure about this."
Shigu: "But, why..."
Ichiroku: "I don't know! But if someone wants to play that game with me,"
Shigu: "Ichiroku!"
Jpn: "What are you trying to do, FNC?"
unko: "My friends were shot!"
Jpn: "Then, let us take care of it. Go back to the hotel."
unko: "You need to go back or you'll be in danger."
Jpn: "What?"
unko: "You're human. I'm a gun."
unko: "Hide, Sensei!"
unko: "Sensei?"
Jpn: "What was that?"
unko: "I don't know, but judging from the darkness,"
unko: "they're firing from pretty far away."
unko: "I think they're watching us right now."
Jpn: "So, we're being fired at by an enemy we can't see..."
unko: "Relax. It's nighttime, so we might be able to see the muzzle flash."
unko: "From the ocean? In that case,"
unko: "To shoot this well..."
Jpn: "Don't push yourself too much. You can just run from here and head back to the hotel."
unko: "No, we have a chance to counterstrike."
Jpn: "FNC!"
unko: "Practice was supposed to be tomorrow,"
Jpn: "We don't know who we're up against. You're being much too laid back about all this."
unko: "Sensei, stay hidden."
Jpn: "FNC!"
Ak: "Too bad... There's someone else here."
Ak: "Damn it."
Shigu: "I won't forgive you for trying to hurt Funco-chan!"
Ichiroku: "Fucco!"
Shigu: "Are you okay?"
unko: "Guys..."
Jpn: "Ow..."
unko: "Sensei?! Have you been shot?"
Jpn: "I'm fine. It's nothing."
Ichiroku: "I'm glad..."
Ichiroku: "What's this?"
Ak: "Fools... you are guns who have lost your true form... You have no reason to exist."
Ichiroku: "What?!"
Ak: "On the stroke of 2400 hours,"
Ak: "You cannot run."
Ak: "Either we win, or you win."
Ak: "We'll decide this here."
Ichiroku: "The guys from the East..."
Ichiroku: "Bring it on."
unko: "But why us?"
Shigu: "They think Ichiroku is our leader."
Jpn: "Anyway, let's head back. This isn't normal."
unko: "The hotel's in that direction."
unko: "What's going on?"
unko: "What's happening?"
Jpn: "Don't let them provoke you. You guys are..."
unko: "They've done terrible things to Hacchan and the others."
Jpn: "It's not something you have to get involved in."
Shigu: "But we're the ones they're after."
Ichiroku: "Yeah! Things'll only get worse if we don't go."
Jpn: "M16..."
unko: "It's fine. Just leave it to us."
Jpn: "You guys!"
Ichiroku: "So first of all, the shooters in the ocean. There's only one place they can come ashore."
Ak: "Make sure you don't kill them. Unlike us, these Western folk..."
Ak: "This is the perfect way to keep them busy."
Jpn: "What's going on?"
Jpn: "Why did this happen?"
Jpn: "The East?"
Jpn: "A challenge?"
Jpn: "Why did this..."
Ak: "Hey, mister."
Ak: "You'd better find some shelter."
Ak: "This place will soon become a battlefield."
unko: "This can't be happening! I don't want everyone to shoot each other!" | {
"raw_title": "Upotte!! Episode 9 – Burn Up! Get Mad!",
"parsed": [
"Upotte!!",
"9",
"Burn Up! Get Mad!"
]
} |
Mari: "Rito! If you don't stop, I'll—"
Kotoko: "Mari-chan!"
Mari: "Tell me if there's another way."
Kotoko: "Well..."
Rito: "Hup."
Rito: "Meow, meow."
Rito: "Good morning."
Rito: "How are you feeling?"
Rito: "I'll bring you dinner tonight."
Kotoko: "Three, two, one, zero!"
Kotoko: "You're right on time again!"
Mari: "Good morning, Rito."
Rito: "Good morning, Mari."
Rito: "Good morning, Kotoko."
Rito: "You have an audition coming up?"
Mari: "I'm going for a musical next. I hate how there's never enough time."
Kotoko: "Sometimes, you're Mari-chan, the amateur model. Other times, you're Mari-chan, the singing and dancing idol-in-the-making. But you're actually..."
Kotoko: "Mari-chan, the girl who makes beautiful clothes!"
Mari: "Your compliments are always welcome."
Kotoko: "Okay, then... The clothes you make are hugely popular in Harajuku."
Kotoko: "Your magical clothes make every girl who wears them cute."
Mari: "You're starting to hit your stride, Kotoko."
Kotoko: "You're Mari-chan the Witch!"
Mari: "I don't know about that one."
Kotoko: "Huh?"
Kotoko: "Oh, right! Rito-chan, Rito-chan! What did you talk about with the cat today? Wait, don't tell me. I'll guess."
Kotoko: "Starting today, your grandma's going on the Urahara shopping center trip... Which means you'll deliver the cat's dinner instead of your grandma. Is that right?"
Rito: "Correct."
Kotoko: "All right! I won a prize!"
Mari: "What about the store? Is it closed?"
Rito: "Yeah. Only locals come to our store,"
Mari: "Is that right?"
Kotoko: "I wonder what people who live in Harajuku do on weekends. Normally you imagine people coming to Harajuku to shop and eat, right?"
Mari: "I'm sure the people who live there don't go sightseeing every day."
Kotoko: "It's so strange that you're from Harajuku."
Mari: "It does seem like it's Halloween every day there. My neighborhood's so quiet, I can't sleep."
Kotoko: "My neighborhood's full of houses and temples. Even in the middle of the day, it's like the whole neighborhood's asleep. Don't you ever feel like the tourists are too loud?"
Rito: "Nope. And I met you two because of what Harajuku is."
Kotoko: "Rito-chan, I love you! I love you so much!"
Mari: "It's time. Let's open."
Both: "Okay."
Mari: "I just love weekends. You can do whatever you want all day."
Mari: "I can't believe I get paid for this."
Kotoko: "I wish I could spend every day at Park. If only spring break would last forever..."
Kotoko: "Wait, no! I don't want to be a high school student forever! I forgot that I don't like high school!"
Rito: "Neither do I."
Mari: "Don't worry. If any of us get held back, it'll be me."
Mari: "Is that a summer design?"
Rito: "Yeah. What do you think? I drew a few sketches."
Mari: "Rito, are you Karl Lagerfeld's secret love child?"
Kotoko: "They're so cute! I wanna try them on! I want them all!"
Rito: "It'd be nice to see all kinds of girls wear our clothes."
Kotoko: "Yeah!"
Mari: "Every girl in Harajuku."
Kotoko: "Rito-chan, have you come up with any designs for sweets?"
Rito: "I'm still working on that, but here's what I'm thinking."
Kotoko: "That looks great. It just needs a bit of a Japanese touch, since that's popular right now. I know! We could put Japanese sugar candies on it! And how about Japanese sugar cookies shaped like bears?"
Mari: "If you can design that, Rito,"
Mari: "Ooh! Are you Rito-chan the Witch?"
Mari: "Welcome."
Rito: "Welcome."
Kotoko: "Wow! He's supremely unique, even for fashion-forward Harajuku."
Rito: "As far as he's concerned, our clothes might seem unique to him."
Kotoko: "Either way, we can let Mari-chan, the goddess of customer service, handle it."
Mari: "Can I help you find anything?"
Ebi: "Indeed. I'm searching for creative individuals who can create something from nothing."
Mari: "Of course."
Ebi: "Living things must experience all emotions, from joy to sadness, and some degree of satisfaction, too. I believe that is art."
Mari: "I see!"
Ebi: "Artistic fashion and food to satisfy my tastes... This store has it all!"
Mari: "We get that a lot."
Rito: "This store is a physical representation of our dreams. We hope you like it."
Ebi: "I do like it! Yes!"
Mari: "So, what are you looking for today?"
Ebi: "Everything."
Evi: "Everything, including your talent."
Mari: "Well, thank you!"
Ebi: "Ah, I knew I'd find it in Urahara. I found what I needed and what I've been looking for in the back streets of Japan."
Marimo: "Our store can be hard to find,"
Ebi: "Now, everything. I'll take everything. One moment, please. I'll be right back! Right back!"
Mari: "Thank you!"
Mari: "What was that?"
Both: "Who knows?"
Kotoko: "Mari-chan, I'm amazed you understood him."
Mari: "I didn't."
Kotoko: "I wonder who he is."
Rito: "Yeah."
Mari: "What is that?"
Kotoko: "It's an alarm."
Rito: "Be careful."
Mari: "What was that?"
Kotoko: "A UFO invasion?"
Mari: "Then we'll have to throw them a welcome party."
Rito: "Kotoko's right."
Mari: "What?"
Kotoko: "Huh?"
Kotoko: "It really is a UFO invasion! This is amazing! It's like a movie! I always wished something like this would happen. And it actually did!"
Mari: "Is this an early April Fool's joke?"
Kotoko: "Since it's a UFO invasion, maybe they're celebrating Independence Day."
Mari: "Or perhaps it's a nation-wide prank? You can't expect me to believe this."
Rito: "No, it's real."
Rito: "Here's Tokyo Tower."
Mari: "It's too big to be a prank."
Mari: "This must be costing them a ton. Or maybe your smartphone and tablet are broken."
Kotoko: "I guess it's possible that someone could've hacked them."
Rito: "Let's see what's going on outside."
Rito: "The neighborhood must be talking about a story this big."
Kotoko: "You're right. Let's go!"
Mari: "This truly is a close encounter of the third kind."
Kotoko: "Wow, everyone's so surprised."
Mari: "They're too good to be extras. Looks like it isn't a prank."
Mari: "That can't be. There's no way. It's a lie. I don't believe it!"
Kotoko: "Look at that."
Rito: "Scoopers..."
Mari: "Why? What are they doing? I don't believe this. I refuse to believe this!"
Mari: "My parents are telling me to come home."
Kotoko: "So are mine. They sent me a bunch of messages telling me to come home."
Rito: "I hope my grandma's okay."
Kotoko: "Where did the Urahara shopping center trip go?"
Rito: "Hakone."
Kotoko: "The mysterious organisms..."
Kotoko: "I wonder if they'll take Hakone. That's a good old cultural spot."
Mari: "I'm sure it'll be fine."
Kotoko: "Yeah! That's what I was trying to say, Rito-chan!"
Rito: "Thanks. Are your families okay?"
Kotoko: "Yeah, mine's fine."
Mari: "So is mine. Rito, what about your parents?"
Rito: "I haven't talked to them since the divorce."
Kotoko: "Hey, there's a new report."
Kotoko: "They're coming here!"
Mari: "What an awful weekend."
Kotoko: "What should we do?"
Kotoko: "I want to see them, but we should evacuate, right? If they're arriving at 2:00 PM and coming from where Tokyo Tower stood,"
Kotoko: "We should run west toward Yoyogi Park."
Mari: "I wouldn't want to run into them."
Rito: "I wonder why."
Kotoko: "What's wrong, Rito-chan?"
Rito: "I don't..."
Rito: "I don't want to leave Harajuku."
Kotoko: "I don't know why, but neither do I."
Mari: "Even though I'm scared, for some reason, I don't want to, either."
Kotoko: "Then why don't we go somewhere culturally insignificant in Harajuku?"
Mari: "Great idea."
Kotoko: "Like..."
Rito: "Hey."
Rito: "Why don't we go back to Park? Some adults say that the store's part of Harajuku's youth culture,"
Mari: "They're here!"
Kotoko: "There's so many of them."
Mari: "Shouldn't you be more shocked to see your first UFO?"
Kotoko: "Oh, this isn't the first time I've seen a UFO. I saw one when I was at—"
Mari: "Kotoko, you can tell us later. I'm really confused right now. I might even throw a welcome party for the Scoopers!"
Rito: "What's going on? No, what's going to happen?"
Kotoko: "It's so cute!"
Mari: "I won't deny that,"
Rito: "It's making a noise."
Kotoko: "She's so cute!"
Mari: "I won't deny that, but..."
Rito: "A girl?"
Misa: "Yes, indeed."
Kotoko: "It's an alien girl!"
Misa: "I'm not an alien."
Misa: "I was captured by the aliens called "Scoopers" that they're talking about on the news, indeed."
Rito: "Captured?"
Kotoko: "Really? That's great! You escaped! Did they experiment on you?"
Rito: "You're not hurt, are you? Are you okay?"
Misa: "Yes, indeed."
Rito: "Where's your family?"
Misa: "My dad and mom are in America. I was kidnapped by the Scoopers while I was in America."
Kotoko: "When? How did you escape?"
Ebifurya: "I, Ebifurya, can answer that question for Misa-sama."
Kotoko: "It's a talking fried shrimp!"
Ebifurya: "The name's Ebifurya."
Mari: "I can't handle this anymore."
Mari: "A talking fried shrimp?"
Ebifurya: "My name is Ebifurya."
Ebifurya: "I am Ebifurya. The Scoopers treated me as something like a pet. However, now I'm Misa-sama's pet. As such, I'm an ally of Misa-sama and all creatures of Earth."
Kotoko: "He's on our side! Maybe we can be friends!"
Rito: "What are the Scoopers?"
Ebifurya: "The creatures you call "Scoopers" have no culture of their own"
Ebifurya: "Their culture consists entirely of cultures they've stolen from other planets. And their current target is this planet you live on..."
Ebifurya: "Earth!"
Misa: "They kidnapped me because they thought a human could create culture for them."
Ebifurya: "But thanks to me, Ebifurya, we were able to escape."
Misa: "Thank you, indeed."
Mari: "I appreciate the moving story, but I have another question. What's going to happen to us?"
Rito: "If you know the answer, tell us."
Ebifurya: "They want only one thing: culture. The power of imagination. In other words, this planet's creativity. And they plan to steal it all."
Mari: "But what about us? What's going to happen to us?"
Kotoko: "Doesn't that mean they're thieves? Culture thieves?"
Mari: "Yeah, we should report them to the police!"
Rito: "Mari, we should head to Park first. Misa-chan, come with us."
Misa: "Yes, indeed."
Mari: "We're taking her with us?"
Rito: "We can't leave her here."
Rito: "Hide."
Kotoko: "It's so big and cute!"
Rito: "Stand back, everyone."
Misa: "Use this, indeed."
Misa: "I stole it from the Scoopers' ship. I'm sure these Amatsumara will be useful, indeed!"
Rito: "Amatsumara?"
Misa: "That's what the Scoopers called them."
Ebifurya: "Amatsumara are the physical embodiment of imagination. They're products from another planet that the Scoopers couldn't use,"
Ebifurya: "However, as imaginative residents of Earth,"
Rito: "Let's defend Harajuku."
Kotoko: "I've always wanted to do this!"
Mari: "I have no idea what's going on!"
Ebifurya: "You've been chosen by the Amatsumara."
Misa: "I know you'll be able to protect the city, indeed."
Rito: "We have to try."
Kotoko: "Yeah."
Mari: "What? You can't be serious!"
Ebifurya: "I believe you called yourself Rito-san? Your movements are constantly shifting. Imagine yourself fighting. Yes, as though you were drawing a picture."
Ebifurya: "Your speed will serve as a weapon."
Rito: "Imagine myself fighting..."
Ebifurya: "Kotoko-san, you'll provide logistical support."
Ebifurya: "You should be able to implement strategies."
Kotoko: "Yay! My tablet's been upgraded!"
Ebifurya: "Mari-san, your cannon is capable of firing finishing blows. Use it when the time is right."
Mari: "I can't do that!"
Rito: "Misa-chan, it's dangerous out here. You should hide."
Misa: "Okay, indeed."
Rito: "Let's go."
Kotoko: "Yeah."
Mari: "Are you serious?"
Rito: "I'll draw them to me. Kotoko, where should I go?"
Kotoko: "You'll cause minimal damage in Yoyogi Park. Gather the UFOs there so Mari-chan can mop them up."
Rito: "Okay."
Mari: "But I hate cleaning!"
Ebifurya: "Rito-san! The UFOs are fast. Be careful."
Rito: "Got it."
Ebifurya: "Mari-san, you'll have trouble aiming at first. If you can just land one shot when the time comes—"
Mari: "I told you, I can't!"
Kotoko: "It's okay. I know you can do it, Mari-chan. Mari-chan the Witch!"
Mari: "I told you, I'm not a fan of that one!"
Rito: "Come on. This way."
Kotoko: "Don't accidentally get caught in Mari-chan's bazooka blast."
Mari: "Is she really telling me to shoot?"
Kotoko: "Apparently, your bazooka will take aim for you."
Mari: "What's going on? What's going on?"
Kotoko: "It locked on."
Kotoko: "Bazooka firing in three, two, one..."
Mari: "I can't!"
Kotoko: "Bull's-eye!"
Mari: "I'm not happy about that..."
Misa: "Amazing, indeed."
Rito: "Donuts?"
Kotoko: "All right! I won a prize!"
Mari: "Is this supposed to be our reward?"
Mari: "What is it, then?"
Kotoko: "It's an International Defense Force bomb!"
Ebifurya: "At this rate, we'll all die! This is serious!"
Ebifurya: "Their self-defense system has activated!"
Rito: "Is that..."
Kotoko: "It's the parfait we were talking about! It looks delicious!"
Mari: "Yeah, it does look delicious. But this is no time to eat!"
Ebifurya: "Misa-sama, this is the discovery of the century!"
Misa: "What, what? What is it?"
Ebifurya: "When you eat salted popcorn and caramel corn together," | {
"raw_title": "URAHARA Episode 1 – Donut Crisis",
"parsed": [
"URAHARA",
"1",
"Donut Crisis"
]
} |
Mari: "Don't worry. We don't expect you to understand."
Kotoko: "I doubt you can."
Rito: "Not since all you do is steal."
Rito: "Our creativity is in here. That's enough. We don't need false power."
Ebifurya: "Since it's come to this..."
Ebifurya: "I'll do whatever it takes to bring you back with us!"
Mari: "What is that?"
Kotoko: "Is it... a black hole?"
Ebifurya: "This is a capturing device produced by another planet's civilization."
Ebifurya: "Using this, I'll be able to quickly take your creativity back to space in perfect condition."
Mari: "Well, how nice of you. That sounds much more pleasant than being sucked into a black hole."
Kotoko: "You're right. If that's a black hole... Since its extremely high density and mass"
Mari: "Kotoko."
Kotoko: "If a human is sucked into a black hole..."
Mari: "Kotoko!"
Mari: "We don't need to test that right now."
Kotko: "Oh, sorry."
Mari: "It looks like they're going to use that capturing device."
Ebifurya: "Since it's so important, I'll tell you again. Using this, I'll be able to quickly take your creativity back to space in perfect condition."
Mari: "He seems determined to fight."
Misa: "Wait, indeed."
Misa: "I think we should stop stealing, indeed!"
Ebifurya: "Misa-sama, what did you say?"
Misa: "I said we should stop stealing, indeed."
Ebifurya: "What? Oh, did my explanation sound too violent? We'll be bringing them back without hurting them. Now then..."
Misa: "I don't want to steal them anymore, indeed!"
Ebifurya: "Not steal them?"
Ebifurya: "Not steal them? I'm so surprised, I repeated myself!"
Ebifurya: "Misa-sama? What are you talking about?"
Misa: "I understand now, indeed."
Misa: "Instead of stealing..."
Misa: "When you make things yourself, they shine more."
Misa: "They're so wonderful."
Misa: "And when they're stolen from you, your heart hurts."
Misa: "So we shouldn't steal other people's things from them, indeed!"
Ebifurya: "What are you talking about? Stealing is our identity as Scoopers. Are you rejecting our very existence?"
Ebifurya: "These objects—these products of civilization—are our lifeline. Without these trophies, the Scoopers would"
Rito: "These are all things you've stolen?"
Mari: "You aliens really are thieves."
Kotoko: "This is too amazing. Too amazing! I was so surprised, I repeated myself, too."
Mari: "Kotoko, do you want to become a Scooper again?"
Kotoko: "No, thank you."
Misa: "I'm really glad I met you all, indeed."
Rito: "Misa-chan..."
Misa: "I was so bored all the time, indeed."
Misa: "Wow!"
Ebi: "Princess, be careful."
Misa: "I was always so excited when we first arrived on a new planet. They all seemed so shiny, indeed."
Misa: "But..."
Ebi: "Princess, all of that belongs to us. As usual, I shall deliver it to you. Do look forward to it."
Misa: "Indeed!"
Mushroom A: "Princess, take a look at this first."
Misa: "What is it, indeed?"
Misa: "I see."
Misa: "So, what happens now?"
Mushroom A: "Um, that's it."
Misa: "How boring, indeed."
Mushroom B: "How about this?"
Mushroom B: "Argh!"
Mushroom C: "And this?"
Mushroom C: "Uh..."
Misa: "How disappointing, indeed..."
Misa: "How do you use that?"
Mushroom C: "Hmm..."
Misa: "My excitement never lasted long, indeed."
Ebi: "According to my analysis,"
Ebi: "As Scoopers have no imagination, there's no way for us to use it."
Ebi: "Princess, one moment, please."
Ebi: "What do you think? I have imitated the creatures of our next planet."
Misa: "You look strange, indeed."
Ebi: "In that case..."
Ebi: "How about this?"
Misa: "That's cute, indeed! What kind of planet is it?"
Ebi: "The next planet is called Earth."
Misa: "Earth?"
Ebi: "Earth has lots of wonderful culture."
Misa: "It's so shiny, indeed!"
Ebi: "It is. Don't you think it's wonderful?"
Ebi: "Shining golden monuments that are full of life. This is culture. This is culture! It's so wonderful, I said it twice!"
Misa: "I-Indeed..."
Misa: "Indeed!"
Ebifurya: "Do you like it?"
Misa: "I've never seen anything so wonderful, indeed! I must have it. I must have it, indeed! It's so wonderful, I said it twice, indeed. I want to dress like these Earthlings, indeed."
Ebifurya: "Impressive, Princess. Your imitation is just as good as mine."
Ebifurya: "Now we can blend in with the Earthlings perfectly."
Ebifurya: "By the way, this planet uses something called "names" to differentiate between individuals. This beautiful object I have imitated is apparently called an "Ebifurya.""
Misa: "What does this say?"
Ebifurya: ""Marunomisa," I believe."
Misa: "Marunomisa... Maruno Misa!"
Misa: "I'm Maruno Misa, indeed!"
Misa: "Wow, indeed!"
Ebifurya: "Apparently this area is called Harajuku."
Misa: "Harajuku..."
Ebifurya: "Such imaginative creatures may be able to use the Amatsumara."
Ebifurya: "What a noisy device."
Ebifurya: "Misa-sama, are you all right?"
Misa: "I love Harajuku, indeed! I want it all, indeed!"
Rito: "Meow, meow."
Rito: "Good morning."
Man: "Hey, what's the holdup?"
Kotoko: "She's so cute!"
Mari: "I won't deny that, but..."
Misa: "The first time I met the three of you, I was really surprised, indeed. By the power you had to have fun creating"
Misa: "wonderful things."
Misa: "Until I came to this planet, I had no idea what I wanted. But for the first time,"
Ebifurya: "Then steal these people who are capable of creating wonderful things! Forever!"
Misa: "I realized something, indeed."
Ebifurya: "Realized what?"
Misa: "That's not good enough. What I... What I really want is..."
Ebifurya: "What you really want is?"
Misa: "To be wonderful. That's all, indeed."
Misa: "Like them."
Ebifurya: "Huh?!"
Rito: "Misa-chan..."
Mari: "I understand what it feels like to want to be like someone else."
Ebifurya: "Huh?! I dont understand!"
Ebifurya: "Not what you're saying, and not Misa-sama's feelings, either! A Scooper should take what they want! Does your DNA not tell you to steal?"
Mari: "No, it doesn't!"
Mari: "Why don't you understand? Misa-chan's telling you that she's found her true self. She just wants to be wonderful. That feeling isn't something she can steal."
Mari: "I'm very familiar with that."
Kotoko: "And besides, DNA can't speak. DNA, also known as deoxyribonucleic acid, is a type of nucleic acid. As such, it exists only in macromolecular substances to transmit"
Rito: "Misa-chan."
Rito: "I wanted to be wonderful, too."
Rito: "I wanted to hold my head high and tell people that these were my drawings."
Rito: "That's what being wonderful meant to me."
Mari: "Rito..."
Kotoko: "Rito-chan..."
Rito: "After meeting Mari and Kotoko,"
Mari: "This must be what it feels like to wait for your cue in a Broadway theater."
Kotoko: "Primadonna, it's curtain time."
Mari: "Don't rush me."
Mari: "The star always shows up late."
Rito: "I can't believe you're nervous, Mari. You must be a rare diva."
Mari: "It's too bad this isn't Manhattan. But we're finally opening our own store. Of course I feel this way."
Rito: "What if people say our stuff isn't cute?"
Kotoko: "We'll be seeing if the things we've made will be accepted"
Mari: "It'll be fine. We made them together. We'll bring in as many customers as Broadway to this backstreet in Harajuku."
Kotoko: "Mari-chan, shouldn't you be comparing us to the Champs-Élysées in Paris instead? It's a famous fashion street. To the east is Place de la Concorde,"
Kotoko: "There's also Ladurée, where macarons were invented."
Mari: "Kotoko."
Mari: "That's enough about the Champs-Élysées."
Kotoko: "Oh, sorry."
Mari: "All right, it's time to open!"
Mari: "Thank you! Come back soon!"
Mari: "All right!"
Mari: "Rito!"
Rito: "The T-shirt I designed..."
Mari: "We sold one!"
Rito: "Yeah."
Kotoko: "That's great!"
Rito: "Kotoko..."
Mari: "We sold one of our products!"
All: "Yeah!"
Rito: "Even we can make things."
Mari: "Let's keep making more."
Kotoko: "Yeah!"
Rito: "Mari and Kotoko are the ones who taught me that even I could be wonderful."
Rito: "Because we were together, we became wonderful in this city."
Rito: "You could probably be wonderful, too, if we created together."
Rito: "I think you understand the joy of creativity."
Rito: "So you can become the wonderful person you dream of being."
Misa: "Thank you, indeed."
Kotoko: "Me, too. I was always alone. No one ever paid attention to me."
Kotoko: "But then I met Rito-chan and Mari-chan in Harajuku."
Kotoko: "They acknowledged me. So I like to think I've become a little wonderful, too."
Mari: "You are wonderful, Kotoko."
Kotoko: "Mari-chan..."
Mari: "I also wanted to be wonderful, like the people I admired."
Mari: "But in the end, I was just copying someone else. But I realized that with Rito and Kotoko,"
Mari: "I could help them."
Mari: "I realized doing that instead of copying others would make me shine."
Misa: "You three really are wonderful, indeed."
Misa: "Even though there's no one left in this ruined city."
Rita: "Huh?"
Mari: "No one?"
Kotoko: "Ruined city?"
Misa: "Yes, indeed. You've been imagining all the people and buildings, indeed!"
Mari: "Imagining?"
Kotoko: "The people and the buildings?"
Rito: "What do you mean?"
Ebifurya: "Misa-sama, don't say another word!"
Misa: "When you wished to protect the city..."
Rito: "I want to protect the city."
Kotoko: "I want to stay here."
Mari: "This place is everything to me."
Misa: "Your imaginations..."
Misa: "recreated Harajuku and the people in it."
Rito: "That can't be."
Mari: "No way."
Kotoko: "E-Even if we did,"
Misa: "The Amatsumara isn't the only thing that makes your thoughts materialize! That parfait that absorbed the power of the Amatsumara"
Mari: "W-Wait a minute. We made all the people, too?"
Misa: "That's right. It's amazing, indeed. You can create people just by imagining them."
Rito: "Then the people who praised my drawings..."
Misa: "Yes, indeed. Your imagination created them, indeed."
Mari: "And our customers at Park..."
Misa: "Of course, indeed."
Kotoko: "Huh? What?"
Kotoko: "Wait a minute. You can't mean..."
Rito: "And Sayumin?"
Misa: "Yes, indeed. Your imaginations are truly powerful, indeed."
Misa: "You made Sayumin-san out of nothing..."
Misa: "and killed her yourselves."
Rito: "Sayumin never existed at all?"
Mari: "In other words, we've been inside a fantasy this whole time?"
Kotoko: "That's what you're saying, right, Misa-chan?"
Misa: "Fantasy?"
Misa: "It's all a fantasy, indeed!"
Misa: "Ebifurya, I'm sorry, indeed. I've been hiding something from you."
Ebifurya: "Misa-sama, what is it?"
Misa: "The truth is, you're..."
Ebifurya: "I'm so curious. Please tell me." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 10 – Swallowing Queen",
"parsed": [
"URAHARA",
"10",
"Swallowing Queen"
]
} |
Misa: "The Amatsumara isn't the only thing that makes your thoughts materialize! That parfait that absorbed the power of the Amatsumara also has the power to create, indeed."
Mari: "W-Wait a minute. We made all the people, too?"
Misa: "That's right. It's amazing, indeed. You can create people just by imagining them."
Rito: "Then the people who praised my drawings..."
Misa: "Yes, indeed. Your imagination created them, indeed."
Mari: "And our customers at Park..."
Misa: "Of course, indeed."
Kotoko: "Huh? What?"
Kotoko: "Wait a minute. You can't mean..."
Rito: "And Sayumin?"
Misa: "Yes, indeed."
Misa: "Your imaginations are truly powerful, indeed."
Misa: "You made Sayumin-san out of nothing..."
Misa: "and killed her yourselves."
Rito: "Sayumin never existed at all?"
Mari: "In other words, we've been inside a fantasy this whole time?"
Kotoko: "That's what you're saying, right, Misa-chan?"
Misa: "Fantasy?"
Misa: "It's all a fantasy, indeed!"
Mari: "Fantasy..."
Kotoko: "In other words, this isn't real?"
Rito: "That can't be."
Misa: "What's wrong, everyone?"
Kotoko: "This may seem amazing to you, but..."
Mari: "I can't believe we just imagined everything that happened."
Misa: "Well, uh..."
Ebifurya: "It's not all fantasy. Your battle against the Scoopers is real."
Rito: "So it's been imaginary since the bubble appeared?"
Mari: "We've been living in a fantasy world for that long?"
Misa: "Did I do something bad?"
Mari: "I wouldn't say bad. This is as shocking... no, even more shocking than getting a fever on Halloween"
Rito: "Yeah."
Misa: "Why are you shocked?"
Kotoko: "Because nothing that's happened has been real. Not the customers who came to Park,"
Rito: "I don't want to believe this."
Ebifurya: "But it was all your fantasy."
Mari: "Then why were we fighting? I even thought we killed Sayumin... But it was all a lie?"
Mari: "I don't get what's going on anymore!"
Rito: "We've been defending a deserted Harajuku."
Kotoko: "I can't believe we thought we were making the people we imagined happy."
Mari: "I was delighted to hear the cheers of my imaginary fans."
Misa: "Everyone..."
Ebifurya: "What are you so sad about? What's wrong with using your imagination? You can create endless amounts of anything with that power. That's a wonderful thing."
Mari: "It's not wonderful! It's meaningless!"
Kotoko: "Yeah. If it's not real, it's meaningless."
Ebifurya: "I don't understand. What's wrong with living in a fantasy world? What's wrong with that?"
Mari: "Everything's wrong with it!"
Kotoko: "Because it's not real!"
Rito: "I agree, but..."
Rito: "I don't believe everything we've done until now wasn't real. Our hearts have been in everything we've done. I don't believe that was fake."
Rito: "I don't believe the ring you're wearing isn't real."
Misa: "Yes, indeed. You're exactly right, indeed."
Ebifurya: "What?"
Misa: "This ring is full of the joy I experienced while creating it."
Misa: "It's my greatest treasure, indeed. So I know it's not fake."
Misa: "But I didn't feel that way until now. I had no idea that this being a fantasy... no, a lie would hurt you so much, indeed!"
Misa: "I'm sorry for upsetting you, indeed."
Rito: "Misa-chan..."
Ebifurya: "Why are you apologizing, Misa-sama? What need is there for us to apologize?"
Misa: "Because we made them sad."
Ebifurya: "I don't understand! I don't understand why they're sad! They should have fun in their fantasy world!"
Misa: "They don't want that, indeed. It has to be reality. The real world."
Mari: "Yeah. It's meaningless if it's not real."
Misa: "I'm very sorry, indeed. We'll return to our planet now, indeed."
Rito: "Wait, Misa-chan. Misa-chan, you just didn't understand our feelings"
Rito: "I don't think you could help it."
Rito: "So it's okay."
Mari: "Wait... Rito?"
Rito: "After all, you understand the difference between reality and fantasy now."
Rito: "The importance of things being real."
Rito: "You understand why we're shocked."
Misa: "Yes, indeed."
Kotoko: "I see. You're right."
Mari: "But..."
Rito: "I was confused, too, until a minute ago. I didn't know what was most important."
Rito: "But now I know. I know what's most important to us. Finding out this was all imaginary was a shock, but the things we've felt until now were real."
Rito: "That's what's most important."
Kotoko: "Rito-chan..."
Rito: "You don't think the joy and happiness you felt was fake, do you?"
Mari: "I guess not."
Kotoko: "That wasn't fake."
Ebifurya: "Then who cares if it's fake or fantasy as long as you had fun?"
Mari: "But we fought needlessly because of that fantasy."
Kotoko: "And we said terrible things to Rito-chan."
Mari: "You don't understand how we feel."
Ebifurya: "No, I don't."
Mari: "Misa-chan, when you said you wanted to be wonderful, you meant that, didn't you?"
Misa: "Yes, indeed."
Kotoko: "Those feelings weren't fake, were they?"
Rito: "I don't think so."
Kotoko: "Misa-chan, you don't have to go."
Misa: "Everyone..."
Misa: "My chest feels tight. What a strange feeling, indeed."
Ebifurya: "Misa-sama? Why are you crying?"
Mari: "You can just shut up."
Misa: "I didn't have creativity. Even if your fantasy wasn't real,"
Misa: "I still think you're wonderful, indeed."
Rito: "Misa-chan..."
Kotoko: "Misa-chan, I'm sure you have the power to be creative now, too. So let's make stuff together here."
Rito: "Yeah."
Mari: "You're right. Harajuku accepts all people who want to be wonderful. Even if you're a Scooper, you shouldn't have a problem."
Rito: "So don't go, Misa-chan. Let's make cute accessories together again."
Misa: "I don't want to leave, either, indeed."
Misa: "But I'm a Scooper."
Misa: "We've already stolen so many things from this planet, indeed."
Misa: "I don't want to cause you any more trouble, indeed."
Rito: "You can just return the things you've stolen."
Kotoko: "Yeah."
Mari: "I agree."
Misa: "Everyone..."
Misa: "I love you and Harajuku, indeed."
Ebifurya: "What in the world are you talking about? What are you talking about? I'm so furious, I said it twice! And Misa-sama, I can't believe you, either!"
Ebifurya: "Scoopers are meant to steal. How could you allow your heart to be stolen? You're not worthy of the name Scooper. You're a contaminant that will destroy our kind!"
Ebifurya: "Misa-sama... no, Princess, I have lost hope in you. You're no longer the princess of the Scoopers!"
Rito: "What's happening?"
Mari: "Is that supposed to be a shachihoko?"
Rito: "I'm not sure."
Kotoko: "His anger probably raised his body temperature,"
Mari: "Don't bother with the analysis, Kotoko. The fried shrimp got mad, and for some reason, that made it a fried shachihoko, right?"
Rito: "What are you going to do to us?"
Ebifurya: "Now that you have discovered our identity and refuse to join us..."
Misa: "Stop, Ebifurya!"
Misa: "After spending time with them, I've learned something, indeed."
Misa: "It's not that we couldn't create, we just never tried to, indeed!"
Misa: "If we try, I'm sure that we can, indeed. And that's even more fun than stealing, indeed!"
Ebifurya: "I see there's no point in discussing things any further!"
Ebifurya: "Misa-sama, I won't listen to you anymore! You are not a Scooper! You've been poisoned by this planet! I created this bubble so we could focus on this neighborhood,"
Mari: "Come to think of it, if Harajuku's been destroyed and there's nobody here,"
Kotoko: "Tokyo Tower was attacked by the Scoopers too, right? I wonder what happened to those people. Misa-chan, what's going on outside the bubble?"
Misa: "Um... I don't know, either, indeed."
Ebifurya: "My fellow Scoopers have no doubt stolen what they wanted."
Kotoko: "No way..."
Mari: "Don't brag about that!"
Ebifurya: "Now that you know our secrets, I can't leave you here. I'll pack you up while you're still fresh and quickly take you back!"
Mari: "Know your secrets? You told us everything yourself."
Ebifurya: "Don't waste your breath!"
Misa: "Run, indeed!"
Ebifurya: "Stop!"
Mari: "Where can we run to, though? There's no one in this city who can help us."
Rito: "There might still be people outside."
Kotoko: "I'm sure the odds of that aren't zero."
Mari: "Then we can't allow ourselves to be captured here."
Kotoko: "In that case..."
Ebifurya: "You cannot escape!"
Ebifurya: "There's nowhere to run inside this bubble!"
Mari: "Ugh, he won't give up!"
Rito: "Kotoko, which way?"
Kotoko: "This way!"
Misa: "If we go straight, we'll run into the bubble, indeed!"
Kotoko: "We'll head into an alley before we get there!"
Ebifurya: "Stop!"
Kotoko: "At this rate, the shrimp's bound to head this way, so..."
Kotoko: "This way!"
Ebifurya: "Where did you go?!"
Mari: "This path ends at the bubble wall, too."
Kotoko: "Yeah, I know."
Rito: "If we keep heading this way to avoid the wall,"
Kotoko: "Don't worry. We'll turn before then."
Misa: "Everyone, I'm sorry, indeed."
Mari: "It's okay. We won't let that shachihoko catch us."
Rito: "Let's do our best to escape."
Misa: "Indeed."
Kotoko: "This alley leads to a major street. Keep it up!"
Rito: "Kotoko, which way now?"
Kotoko: "Give me a second..."
Mari: "If you don't hurry, he'll catch up."
Kotoko: "If we keep running, there's a 100% chance he'll catch up to us in ten minutes."
Kotoko: "We need to come up with another plan."
Ebifurya: "Where are you?!"
Misa: "I'll stop him, indeed."
Rito: "No, Misa-chan. He's too dangerous right now."
Misa: "But you can't fight without the Amatsumara, indeed."
Rito: "Yeah, but..."
Kotoko: "Is there any other way?"
Mari: "Jeez... If only the roads would move!"
Kotoko: "That's it!"
All: "Huh?"
Kotoko: "This Harajuku is a product of our imaginations, right? So we might be able to change it."
Rito: "You're right."
Mari: "You think we can do that?"
Misa: "Yeah. I have a feeling you can do it, indeed."
Kotoko: "Let's try praying to that."
Mari: "You're right. As long as we're making it, let's create our ideal city. Rito, you're in charge of the design."
Rito: "Got it."
Mari: "Who decided the main street should be straight? When the stores you want to go to are on opposite ends,"
Kotoko: "Then maybe we should create a circular street."
Mari: "Okay. Rito, make the main street circular."
Kotoko: "Maybe it should be a little bumpy instead of simply round."
Rito: "Circular and bumpy..."
Rito: "Why don't we flesh out the back alleys, too? I think it'd be wonderful to find"
Mari: "Let's do it!"
Misa: "You really are wonderful, indeed!"
Rito: "It's done."
Kotoko: "This is..."
Mari: "It's great!"
Rito: "There's no time. Let's go."
Ebifurya: "That's odd. I should have caught up to them by now. Where did they go?"
Mari: "That shrimp is just wandering in circles."
Kotoko: "Why hasn't he noticed yet?"
Misa: "Ebifurya was only interested in stealing,"
Mari: "What an idiot. He can just keep going in circles forever."
Misa: "The map of the new city is wonderful, indeed!"
Mari: "Isn't it?"
Mari: "This city is ours."
Kotoko: "What a great idea this was."
Rito: "It's our turn to strike back."
Ebifurya: "That's odd."
Ebifurya: "I don't remember this street..."
Rito: "Hey!"
Ebifurya: "What? You're up there?"
Ebifurya: "You won't escape this time!"
Ebifurya: "What's this?"
Kotoko: "Now's our chance!"
Mari: "We did it!"
Kotoko: "A great success!"
Kotoko: "Wait. Look at that."
Ebifurya: "Everyone... Now you've made me mad."
Kotoko: "He turned into a boiled shrimp!"
Ebifurya: "You'll pay for this!"
Shiraki: "Scary shrimp, scary shrimp..."
Ebifurya: "This is..."
Ebifurya: "Now you've done it!"
Kotoko: "He figured it out!"
Misa: "It didn't work, indeed."
Mari: "Unfortunately, no."
Ebifurya: "Stop!"
Kotoko: "What should we do? We have a 0% chance of escaping!"
Rito: "We have to run, though. If we give up, it's all over."
Mari: "Okay."
Kotoko: "Yeah."
Misa: "Indeed."
Kotoko: "This way!"
Kotoko: "We're trapped."
Mari: "Should we change the streets again?"
Kotoko: "We don't have time for that."
Mari: "Then what should we do?"
Ebifurya: "I've got you cornered! You caused me quite a bit of trouble!"
Mari: "Isn't there anywhere to run?"
Kotoko: "I'm thinking."
Rito: "What do we do?"
Ebifurya: "Now, hold still while I capture you!"
Misa: "I won't let you, indeed!"
Rito: "Misa-chan!"
Ebifurya: "Very well. I'll defeat you and become the leader of the Scoopers!"
Misa: "I'll protect the three of them, indeed!"
Mari: "Is that..."
Rito: "The Amatsumara?"
Kotoko: "Maybe Misa-chan's Amatsumara is responding to her."
Ebifurya: "How could an Amatsumara respond to a Scooper?"
Misa: "You won't beat me, indeed!"
Ebifurya: "Ugh..."
Misa: "Were you that shocked to learn you're a tempura shrimp?"
Ebifurya: "I don't know who I am anymore. Why did I start calling myself Ebifurya?" | {
"raw_title": "URAHARA Episode 11 – Fried Shrimp Runaway",
"parsed": [
"URAHARA",
"11",
"Fried Shrimp Runaway"
]
} |
Misa: "I'll protect the three of them, indeed!"
Ebifurya: "Very well. I'll defeat you and become the leader of the Scoopers!"
Mari: "Is that..."
Rito: "The Amatsumara?"
Kotoko: "Maybe Misa-chan's Amatsumara is responding to her."
Ebifurya: "Impossible! How could an Amatsumara respond to a Scooper?"
Misa: "You won't beat me, indeed!"
Rito: "Misa-chan, the Amatsumara reacted to you because you're creative now."
Mari: "She's right. You made that ring out of beads."
Misa: "I'm creative?"
Rito: "You are. You've been creative all along."
Mari: "In that case, we'll have to show the shrimp your power."
Ebifurya: "Huh?"
Misa: "Yes, indeed!"
Ebifurya: "Ow! Ow, ow, ow! What is this?!"
Rito: "They're beads."
Misa: "I love beads, indeed!"
Kotoko: "Misa-chan, that's amazing!"
Mari: "But isn't this kind of a lot?"
Misa: "It's better when there's more, indeed."
Ebifurya: "This is nothing! You think you can accomplish anything with beads?"
Ebifurya: "Huh?"
Ebifurya: "Huh? Huh? Huh? Huh?"
Ebifurya: "Stop!"
Kotoko: "Hurry, hurry!"
Rito: "Uh-oh. He noticed."
Mari: "That was faster than I expected."
Rito: "Misa-chan?"
Misa: "No matter what I do, I can only make beads, indeed."
Mari: "Misa-chan..."
Misa: "You three were able to fully utilize the Amatsumara from the very start, indeed. Compared to you, I'm only..."
Rito: "That's not true. You're amazing."
Mari: "You did something you thought you couldn't do. The rest should be easy."
Kotoko: "You can do it!"
Misa: "Everyone..."
Ebifurya: "Hold it right there! Stop, stop, stop!"
Mari: "We're not waiting for you!"
Kotoko: "Let's run."
Kotoko: "This way!"
Mari: "How to use the Amatsumara? How did we do it at first?"
Kotoko: "The shrimp assigned us roles like offense, support, and dealing the finishing blow."
Kotoko: "Without really knowing what we were doing, we worked together to defeat the UFOs."
Rito: "Roles... Working together..."
Rito: "Misa-chan."
Rito: "All these beads might work."
Rito: "Let's be creative together."
Misa: "Together?"
Rito: "Yeah."
Misa: "Yes, indeed!"
Rito: "If we use your Amatsumara, we can manage somehow."
Rito: "I'm sure we can beat the shrimp."
Misa: "But all I can make are beads."
Rito: "That's plenty. You made a ring out of beads,"
Rito: "You can makes necklaces, brooches, and even bears. The possibilities are unlimited."
Misa: "Is that so, indeed?!"
Rito: "So let's think of what we can make together and do our best."
Misa: "Yes, indeed."
Mari: "You're right. Making things together has always worked for us."
Kotoko: "Join us, Misa-chan!"
Misa: "But... what should we make?"
Mari: "Let's see... What can we make with beads that will be able to fight a giant shrimp?"
Mari: "Since he's a shrimp, how about a cat?"
Misa: "A cat?"
Kotoko: "We'll turn the shrimp into cat food!"
Mari: "Rito, a cat made of beads."
Rito: "Got it. A cat made of beads, right?"
Kotoko: "I know how we can make it! If we build it by linking lots of hexagons,"
Rito: "Got it."
Kotoko: "This structure was originally based on bee hives. These days it's even used in buildings. Oh, I want honey toast now..."
Mari: "Sounds good. But we can eat once we're finished."
Kotoko: "Okay!"
Misa: "You three really are amazing, indeed."
Rito: "It's done. Misa-chan."
Rito: "Think of a cute accessory we can put on this cat."
Misa: "Cute? Okay, indeed..."
Misa: "A shiny star would be nice, indeed!"
Rito: "How's this?"
Mari: "It's nice."
Kotoko: "What will his name be?"
Misa: "Super Beads Kitty, indeed!"
Mari: "It's decided, then."
Rito: "Misa-chan, try praying to the Amatsumara."
Misa: "Got it, indeed!"
Ebifurya: "There's no point in hiding!"
Mari: "Misa-chan!"
Misa: "Right, indeed!"
Ebifurya: "Again?!"
Ebifurya: "Huh?"
Ebifurya: "Wh-What is this?"
All: "Super Beads Kitty!"
Ebifurya: "Huh?"
Ebifurya: "Let's go! I won't be turned into cat food!"
Mari: "That's it!"
Kotoko: "Go!"
Rito: "You can do it!"
Misa: "Get him, indeed!"
Ebifurya: "Take this!"
Ebifurya: "Huh?"
Misa: "Yeah!"
All: "Huh?"
Kotoko: "All right!"
Rito: "You can do it, kitty!"
Misa: "We did it, indeed!"
Mari: "Keep beating the stuffing out of him!"
Ebifurya: "I-I was just testing you. I haven't shown you my true strength yet."
Ebifurya: "This is my true strength!"
Ebifurya: "Huh?"
Ebifurya: "Since it's such an important attack, I'll use it twice—no, over and over again! Again, again, again!"
Kotoko: "Wow, the kitty's dodging everything."
Mari: "Why don't you give up, shrimp?"
Ebifurya: "I see. Looks like I'll have to use my true strength."
Kotoko: "You said you were earlier."
Ebifurya: "This is my actual true strength!"
Mari: "Yeah, yeah."
Ebifurya: "Take this! Yargh!"
Rito: "Kitty!"
Mari: "Hey, no one told us you could do that!"
Ebifurya: "Just like you eat a shrimp's tail last,"
Misa: "Kitty!"
Mari: "Kotoko, is there anything we can do?"
Kotoko: "If I predict the course of the boomerang... Oh, I can't calculate it in time!"
Ebifurya: "It would seem that this is the end. I'll finish you off by biting you in half with these sparkly white teeth!"
Ebifurya: "I win!"
Mari: "You jump too high, shrimp."
Kotoko: "I'll calculate the strength of his joints from his range of movement. His weakness is..."
Misa: "I couldn't be creative after all."
Rito: "Misa-chan, don't. Believe in the Super Beads Kitty that you made."
Misa: "Miss Rito..."
Mari: "She's right. We made it together. He'll definitely win."
Kotoko: "Yeah."
Misa: "Yes... indeed."
Misa: "Super Beads Kitty, I believe in you!"
Mari: "It revived itself!"
Rito: "All right."
Ebifurya: "No, you don't!"
Kotoko: "I've got it! The joints in his jaw are structurally weak."
Rito: "Misa-chan."
Misa: "Kitty! Jump, indeed!"
Misa: "Now, indeed!"
All: "Go!"
Ebifurya: "Impressive, ladies."
Ebifurya: "I'm amazed you've achieved this level of mastery over the Amatsumara. The Scoopers have evolved. There's no need for the Scoopers to steal anymore."
Kotoko: "We did it!"
Mari: "We did it."
Misa: "Thanks to all of you, indeed."
Rito: "It's because we worked together."
Mari: "By the way, what should we do with that?"
Misa: "I'm going to try talking to Ebifurya, indeed."
Ebifurya: "I can't believe this happened."
Kotoko: "He's kind of cute when he's cowering."
Mari: "How?"
Kotoko: "I take back what I said! Anyway, now that I'm relieved, I'm hungry."
Mari: "Maybe, but I'm not eating any more Scooper snacks."
Rito: "Let's make something ourselves, then."
Kotoko: "Now for the toppings."
Rito: "Where's the popping candy?"
Mari: "Let's decorate it with lots of strawberries!"
Kotoko: "Misa-chan, you try it."
Ebifurya: "Cold, cold, cold, cold!"
Mari: "It's like eating a shrimp live."
Kotoko: "A shrimp-flavored parfait is a novel idea!"
Rito: "Yeah."
Misa: "Creating is fun, indeed!"
Rito: "It's finished."
Misa: "That looks tasty, indeed!"
Mari: "How wonderful."
Kotoko: "We did work hard on it. The ratio of whipped cream to ice cream is one to two. It's made so you'll experience all kinds of flavors as you keep eating. You're meant to add layers after calculating what texture you ultimately want,"
Mari: "Kotoko, all the ice cream will melt if we wait until you're finished."
Rito: "This isn't a fantasy, is it?"
Mari: "Of course not. It's our parfait that we made for ourselves."
Misa: "It's wonderful, indeed!"
All: "Let's eat!"
Misa: "It's delicious, indeed!"
All: "Yeah. So good. It's so good. It's so cold! I'm so happy."
Rito: "Hey..."
Rito: "Should we break that?"
All: "That?"
Both: "Yeah."
Misa: "Are you sure?"
Mari: "It's fun to make new things together."
Rito: "Yeah. Let's rebuild it from scratch. Both Harajuku and the parfait."
Kotoko: "I'm so excited!"
Rito: "Let's go after we finish this."
Mari: "Here we go!"
All: "Ready, go!"
All: "Ready, go! Ready, go!"
Rito: "Look."
Mari: "It's accessorizing with cherry blossom leaves. What a wonderful cat."
Kotoko: "Wait a minute. There aren't any cherry blossoms blooming here right now."
Mari: "What are you talking about? The cherry blossoms have always been... Oh, right. That was in our fantasy. We made it up."
Kotoko: "That's right. The cherry blossoms were our fantasy. That's why they disappeared. But this kitty hasn't. If we imagined it, it would've disappeared."
Rito: "You're right."
Mari: "What does that mean?"
Rito: "This cat was inside the bubble the whole time, just like us."
Misa: "How cute, indeed."
Rito: "Want some fish sausage? You like these, right? We may have dreamed, imagined, fantasized,"
Rito: "But some of it was real, like this cat."
Mari: "You mean the feeling of truly loving something."
Rito: "Yeah."
Kotoko: "So it's okay to dream, imagine, and fantasize?"
Rito: "I think so. If you don't dream, you'll never get anywhere. Creativity begins with imagining what you want to create."
Rito: "Misa-chan, are you sure?"
Mari: "You can stay here."
Kotoko: "Then we could be creative together forever."
Misa: "There are lots of cute things here, indeed. It's because people like you who love cute things are free to create the things they like, indeed."
Misa: "Harajuku is a wonderful place that accepts all those things. I love Harajuku, indeed."
Rito: "Then..."
Mari: "You should stay here."
Misa: "I'm sad to leave you, indeed. But my dream now is to make my own planet as creative as Harajuku, indeed."
Mari: "In that case, we can't stop you."
Rito: "You're like us. You dream of being creative."
Kotoko: "I'm sad to see you go, but you'll always have our support."
Ebifurya: "Y-You can count on me to look after Misa-sama."
Kotoko: "Wow, the shrimp's finally speaking again!"
Mari: "Can we trust you?"
Misa: "Ebifurya wanted creativity, too."
Misa: "That's why I want to teach him the joy of creation, indeed. Like you taught me."
Ebifurya: "Misa-sama... Misa-sama! Squeeze!"
Misa: "I can't breathe."
Shirako: "Misa together, Misa together."
Kotoko: "Misa-chan, you're not alone."
Misa: "Indeed."
Misa: "I'm sorry for stealing all those things, indeed. Is there any way to restore them?"
Ebifurya: "I'm sorry. It would be impossible to restore everything."
Misa: "But I'd like to return what we can, indeed."
Ebifurya: "I'll do what I can, yes."
Mari: "That would be best. There must be people suffering because of this."
Rito: "We'll rebuild what can't be returned."
Kotoko: "We're going to be busy!"
Misa: "Thank you."
Misa: "I'm sorry, indeed!"
Mari: "Give us a call once in a while. I'll be too worried about you to sleep."
Rito: "See you later, Misa-chan."
Misa: "Later, indeed."
Kotoko: "Someday we'll build a rocket and go see you."
Mari: "I'll become an internationally famous actress and make it to space, too. Roll out the red carpet for me."
Rito: "Let's create together again someday."
Misa: "I love this town, and I love you, indeed!"
Kotoko: "They're gone."
Rito: "But I'm sure we'll see them again. I have a feeling we will."
Mari: "Yeah. With that UFO, I'm sure she can easily come and visit."
Rito: "Yeah."
Both: "What?"
Kotoko: "I should've asked for one of their ships so I could study it!"
Mari: "Oh, that? Why don't you ask for one the next time they're here?"
Kotoko: "Do you think I'll need a driver's license?"
Mari: "Something's not right."
Kotoko: "Yeah."
Kotoko: "It looks like they returned a bunch of stuff, but they didn't get it right."
Rito: "But this is okay in its own way."
Rito: "So where should we start?"
Mari: "Well, naturally..."
Kotoko: "With Park?"
Rito: "Yeah."
Mari: "What's that?"
Kotoko: "Over there."
Rito: "There are people."
Mari: "Are they real?"
Kotoko: "Maybe they came back since the bubble's gone."
Rito: "We aren't the only ones who love Harajuku."
Sayumi: "Good work, everyone. Come have some crêpes."
Rito: "This voice..."
Sayumi: "Come on, everyone, get in line!"
Mari: "S-Sayumin?"
Kotoko: "But she seems a little different."
Sayumi: "Here."
Sayumi: "You girls can have some, too. Let's do our best."
Kotoko: "We will."
Mari: "Yeah."
Rito: "Thanks."
Mari: "Rito, how's the sign coming?"
Rito: "Almost done."
Mari: "I'll help."
Kotoko: "Me, too!"
Kotoko: "Notifications sent."
Mari: "What? Did you remember a funny joke?"
Rito: "No. I just realized I'm drawing a cat again."
Kotoko: "You sure do like cats."
Rito: "Yeah. The first time I drew a cat well,"
Rito: "Maybe that's what I like. At first I just copied illustrations, but through imitating and copying,"
Rito: "It made me so happy, I haven't stopped drawing."
Mari: "I'm surprised. You started with copying, too."
Kotoko: "Trends are important, but I want to find what I really like among them and create stuff!"
Rito: "Yeah. Let's keep creating the things we like together."
Mari: "Yeah."
Rito: "It's done."
Rito: "Ready, prima donna?"
Mari: "Of course. It's showtime!"
Kotoko: "Open!"
All: "Welcome!"
Kotoko: "Today's dessert is coriander sweet potatoes." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 12 – Goodbye Parfait",
"parsed": [
"URAHARA",
"12",
"Goodbye Parfait"
]
} |
Mari: "What is it, then?"
Kotoko: "It's an International Defense Force bomb!"
Ebifurya: "At this rate, we'll all die! This is serious!"
Ebifurya: "Their self-defense system has activated!"
Rito: "Is that..."
Kotoko: "It's the parfait we were talking about! It looks delicious!"
Mari: "Yeah, it does look delicious. But this is no time to eat!"
Ebifurya: "Such creativity!"
Ebifurya: "It's incredible!"
Mari: "What is this wall?"
Kotoko: "It's the surface of a sphere."
Kotoko: "It's like a giant sphere is surrounding the area."
Kotoko: "Yeah!"
Kotoko: "As though all of Harajuku has been enveloped by a big bubble!"
Mari: "A bubble?"
Ebifurya: "In other words... In other words, it's a giant bubble. A Harajuku bubble!"
Rito: "A bubble?"
Rito: "It looked to me like this wall came from that parfait."
Kotoko: "Wow, really? But how does that work? Hold on. I'll analyze it. But I don't know where to start looking! I've never experienced anything like this!"
Mari: "Yeah, it's a new experience."
Mari: "I would've preferred to avoid this one."
Ebifurya: "But without this bubble you created using the power of the Amatsumara,"
Ebifurya: "The fact that we're still alive is the silver lining in this situation."
Mari: "Maybe so, but the IDF still dropped a bomb on us. Does that mean that the adults have abandoned us?"
Kotoko: "I guess so."
Misa: "But you three protected us, indeed!"
Rito: "I'm Rito."
Kotoko: "I'm Kotoko. And this is Mari-chan."
Mari: "Am I the only one having a hard time accepting this? What are we supposed to do now? Don't tell me we have to live inside this thing forever."
Ebifurya: "I believe this bubble appeared in response to your desire to protect Harajuku. So isn't this what you wanted?"
Mari: "You're exactly right. Being attacked by mysterious aliens, trapped inside a bubble,"
Mari: "Just unimaginably wonderful!"
Rito: "Kotoko, stay with Mari."
Kotoko: "Huh?"
Rito: "Mari only gets like that when she's scared."
Kotoko: "You're right. Got it! Mari-chan!"
Mari: "What?"
Kotoko: "Mari-chan, I'll stick by you the whole time. We'll be together all day today, both asleep and awake. Didn't you say before that you wished we could live in Harajuku together?"
Mari: "Yeah, I did. This isn't at all like what I imagined, though."
Kotoko: "Rito-chan, wait!"
Kotoko: "We don't know what that wall is made of. It might be better not to touch it."
Rito: "You're right."
Rito: "It's okay as long as I don't touch it, right?"
Kotoko: "Y-Yeah, I guess."
Rito: "Judging by that sound, this wall seems pretty hard."
Ebifurya: "It certainly seems that way."
Kotoko: "I don't have service!"
Kotoko: "This wall is blocking the signal."
Both: "Huh?"
Rito: "You're right."
Mari: "Does that mean we can't make calls or send e-mails, either? In this day and age?"
Kotoko: "I know! My parents told me I'm on my phone and tablet too much,"
Mari: "Seriously."
Kotoko: "No, wait. It's not good at all. This means I can't call my family."
Rito: "I wonder if this wall will prevent my grandma from coming home."
Mari: "This means we can't leave either, right?"
Rito: "Mari, we should be grateful the three of us are still together. Right?"
Mari: "Yeah. Sorry."
Rito: "It's okay, Mari. I'm scared, too. I don't know what to do. But having you and Kotoko here is keeping me sane."
Mari: "I agree."
Misa: "You're such good friends, indeed."
Ebifurya: "Such wonderful friendship! That's another thing the Scoopers lack."
Mari: "I won't deny our friendship."
Kotoko: "Hey, I'm not detecting any energy in this wall. Its composition seems similar to that of glass. It's really hard, though."
Rito: "So it's like frosted glass that lets light through?"
Kotoko: "I think so."
Rito: "If it's glass..."
Mari: "Wait, Rito, what are you doing?"
Rito: "I thought I'd try cutting it."
Rito: "It's not working."
Kotoko: "It's really hard."
Kotoko: "But there's a slight scratch on the wall. See?"
Kotoko: "It fixed itself!"
Mari: "This isn't just magic. It's a miracle."
Ebifurya: "It seems to be capable of self-repair."
Kotoko: "Is it alive?"
Mari: "I don't understand. My brain isn't working. I wish I had time to organize my thoughts."
Rito: "It's okay. You don't have to think. The gears in Kotoko's brain are probably turning as fast as they can."
Kotoko: "Let's examine what's underground. I want to try searching for a way out of this bubble from all angles!"
Rito: "See?"
Mari: "I'm glad she seems to be having fun."
Kotoko: "It's pitch black. The power isn't even on."
Mari: "This place is scary."
Rito: "Stay by me."
Mari: "I have no intention of letting go of your arm."
Kotoko: "If you're scared, you can wait here. The two of us can go. Right, Rito-chan?"
Rito: "Yeah."
Rito: "Misa-chan, are you going to wait here, too?"
Misa: "I'd like to stay with all of you, indeed."
Ebifurya: "And I shall accompany you, as well."
Rito: "Watch your step."
Kotoko: "It's really dark."
Rito: "This is..."
Kotoko: "It's blocked underground, too. Too bad."
Mari: "At least we know now."
Mari: "I can't stand this darkness."
Mari: "What? What? What?"
Rito: "The power's on?"
Kotoko: "I don't know why, but lucky us!"
Mari: "Yeah, we're lucky, all right. I'm so happy, it's like my birthday and Christmas came at the same time."
Kotoko: "Looks like the power's back on in the city."
Kotoko: "Does the bubble allow electricity through?"
Rito: "That's convenient."
Mari: "But we're still trapped, right?"
Ebifurya: "It seems that way."
Mari: "I'm still not used to being trapped in here!"
Rito: "The inside of the bubble seems pretty spacious."
Kotoko: "Its radius is 720 meters."
Kotoko: "I don't feel as trapped on the surface."
Mari: "We're still trapped, though."
Kotoko: "What's wrong?"
Mari: "Something's there!"
Ebifurya: "It looked like an organism."
Misa: "Indeed."
Mari: "What kind of organism? Don't you even tell me it's an alien!"
Rito: "It was probably a cat."
Kotoko: "Oh! Like that cat you take care of!"
Mari: "Hey, you're right. It's that cat."
Ebifurya: "A cat? Is that an organism endemic to Earth?"
Rito: "I'll go look for it."
Kotoko: "Me, too."
Mari: "Wha..."
Mari: "Then I'm coming with you!"
Misa: "We'll all go together, indeed."
Ebifurya: "We shall join you."
Kotoko: "Kitty!"
Rito: "Where are you?"
Mari: "Rito, you didn't name the cat?"
Rito: "No. It's not mine or anything."
Rito: "It's better off free."
Rito: "Meow."
Mari: "It came!"
Rito: "You like fish sausages, right?"
Rito: "It got scared."
Ebifurya: "Maybe it saw me."
Mari: "Yeah, it's almost definitely your fault. If there's someone who wouldn't be afraid of a talking fried shrimp, I'd like to meet them."
Kotoko: "Kitty, don't you want some fish sausage?"
Rito: "It'll eat it if we leave it here. Let's head back to Park."
Kotoko: "Okay."
Mari: "Right."
Kotoko: "I wonder why our parfait is hanging in the sky, though."
Rito: "Yeah."
Mari: "What's going to happen to us?"
Mari: "What about our meals, drinks, and snacks?"
Kotoko: "Mari-chan, that's what you're most worried about?"
Kotoko: "If it comes to it, we could probably eat that parfait."
Misa: "It's delicious, indeed."
Ebifurya: "Is this what they call Japanese tea?"
Kotoko: "No, it's chamomile tea, so I guess that makes it foreign. It's said to be the oldest herb in the world. It's supposed to help you relax."
Ebifurya: "I see you're familiar with a variety of cultures."
Mari: "I'm exhausted. Today was like an unfunny B-movie."
Rito: "Mari, you like B-movies."
Mari: "Yeah, but I wouldn't want to be in one."
Mari: "I wish I could eat citron and pepper popcorn while watching Gone with the Wind."
Kotoko: "I know. We don't have popcorn, but we do have donuts."
Mari: "You mean..."
Kotoko: "Here!"
Kotoko: "I analyzed them, and they're just like regular donuts. We should be able to eat them, and I suspect they're delicious."
Mari: "I'd believe you if you'd eaten one first."
Rito: "Yeah. It's good."
Misa: "Indeed."
Kotoko: "It really is delicious! The combination of strong flour, weak flour, and dry yeast is perfect! And the sweetness is refined sugar."
Mari: "You want me to eat it, right? If you insist, I will."
Mari: "I'm surprised. It really is good."
Kotoko: "Isn't it?"
Mari: "Sweets are so strange. Eating them calms me down."
Rito: "Eating donuts here makes it feel like an ordinary afternoon, but I wonder what's going on outside the bubble."
Kotoko: "Let's listen to the radio."
Kotoko: "It's DJ Aoyama! Since this is being broadcast from a studio in Shinjuku,"
Rito: "That's good. Everyone's safe outside the bubble, too."
Kotoko: "Yeah!"
Kotoko: "I guess the people outside don't know what's going on inside, either."
Kotoko: "Huh? Maybe there's interference."
Mari: "What? What? What?"
Rito: "Is it the Scoopers again?"
Ebifurya: "I think so."
Kotoko: "But can they break through the bubble?"
Rito: "It's dented."
Kotoko: "I'm detecting powerful energy waves."
Kotoko: "They might be trying to punch a hole in the bubble."
Ebifurya: "The Scoopers must be desperate, too. They're determined to steal Harajuku."
Rito: "We won't let them."
Kotoko: "Yeah."
Mari: "We're fighting again?"
Rito: "We have to defend it."
Rito: "What's going on?"
Ebifurya: "You shifted the inside of the bubble to hyperspace."
Ebifurya: "In other words, you created a barrier. You'll be able to defend Harajuku now."
Rito: "A barrier?"
Ebifurya: "In other words, you've created a hidden Harajuku—an Urahara."
Rito: "Urahara..."
Mari: "That's inconveniently large."
Kotoko: "I know! It must be the final boss! I bet it's strong!"
Ebifurya: "Most definitely. Girls, that is no ordinary Scooper."
Mari: "Then what is it?"
Ebifurya: "One who possesses great power even among the Scoopers themselves."
Ebifurya: "Its fighting capabilities are likely magnitudes greater than the others'."
Misa: "It's here to steal all of Harajuku's cute things?"
Ebifurya: "Precisely. Its target is this neighborhood's culture and all the creative things you've built."
Rito: "We have to stop it."
Misa: "Be careful, indeed."
Rito: "Misa-chan, go hide."
Misa: "Indeed."
Rito: "Let's go."
Kotoko: "Yeah."
Kotoko: "I'll analyze the big one."
Kotoko: "It's covered in bumps. I wonder what they are..."
Mari: "It's coming this way! It's getting closer!"
Rito: "I'll distract it."
Kotoko: "Rito-chan, you're going faster than it can keep up with. It's slow!"
Rito: "Mari, use your cannon. I'll draw it within your range."
Mari: "Just so you know, I'm not at all confident I can hit it."
Kotoko: "It's okay. It should automatically aim for you."
Rito: "Go, Mari."
Mari: "Aw, jeez!"
Kotoko: "Mari-chan, fire!"
Mari: "Seriously, don't blame me if I miss!"
Mari: "Huh?"
Rito: "It was deflected."
Rito: "Are you okay?"
Mari: "Do I look okay?"
Rito: "Don't be scared. We'll protect you."
Ebifurya: "My old friend."
Kotoko: "Huh? It's getting warmer."
Rito: "Kotoko, it's shooting at us from far away."
Kotoko: "Mari-chan, fire the cannon again!"
Mari: "I can't!"
Rito: "We'll do it together."
Rito: "Mari, now."
Mari: "Okay!"
Rito: "Kotoko, what do we need to know?"
Kotoko: "I think the moment its body gets hot and it opens its mouth is your window."
Kotoko: "That moment is probably its weakness."
Rito: "Okay."
Mari: "You want me to shoot, right? I'm not confident I can hit it, though."
Kotoko: "It's getting warmer. Almost there..."
Rito: "Okay, it's within range."
Kotoko: "All right, it's 180 degrees!"
Kotoko: "Mari-chan, shoot! Rito-chan's in danger!"
Mari: "You want me to shoot, right?"
Both: "All right!"
Kotoko: "Yay! We got another prize! This Scooper turned into popcorn! How cute!"
Mari: "This is great. I was just craving popcorn, too."
Mari: "While watching Gone with the Wind, that is."
Rito: "It smells like caramel."
Rito: "It tastes like caramel corn, too."
Mari: "You're eating again?"
Kotoko: "These are strawberry flavor."
Misa: "The matcha flavor is good, too."
Mari: "You want me to eat it, right?"
Mari: "Citron and pepper!"
Rito: "That's your favorite flavor."
Mari: "Rito, thanks for earlier."
Mari: "I was happy when you said you'd protect me."
Ebifurya: "Your sacrifice was not in vain."
Misa: "Delicious! No wonder Harajuku is famous for its crêpes!"
Ebifurya: "Misa-sama, it's an emergency! Crêpes are an invasive type of cuisine!" | {
"raw_title": "URAHARA Episode 2 – Popcorn Panic",
"parsed": [
"URAHARA",
"2",
"Popcorn Panic"
]
} |
All: "What?"
Kotoko: "Those are people, aren't they?"
Mari: "They don't look like ghosts."
Rito: "So we weren't the only ones left in Harajuku."
Rito: "What?"
Kotoko: "Huh?"
Rito: "Is something wrong?"
Rito: "Maybe you're tired."
Kotoko: "You think so?"
Mari: "Well, we've been through a lot today."
Rito: "We should go home for the day."
Rito: "I didn't realize that many people were inside the bubble."
Kotoko: "I'm glad everyone's all right."
Mari: "I thought we'd get Harajuku to ourselves. Too bad."
Misa: "Harajuku belongs to you girls, indeed."
Ebifurya: "What Miss Misa is trying to say is that,"
Mari: "Oh, I see."
Kotoko: "It can create weapons and bubbles to protect you from missiles. The Amatsumara are truly amazing!"
Kotoko: "I found a station!"
Rito: "Details are unknown, huh?"
Mari: "One thing I can say is that we'll feel like goldfish in a goldfish bowl for a while."
Rito: "Someone I know might be around. I'm going to check out the city."
Kotoko: "Oh, yeah, you do live around here."
Mari: "I hope you have an emotional reunion."
Mari: "Actually, I'll go with you. I don't want to be left behind."
Kotoko: "I'd rather stay together, too."
Misa: "I'll go with you, indeed."
Rito: "Misa-chan, you wait here. It could still be dangerous outside."
Misa: "How disappointing, indeed."
Rito: "Sorry."
Kotoko: "We'll be back soon."
Kotoko: "Rito-chan, see anyone you know?"
Rito: "No, I don't see anyone."
Kotoko: "There are people around, but it's so quiet."
Kotoko: "It doesn't feel like Harajuku."
Rito: "It's not that surprising, considering what happened."
Mari: "If the situation persists,"
Kotoko: "Hey, let's go check out Rito-chan's art."
Mari: "I was really surprised back then. I was wondering why you suddenly got up and left for a while. Turned out you were painting on a wall."
Rito: "I suddenly felt inspired to draw."
Kotoko: "She looks like a Harajuku girl."
Mari: "I know. I might be falling in love."
Rito: "Maybe I'll try painting again."
Girl A: "That wall doesn't budge, no matter what you do to it."
Girl B: "So we're trapped in here?"
Kotoko: "They're talking about the bubble, not this wall, right?"
Mari: "Unfortunately, the bubble's the only wall anyone's talking about right now."
Man A: "There's a commotion going on near that weird wall."
Girl C: "Really? Why?"
Man B: "Not sure."
Kotoko: "I wonder what happened."
Rito: "Let's check it out."
Mari: "Wait! I told you not to leave me behind!"
Man C: "Hey, what is this?"
Girl 3: "I want my mom!"
Man D: "What's the Earth Defense Force doing?"
Mari: "It's like looking at who I was yesterday."
Mari: "Kotoko, your hands are as warm as a baby's."
Rito: "I think everyone's anxious."
Kotoko: "There's no way to communicate with the outside world."
Rito: "Maybe we trapped them, like the fried shrimp said."
Mari: "But you could say we protected them, too."
Mari: "What should we do now?"
Mari: "Is waiting for help our only option?"
Kotoko: "When you're stranded,"
Kotoko: "It's not good to expend your energy by moving around."
Mari: "Stranded, huh? We have electricity, water, and snacks here in the middle of Harajuku, though."
Rito: "Hey, look there."
Kotoko: "What's going on?"
Rito: "They're all laughing."
Sayumi: "Okay. Get in line if you want one."
Kotoko: "It's a crêpe shop!"
Mari: "They must be really hard workers to open their shop under these circumstances."
Girl E: "It's so good!"
Girl F: "I had no idea crêpes were so delicious."
Kotoko: "Everyone seems to be enjoying them."
Rito: "Yeah."
Sayumi: "Here."
Sayumi: "You girls have some, too."
All: "Let's eat!"
Mari: "It's so good!"
Kotoko: "The thinness of the pastry that requires advanced technique... The exquisite sweetness of the whipped cream... And the sourness of the strawberries... It's the perfect crêpe!"
Rito: "They really are good."
Sayumi: "Great expressions. I love seeing those on everyone's faces."
Mari: "It's a little embarrassing to be watched so closely."
Kotoko: "I'm so happy!"
Rito: "So, how much?"
Sayumi: "Oh, it's fine. You paid with your smiles."
Kotoko: "You're such a nice person!"
Mari: "But why are you handing out crêpes at a time like this? For free, no less."
Sayumi: "Because it's a time like this, I guess. Everyone's uneasy since the UFOs suddenly arrived and Harajuku was surrounded by this weird dome. So I wanted to do something for them. Since I run a crêpe shop, this is all I can do, though."
Ebifurya: "C-C-Crêpes, huh?"
Ebifurya: "I wish I could have had one."
Misa: "I wanted one, too."
Kotoko: "If we had internet access, the news would've spread in an instant."
Mari: "Let's go again sometime. We owe her more than our smiles."
Rito: "Why don't we reopen Park, too?"
Mari: "What a coincidence. I was just thinking the same thing. Since we're a pop-up shop, it's a waste for us to be closed. And we may be able to make someone smile."
Kotoko: "Yeah."
Ebifurya: "Fantastic! A rival has inspired you to resume creating again! This must be what they call a heated development... a passionate story!"
Rito: "That crêpe shop isn't our rival, though."
Kotoko: "Oh, right! I've been thinking about the Park reopening commemorative menu. I thought we could borrow an idea from that apple pie shop that always has a line,"
Kotoko: "We could make the colors poppy and cute, too."
Mari: "Sorry, but I was in the middle of making clothes. Rito, the rest is up to you."
Rito: "Kotoko, let's talk over there."
Misa: "I'm excited for the reopening, indeed."
Ebifurya: "Let's watch them work."
Kotoko: "Pastel colors are popular this year, so..."
Mari: "Seems like frillier designs are more popular right now."
Mari: "Rito, are you awake?"
Rito: "Huh?"
Mari: "You haven't moved in a long time."
Rito: "I don't know what to draw."
Mari: "How unusual for you to be uninspired. Want to eat something tasty to commemorate your slump?"
Kotoko: "Statistically speaking, you can't draw anything you like when you feel uninspired. Why don't you relax instead?"
Rito: "Maybe I'll go for a walk, then."
Sayumi: "Hey!"
Sayumi: "What are you doing here?"
Rito: "What's that?"
Sayumi: "Oh, this? I'm making deliveries."
Rito: "You deliver, too?"
Sayumi: "You drew this?"
Sayumi: "That's amazing!"
Rito: "Nah. I just like drawing."
Sayumi: "That's important. I love crêpes, too."
Sayumi: "I like eating them, but I like making them even more."
Rito: "You're amazing. My friends and I were just talking about you."
Sayumi: "Oh, those cute eaters?"
Rito: "We're all trapped inside this wall and feeling hopeless."
Rito: "It's amazing that you're doing something to make everyone smile."
Sayumi: "There's nothing amazing about it. I'm just doing what I want to do."
Sayumi: "I told you, I like seeing people smile while they eat crêpes."
Rito: "Smile..."
Sayumi: "So, Sensei, any plans for your next project?"
Sayumi: "Oh, sorry. Should I not have asked?"
Rito: "No, it's okay."
Rito: "I just don't know what to draw."
Sayumi: "You mean you can't come up with an idea?"
Rito: "We run a shop, too."
Rito: "So we all started getting things ready,"
Sayumi: "I see. Instead of worrying about the tough stuff,"
Sayumi: "By the way, I'm a fan of this drawing! Oh, look at the time! I'm still in the middle of my deliveries."
Rito: "Sorry for making you listen to me rant."
Sayumi: "No, I'm glad we talked."
Rito: "Um..."
Sayumi: "I'm Sayumi. What's your name?"
Rito: "Rito."
Sayumi: "I look forward to seeing your shop, Rito-chan!"
Rito: "What I want to do..."
Rito: "What I want to draw..."
Kotoko: "It's Rito-chan's new work!"
Mari: "I knew there was a reason you hadn't come back. We were waiting so long, I thought I'd get stuck to my chair."
Kotoko: "Rito-chan, Rito-chan, what's that?"
Rito: "It's..."
Rito: "You'll have to wait and see."
Mari: "By the way, wouldn't you say you need two excellent assistants?"
Rito: "Can I pay you in macarons?"
Kotoko: "I'm in!"
Mari: "Make mine banana and soybean flour flavor."
Rito: "Sounds like something you'd like. Got it."
Rito: "Does everyone have what they need? Let's go."
Mari: "Yeah, yeah. Are all artists such slave drivers?"
Kotoko: "Misa-chan, that's a lot of pink."
Misa: "Yes, indeed."
Rito: "I hope we can finish it today."
Kotoko: "Rito-chan, you're raring to go!"
Ebifurya: "I'm excited to see it finished, too."
Misa: "I'm excited, indeed!"
Kotoko: "Okay, let's go!"
Kotko: "A Scooper!"
Mari: "When did it get here?"
Kotoko: "There doesn't seem to be a hole in the bubble."
Ebifurya: "Maybe it entered when the hole opened up last time"
Mari: "It should've stayed hidden."
Rito: "Look."
Mari: "It's coming down."
Kotoko: "It's headed toward Rito-chan's drawing."
Ebifurya: "It must be here to steal Rito-san's creativity..."
Mari: "No way! But it's not finished yet."
Ebifurya: "Perhaps it looks finished to them."
Rito: "We can't let it take my—no, our drawing."
Mari: "Thieves must be punished."
Rito: "Misa-chan, wait for us at Park."
Misa: "Good luck, indeed."
Kotoko: "Urahara deployed!"
Rito: "Let's go."
Both: "Yeah."
Kotoko: "There aren't many of them, but be careful."
Rito: "Got it. By the way, what are the residents of Harajuku doing"
Kotoko: "Let's see... Looks like there's nobody around."
Mari: "What?"
Rito: "Oh, right."
Mari: "Does that mean, since no one's here,"
Kotoko: "Since these Scoopers are small, unlike that big one that turned into popcorn,"
Mari: "I'm counting on you to handle that stuff."
Mari: "This place looks as cheerful as ever. Maybe I'll make a reservation at a Halloween zombie party."
Rito: "Kotoko, do you know where the Scoopers went?"
Rito: "Kotoko."
Mari: "I'm not very good at hide-and-seek. I don't like sneaking around."
Rito: "I'll stir them up, and you can finish them off, just like always."
Mari: "Okay."
Kotoko: "I don't know where they'll be coming from. It might be good for you to stick together and cover each other's backs."
Both: "Got it."
Rito: "Cover that side."
Mari: "Is this a big responsibility?"
Rito: "I know you can handle it. Let's go."
Rito: "There!"
Rito: "Macarons?"
Mari: "Above you!"
Mari: "What a cute color. I'm keeping this one."
Kotoko: "I tried detecting heat, like I did with the popcorn Scooper. I found a few objects emitting high temperatures in the area."
Kotoko: "The principle behind it is..."
Mari: "You can tell us later. How many are left?"
Rito: "Got it."
Rito: "There they are."
Rito: "What are they doing?"
Mari: "I don't know. It doesn't look like they're searching for a pancake shop."
Rito: "Trying to steal our drawing?"
Mari: "I won't let you take Rito's drawing!"
Mari: "You can have this instead!"
Mari: "Oh, did I overdo it? But that doesn't matter, right?"
Kotoko: "I'm not detecting anything. Good work."
Rito: "Here's your reward."
Kotoko: "Yay! I got a macaron!"
Kotoko: "It tastes like lemons!"
Mari: "This one's banana and soybean flour!"
Kotoko: "Huh?"
Kotoko: "Those aren't snacks."
Mari: "I thought that all Scoopers turned into snacks."
Mari: "Could someone translate what the shrimp said?"
Ebifurya: "Ah, excuse me. We won't know unless we ask the Amatsumara."
Mari: "If you didn't know, you should've said so. That wasted valuable time."
Kotoko: "How cute. Can we take them home?"
Mari: "What?"
Rito: "Can we?"
Mari: "Yeah, but we don't know what they are."
Shirako: "Shirako, Shirako."
Mari: "Shirako? Are you called Shirako?"
Shirako: "Shirako, Shirako. Shirako."
Mari: "So cute..."
Mari: "I'm taking you home!"
Kotoko: "Let's take the pigeon Shirako home, too!"
Rito: "Misa-chan's waiting for us. Let's head back to the shop first."
Mari: "It's done."
Kotoko: "All right!"
Misa: "I helped, indeed."
Ebifurya: "Yes, we couldn't have finished it without your help, miss."
Mari: "You were all talk, shrimp."
Mari: "Why did you draw a house?"
Rito: "This is the house I lived in with my family before moving in with my grandma."
Rito: "It's gone now. I was worried I'd forget it if I didn't draw it."
Mari: "It's a lovely house."
Mari: "It'd be great if we all could live in a house together someday while running Park."
Mari: "You'll design it, of course."
Rito: "Yeah."
Citizen A: "Did you make these drawings on the wall? I was secretly a fan!"
Citizen B: "They're cool."
Citizen A: "You can take a picture, but you can't use SNS, you know."
Citizen B: "I'm sure we'll get out of here soon."
Mari: "Honestly, they haven't a care in the world."
Kotoko: "That's just how Harajuku is."
Sayumi: "You finished your drawing!"
Rito: "Sayumi-san."
Sayumi: "Call me Sayumin. That's what my friends call me."
Rito: "Friends..."
Sayumi: "Glad to know you."
Sayumi: "Uh..."
Kotoko: "I'm Kotoko!"
Mari: "Mari. Nice to meet you, Sayumin."
Sayumi: "Nice to meet you, Kotoko-chan and Mari-chan."
Kotoko: "Mari-chan, are you blushing?"
Mari: "It's a little warm here, isn't it?"
Kotoko: "The temperature is..."
Mari: "Kotoko, want some gummies?"
Sayumi: "Nice expression."
Rito: "Thank you, Sayumin."
Rito: "There."
Rito: "Did you come to congratulate me? Want some fish sausage?"
Rito: "Let's open up the shop."
Shirako: "Open shop, open shop. Open shop, open shop. Open shop."
Mari: "Now that you're back to your usual self,"
Misa: "I'm excited, indeed."
Kotoko: "Park's finally reopening."
Mari: "This is a pretty nice display."
Kotoko: "Mari-chan!"
Mari: "What?"
Kotoko: "Huh?"
Mari: "What?"
Kotoko: "Huh?"
Kotoko: "I know I slept last night!"
Misa: "Ice cream is cold and delicious!"
Ebifurya: "I'd like some, too!"
Misa: "It's in the freezer."
Ebifurya: "Oh, this must be it."
Ebifurya: "It's rather hard and salty. It tastes like tomatoes, too." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 3 – Crêpe Craving",
"parsed": [
"URAHARA",
"3",
"Crêpe Craving"
]
} |
Mari: "Welcome."
Customer: "Wow..."
Mari: "I tried incorporating this spring's popular designs into that dress."
Customer: "It's so cute."
Rito: "Almost done."
Kotoko: "I knew I saw something!"
Mari: "That's a nice display."
Kotoko: "Mari-chan!"
Mari: "What?"
Kotoko: "I need to figure out what's going on."
Mari: "Thank you!"
Kotoko: "Mari-chan, sorry!"
Mari: "Hey! What are you doing? If this is because I ate the last banana coriander ice cream, I'm sorry."
Kotoko: "No, Mari-chan. There's a deep meaning to this. Even deeper than Roppongi Station, the deepest train station in Tokyo."
Mari: "Roppongi? What?"
Kotoko: "Don't ask me now!"
Mari: "O-Okay. I get it, Kotoko."
Mari: "But anyone would worry if someone suddenly pulled their hair out. If you do it to Rito too, let her know first."
Kotoko: "Got it. I'm really sorry."
Kotoko: "Rito-chan, I'm taking one of your hairs. Don't ask why!"
Rito: "Ow!"
Rito: "What's gotten into you?"
Kotoko: "I'm doing this for you and Mari-chan."
Kotoko: "Sorry. Just trust me!"
Misa: "Miss Kotoko seems to be investigating something, indeed."
Ebifuryra: "It certainly seems that way."
Kotoko: "There's nothing in their hair."
Kotoko: "In that case..."
Zombie: "Give me your blood..."
Mari: "I can't take it anymore! I'm too scared!"
Rito: "You're the one who said you wanted to watch it."
Mari: "Because zombies are popular right now. People have even started calling them "scary cute." I thought I'd fall behind the trend if I didn't watch it... But I can't!"
Rito: "You don't need to force yourself."
Mari: "That was so scary."
Rito: "Hey, Mari, about Kotoko... I feel like she's been acting strange. She's been cooped up in her work space."
Mari: "You're right. She is acting like she has some strange obsession. She suddenly pulled out one of my hairs."
Rito: "I wonder what she's doing."
Mari: "Who knows? It'd be scary if she said she was researching"
Kotoko: "Give me your blood..."
Mari: "What, what, what? What now, Kotoko?! I already apologized for the banana coriander ice cream!"
Rito: "What's going on?"
Kotoko: "Don't ask! I don't want you to worry."
Mari: "I'm already worried! Sorry, but you look like a zombie nurse to me!"
Shirako: "Kotoko scary. Kotoko scary."
Rito: "Kotoko, why do you need our blood?"
Kotoko: "I can't tell you. I'll end up all alone again."
Rito: "Alone?"
Kotoko: "N-Nothing. Sorry for scaring you."
Kotoko: "I'll go cool off."
Mari: "What's gotten into her?"
Rito: "If she's worried about something, we could help."
Mari: "You're right. Even if she did stand behind me with a syringe in hand,"
Mari: "Thank you!"
Rito: "All done."
Misa: "You seem busy, indeed."
Mari: "That's right. I'm so busy, I don't have time for anything else."
Mari: "I'm worried about Kotoko, too."
Misa: "What is Miss Kotoko doing?"
Mari: "I wouldn't be worried if I knew."
Rito: "She was up all last night. I wonder what she's doing."
Misa: "She was doing something with Ebifurya during the night, indeed."
Mari: "Really?"
Kotoko: "Mari-chan, Rito-chan."
Kotoko: "I changed my mind."
Kotoko: "Give me your blood..."
Mari: "It's the zombie nurse again!"
Rito: "It's Kotoko."
Mari: "I know that. That's enough, Kotoko."
Kotoko: "I-I'm sorry. But I really need blood from both of you!"
Rito: "Kotoko, we get that part. Tell us why you need it."
Kotoko: "Well... I couldn't get the hair to work. It has to be blood."
Mari: "But what wouldn't work?"
Kotoko: "W-Well..."
Kotoko: "If I don't figure it out first, I'll end up all alone again..."
Mari: "Kotoko!"
Mari: "Oh, no!"
Rito: "Don't worry about the sign. Help Kotoko!"
Rito: "She fell asleep."
Mari: "I wish she wouldn't scare us like that."
Mari: "She isn't even twitching."
Rito: "She must've been exhausted."
Misa: "What were you doing with Miss Kotoko?"
Ebifurya: "It seems she was worried about their health."
Mari: "Our health?"
Ebifurya: "Yes. She was thoroughly examining the components of your hair, yes."
Rito: "Why would she do that?"
Ebifurya: "I'm afraid I don't know, either."
Mari: "By the way, what's this?"
Ebifurya: "Oh, th-that's..."
Misa: "It's cold, indeed!"
Mari: "It's freezing!"
Mari: "What is this? What's going on?!"
Ebifurya: "Th-That's a freezing bomb Kotoko-sama developed to defend against powerful enemy attacks."
Rito: "She's been researching that?"
Mari: "I appreciate it, honestly."
Mari: "But I wish she would've told us that she made something like this. And warned us not to touch it."
Rito: "Between researching this and our health,"
Mari: "Yeah, but right now I want to jump into a warm bath."
Rito: "Since Kotoko's sleeping,"
Rito: "I wouldn't want to wake Kotoko by using the shower here."
Mari: "You're right."
Mari: "I'll buy her some bone-chillingly cold ice cream on the way back."
Kotoko: "Oh, no..."
Kotoko: "Rito-chan, Mari-chan!"
Kotoko: "Rito-chan! Mari-chan!"
Sayumi: "Kotoko-chan, is something wrong?"
Kotoko: "I've done something terrible!"
Kotoko: "I always get obsessed when I'm curious about something."
Sayumi: "Uh-huh."
Kotoko: "And when I discover something,"
Sayumi: "I understand."
Kotoko: "But usually, even if I find the discovery interesting,"
Kotoko: "My parents are the same way. They say they don't care, it's creepy, or I'm annoying. I don't have a single friend at school."
Sayumi: "I see."
Kotoko: "But when I met Rito-chan and Mari-chan in Harajuku,"
Kotoko: "They said we should be friends!"
Sayumi: "That must've made you happy."
Kotoko: "Yeah!"
Kotoko: "I scared them and did terrible things to them."
Sayumi: "What happened?"
Kotoko: "I was curious about something related to our bodies"
Kotoko: "But if I gave them only part of the picture and it turned out to be nothing,"
Kotoko: "So I couldn't tell them until I had results."
Sayumi: "Uh-huh."
Kotoko: "But I had to investigate,"
Kotoko: "They were both shocked."
Sayumi: "Uh-huh."
Kotoko: "Later, I was exhausted and lost my balance, and I broke Rito-chan's sign. I don't know what to do."
Sayumi: "It's okay, Kotoko-chan. I'm sure they'll understand if you just talk to them. And Rito-chan wouldn't get mad over something like that."
Kotoko: "You think so?"
Sayumi: "I do."
Sayumi: "You were conducting your research because you were worried about them, right? That means you were doing it for them. If anything, I'd think they would thank you."
Kotoko: "Really?"
Sayumi: "Yeah."
Kotoko: "Even though I suddenly pulled out their hair?"
Sayumi: "Yeah."
Kotoko: "Even though I asked for their blood and waved around a syringe?"
Sayumi: "Yeah."
Kotoko: "Even though I broke Rito-chan's sign?"
Sayumi: "It'll be fine."
Kotoko: "Thanks, Sayumin!"
Sayumi: "You'd better go talk to them."
Kotoko: "Yeah. Thanks."
Kotoko: "Rito-chan, Mari-chan..."
Mari: "What's that sludge? Is that what they call "scary cute"?"
Mari: "It's a bit lacking in the cute department!"
Mari: "It dodged it?"
Rito: "Let me handle this."
Rito: "It didn't work."
Mari: "Where is it going?"
Rito: "We have to go after it."
Kotoko: "Rito-chan, Mari-chan!"
Mari: "Kotoko!"
Rito: "You're awake. Are you okay?"
Kotoko: "Y-Yeah. Sorry about earlier. I wasn't trying to scare you."
Rito: "We know."
Mari: "But we can talk about that later. Right now, we need you to analyze that sludge and figure out where it went."
Kotoko: "Okay."
Kotoko: "Um... Oh!"
Kotoko: "It's approaching from the west."
Rito: "What? It's coming back?"
Mari: "I don't see it anywhere."
Kotoko: "Distance: 200. 150. 100."
Rito: "100?"
Mari: "I don't see anything."
Rito: "We could see its sludge trail earlier."
Kotoko: "I don't believe it. Even though it's amorphous, it might be moving with a sense of purpose."
Kotoko: "I wonder how that works... It's a liquid, but it moves with purpose?"
Kotoko: "It's amazing! I want to research it!"
Mari: "Hang on, Kotoko!"
Rito: "Tell us where it is right now."
Kotoko: "Oh, sorry."
Kotoko: "Let's see..."
Kotoko: "Under us! It's directly beneath us!"
Both: "Directly beneath?"
Rito: "Watch out!"
Mari: "Rito!"
Kotoko: "Rito-chan!"
Mari: "Get away from Rito!"
Mari: "Rito!"
Mari: "Rito, are you okay?"
Rito: "Yeah."
Mari: "Kotoko, let's run!"
Rito: "Kotoko!"
Kotoko: "Oh, right. Sorry."
Misa: "It looks like they're losing, indeed."
Ebifurya: "That would be terribly disappointing."
Kotoko: "Sorry."
Kotoko: "Because of me, Rito-chan..."
Kotoko: "I'm really sorry."
Rito: "I'm fine. Right now, let's beat that sludge thing."
Mari: "You can get as obsessive as you want."
Rito: "You're the only one who can."
Kotoko: "Yeah! I'll do my best!"
Kotoko: "Hey, there's something I want to try."
Mari: "Absolutely not!"
Kotoko: "But if we use this,"
Mari: "I touched it while you were sleeping, and it exploded! I nearly froze to death!"
Kotoko: "That's because the safety was off. But right now, it should be safe until you fire it."
Mari: "Really?"
Kotoko: "Yeah. Just fire it from here."
Mari: "Okay. Got it."
Rito: "What should I do?"
Kotoko: "Rito-chan, you stay here with Mari-chan."
Rito: "Huh?"
Kotoko: "Wait for me to give the signal. You're hurt."
Rito: "Kotoko..."
Mari: "Wait, you're going to fight it?"
Kotoko: "I have an idea. Okay, I'm off!"
Mari: "Will she be okay?"
Kotoko: "Full power."
Kotoko: "Will it work?"
Kotoko: "This is the end!"
Kotoko: "Wait, wait!"
Kotoko: "Mari-chan, now! Aim the cannon!"
Mari: "Okay, but I'm not confident I can hit a target I can't see."
Mari: "Huh? What are we doing, then?"
Mari: "The Cloud Building?"
Mari: "Okay, just count down for me."
Mari: "Zero."
Mari: "Was that it?"
Rito: "Since Kotoko said it's okay, it probably is."
Mari: "Yeah, I guess so."
Kotoko: "Come on, come on..."
Kotoko: "It's done!"
Mari: "How did you do this?"
Kotoko: "The freezing bomb you fired bounced 15 times off the various buildings"
Rito: "You calculated all of that?"
Mari: "Amazing."
Kotoko: "But I'm glad you hit it."
Rito: "Only you could do something like this."
Mari: "Yeah. Kotoko, you're really interesting."
Mari: "It's delicious!"
Kotoko: "It's really good."
Mari: "Unfortunately, I couldn't find banana coriander flavor,"
Rito: "We visited a bunch of stores while you were sleeping, but couldn't find any."
Kotoko: "What? You didn't leave because you were mad at me?"
Mari: "Why would we be mad at you?"
Kotoko: "Because I pulled out your hair and asked for your blood. I broke Rito-chan's sign, too."
Rito: "You did that because you were worried about us, right?"
Mari: "I was surprised by your zombie nurse act,"
Kotoko: "Mari-chan..."
Mari: "By the way, why did you want our blood?"
Kotoko: "Well, some marks appeared on your bodies and disappeared."
Mari: "Don't most marks disappear after a while?"
Kotoko: "But yours suddenly appeared and disappeared. I thought it was strange."
Mari: "What? That's scary."
Kotoko: "So I thought I should investigate."
Rito: "We would've helped you if you'd told us."
Kotoko: "But if it turned out to be nothing, I thought I'd just make you worried and exasperated. Then I'd be..."
Rito: "Kotoko."
Rito: "Mari and I would never leave you alone."
Mari: "Yeah, of course we wouldn't. Since I tire of things easily,"
Rito: "Yeah. It makes you dependable. We love you."
Kotoko: "I love both of you!"
Rito: "That was a little awkward."
Kotoko: "Oh, sorry."
Kotoko: "I'm going to have another ice cream. Oh, this one's banana coriander!"
Mari: "Really?"
Misa: "They're such good friends, indeed."
Misa: "Help! Help me!"
Ebifurya: "Misa-sama, what's wrong?"
Misa: "I have a huge problem."
Ebifurya: "What is it?"
Misa: "I don't know how much to chew a gummy before swallowing." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 4 – Ice Cream Fever",
"parsed": [
"URAHARA",
"4",
"Ice Cream Fever"
]
} |
Mari: "I wore these colorful clothes for nothing. They look dull under a sky of this color."
Rito: "Yeah."
Rito: "It looks like it might snow or rain."
Kotoko: "I wonder if the bubble allows moisture like snow or rain through. Actually, if it never rains, the humidity will drop, and our skin might get drier."
Mari: "Huh?!"
Mari: "Thanks for the wonderful forecast, Kotoko! I'm going to go moisturize!"
Rito: "Misa-chan, thanks for helping out."
Misa: "It's fun with so many cute things around, indeed."
Misa: "What's that?"
Rito: "Wanna see?"
Misa: "Yes, indeed."
Misa: "Wow..."
Misa: "They're so sparkly and cute, indeed."
Rito: "We make accessories with these."
Misa: "Really? How strange, indeed."
Misa: "You can turn these sparklies into accessories?"
Shirako: "Scoopers are here! Scoopers are here!"
Kotoko: "What? Hang on! I'm not finished with the cake display!"
Mari: "Unbelievable. Their timing couldn't be worse."
Shirako: "There's a ghost! A ghost! A ghost!"
Mari: "I bet you guys would die first in a B horror movie."
Rito: "I'm going to go check it out."
Mari: "Wait."
Mari: "Goodbye, luxury facial mask. I can't put my friends in danger for you."
Kotoko: "Mari-chan, you're so nice."
Mari: "I'm like the heroine of a major Hollywood movie."
Rito: "We'll go together."
Mari: "When did Harajuku turn into a safari park?"
Kotoko: "Wow..."
Kotoko: "There are all kinds of animals."
Kotoko: "I want to see the baby lions!"
Mari: "Stop, Kotoko. Baby lions certainly are cute,"
Kotoko: "Oh, right!"
Rito: "How many are there?"
Misa: "Stop!"
Misa: "Hey!"
Misa: "Take this! Go away!"
Misa: "Sheesh!"
Ebifurya: "Misa-sama, watch out!"
Rito: "Misa-chan, are you okay?"
Shirako: "Scoopers, Scoopers!"
Mari: "Oh, what a cute size."
Kotoko: "Wait! If you fire in here, you'll destroy the shop!"
Rito: "Let's drive it outside first."
Misa: "They're so sparkly and cute."
Mari: "Wait!"
Rito: "I'll go after it."
Mari: "Me, too."
Mari: "Unfortunately for you, there's no way out above."
Rito: "What's wrong?"
Kotoko: "Well, I hacked the security cameras around town and found Scoopers all over the place."
Kotoko: "Sayumin's shop is in trouble, too!"
Kotoko: "Are they repainting everything? But..."
Kotoko: "Oh, well, they stole her colors, but Sayumin's okay. Nobody's hurt. How about you?"
Mari: "It's everywhere. The whole neighborhood's gray. It makes me feel blue."
Rito: "Let's deploy the Urahara."
Mari: "Yeah."
Mari: "What should we do, Rito?"
Rito: "I can't believe the color is disappearing from Harajuku."
Mari: "What is that?"
Kotoko: "A cake."
Mari: "Aren't the colors a little too plain? Did you invent some kind of weaponized cake?"
Kotoko: "Oh, that could be a good idea!"
Kotoko: "Hmm... How about a cake that's delicious, but explodes when you throw it?"
Mari: "Just so you know, I was joking."
Kotoko: "I was joking, too."
Mari: "If you're joking, at least make it sound like one!"
Rito: "Hey, Kotoko. It's that color because of the Scoopers, right?"
Kotoko: "Yeah. Looks like that bird thing got to it."
Misa: "I'm sorry, indeed."
Ebifurya: "If only we'd been able to chase it away sooner... I'm terribly sorry."
Mari: "It's not your fault."
Kotoko: "Don't worry about it."
Rito: "I'm glad you weren't hurt."
Misa: "Okay... indeed."
Mari: "So? Kotoko, I thought you had something to do. Don't tell me you came to deliver that cake?"
Kotoko: "Well, I analyzed the cake, and its composition is totally unchanged."
Kotoko: "It's delicious, too. Just like the recipe. Everyone loves these cute cakes,"
Rito: "Sorry, Kotoko. Could you cut to the chase?"
Kotoko: "Okay."
Kotoko: "First, I think this cake had its color stolen."
Kotoko: "The Scoopers are after our culture, right? I think these are collecting color rather than culture."
Kotoko: "So they're just taking colors and leaving the objects unscathed."
Rito: "But this isn't our Harajuku."
Misa: "It's awful, indeed."
Rito: "Kotoko, is there any way to get the colors back?"
Kotoko: "We haven't encountered these Scoopers before, so I don't have enough data."
Kotoko: "It's impossible to restore something that's been physically destroyed. But these have had their color stolen using some kind of special power, so it's possible the effects can be reversed if we beat them."
Rito: "Got it."
Mari: "This'll be a good workout."
Misa: "I'll help you, indeed!"
Ebifurya: "What?!"
Rito: "Huh?"
Misa: "I love the colorful and sparkly Harajuku, indeed."
Misa: "What they're doing is terrible, indeed."
Kotoko: "Misa-chan really loves Harajuku, huh?"
Mari: "We understand how you feel, but..."
Ebifurya: "Misa-sama, you don't have any combat abilities. You'll only get in their way."
Rito: "Misa-chan, thanks."
Rito: "But it'd be terrible if you got hurt, so wait someplace safe. We'll get Harajuku's color back."
Misa: "Okay, indeed."
Rito: "Let's start by searching this area."
Both: "Okay."
Ebifurya: "You had me sweating bullets earlier."
Misa: "But it's mine..."
Misa: "How could they..."
Rito: "Mari!"
Kotoko: "Mari-chan, are you okay?"
Mari: "Yeah."
Mari: "All right!"
Kotoko: "The blade's more effective against the big ones. I think we can beat the little ones with Mari-chan's rapid-fire mode."
Mari: "Yeah, but look."
Mari: "Was there a sale today?"
Kotoko: "I don't think so."
Rito: "Let's get out of here."
Both: "Agreed."
Rito: "Mari, Kotoko, let's head into that alley."
Kotoko: "They're stuck."
Mari: "Now's our chance!"
Mari: "We've beaten most of them by now, haven't we?"
Kotoko: "Yeah."
Kotoko: "About 10% of them."
Mari: "What? That's all?"
Rito: "There's no end to them."
Kotoko: "Huh?"
Kotoko: "My radar..."
Kotoko: "How cute!"
Mari: "It's hard to see them as cute right now."
Rito: "Fly up."
Mari: "I'm glad they're flightless birds."
Rito: "Looks like those penguins are trying to get us."
Kotoko: "I agree. Maybe it's because our colorful Urahara version clothes stand out in Harajuku."
Mari: "They're trying to steal the color in our clothes and belongings?"
Kotoko: "Maybe."
Mari: "Then that solves our problem."
Mari: "If we just keep walking, they'll follow us. Right?"
Kotoko: "I think so."
Rito: "In that case, there's something I want to try."
Ebifurya: "It's dangerous by the window."
Misa: "I'll be fine, indeed."
Ebifurya: "You're not fine! Need I remind you that you are human?"
Ebifurya: "What's happening?"
Misa: "It's beautiful, indeed."
Mari: "Rito seems to be having fun."
Kotoko: "And her plan is amazing. Just like she planned, they're all gathering around the color in her drawings."
Kotoko: "Birds incoming!"
Mari: "You won't get in Rito's way!"
Kotoko: "Way to go, Mari-chan!"
Mari: "Kotoko, are you ready?"
Kotoko: "Yeah, perfect."
Ebifurya: "I had no idea the Amatsumara could be used that way. Such creative people do unexpected things."
Misa: "They're so cute, indeed!"
Rito: "This is the last stroke."
Rito: "There."
Rito: "Kotoko, the rest is up to you."
Kotoko: "Okay! Here I go. There."
Mari: "Kotoko, I think I'll avoid fighting with you from now on."
Kotko: "What?"
Kotoko: "Mari-chan, you're too nice. I'd never fight with you."
Mari: "Just so you know, that was a joke."
Kotoko: "I was joking too, of course."
Mari: "I told you, make it sound like a joke if you're joking!"
Rito: "Kotoko, the Scoopers are acting strange. They're not turning into sweets."
Kotoko: "You're right. Rito-chan, come back to us."
Rito: "I won't let them take our color."
Mari: "Yeah."
Kotoko: "Rito-chan, that one's slow, but it seems powerful. Be careful!"
Rito: "Got it."
Kotoko: "I'll handle the little ones."
Mari: "Okay!"
Kotoko: "Looks like that one's the boss."
Mari: "I guess it's my turn."
Kotoko: "I don't see any Scooper signals left in the city."
Mari: "Really? I'm not interested in visiting the Harajuku safari park again."
Kotoko: "Don't worry. I don't joke."
Mari: "Yeah, right."
Misa: "Everything's sparkling again, indeed."
Kotoko: "Yeah! So is Sayumin's shop."
Sayumi: "Welcome."
Sayumi: "Thank you."
Sayumi: "Yes, the weather's great again today."
Mari: "Good idea, Rito."
Mari: "Now, if we ever feel depressed, we can just look at the sky."
Rito: "I thought a gray sky didn't really suit Harajuku."
Kotoko: "Hey!"
Kotoko: "Rito-chan, Mari-chan!"
Misa: "Let's have lunch, indeed!"
Kotoko: "Here, Mari-chan."
Mari: "Thanks."
Mari: "I guess the way a cake looks really does matter."
Kotoko: "There's such a thing as tasty colors."
Misa: "And Harajuku-esque colors, indeed."
Misa: "What a beautiful sky, indeed."
Rito: "Then I'll give you some Misa-chan-esque colors as a present."
Misa: "A present?"
Ebifurya: "Whisper, whisper."
Rito: "Here."
Mari: "How cute."
Kotoko: "It's perfect for you, Misa-chan."
Misa: "I've never felt so happy before, indeed."
Rito: "I'm glad you like it."
Misa: "It's so cute, indeed!"
Misa: "Huh? These sparklies look familiar..."
Rito: "Yeah. I made it with those beads."
Misa: "Amazing! It's so cute when all the sparklies are put together, indeed!"
Misa: "You three really, really are amazing, indeed!"
Misa: "I love you, indeed!"
Misa: "I wanna eat one!"
Ebifurya: "Miss Misa, what's wrong?"
Misa: "I want to eat the center of a donut. I've never seen one before. I'm going to ask Rito to make one for me." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 5 – Gummy Gummy Dummy",
"parsed": [
"URAHARA",
"5",
"Gummy Gummy Dummy"
]
} |
Kotoko: "These sugar donuts are good."
Misa: "Indeed!"
Kotoko: "Misa-chan, yours looks good, too."
Misa: "Yeah. I'm going to feed some to the pigeon."
Misa: "Donuts are so good, I can't stop eating them."
Mari: "Here. Would you like a mint? Yeah!"
Rito: "Thanks."
Mari: "What a beautiful house."
Mari: "I bet it's full of memories."
Rito: "What about you? What are your memories of your family like?"
Mari: "Well, I have lots of memories of family trips,"
Mari: "How about you?"
Rito: "All I remember is going to festivals with my mom and dad. They bought me cotton candy."
Mari: "So Harajuku's pop icon, cotton candy, is part of your memories, too."
Rito: "Not the colorful ones that are popular now, but pure white cotton candy. I was so happy, I took one bite and saved the rest."
Rito: "But the next day, it had shrunk. It made me sad."
Mari: "You wanted to keep it forever."
Rito: "I'm remembering all kinds of things now."
Kotoko: "Rito-chan, I love this house, too."
Misa: "So do I, indeed!"
Mari: "So do I, of course."
Rito: "When you all say you love it..."
Mari: "What?"
Rito: "Nothing."
Mari: "Are you interested in that jacket? Firmer fabrics are popular right now, so I got some. Isn't it cute?"
Mari: "Really? You're my fan? Thanks!"
Rito: "How do you like this new character?"
Kotoko: "Wow, a poodle! They're always popular. I like it. Poodles look cute, but they're actually hunting dogs. Maybe it's the gap between their appearance and their hunter background that makes them popular."
Rito: "Is the design okay?"
Kotko: "Yeah. If you like it, I'm okay with it."
Ebifurya: "Miss, are you looking at your bracelet again?"
Kotoko: "You must really like it."
Misa: "Yes, indeed."
Rito: "I know. We have more beads. Why don't you try making one?"
Misa: "Me? Make one?"
Rito: "Yeah."
Misa: "I don't have to make any. You'll make them for me, indeed."
Rito: "Yeah, but..."
Kotoko: "You'll have fun making one."
Misa: "Fun?"
Kotoko: "Creating is fun."
Misa: "How is it fun?"
Mari: "It feels good when someone compliments something you've made."
Mari: "That customer said she was a huge fan of mine. She complimented my clothes."
Kotoko: "You're a famous magazine model."
Kotoko: "I feel awesomely happy when I get likes from my followers on my sweets blog."
Mari: "I'm sure the likes you get from your 400,000 followers are great."
Kotoko: "Yeah. I get more likes when I take photos of things that are popular alongside sweets."
Mari: "That extra touch is important. Just uploading them won't make people look."
Kotoko: "I'm particular about when I upload them, too."
Student A: "Midori-chan, is it true that you got foreign followers after uploading your illustrations?"
Midori: "Yeah. Amazing, right? Next time, I'm thinking about changing the style so it'll appeal more to foreigners."
Student B: "You're so skillful."
Midori: "Yeah. In this world, you can't just draw what you want."
Student A: "Midori-chan, you're so grown-up."
Misa: "Rito, what do you enjoy?"
Rito: "Oh, me? I guess... right now, just drawing what I feel like drawing."
Kotoko: "I think that suits you."
Mari: "Yeah. Draw a lot and publish a lot."
Rito: "Yeah."
Mari: "Rito?"
Rito: "I'm going for a walk."
Rito: "Drawing what I like makes me happy, but..."
Sayumi: "Thank you."
Sayumi: "Welcome, Rito-chan. What would you like today?"
Sayumi: "Got it. One discussion of your concerns coming up."
Sayumi: "You're not confident about your drawings?"
Rito: "Yeah."
Sayumi: "What? But Park gets lots of customers, and your popularity is rising."
Rito: "Yeah, but they're fans of Mari's modeling or followers of Kotoko's blog."
Sayumi: "I heard your drawings are cute and popular, too."
Rito: "I don't know. No one's ever complimented my drawings before, so I'm not sure."
Sayumi: "Even though they're so good?"
Rito: "I was too embarrassed to show anyone my drawings at school."
Rito: "My grades in art class were average. I've never won any awards, either."
Sayumi: "Really? That's a surprise."
Rito: "Unlike Mari and Kotoko, I don't have fans or followers."
Rito: "I just draw what I want to draw. I'm not sure I'll ever become popular."
Sayumi: "I see. I hope you do."
Sayumi: "What?"
Rito: "Is that..."
Sayumi: "What is that?"
Rito: "I need to go."
Sayumi: "Where are you going? It's too dangerous!"
Rito: "I'll be fine."
Shirako: "They're here! They're here! They're here! Scoopers are here!"
Kotoko: "Found it. It's slowly flying through the sky."
Mari: "I hate how this doesn't surprise me anymore."
Kotoko: "I'm calling Rito-chan."
Mari: "We're meeting her there? Then we should change into clothes that are easier to spot."
Kotoko: "Yeah."
Mari: "Okay, let's go."
Kotoko: "Misa-chan, stay here where it's safe."
Misa: "Okay, indeed."
Rito: "Urahara, deploy."
Kotoko: "Rito-chan still isn't here?"
Mari: "We're in the right place, right?"
Rito: "Sorry I'm late."
Kotoko: "It's okay. We just got here."
Rito: "That's it."
Mari: "I've got it."
Kotoko: "Wait! We don't know how it'll attack."
Mari: "So we'll say hello first."
Mari: "Huh? Over already?"
Rito: "The thread covered up the hole?"
Mari: "It's making more threads... In fact, it's mostly thread now."
Kotoko: "Maybe the thread is its actual body."
Rito: "It's coming."
Mari: "No way! Why me? Stay away!"
Mari: "Leave me alone!"
Rito: "Why does it keep following Mari?"
Kotoko: "Because she attacked it?"
Mari: "If that hurt, I'll apologize!"
Mari: "Let me go!"
Rito: "Mari!"
Rito: "You're okay."
Mari: "Thanks. That was like going on a thrill ride."
Kotoko: "Rito-chan, Mari-chan! Watch out!"
Rito: "The threads... I can't cut it with this!"
Mari: "Just don't touch it, right?"
Mari: "Ew, what is this?"
Kotoko: "It's making more and more threads."
Mari: "I already have all the sewing thread I need!"
Mari: "It's running?"
Rito: "Let's go after it. Kotoko, can you find its weakness?"
Kotoko: "Gathering data now."
Mari: "Hey, where are you going? Don't tell me you don't have a plan."
Kotoko: "The creative things around here are Rito-chan's drawings."
Mari: "They never learn. But the Scoopers must have pretty good taste, to target Rito's drawings."
Rito: "Huh?"
Kotoko: "Your drawings are cute."
Rito: "The Scoopers want my drawings?"
Rito: "No one's ever complimented my drawings before."
Kotoko: "Rito-chan, Mari-chan! We've got trouble!"
Kotoko: "The Urahara's been dispelled!"
Mari: "What? How?"
Rito: "Could it be..."
Mari: "Rito, what's wrong?"
Kotoko: "Look! The Scooper!"
Mari: "It's after the drawing!"
Rito: "Urahara, deploy."
Rito: "The Urahara! But why?"
Mari: "Rito, hurry!"
Rito: "I can't!"
Mari: "Why not?"
Rito: "I don't know. Mari, Kotoko. Either of you, deploy the Urahara."
Kotoko: "Give me a minute."
Mari: "Sorry. We won't make it in time."
Rito: "Please! Not that drawing!"
Mari: "It took it..."
Kotoko: "Target has vanished..."
Misa: "Welcome back, indeed. Did you defeat it?"
Mari: "Unfortunately, the answer is no."
Kotoko: "It escaped after stealing the drawing on the wall."
Misa: "That's unfortunate, indeed."
Rito: "Sorry, guys."
Mari: "It's not your fault. No one said the Urahara could suddenly revert."
Ebifurya: "It shouldn't revert until you choose to."
Mari: "What? Rito obviously didn't do it herself."
Ebifurya: "True. Perhaps it's not working correctly."
Mari: "The manual should've mentioned that."
Kotoko: "Wait, Mari-chan, don't you push buttons without reading the manual first?"
Mari: "Yeah. I throw out the manual before the packaging."
Mari: "Anyway, that thread monster is a handful."
Kotoko: "We have to do something about those threads."
Mari: "Should we freeze it like last time?"
Kotoko: "I'll try improving the freezing bombs!"
Mari: "Frozen solid strategy part two, huh?"
Rito: "Even if we defeat it, that drawing won't come back."
Misa: "Don't get depressed."
Misa: "Let's create together to cheer ourselves up, indeed!"
Kotoko: "Misa-chan..."
Ebifurya: "Miss, now isn't the time."
Mari: "Misa-chan, I appreciate the sentiment, but..."
Kotoko: "Misa-chan, the color and size of your beads are all over the place."
Ebifurya: "Perhaps this is too difficult for you."
Mari: "Misa-chan..."
Rito: "Misa-chan, let me see that."
Rito: "It'll look pretty if you use beads of the same size and colors from the same family."
Rito: "Like this."
Rito: "Here. Now you try it."
Misa: "Okay, indeed."
Rito: "That's it. Now you just hide the knot inside the beads, and you're done."
Misa: "I did it, indeed!"
Ebifurya: "I-I can't believe you actually created something."
Rito: "It's cute. It looks nice, Misa-chan."
Misa: "Huh?"
Mari: "The color combination is cute. It's this year's colors."
Kotoko: "It really is cute."
Rito: "Well? Isn't creating fun?"
Misa: "This... is fun, indeed!"
Kotoko: "Great."
Mari: "Maybe I'll recruit you for Park."
Misa: "Everyone... Thank you, indeed."
Kotoko: "The threads clearly moved with purpose. There must be a core controlling them."
Kotoko: "If we can use these improved freezing bombs to stop their movements and find the core..."
Rito: "Misa-chan."
Misa: "I was very happy when you told me the ring I made was good, indeed."
Rito: "You really did a very good job."
Rito: "Being complimented feels good, doesn't it? I was really happy when everyone complimented that drawing, too."
Misa: "Compliments make you happy, too?"
Rito: "Of course. I've always loved drawing, but..."
Rito: "I used to be happy just drawing what I wanted. But over time, I wanted them to please others."
Rito: "That's when I met Mari and Kotoko."
Rito: "When I started working at Park, they told me my drawings were cute."
Rito: "No one had ever told me that before. I was so happy."
Rito: "After talking to them, I learned that they wanted to make cute things, too. So the three of us got permission to open a shop over spring break."
Rito: "Mari and Kotoko taught me what I should do and what's popular. We started getting more customers, and I was really happy."
Rito: "Eventually, being asked to draw something made me happy."
Rito: "That's why, in that moment, I..."
Misa: "What moment? What happened?"
Rito: "Nothing."
Shirako: "They're here! They're here! They're here! They're here again!"
Kotoko: "Found it!"
Mari: "I wish our only repeat customers were human. Right, Rito?"
Rito: "Seriously."
Kotko: "Let's go!"
Misa: "Good luck, indeed."
Mari: "I don't like those threads."
Kotoko: "Mari-chan, here."
Mari: "Is this one of those freezing bombs?"
Kotoko: "It freezes faster than the previous ones. And these do more than freeze. Rito-chan, cut away the frozen threads and find the core. If we defeat the core, the threads should stop."
Rito: "Got it. I'll look for it."
Mari: "You won't get away this time."
Mari: "No way! Can it hear me?"
Kotoko: "Mari-chan, shoot!"
Mari: "I'd like to, but I can't!"
Kotoko: "Lock on!"
Mari: "It's not giving me time to! Could you ask it to hold still for a minute?"
Kotoko: "Does it understand Japanese?"
Mari: "Just so you know, I was joking."
Kotoko: "I'm joking, too."
Rito: "Mari, try to get away. I'll give it a shot."
Kotoko: "Wow. Rito-chan, you're amazing!"
Mari: "Maybe I'll ask you to cut some fabrics next time."
Rito: "Mari, now."
Mari: "Okay. This'll be cold. Think you can handle it?"
Kotoko: "It's -40 degrees!"
Rito: "It ate it?"
Mari: "You can't be serious!"
Kotoko: "No one told me their movements would be so controlled!"
Mari: "You want some more, then?"
Mari: "No way! I'm out?"
Rito: "Kotoko, what should we do?"
Kotoko: "Um... We need to find the core. To do that, we need to stop the threads' movements. To stop the threads, we need to find the core..."
Rito: "Kotoko, calm down."
Kotoko: "I need to start over with gathering data."
Mari: "You're joking, right?"
Kotoko: "It's not a joke!"
Mari: "I wish it were!"
Rito: "Mari!"
Rito: "I can't move."
Kotoko: "Rito-chan, Mari-chan!"
Rito: "Kotoko, run!"
Kotoko: "I can't!"
Mari: "Don't force yourself to fight! Run!"
Kotoko: "But..."
Rito: "Kotoko!"
Kotoko: "I'm sorry."
Mari: "I can't believe it caught all of us. I knew we were close friends, but this close?"
Kotoko: "Electricity?"
Kotoko: "What should we do? It's back to normal."
Rito: "I feel... weak..."
Mari: "What's going on?"
Mari: "What? Where is it going? I'd appreciate it if it'd take us to Park!"
Kotoko: "It doesn't look like it is."
Rito: "This direction..."
Ebifurya: "It's after that drawing."
Misa: "That house..."
Ebifurya: "Is something wrong?"
Misa: "Huh?"
Misa: "Nothing, indeed."
Misa: "Are they all right?"
Ebifurya: "They should be awakening soon. It should be fine."
Misa: "Really? I'm looking forward to it, indeed."
Misa: "By the way, does the Amatsumara ever malfunction?"
Ebifurya: "I don't think it's possible."
Mari: "Here again?"
Kotoko: "What else is here?"
Rito: "Not that house!"
Mari: "Why can't we deploy the Urahara?"
Kotoko: "The Amatsumara isn't responding."
Rito: "It's my fault."
Mari: "Rito?"
Rito: "When I knew the Scoopers wanted my drawing, I hesitated."
Rito: "But I never asked for it to be stolen!"
Mari: "Rito, what are you talking about?"
Kotoko: "Look! Rito-chan's house is disappearing!"
Rito: "Dad, Mom, where are you?"
Rito: "No, Grandma! Don't take me away! This is my house! No! I'm going home!"
Rito: "Stop!"
Mari: "Rito?"
Rito: "You've taken enough already. You want to take even more from me?"
Rito: "I won't let you take my house!"
Kotoko: "Rito-chan!"
Mari: "Rito!"
Kotoko: "Wait, Rito-chan!"
Mari: "We'll go with you."
Rito: "Give it back!"
Mari: "Rito!"
Kotoko: "Stop! Don't eat her!"
Rito: "What is this?"
Mari: "Kotoko, your body..."
Kotoko: "And yours."
Mari: "No, not the face!"
Rito: "What's going on? Why are we suddenly..."
Kotoko: "Maybe it's not sudden."
Rito: "What do you mean?"
Kotoko: "Remember the marks I told you about? Maybe our bodies were already beginning to change back then."
Mari: "Wait a minute!"
Rito: "You examined us and didn't find anything wrong."
Kotoko: "I didn't find anything. But I should've kept looking. I'm sorry."
Rito: "Sorry. I didn't mean to blame you."
Mari: "But what's going to happen to us?"
Rito: "Misa-chan..."
Misa: "You don't need to hide it, indeed."
Misa: "You're not human anymore, indeed!"
All: "What?"
Ebifurya: "Misa-sama, apparently this is a food known as sakuramochi."
Misa: "What does it taste like?"
Ebifurya: "I hear it's sweet and sour."
Misa: "Which is it?"
Ebifurya: "Uh, sweet and so—"
Misa: "Which is it?"
Ebifurya: "Uh, um—" | {
"raw_title": "URAHARA Episode 6 – Cotton Heart",
"parsed": [
"URAHARA",
"6",
"Cotton Heart"
]
} |
Rito: "Misa-chan..."
Misa: "You don't need to hide it, indeed."
Misa: "You're not human anymore, indeed!"
All: "What?"
Mari: "We're not human?"
Rito: "What do you mean?"
Misa: "Uh, well..."
Ebifurya: "You've evolved past humanity."
Misa: "Indeed."
Mari: "Who are you two?"
Rito: "Misa-chan, what do you know?"
Misa: "I'm a Scooper, indeed."
Kotoko: "What do you mean? You said you were kidnapped by the Scoopers while you were in America. Didn't the Scoopers take you because their planet has no culture,"
Kotoko: "Right? Right?"
Ebifurya: "This has all been to bring Scoopers capable of creativity back home with us."
Ebifurya: "Until now, you've needed to eat the Scoopers to have the strength to fight them. Eating them allowed you to gain their power."
Ebifurya: "Simultaneously, you've been becoming something other than human. Eventually you will become Scoopers."
Ebifurya: "Since the Scoopers cannot create their own culture, they need you."
Ebifurya: "And to survive in space, you must become Scoopers, too."
Rito: "Are you two okay?"
Mari: "Of course not! I'd hug anyone who could be okay under these circumstances. Or are you saying that you're okay?"
Rito: "I'm not, either. I can't draw."
Mari: "Even ideas would turn tail and run from this situation. I can't believe we're becoming something not human, of all things."
Kotoko: "I can't believe Misa-chan's a Scooper, too."
Mari: "This can't be!"
Ebifurya: "Once you become Scoopers,"
Ebifurya: "It will be like a spring break that goes on forever."
Ebifurya: "Ah, yes. Strong Scoopers are capable of mimicry, too. For example, your faces can adapt to look cute to everyone."
Sayumi: "There you are!"
Sayumi: "Your shop was closed. What's going on? Your customers are worried."
Mari: "Sayumin hasn't noticed, has she?"
Kotoko: "What's going to happen to us when we become Scoopers?"
Rito: "Will the three of us not be able to run Park anymore?"
Mari: "Is this any time to be talking about Park? In the first place, I don't want to look like those Scoopers!"
Mari: "Are we losing our creativity because we're becoming Scoopers?"
Kotoko: "Hang on. I just realized something."
Kotoko: "Scoopers steal culture, don't they? Maybe we've been doing the same thing. Maybe we weren't copying what's popular because we're turning into Scoopers,"
Mari: "Wait, Kotoko. Is that how you felt about our creativity?"
Kotoko: "Depending on how you look at it, my knowledge didn't come from me, either."
Kotoko: "I was just copying and pasting from wikis. Mari-chan, aren't you copying someone else when you dance? Maybe we're not any different from the Scoopers."
Mari: "Seems like frillier designs are more popular right now. Are you interested in that jacket? Firmer fabrics are popular right now, so I got some. Isn't it cute?"
Kotoko: "I've thought about a spring break that never ends. About conducting research with quality instruments"
Mari: "Stop!"
Mari: "The Scoopers are a bunch of savage aliens who only steal! We're different!"
Kotoko: "But if we're not creative either, then I'd rather do more research!"
Mari: "You never change, Kotoko!"
Mari: "When you're focused on yourself, you lose sight of everything else! You don't understand how I feel at all!"
Kotoko: "Sorry..."
Citizen A: "Did you make these drawings on the wall? I was secretly a fan!"
Citizen B: "They're cool."
Rito: "Is it really that bad to copy and study the things you admire?"
Rito: "If the three of us work together, I'm sure we can be creative again."
Mari: "So you agree, Rito. You're lucky you can draw by yourself."
Rito: "I never said..."
Rito: "Mari?"
Shirako: "Mari scary! Face scary!"
Mari: "Leave me alone!"
Rito: "Mari!"
Kotoko: "What's going to happen to us when we become Scoopers?"
Rito: "Will the three of us not be able to run Park anymore?"
Kotoko: "Aren't you copying someone else when you dance? Maybe we're not any different from the Scoopers."
Mari: "I don't want to be a Scooper!"
Mari: "I'm an idol."
Mari: "I'm going to become an actress."
Mari: "My followers are..."
Mari: "No... Why?"
Mari: "I thought we didn't have internet."
Mari: "Did they find out?"
Citizen: "Seriously? Her? That's crazy."
: "What a shock. I don't like her anymore."
Mari: "No!"
Rito: "Sayumin, have you seen Mari?"
Sayumi: "No. Did something happen?"
Rito: "Oh? Did you have a fight?"
Mari: "So you agree, Rito. You're lucky you can draw by yourself."
Sayumi: "Give me a minute."
Sayumi: "Ta-da!"
Rito: "Sakuramochi..."
Sayumi: "I just got some at a friend's shop. Want some?"
Rito: "Thanks."
Sayumi: "Good. If you still have an appetite, you must be okay."
Sayumi: "I was worried since you guys seemed down earlier."
Rito: "I was really happy that they liked my drawings."
Rito: "But there's nothing I can say to them."
Rito: "Like I told you before, I'm not confident, either."
Rito: "But... I can work at Park because of them."
Rito: "I want to keep working with them at Park, but..."
Ktoko: "But..."
Mari: "Leave me alone!"
Rito: "Maybe we're just too different."
Sayumi: "You're like a sakuramochi."
Rito: "Huh?"
Sayumi: "The pickled leaf and sweet mochi taste totally different, right?"
Sayumi: "But sakuramochi is delicious because of the harmony of its flavors. Maybe you're creating the harmony of Park by being different and unique."
Sayumi: "Why don't you tell them how you feel?"
Rito: "It'd be nice to see all kinds of girls wear our clothes."
Kotoko: "Yeah!"
Mari: "Every girl in Harajuku."
Rito: "I have to find them."
Rito: "Sayumin."
Rito: "Can I have these?"
Sayumi: "Very well. That's one three-person friendship to go!"
Sayumi: "Here you go."
Rito: "Thanks. I've gotta go."
Sayumi: "Rito-chan."
Sayumi: "I hope you guys make up."
Rito: "Yeah."
Kotoko: "Mari-chan would probably go to a shop with trendy clothes... Or maybe a popular sweets shop?"
Kotoko: "Or maybe she's at a CD shop looking at the newest..."
Mari: "When you're focused on yourself, you lose sight of everything else! You don't understand how I feel at all!"
Kotoko: "She's the first friend I ever made,"
Kotoko: "It always happens."
Kotoko: "I always lose sight of everything around me."
Student: "Kotoko-chan can never read the situation. She suddenly says weird things all the time. And she's always making weird stuff."
Kotoko: "Mom, look. I made this!"
Mom: "Koto-chan, who on earth did you take after?"
Kotoko: "Dad, look."
Dad: "Kotoko, don't show or say weird things to anyone outside this house."
Kotoko: "I just wanted to do what I like as much as I want. If I could fill the world with things I like with Mari-chan and Rito-chan..."
Mari: "Why?"
Mari: "If everyone stops paying attention to me..."
Mari: "What should I do?"
Girl: "Those moves are like Ariana Grande's. Really? They're super cool! Wow!"
Girl: "How's this? I like it. It's cool."
Mari: "Isn't Ariana more like this?"
end: "Mari-chan, that's amazing!"
Mari: "I've always received praise and recognition."
Kotoko: "Mari-chan, aren't you copying someone else when you dance? Maybe we're not any different from the Scoopers."
Kotoko: "I liked being praised by Mari-chan and Rito-chan."
Mari: "Since I tire of things easily,"
Rito: "Yeah. It makes you dependable. We love you."
Kotoko: "I love both of you!"
Kotoko: "An eternal spring break."
Kotoko: "Together forever."
Kotoko: "Forever and ever and ever."
Ebifurya: "It's nearly time."
Rito: "Urahara, deploy."
Rito: "Why?"
Ebifurya: "You can't deploy the Urahara because you're not strong enough."
Ebifurya: "At this rate, the city will suffer even more damage."
Ebifurya: "Here, eat this."
Rito: "I need to tell the others."
Ebifurya: "What?"
Misa: "It's beautiful, indeed."
Ebifurya: "What was she thinking when she made this?"
Ebifurya: "Either way, it's an unstable plant."
Mari: "Why now? I hate all of you!"
Girl A: "Wow."
Girl B: "So cool."
Kotoko: "I need to find the others so we can fight together."
Kotoko: "Mari-chan, Rito-chan. Where are you? Together... together..."
Girl: "Th-Thank you."
Mari: "This is it."
Rito: "If I tell the others, I'm sure..."
Kotoko: "Where are they?"
Kotoko: "If I'm not with Mari-chan and Rito-chan, I'll..."
Man: "Thanks!"
Woman: "Wow, thank you!"
Woman: "You were awesome!"
Kotoko: "Are these from Scoopers? Who did this?"
Kotoko: "Mari-chan? Rito-chan? Where are you? Where are you? Where are you?"
Old Man: "You can do it!"
Child: "You have our support!"
Woman: "Good luck! I'm going to copy her fashion! She's so cute! I love her!"
Mari: "More..."
Mari: "It's not enough. More... more... more..."
Mari: "I need more..."
Kotoko: "I found you, Mari-chan."
Kotoko: "Sorry about earlier."
Kotoko: "I want to be with you."
Kotoko: "With you forever."
Kotoko: "Mari-chan."
Rito: "I need to tell the others. If the three of us run Park together, I know we can..."
Rito: "Huh?"
Rito: "Why?"
Misa: "I'm an idiot. A huge idiot."
Ebifurya: "What's wrong?"
Misa: "No matter how many times I walk through Urahara, I still get lost." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 7 – Sakuramochi Blues",
"parsed": [
"URAHARA",
"7",
"Sakuramochi Blues"
]
} |
Rito: "Can I have these?"
Sayumi: "Very well. That's one three-person friendship to go!"
Sayumi: "Here you go."
Sayumi: "I hope you guys make up."
Rito: "Yeah."
Rito: "I need to tell the others. If the three of us run Park together, I know we can..."
Rito: "Why?"
Rito: "No!"
Rito: "Mari, Kotoko! You'll turn into Scoopers!"
Mari: "I don't care. I'd rather become a Scooper than lose all my followers."
Kotoko: "I need to be with Mari. I want to become a Scooper so we can enjoy an eternal spring break together."
Rito: "We are together. We can keep running Park the way we have been."
Rito: "As long as we keep running Park..."
Mari: "It's too late."
Mari: "At this rate, no one will follow me."
Mari: "I need more recognition."
Mari: "I'll become a Scooper and steal popularity."
Rito: "Please, stop, you two."
Sayumi: "What's wrong, Rito-chan?"
Rito: "Sayumin."
Sayumi: "Did Kotoko-chan and Mari-chan eat the sakuramochi?"
Rito: "Sorry, I..."
Sayumi: "Huh? Did you drop them? Here. You can eat this and make up."
Rito: "Sayumin..."
Sayumi: "It's okay."
Sayumi: "It's a new kind of crêpe. I want you three to eat it."
Rito: "Thanks."
Rito: "Mari, Kotoko. Sayumin made this for..."
Rito: "Is this..."
Sayumi: "It's a very mysterious sweet. If you eat it, it'll make all your wishes come true."
Rito: "No..."
Rito: "That can't be."
Sayumi: "It's true. Just try some."
Sayumi: "Go on."
Rito: "No."
Sayumi: "Just eat it."
Rito: "No, Sayumin."
Mari: "Give some to me."
Kotoko: "Me, too."
Mari: "Eating this will grant any wish, right?"
Sayumi: "Yeah."
Kotoko: "Thank you, Sayumin."
Rito: "Mari, Kotoko, don't eat it. That's made from the Scoopers we've defeated. If you eat it, you'll become even more of a Scooper."
Mari: "Oh, really?"
Kotoko: "But why does Sayumin have this?"
Rito: "Right? That doesn't make sense either, does it?"
Mari: "I don't want to think right now. I'll do anything for more followers."
Kotoko: "I don't care anymore, either, as long as we can be together."
Rito: "Pull yourselves together. Mari, Kotoko."
Mari: "Don't touch me!"
Mari: "I'm getting my popularity and followers back."
Mari: "Can't you hear them? They're cheering for me."
Rito: "I can't hear them. I don't hear them, Mari."
Kotoko: "Rito-chan, have some with us."
Rito: "Kotoko."
Kotoko: "Why are you making that face? I want to see you and Mari-chan smile."
Rito: "Kotoko, you look like you're about to cry, too."
Kotoko: "Nobody ever acknowledged me before."
Kotoko: "They wouldn't even look at me. But you and Mari-chan called me interesting, and you were my friends."
Kotoko: "Since you're my first friends, I want to be together forever. I don't want to be alone anymore."
Kotoko: "So if Mari-chan's becoming a Scooper, I will, too."
Rito: "I'm able to draw because of you and your praise, too."
Rito: "So let's keep running Park the way we have been."
Rito: "Right, Mari?"
Mari: "I told you, it's too late."
Rito: "It's not too late. As long as we work together, it'll be okay. As long as we're together, we can make anything."
Mari: "We can't."
Mari: "Unlike you, all I can do is copy others."
Sayumi: "Now, now. Calm down."
Sayumi: "Don't cry. It's good, isn't it? I'm sure it'll cheer you up."
Sayumi: "Oh, Mari-chan. If you eat lots of this sweet, you'll become a popular idol."
Mari: "Really?"
Sayumi: "Really."
Rito: "Sayumin..."
Mari: "Give me more!"
Mari: "You're right. I can hear their voices even more clearly now. How wonderful. Walking the red carpet in Hollywood feels amazing."
Mari: "Sayumin, thank you."
Sayumi: "You're wonderful, Mari-chan."
Rito: "Sayumin..."
Rito: "Are you really Sayumin?"
Sayumi: "Sure I am. Why?"
Sayumi: "Is it good, Kotoko-chan?"
Kotoko: "Yeah."
Sayumi: "Have more, then."
Sayumi: "If you keep eating, the three of you can be together forever."
Kotoko: "Really?"
Sayumi: "Really."
Kotoko: "I'm so glad."
Kotoko: "It's delicious!"
Sayumi: "Now you can be with them forever."
Kotoko: "Thank you, Sayumin."
Sayumi: "What a wonderful smile, Kotoko-chan. Rito-chan, have some."
Rito: "I don't want any."
Sayumi: "Why not? Don't you want to make up with your friends? Look at them."
Sayumi: "Don't their expressions look wonderful?"
Sayumi: "If you eat this, you'll be able to make up with them."
Sayumi: "You'll be friends again."
Rito: "Really?"
Sayumi: "Really."
Rito: "Can I trust you?"
Sayumi: "Of course. Go ahead."
Rito: "I can't!"
Sayumi: "Why not, Rito-chan?"
Rito: "What is this? What's happening?"
Rito: "Sayumin..."
Rito: "Could it be?"
Sayumi: "Mari-chan, Kotoko-chan."
Sayumi: "You made cute things, but you were just copying what's popular."
Sayumi: "Nothing you sold at Park was original."
Sayumi: "But there's nothing wrong with that! It was fun, right? If you're going to do that anyway,"
Mari: "That's right. I'll become a Scooper and steal popularity."
Kotoko: "Me, too. We'll be together forever and fill the world with things that we like."
Sayumi: "Isn't becoming a Scooper the best?"
Sayumi: "Rito-chan, you should become one, too!"
Rito: "No."
Sayumi: "Rito-chan?"
Rito: "I don't want that."
Rito: "We don't need to become Scoopers. We just need Park. Mari, if we work hard together at Park,"
Rito: "Your followers will come back. Kotoko, let's run Park together forever. Let's make Park even bigger than it is."
Rito: "Let's be creative together!"
Rito: "So don't say you'll become Scoopers anymore."
Sayumi: "Oh, come on. Rito-chan, why don't you understand?"
Sayumi: "Once you become Scoopers, you won't need Park anymore."
Sayumi: "How can I get you to understand?"
Sayumi: "I know!"
Sayumi: "You refuse to understand because of Park."
Sayumi: "I should just get rid of Park."
Rito: "Sayumin? What are you planning?"
Sayumi: "I'm going to destroy Park."
Rito: "No! Don't!"
Rito: "Please don't destroy Park!"
Sayumi: "I have to. If I don't take Park away from you, you won't understand."
Rito: "Listen to me!"
Rito: "Sayumin!"
Sayumi: "Stay out of my way."
Rito: "Sayumin..."
Sayumi: "You just wait, Rito-chan. I'll make everything better for you."
Rito: "Stop! Please!"
Rito: "If you don't, I..."
Rito: "Sayumin, please stop. I don't want to do this, either."
Sayumi: "Why, Rito-chan? Why won't you understand?"
Rito: "I can't."
Sayumi: "They understand."
Kotoko: "Rito-chan, why are you doing that to Sayumin? Sayumin is our friend. Why are you fighting her?"
Mari: "Stop, Rito. If you listen to Sayumin, you can become an idol."
Rito: "No! That's not how it works! That's not Sayumin."
Rito: "Sayumin... The real Sayumin would never say that."
Kotoko: "That's Sayumin."
Kotoko: "She's trying to do what's best for us."
Kotoko: "There's no need to fight."
Rito: "Let go! Park is going to be destroyed!"
Kotoko: "No! I won't let go!"
Mari: "Rito, I'm going to be an idol. I need Sayumin's sweets to do that. Listen to Sayumin."
Rito: "I don't understand! I don't understand at all!"
Sayumi: "Eat this, and you'll understand everything."
Sayumi: "Rito-chan, eat."
Kotoko: "Rito-chan, we'll eat it with you."
Mari: "Rito, don't you want more fans to look at your art?"
Mari: "You have to eat."
Kotoko: "It's really sweet and tasty. Eat, and we'll be together forever."
Rito: "I don't want it. I don't want that!"
Sayumi: "But if you don't eat, you'll really be alone. Then no one will look at your art."
Sayumi: "Rito-chan, you always drew alone, without praise from anyone."
Sayumi: "Who will look at your drawings when you're alone? Who will love them?"
Rito: "I..."
Sayumi: "No one looked at them when you were alone, remember?"
Sayumi: "Nobody noticed."
Misa: "They seem sad."
Ebifurya: "What are you talking about? This is our chance, Misa-sama."
Kotoko: "Rito-chan."
Mari: "Rito."
Kotoko: "Rito-chan, join us."
Sayumi: "Eat it, and you won't be alone anymore. If you only draw what you want to draw,"
Sayumi: "You need more people to see your drawings and praise them. And you can't do that if you stay in Park."
Sayumi: "So... let's destroy Park together."
Rito: "No!"
Rito: "I want to be creative at Park together!"
Rito: "Stop!"
Sayumi: "That hurts, Rito-chan."
Rito: "Don't do it."
Sayumi: "Move."
Rito: "Stay back!"
Sayumi: "I'm destroying Park for the three of you."
Rito: "No! That's not what we want!"
Sayumi: "Ow! What are you doing? Stop."
Rito: "I won't let you."
Sayumi: "That's enough, Rito-chan."
Rito: "Don't. I won't let you destroy Park!"
Sayumi: "Stay out of my way, Rito-chan."
Sayumi: "Rito-chan."
Rito: "I want us to be creative here together."
Rito: "As long as we have Park, we can create together."
Rito: "Stop!"
Mari: "Rito."
Mari: "Why are you doing this to Sayumin?"
Kotoko: "You're scaring me."
Rito: "That's not Sayumin!"
Rito: "I won't let you destroy Park."
Rito: "I want us to keep creating at Park together!"
Rito: "No!"
Sayumi: "You're so mean, Rito-chan."
Rito: "Kotoko, Mari."
Rito: "What's wrong?"
Mari: "Why did you kill Sayumin?"
Kotoko: "You murderer!"
Rito: "But... But if I didn't, then Park..."
Mari: "Who cares about Park? All we can do is copy! Besides, look at this!"
Citizens: "How awful! The city's a mess! Do you only care about protecting Park? You don't care about us!"
Rito: "No. You're wrong."
Mari: "How could you do this? Everyone was cheering for me! You ruined everything, Rito!"
Rito: "You're wrong!"
Mari: "I'm not wrong."
Kotoko: "I don't want to go home or back to school. I want to do the things we like together. I don't care about Park anymore."
Rito: "That's not true!"
Rito: "Without Park, we..."
Rito: "We wanted to make cute things."
Rito: "We had fun doing it."
Rito: "So we started Park together."
Rito: "Isn't Park supposed to be more important to us than anything?"
Mari: "This will never work."
Mari: "No one will support me anymore. I need more power."
Kotoko: "You're right."
Mari: "I need to get it back."
Mari: "My cuteness, my popularity..."
Kotoko: "I want to do the things we like together forever. So I'll eat, too."
Rito: "Why?"
Rito: "You two..."
Rito: "You're here."
Rito: "You're warm."
Rito: "Sayumin's gone. Kotoko and Mari have gone far away, too."
Rito: "What should I do?"
Ebifurya: "You're all alone now."
Ebifurya: "Aren't they your friends?"
Ebifurya: "Shouldn't you do what you can for them?"
Rito: "For them..."
Rito: "Kotoko..."
Rito: "Mari..."
Ebifurya: "Drawing alone, looking at your drawings alone. Is that the life you want to go back to?"
Rito: "No! Anything but that!"
Rito: "Fine! I'll become a Scooper, too!"
Kotoko: "Rito-chan."
Mari: "Rito."
Kotoko: "Great. Now we'll be together forever."
Mari: "You understand now, Rito."
Rito: "Still, I'll keep drawing. Even if I become a Scooper, I'll keep on being creative."
Rito: "Because I love doing it."
Ebifurya: "Misa-sama, what are you looking at?"
Misa: "A fashion magazine that I'm in."
Ebifurya: "What? You mean the street corner snapshot that was taken the other day? Let me see. "The fried shrimp accessory makes a cute accent?""
Misa: "Ebifurya, they think you're an accessory." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 8 – Fabulous Crêpe",
"parsed": [
"URAHARA",
"8",
"Fabulous Crêpe"
]
} |
Rito: "I'll eat. I'll eat it. I..."
Rito: "I'll eat."
Mob: "Rito-chan!"
Mob A: "Rito-chan, your drawings are the best!"
Mob B: "Rito-chan, your drawings are so cute!"
Mob C: "Rito-chan!"
Mob: "Rito-chan!"
Rito: "How strange."
Rito: "Everyone's complimenting me."
Mari: "Because you ate the candy. If you eat more, you'll get even more compliments."
Rito: "Yeah. I'll eat more. I'll keep eating."
Rito: "I'll eat..."
Mari: "She's eating so fast."
Kotoko: "I've never seen Rito-chan eat so much before."
Misa: "I'm sort of worried, indeed."
Ebifurya: "Oh, but this is for the best, yes."
Mari: "Oh, yeah. I should eat more, too. I don't have time to stand around being glad that Rito gets it now. I need to get my followers back."
Kotoko: "Here, Rito-chan."
Kotoko: "There's plenty more."
Rito: "I have to eat. I have to eat more."
Rito: "More. Lots more."
Rito: "I have to eat."
Rito: "I have to eat. More. More..."
Kotoko: "Now we can all be together forever. I need to eat more, too."
Misa: "She seems to be in pain, indeed."
Ebifurya: "I can't believe she's changing so quickly."
Rito: "I'll... eat. I'll eat so everyone will look at my drawings. I'm sick of having no one looking at my drawings."
Mari: "More. Look at me more."
Kotoko: "Mari-chan, Rito-chan, we'll be together forever."
Kotoko: "Mari-chan, something's wrong with Rito-chan! Mari-chan!"
Mari: "What? Stop bothering me."
Kotoko: "Look! Rito-chan is..."
Mari: "Wh-What is that?"
Kotoko: "That's really Rito-chan, right?"
Misa: "She's changed, indeed."
Kotoko: "Mari-chan..."
Mari: "She's changed too much! No one said we'd end up looking like that!"
Rito: "Even if I become a Scooper, I won't change."
Rito: "Because... I just want to create."
Kotoko: "Rito-chan, what's wrong?"
Mari: "A-Are you celebrating Halloween early? Rito, you disguised yourself so you could scare us, right?"
Kotoko: "Mari-chan!"
Rito: "Why can't I just draw what I want to draw?"
Rito: "Let me draw what I want!"
Mari: "No way..."
Kotoko: "She destroyed a building in a single blow!"
Ebifurya: "What an incredible amount of energy!"
Mari: "What is this?"
Rito: "I just want someone to look at the drawings I make for fun!"
Mari: "What's going on?"
Kotoko: "Is Rito-chan's power out of control?"
Rito: "I want them to see what I draw."
Rito: "I want them to say they like the things I draw for fun!"
Mari: "No!"
Kotoko: "Rito-chan, stop!"
Rito: "Why are you looking at me like that? What are you afraid of?"
Rito: "You want to quit because all you can do is copy? You can't make anything because all you have is knowledge? Why would you say such things?"
Mari: "Rito..."
Rito: "I've just liked drawing since I was little. I had no idea what I wanted to be or could be when I grew up."
Rito: "I didn't really have any dreams. But I loved drawing. I looked at lots of drawings, copied drawings I liked,"
Rito: "I believe there's such a thing as"
Kotoko: "Rito-chan..."
Rito: "But is the reason I can think that way because I can draw by myself?"
Mari: "Well..."
Rito: "That's what you said, Mari."
Mari: "I did, but..."
Rito: "But you're wrong!"
Rito: "I felt uncertain drawing alone. I was lonely. Do you understand"
Rito: "My dad, my mom, my classmates, my teachers... No one would look at them. I don't want that anymore!"
Mari: "Rito..."
Kotoko: "We had no idea you felt that way."
Rito: "But..."
Rito: "You two said they were cute."
Rito: "Were you lying?"
Mari: "What? No! That wasn't a lie!"
Kotoko: "Yeah! It wasn't a lie, Rito-chan!"
Rito: "I want to draw! I want to draw so much!"
Rito: "What do you think of this?"
Rito: "And this?"
Mari: "Rito..."
Kotoko: "Rito-chan, stop!"
Rito: "I'll make lots of drawings. Tell me they're cute, just like you always do."
Mari: "Rito, where are you going?"
Misa: "I'm worried, indeed."
Ebifurya: "For some reason, her energy level is out of control. But it's not a problem. If it breaks, they can make a new one. They're capable of that."
Rito: "More! I want to draw more!"
Kotoko: "That's not Rito-chan."
Mari: "Yeah..."
Mari: "Where is Rito going?"
Kotoko: "Rito-chan's charging straight ahead and destroying everything in her path."
Kotoko: "But if she crosses Cat Street..."
Misa: "Miss Rito seems to be in pain, indeed."
Ebifurya: "It's just because she's changing too quickly. She should calm down eventually, yes."
Misa: "Will she really?"
Ebifurya: "Either way, all we can do is watch her transform."
Misa: "Miss Rito..."
Mari: "Rito, wait! Listen to us!"
Kotoko: "Rito-chan, wait! Please!"
Rito: "I'll draw."
Rito: "I'll keep drawing new things!"
Mari: "You'll destroy your drawing!"
Kotoko: "Rito-chan, you can't destroy that!"
Rito: "I'll draw and draw and draw!"
Kotoko: "It's no use. Our voices aren't reaching her."
Mari: "Then we'll have to stop her by force."
Mari: "I don't want to do this. But Rito, if you won't stop this..."
Kotoko: "Mari-chan!"
Mari: "If there's another way, tell me!"
Kotoko: "Sorry. You're right."
Mari: "Rito, are we stuck this way now?"
Mari: "Will it end like this? Is this really how it's going to end?"
Mari: "Ugh!"
Mari: "I can't do this!"
Kotoko: "Mari-chan..."
Rito: "Watch me draw!"
Kotoko: "Rito-chan, no!"
Mari: "Kotoko, Rito stopped moving."
Kotoko: "Yeah."
Kotoko: "That's... Mari-chan, I have mine."
Mari: "I always carry mine, too."
Mari: "Rito, you remember these candies, don't you? It all started the day you gave these to us."
Kotoko: "Rito-chan?"
Rito: "You can have them."
Rito: "I have plenty."
Rito: "N-Nice to... meet you..."
Mari: "Was that supposed to be a fade-out?"
Mari: "Fold wrinkled clothes that customers have touched whenever you get the chance. You can talk to customers,"
Rito: "Oh..."
Mari: "Oh, yes. Today's sweet is wasabi chocolat. Let customers know if they ask. And, uh..."
Rito: "Um, ah..."
Mari: "Shirako Mari. You can call me Mari. Ask away."
Rito: "Mari... chan, how long have you been working here?"
Mari: "Me? I started today."
Rito: "Huh?"
Mari: "I guess I'm your senior by about 30 minutes."
Rito: "But you already know what to do?"
Mari: "I love shops and visit them all the time. I know more or less what to do."
Rito: "I see."
Mari: "There's another girl who started today, too."
Rito: "Is it her?"
Kotoko: "This has the Japanese touch that's popular right now. Chocolate sprinkled with wasabi powder, huh? There's wasabi paste inside, too. The spiciness is followed by sweetness, followed by more spiciness. Just smelling it brings tears to my eyes!"
Mari: "Is she physically related to wasabi chocolat or something?"
Mari: "By the way, that's an unusual pendant."
Rito: "It's a pen."
Rito: "I don't feel right without it. And there's no telling when I'll feel like drawing."
Mari: "Draw what? Like illustrations?"
Rito: "Yeah, more or less."
Mari: "Huh... Oh, I know. The owner asked us to draw a sign. Can you do that?"
Rito: "Me?"
Mari: "Yeah."
Rito: "B-But..."
Mari: "Draw something in the open space on this sign. It can be anything. Whatever you like."
Rito: "Whatever I like?"
Rito: "H-How's this?"
Rito: "I can redraw it if you don't like it."
Mari: "I've never seen that before. What character is it?"
Rito: "It's not one, really... It's just a cat I always draw. So it's original? How cute!"
Mari: "I know. Can you draw a girl?"
Rito: "A girl?"
Mari: "A cute girl! One wearing a trendy leather jacket and a fluffy flower print skirt."
Rito: "Okay. I can do that."
Mari: "It's so cute!"
Rito: "Cute?"
Mari: "What's wrong?"
Rito: "Nothing... I'm just surprised."
Mari: "Why?"
Rito: "No one's ever called my drawings cute before."
Mari: "You shouldn't lie."
Rito: "I'm not lying."
Mari: "Really?"
Rito: "Yeah."
Mari: "Since the cat and girl were so cute,"
Rito: "I don't know much about popular characters these days."
Mari: "Can I ask you to draw more? I love making clothes, but I'm not good at sketching designs. I've been looking for someone to draw them for me!"
Rito: "Uh, I..."
Kotoko: "How cute!"
Mari: "What? Did you warp here?"
Kotoko: "That's a girl you'd expect to find anywhere, but doesn't exist. She seems familiar, but I've never seen her before. I've never seen anything like it!"
Mari: "Right? You've got a good eye. Wh-What?"
Kotoko: "I was just thinking about new sweets. The other day, I saw an image online of red bean paste"
Kotoko: "What do you think of adding soybean paste, cherry blossom paste,"
Mari: "Wh-Why not? That's far beyond anything I can imagine, though."
Kotoko: "Also, um... Man, it'd be so much easier to explain it with a drawing!"
Rito: "So... like this?"
Kotoko: "Wow! It's even cuter than what I was imagining! People will love these!"
Mari: "I can't believe you drew it so quickly after such a simple explanation. Just who are you?"
Rito: "I'm Sudo Rito."
Kotoko: "Rito-chan!"
Rito: "N-Nice to meet you."
Mari: "Here, Rito."
Mari: "Let's exchange IDs."
Rito: "O-Okay."
Rito: "Thanks."
Rito: "Uh..."
Mari: "Do you not have a smartphone?"
Kotoko: "I-I have one. High-speed link."
Mari: "Then let's exchange IDs."
Kotoko: "Are you sure?"
Mari: "Sure."
Kotoko: "Really?"
Mari: "Yeah."
Kotoko: "Really, really?"
Mari: "Is there a problem?"
Kotoko: "No, not at all! No problem!"
Mari: "Then let's all exchange IDs."
Rito: "Okay."
Kotoko: "I-I'm setting it up now. Security unlocked, certification level... Friend, OK? OK."
Mari: "Calm down. We're not going anywhere."
Rito: "I got it. Kotoko-chan?"
Kotoko: "Watatsumugi Kotoko."
Mari: "I'm Mari. Nice to meet you, Kotoko."
Kotoko: "We did it! Rito-chan and Mari-chan. Registration complete."
Mari: "What an interesting girl."
Rito: "Yeah. Oh, right."
Rito: "Have some."
Mari: "Wow, pop cats!"
Kotoko: "It's Rito-chan's drawing!"
Rito: "Yeah, I made them. You can have them. I have plenty."
Mari: "They're too cute to eat, but I'll have just one."
Rito: "Now?"
Mari: "Don't tell the owner."
Rito: "Okay."
Kotoko: "They're good!"
Mari: "Now we're partners in crime."
Mari: "Rito, you remember, don't you? Try to remember!"
Kotoko: "The day we decided to open Park together!"
Rito: "This store is full of cute products."
Kotoko: "Yeah. We're so lucky to be surrounded by all these cute things."
Mari: "Why don't we create our own brand and sell merchandise?"
Rito: "Huh? Our own brand?"
Kotoko: "What? Wow! Let's try it!"
Rito: "Can we do that?"
Mari: "Sure we can. We need to come up with a brand name first."
Both: "Park?"
Rito: "Yeah, a place where everyone can relax."
Mari: "That's great. It's the perfect name."
Kotoko: "It's really good!"
Mari: "What should our first product be? Stickers with our logo?"
Kotoko: "Maybe we should come up with a mascot, too."
Mari: "How about that cat Rito always draws?"
Rito: "This?"
Mari: "Yeah, that."
Kotoko: "It's cute."
Mari: "But since this is yours, why don't we try changing it a little?"
Mari: "For example, you could give it a snood like the one this magazine model is wearing."
Kotoko: "Snoods are nice!"
Rito: "How's this?"
Both: "Nice!"
Kotoko: "What?!"
Mari: "A limited-time store?"
Rito: "Yeah. We'll run a store of our own over spring break."
Kotoko: "Really?"
Rito: "Yeah. When I asked the owner about it,"
Mari: "How carefree. That's what I like about them, though."
Rito: "So can I accept the offer?"
Kotoko: "Yeah!"
Mari: "My answer's yes, of course."
Rito: "It's decided, then. Let's hold a meeting after work."
Mari: "I need to tell my mom I'll be late."
Kotoko: "Our very own store, huh? I want to create a special parfait."
Mari: "We should change the interior, too. Let's install a sewing machine and build a creative space."
Kotoko: "Great idea."
Mari: "Does anyone know any wizards?"
Kotoko: "I can use programs."
Mari: "Do you remember now, Rito? Our memories are like these candies. They're fun and cute no matter which part you're looking at."
Kotoko: "So let's keep having fun together."
Rito: "Fun, cute memories..."
Rito: "I drew the things you requested, and you called them cute. That gave me more ideas."
Rito: "I really loved the time I spent creating that way. I was happy."
Kotoko: "Rito-chan..."
Rito: "I've always felt that way. The Scoopers came right after that."
Rito: "Then the bubble appeared, and all this happened, but..."
Mari: "Rito..."
Rito: "But I haven't changed. I still want the three of us to run Park together. That's never changed."
Kotoko: "I love making things together at Park, too."
Mari: "Me, too."
Rito: "Mari, Kotoko. Sorry for making you worry."
Mari: "Seriously. But I was the first one to leave Park and make you worry. I'm sorry."
Kotoko: "I made you worry, too. I'm sorry."
Rito: "All we do is worry. That's why we have to stick together."
Kotoko: "Yeah."
Mari: "Jeez, my makeup is a mess now."
Ebifurya: "Sorry to interrupt, but why are you all just standing around? You need to eat more, or you'll grow weaker."
Mari: "You're right. I'd forgotten there was someone who had to pay."
Rito: "We won't eat any more. We won't do what you want."
Ebifurya: "You won't eat? Are you sure? You don't care if you lose your followers?"
Ebifurya: "You don't mind being alone again?"
Ebifurya: "You want to go back to looking at your drawings alone?"
Rito: "Those days will never return. Mari and Kotoko will always look at my drawings."
Kotoko: "Yeah. We'll be together forever."
Mari: "We'll find more fans for Park together."
Rito: "We'll be creative on our own."
Rito: "We don't need your power."
Rito: "We don't need..."
Rito: "this!"
Ebifurya: "Wh-What are you doing? I'm so surprised, I'll say it twice! What are you doing?!"
Mari: "Then I'll make you say it twice more!"
Kotoko: "Bye-bye."
Ebifurya: "I'm so surprised, I can't even speak!"
Rito: "We won't eat or fight anymore."
Mari: "What is this?"
Kotoko: "Look."
Mari: "The marks..."
Kotoko: "We're back to normal!"
Mari: "Why? Is this a miracle?"
Kotoko: "The accumulated products of our imagination"
Rito: "Products of our imagination?"
Kotoko: "The Amatsumara were a reflection of our thoughts, right? So it must have entered our bodies and latched on to our neurotransmitters—"
Mari: "I'm not sure what that means, but why don't we call it a miracle?"
Rito: "Yeah."
Kotoko: "Sounds good to me."
Ebifurya: "There's nothing good about it! I don't understand why you'd give up the power you acquired! I don't understand! I'm so surprised, I said it twice!"
Mari: "Don't worry. We don't expect you to understand."
Kotoko: "I doubt you can."
Rito: "Not since all you do is steal."
Rito: "Our creativity is in here. That's enough. We don't need false power."
Misa: "False power..."
Ebifurya: "Since it's come to this..."
Misa: "Let's name as many cute Harajuku things as we can."
Ebifurya: "Bring it on!"
Misa: "I'll go first. Tokishita Street, crêpes, Cat Street..." | {
"raw_title": "URAHARA Episode 9 – Bitter Candy",
"parsed": [
"URAHARA",
"9",
"Bitter Candy"
]
} |
Usagi: "I'm off!"
Dad: "Have a good day."
Usagi: "All right. My name is Takasago Usagi, and I'm a sixteen-year-old who was born here in Urawa."
Usagi: "I just started my junior year in high school this spring. According to my grandmother, they got my name"
Usagi: "May today be another good day."
Usagi: "Good morning, ma'am!"
Lady: "Good morning, Usagi-chan. You're as cheerful as ever."
Usagi: "That's my best quality."
Lady: "Usagi-chan, shouldn't you watch the time?"
Usagi: "Oh, no!"
Usagi: "I'll see you later, ma'am."
Lady: "Have a good day!"
Usagi: "Thanks! With a change of a single season,"
Usagi: "It makes me feel excited."
Usagi: "That's what I love..."
Usagi: "about Urawa!"
Person: "Hey, Usagi!"
Person: "U-sa-gi!"
Usagi: "Tokiwa, Minami, good morning!"
Both: "Good morning!"
Minami: "Were you off in your own little world again?"
Person: "You seem to be having fun so early in the morning. Is it because it's spring?"
Usagi: "Jeez, you guys."
Minami: "Oh? And what do you mean by that?"
Minmai: "Makes me curious."
Usagi: "It's nothing."
Minami: "Now, don't say that."
Minami: "Just tell me!"
Minami: "Come on!"
Usagi: "I won't say it!"
Teach: "Hey! You're going to be late!"
Minami: "Yeah! I'm heading off."
Whoever: "Hey, wait!"
Usagi: "Even though the seasons change,"
Usagi: "For now and forever..."
Usagi: "May today be another good day!" | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 1 – May Today Be Another Good Day",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"1",
"May Today Be Another Good Day"
]
} |
Usagi: "I don't... understand it at all!"
Toki: "So you apply the triple angle formula and double angle formula to both sides..."
Usagi: "What in the world are you saying?"
Toki: "Usagi?"
Usagi: "This is the end..."
Toki: "U-Usagi?"
Usagi: "Sin... Cosine... Tangent!"
Some: "Urawa no Usagi-chan."
Mina: "What's up? What's all the racket? Ah, a test."
Toki: "You need to study, too, Minami. Mid-terms are coming up."
Mina: "I'm not worried at all. One night should be plenty of time."
Sakura: "Ooyaba-san did score in the higher ranks for our last exams, as well."
Toki: "She did?"
Mina: "Yep."
Toki: "Usagi, just try to not flunk."
Toki: "Usagi?"
Toki: "Where are you going?"
Sakura: "The supplementary classes at this school are pretty intense."
Mina: "Well, not that it matters to me."
Mina: "U-Usagi?"
Usagi: "Begone."
Usagi: "And I thought Minami was a fellow idiot..."
Toki: "You just don't study enough in general."
Toki: "Come on. You can't go home until you finish this."
Yelling: "Bisections, integrals, good social status."
Yellwing: "Bisections, integrals..."
Mna: "Ooh, I got a rare character."
Mina: "Lucky! Training! Training!"
Mina: "All right. Eel Punch! Go! Go! Take that! Yeah! Right there!"
Toki: "Usagi!"
Mina: "Man, Unabon is so awesome. Holy crap!"
Midori: "Now, now. Let's take a short break."
Usagi: "Yay!"
Toki: "So, which subject are you worried about the most?"
Usagi: "Everything other than Japanese History...."
Toki: "That's basically everything."
Sakura: "But it's nice that school ends early right before tests."
Midori: "Indeed."
Usagi: "All right! Let's all go to karaoke."
Toki: "There's no time for that!"
Usagi: "Should we make it free time, then?"
Toki: "That's not what I meant!"
Mina: "Yep. She'll be going to supplemental classes."
Yelling: "Bisections, integrals, good social status. Bisections, integrals, good social status. Bisections, integrals, good social status. Bisections, integrals, good social status." | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 10 – Let's Use Our Lockers Carefully",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"10",
"Let's Use Our Lockers Carefully"
]
} |
Usagi: "Huh?"
Usagi: "Well, if it isn't the lost person."
Miso: "I am not lost! I am the Public Morality Committee President!"
Usagi: "You seem to be in a good mood."
Miso: "Do you want to know why?"
Usagi: "Why?"
Miso: "That's because I've only gotten on the wrong train once today!"
Usagi: "W-Well, then..."
Ann: "Please turn off your cell phones at the passenger seats."
Ann: "In other locations, please leave it on silent..."
Person: "Urawa no Usagi-chan."
Sai: "Did you know..."
Sai: "that buckets filled with water are rather heavy?"
Koji: "Just don't do anything else that'll get you yelled at."
Sai: "You say that, but have you"
Sai: "Our school's sort of messed up."
Miso: "Hey, you! You totally just said something rude, didn't you?"
Sai: "Well, hello there, Lord Senpai. Of course I didn't."
Miso: "Lord? Am I a lord?"
Sai: "Why, of course you are! Men! You are in the presence of the lord!"
Miso: "Your heads are too high!"
Koji: "If I retort, I lose. If I retort, I lose."
Usagi: "Do you guys want to go get some yummy taiyaki, too?"
Sai: "More importantly, shouldn't you be studying for a test?"
Usagi: "La, la, la. I can't hear you."
Sai: "You should at least study before a test."
Usagi: "Can't hear a thing!"
Koji: "So you can say something decent at times."
Sai: "Don't I always?"
Sai: "I guess there's no harm in making a stop on the way."
Ann: "The next stop is Kita-Urawa. The doors on the left will open."
Usagi: "All right! You totally understand!"
Koji: "So basically, I'm being forced to join in, as well?"
Sai: "Of course! All right, let's go!"
Usagi: "Let's red bean paste!"
Koji: "Oh, for crying out loud..."
Sai: "What? You go for red bean paste? Your tastes suck. You just don't get it."
Usagi: "What? Really?"
Sai: "No, no, no..."
Koji: "What to do..."
Miso: "Are you lost, too?"
Koji: "Huh?"
Koji: "No, I'm fine."
Koji: "I have someone to hold my hand." | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 11 – If I Retort, I Lose!",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"11",
"If I Retort, I Lose!"
]
} |
Mina: "You're in a good mood, Usagi."
Usagi: "Ta-da!"
Miai: "Um... Is this supposed to be good?"
Toki: "This is pretty good for her."
Mido: "Being the only one is better than being number one."
Usagi: "I managed to avoid supplemental classes, so I've got to make plans for summer vacation!"
Mia: "Summer vacation, here we come!"
Usagi: "The pool, festivals, shaved ice..."
Mina: "Are you in grade school?"
Toki: "Make sure you do your homework."
Usagi: "No problem. The last day is wide open!"
Mina: "Seriously. Are you in grade school?"
Usagi: "Well, if all else fails, I'll just copy Tokiwa's."
Toki: "Yeah, no."
Sakura: "What are you going to do about your book report?"
Usagi: "I'll just read the synopsis and write it."
Mido: "Oh, my."
Mina: "Maybe you should go back to grade school."
Usagi: "Urawa no Usagi-chan!"
Usagi: "All right, see you, guys."
Person: "See you later."
Usagi: "Farewell!"
Toki: "Usagi, go straight home!"
Mina: "Yeah! What she said!"
Usagi: "Oh, come on, you two..."
Toki: "See you."
Someone: "Later. Goodbye."
Usagi: "Man, the shrine at dusk is nice, too."
Usagi: "I'm so excited for summer vacation."
Toki: "Usagi."
Toki: "I knew you'd be here."
Usagi: "Huh? You're making a small stop, too, Tokiwa?"
Toki: "I was just out running an errand."
Toki: "Here."
Toki: "Good job on your test."
Usagi: "T-Tokiwa...?"
Usagi: "Do you have a fever?"
Toki: "What the heck? If you don't want it, I'll drink it."
Usagi: "I do, I do! Thank you very much!"
Toki: "But you sure do love this place..."
Usagi: "There are times I want to be alone, too."
Toki: "Oh, stop trying to act cool."
Toki: "It's still bright out despite the time."
Usagi: "Yeah."
Toki: "Well, I'm gonna head off."
Usagi: "Yeah, see you tomorrow."
Usagi: "May tomorrow be another good day." | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 12 – May Tomorrow Be Another Good Day",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"12",
"May Tomorrow Be Another Good Day"
]
} |
Usagi: "The Shinkansen doesn't stop!"
Usagi: "Huh?"
Usagi: "Yahoo, Minami!"
Mina: "Ah, Usagi. Huh? Where's Tokiwa?"
Usagi: "Oh, I forgot about her."
Mina: "You guys are in the same class... You know, I think since we started high school Tokiwa's gotten scarier."
Usa: "You've got a point. She's always battling with Sai-chan, too."
Mina: "B-Battling?"
Usa: "Tokiwa's just Tokiwa. I don't think she's changed."
Mina: "But she's all like, "add 'san' to my name!" all of a sudden."
Mina: "With a totally scary face."
Mina: "She's always yelling at me."
Mina: "She's a total ogre."
Usa: "M-Minami..."
Toki: "Who were you calling an ogre?"
Mina: "Nya!"
Mina: "Oh, Tokiwa-san. By ogre, I meant... uh..."
Mina: "Oh, I was talking about her. She sorta looks like an ogre, right?"
Toki: "Minami, don't you dare lie!"
Mina: "But I'm not! Stop! I'm against violence!"
Koshi: "What are they even doing?"
Usa: "Urawa no Usagi-chan!"
Toki: "For goodness' sake, Minami."
Usa: "Huh? Isn't this..."
Toki: "Oh, it's paperwork for student council. Just thinking about seeing her face again this year..."
Toki: "excites me to no end."
Usa: "But the student council..."
Mina: "...is just like a meeting, right?"
Usa: "By the way, what about you, Minami?"
Minami: "What do you mean?"
Usa: "Thoughts on high school life."
Usa: "Tell me!"
Mina: "Oh... Well..."
Mina: "I feel like I took three steps forward, just to take two steps back."
Usa: "I... I have no idea what you're talking about."
Usa: "Shall we head to club?"
Mina: "Yeah!"
Mina: "But what does one even do at railway club?"
Usa: "I actually have no idea, either."
Mina: "Oh, do we take a left at this right?" | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 2 – Let's go to Club!",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"2",
"Let's go to Club!"
]
} |
Kojika: "All right, we will begin our regular meeting. First, let's hear from our president."
Kojika: "Wait, why isn't she here? S-Sorry. I believe she'll be here soon."
Toki: "Let's just start. I mean..."
Toki: "When she's here, we never get anywhere."
Kojika: "I can't deny that."
Saiko: "I can't just let that pass! Haven't you heard that the star always arrives late?"
Koji: "President!"
Saiko: "And that's... precisely the case here. I will not only take over the school, but eventually Urawa, no, Saitama... So the time of you commoners mean nothing to me."
Koji: "You can skip the excuses about being late."
Saiko: "It's not an excuse!"
Someone: "Urawa no Usagi-chan."
Saiko: "Well, any thoughts?"
Toki: "Excuse me, I have a proposal. I, Kamikizaki Tokiwa of Class 2-A,"
Kojika: "That's not a proposal, that's a recall."
Kojika: "Honestly, these two..."
Saiko: "Ugh, curse the Railway Club!"
Kojika: "The Railway Club has nothing to do with this."
Saiko: "That nonsensical club is going to get shut down!"
Koji: "They are keeping up with their budget reports. If anything, it is a little concerning that the reports mostly lists "other.""
Saiko: "They're hiding something."
Saiko: "It is justice's job to punish evil!"
Sako: "Kojika, you're up!"
Koji: "Oh, right."
Koji: "Please make sure you don't pick a fight suddenly."
Saiko: "I won't let there be pointless bloodshed."
Saiko: "Railway Club! It's time to pay the piper!"
Saiko: "Huh?"
Saiko: "So the Railway Club has fled..."
Koji: "That's totally what a villain would say..."
Koji: "We'll have to settle this next time."
Saiko: "You know, you were more into this when you were younger."
Kojia: "Unlike you, President, I'm an adult."
Saiko: "Like hell you're an adult. If you're just going to panic while trying to act like an adult,"
Saiko: "it's better off having fun as kid, while you still can!"
Saiko: "Yeah."
Sakura: "Huh? Where is everyone?" | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 4 – Urawa's Reckless Angel, Numakage Saiko Appears!",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"4",
"Urawa's Reckless Angel, Numakage Saiko Appears!"
]
} |
Pink: "This bonsai's seriously strong."
Pink: "Ooh, nice eel punch!"
Pink: "So, you actually eat instant ramen."
Blonde: "Even I eat ramen."
Pink: "That's not what I meant. Instant ramen and ramen are two different things. For example, they're about as different as an angel and a fallen angel."
Blonde: "In that case, which would be the fallen angel?"
Pink: "Well, of course, it'd be the instant ramen."
Blonde: "Not that I really care."
Pink: "Not to mention, "Saitama Ninja Ramen"?"
Pink: "What in the world is that?"
Blonde: "It's a new product that from the company I get all my"
Blonde: "I bought it at the convenience store in front of the station this morning."
Pink: "You know, you really do buy weird things sometimes. Is that giant thing over there"
Blonde: "Usao's different!"
Pink: ""Usao"...?"
Pink: "Oh. So you're the type that names their stuffed animals?"
Blonde: "I don't want to hear that from someone who"
Pink: "Oh, really? Is that how is it?"
Usagi: "Something smells good!"
Pink: "Let's learn to knock at least."
Usagi: "Whoops. My bad."
Blonde: "What? She just said something normal."
Usagi: "More importantly, what's this smell? It smells so good."
Blonde: "Saitama Ninja Ramen."
Usagi: "Sai... Nin?"
Pink: "See? You've baffled the commoner."
Person: "Urawa no Usagi-chan."
Usagi: "Is it ready yet?"
Blonde: "It's only been a minute."
Pink: "Wait, what? You actually care about keeping time?"
Blonde: "Of course. Are you mocking Sai Nin, President?"
Pink: "Yes."
Usagi: "Or rather, this has been bugging me for a while, is that rabbit from the same place I got my key holder?"
Blonde: "President! I have a friend!"
Usagi: "K-K-Kojika-chan?"
Pink: "Usagi..."
Usagi: "You two seem more similar to me."
Pink: "Nope."
Blonde: "That is not true."
Usagi: "I see..."
Usagi: "Hey, I think your whatsit ramen is ready now."
Blonde: "It's Ninja!"
Usagi: "Sai-chan, you play "Unabon," too?"
Pink: "You, too, Usagi?"
Usagi: "Yeah. Where are you in the game?"
Pink: "Level 21, at Akadamatsuchi's castle."
Usagi: "That's amazing! I'm still on level 3!"
Kojika: "You can't really say anything about others, President."
Pink: "What?" | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 6 – Ninja Girl Identity",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"6",
"Ninja Girl Identity"
]
} |
Usagi: "By the way, I heard that Shibiraki-sensei"
Mido: "I heard."
Minami: "Who's Shibiraki-sensei?"
Usagi: "The advisor for this club."
Minami: "We actually have one?"
Toki: "Of course. It's a club."
Usa: "I'm sure you've met her before a few times before."
Minami: "Oh, yeah. I think I remember meeting her the day I joined."
Usa: "And, and... do you know what her nickname is in the faculty room?"
Minami: "What, what?"
Sakura: "A veteran of formal marriage interviews."
Mina: "What the heck?"
Toki: "Really? That's what you point out?"
Mido: "How old is Shibiraki-sensei?"
Toki: "I think a little over thirty?"
Usagi: "Yup."
Mina: "But, man... how many has she done, then? That's hilarious."
Mido: "Oh, it's from Sensei. "Ooyaba, don't forget.""
Person: "Sh-She's totally listening."
Someone: "Urawa no Usagi-chan."
Mido: "But I wonder how those things go."
Usagi: "All right, Tokiwa! Let's try it!"
Toki: "M-Me? U-Um..."
Usagi: "Oh... My hobbies... My hobby is to visit shrines."
Toki: "I see."
Mido: "You don't have to sound so formal back, Usagi-chan."
Usagi: "Oh, right."
Mido: "But visiting shrines is a rather old-fashioned and wonderful hobby."
Minami: "Well, then, Tokiwa-san. What are your hobbies?"
Toki: "I recently started jogging to better my health."
Toki: "The morning breeze feels so nice!"
Minami: "Not bad! So this is the result of that?"
Toki: "Nice kick..."
Usagi: "I hope Sensei has some luck!"
Toki: "Indeed."
Mido: "Sensei says that she's coming home early,"
All: "Maybe it didn't work out again..."
Girl: "Life is hard." | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 7 – The Time for Formal Marriage Interviews Comes Suddenly",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"7",
"The Time for Formal Marriage Interviews Comes Suddenly"
]
} |
Voice: "Quiz time!"
Voice: "The "Aya no Koku 21st Century Homeland Karuta Game""
Voice: "What's drawn on its "Un/Nn" card?"
Urawa: "What's with this question?"
Uraw: "Do you know, Tokiwa?"
Toki: "Huh? Uh..."
Urawa: "Actually... There's no way we'd know this!"
Usagi: "The rain's not stopping."
Mina: "I really hate the humidity."
Toki: "Yeah. It totally ruins my hair."
Mido: "Oh, really?"
Sakura: "Same here."
Person: "I've come... to take the head of the Railways Club!"
Toki: "What in the world?"
Person: "Just shut up and look at this."
Toki: "For crying out loud..."
Usagi: "Come on, Tokiwa. Let's at least read it."
Toki: "Oh, my bad. I'll throw it away, now that I've read it."
Usagi: "That's not what I meant!"
Mido: "Oh, there's a quiz competition."
Mina: "What?! A quiz competition?"
Sakura: ""Hosted by the student council. Glamorous prizes available.""
Toki: "I've only got a bad feeling about this since she's the one who brought it."
Usagi: "It's not like Sai-chan's always doing something weird. She is the student council president, after all."
Toki: "That's the scariest part..."
Jiro: "Hello, everyone."
Jiro: "Quiz! Saitamania! We will have you split up in teams,"
Koji: "President... Who is that?"
Sai: "The host, of course. He makes this more exciting."
Toki: "Seriously, why are you spending money on that?"
Jiro: "And the grand prize you're all wondering about is..."
Jiro: "This!"
Toki: "Usagi..."
Toki: "We can't lose this!"
Usa: "Yeah."
Usagi: "No one could have ever dreamed at the time that such an incident could have happened"
Usagi: "at a quiz competition that we all entered so light-heartedly."
Sai: "Stop adding weird narration!"
Usa: "Tee-hee! Sorry." | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 8 – Battle! Student Council VS Railways Club Part One",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"8",
"Battle! Student Council VS Railways Club Part One"
]
} |
Guy: "Quiz Saitamania. It doesn't matter if you laugh or cry, we're on our final round. The survivors are the student council team"
Sai: "There's no way our team will lose."
Guy: "Their opponent, a team with no destination in sight, the Railway Club Team."
Blue: "We're going to win this, Usagi."
Usa: "Yeah!"
Guy: "So far, both teams are tied. All right, now for the 99th question:"
Lady: "This is the owner of the tsukune-yaki shop, "Namigoro""
Lady: "What is his hobby?"
Blue: "What in the world are these questions?"
Usagi: "I don't know!"
Yellow: "President..."
Pink: "There's no record of that in the Akashic records, either."
Guy: "What is the owner's hobby? The answer is..."
Guy: "Surfing!"
Blue: "Like we'd know that!"
Guy: "Kamikizaki Tokiwa from the Railway Club is out,"
Guy: "and Ooyaba Minami is in. Yes."
Guy: "Quiz! Saitamania has finally reached its hundredth question. Whoever gets this question right, wins. Oh, by the way, whoever loses will have a water basin dropped on their heads."
Yellow: "President, what in the world were you thinking?!"
Pink: "Well, I thought that might be exciting."
Guy: "All right, let's go."
Lady/Sign: "Yono Park is famous for its roses, but what's my favorite cake from the cake shop that's near this park?"
Mina: "Negi miso rice cracker!"
Usa: "That's not even cake!"
Guy: "Team Student Council."
Yellow: "Matcha cake?"
Guy: "The winners of Quiz Saitamania is"
Guy: "Team Student Council."
Guy: "And now for the button."
Guy: "Oh, whoops."
Yellow: "P-President! Pull yourself together! President!"
Usagi: "After this, Sai-chan got in a lot of trouble from the principal."
Pink: "Jeez..."
Pink: "This... This is not part of my character."
Mina: "The rain finally stopped."
Usagi: "Yeah."
Usagi: "I wonder if summer's almost here."
Pink: "Curse you, Railway Club! You won't get away with this!"
Yellow: "You only got what you deserved."
Pink: "Damn it!"
Pink: "Damn it!" | {
"raw_title": "Urawa no Usagi-chan Episode 9 – Battle! Quiz Saitamania",
"parsed": [
"Urawa no Usagi-chan",
"9",
"Battle! Quiz Saitamania"
]
} |
Kinako: "I feel sleepy."
Kinako: "Good mworning, Ayako-senpwai."
Ayako: "Whoa! What happened, Kinako?"
Kinako: "I failed to control my strength."
Kinako: "Whoops."
Ayako: "Hold onto something."
Ayako: "Why are you grabbing me?"
Kinako: "Ayako-senpai, you have airbags."
Ayako: "Huh? Kinako, did you bring your racket?"
Kinako: "Of course I did."
Kinako: "You don't think I'm an airbag or something, do you?"
Ayako: "That's you! A sponge gourd? Why?"
Kinako: "There's nothing more useless than a sponge gourd."
Kinako: "Thank you, come again."
Ayako: "What are you doing?"
Kinako: "I was becoming one with the land's beat."
Ayako: "What?"
Kinako: "Where's Kurumi-senpai?"
Ayako: "Huh? She left the classroom before me."
Kurumi: "Sorry I'm late!"
Ayako: "Where are you appearing from?"
Kurumi: "What? Whoa!"
Ayako: "That wasn't on purpose?"
Kurumi: "I feel really motivated today. Today I feel motivated enough"
Ayako: "You're not very motivated normally."
Kinako: "They're very cool to the touch. Would you like to try one?"
Kurumi: "You're right."
Ayako: "You're right."
Kinako: "It's monstrously cool."
Kurumi: "Huh? Where's Nishi-chan?"
Kinako: "She told me she had something to do."
Kinako: "In a dream."
Ayako: "A dream?"
Kinako: "Should we borrow that?"
Ayako: "Why?"
Kinako: "To maintain the court."
Ayako: "That'll make it too hard!"
Kurumi: "I want to learn some kind of super special move."
Kurumi: "Something that will kill my opponents."
Ayako: "Don't kill anyone!"
Kurumi: "I'm trying to get better the fastest way possible!"
Kinako: "How about this?"
Kinako: "Take an unstrung racket."
Kinako: "Death Requiem!"
Ayako: "I said don't kill anyone!"
Kinako: "Furthermore, it's impossible to defend against this move."
Kurumi: "This is great."
Ayako: "What's gotten into you?"
Ayako: "You suddenly seem so motivated."
Kurumi: "It's..."
Kurumi: "A secret."
Ayako: "The only thing to do is practice, don't you think?"
Kurumi: "Yeah, you're right. Let's practice!"
All: "Death Requiem!"
Ayako: "You don't need to practice that anymore!"
Kinako: "You were really motivated today."
Kurumi: "Oh, yeah. Don't tell Ayako, but you know how"
Kurumi: "I want to enter as a doubles team with her."
Ayako: "The next tournament"
Ayako: "Let's do our best."
Kurumi: "But in my current state, I'd only hold her back."
Kinako: "It's okay. You have my support."
Kurumi: "Thanks, Kinako."
Kinako: "You can cry in my arms."
Kurumi: "Gosh, you're so nice."
Ayako: "I don't know what's going on, but could you help me?"
Kinako: "Okay."
Ayako: "I told you not to borrow that!"
Kurumi: "I'm exhausted. Let's get ice pops on the way home."
Ayako: "Good idea." | {
"raw_title": "Usakame Episode 1 – How Does Someone Ask For Water That is From the Neighbor With Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"1",
"How Does Someone Ask For Water That is From the Neighbor With Kouhai"
]
} |
Kurumi: "Nice shot."
Kurumi: "Guess who."
shi: "A Japanese woman?"
Kurumi: "Correct! You got here early. That's your designated spot."
shi: "It's the seat of honor."
Kurumi: "I see."
Kurumi: "What did you bring for lunch today?"
shi: "Rice and other things."
Kurumi: "I'm having seaweed and beans."
shi: "Do you make your lunches yourself?"
Kurumi: "Yeah. I'm good at making bean dishes."
shi: "What's your best dish?"
Kurumi: "Well... Chinese chili bean sauce."
shi: "That's a condiment..."
Kinako: "That was an old printer."
Kurumi: "Oh, that's what it was. Want some seaweed and beans, Nishi-chan?"
Ayako: "Hey, girls."
Ayako: "What is this?"
Kinako: "You're exceptionally good at grabbing beans with chopsticks, Kurumi-senpai."
Kurumi: "I've participated in international tournaments before."
Ayako: "What kind of tournament is that? Oh, right. There's a committee meeting today, so I'll be late to practice."
Kurumi: "Okay."
Kinako: "I have a world committee meeting to attend today, so I'll be late, too."
Ayako: "What is that?"
Kurumii: "I see."
Kurumi: "What was that? A finishing move? Nishi-chan, you really are good."
shi: "Sato-senpai, you should move up to attack when there's a chance ball, too."
Kurumi: "You're right. My foot... Call me by my first name!"
shi: "Sato-senpai..."
Kurumi: "There."
Kurumi: "Nishi-chan, do you have an umbrella?"
shi: "Shake, shake."
Kurumi: "Let's share one to the station."
shi: "Don't worry. I'll dodge all of them."
Kurumi: "The raindrops?"
Kurumi: "Nishi-chan, why do you like Ayako?"
shi: "What? It's not that I like her."
shi: "A long time ago..."
Kurumi: "You started playing tennis when you saw Ayako playing in middle school?"
shi: "Yes."
Kurumi: "I was there, too."
shi: "What?"
Kurumi: "But you came from a distinguished middle school just to attend high school with her. This is your first and only chance to play doubles with Ayako, too. But it's my last chance, too. You won't beat me, Nishi-chan."
shi: "Okay."
Kurumi: "By the way, do you like me?"
shi: "More or less." | {
"raw_title": "Usakame Episode 10 – Could This Truly Be the Dawning of a Springtime Tempest with Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"10",
"Could This Truly Be the Dawning of a Springtime Tempest with Kouhai"
]
} |
Sora: "Ugh, I don't feel like doing anything. When I opened my eyes, I'll been reborn in a fantasy world."
Sora: "I guess that's not happening."
Kinako: "Is there something bothering you, advisor?"
Sora: "Tanaka, huh? I'm just thinking about doubles pairs and stuff."
Kinako: "Really?"
Sora: "And don't just walk into someone's office and start eating their rice cakes."
Kinako: "Oh, excuse me."
Sora: "Stop that."
Kinako: "The aromatic fragrance of soy sauce conjures images of downtown."
Sora: "What are you, a food blogger?"
Kinako: "Here, advisor."
Sora: "What?"
Kinako: "It's still salty. You can lick it. Ow, ow, ow! Advisor, you're so strong..."
Sora: "Do you even have any motivation?"
Kinako: "Since last year, for the first time in ten years."
Sora: "What are you, a Beaujo**** Nouveau?"
Sora: "Once the third-years graduate, you'll be the team captain."
Kinako: "The captain? Me?"
All: "Captain!"
Ayako: "About that meeting..."
Kinako: "Have them wait."
Kurumi: "ESE Corporation has started an MBA Program."
Kinako: "What?"
shi: "At this rate..."
Kinako: "Don't worry about it. I'll take responsibility for this!"
Sora: "No, no. Not like that. Well, if no new members join, the team will be disbanded."
Kinako: "Lost!"
Kinako: "I'll go look for some students who want to join."
Sora: "Go, go."
Sora: "I can finally eat the yokan I've been secretly keeping."
Kinako: "I brought someone."
Sora: "That was quick."
Kinako: "This is Sekiguchi-san."
Sora: "I don't care what his name is."
Kinako: "There's one more. This is Serizawa-san."
Sora: "I said I don't care what their names are."
Sora: "Stop eating my yokan, Sekiguchi!"
shi: "There, there."
Sora: "Starting today, you'll practice as pairs to prepare for the tournament. Which means you'll be competing to see who gets to pair with Suzuki. Sato, Nishiaraidaishi, and..."
Kinako: "I'm the referee."
Kinako: "Now fight!"
Sora: "Suzuki, I'm swapping you in."
Ayako: "Okay. Nishi-san to serve. Play!"
Ayako: "She's fast."
Sora: "Nishiaraidaishi is more skilled, but..."
Kinako: "Ganmodoki."
Ayako: "Kurumi's forehand has gotten a lot better."
Sora: "When you consider their compatibility, Sato has the upper hand."
Kinako: "What exactly is the "gan" in ganmodoki?"
Sora: "What should I do?"
Ayako: "Six games to three."
Ayako: "Nishi-san wins."
Kinako: "I didn't stand a chance against you, Nishi-chan."
shi: "I'm not so sure. If you had broken my serve, I think I would've lost control, Kurumi-senpai."
Kurumi: "You finally called me Kurumi." | {
"raw_title": "Usakame Episode 11 – Oh, to Hear My Name Spoken as the First Rain Starts to Fall With Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"11",
"Oh, to Hear My Name Spoken as the First Rain Starts to Fall With Kouhai"
]
} |
Kurumi: "The upperclassmen graduated."
Ayako: "Yup."
Kurumi: "It's just the two of us now."
Ayako: "Yup. Just the two of us?"
Kurumi: "I miss them."
Kurumi: "Don't cry, Ayako."
Ayako: "I'm not crying."
Kurumi: "Ayako, we'll be together forever."
Ayako: "Yeah."
Kurumi: "Let's recruit more teammates."
Ayako: "Yeah."
Ayako: "All right."
shi: "Nice shot. Su... Ayako-senpai."
Kinako: "You're like a hollow shell of yourself, Kurumi-senpai. You know, because your name means walnut. I made a funny jo— Ow!"
Sora: "This isn't good. I've been drinking for ten days straight now."
Kinako: "That's what you're upset about?"
Sora: "How long has she been doing that?"
Kinako: "A while."
shi: "Twenty minutes."
Sora: "It's great that she's so focused."
Kinako: "It's not like that. She keeps missing her chance to get out."
Sora: "From her own jump rope? I can't believe there's anyone like that."
Kinako: "Give her some sensible advice, advisor."
shi: "Words of authority."
Sora: "All right."
shi: "She left."
Kinako: "What a cold-hearted woman. Plan number one!"
Kinako: "We'll use the fluffy power of kitties to heal Kurumi-senpai! Go!"
shi: "It left."
Kinako: "What a cold-hearted cat."
shi: "Plan two."
Kinako: "Could it be?"
Kinako: "Incredible! Such incredible synchronicity, Nishi!"
Kurumi: "Kinako, Nishi-chan. I'm okay now."
Kinako: "Kurumi-senpai."
Kurumi: "Kinako. Nishi-chan."
Kinako: "Nishi."
Kurumi: "Nishi-chan!"
Ayako: "What are you guys doing?"
Kinako: "Aya-sen, where have you been?"
Ayako: "I was running around outside. Let's go home. It's getting dark."
Kinako: "You're right."
Kinako: "Kurumi-senpai, do you want to get some ice cream?"
Kurumi: "What? I guess."
Kinako: "I'll go buy you some."
Kurumi: "What? But..."
Kinako: "Aya-sen, I'll get some for you while I'm at it. Let's go, Nishi."
shi: "Taxi."
Ayako: "How far are you going to go?"
Ayako: "How long are you going to be depressed?"
Kurumi: "But this is the last time. It's always been my goal."
Ayako: "What's wrong with you? You're the one who said it first."
Kurumi: "What?"
Ayako: "That we'll always be together."
Ayako: "But the four of us will only play together just this once."
Ayako: "So..."
Kurumi: "Yeah."
Kinako: "We bought ice cream."
shi: "Ice cream."
Kurumi: "Thanks. Now let's do our best at the next tournament!" | {
"raw_title": "Usakame Episode 12 – To Gaze Upon an Aureolin Butterfly Alongside Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"12",
"To Gaze Upon an Aureolin Butterfly Alongside Kouhai"
]
} |
shi: "Vrum, vrum, vrum."
shi: "Vroom, vroom."
Ayako: "Good morning."
Ayako: "What are you on the lookout for?"
shi: "Hey, Suzuki-senpai."
Ayako: "Uh, hey. You could call me by my name."
shi: "SUZUKI-senpai."
Ayako: "You rode your bike again today?"
shi: "What's that, a haiku?"
Ayako: "Doesn't it scare you? Oh, but I bet the breeze feels nice."
shi: "Haiku, haiku. There quietly grows, a single broccoli stalk, in a bloodstained field"
Ayako: "What's that?"
Ayako: "I suppose I'd like to try riding a bike."
shi: "Vroom, vroom."
Ayako: "You're not a bike... Oh, right. Want to eat lunch together today?"
Ayako: "That means okay, right?"
Text: "Yes"
Ayako: "Yes."
Ayako: "What's wrong?"
shi: "Tanaka Kinako..."
Ayako: "What? Whoa! What are you doing, Kinako?"
Kinako: "I don't know, either."
Ayako: "Don't do something if you don't understand it! You're scaring Nishi-san..."
Kinako: "Nishiaraidaishi. Thunder!"
shi: "Seaweed!"
Ayako: "What?"
Kinako: "I lost."
Ayako: "What was that about?"
shi: "Ding dong, dang dong."
Ayako: "Nishi-san. Sorry. Were you waiting long?"
Kurumi: "The weather's nice."
Kinako: "If you were a vampire, you'd have burnt to ashes by now."
All: "Thanks for the food."
Kinako: "I shall make this flesh and blood part of my body."
Ayako: "That's a gross way to put it."
Kinako: "It's rare for the four of us to eat together."
Ayako: "Just gourds again?"
Kinako: "There's not a creature on Earth that consumes gourds primarily."
Ayako: "You were about to become one."
Kinako: "This is..."
Kinako: "Gourd juice."
Ayako: "What are you drinking?"
Kinako: "This is the nastiest tasting drink on Earth."
Ayako: "Then don't drink it!"
Kurumi: "Trade you some boiled beans for an omelette."
Ayako: "Sure."
Kurumi: "Say, "ah.""
Ayako: "Wh-What are you doing? It's embarrassing!"
Kurumi: "What? Nishi-chan, you want some? Say, "ah.""
Kurumi: "Is it good? Want more?"
Ayako: "It's like you're feeding an animal."
Kurumi: "Let's go hang out together sometime."
Ayako: "Sure."
Kurumi: "See you at practice, then."
shi: "Sato-senpai, I won't lose."
Kurumi: "Sure!"
Kurumi: "Seaweed!"
shi: "Kelp!"
Ayako: "Teach me the rules already!"
Izumi: "I'm Araida Izumi, and I play Suzuki Ayako. The TV anime Usakame is getting a Blu-ray release! All right! Yes! I'm so happy! I'm so, so happy!" | {
"raw_title": "Usakame Episode 2 – Get Out of the Way, Horse Coming Through, With Kouhai, Get Out of the Way",
"parsed": [
"Usakame",
"2",
"Get Out of the Way, Horse Coming Through, With Kouhai, Get Out of the Way"
]
} |
Ayako: "Meow."
Ayako: "Meow."
Ayako: "You should've said something if you were here. Sheesh."
Kurumi: "But it was funny."
Kinako: "That was some fantastic content."
Ayako: "Why do they always like you, Kurumi?"
Kinako: "It must be male since it has testicles."
Kurumi: "Hey, it's Nishi-chan."
Ayako: "Nishi-san, you didn't ride your scooter today?"
Kurumi: "Really?"
Ayako: "Then let's walk home together."
Kinako: "Hey, it's Sekiguchi-san."
Ayako: "Who?"
Kinako: "Let's walk home together."
Ayako: "Don't invite some strange old man we don't know!"
Kinako: "Uh, deer."
Kurumi: "R... R... Riches."
Ayako: "Don't suddenly start playing shiritori out of nowhere!"
Kurumi: "There's a temple this way. Did you know that, Nishi-chan? Look, a triumphal arch!"
Kinako: "An arch!"
Ayako: "That's not what that is."
Kurumi: "Hey, it's the Tower of Babel!"
Kinako: "Tower!"
Ayako: "I said it's not."
Ayako: "I hope that all of us can do our best together at our last tournament."
Kurumi: "I hope I can play doubles with Ayako."
Kinako: "I want a stack of cash. About 200 thousand."
shi: "A herd of cats?"
Kurumi: "Apparently this is a beckoning cat shrine."
Kinako: "They're staring. That's not polite."
Ayako: "You're right."
Kinako: ""Sup?""
Kurumi: "Please, Ayako."
Ayako: "Are you playing shiritori again? P... P... Potato."
Kinako: "I'll buy yours since I'm older, Nishi."
shi: "You're actually useful sometimes."
shi: "It's good."
Kinako: "Of course it is."
Kinako: "Why did you give me a rock, Nishiaraidaishi?"
shi: "To thank you."
Kinako: "Ah, I see."
Ayako: "I don't get it."
Kinako: "He has the eyes of someone who's killed a few men."
Ayako: "That's enough."
Kurumi: "It's the cat from earlier."
Ayako: "You're right."
Kinako: "And Sekiguchi-san."
Ayako: "Seriously, who is he?"
Ayako: "Why don't cats like me?"
Kurumi: "You'll probably be fine if you let the cat know you're a friend."
Ayako: "Really?"
Kinako: "Yeah."
Kinako: "Look at how much he likes me."
Ayako: "That's Sekiguchi-san! D-Don't be scared. I'm a friend." | {
"raw_title": "Usakame Episode 3 – Spindly, Long and Thin, Just as the Silhouette of a Cat, With Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"3",
"Spindly, Long and Thin, Just as the Silhouette of a Cat, With Kouhai"
]
} |
Uchu: "My head feels so heavy. I don't have a headache, but this is definitely a hangover."
Uchu: "If I don't cut back, my liver is going to die."
Kinako: "Advisor! Heyo."
Uchu: "Yeah? Wait, that makes no sense. Why are you playing cavalry battles indoors?"
Kinako: "Because we wanted to."
Uchu: "No, no."
Uchu: "You have to consider the time, place, and occasion. If we can do whatever we want, I'd like to go home and sleep."
Kinako: "Really? I understand."
Uchu: "You're not making sense."
Kurumi: "I wanted to ride on top, too."
Uchu: "I wish you could do whatever you wanted."
Kinako: "I thought we should show deference to our senpai."
Uchu: "You can be strangely conscientious sometimes. Suzuki, why are you going along with this? She's having a bit of fun, isn't she?"
Kinako: "Would you like to ride next, Advisor?"
Uchu: "That's "sensei" to you. And I'll pass. I didn't ask for this."
Kurumi: "Advisor, are you coming to club today?"
Uchu: "It's Shibakusa-sensei."
Uchu: "I don't know. It's kind of a hassle, and it's not like I'd get paid."
Uchu: "I guess I can show up once in a while."
Kurumi: "All right!"
Kinako: "Yeah!"
Uchu: "Stop overreacting."
Kurumi: "We'll dig some pit traps and wait for you!"
Uchu: "Please don't."
Uchu: "Well, they got me. I didn't think they'd actually dig one."
Kurumi: "Advisor! You came! Thanks."
Uchu: "Yeah, I did. Now let me watch you practice."
Kinako: "If that's what you want, we'll show you."
Uchu: "Yeah, go ahead."
Both: "Death Requiem! Death Requiem!"
Ayako: "What are you doing? That has nothing to do with tennis!"
Uchu: "Yeah... You need to flex your stomach more."
Kinako: "I see. That's amazing."
Kurumi: "Impressive, Advisor!"
Ayako: "Why are you encouraging them?"
Uchu: "Let's play some doubles, then."
Both: "Yeah!"
Ayako: "Yes!"
Kurumi: "Nice shot, Ayako!"
shi: "You're useless."
Kurumi: "How was that, Advisor?"
Uchu: "Actually, I've been thinking... It'd be better if Suzuki played with Nishiaraidaishi."
Kurumi: "What? Why?"
Uchu: "Because Nishiaraidaishi is better."
Kurumi: "B-But I'll work hard! I'll practice just as much as Nishi-chan!"
shi: "I-I want to play with Suzu... W-With Ayako-senpai!"
Uchu: "You're so popular, Suzuki."
Ayako: "What?"
Kinako: "Advisor, what about me?"
Uchu: "Just do your best. I guess we should hold a practice match soon."
Kinako: "Ah, a match!"
Kurumi: "Since that's decided, let's practice!" | {
"raw_title": "Usakame Episode 4 – The Faint Sound of the Dripping Dew from the Lotus Blossoms With Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"4",
"The Faint Sound of the Dripping Dew from the Lotus Blossoms With Kouhai"
]
} |
Yuri: "Is this the right station?"
suno: "This is why I said we should take my helicopter."
Yuri: "We can't do that."
Marimo: "I can see it. We haven't been to Usakame High in a while."
Yuri: "I can't believe we're back here."
Kurumi: "I'll play my eight and go out on a six. You lose again, Ayako."
Ayako: "Why can't I ever win? This is frustrating. What do you think I'm doing wrong?"
shi: "Three of spades."
Ayako: "Even Nishi-san is giving me random answers."
Teacher: "Hey, you."
Kinako: "I can hardly believe it, but could that voice be..."
Teacher: "That's right, it's me. You're not gambling, are you?"
Kurumi: "Don't worry. We're just betting pens."
Teacher: "You can't bet money or things."
Kurumi: "I happen to know a place that buys pens for quite a bit of money."
Teacher: "Yeah, yeah. That's amazing. Anyway, I have some good news."
Kurumi: "A practice match!"
Ayako: "That's great!"
Teacher: "I know, right? It's this Sunday."
Kurumi: "Will we be paid overtime?"
Teacher: "You're not office workers."
Kurumi: "All right! Let's practice!"
Ayako: "What door are you trying to exit?"
Teacher: "These are students from Kameido High."
Yuri: "Let's play a good game!"
Marimo: "We won't lose."
suno: "We won't go easy on you."
Kanae: "Don't think you'll be able to leave alive."
Ayako: "Let's play a good game!"
Kinako: "You guys again?"
Kurumi: "Now your time's come to an end!"
Teacher: "What? You know each other?"
Ayako: "We met before."
Kinako: "Now, then..."
Kanae: "Should we decide who's it?"
Yuri: "It?"
Marimo: "Oh, right. Actually, never mind."
suno: "Now I'm curious."
Kurumi: "What?"
Teacher: "Get started already."
Kinako: "But someone needs to manage the match."
Teacher: "In that case, just play some singles."
Hoheto: "Sora-chan!"
Ayako: "Sensei, who is that?"
Teacher: "Irohani Hoheto. My junior and your senior. She's an example of the kind of adult you shouldn't become."
Hoheto: "What? You're so mean!"
Teacher: "I'm just kidding. I was hoping she'd referee your match."
Hoheto: "Nice to meet you!"
Hoheto: "Nice to meet you!"
Teacher: "Okay, let's get started!"
Hoheto: "Hey, I'm in an arm lock here!"
Marimo: "Citizen of the Mogul Empire!"
Kanae: "Some kind of chaos!"
Kinako: "Bob's scent!"
Yuri: "Thank you very much."
Teacher: "No, thank you. Good luck, Kameido High."
Marimo: "It's so much easier to talk in this one."
Kanae: "Probably because it's so long."
Yuri: "An Internet joke..."
Teacher: "Kurumi, you've gotten a lot better."
Kurumi: "All right! We'll ride this momentum and conquer the nation!"
All: "Yeah!" | {
"raw_title": "Usakame Episode 5 – The Spring Breeze Blows Through the Feathers On White-Feathered Arrows with Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"5",
"The Spring Breeze Blows Through the Feathers On White-Feathered Arrows with Kouhai"
]
} |
Kurumi: "I'm exhausted from our practice match. Ayako, carry me on your back."
Ayako: "You're going to kill me."
Kurumi: "Then carry me on your front."
Ayako: "That's even worse!"
shi: "Carry me, too."
Ayako: "Nishi-san, you, too?"
Kurumi: "Why don't we talk about how the match went at my house?"
Ayako: "Good idea."
shi: "Is your house nearby?"
Kurumi: "You go through the shopping district at the station in the opposite direction of school... Boom."
Kurumi: "And my house is right there."
Both: "Really?"
Ayako: "Why did you make an exploding gesture?"
Veg: "Welcome back, Kurumi-chan."
Kurumi: "I'm back, vegetable man."
wer: "I heard you had a match today."
Kurumi: "That's right, flower man."
sh: "Kurumi-chan, take this with you!"
Kurumi: "I can't take something so big, fish man."
Ayako: "You're really close with everyone at the shopping district."
Kurumi: "They're all people I spoke to for the first time today."
Ayako: "What?"
Kurumi: "When they suddenly started talking to me, I just played along."
Ayako: "What kind of shopping district is this?"
Kurumi: "This is my house."
Kinako: "Kurumi-senpai, your house is..."
shi: "A bean vendor."
Kinako: "Apparently."
shi: "Shoot a peashooter Hit a flat-footed pigeon With a random guess"
Kinako: "Yeah, you're right."
Ayako: "About what?"
Kurumi: "I'm home, Dad."
Dad: "It's an emergency! I got a peanut stuck in my ear, and it won't come out!"
Ayako: "What is he doing?"
Dad: "I'm going to die!"
Kurumi: "It's okay. Calm down. Blow your nose."
Dad: "Are these your friends?"
Kurumi: "Yeah, from the tennis club."
All: "Good evening."
Dad: "Hey, you came here before..."
Dad: "Alpha 72-chan."
Ayako: "It's Ayako! Where did you get that robot name from?"
Dad: "This AI even understands human language?!"
Ayako: "This guy..."
Kurumi: "I'll get you something to drink."
Kinako: "Anyway, bean vendors aren't very common."
Kurumi: "Yeah. Lately we've started selling coffee beans, too."
Ayako: "What is this?"
Kurumi: "Zunda."
Ayako: "Zunda isn't a beverage!"
Kurumi: "You don't like zunda?"
Ayako: "Based on our conversation, shouldn't you have brought coffee?"
Kinako: "This zunda is delicious."
Ayako: "They're drinking zunda!"
Kinako: "Hey, that photo..."
Kurumi: "Yeah, it's from middle school."
Kinako: "What were you two like at first?"
shi: "I'd like to know, too."
Kurumi: "Well..."
Student 1: "What school did Suzuki-san come from?"
Student 2: "I heard she's from somewhere far away."
Student 3: "She seems too cool to talk to."
Kurumi: "Ayako-chan."
Kurumi: "I'm Sato Kurumi."
Kurumi: "Let's go apply to the tennis club together."
Ayako: "W-Wait, Sato-san!"
Kurumi: "You can call me Kurumi."
Kurumi: "Ayako was so shy. She refused to call me by my first name."
Ayako: "Is that right?"
Kurumi: "Stay for dinner. We're having curry tonight."
Ayako: "Zunda?"
Kurumi: "Didn't you say curry is a beverage?" | {
"raw_title": "Usakame Episode 6 – Oh, How I Spent the Long Spring Days Together in the Fields with Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"6",
"Oh, How I Spent the Long Spring Days Together in the Fields with Kouhai"
]
} |
Student A: "I can't do it."
Student B: "No one can jump this high, Shibakusa-sensei."
Shiba: "Come on, try harder."
Shiba: "Unless someone does it, you're all expelled."
Student B: "What?"
Student A: "She's crazy..."
All: "Nishiaraidaishi did it!"
Shiba: "Can't you always be this motivated?"
Teacher: "...was called Knud I. Around this time, Thorfinn Karlsefni Thordarson traveled to the American continent to establish a settlement..."
Teacher: "And what was it called, Suzuki?"
Ayako: "Y-Yes, sir. L'Anse aux Meadows."
Teacher: "Yes, that's exactly right!"
Kinako: "Was I dreaming? Does this mean everything that's happened until now was a dream?"
Bamyan: "Ow."
Kinako: "Oh, good. I'm not dreaming."
Bamyan: "What do you think you're doing?"
Tasuku: "Kinako, Bamyan."
Kinako: "Tasuku."
Tasuku: "Let's go buy bread. And a Bentley."
Bamyan: "They don't sell those!"
Ayako: "Sheesh..."
Kurumi: "Ayako, it wasn't that funny. Hey, it's Kinako."
Ayako: "Uh..."
Kinako: "We decided to see what would happen if we tried it with three of us, and nothing happened."
Ayako: "Yeah, I'm not surprised."
Kinako: "This is Kurumi-senpai and Ayako-senpai of the tennis club."
Both: "Hello."
Kinako: "We call her A-sen for short."
Ayako: "Don't shorten my name!"
Tasuku: "Hey, A-sen. Thanks for looking after our youngster."
Ayako: "What?"
Kurumi: "The store is busy."
Kinako: "Yeah."
Tasuku: "Let's throw Bamyan to get what we want."
Bamyan: "What am I, a casting net?"
Kurumi: "Why do they call you Bamyan?"
Bamyan: "My name's Baba Miyako."
Kurumi: "And? And?"
Bamyan: "What? That's the whole explanation."
Kurumi: "Oh..."
Bamyan: "What was she hoping for?"
Kinako: "See you after school, "sens.""
Ayako: "Don't abbreviate our names!"
Kinako: "Was that a dream, too?"
Bamyan: "You sure do sleep a lot."
Kinako: "I can feel it."
Bamyan: "Feel what?"
Kinako: "The sleepiness!"
Bamyan: "That's not my problem!"
Tasuku: "Kinako."
Kinako: "Tasuku."
Tasuku: "Yeah!"
Kinako: "Yeah!"
Tasuku: "Yeah!"
Kinako: "Yeah! All right! See you tomorrow!"
Bamyan: "What was that greeting-like thing just now?"
Kurumi: "Perfect timing."
shi: "Martin."
Kinako: "Someone's going to die today."
Ayako: "Don't kill anyone."
Kurumi: "Let's start by practicing Crazy Eights."
Ayako: "We're the tennis club, not the card game club."
Kinako: "Practice rallying with me today, "A."" | {
"raw_title": "Usakame Episode 7 – An Afternoon Moon, Appearing Up in the Sky One Day, with Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"7",
"An Afternoon Moon, Appearing Up in the Sky One Day, with Kouhai"
]
} |
Kinako: "Why does the road radical sometimes have two dots?"
shi: "The finishing touch."
Kinako: "I see. You're right."
Kurumi: "Sorry we're late. Ayako forgot to put money on her card."
Ayako: "You didn't have enough money on yours when we got off."
Kinako: "In any case, let's go."
Kurumi: "Yeah!"
Kurumi: "They have so many! There's more than I can count on one hand."
Ayako: "There's no need for you to do that."
Ayako: "What are you doing? I don't know which one to choose. Huh? What?"
shi: "My recommendation."
Ayako: "Maybe I'll try it on, then."
Ayako: "I wanted you to look."
Kurumi: "We bought swimsuits."
Ayako: "Bought swimsuits."
Kinako: "Swimsuits."
Kurumi: "Now we can go to the beach together this year."
Kinako: "The beach!"
Kurumi: "Who's hungry?"
Kinako: "Me."
Ayako: "What do you want to eat?"
Kinako: "That had a flavor."
Ayako: "Can't you be more specific?"
Kurumi: "I wonder when beach season starts."
Kinako: "Your heart would stop if you went in the ocean now."
Ayako: "This isn't Hokkaido."
shi: "Right now is the best time to catch the first bonito of the season."
Kurumi: "We won't get to show off our swimsuits for a while."
Kinako: "Let's wear them to practice."
Ayako: "Practice for what?"
Kurumi: "Let's go to the indoor pool!"
Both: "Yeah!"
Ayako: "You're awfully excited."
Kinako: "It's cold."
Kinako: "It got me."
Ayako: "Wait before the next person jumps in!"
Kurumi: "It's lukewarm."
Kinako: "We don't have to worry about freezing in here."
Ayako: "Nishi-san, you can't swim? Your feet will touch the bottom, so you'll be okay. Come on in."
Ayako: "See? You're okay."
Kurumi: "Big wave incoming!"
Ayako: "Hey!"
Kinako: "Grab onto Ayako-senpai."
Ayako: "What am I, a lifesaver?"
Kinako: "Tepid."
Kurumi: "It's like a hot spring. Can I have a bite?"
Kinako: "Go ahead."
Kurumi: "We had so much fun."
Ayako: "We need to start practicing again starting tomorrow."
Kurumi: "It's the last tournament the four of us will be in. We'll be retiring from the tennis club, too."
Ayako: "It's so sad."
Kurumi: "Yeah."
Kinako: "What? Are you leaving the tennis club so soon?"
Ayako: "Where did that come from?"
Kinako: "You suddenly started acting sad."
Ayako: "There's a lot to think about when you realize we're retiring soon."
Kinako: "But even after you graduate from high school, the four of us can still play tennis together. We can even go to the pool."
Kurumi: "Yeah, that's true. But will they understand? They don't understand yet."
Ayako: "Yeah."
Kinako: "Is that how it is? That aside, are you studying for entrance exams?" | {
"raw_title": "Usakame Episode 8 – The Viscous Water and Gently Blowing Springtime Zephyrs with Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"8",
"The Viscous Water and Gently Blowing Springtime Zephyrs with Kouhai"
]
} |
Kinako: "I'm so bored."
Ayako: "Kinako."
Kurumi: "Hey."
Kinako: "Ah, some suckers and their money have arrived. Right now, the key money and deposit are both zero yen."
Ayako: "What are you, a real estate agent?"
Kinako: "Then why don't you buy a whole box?"
Ayako: "I don't need that many."
Kinako: "Well, I don't need them, either!"
Kurumi: "What happens if you win?"
Kinako: "You can live life with your head held high."
Kurumi: "I see. What happens if you lose?"
Kinako: "A single flower wilts."
Ayako: "What?"
Kurumi: "I won!"
Both: "Wow."
Kinako: "Congratulations."
Kurumi: "All right!"
Ayako: "That's all? Work hard."
Kinako: "Don't worry about me."
Kinako: "Hey."
Marimo: "Hey, Tanaka-san."
suno: "What is this place?"
Kinako: "Bando Marimo. You have money?"
Marimo: "I didn't expect this! I'm leaving!"
suno: "What is this?"
Marimo: "Nasuno said she wanted to come."
Kinako: "That's it. Keep bringing me more new customers."
suno: "This price tag..."
suno: "There's an extra four zeroes on the end, right?"
Marimo: "Nah."
Kinako: "It's not a used car. Isn't your friend's perception of money a little extreme?"
Marimo: "That's just how she is."
suno: "Could I have everything on this shelf, please?"
Kinako: "What are you, a celebrity?"
Marimo: "You'll get diabetes. Just pick one or two."
suno: "Fine, then."
Marimo: "Aw, I didn't win. What?!"
Kinako: "It's because you lost."
Marimo: "I don't get it."
Marimo: "Don't wipe your hands on me."
suno: "What was that?"
Kinako: "Bang snaps."
Marimo: "They explode when you throw them at walls and stuff."
suno: "I'd like to try it, too."
Kinako: "Sure."
Marimo: "Wait, wait. I'm not a wall."
Marimo: "I said don't wipe your hands on me! We'll be back."
Kinako: "Get lost."
Kinako: "Nishi, what's up?"
shi: "Nothing."
Kinako: "I see."
Kinako: "Want to draw lottery tickets, Nishi? First prize is a P*4."
Kinako: "Jeez, don't draw it in one try."
shi: "I don't want it. I'll take this instead."
Kinako: "Really? You're so kind, Nishi. It's almost time to close shop."
Teacher: "Hey."
Kinako: "Advisor!"
Teacher: "You're helping out the old lady?"
end: "Don't you just want to eat all of this, Sora-chan?"
Teacher: "This is why you keep getting bigger, you know. I can't eat this stuff anymore. I'm too old for it."
Kinako: "Would you like to play a token game, then?"
Teacher: "Where is it?" | {
"raw_title": "Usakame Episode 9 – Constitutionals Alongside the Shopkeeper as Well as Kouhai",
"parsed": [
"Usakame",
"9",
"Constitutionals Alongside the Shopkeeper as Well as Kouhai"
]
} |
: "That day, they shone dazzlingly brightly, wrapped the people in a vortex of excitement,"
: "and STARISH was born amidst splendor."
: "It would someday come to be known as their legendary debut concert."
: "They had begun walking towards their dream."
Haruka: "Dear Grandmother... Having graduated from performing arts school Saotome Academy and making our debut... we are now fully engaged in the performing arts scene."
Tomochika: "Haruka! Over here!"
Haruko: "Tomo-chan!"
Tomochika: "It's good to see you again!"
Tomochika: "How have you been? I missed you."
Haruka: " Even my roommate Shibuya Tomochika-san has debuted,"
Haruka: "and she is getting work already."
Haruka: "That's right. We are no longer students. We are professionals."
Haruka: "This is the agency..."
Tomochika: "Isn't this your own agency?"
Tomochika: "Why are you getting so nervous?"
Tomochika: "Come on! Go and get 'em!"
Haruka: "Good morning. I'm Nanami Haruka."
Haruka: "Um..."
Employee: "Oh, you're here for the Master Course, right?"
Haruka: "Yes."
Employee: "I'm sorry, but would you mind using this map to get there?"
Haruka: "What? Oh, okay."
Tomochika: "Haruka, I'll come back once I'm finished with work."
Tomochika: "I'm sure organizing your stuff will be difficult on your own."
Haruka: "Thanks."
Tomochika: "See you later!"
Haruka: "See you later!"
Haruka: "The Shining Agency has a system to support newbies who have just debuted..."
Haruka: "The Master Course. Tomo-chan, all the members of STARISH, and I have become members of the Master Course and are engaging in show business, but..."
Haruka: "Let's see. I think the Master Course dormitory is around here somewhere, but..."
Haruka: "Could I be..."
Haruka: "Lost?!"
Haruka: "What am I going to do? Even if I wanted to ask for directions, there isn't a policeman around."
Otoya: "Nanami."
Haruka: "H-Help me!"
Otoya: "It's me. It's me, Otoya."
Haruka: "Ittoki-kun?"
Haruka: "You scared me."
Otoya: "Are you okay? Were you lost?"
Haruka: "How did you know?"
Otoya: "You're going to the dorm, right? Just follow this path straight ahead."
Haruka: "Thanks."
Otoya: "I'm looking forward to this."
Haruka: "Huh?"
Otoya: "I'll get to sing lots of your songs as a professional from now on."
Haruka: "Ittoki-kun..."
Otoya: "On top of that, we'll be living in the same dorm, and we'll get to see each other every day..."
Otoya: "N-Not that I meant anything weird by that."
Otoya: "I'm going to do my best! I'll sing better than I ever have before!"
Otoya: "Nanami."
Otoya: "Let's both work hard together."
Haruka: "Okay."
Otoya: "All right! I'm getting pumped up!"
Otoya: "Oh, no! I have business at the agency!"
Otoya: "See you later, Nanami!"
Haruka: "Okay."
Syo: "Nanami!"
Haruka: "Syo-kun!"
Syo: "You look like you're doing well."
Syo: "Did you watch that DVD?"
Haruka: "Huh? Oh, yes! "The Prince of Fighting" was great!"
Syo: "I know, right? I knew you'd get it."
Haruka: "I'll return it to you right away."
Syo: "You can have it."
Haruka: "What? But..."
Syo: "It's okay. Hold onto it."
Syo: "I want you to keep it, Nanami."
Syo: "I want you to keep what I love most..."
Syo: "There's actually more, and it's amazing. It's about Hyuga-sensei as the Fighting Prince. He takes on a million guys by himself."
Haruka: "Really?"
suki: "Fairy!"
Haruka: "Shinomiya-san, wait."
suki: "I missed you, Fairy!"
Syo: "Let go of her, Natsuki! You're bothering her!"
suki: "Oh, I'm sorry."
suki: "You're just so cute I thought you were a fairy."
Haruka: "A fairy?"
suki: "Yes, one of the cherry blossom fairies I read about in a picture book during my childhood."
Syo: "I'm sure you were just dreaming while taking a nap!"
suki: "I don't care if it is a dream..."
suki: "Let's keep making wonderful music together, Haru-chan."
Haruka: "Okay."
Haruka: "Ouch..."
Haruka: "I'm sorry!"
Haruka: "Ichinose-san?"
Tokiya: "You haven't changed."
Haruka: "I-I'm sorry..."
Haruka: "Ichinose-san, have you moved in yet?"
Tokiya: "I'm just getting started."
Tokiya: "I'll never finish today if I don't get moving..."
Tokiya: "Do you need something?"
Haruka: "N-No, nothing..."
Tokiya: "My mistake. I'm still accustomed to speaking harshly to you, as well."
Tokiya: "We're both professionals now."
Tokiya: "Let's give it everything we have."
Haruka: "Okay."
Haruka: "Huh? It's open."
Haruka: "Excuse me..."
Haruka: "A man?! I-I'm sorry! I'm in the wrong room!"
Haruka: "Did I accidentally come to the men's dorm?"
Haruka: "Huh? It's my room..."
Haruka: "Hijirikawa-san?"
Masato: "I'm sorry. The movers asked me to show them to your room. It was so dirty, I couldn't help myself."
Haruka: "I see. I-I mean, you didn't need to clean my room."
Masato: "Don't worry about it."
Masato: "I even tuned your piano. If you need help with anything, just ask."
Haruka: "Um, Hijirikawa-san."
Masato: "What is it?"
Haruka: "I look forward to working with you again."
Masato: "I look forward to it, as well."
Haruka: "Yes."
Masato: "The time I spend with you is both delightful and painful."
Masato: "I must do something to stem these overflowing emotions..."
Ren: "Good morning."
Ren: "You're as beautiful as ever, Little Lamb."
Haruka: "Jinguji-san? Did you grow these, Jinguji-san?"
Ren: "It's a new type I grew in my rose garden. I call it "Lady Haruka.""
Ren: "It's a rose that blooms for only you and me. I want to wrap you in its sweet scent"
Ren: "and make you feel my passionate love all night long."
Ren: "Our new life together starts today. It's a day to remember..."
Ren: "You're so cute. I'm just saying hello."
Haruka: "H-Hello?"
Haruka: "Grandmother, the Master Course is too intense for me."
Otoya: "I'm so excited."
Otoya: "Just like our days at the Academy..."
Masato: "Our new life is beginning."
Ren: "Under the same roof as the Little Lamb."
Ren: "Oh, you're so serious. Don't be so mad."
Redn: "What were you just thinking about?"
Otoya: "I-I wasn't thinking about anything. I was just thinking I'm happy to be with Nanami..."
Tokiya: "Otoya, as idols, we're forbidden to love. If you break that rule, you'll be fired."
Otoya: "Oh, come on. I know that much!"
Tokiya: "You're not taking this seriously enough."
Syo: "Our practice room is huge. This place is great."
suki: "I like it, too."
suki: "I'm so, so happy to be living here with Haru-chan."
Syo: "W-With? Isn't the women's dorm on a different floor?"
suki: "But we'll be sleeping under the same roof. I'm so happy."
Tokiya: "I see there's someone else getting carried away right here."
Haruka: "This is where you've all been."
Haruka: "There's something I want to give you..."
Syo: "This is..."
Tokiya: "Are they all different songs?"
Masato: "You composed six songs?"
Ren: "Good work, Little Lamb. I couldn't ask for a better present."
Haruka: "These songs came to life when I thought of of you."
Otoya: "This is amazing. I can't believe you gave us songs."
Syo: "We've got to write lyrics worthy of the music."
suki: "Thank you, Haru-chan."
Otoya: "This voice..."
Syo: "Could it be?"
Shining: "Happy idols share pure love!"
Haruka: "When did you get here?"
Shining: "Boys, welcome to the Master Course."
Tokiya: "Principal... I mean, President."
Shining: "Your debut concert was wonderful."
Otoya: "Th-Thank you very much."
Shining: "But!"
Shining: "The reality is, many bloom splendidly and fade like fireworks. Only the devoted can become actual stars shining in the night sky."
Shining: "Allow me to introduce you to someone essential to helping you accomplish that!"
Syo: "Who?"
Shining: "Show yourselves... Pioneering princes!"
Song: "Let me hear your voice Let your hair blow in the wind Ah, lesson of the night Slowly, slowly Kind left hand"
Otoya: "These guys are here..."
Song: "Entwined right hand"
Syo: "At the Master Course."
Song: "Search for the destination of love!"
suki: "They're supposed to help us?"
Song: "Pretend you cannot see the clock Come with me as you are Try putting your ear to my chest To the distance between us, my heartbeat is Feeling, feeling, feeling I will make you crazy, poison kiss"
Otoya: "Amazing!"
Syo: "This song... This dance..."
Song: "Rocking hard, rocking hard. Melting poison kiss More and move and..."
Ren: "Not bad."
Song: "Eternally poison kiss"
Masato: "These are... professionals."
Song: "From my heart Let me give you a poison kiss Feel the love Burn with love Believe in love Love is all! Quartet night!"
Otoya: "They changed into real people!"
Shining: "Anyway, I must prepare for the entrance ceremony! Work hard. Thank you!"
Syo: ""Thank you"?"
Ringo: "Thanks for waiting, everyone."
Ringo: "Good morning."
Otoya: "Rin-chan! Your outfit is sparkling!"
Ren: "It's a shame you're a man."
Syo: "Even Hyuga-sensei is sparkling..."
Ryuuya: "You're no longer students, but rather professionals trying to make it in the world of performing arts."
Ringo: "You've got to learn on your own and improve yourselves."
Ryuuya: "But I'm sure there are plenty of things you don't know or are worried about."
Ringo: "Which is why we've assigned them to help you."
Reiji: "Hello."
Otoya: "So this is what the Master Course is about."
Ringo: "Kotobuki Reiji-kun is assigned to Oto-kun and Tokiya-chan."
Reiji: "Nice to meet you."
Ryuuya: "Kurosaki Ranmaru is assigned to Jinguji and Hijirikawa."
Ringo: "Mikaze Ai-chan is assigned to Syo-chan and Na-chan."
Ringo: "Haru-chan, if there's anything bothering you, come talk to me."
Haruka: "Okay."
Ringo: "Let's work hard to become universally acknowledged professionals!"
Syo: "What kind of outfit is that?"
suki: "I didn't know we would have seniors assigned to us."
Syo: "I'm grateful we have someone to teach us."
Otoya: "I'm so glad I came to the Master Course."
Ranmaru: "You guys aren't anything special."
Ranmaru: "You won't make it far in this world if you rely on others."
Reiji: "What's wrong, Ran-Ran?"
Ranmaru: "We're only doing this because the president told us to."
Ranmaru: "Ai doesn't look like he cares, either."
Ai: "You're right. I'm interested in them as test subjects, though."
Syo: "What test?"
Masato: "Kurosaki-senpai, we're not approaching this halfheartedly."
Ranmaru: "What?"
Ren: "We're prepared. Besides, I think we can beat that song of yours."
Ranmaru: "Are you trying to start a fight?"
Ranmaru: "Bring it on."
Reiji: "Now, now. To become a universally acknowledged professional, you need the guts to defy your seniors."
Ranmaru: "They don't look like they've got the will to me."
Rnamaru: "I don't have any desire to teach you."
Masato: "It seems we'll have to do what we can ourselves."
Ren: "If we really get stuck, we've got a senior in the entertainment business right here. Right, Ichi?"
Tokiya: "Huh?"
Ai: "Ichinose Tokiya... You had a lot of work as HAYATO."
Tokiya: "I agree that a person should fend for himself."
Otoya: "What? You, too?"
Syo: "You're right. If you want to get stronger, you have to do it yourself."
suki: "Syo-chan."
Syo: "All you have to do is keep an eye on us."
Otoya: "What? Really?"
Otoya: "That's too bad. I was hoping to learn a lot from Kotobuki-senpai."
Reiji: "Kotobuki-senpai?"
Reiji: "Call me Rei-chan, Otoyan."
Otoya: "Otoyan?"
Reiji: "And Toki."
Tokiya: "Toki? That name..."
Reiji: "We'll try to stay out of your business just like you've requested, but you can ask us anything. After all, we'll be sharing a room."
Otoya: "Sharing a room?"
Reiji: "Shining-san didn't tell you? Your seniors in the master course live with you."
Syo: "You live with us?!"
Tokiya: "My belongings have been pushed into a corner."
Reiji: "Your beds are over there."
Both: "Wh-What is this?!"
Ranmaru: "Bunk beds are good enough for newbies."
Masato: "My tatami is gone!"
Ranmaru: "It was taking up too much room, so I threw it out. I'm the master of this room. If you're going to talk, wait until after you've become a real pro."
Ai: "Don't come on this side of the door. Make sure you stay away from me when I'm sleeping."
suki: "Okay."
Syo: "Wh-What?"
Ai: "You really are short, aren't you?"
Syo: "This already?!"
Ai: "My data says you're 161 centimeters, but you look about 100 to me."
Syo: "Shut up! What's your problem?!"
suki: "Syo-chan, calm down."
Ai: "You don't seem to know how to respect your seniors."
Ai: "I'll set a schedule to help you learn some discipline."
Syo: "Wake up at 5 o'clock?!"
Syo: "5:02, get changed! 5:07, wash face! 5:08, prepare for breakfast! 5:23, breakfast! 5:43, clean up!"
suki: "It's so detailed and artistic."
Syo: "9:00, go to bed! So early!"
Ai: "If either of you are late, you'll both be responsible."
Syo: "I can't keep this strict schedule..."
Haruka: "Tomo-chan, what is the Master Course like?"
Tomochika: "It's so hard! My seniors are strict, and I've got my own work to deal with."
Tomochika: "Every day makes my head spin."
Haruka: "Thanks for coming even though you're so busy."
Tomochika: "You helped me move, too."
Tomochika: "I wish we could live together, but I was assigned to live in the senior's apartment. Sorry."
Haruka: "It's okay. I've got to work hard, too."
Haruka: "I was unbelievably happy to have STARISH sing my songs."
Haruka: "But I realized I can't be satisfied with that."
Haruka: "I've always wanted to write something like the songs that captivated me..."
Tomochika: "I'm sure you can do it."
Tomochika: "I'm sure you can, Haruka..."
Haruka: "Thanks, Tomo-chan..."
Tomochika: "Well, see you later."
Haruka: "Yeah, thanks."
Cecil: "Beautiful flowers..."
Cecil: "Receiving life from one stem, they bloom impressively."
Haruka: "Cecil-san..."
Haruka: "Kuppuru?"
Haruka: "Fireflies? It's just like that time. Grandmother, a strange encounter that would change"
Haruka: "my destiny was waiting for me there."
Haruka: "Cecil-san!" | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 1 – Poison KISS",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"1",
"Poison KISS"
]
} |
Announce: "The second group is..."
Announce: "HEAVENS!"
Tokiya: "HEAVENS."
Syo: "What an amazing aura."
Otoya: "Yeah."
Tokiya: "It's a miracle."
Otoya: "Huh?"
Tokiya: "According to rumors, they were expected to win the award."
Otoya: "What? Really?"
Ren: "I've heard that rumor, too."
Masato: "Be that as it may, we will not give up."
Tokiya: "Yes. That is why we've been nominated."
Syo: "A miracle, huh?"
suki: "In other words, we're on the same level as them."
Masato: "Yes."
Announce: "Let's switch our cameras over to HEAVENS' concert hall!"
Announce: "Here they come! The members of HEAVENS, nominated for the Uta Pri Award, have arrived!"
Otoya: "Amazing."
Announce: "Congratulations on your nomination."
Announce: "Tell our audience watching on TV how you're feeling right now."
Eiichi: "I'm HEAVENS' Otori Eiichi. This nomination is truly upsetting. Is there anything else I could say? No, of course not."
Announce: "What do you mean by that?"
Eiichi: "It's unthinkable to compare us to someone else. Isn't that right, angels?"
Audience: "Kira! Over here!"
gi: "Kira, say something. It'll never be my turn if you don't."
Kira: "I am HEAVENS' Sumeragi Kira."
Audience: "Kira-sama, you're so wonderful!"
gi: "You never say much, do you?"
gi: "I'm HEAVENS' cosmically cute idol, Mikado Nagi. We'll be taking the Uta Pri Award."
Audience: "Cutie Nagi, cutie Nagi, Cutie Nagi!"
Announce: "It's no wonder they're expected to win the Uta Pri Award! HEAVENS' presence is overwhelming! Let's see our second group of nominees, STARISH! We've got a broadcast!"
Otoya: "What broadcast?"
Ringo: "Hi! I hope you're having a good morning this evening!"
Audience: "It's Tsukimiya Ringo! He's so cute!"
Ryuya: "Why do I have to do this?"
Ringo: "STARISH is currently visiting a camp site on their vacation."
gi: "Look at how they're dressed. Do they even want to win? Even without that, the difference between us is like heaven and hell."
Kira: "They're camping."
Eiichi: "Their composure will drive them into a corner. Good. How truly interesting."
Announce: "STARISH, congratulations on your nomination. Tell us how you're feeling right now."
Ringo: "Let's start with you, Nacchan."
Otoya: "Natsuki."
suki: "It's like a dream. I'm honored."
Announce: "Two groups have been nominated, but only one group will achieve glory! The Uta Pri Committee has specially prepared a location appropriate for a battle between these two groups!"
Syo: "A battle?"
Announce: "The battle is a concert showdown!"
Announce: "HEAVENS seems like a formidable opponent. How do you feel about that?"
Otoya: "We want to deliver our music to everyone. That's all."
gi: ""We want to deliver our music to everyone," apparently."
Announce: "Do you believe you have a chance of winning?"
Tokiya: "Of course."
Ren: "If we're doing it, we'll win."
gi: "Do they not think anything of us?"
Eiichi: "Those honest eyes and pure hearts..."
Eiichi: "It's unbearable."
Announce: "STARISH is just as confident!"
Shining: "The STARISH standing here isn't the STARISH you all know!"
Shining: "Allow me to introduce him! Like a million volts, captivating all living things in the world, he is the Mr. Mysterious Boy... Aijima Cecil! He is STARISH's new member!"
Audience: "Look, look! Who is that? He's wonderful!"
Shining: "This is STARISH's true form."
Announce: "What a surprise. The star symbol of STARISH was the "A" of Aijima Cecil. The new, seven-member group STARISH. What kind of world will they show us?"
Man: "No matter how many there are, it is the same!"
Eiichi: "He's here."
Announce: "What?!"
Announce: "An incredible person is here in the concert hall! The intimidating creator of HEAVENS, Raging Otori!"
Masato: "That's..."
Tokiya: "Raging Otori,"
Tokiya: "President of Raging Entertainment, the industry's greatest agency."
Ren: "Otori Eiichi..."
Ren: "Is that his father?"
Syo: "That guy's clearly extraordinary."
Raging: "It's been a while, Saotome."
Shining: "You don't seem to have changed."
Shining: "I have a suggestion for you today! In order to determine who is the true Uta Prince, we should conduct this showdown under a certain condition!"
Shining: "Singing songs written by the same composer would be the best of the best."
Otoya: "What?"
Syo: "The same composer?"
Shining: "I have here fantastic songs composed by Miss Nanami."
Shining: "Take whichever one you like and arrange it however you please."
mi: "What?"
Shining: "Have you finished the new song for STARISH I requested?"
Haruka: "I wrote a few songs. If you would choose one of them..."
Shining: "That's great. Keep writing more songs."
mi: "But I wrote those songs for everyone..."
Raging: "I was wondering what you would say."
Tokiya: "President!"
Raging: "It will only expose the difference in their strength."
Raging: "Very well!"
Announce: "Um, you can't just decide..."
Raging: "I'm saying we will do it!"
Shining: "This should be an interesting battle."
Announce: "What? This is really becoming crazy! The groups will compete by singing songs written by the same composer!"
Raging: "The same composer?"
Raging: "A song can change dramatically depending on its arrangement."
Raging: "Listen, HEAVENS! If you lose this battle, you will be disbanded! Is that clear?"
Otoya: "How can he disband them?"
Raging: "Raging Entertainment has no need for losers."
Announce: "How harsh of Raging Otori! His standard of perfection hasn't changed since he was an idol!"
gi: "It won't change how overwhelmingly talented we are. Why not?"
Eiichi: "That's an unusually good idea."
Eiichi: "Disbanded, huh?"
Eiichi: "Good. I'm incredibly thrilled."
Shining: "In that case, if STARISH loses, they will be disbanded, as well."
All: "What?!"
mi: "But..."
Ryuya: "Old man, are you sure you should be saying that?"
Shining: "No problem!"
Raging: "Laugh while you can, boy."
Announce: "Another surprise! It seems both parties will participate in this competition with their careers as idols on the line!"
Audience: "What? The losing group will disband? But I'm a fan of both of them! Please don't disband!"
Announce: "Who will become the most brilliant new idol group and win the Uta Prince Award? A concert showdown for their careers! We'll meet again in another special broadcast!"
Man: "The announcement just concluded. Yes, we'll adjust our schedule."
Man: "A battle between HEAVENS and STARISH should be interesting. On top of that, it's a battle of destiny between Raging Otori and Shining Saotome. Hey, change tomorrow's front page article! Because of the Uta Pri Award, we'll run a special article on HEAVENS and STARISH!"
Woman: "Those interested in attending the Uta Pri Award event,"
Woman: "tickets will go on sale at 10 o'clock. We will now distribute numbered tickets. STARISH is in trouble. They don't stand a chance against HEAVENS."
Reiji: "Shining-san, don't you think you've gone too far? You're going to disband them? They're still young."
Shining: "Mister Kotobuki, are you that worried about them?"
Reiji: "No, but no one wants to see their darling juniors sad."
Shining: "This industry is not so easy that you can lose and expect to survive. Skill is everything."
Shining: "Do you not have faith in your juniors?"
Cecil: "Amazing. There are pictures of us in the newspaper."
suki: "The Uta Pri Award is on the front page."
Masato: "It's a rare title. It's big news."
Tomo: "Congratulations on your nomination."
mi: "Tomo-chan."
Tomo: "You even have a new member, too. You guys are full of surprises."
Tomo: "Anyway, have you seen this?"
Tokiya: "The presidents of our agency"
Tokiya: "and Raging Entertainment have always been rivals."
Otoya: "I can't imagine that scary guy being an idol."
Masato: "I looked it up out of curiosity, but it seems he was the top idol before our president's big break."
Tomo: "His masterpiece, "LOVE IS DEAD," sold 19 million units, achieving the sales record of the time."
suki: "19 million units? That's amazing."
Syo: "What? It's all written in there?"
Ren: "After his glorious retirement, he was surpassed by the 20 million sales of our boss' "Because of Love.""
Tokiya: "Precisely."
Cecil: "Destiny, is it?"
Otoya: "Yeah, but we're the ones who will be battling. That has nothing to do with it."
Masato: "We should simply work to have our music heard by as many people as possible."
suki: "And it's the debut of the new STARISH with Cecil."
Tomo: "You guys really are amazing. You don't seem like a group that's at risk of being disbanded."
Syo: "Of course we don't. We've got Nanami on our side."
suki: "That's right. Let's give it everything we have."
Tomo: "Haruka?"
mi: "I'm sorry."
Tomo: "Are you okay?"
mi: "Yeah."
Otoya: "Nanami."
Otoya: "We won't lose. Believe in us."
mi: "I will."
Syo: "Okay, let's do this!"
suki: "Let's do it!"
Otoya: "I'm excited!"
Syo: "Let's start by practicing!"
Reiji: "They really are positive, aren't they?"
Ranmaru: "Do they really think they can beat their opponents so easily? At this rate, they'll be disbanded."
Reiji: "What's this? Ran-Ran, could it be you're sad?"
Ranmaru: "I'm not sad at all."
Reiji: "You're not honest, are you?"
Ranmaru: "Shut up."
Ai: "But the probability of STARISH winning is..."
Ai: "50%."
Camus: "That's higher than I expected."
Reiji: "It's 50/50, huh?"
Cecil: "Camus!"
Cecil: "There you are."
Cecil: "Thank you. When I returned to my country, you sent me the new song. It made me very happy."
Camus: "There's no way I would do something like that."
Camus: "I simply told him where he could reach you."
Camus: "Kotobi has persistently asked me for your contact information. I don't know why he used it."
Cecil: "Camus."
Camus: "Regardless, I can't believe royalty would abandon the throne to become an idol."
Cecil: "I didn't abandon it. I had it postponed."
Camus: "It does not matter either way. You can't rely on others forever."
Camus: "I have nothing to do with you."
Camus: "Don't talk to me about this kind of thing."
Cecil: "You have everything to do with this."
Cecil: "If not for you, I would not have become an idol."
Camus: "What do you mean?"
Cecil: "You taught me the fundamentals of being an idol."
Cecil: "It's all thanks to you."
Camus: "I simply performed my duties."
Cecil: "That's fine. I want you to know how grateful I am."
Camus: "Do whatever you want."
Cecil: "Then, goodbye."
suki: "And it's the debut of the new STARISH with Cecil."
Camus: "Something you can devote yourself to after giving up everything else, huh."
Syo: "That was our first recording as seven, so I'm glad we had Nanami listen."
Otoya: "Let's go home and practice."
suki: "Haru-chan, I hope you'll watch our lesson, too."
mi: "I'm sorry, I..."
Masato: "You must be busy with your new song."
mi: "Yes."
Syo: "Arranging it must be hard, but do your best."
mi: "I will."
Eiichi: "Well, well. You're all here."
Eiichi: "I've been wanting to meet you."
gi: "We're meeting STARISH in person. I'm so moved. Nice to meet you. I'm the universe's greatest idol, HEAVENS' Mikado Nagi, 13 years old. I look forward to working with you."
suki: "You're so small and cute."
suki: "I look forward to working with..."
gi: "Oh, come on. Did you think I'd really shake your hand?"
Syo: "You..."
gi: "You're far too inexperienced to be challenging us. Isn't that right, Kira?"
Syo: "You're unpleasant."
Eiichi: "That's enough, Nagi. Let's go."
gi: "Why? Let's talk with them some more."
gi: "Hey, are you their manager?"
Haruka: "What? I..."
Cecil: "Haruka is STARISH's composer!"
gi: "Huh?"
gi: "STARISH's composer? You're the one who wrote our new song?"
Eiichi: "Really? I had no idea this girl wrote that song."
Kira: "It is a very good song."
gi: "Oh, wow. Kira never talks this much."
Eiichi: "STARISH will disband soon..."
Eiichi: "At our hand."
Eiichi: "What will you do after you disband?"
Haruka: "STARISH will not lose!"
Eiichi: "You've got a nice look in your eyes. They're fantastic."
Eiichi: "Become our composer."
Masato: "What are you doing?"
Syo: "Hey!"
Ren: "Why don't you take your hand off her?"
Eiichi: "I wanted to see those faces."
Eiichi: "I can't stand it. Let me see more."
Man: "HEAVENS, we're ready for you!"
Eiichi: "Victory - and you - will definitely be ours. Definitely."
gi: "Let's go, Kira."
Syo: "Damn it! They really gave it to us!"
Cecil: "I won't let them take Haruka!"
Syo: "Of course not!"
Otoya: "We've got to win for Nanami!"
suki: "Yes!"
Tokiya: "Let's continue where we left off yesterday."
Shining: "In that case, if STARISH loses, they will be disbanded, as well."
Syo: "Of course we don't. We've got Nanami on our side."
Otoya: "We won't lose. Believe in us."
Eiichi: "Become our composer."
Haruka: "We can't lose, no matter what."
Raging: "The same composer?"
Raging: "A song can change dramatically depending on its arrangement."
Haruka: "Um, here. This is for you."
Tokiya: "Thank you."
Haruka: "Goodbye."
Haruka: "Ichinose-san, you're practicing so late."
Tokiya: "Yes. There's an assignment I'm struggling with."
Haruka: "What assignment?"
Haruka: "Is that the song I sent you?"
Tokiya: "Don't worry about it."
Tokiya: "This is my assignment. I will make it a song I can be proud of."
Translation: "Do you remember, princess That day we first met You were looking up at the sky all alone Deep inside your heart There is a jewel that is only yours You probably just haven't found it yet"
Cecil: "Songs are a mirror that reflect the heart." | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 10 – Crystal Time",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"10",
"Crystal Time"
]
} |
Tokiya: "You want me to appear in an advertisement?"
Saotome: "Yes."
Tokiya: "I know. The audience members do, as well."
Saotome: "Don't you think making as many fans as possible"
Tokiya: "Well..."
Saotome: "The battle has already begun. You must do your best. Do you understand?"
Tokiya: "I understand."
Saotome: "Give it everything you have!"
Tokiya: "President,"
Saotome: "Yes, ask me anything."
Tokiya: "You gave Nanami-san's songs to HEAVENS because"
Tokiya: "Is that really the only reason?"
Saotome: "That's right, of course. What other reason could I have?"
Tokiya: "Never mind."
Saotome: "I wouldn't expect any less of you, Mr. Ichinose."
Cecil: "I will never have another meeting like this."
Shining: "Starting today, the seven of you are the new STARISH!"
Eiichi: "STARISH will disband soon by our hand."
Cecil: "What's going on?"
Haruka: "I need to make a song that can beat anything."
Saotome: "Miss Nanami, whether they live or die depends on your arrangement."
Otoya: "What? Nanami is...?"
Cecil: "Yes. She doesn't seem to be acting like her usual self. I couldn't even talk to her."
Syo: "She's been cooped up in her room this whole time."
Tokiya: "The arrangement is an important job."
Tokiya: "And our dissolution depends on it..."
Tokiya: "She must be experiencing a lot of pressure."
Masato: "We're talking about Nanami."
Masato: "She must be trying to handle it all herself."
Otoya: "What?"
suki: "Haru-chan? All by herself?"
Ren: "The lady doesn't tell us anything when she's in pain."
Ringo: "Haru-chan, you finished your arrangement. Let me see it."
Ringo: "This is amazing."
Ringo: "Haru-chan, when did you learn such sophisticated techniques? Its overall balance is good, too. It's amazing."
Haruka: "Thank goodness..."
Ringo: "But..."
Ringo: "It might have been better the first time I heard it."
Haruka: "What?"
Ringo: "It's difficult to explain."
Ringo: "I feel like it lost something."
Ringo: "Like excitement, or energy."
Haruka: "What am I going to do?"
Haruka: "Ichinose-san."
Haruka: "Welcome back. Where is everyone else?"
Tokiya: "They still have work to do."
Haruka: "I see."
Tokiya: "Nanami-san."
Tokiya: "If you're so inclined, will you come here tonight?"
Tokiya: "I will sing the song you gave me."
Haruka: "What? Is this the right place?"
Tokiya: "At the president's request, it's also an advertisement..."
Tokiya: "But I want you to hear it."
Tokiya: "I know you're busy working on the arrangement..."
Tokiya: "But..."
Haruka: "I met HAYATO-sama here."
Haruka: "It seems like it happened so long ago."
Tokiya: "Good evening, everyone."
Tokiya: "I am Ichinose Tokiya of STARISH."
Girl: "Look at that! You're kidding! It's Tokiya!"
Tokiya: "Tonight, I want you to be the only one to hear my song."
Haruka: "Ichinose-san..."
Translation: "The wings sleeping on your back wait only for the wind Surrender yourself and close your eyes You should be able to feel the warmth It continues waiting on the shining hill The dream in which you take flight Hold my hand and believe Let's take flight together Remember (Feel my heart) That smile (Feel my love) This endless Music This rainbow Melody This eternally sparkling stardust song"
Translation: "Do you remember, Princess? The seven-colored compass Like a crystal, see Glitters with the future Don't cry, lost heart I will always be by your side I give you this dream of time, let's spend it together"
Romaji: "Feel crystal time"
Girls: "That song was wonderful."
Girls: "He seemed a little different, but it was so exciting. Is that Tokiya's new song?"
Tokiya: "This is my assignment."
Haruka: "Ichinose-san."
Haruka: "Oh, excuse me."
Tokiya: "Are you all right?"
Tokiya: "Good evening."
Haruka: "Ichi... nose-san..."
Tokiya: "We'll attract attention. This way."
Haruka: "A festival."
Tokiya: "Let's go."
Haruka: "But I..."
Haruka: "I... I'm so sorry."
Tokiya: "Don't be modest. Go ahead."
Haruka: "Okay."
Tokiya: "Have you been eating properly?"
Haruka: "Well..."
Tokiya: "You're unbelievable... When you're focused on work, you're incapable of taking care of yourself."
Tokiya: "Here. They're getting cold."
Tokiya: "Someone like you needs someone by her side."
Tokiya: "I'll stay with you the rest of the night. Let's go."
Haruka: "Um..."
Haruka: "Thank you for today."
Haruka: "It was a lot of fun."
Tokiya: "I see."
Haruka: "And that song was wonderful."
Haruka: "It seemed a little different from the ones you've sung before."
Tokiya: "You brought out"
Tokiya: "I thought I needed to change something in order to sing that song. The truth is, I've always been curious"
Haruka: "Ichinose-san..."
Tokiya: "It may have been work, but HAYATO was born inside of me. I thought I needed to accept him as a part of me"
Haruka: "That's why that song..."
Haruka: "That's amazing, Ichinose-san."
Haruka: "Really. I had no idea"
Haruka: "I..."
Tokiya: "I will do anything to sing your songs."
Haruka: "Ichinose-san."
Haruka: "I'll do my best, too. I'll make a song that will beat HEAVENS."
Tokiya: "Beat them?"
Haruka: "I won't let you be disbanded."
Tokiya: "Calm down, Nanami-san."
Tokiya: "I love them."
Tokiya: "I love the songs you write."
Tokiya: "I love the music of your true self."
Tokiya: "Do you remember what you told me?"
Haruka: "I love your songs!"
Haruka: "The songs of your true self!"
Haruka: "Please..."
Haruka: "Sing for me."
Tokiya: "I am who I am now because of you."
Tokiya: "I took those words to heart."
Tokiya: "I promised I would use my voice to make people happy."
Haruka: "Make people happy?"
Haruka: "I will work hard to write songs that will make people happy."
Haruka: "I need to make a song that can beat anything."
Haruka: "I..."
Tokiya: "Nanami-san!"
Haruka: "I..."
Haruka: "I'm sorry."
Tokiya: "Nanami-san."
Tokiya: "It's all right."
Tokiya: "Everyone loses sight of themselves sometimes."
Tokiya: "Don't worry about it."
Haruka: "No..."
Tokiya: "Don't try to take on everything by yourself anymore."
Tokiya: "I want you to share your pain with me."
Haruka: "Ichinose-san."
Haruka: "I will."
Haruka: "Ichinose-san, thank you. I..."
Tokiya: "Nanami-san."
Tokiya: "I'm not the only one who was worried."
Translation: "I want you to try placing your hand on your chest You'll be able to hear that warm sound That kind sound is only your melody Please believe in the supporting rhythm Happiness and courage and the days that lie ahead The music you weave and even your tears I want you to let me take on half of everything I'll be by your side forever"
Song: "We love song We need you"
Translation: "You are who you are Painting your dreams the way you are"
Song: "We love song We need you"
Translation: "Let's follow this star road together And then this symphony I shall give to you No matter what walls lie in your way Don't forget to smile Made of love, stars, and seven colors For you, who dreams Shine, songs"
Haruka: "What are you doing here?"
Syo: "Don't act so distant. We couldn't just ignore you when we knew you were worried."
Otoya: "We thought of what we could do for you together."
Ren: "The only thing we can do for you"
Masato: "At the very least, we wanted you to know how much we care about you."
suki: "We wrote lyrics for your song that the president brought"
Haruka: "Everyone..."
Cecil: "Haruka, our hearts will always connect to yours."
Haruka: "Everyone..."
Haruka: "I'm sorry for making you worry."
Haruka: "Thank you."
Syo: "Nanami."
suki: "Haru-chan."
Masato: "Nanami."
Ren: "Lady."
Haruka: "I'm so happy... I..."
Haruka: "I'll put everything I'm feeling into my arrangement!"
Syo: "All right!"
Haruka: "Okay!"
Syo: "Okay, then. Let's watch some fireworks together."
Haruka: "Fireworks?"
Masato: "We planned to invite you to watch fireworks with us."
Ren: "Icchi surprised us"
Ren: "He was late, wasn't he?"
suki: "What were you doing, Tokiya-kun?"
Tokiya: "I have nothing to say."
Masato: "Ichinose."
Ren: "Icchi, you'd better not be trying to get a step ahead."
Tokiya: "I didn't do anything."
Otoya: "Tokiya?"
Masato: "Why don't you tell us the details?"
Tokiya: "There's no need for that."
Syo: "Tokiya, spit it out!"
Otoya: "Tell us, Tokiya!"
Tokiya: "Cut it out!"
Haruka: "Um, guys..."
Cecil: "Fantastic!"
Otoya: "Amazing!"
Haruka: "This happy feeling..."
Haruka: "I'll put all of it into my music!"
Haruka: "I just know it..." | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 11 – Dreamer's Symphony",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"11",
"Dreamer's Symphony"
]
} |
Syo: "This is amazing!"
Otoya: "This is it! This feeling!"
Syo: "We can definitely win with this!"
suki: "Haru-chan's songs truly are great!"
Cecil: "Each and every sound is so full of happiness. Your songs shine brighter and brighter."
Tokiya: "Nanami-san, you did well."
Ren: "Good work."
Masato: "Leave the rest to us."
Haruka: "Okay. I really appreciate it."
Ringo: "I see you're all working hard."
Tomo: "We've been working hard, too."
Otoya: "Are these our stage clothes?"
Syo: "Amazing!"
Cecil: "I love this green."
Ringo: "Let me know if there's anything about them that bothers you, and I'll fix it."
Masato: "You did all of this for us."
suki: "Thank you."
Tomo: "We wanted to help in some way, too. Let us know if you need anything."
Haruka: "Tomo-chan, Tsukimiya-sensei."
Syo: "Okay, we'll meet those expectations!"
Otoya: "Let's give it our best!"
suki: "I'm so excited!"
Syo: "I know, right?"
Reiji: "That's great. They look like they're having fun."
Reiji: "Maybe we should see if we can get more group work."
Camus: "But we primarily work alone."
Reiji: "I know, but it'd be fun for the four of us to work together."
Ranmaru: "We sing together sometimes, when the president orders us to do so. What good will getting more group work do?"
Reiji: "What? Ran-Ran, you might say that..."
Reiji: "But you actually like Quartet Night, don't you?"
Reiji: "We had fun singing Poison Kiss."
Reiji: "I think the four of us actually get along pretty well."
Ranmaru: "You've got to be kidding. I hate working with others."
Tokiya: "Let's take it from the top again."
Reiji: "They're at it again."
Reiji: "Huh?"
Syo: "Stop, stop!"
Syo: "What are you doing?"
Cecil: "Huh? What do you mean?"
Syo: "Don't give me that! You're not following the choreography at all!"
Syo: "Try it again."
Cecil: "Okay."
Reiji: "What?"
Syo: "That, that right there!"
Syo: "What's that weird spinning dance you're doing?"
Cecil: "How rude! This is a traditional sacred dance of Agnapolis. It's a dance for the muses, the Agnadance."
Otoya: "Agnadance?"
Reiji: "I see."
Otoya: "Um, why are you doing that dance now?"
Cecil: "I'm sorry. It's not on purpose. It's just out of habit..."
Otoya: "What?!"
All: "Out of habit?!"
Tokiya: "Have you always done that dance in your country?"
Cecil: "Yes."
Cecil: "The prince of Agnapolis sings more than he speaks. He begins dancing as soon as he is old enough."
Attendants: "Wonderful, my prince! Very good! Yes, very good!"
Cecil: "Everything is for the muses."
Cecil: "So for me, there is no dance but the Agnadance."
Reiji: "What? Seriously?"
Masato: "Habits established at a young age can be difficult to break."
Ren: "So, the Agnadance has been carved deeply into Cesshi's mind and body..."
Otoya: "Our song is amazing now with the addition of Cecil. I never thought we'd have trouble with the dancing."
Tokiya: "In any case, we need you to be able to dance..."
Syo: "I'll teach you!"
Syo: "First of all, forget about moving your hands. Let's make sure you're thoroughly familiar with just the movements of your feet."
Cecil: "Syo, thank you."
Syo: "Okay, let's start from the count."
Cecil: "Okay."
Syo: "Left foot first."
Syo: "Five, four, three, two, one."
Syo: "Don't get flustered. That's it, slowly. Calm down. Good, that's it."
suki: "Syo-chan."
Otoya: "At first, they didn't get along at all."
Syo: "Don't spin!"
Masato: "Surprisingly, those people sometimes end up understanding one another better than others."
Tokiya: "Come on. We should practice, as well."
suki: "Yes."
Otoya: "Yeah."
Reiji: "I came here thinking I could teach them to dance, but it looks like they don't need me."
Camus: "I have my hands full teaching Aijima."
Ai: "How are they going to be ready in time? At this rate, their dissolution is assured."
Reiji: "What's wrong with you, Ai-Ai? You don't usually worry about others."
Reiji: "They can make the impossible possible."
Reiji: "Doesn't it seem that way?"
Ai: "What are you talking about?"
Reiji: "I believe in them."
Ai: "Believe?"
Reiji: "I believe in them."
Ai: "The result is already apparent from the data."
Ai: "How can Reiji believe in them?"
Reiji: "What's wrong with you, Ai-Ai? You don't usually worry about others."
Ai: "Worry?"
Ai: "I'm interested in them as research subjects, but..."
Ai: "Me, worried? About them?"
Ai: "What is this?"
Ranmaru: "What is that feeling?"
Ranmaru: "I can't believe there's music that rings in my soul besides rock."
Reiji: "Ran-Ran, what are you doing?"
Ranmaru: "Why do you look after them every day?"
Reiji: "What? I haven't done anything. I thought I could help them out. What's this? Ran-Ran, you're worried about your juniors?"
Reiji: "I'm kidding. I'm kidding."
Reiji: "Ran-Ran, why don't you give what I mentioned before some serious thought? That's great. They look like they're having fun. Maybe we should see if we can get more group work."
Ranmaru: "Are you stupid?"
Reiji: "Don't you think it's wonderful to feel the passion of your associates up close?"
Ranmaru: "This is absurd."
Ranmaru: "I'll pass. I don't plan on working with anyone."
Reiji: "Ran-Ran."
suki: "Huh? Ai-chan."
Syo: "Are you already finished with work?"
Ai: "Yeah."
Syo: "Is something wrong? You seem down."
Ai: "What are you talking about?"
Ai: "More importantly, you don't have much time before your performance."
Ai: "Come on, practice."
Syo: "Okay..."
Syo: "What's his deal?"
Camus: "Mikaze."
Camus: "Kurosaki."
Camus: "Have you noticed that Mikaze has been acting strangely?"
Ranmaru: "What?"
Camus: "He's been watching STARISH practice this whole time."
Ranmaru: "So, what? What about it?"
Camus: "The president didn't even tell Mikaze to do it."
Camus: "Don't you think it's strange?"
Camus: "Strange things have been happening since we heard that song..."
Camus: "Maji LOVE 2000%."
Ranmaru: "What are you talking about?"
Camus: "Didn't you feel it, as well?"
Camus: "That song... There is something extraordinary about their song."
Camus: "Those who heard that song... No, those who have come in contact with them may experience some kind of change."
Camus: "Without realizing it themselves, too."
Camus: "Well, I'm unaffected, though. It will be trying for the ignorant."
Ranmaru: "Something's wrong with Ai and Reiji."
Camus: "Can't the same be said of you, Kurosaki?"
Man: "Kurosaki..."
Man: "Sorry, but I'm quitting the band. Sorry, Kurosaki."
Ranmaru: "Hey, what about the concert?"
Man: "Find some new members."
Ranmaru: "We said we'd be friends no matter what! Wait, guys!"
Cecil: "Everyone believes in me."
Camus: "There's no way I could be affected."
Syo: "We didn't need to worry about him."
suki: "That's great."
Syo: "Natsuki?! Why are you here?"
suki: "The same reason you're here, Syo-chan. I was worried about Cecil-kun, so I came to check up on him."
Syo: "I see."
Tokiya: "If we all go together, we'll draw too much attention."
Otoya: "Who cares?"
Syo: "What?!"
Otoya: "Syo?"
Tokiya: "Shinomiya-san?"
suki: "Guys."
Syo: "What are you doing?"
Haruka: "We were worried about Cecil-san..."
Masato: "Just so you know, we did not arrange to come together."
Ren: "We just happened to run into each other on the way here."
Otoya: "When I tried to leave, Tokiya followed me."
Tokiya: "What are you talking about? I planned to come all along."
Otoya: "What? You changed in a hurry."
Masato: "For us to gather in the middle of the night like this..."
suki: "It must mean we're all close friends."
Otoya: "Cecil's working hard."
Tokiya: "It's finally tomorrow."
Syo: "Yeah. Let's hope his hard work is rewarded."
Masato: "We have done our best and must now leave the rest to providence."
Tokiya: "Yes."
Haruka: "Yes."
Ai: "Their performance is tomorrow."
Ai: "How can they win?"
Ai: "There must be a way."
Reiji: "What's wrong with you, Ai-Ai? You don't usually worry about others."
Reiji: "I believe in them."
Ai: "Believe?"
Reiji: "They can make the impossible possible. Doesn't it seem that way?"
Ai: "I don't understand what that means..."
Reiji: "I know, but it'd be fun for the four of us to work together."
Reiji: "I think the four of us actually get along pretty well."
Announce: "Ladies and gentlemen, the day has finally come... The rare title granted when a brilliant idol appears, the Uta Prince Brand New Award! It's finally starting!"
Otoya: "Cecil, how are you feeling? Are you okay?"
Cecil: "Yes, I've completely suppressed the Agnadance!"
Syo: "Really? That's great!"
Cecil: "Yes!"
Syo: "Huh? He hasn't suppressed it at all!"
Cecil: "Don't worry. This dance is a prayer to the muses. I'm praying for us to put on a great performance."
Masato: "Let's believe."
Ren: "We have to believe."
Tokiya: "Let's."
Staff: "That's the program."
Haruka: "Okay. I look forward to working with you."
Eiichi: "Meeting you now must be fate. Good."
Eiichi: "How does it feel to wait for the dissolution of STARISH?"
gi: "After all, we're going to win. Right, Kira?"
Kirara: "Yes."
Eiichi: "And you'll happily become our composer. Isn't that great?"
Haruka: "Excuse me."
gi: "Hold on."
gi: "Don't be like that. Come with us, and we'll let you watch us rehearse."
Haruka: "Please move."
Eiichi: "You look great when you're upset."
Eiichi: "Come with us. We'll show you a fantastic dream."
Ranmaru: "Quit acting so disgracefully."
Haruka: "Kurosaki-senpai."
gi: "Kurosaki Ranmaru."
Ranmaru: "Settle your matters through song."
Eiichi: "Things have already been settled."
gi: "See you later."
gi: "Come on, let's get this rehearsal done."
Haruka: "Kurosaki-senpai. Um..."
Ranmaru: "Hurry up and go."
Haruka: "Thank you very much. Goodbye."
Ranmaru: "Wait."
Ranmaru: "What are friends to you?"
Haruka: "What?"
Haruka: "To me, friends are people who feel each other's passion up close."
Reiji: "I think it's wonderful to feel the passion of your associates up close."
Ranmaru: "I..."
Announce: "Who will be awarded the Uta Prince Award? Will it be the top new idol group, and favorite, HEAVENS? Or will it be STARISH, who came into the limelight like a comet with their song, Maji LOVE 1000%?"
Announce: "You don't want to miss this battle!"
Tomo: "Yeah, STARISH! You can do it!"
Announce: "Our commentator is Hyuga Ryuya-kun, well known for his role on the drama, Prince of Fighting!"
Ryuya: "Thanks for having me."
Announce: "In the committee's seats are the prominent figures from various fields serving as members of the Uta Pri committee."
Announce: "What's this? Raging Otori and Shining Saotome! The presidents of both agencies have arrived!"
Announce: "The time has come to finally settle their long-standing feud!"
Raging: "Let's go, Saotome! Give up! Come, HEAVENS!"
Raging: "The greatest warriors of music! Raging storm!" | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 12 – Heavens Gate",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"12",
"Heavens Gate"
]
} |
Translation: "Let's resonate together (Yes) and connect together in Heaven (Yes) The ultimate party is about to begin (Go) Beyond the gate (Go) beyond eternity The story that god doesn't even know We'll paint it the color of the HEAVENS"
Song: "Yes, call HEAVENS Yes, call HEAVENS"
Haruka: "A-Amazing..."
Announcer: "That was surprising, wasn't it, Hyuga-san?"
Ryuya: "I had no idea they were this good."
Ryuya: "Their scorching singing still burns in my skin."
Announcer: "HEAVENS has shown us something truly unbelievable."
gi: "Thank you!"
Eiichi: "Bang."
Reiji: "How can they be so good?"
Camus: "I can't believe they're amateurs."
Ai: "They've grown even stronger than before."
Eiichi: "You'll happily become our composer."
Eiichi: "Come with us. We'll show you a fantastic dream."
Ringo: "Good morning, everyone. Reporter Tsukimiya Ringo here."
Audience: "Ringo-chan!"
Ringo: "Well done, HEAVENS. Having finished singing first in the stage battle, how do you feel?"
Eiichi: "This is nonsense."
Ringo: "Huh?"
Eiichi: "Challenging us was foolish. HEAVENS' victory was decided long ago."
gi: "STARISH, you should start thinking of what you want to say when your group is dissolved."
Audience: "Nagi, you're so cute!"
Audience: "So cute!"
Syo: "Those guys..."
Audience: "Nagi's so cute!"
Eiichi: "Wouldn't you rather see us perform instead of this farce, angels?"
Audience: "HEAVENS concert! HEAVENS concert! HEAVENS concert!"
gi: "That's right. That's what you want to see."
Announcer: "HEAVENS has already announced their victory! They are calling for their own concert!"
Reiji: "This isn't good. At this rate, they..."
Ranmaru: "Hey."
Ranmaru: "You know they can't rely on anyone else onstage."
Reiji: "I know."
Reiji: "I know, but..."
Ranmaru: "Once the curtain goes up,"
Ranmaru: "they're the only ones who can bring it back down."
Announcer: "STARISH is engaging the overwhelming power of HEAVENS. After their impressive debut song, "Maji LOVE 1000%", what will they sing next? Wait and see after this!"
Audience: "HEAVENS concert! HEAVENS concert! HEAVENS concert!"
Tomo: "What's going to happen, Haruka?"
Tomo: "Haruka?"
Raging: "It's been a while, Saotome. I must thank you. That girl's song is impressive. To think it could empower HEAVENS so much..."
Saotome: "I am grateful to you, as well."
Raging: "What?"
Saotome: "Dankeschön for creating a wonderful arrangement for Miss Nanami's song. Thanks to you, my test was a success!"
Raging: "A test?"
Shining: "I wanted to see if the special type of wave in Miss Nanami's songs would disappear with another person's arrangement."
Raging: "What are you doing?"
Saotome: "Pursuing one of the few waves in this world..."
Saotome: "The Happy Pulse."
Syo: "They're unbelievable."
Otoya: "I can't believe that was Nanami's song."
Cecil: "It had such intensity."
gi: "Huh? What's wrong?"
gi: "It's really gloomy in here."
Masato: "You."
Syo: "What are you doing here?"
Eiichi: "We have no more business with you. We have won. Come with me."
Syo: "Stop!"
Haruka: "No matter what happens, I will never stop being STARISH's composer."
Eiichi: "Didn't you see us perform?"
Eiichi: "We are the ones who can make the most of your songs."
Eiichi: "With us and your songs, we can create the greatest music in the world."
Haruka: "You're wrong."
Haruka: "STARISH sings my songs more wonderfully than anyone else."
Tokiya: "Nanami-san."
Ren: "Lady."
Eiichi: "Are you saying we can't do it?"
Kira: "She rejected him."
gi: "Kira, don't put it so bluntly. You've got some nerve, turning down HEAVENS' invitation. Don't come crying to us if you regret it later."
Eiichi: "Interesting. If you're so sure about that, I look forward to seeing you perform."
Syo: "Those guys..."
Otoya: "Nanami, don't worry. I promise we'll..."
Haruka: "Ittoki-kun, everyone."
Haruka: "In my eyes, you're all eternally twinkling stars."
Haruka: "Your voices make people happy."
Haruka: "That is why I want you to give it to them."
Otoya: "Nanami."
suki: "Haru-chan."
Tokiya: "We know."
Masato: "We all feel the same way."
Syo: "Yeah. We sing for our fans."
Cecil: "Yes."
Otoya: "Even if this is our last performance, I..."
Tokiya: "Otoya."
Cecil: "Otoya, don't think about anything else right now."
Cecil: "Let us deliver our music to them."
Otoya: "We want to deliver our music to everyone. That's all."
Masato: "In order to follow through with what you've set out to do,"
Masato: "you must believe in yourself."
Otoya: "Guys."
Audience: "STARISH! STARISH! STARISH!"
Ren: "This is..."
Tokiya: "They're waiting for us."
Cecil: "Let's go."
Syo: "Let's settle this once and for all!"
Both: "Yeah!"
Haruka: "Yes!"
Audience: "STARISH! STARISH! STARISH!"
Raging: "The Happy Pulse?"
Saotome: "That's right. A wave that fills those who hear it with happiness. I've been searching for a wave like this for years, and I have finally found it."
Saotome: "Although it was only a little, I successfully captured some."
Saotome: "For my next experiment..."
Raging: "With so much time on your hands, you've lost sight of reality. You are no longer a threat to me."
Cecil: "May everyone be connected, and may this happiness reach them. May the muses watch over us."
Otoya: "Okay, let's go!"
Tokiya: "Beyond 1000%!"
Translation: "2000% (Hey!) the best LOVE (Get you!) It's starting (Jump!) Yes! Happy concert (Syun Syun) Thank you for waiting, the stars into the night sky (We are STARISH!!) Love is a shooting star!! 5, 4, 3, 2, 1 I need you... S I feel you... T I miss you... A I kiss you... R I believe you... I I hold you... S I want you... H STARISH Forever See how much it is Overflowing Give me Give me your love. Give me, ah... Only 1000% Isn't enough Let us give you 2000% LOVE (Love!) As a song you are Reborn Love is An explosion Dance & Dance Can you hear it? See The voice of our hearts Thank you Our hearts are pounding We're so excited We are STARISH 3, 2, 1 Let's go!! Let's connect with each other 2000% (Hey!) the best LOVE (Get you!) With only you (Jump!) Yes! Happy pulse (Syun Syun) Starlight revolution, we seriously love you (Yes. We love you) Forever... With all our might 2000% We Love you Ba, Bang! Ja, Jan!! Love you"
Eiichi: "What is this?"
Reiji: "This is..."
Otoya: "Those boys..."
Raging: "What is this warm and comforting wave?"
Saotome: "That's right. A wave that fills those who hear it with happiness."
Raging: "Happiness... Saotome, have you discovered the secrets of music?"
Raging: "This wave..."
Raging: "STARISH!"
Raging: "Their voices are stripping my heart bare and coloring it with happiness!"
Shining: "What an infinitely large Happy Pulse. A wave far greater than anything I imagined."
Raging: "Unbelievable..."
Kira: "Happy. I'm happy."
gi: "Kira."
Eiichi: "So, this is the power of 2000%."
gi: "How... how can such a song exist?"
Ryuya: "Fantasistas. They're the world's greatest fantasistas!"
Ryuya: "No one can deny you've shocked the world, STARISH!"
Cecil: "It's a miracle."
Syo: "Are you sure you didn't start spinning in the middle?"
Cecil: "What? I don't think I did..."
Tokiya: "It was such a comfortable and dream-like feeling."
Otoya: "I felt like I saw the edge of the universe."
suki: "Everyone joined together as one, and they were filled with a warm feeling."
Ren: "I've never felt anything like this."
Masato: "Is it because we sang our hearts out?"
Announcer: "What was that just now? Were we really here in this concert hall? I've never heard a song like this before! Is everyone all right?"
Announcer: "It's time to move on to the results! For the first time in history of the Uta Pri Award, two groups have been nominated. We have experienced an unbelievable and dream-like world of song at the hands of these two young groups. On whose heads will the crown of victory sparkle?"
Announcer: "Will it be HEAVENS, or will it be STARISH? Which is it?"
Raging: "Wait!"
Raging: "There is no need for the judges' results!"
Raging: "This battle has already been decided."
gi: "But we haven't seen the scores yet!"
Raging: "Don't you understand?"
Raging: "The desire to make others happy with their music..."
Raging: "Their music is several levels higher."
Announcer: "It's STARISH! The favorite, HEAVENS, has been defeated! It's the birth of a new star!"
Tomo: "Haruka!"
Haruka: "Tomo-chan!"
Ringo: "All right!"
Eiichi: "We lost. I can't believe we lost..."
Raging: "The proud Raging Entertainment has no need for losers."
Raging: "I announce the dissolution of HEAVENS here and now!"
Audience: "No, don't!"
suki: "Wait!"
Otoya: "Don't disband them!"
Masato: "We don't consider ourselves victors."
Ren: "Is there really winning or losing when it comes to music, anyway?"
gi: "We don't need your pity!"
Tokiya: "You misunderstand. Listen to their voices."
Audience: "Nagi! Eiichi! Don't disband! Kira!"
Eiichi: "Angels..."
suki: "Please don't disband their group."
Otoya: "Please."
Syo: "Please."
Tokiya: "Please."
Masato: "Please."
Ren: "Please."
Cecil: "Please."
gi: "STARISH..."
Announce: "Wh-What's this?"
Raging: "Fools. Do you really believe I could do that?"
Saotome: "I see, I see. Mr. Raging, are you familiar with the other prizes awarded at this concert hall?"
Raging: "I will do anything the victor desires."
Saotome: "Yes, any wish can be granted!"
Saotome: "In other words, HEAVENS does not need to be disbanded!"
Saotome: "If that is your wish, no one will oppose your desire!"
Announcer: "HEAVENS has escaped dissolution!"
Announcer: "What good news!"
Judge 1: "Unbelievable."
Judge 2: "How could this happen?"
Raging: "Saotome, I accept your proposal."
Raging: "I don't owe you anything, Saotome. Someday..."
Reiji: "There's no winning or losing in music, huh?"
Reiji: "Sounds like something they'd say."
Reiji: "Ran-Ran, where are you going? The award ceremony's still coming up."
Ranmaru: "I can't sit still after watching that concert."
Reiji: "What?"
Ranmaru: "If we're going to do this, there will be no half-measures."
Reiji: "Huh? What are you talking about?"
Ranmaru: "About Quartet Night, of course!"
Reiji: "Ran-Ran."
Reiji: "Let's go! Let's go!"
Ranmaru: "Wh-What are you doing?"
Eiichi: "I can't believe there's something I cannot have."
gi: "Don't think this is over."
Ren: "Over? Impossible."
Masato: "It's just getting started."
suki: "We have another request."
Tokiya: "Could we have a little more of your time?"
Syo: "We want to sing more!"
Eiichi: "What?"
Masato: "If we sing our song..."
Ren: "With everyone here..."
Otoya: "If we sing together, surely..."
Cecil: "You will all be filled with happiness."
Saotome: "Nothing can stop you now!"
Translation: "My heart is pounding so hard it's about to break 1000% LOVE HEY!!"
Song: "10 Are you ready? 9 Are you ready? 8 Are you ready? 7, 6, 5"
Tomo: ""Maji LOVE 1000%"!"
Song: "Are you ready? 4 Are you ready? 3 Are you ready? 2, 1"
Ringo: "It all started with this song."
Translation: "Come on, Let's song! Sing out your dreams (Let's shout!) Sing to the sky (Let's go!) Let's make this a bursting story"
Reiji: "They're all so amazing!"
Translation: "Let's draw a map (Yes, Yes) of the future together This revolution (We are) Let's go (STARISH) Love, Change the star! Check it out! My heartbeat is on the edge Uh baby, the impulse of love grows forceful"
Camus: "Could I have been changed that day by the power of their song?"
Translation: "Which will you choose? Princess I'm reeling from 1000% LOVE For some reason it's overflowing with you"
Camus: "Mikaze."
Camus: "Music that moves the heart..."
Translation: "A mysterious rave that connects our hearts Let's spin an invisible constellation together"
Camus: "To think there is still more I need to learn..."
Translation: "Let's make a world with a song more amazing than a kiss Come on, Let's dance! Dance your dreams (Let's shout!)"
Haruka: "Seven stars will change the world."
Translation: "Dance to the sky (Let's go!) It's best to do a little too much"
Haruka: "I want to give people even more of this miraculous harmony."
Translation: "Are you ready? Just once (Yes, Yes) A special life"
Haruka: "After all, we're only just getting started."
Translation: "It's not (We are) in a textbook (STARISH) Love, Change the star!"
Song: "Check it out!"
Translation: "My heart is pounding so hard it's about to break 1000% LOVE HEY!! With a seven-colored compass My very own"
Song: "Brand new melody" | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 13 – Maji LOVE 2000%",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"13",
"Maji LOVE 2000%"
]
} |
Cecil: "I am pleased to have met you again, my beloved princess..."
Haruka: "Um..."
Haruka: "I've been meaning to thank you..."
Haruka: "Because of you, I found something incredibly important to me."
Cecil: "I should be the one thanking you."
Haruka: "What?"
Cecil: "The songs you spin saved me."
Cecil: "I have been waiting for this day."
Cecil: "I've wanted to touch you, Haruka."
Haruka: "Um, I..."
Haruka: "A dream?"
Ringo: "Shining, I've got work to do. You're such a demanding boss."
Shining: "In any case, please cut that paper quickly!"
Haruka: "Um, did you call me?"
Shining: "Oh, I've been waiting for you, Miss Nanami."
Shining: "I know it's soon, but you will compose a new song for STARISH."
Haruka: "What?!"
Ringo: "That's great. He's asking you to write a new song?"
Shining: "Write a song like "Maji LOVE 1000%" that I'll want to listen to again and again."
Haruka: "Okay. I'll try to write a song that will make listeners feel happy."
Shining: "Songs that will make the listeners feel happy, huh?"
Ringo: "Work hard, Haru-chan. You made those six into a single group. I'm sure you'll be able to write something amazing."
Haruka: "What? Actually, I didn't come up with that song."
Ringo: "What do you mean?"
Haruka: "I met a prince in my dreams who taught it to me."
Haruka: "Never mind!"
Ringo: "Haru-chan, you're such a romantic. But there are some pushy princes out there, so be careful."
Haruka: "What?"
Ringo: "You're the only girl in the dorm."
Shining: "I look forward to hearing your new song, Miss Nanami. Spin lots of songs that will turn the world upside down."
Haruka: "Okay."
Cecil: "The songs you spin saved me."
Cecil: "I should be the one thanking you."
Cecil: "I have been waiting for this day."
Haruka: "Cecil-san, you..."
Masato: "Jinguji, your choreography was lazy in the middle."
Ren: "Really?"
suki: "It feels so nice to practice first thing in the morning, doesn't it, Syo-chan?"
Syo: "I'm so hungry I feel like I'm going to die."
Otoya: "Me, too..."
Tokiya: "This song..."
Translation: "The warmth of that day remains deep in my heart The spell begins to fade Just like the sun kisses the earth In the name of love, let's spin the eternal cycle of rebirth together"
Otoya: "Nanami?"
Translation: "Even if I journey to meet a person like you in one in a thousand, one in ten million years, I know I will find you This love is REINCARNATION I promise on the stars I will not let go of your hand or this kiss"
suki: "What a warm voice."
Cecil: "We finally meet, Haruka."
Haruka: "Cecil-san!"
Haruka: "Cecil-san, is this a dream, too?"
Cecil: "This is not a dream, my princess..."
Cecil: "From now on, I will be by your side always."
Masato: "You!"
Syo: "What do you think you're doing to Nanami?!"
Cecil: "Haruka, I have been waiting a long time to touch you like this."
Haruka: "What?! C-Cecil-san!"
Otoya: "Get away from Nanami!"
Syo: "Enough! Who the heck is this guy?!"
Otoya: "Nanami, do you know him?"
Haruka: "Well, we've met a few times in my dreams..."
suki: "This voice!"
Haruka: "President, when did you get here?!"
Shining: "Allow me to introduce you. His name is Aijima Cecil. He is the Prince of Agnapolis, the land of music. He's a real-life prince, he is."
Otoya: "A prince?!"
Syo: "What is he doing here?!"
Shining: "I scouted him."
Haruka: "What?"
Shining: "That's right. Starting today, Mr. Aijima is a member"
Shining: "of the Master Course, just like you."
Shining: "Boys and girls, play nicely together. I've got a meeting, so... Bye, bye, bye!"
Haruka: "Cecil-san is joining the Master Course..."
Cecil: "I told you..."
Cecil: "I will be by your side from now on..."
suki: "Everyone, let's welcome our guest from a distant land. I even made my special, homemade cookies."
suki: "What's wrong, everyone?"
Syo: "I'm surprised you can accept this so easily."
Syo: "Why do we have to welcome him, anyway?"
suki: "What? Well, if Cecil-kun is going to be a member of the Master Course,"
suki: "we should try to be friends with him. Let's introduce ourselves. I'm—"
Cecil: "Shinomiya Natsuki."
suki: "What?"
Cecil: "Your hobby is cooking. You like tea and cookies."
suki: "How do you know that?"
Haruka: "Do you know Shinomiya-san?"
Cecil: "No, but I can tell by looking at his eyes. Your heart is warm and kind, like a sunny spot."
Cecil: "Your warmth heals the hearts of those around you."
suki: "I'm so pleased to hear you say that."
Cecil: "And someday, the darkness you keep locked away in your heart will disappear."
Otoya: "How do you know so much about Natsuki?"
Cecil: "I know a lot about you as well, Ittoki Otoya."
Otoya: "Me?"
Cecil: "You treasure the smiles of others above all else."
Otoya: "Their smiles?"
Cecil: "Your songs will surely continue to evolve."
Otoya: "S-Seriously?!"
Syo: "You're just making things up."
Cecil: "Kurusu Syo, your body may be small, but you are very athletic."
Syo: "D-Don't call me small!"
Cecil: "The contrast between your cute looks and masculine personality is your appeal."
suki: "Syo-chan, isn't it great to be complimented?"
Cecil: "However..."
Cecil: "Your violent temperament causes conflicts with others."
Otoya: "He's right."
Masato: "Who are you?"
Cecil: "Hijirikawa Masato. You seem calm, cool, and collected,"
Cecil: "but you hide a massive feeling on the verge of exploding within yourself."
Tokiya: "What are you hiding?"
Cecil: "Ichinose Tokiya."
Cecil: "Songs are a mirror that reflect the heart. You are already heading towards the next stage."
Ren: "Well, well..."
Ren: "You're like a fortune teller."
Cecil: "Jinguji Ren."
Ren: "Thanks, but I'll pass."
Masato: "Why not do it?"
Masato: "Why not have him tell you your future, too?"
Cecil: "Soon, the chains in your heart will disappear."
Cecil: "You will feel happy from the bottom of your heart."
Otoya: "This is amazing! You really understand us!"
Syo: "Hey, wait! Don't tell me you believe this guy!"
Haruka: "Um... Actually, when we had to choose partners for the graduation audition,"
Haruka: "Cecil was the one who advised me to choose all of you."
Syo: "Wh-What did you say?"
suki: "You didn't make the decision by yourself?"
Tokiya: "Then, if not for him, STARISH would never have formed..."
Otoya: "He's not just some weird foreign student."
Masato: "He's the person who brought us together."
Haruka: "So please, have some faith in Cecil-san."
Syo: "So, what are you going to do in the Master Course?"
Otoya: "Do you want to become an idol?"
Cecil: "I am not interested in becoming an idol."
Syo: "What?"
Cecil: "I simply want to be with Haruka."
Cecil: "I wish to combine my poetry with the music you create and sing."
Masato: "You want her to compose music and sing?"
Tokiya: "Is that the only reason you entered the Shining Agency?"
Cecil: "Yes. The goddesses of music, the muses, live in your music."
Cecil: "My family has been serving the muses for generations."
Cecil: "Haruka's music guided me here."
Cecil: "I am best suited to singing your songs."
Syo: "You!"
Cecil: "My princess, Haruka. I love you."
Otoya: "Huh? Wh-What?!"
Haruka: "What?!"
Cecil: "Is that all right, Haruka?"
Otoya: "No, no!"
Syo: "You jerk!"
Cecil: "Wh-What are you doing?!"
Syo: "Don't be ridiculous!"
Camus: "Shut up, you fools!"
Camus: "To speak so boldly of love in this Master Course..."
Camus: "You are fools!"
Otoya: "Wh-What's going on?!"
Camus: "I am the Count of the Silk Palace from the country of Permafrost!"
Camus: "I am a knight in service of the queen!"
Camus: "I am the idol of ancient and honorable origin, Camus!"
Syo: "First a prince, and now a count?"
Camus: "Hold your tongue, fool."
Camus: "Are you Aijima?"
Camus: "Be grateful. Starting today, I am assigned to you."
Otoya: "Oh, right. Cecil has his own senior."
Cecil: "A senior... I have no need for one of those. I am not interested in becoming an idol."
Camus: "I do not understand why Saotome allowed you to enter the Master Course..."
Camus: "But here, senior and junior relationships are absolute."
Camus: "You will respect me and study show business. Understood?"
Cecil: "No."
Camus: "You seem to wish to sing this girl's songs. Do you really believe you can sing a professional's songs"
Camus: "when you can't even grasp the fundamentals of being an idol?"
Camus: "An amateur like yourself cannot compare to a professional!"
Cecil: "That's not true. Because the muses smile on me, I can sing better than anyone else... Even better than the members of STARISH!"
Otoya: "Better than us?"
Ren: "That's some confidence."
Camus: "Very well. Come outside."
Camus: "These are the president's special, idol training cards."
suki: "Idol training..."
Otoya: "Cards?"
Syo: "They're huge."
Camus: "Compete against STARISH using these, and show us just how good you are."
Syo: "Compete?"
Reiji: "Looks like they're doing something interesting."
Otoya: "Rei-chan?"
Ai: "It's one of the training exercises for people new to the Master Course."
Ranmaru: "A battle between amateurs..."
Ranmaru: "He's a perfect match for you."
Syo: "Why are we playing cards, anyway? Shouldn't we compete by singing?"
Camus: "Everything begins with fundamentals. You are far too inexperienced to be battling with songs!"
Tokiya: "Isn't there a better way to test our fundamentals?"
Reiji: "Don't worry about the small stuff!"
Camus: "What's wrong? Have you lost your nerve because it is not a contest of songs?"
Camus: "You can still turn back now."
Cecil: "No, I will win. I will win and prove my love for Haruka!"
Haruka: "What?"
Syo: "That jerk!"
suki: "Syo-chan, aren't these cards so big and exciting?"
Syo: "This isn't a game!"
Otoya: "We'll have to give this everything we have."
Tokiya: "It seems that way."
Ren: "We have to do it."
Masato: "We won't hold back."
Cecil: "Bring it on."
Camus: "Woman, you will read the cards."
Haruka: "Okay."
Camus: "Your time limit is thirty minutes!"
Camus: "Begin!"
Haruka: ""First class recklessness, idols give everything they can!""
Syo: "All right! Got it!"
Syo: "What?!"
Cecil: "This is "mu", is it not?"
Syo: "You're kidding!"
Cecil: "My hiragana is perfect."
Haruka: ""Always enjoy everything with a smile!" "All eyes on idols!" "A little carelessness can be dangerous!""
Cecil: "I did it."
Reiji: "What's going on? Is the newbie going to win by himself?"
suki: "He's good."
Tokiya: "Yes."
Otoya: "Cecil's super fast."
Masato: "No, wait. This is..."
Masato: "Not "i", but "ko"!"
Masato: "This isn't "shi", but "tsu"!"
Masato: "This isn't "chi", but "sa"..."
Ren: "They look kind of similar."
Syo: "You jerk, you got all the wrong cards!"
Cecil: "What?!"
Cecil: "I am disappointed.... I was so confident in my Japanese!"
Syo: "How?"
Cecil: "I will get the right card this time!"
Reiji: "That was a quick turnaround. An idol has got to be that way."
Syo: "Let's go!"
Haruka: ""Luck and talent are both important!""
Both: "All right!"
Syo: ""U"! Where is it? "U"! "U"! Where is it?"
Syo: "Oh, no! It's way over there!"
Cecil: "This one is mine."
Syo: "Oh, no, you don't!"
suki: "Syo-chan!"
Syo: "Huh?"
Cecil: "W-Water!"
Cecil: "No!"
Cecil: "H-Help me! Someone, help!"
Syo: "Your feet should touch the bottom."
Cecil: "What?"
Reiji: "That was great! You're awesome, newbie!"
Cecil: "You're so mean. I can't believe no one tried to save me..."
Cecil: "A fish!"
Cecil: "I've had enough of this!"
Ranmaru: "He's dropping out."
Reiji: "Seriously? But why?!"
Ai: "According to my data, he comes from the desert."
Ai: "He doesn't like water or fish."
Reiji: "What?!"
Camus: "He was all talk."
Syo: "What a ridiculous day."
suki: "I wonder where Cecil-kun went."
Syo: "Who cares?"
Haruka: "Cecil-san!"
Syo: "This guy!"
Otoya: "He's asleep."
Cecil: "The fundamentals of an idol? These are easy."
Camus: "Aijima!"
Camus: "First, you ran away, and now you're napping..."
Cecil: "You're so noisy, Camus. And you're supposed to be a count. Don't make me laugh."
Camus: "You... Unforgivable! Wake up!"
Cecil: "Camus? Why are you shouting?"
Camus: "Aijima! I will pound some sense into that rotten head of yours! Come!"
Cecil: "L-Let go of me! What did I do?"
Cecil: "Camus!"
Camus: "Quit complaining!"
Ren: "An unbelievable kid has come into our midst."
Tokiya: "But who knows how that training would have concluded if we had continued."
suki: "Cecil-kun has the right character."
Syo: "But he's not interested in becoming an idol, right?"
Haruka: "Cecil-san, um..."
Cecil: "Because I lost the contest, I will obey Camus."
Cecil: "He told me romantic relationships are forbidden here."
Cecil: "I allowed you to see an embarrassing side of myself."
Haruka: "Not at all!"
Haruka: "Cecil-san, are you really not interested in becoming an idol?"
Haruka: "The song you sang today was wonderful..."
Cecil: "For me, singing is as natural as breathing. It differs slightly from the songs of an idol."
Cecil: "My desire is to sing songs you have written for me."
Cecil: "That is all."
: "Show your support for QUARTET NIGHT, too! Ready, and..." | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 2 – REINCARNATION of Love",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"2",
"REINCARNATION of Love"
]
} |
Syo: "Yahoo! All right!"
Syo: "Listen to this, everyone!"
Otoya: "Prince of Fighting, two-hour special... What? What?!"
suki: "Syo-chan, don't tell me you're going to appear on Prince of Fighting..."
Otoya: "That's amazing."
suki: "You did it, Syo-chan."
Syo: "Well, yeah."
Haruka: "Give it your best, Syo-kun."
Syo: "Yeah!"
Ren: "Which means you'll have achieved your heart's desire to perform with Ryuya-san... Will you be playing someone's little sister again?"
Otoya: "Syo, you looked great in a dress."
suki: "Your hard work must have paid off."
Syo: "That's not it at all! I'll be playing an unmistakable man this time!"
suki: "I hope I get all kinds of work soon, too."
Otoya: "Tokiya is in commercials and dramas."
suki: "And you have offers for work, don't you, Ren-kun?"
Ren: "Modeling work for a magazine."
Cecil: "Idols do more than just sing?"
Syo: "Listen, you! We do a wide variety of stuff, from television, to movies, to stage!"
Syo: "Keep taking on opportunities to show off your talents! That's what an idol does!"
Cecil: "I see. I had no idea."
Shining: "Hello, everybody."
Otoya: "This voice again..."
Otoya: "There he is!"
Syo: "When did you get there?"
Shining: "I heard you rejected the seniors I prepared for you."
Otoya: "Well..."
Shining: "Working on your own is all well and good! It's no problem at all if you become actual idols! But you probably think you're already real idols."
Otoya: "We're not? We put out a CD."
Syo: "That concert was a success."
Shining: "I told you, the reality is many bloom splendidly..."
Shining: "and then fade like fireworks."
Syo: "Are you trying to say we're going to fade? We're not a one-hit wonder!"
Shining: "In that case, you should claim this title!"
Syo: "The Uta Pri Award?"
Tokiya: "Uta Pri."
Shining: "The pinnacle of new idols! The Uta Prince Brand-New Award!"
Shining: "Claiming this title will open the path to becoming a true idol! Do your best, boys!"
Syo: "What was that all about?"
Ren: "The Uta Pri Award, huh?"
suki: "You know about it?"
Tokiya: "Only granted when brilliant new idols appear..."
Tokiya: "It is a rare title."
suki: "Rare?"
Otoya: "We're supposed to win that amazing award?"
Tokiya: "What the president said isn't entirely incorrect. STARISH is not as well known as we think."
Tokiya: "The quickest way to become established as idols is to claim this title."
Masato: "We should secure a foothold first."
Ren: "Then, let's take the Uta Prince Award and stand on top. If we can do that, the boss can't complain."
suki: "Let's do it! Let's become real idols and deliver our songs to even more people!"
Otoya: "Yeah! With our singing and Nanami's music, I'm sure we can do it!"
Syo: "All right! Let's show them what we're made of!"
suki: "Yes!"
Otoya: "Let's all aim for the pinnacle of new idols together!"
Otoya: "What? We have to do more than sell lots of CD's?"
Reiji: "It would be too easy if that's all you had to do. Listen, in order to win the Uta Pri Award, you have to perform brilliantly and capture the attention of the Uta Pri Committee."
Otoya: "Perform brilliantly?"
Ai: "Your singing matters, of course, but the committee checks all work you do as an idol."
suki: "Everything?"
Masato: "The work we do individually affects STARISH's chance of winning."
Ranmaru: "It's not that easy."
Ren: "Does that mean you didn't..."
Masato: "I see. We will avenge you."
Ranmaru: "Shut up! You're not going to avenge anyone! There's no way you guys can win the Uta Pri Award!"
Camus: "The key to winning the award is shining as an idol."
Cecil: "Shining?"
Camus: "The most important aspect of an idol is not his skills, but how brightly he shines."
Camus: "Look at me! My glow!"
Camus: "Capturing the hearts of fools is no trouble at all!"
Cecil: "I see."
Camus: "The Uta Pri Award has nothing to do with you."
Cecil: "W-Well..."
Camus: "Anyway, what happened to the work I gave you yesterday? You did it, didn't you?"
Cecil: "Not yet."
Camus: "You should do something about yourself before meddling in the business of others."
Syo: "This is amazing. Things are different on the set of a hit series."
Syo: "I'm starting to feel kind of nervous."
Syo: "Hyuga-sensei!"
Syo: "Good morning!"
Syo: "Um, I love this show, and getting to perform with you is like a dream! I look forward to working with you!"
Ryuya: "How naïve."
Ryuya: "You're already a professional."
Ryuya: "Quit acting like an amateur."
Ryuya: "We're two actors standing in the same ring. Actually, as two people competing for the same work, you could call us enemies. If you don't stop acting like a student, you'll get burned."
Syo: "Hyuga-sensei..."
Staff A: "Kurusu-san, are you ready?"
Syo: "Y-Yes!"
Director: "Ready? The cameras are rolling, so give it everything you have!"
Staff B: "Here we go!"
Syo: "All right..."
Syo: "Let's do this!"
Director: "Okay, ready... Start!"
Director: "Good, okay!"
Staff A: "Okay!"
Director: "Good! Excellent!"
Syo: "Th-Thank you very much!"
Director: "Let's move onto the next scene! Kurusu-kun jumps in to save his marooned friend! Let's go!"
Staff A: "Director, we have a stuntman for that..."
Director: "I want him to do it, though. It's an important scene..."
Syo: "I'm supposed to jump over there?"
Syo: "It's pretty high."
Staff A: "Kurusu-san, we'll get the stuntman."
Ryuya: "You're already a professional. Quit acting like an amateur."
Syo: "He's right. I'm a professional."
Syo: "I need to be able to do this..."
Syo: "I'll do it! I can do it!"
Director: "All right, thanks."
Staff: "Hurry up and get ready! Got it!"
Director: "Okay, ready..."
Director: "Start!"
Syo: "I need to be able..."
Syo: "To do at least this much!"
Syo: "Damn it."
Director: "Kurusu-kun!"
Director: "Um, that's enough. Why don't we take a break?"
Syo: "Huh?"
Director: "We have no choice. We'll have to use a stuntman just like we originally planned."
Staff B: "Okay."
Syo: "Excuse me, Director!"
Syo: "Please! Let me try one more time!"
Syo: "Please let me do it!"
Staff A: "Director, we can't..."
Director: "Yeah..."
Ryuya: "Director..."
Ryuya: "Do you have a minute?"
suki: "Syo-chan, I'll help you."
Syo: "I'll do it myself, so get out!"
Masato: "He's pretty into it."
Ai: "Apparently, Ryuya asked the director to let him try again..."
Ai: "But he can't do it."
Otoya: "What?"
Ai: "He's too eager and stiff. He won't be able to use his full power."
Ren: "For best results, you need to relax. A relaxed, natural stance is best."
Syo: "Damn it. I should be able to make that jump..."
Otoya: "I wonder if there's anything we can do to help him."
Ren: "Shorty's a man. There's nothing for us to do this time."
suki: "Syo-chan..."
suki: "Syo-chan! Hooray!"
Syo: "N-Natsuki, what are you doing here?"
suki: "I knew I was the only one who could help you relax at work, so I got a job as an extra."
Syo: "What good is relaxing at working going to do?! Try to take this a little more seriously!"
Cecil: "So this is a filming set."
Syo: "Cecil?"
Cecil: "Isn't it exciting?"
suki: "I thought you'd like it if I brought Cecil-kun with me."
Syo: "I don't like it at all! Why'd you have to bring Cecil?!"
Syo: "I thought you weren't interested in idols at all!"
suki: "Myu-chan-senpai made Cecil-kun promise to study the fundamentals of being an idol."
Cecil: "A prince never goes back on his word."
Syo: "You don't want to be here at all!"
Staff: "Extras, gather round! Over here!"
suki: "Do your best, Syo-kun."
Cecil: "Do your best."
Syo: "Oh, shut up!"
Haruka: "What? Isn't this Syo-kun's..."
Syo: "Damn it!"
Syo: "Why can't I do it?"
Syo: "I should be able to jump this far..."
Syo: "Why?"
suki: "Syo-chan, why don't we go home?"
suki: "We can eat dinner together."
Syo: "Sure, just leave already!"
suki: "But..."
Syo: "Just leave! You're distracting me."
Cecil: "Natsuki, let's go. There's nothing we can do for him now."
Syo: "Um, I love this show, and getting to perform with you is like a dream!"
Syo: "I can't be Hyuga-sensei's fan forever."
Syo: "I..."
Syo: "What's wrong with me?"
Syo: "I even forgot my change of clothes..."
Syo: "There."
Haruka: "Syo-kun."
Syo: "That voice..."
Haruka: "Syo-kun."
Syo: "Nanami, what are you doing here?"
Haruka: "I brought the bag you forgot. I thought you might need this."
Syo: "Hey, watch out!"
Haruka: "I-It's so high! Syo-kun, do you always practice up here?"
Syo: "Hey, be careful!"
Haruka: "I-I'm scared..."
Syo: "Okay, that's it! Go back slowly!"
Syo: "Don't look down!"
Haruka: "Okay..."
Haruka: "Oh, no! Your bag!"
Syo: "Don't worry about that! Just leave it!"
Haruka: "I can't do that!"
Syo: "Nanami!"
Syo: "Nanami!"
Syo: "Damn it!"
Syo: "Just you wait, Nanami!"
Syo: "Maximum..."
Syo: "Manliness!"
Syo: "Nanami!"
Syo: "I'm glad you're all right."
Syo: "If anything had happened to you, I... I..."
Haruka: "I'm sorry. It's my fault..."
Syo: "Don't worry about it."
Syo: "Thanks to you, I made the jump."
Syo: "I want this job to be a success, no matter what."
Syo: "If I could do this, I felt like I could graduate from being Hyuga-sensei's fan..."
Haruka: "What?"
Syo: "After all, I'm a professional now."
Haruka: "You don't have to force yourself to do it."
Syo: "Force myself?"
Haruka: "It's important to you, right?"
Haruka: "It's given both of us plenty of happiness."
Haruka: "It was the reason you entered this industry. It's our turn to make everyone happy now,"
Haruka: "but I don't think you should forget how you felt then."
Haruka: "So, you know..."
Syo: "Nanami..."
Cecil: "When I saw him this morning, he had an excellent expression on his face."
Cecil: "He may have realized something."
Syo: "I can do it!"
Translation: "Even when it comes to impossibly high hurdles The time comes when a man's got to do it Three seconds later, I'll probably be smiling At the person I promised to protect"
Romaji: "Fly high! Fly high!"
Translation: "Be brave"
Romaji: "Fly away! Fly away!"
Translation: "Look straight forward"
Romaji: "Go east! Go west!"
Syo: "If you're a man, at least protect the woman you love."
Translation: "Let's believe every journey Starts with a small first step"
Syo: "I'll never forget your words."
Ken: "You are already a real man."
Translation: "You taught me everyone has wings on their back"
Romaji: "Believe! Believe! Believe!"
Translation: "I don't have any super powers, but I feel like I can fly Thinking of you makes me stronger"
Ryuya: "I'm sorry for pushing you away when you were admiring me."
Ryuya: "It's clear to me that you're a real man."
Syo: "Thank you very much."
Syo: "I learned a lot from being allowed to participate."
Staff: "Good work! Good job! Good work today!"
Haruka: "Syo-kun, I saw it."
Syo: "Yeah!"
Haruka: "You were so cool and wonderful."
Syo: "Huh? R-Really?"
Syo: "The truth is, I was singing the song you gave me in my heart while I was acting..."
Syo: "Your song is the source of my energy..."
Haruka: "I see. That makes me so happy."
Syo: "Apparently, the story is continuing, so they asked me if I'd act again."
Haruka: "That's amazing, Syo-kun."
Syo: "It's all thanks to you."
Haruka: "What?"
Syo: "Because of your words, I knew I could be my usual self."
Syo: "That's why I was able to do it."
Haruka: "Syo-kun..."
Syo: "You understand my feelings better than anyone else..."
Syo: "I promise you... Even if I become a professional, I'll be an idol who doesn't forget what it's like to be a fan."
Haruka: "I hope to become that kind of composer, too."
Syo: "I'm fired up! Okay, first..."
Syo: "I'll form my own fan club and recruit members!"
Haruka: "I'll join!"
Syo: "What good will that do?"
Haruka: "Can't I?"
Syo: "It's not like you can't, but... Okay, I've got something special."
Syo: "It's your certificate of membership."
Haruka: "What? Are you sure?"
Syo: "Take good care of it." | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 3 – True Wing",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"3",
"True Wing"
]
} |
Masato: "The truth is, I will be auditioning."
Haruka: "Really?"
Masato: "Yes. I'm thinking of singing the song you gave me. Would that be all right?"
Haruka: "I'm so happy to hear that."
Haruka: "Good luck on your audition."
Masato: "I will."
Masato: "An historical musical?"
Saotome: "Mister Hijirikawa, they offered you this audition because they want you!"
Ringo: "They said they liked you when they saw you at your concert."
Masato: "Me?"
Ringo: "It's amazing, Ma-kun! This super-hot stage created quite a stir in the theater community!"
Saotome: "This is a big chance to make your own name more widely known, Mister Hijirikawa! Sign on with them and make it a step towards winning the Uta Pri Award!"
Masato: "I have studied the fundamentals, but serious acting is unfamiliar to me."
Otoya: "Masa, are you here?"
Syo: "We heard the news."
suki: "You're auditioning for the lead role?"
Masato: "Yes."
Otoya: "Really? Let me see the script."
Otoya: "Let's see..."
suki: "Out of the way! Out of the way! Ren-sama is coming through!"
Syo: "I will avenge my mother!"
suki: "Revenge? Don't say such scandalous things. Isn't that right, Ren-sama?"
Ren: "Yes. Just because he's a child, I won't go easy on those who defy me."
Ren: "I'm sorry, but you'd better say your prayers."
Masato: "Wait!"
Masato: "Don't do this to a child."
Ren: "What?"
Ren: "I don't recognize you."
suki: "Leave him to me."
suko: "H-He's... strong!"
Ren: "You're no ordinary man, are you?"
Masato: "Leave... or I will cut you down."
suki: "You won't get away with this!"
Otoya: "Are you okay?"
Syo: "Th-Thank you... My mother suffered from a long illness and was confined to bed,"
Syo: "but she had energy... But since he showed up, prices have been rising,"
Syo: "and poor people like us couldn't afford to buy medicine anymore."
Syo: "I'm sorry, Mom..."
Syo: "I'm sorry I couldn't avenge you..."
Masato: "If he is a demon living among people..."
Masato: "He must be punished."
Masato: "Don't say anything."
Tokiya: "I simply wish for you"
Tokiya: "to know how I feel. I have"
Tokiya: "always loved you."
Otoya: "This looks interesting."
suki: "Historical plays get pretty intense, don't they?"
suki: "Syo-chan, you're much more suited to being a villager instead of a samurai."
Syo: "What's that supposed to mean?"
Otoya: "Hey, Masa, we'll help you practice."
Masato: "It's fine. I'll do it myself."
Otoya: "What? But why?"
Syo: "We'll do anything to help you land the lead role."
suki: "I have always loved you!"
Syo: "Wh-What's wrong with you?"
suki: "Always..."
Syo: "What?!"
Otoya: ""The protagonist grabs her by the shoulders, and they embrace passionately.""
Syo: "Stop that! Let go of me!"
Ren: "It's all about this scene."
Ren: "Hearing the beautiful woman confess her passionate feelings for him, they embrace..."
Ren: "It's easy."
Masato: "An embrace is something that occurs naturally once the feelings of both people reach a boiling point. How am I supposed to do that with a girl I'm meeting for the first time at the audition?"
Syo: "Hey, now. It's just acting, right?"
Otoya: "Masa, why don't you relax a little?"
Masato: "Fools. An embrace is not to be taken lightly."
Otoya: "Yeah, but you need to be able to do this..."
suki: "You need to be able to squeeze her."
Masato: "Don't say it so easily."
Ren: "Good grief. At this rate, you'll fail."
Masa: "Mind your own business. I don't need your assistance. I can do this myself."
Otoya: "Masa..."
Otoya: "Wh-What is this?"
Ren: "I found it when I woke up this morning."
Otoya: "I can't believe he wrote this and left."
suki: "He seems awfully troubled."
Masato: "If I clear my mind of all mundane thoughts, an embrace is nothing to fear. Katsu!"
Man: "You've come awfully far. Your grandfather will be pleased."
Grandfather: "It's one year."
Grandfather: "Do you know of Saotome Academy?"
Masato: "I believe it is a performing arts academy."
Grandfather: "Your father opposes it, of course, but your mind is full of thoughts other than taking over the family business. It would be possible for me to bend your will and convince you to take over the family business. However, I am the one who taught you to enjoy the performing arts."
Grandfather: "The performing arts are just like these flowers."
Grandfather: "It's not something to be done alone. With those who perform with you, support you, and watch you, it is something to be made together."
Camus: "Wake up by yourself in the morning."
Cecil: "You wake up too early, Camus."
Camus: "Hush."
Camus: "Tomorrow, you'll begin studying television programs early in the morning."
Cecil: "What? That early?"
Camus: "An idol must charm people. Don't complain about trivial difficulties."
Camus: "Write a report about everything you learned today and turn it in to me."
Cecil: "What?"
Camus: "Is there a problem?"
Cecil: "Camus is always getting mad at me."
Haruka: "Are you all right, Cecil-san?"
Haruka: "Cecil-san?!"
Cecil: "I feel so relaxed in your room."
Haruka: "Huh?"
Haruka: "What?"
Cecil: "I wanted to spend time relaxing with you."
Haruka: "What?"
Haruka: "W-Wait, Cecil-san! We mustn't! This... this isn't..."
Cecil: "This flower..."
Haruka: "It's an important keepsake."
Haruka: "The day I met you was the beginning for everyone."
Haruka: "I want to treasure it forever."
Cecil: "You must really love STARISH."
Haruka: "What?"
Cecil: "Haruka, what's so great about them?"
Haruka: "What? Well..."
Haruka: "They sparkle, and it makes me want to watch them forever."
Cecil: "What does that mean?"
Camus: "An idol must charm people."
Haruka: "Cecil-san?"
Cecil: "You..."
Cecil: "You are their prisoner..."
Otoya: "Masa, welcome back."
Syo: "We're ready."
Masato: "What are you talking about?"
Otoya: "We can't just ignore you when you're so worried about something."
suki: "We decided to help you practice."
Ren: "This isn't only your audition."
Ren: "Our Uta Pri Award depends on this."
suki: "Let us help you."
Tokiya: "Because I will help you practice..."
Tokiya: "You will succeed."
Masato: "Ichinose?! Wh-Why are you dressed like that?"
Syo: "Tokiya has the most experience, so we asked him to play the girl."
Masato: "What?"
Grandfather: "The performing arts are not something to be done alone. It is something to be made together."
Masato: "You guys..."
Otoya: "Is it all right, Masa?"
Masato: "Yes."
Syo: "All right!"
Tokiya: "Let's get started."
Masato: "We'll start at this part of this scene."
Otoya: "Huh? Cecil, good timing."
Cecil: "What are you doing?"
suki: "Over here. Take a seat."
Cecil: "What's going on?"
Otoya: "We're helping Masa practice for his audition."
Ren: "We're just the audience, though."
Syo: "Who cares? Just watch quietly."
Cecil: "Oh, okay."
suki: "It's starting."
Tokiya: "I have always loved you."
Masato: "Forget about me."
Masato: "I am not a man who can reciprocate your feelings."
Tokiya: "Even so, why does it have to be you?"
Tokiya: "Why do you put yourself in danger?"
Syo: "Tokiya's amazing."
Otoya: "All right. Now he tightly embraces the girl."
Tokiya: "What? What are you doing?"
Masato: "I-I'm sorry."
Tokiya: "Let's go one more time."
Masato: "O-Okay..."
All: "All right! You can do it! Overcome the hurdle of embracing!"
Masato: "I'm sorry, Ichinose!"
Masato: "I cannot embrace you!"
Tokiya: "Wh-Why not? My acting should be perfect..."
Syo: "He was so close."
Ren: "I thought he could do it with Icchi's acting."
Otoya: "What are we going to do? The audition is tomorrow."
Cecil: "Why is a man performing the role of the girl?"
Tokiya: "There is no woman, so I'm doing it."
Cecil: "But there's Haruka."
Tokiya: "What?"
Syo: "You..."
suki: "That might actually be a good idea."
Syo: "What?!"
Otoya: "That's right. Why didn't we think of it earlier? Let's ask Nanami to do it! I'm sure that'll be..."
Masato: "No, it's fine."
Otoya: "What?"
Masato: "I can't cause Nanami any trouble."
suki: "But..."
Masato: "It's all right. I'll do something about it."
Cecil: "Masato."
Masato: "Aijima?"
Masato: "What are you doing up there?"
Masato: "You prefer being outside rather than sharing a room with your senior."
Masato: "You're struggling as well, aren't you?"
Cecil: "Are you sure you're all right with the audition, Masato?"
Cecil: "Why did you become an idol, Masato?"
Masato: "Why do you ask?"
Cecil: "I'm simply curious."
Masato: "I have always been interested in performing arts."
Masato: "Knowing it would never come true, I kept my dream hidden deep in my heart."
Masato: "However, one day, someone awakened my secret passion and lead me to this path."
Masato: "Because of her, I am here now."
Masato: "Does that answer your question?"
Cecil: "You must love that woman."
Cecil: "If you put that passion into your acting, you will surely succeed. If you imagine the other actor as the woman you love, embracing her will be easy."
Masato: "Imagine her, you say?"
Haruka: "Hijirikawa-san, I've always loved you..."
Masato: "N-No!"
Cecil: "Why?"
Masato: "I could never do something so base!"
Cecil: "Acting isn't real!"
Masato: "I know that! To the audience, a play is a world of dreams, and the actors..."
Grandfather: "A good actor"
Grandfather: "enters the world of dreams with his audience. Forgetting the transient world, the audience and actors enjoy a fleeting dream together."
Masato: "Aijima, thank you."
Cecil: "What? Masato?"
Masato: "Grandfather, watch me."
Staff: "Next person, please get ready."
Masato: "I am Shining Agency's Hijirikawa Masato. Thank you for your consideration."
Cecil: "If you put that passion into your acting, you will surely succeed."
Translation: "Your sound quietly resonates through my impermanent heart"
Samurai: "Who are you?"
Evil: "Get him! Get him! Kill the rogue!"
Translation: "A millennium causes me no pain, but the rain of love pierces my heart Softly, sadly it falls"
Evil: "Hey, wait!"
Translation: "This dream that teaches me of the final form"
Evil: "I-Is it money you want? How about this?"
Masato: "Do not misjudge me, heretic!"
Translation: "The love colored cherry blossoms are blowing like snow"
Masato: "Because of you, there are those who must live in the shadows!"
Translation: "They are blowing like a storm of flowers My feelings pile up until I feel as though they will explode A spray of water hazily reflecting spring"
Evil: "Why, you..."
Translation: "A violently abused love song Because I love you, I follow the way of the man"
Masato: "I'll never let you go."
Haruka: "Masa-sama."
Masato: "I love you more than anyone else."
Staff A: "Wonderful!"
Staff B: "I've never seen an audition like this!"
Staff C: "He moved me as much as an actual performance!"
Masato: "This is what it means to perform."
Masato: "This is acting."
Masato: "This..."
Otoya: "All right! Congratulations, Masa!"
Syo: "You finally overcame your wall!"
suki: "I knew you could do it, Masato-kun!"
Haruka: "Hijirikawa-san!"
Haruka: "Congratulations on passing the audition."
Masato: "Thank you. It was all because of you, Nanami."
Haruka: "What?"
Masato: "N-Nothing. Nanami,"
Masato: "I want you to come watch me perform."
Haruka: "I'll definitely go."
Masato: "I'll let you know once the date is decided."
Haruka: "Thank you so much. Well, I need to get going."
Masato: "You saved me again, Nanami."
Cecil: "So that's how it is."
Masato: "Aijima? You again?"
Cecil: "It's Haruka, isn't it? The girl you love."
Masato: "Wh-What are you talking about?"
Cecil: "Why don't you tell her you love her?"
Masato: "What? What are you talking about?"
Cecil: "Why do you hide it?"
Cecil: "Have you not confessed your feelings to her yet?"
Cecil: "Why not?"
Masato: "There's no need for me to speak of that with you."
Cecil: "Oh, I see. Is it because idols are forbidden to love?"
Masato: "No!"
Masato: "Because I keep my feelings hidden..."
Masato: "Because they are so important to me, I cannot say them."
Cecil: "What are you talking about? I don't understand why you can't tell her when she's right next to you."
Masato: "It's all right."
Masato: "I am connected to her through the bond of music."
Cecil: "The bond of music?"
Masato: "By singing Nanami's songs..."
Masato: "I believe I am firmly bound to her."
Masato: "That is why it is enough for now."
Haruka: "They sparkle." | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 4 – Koizakura",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"4",
"Koizakura"
]
} |
Translation: "Let's go"
Song: "Are you ready?"
Translation: "Trust yourself! Let's hold hands Trust our dream! Our world It's the greatest Ride, the lights are All blue!"
Syo: "He's gotten better."
Translation: "Trust our song! We're not afraid"
suki: "Otoya-kun's bright aura already draws people in,"
Translation: "The sky is endless"
suki: "but it's been getting even brighter."
Translation: "My heart is a Rave"
Masato: "There may be some secret behind it."
Translation: "Come on, let's head beyond the sound Resonate and become the wind"
suki: "Now that you mention it... Did you know he disappears sometimes?"
Syo: "Maybe he's been doing voice training."
Tokiya: "Without telling us?"
Ren: "Really? Ikki is?"
Masato: "We have to keep up."
Otoya: "What?"
Otoya: "You were all listening?"
Tokiya: "Otoya."
Otoya: "Huh? What?"
Tokiya: "If you don't hurry, you'll be late to your recording."
Otoya: "Oh, no!"
Cecil: "I'm going to appear on this show?"
Otoya: "Cecil and I are going on together?"
Cecil: "Why me?"
Camus: "Shut up and follow orders. I don't know what Saotome is thinking, putting an amateur like you on a variety show..."
Otoya: "Cecil!"
Otoya: "Let's make it a blast!"
Otoya: "It'll be okay. Just do what you want like you did during the card game. Try to have fun."
Cecil: "Have fun?"
Announcer: "Our next guests are these two members of the Shining Agency! Come on out!"
Otoya: "Yeah! I'm Ittoki Otoya from STARISH."
Cecil: "I'm Aijima Cecil from Agnapolis."
Announcer: "Let's jump right in and have Aijima Cecil-kun do some impressions for us."
Otoya: "What? Impressions? Hold on. Cecil still doesn't know that much about Japan, so he's not familiar with famous people..."
Cecil: "Impressions..."
Otoya: "Of animals, or anything else you want."
Cecil: "Famous people..."
Cecil: "Otoya, it's okay."
Otoya: "Huh?"
Cecil: "Here I go."
Cecil: "Do you know who I am?"
Otoya: "Could it be..."
Audience: "Shining Saotome!"
Cecil: "Bingo, bingo, bingo! You all seem to be very sharp."
Cecil: "Mister Ittoki."
Otoya: "Y-Yes?"
Cecil: "Work good and hard."
Otoya: "O-Okay!"
Otoya: "Why did he have to do an impression of him? It's pretty good, too."
Otoya: "Okay, President. Tell me how I can become big like you."
Cecil: "Oh, that's impossible. You won't grow any more at your age."
Otoya: "You mean my height? I'm asking how I can become big as an idol!"
Cecil: "Oh, Japanese is so complicated."
Otoya: "You're complicated, Cecil!"
Otoya: "Okay, let's move on! Today, we'll be entertaining you until the very end!"
Audience: "Cecil!"
Otoya: "That was so much fun."
Otoya: "That was amazing, Cecil. I've never been to such a fun recording before."
Cecil: "Was that all right? Everyone was laughing a lot."
Otoya: "What are you talking about? It was great, Cecil."
Camus: "Because you have been receiving instruction directly from me, it's only natural you were successful."
Otoya: "What?"
Staff: "Oh, there you are."
Staff: "Cecil-kun, the director wants to talk to you."
Camus: "Yes, we will go speak to him immediately. Let's go, Aijima."
Cecil: "Oh, okay."
Cecil: "Um, good work today."
Otoya: "What? No, thank you. Good work today."
Cecil: "See you later."
Otoya: "What a weird guy."
Haruka: "There's a featured article about Hijirikawa-san's play."
Haruka: "There's one for Syo-kun's Prince of Fighting show, too. This is amazing. I'll show everyone when they get home."
Haruka: "Huh? Where am I?"
Haruka: "Am I lost?"
Haruka: "What am I going to do?"
Child: "Oto-nii, you're slow!"
Otoya: "Sorry, sorry."
Child: "Hurry up! Over here!"
Otoya: "Don't pull so much."
Haruka: "Ittoki-kun?"
Children: "Oto-nii, look at this!"
Otoya: "Let me see. Wow, that's amazing."
Haruka: "What is he doing here?"
Child: "It's a suspicious person!"
Haruka: "What?"
Child: "A suspicious person!"
Otoya: "Nanami?"
Otoya: "Principal, um, this is..."
Haruka: "I'm Nanami Haruka. I'm sorry about what happened earlier."
Principal: "Oh, so you're... I've heard so much about you from Otoya-kun."
Haruka: "What?"
Principal: "I'm so pleased to meet you."
Otoya: "Y-You surprised me. What are you doing here, Nanami?"
Haruka: "I went to do some shopping on the way home from my meeting, but..."
Otoya: "Were you lost again?"
Haruka: "Yes."
Otoya: "You haven't changed."
Principal: "Otoya-kun, I'm sorry. There's something I need to do. Nanami-san, take your time."
Haruka: "Okay."
Otoya: "I grew up here."
Haruka: "What?"
Otoya: "My mom died when I was little, and I don't know who my dad is."
Haruka: "That's awful..."
Otoya: "Sorry, I must have shocked you by springing this on you."
Otoya: "But it's not a depressing story at all."
Otoya: "Anyway, I'm sure people would worry about me if they knew. That's why I haven't told anyone."
Haruka: "Ittoki-kun..."
Otoya: "I love this place. That's why I stop by from time to time even after I left."
Otoya: "This place is my home."
Haruka: "Your home..."
Otoya: "Oh, I know!"
Otoya: "They're going to open a bazaar here soon. The children look forward to it every year. Why don't you come, Nanami?"
Haruka: "A bazaar?"
Otoya: "Yeah. We're actually thinking of doing something different this year for the sake of variety."
Haruka: "Wh-What is this?"
Children: "Otoya Nii-chan, look at this!"
Otoya: "You made some amazing stuff. That's great."
Haruka: "Are you making a haunted house?"
Otoya: "That's right. This year's bazaar is..."
Otoya: "The Haunted House Bazaar."
Haruka: "What? You're going to sell things in here?"
Child: "The bazaar is outside! No one would come if we did that!"
Haruka: "R-Right."
Child: "Hey, are you Otoya Nii-chan's girlfriend?"
Haruka: "What?"
Child: "She's his girlfriend! Oto-nii, way to go!"
Otoya: "Wh-What are you talking about?!"
Child: "Otoya Nii-chan, you're blushing."
Otoya: "Enough already!"
Otoya: "Sheesh..."
Otoya: "S-Sorry about that!"
Haruka: "I-It's fine."
Haruka: "They're all so cheerful and full of energy."
Otoya: "Yeah. I used to get in trouble"
Otoya: "with the principal all the time for my mischief."
Child: "Oto-nii, I can't do this. Help me."
Child: "Help me, too. Me, too."
Otoya: "Okay, one at a time. Let me see them."
Otoya: "Oh, right."
Otoya: "Nanami, sorry. I'm going to stay here a while longer."
Otoya: "You go on ahead."
Child: "What? No, no! Stay with us! Don't go home!"
Haruka: "Maybe I'll join you, then."
Children: "Hooray!"
Syo: "I see."
Syo: "So, that's Otoya's situation."
suki: "Otoya-kun said he had forgotten to tell us."
Masato: "He must have been trying to be considerate."
Ren: "Even though we know, it's not as though anything's different."
Syo: "Of course not."
Otoya: "Tokiya!"
Otoya: "This is happening over our next break. Why don't you come?"
Tokiya: "A bazaar?"
Tokiya: "I noticed you've been going out a lot lately. Have you started volunteering?"
Otoya: "No, it's..."
Tokiya: "It must be nice. You don't seem to have anything to worry about."
Otoya: "What's wrong?"
Tokiya: "It's nothing."
Tokiya: "I have work that day and cannot go, but..."
Tokiya: "Do your best."
Otoya: "Okay."
Child: "We finished setting up the ghosts!"
Child: "Our first customer is here!"
Otoya: "Huh?"
Haruka: "What? What's going on?"
Child: "Haunted houses are great for couples."
Otoya: "Huh? Wh-What are you talking about?"
Child: "What? Go in! Go, go!"
Otoya: "Oh, come on. Okay, but you're next."
Otoya: "Huh? Nanami?"
Otoya: "Do you not want to go with me?"
Haruka: "I-It's not that. Um, haunted houses are... well..."
Child: "You're scared!"
Haruka: "N-No, I'm fine!"
Child: "Haru-chan, you can do it!"
Otoya: "Nanami, are you sure you're okay?"
Haruka: "I-I'm fine."
Otoya: "It's okay. It was just a sound."
Haruka: "What?"
Haruka: "I'm sorry."
Otoya: "Here, give me your hand."
Haruka: "What?"
Otoya: "You'll be fine now."
Haruka: "Ittoki-kun..."
Otoya: "Is it all right if we keep doing this until the exit?"
Haruka: "Thank you."
Haruka: "Ittoki-kun's hand is so warm and big..."
Otoya: "Are you okay?"
Haruka: "Yes."
Haruka: "I think I've calmed down a little."
Otoya: "R-Really? That's good."
Otoya: "I can't calm down at all!"
Otoya: "Shall we go, then?"
Haruka: "Okay."
Otoya: "Nanami."
Haruka: "Huh?"
Otoya: "It's okay."
Otoya: "Calm down."
Haruka: "Okay."
Otoya: "Oh, man. I can't believe this is happening with Nanami."
Otoya: "I wish we'd never reach the exit."
Haruka: "This is amazing. Did those children do all of this?"
Otoya: "Those kids..."
Otoya: "This isn't scary at all."
Haruka: "It's so cute."
Haruka: "I'd be happy to come back to such a fun haunted house again and again."
Otoya: "Really? I guess you're right."
Haruka: "Ittoki-kun, look at this."
Child: "Otoya Nii-chan. Haru-chan. Thank you."
Otoya: "Those kids..."
Haruka: "They really are your family, Ittoki-kun."
Haruka: "You're always so cheerful, kind, and warm."
Haruka: "I wondered how you ended up that way."
Haruka: "I'm glad I got to come here."
Haruka: "I feel like I understand you better than I did before."
Haruka: "It makes me... happy."
Otoya: "What? Really?"
Otoya: "I'll tell you more. I'll tell you anything, so just ask."
Otoya: "The truth is, I..."
Otoya: "I... I..."
Child: "Yeah! We did it!"
Cecil: "It must have been the ghost I set up."
Otoya: "Cecil, you came?"
Cecil: "It seemed like fun, so I came."
Cecil: "I hope tomorrow comes soon. What? I hope lots of customers come. I'll help out."
Otoya: "Thanks, Cecil."
Child: "We're running a bazaar!"
Cecil: "A bazaar!"
Child: "No one's coming."
Haruka: "Ittoki-kun, there's a big flea market open on the other side of the station today."
Principal: "Oh, my."
Child: "A flea market, huh?"
Otoya: "Come on, what are you supposed to do when you feel down?"
Otoya: "Cheer up! Let's go!"
Translation: "A warm melody I'm not sad any more Sing out your faith On a deserted crossroads, I stand still alone"
Children: "Go, go, Oto-nii! Go, go, Oto-nii! Go, go, Oto-nii! Go, go, Oto-nii!"
Translation: "Squeezing tight my right hand that's been searching for warmth"
Children: "Go, go, Oto-nii! Go, go, Oto-nii! Go, go, Oto-nii! Go, go, Oto-nii!"
Translation: "(I believe you) probably (You believe me) my feelings (Harmony) they become There's a word I want to tell you You're not alone anymore Your tears will eventually rise into the great big sky They will become clouds and float Then, they will become rain And bathed in the shining sun"
Otoya: "Nanami, thank you for understanding me..."
Translation: "Become a beautiful rainbow And into a smile"
Otoya: "But I want you to know even more about me, Nanami."
Translation: "Thank you"
Song: "Thanks to my friends"
Guests: "That boy's a good singer, isn't he? Yeah, he's great."
Children: "We have customers!"
Children: "Welcome! This way, please!"
Cecil: "Come on in."
Otoya: "Nanami, thank you. Your songs are the best."
Haruka: "No, it's the power of your singing."
Haruka: "Your singing gives everyone strength. It gives them energy."
Children: "Bears!"
suki: "We finished work early, so we came to help."
Syo: "You mean you made us finish early."
Tokiya: "Otoya, don't be a stranger."
Otoya: "Tokiya."
Otoya: "I'm sorry. I actually wanted to tell you, but..."
Tokiya: "It's fine. More importantly..."
Tokiya: "How long are we going to stay dressed like this?"
suki: "We're bears. Let's play together."
Masato: "You must endure it for the children..."
Otoya: "Thanks, guys."
Otoya: "You went out of your way for me."
Shining: "I heard the news."
Shining: "Today was a very happy day. By the way, Miss Nanami... Have you finished the new song for STARISH I asked for?"
Haruka: "Yes. I actually brought something with me today."
Haruka: "I wrote a few songs."
Haruka: "If you would choose one of them..."
Haruka: "Huh?"
Shining: "That's great. Keep writing more songs."
Haruka: "What?"
Shining: "This is a battle of numbers. The more you compose, the more likely you are to produce a hit."
Haruka: "What do you mean, a hit?"
Shining: "Oh, don't worry about it. Just keep on writing. Go on, go on, go on!" | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 5 – Smile Magic",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"5",
"Smile Magic"
]
} |
Ren: "A fashion show?"
Shining: "Yes, Mister Jinguji Ren. An offer has come for you to participate."
Ryuya: "It's a good opportunity for you to broaden your work. Proceed carefully."
Ryuya: "Have you heard the rumors?"
Ryuya: "Some amateurs have already been nominated for the Uta Pri Award."
Saotome: "I couldn't ask for anything better than a rival."
Saotome: "It will be interesting to see if STARISH can become real idols."
Syo: "What?! The Japan Boys Collection?"
Syo: "You're going to be in that, Ren? You get to be in it?!"
Ren: "Yeah."
Syo: "That's amazing, Ren!"
Otoya: "Hey, Tokiya. What's the Japan Boys?"
Tokiya: "How do you not know about that, working in this industry?"
Tokiya: "It's a fashion show featuring real clothes for young men."
Otoya: "Real clothes?"
Syo: "They're practical clothes that aren't too cutting-edge to wear."
Otoya: "I see."
Syo: "It's a really popular fashion show with actors, singers, and magazine models in addition to professional models."
suki: "You're so fashionable, Syo-chan. I'm not surprised you're so familiar with it. Good for you."
Syo: "Cut it out, Natsuki!"
Otoya: "We've been doing pretty well lately. At this rate, we might actually be able to win the Uta Pri Award!"
suki: "You're right."
Otoya: "We can do it!"
Masato: "So, what happened?"
Ren: "What do you mean?"
Masato: "I've known you well since we were children. You cannot hide anything from me."
Ren: "Do you know the main sponsor of the Japan Boys Collection?"
Masato: "Could it be..."
Ren: "That's right. You know, don't you? My older brother ordered me to enter Saotome Academy."
Son: "As the eldest son, I must succeed our late father."
Son: "Ren, go to Saotome Academy. Make a name for yourself in show business, and become a poster boy for the Jinguji family."
Ren: "In other words, now that I've debuted as a member of STARISH, he plans to start using me immediately."
Masato: "Jinguji, surely you understand the importance of this job. No matter who the sponsors are, you won't be allowed to do something so selfish."
Ren: "In any case, I'm nothing more than a management tool to my brother."
Ren: "A conglomerate only needs up to a second son. A third son is just a bonus."
Ren: "My brother and I have completely different lifestyles and values."
Ren: "We'll never understand each other."
Masato: "You should have refused, then."
Ren: "I don't care about that anymore."
Ren: "I've already found a goal."
Seiichiro: "What is it? I've got a meeting now. Go away."
Secretary: "Seiichiro-sama, please hurry."
Seiichiro: "Got it."
Ren: "Hello, Little Lamb."
Haruka: "Jinguji-san."
Ren: "You took my breath away."
Ren: "Seeing you shining in the sunlight..."
Ren: "I thought you were a princess from a magical world."
Haruka: "What?"
Ren: "Are you working on STARISH's new song?"
Haruka: "Yes, but it's not done yet..."
Ren: "I see."
Ren: "You're always so positive, Little Lamb. I respect that."
Haruka: "There's no need... Oh, I heard you're going to be in a show."
Ren: "Yeah."
Haruka: "What's wrong?"
Ren: "It's nothing."
Ren: "I've changed."
Ren: "You changed me."
Haruka: "What?"
Ren: "You found my passion for music that I had lost."
Ren: "Thank you."
Ren: "If I hadn't met you, I wouldn't be the person I am today."
Haruka: "That's not true..."
Haruka: "But... I'm glad."
Haruka: "I like your songs, Jinguji-san."
Haruka: "When I listen to your music, my heart heats up."
Haruka: "My heart lights up."
Ren: "My lady..."
Ren: "I'm pleased to hear that."
Ren: "I couldn't ask for higher praise."
Ren: "I had no idea my songs were making you so hot. I know. Once the show's over,"
Ren: "I want to give the song you gave to me back to you full of love."
Haruka: "W-With love?"
Ren: "Look forward to it."
Haruka: "I-I will."
Staff: "We plan to hold a public viewing at our subsidiary cinema complex. Every audience member will feel the presence of the space."
Employee: "Are you sure you don't need to talk to him before the day of the event?"
Staff: "Aside from events, we deal in various devices."
Seiichiro: "He's an adult now."
Staff: "Currently, we are making progress in apps and e-books."
Seiichiro: "He knows he's the face of this event."
Seiichiro: "There's no need for me to see him now."
Cecil: "Mister Ittoki."
Otoya: "Yes?"
Cecil: "Work good and hard."
Otoya: "O-Okay."
Cecil: "The show is tomorrow."
Ren: "Yeah. By the way, your variety show the other day was funny."
Cecil: "What? You saw that?"
Ren: "Do you really have no intention of becoming an idol?"
Cecil: "N-Not at all."
Cecil: "Ren, why did you become an idol?"
Ren: "My brother told me to do it."
Cecil: "What?! You became an idol at your family's recommendation?"
Ren: "It doesn't matter how you start..."
Ren: "As long as you're serious about it now."
Tomo: "Haruka!"
Tomo: "Oh, good."
Haruak: "Tomo-chan."
Tomo: "I was worried you might have gotten lost."
Tomo: "Anyway, this is amazing."
Tomo: "It's the Boys Collection, but it's mostly girls."
Haruka: "Now that you mention it, it is strange."
Tomo: "They're probably all here to see the rising hotties."
Tomo: "Even among them, Jinguji Ren is the center of attention. It took him no time at all to make all these fans since he debuted. Maybe it's his talent."
Cecil: "He works hard, too."
Tomo: "What?"
Haruka: "Cecil-san."
Tomo: "Cecil? This is the guy the president scouted for the Master Course?"
Haruka: "Tomo-chan, it's your first time meeting Cecil-san, right?"
Girl A: "Look, isn't he super hot?"
Haruka: "Let me introduce you. Um..."
Girl B: "You're right. He must be a model."
Girl A: "Maybe."
Cecil: "Shibuya Tomochika, Haruka's former roommate."
Both: "What?"
Haruka: "Uh, did I tell you about her?"
Cecil: "No. I simply know everything about you, Haruka."
Haruka: "What?"
Tomo: "I see. Ringo-chan told me a ridiculous kid had come, but... Cecil, I heard you're in the Master Course even though you're not interested in becoming an idol!"
Tomo: "I'll never forgive you if you do anything weird to Haruka."
Tomo: ""Jinguji Ren?" What is this?"
Haruka: "I gave those songs to everyone. I'm not done with yours yet, Cecil-san."
Cecil: "It's all right. Don't worry about it. I'll wait. I'll be fine as long as I have these songs."
Tomo: "That's enough for six people!"
Announce: "JBC! It's starting now!"
Tomo: "What a good view."
Secretary: "It's packed."
Secretary: "Ren-sama's popularity is especially impressive."
Seiichiro: "It's all according to plan."
Tomo: "Look at that. Isn't that the president of the Jinguji Conglomerate?"
Haruka: "What?"
Tomo: "The chief executive of this show... Jinguji-san's older brother."
Haruka: "What? His older brother?"
Haruka: "Jinguji-san."
Tomo: "He looks so cool."
Tomo: "Huh? What? Did the power go out?"
Staff A: "What? The ceiling and everything?"
Light Director: "Yes, even the house lights."
Staff B: "What about our backups?"
Staff C: "Um, give me a minute."
Secretary: "What are you doing? Hurry up. People are going to panic."
Seiichiro: "Make an announcement immediately."
Secretary: "We can't. The sound isn't working, either. If we had another PA system..."
Seiichiro: "We'll use the hall's operator room."
Secretary: "What?"
Guests: "What's happening? Oh, come on! I'm scared! What's going to happen now?"
Ren: "This isn't good."
Ren: "At this rate, the show will be ruined."
Ren: "And the audience..."
Haruka: "I like your music, Jinguji-san."
Haruka: "When I listen to your music, my heart heats up."
Haruka: "My heart lights up."
Ren: "Listen up, ladies!"
Ren: "It's all right!"
Ren: "Don't you think there are feelings that are conveyed better in the dark?"
Ren: "I feel like we can almost hear the sound of each other's breath and hearts."
Tomo: "What is he doing?"
Ren: "Listen, My Lady."
Ren: "With my song, I want to..."
Ren: "Light up your hearts."
Tomo: "What? A song?"
Haruka: "Cecil-san, give me Jinguji-san's disc of songs."
Cecil: "What? Let's see..."
Cecil: "Is this it?"
Haruka: "Yes, thank you."
Ren: "Is my voice reaching you?"
Audience: "Yes!"
Tomo: "Haruka."
Ren: "Can you hear me on the second floor?"
Security: "Yes, yes. Everything's fine over here."
Security: "Miss, please return to your seat."
Haruka: "I'm in a hurry."
Security: "Only authorized personnel are allowed through here."
Seiichiro: "What's going on?"
Haruka: "Jinguji-san's brother!"
Haruka: "I need you to put this on immediately."
Seiichiro: "Who are you?"
Haruka: "I'm a composer for STARISH!"
Seiichiro: "For STARISH? You?"
Seiichiro: "Give me that."
Haruka: "What?"
Seiichiro: "Quickly. I'll go."
Seiichiro: "Ren..."
Seiichiro: "Just wait, Ren."
Translation: "Hey, Lady. Can you hear me? So you can hear my sighs I invite you to the greatest of all dreams"
Secretary: "Please hurry."
Ren: "Is that you, Little Lamb?"
Ren: "Okay, my honey. That's a good girl."
Translation: "Like the moon floating in the night sky Surrounded by stars, I'm dreaming and dancing In order to shine beautifully and gorgeously Give me, give me the love call of the girls Holding the light of my heart aloft Yes! Get up! Get up! Get up, once more! Get up! Get up! Get up! Thank you, wrapped in love I feel great In this ocean of starlight created by everyone I kiss you forever Let's light an orange fire together Let's send our passionate feelings out into the world"
Seiichiro: "Wh-What is this?"
Translation: "Our faith in each other resounds in a rhapsody"
Cecil: "Amazing..."
Translation: "In every darkness There is a song that shines"
Haruka: "Jinguji-san!"
Ren: "My Lady, I'm sorry for suddenly singing that song today. I promised I would sing it for only you."
Haruka: "Don't worry about it. Everyone looked so excited and happy."
Haruka: "I was so glad when I saw that."
Ren: "Lady..."
Haruka: "Jinguji-san, your voice was so passionate and wonderful."
Ren: "Does that mean you felt my love?"
Haruka: "Um, I..."
Ren: "You're such a bad girl for making me so crazy for you."
Haruka: "Jinguji-san..."
Ren: "It's all right."
Ren: "I need you..."
Ren: "So I'll wait until you become an adult."
Secretary: "Seiichiro-sama, how could you be so reckless?"
Seiichiro: "It's no big deal."
Seiichiro: "S-Sorry for bothering you."
Seiichiro: "Your quick wit saved the show. I didn't expect you to sing then."
Ren: "I should be thanking you. You hurt yourself trying to play my song."
Ren: "Not bad for a chief executive."
Seiichiro: "You idiot! I didn't do it because I'm the chief executive. I did it for you."
Ren: "For me?"
Seiichiro: "Do you still bear a grudge against me?"
Seiichiro: "For forcing you to attend Saotome Academy."
Ren: "No."
Seiichiro: "It wasn't our father or mother who supported me then."
Seiichiro: "It was your songs."
Seiichiro: "You have a special power that draws people to you."
Ren: "I know. That's why you made me your poster boy."
Seiichiro: "No."
Seiichiro: "You were particularly rebellious back then. I couldn't think of any other way to tell you."
Seiichiro: "But it seems I wasn't wrong."
Secretary: "Seiichiro-sama, the time..."
Seiichiro: "I've always loved your songs."
Seiichiro: "Do your best, Jinguji Ren."
Seiichiro: "See you later."
Seiichiro: "It seems I wasn't wrong."
Seiichiro: "You were particularly rebellious back then. I couldn't think of any other way to tell you."
Ren: "Did you say that to make me enter the music industry?"
Seiichiro: "I didn't do it because I'm the chief executive. I did it for you."
Seiichiro: "I've always loved your songs."
Ren: "Are you saying you've always been watching me?" | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 6 – Orange Rhapsody",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"6",
"Orange Rhapsody"
]
} |
suki: "Hooray!"
suki: "Listen! I've got a job!"
Otoya: "A gravure ad?"
suki: "Yes, a lipstick ad."
All: "Lipstick?"
suki: "It sounds like a mature, strong, and manly job."
Ren: "Mature?"
Masato: "Strong?"
Otoya: "And manly?"
suki: "Well, then. Things are starting to get busy. Practice, practice."
Otoya: "What is he going to practice?"
Syo: "It's impossible. There's no way."
Ren: "It's a little different from what I'd expect from Shinomi."
Tokiya: "A little different? It's the exact opposite."
Haruka: "Oh, guys."
Syo: "What's up?"
Haruka: "I just heard from Tsukimiya-sensei..."
Syo: "What? It's an offer for Satsuki?"
Haruka: "Their cameraman saw the concert hijacking on TV and took a liking to Shinomiya-san."
Syo: "This isn't good."
Otoya: "What? What's wrong?"
Syo: "I guess you guys should know, too."
All: "What? His personality changes when he takes off his glasses?"
Tokiya: "Then, at that HAYATO concert..."
Masato: "Now that you mention it, he wasn't wearing his glasses then."
Ren: "Why does his personality change?"
Syo: "I don't know. He doesn't remember anything that happens while he's Satsuki, either."
Tokiya: "That explains why Shinomiya-san doesn't say anything about that concert."
Syo: "In any case, once he becomes Satsuki, no one can stop him."
Syo: "The only way to turn him back into Natsuki is to put his glasses back on."
Masato: "What a surprise."
Haruka: "I'm worried."
Haruka: "They'll ask Shinomiya-san to be Satsuki-san on set."
Otoya: "We can't talk to Natsuki about this, can we?"
Syo: "He's got to do it himself somehow."
suki: "Piyo, Piyo, Piyo. Piyo, Piyo-chan. Nice to meet you, Piyo-chan's eggs. Piyo-chan's eggs are on sale now."
: "They're delicious."
suki: "What do you think, Syo-chan?"
Syo: "You filmed this commercial a while ago. It's pretty good."
Syo: "Anyway, you're not acting in this, are you?"
suki: "Is it that obvious?"
Syo: "Of course it is. More importantly, if you act like yourself at this gravure job, you'll mess it up. Be careful."
suki: "I know that."
suki: "By the way, Syo-chan, what are you reading?"
Syo: "Fan letters."
suki: "I see."
Syo: "It makes me so happy to know there are people cheering me on. I've got to work even harder."
suki: "Syo-chan."
suki: "He worked so hard by himself that time."
suki: "Syo-chan keeps getting stronger and stronger."
suki: "I need to work hard, too."
Syo: "Oh, right. I've got work on the day of your shoot, so I can't go. I asked Nanami to go with you instead."
suki: "What?"
suki: "You want me to go with Haru-chan?"
Syo: "Do a good job."
suki: "It's finally finished."
Haruka: "Shinomiya-san."
suki: "Haru-chan."
Haruka: "Sorry to keep you waiting."
suki: "It's all right. I came too early."
suki: "Going out with you is like a dream, so I... Oh, thank you for going out of your way for me today."
Haruka: "It's fine. I was just thinking I'd like to get out. Actually, I was just with Tomo-chan earlier."
suki: "I see."
suki: "You two are such great friends."
suki: "Haru-chan."
suki: "I have a favor to ask you."
Haruka: "Okay."
suki: "Today I want you to be only my Haru-chan."
Haruka: "What?"
suki: "I love you so, so much. I want you all to myself."
suki: "You understand, don't you?"
Haruka: "I-I see..."
suki: "Good."
suki: "Oh, right. I wanted to show you this."
Haruka: "This..."
suki: "I wrote lyrics to the song you gave me."
Haruka: "What? You really wrote this, Shinomiya-san?"
suki: "Yes."
Haruka: "They're amazing. These lyrics are overflowing with such strength I can't imagine them coming from your usual self. They have such resolve..."
suki: "What? You can tell?"
Haruka: "Yes, somehow."
suki: "The truth is, I feel like someone's been protecting me all my life."
suki: "But I know I can't go on this way."
suki: "That's why I want to become stronger."
suki: "I'll become stronger, and someday I'll..."
suki: "I'm sorry for springing this on you."
Haruka: "It's all right."
suki: "Haru-chan, will you support me?"
Haruka: "Yes, of course."
suki: "Thank you. Hearing you say that gives me great strength."
Camera: "It's good, but something's not right."
Camera: "Shinomiya-kun, look over here. Be wilder, like you're roaring."
Syo: "Natsuki's shoot started."
Otoya: "I see."
Tokiya: "If you keep worrying about others, you'll fail."
Syo: "I know."
Camera: "Be wild and hot. Hotter, hotter! Shinomiya-kun, you're different from what I saw the other day. Don't hold back. Give it your all! Everything."
suki: "Okay."
Camera: "It's a man's strength. Strong, strong."
Camera: "Don't forget the pheromones. Okay, it's lunch time. Take a break."
Producer: "Good work. He's tenacious, isn't he? But we're counting on you."
suki: "Counting on me?"
Producer: "Eat your lunch, and let's change gears."
suki: "Okay."
suki: "This is pathetic."
suki: "It's hard being strong, isn't it?"
suki: "I can't..."
Haruka: "You can do it."
Haruka: "You can do it, Shinomiya-san."
Haruka: "It was overflowing from those lyrics..."
Haruka: "Your strong desire to change."
suki: "You're right."
suki: "You're exactly right."
suki: "I can't get discouraged here. I'll do my best."
Haruka: "I want to help you, Shinomiya-san. You can ask me for anything."
suki: "Thank you, Haru-chan."
suki: "The truth is, I have a secret plan. The cameraman just suggested I take off my glasses."
suki: "I think it will change my aura, too."
Haruka: "What?"
Satsuki: "You think you can help Natsuki?"
Haruka: "S-Satsuki-san."
Satsuki: "I'm the one protecting Natsuki..."
Satsuki: "From everyone who tries to hurt him."
Satsuki: "People like you are the most dangerous. Those who pretend to be kind and approach Natsuki."
Sensei: "Natsuki-kun, you're very good. Let me listen to the song you composed some time."
Sensei: "Amazing! I'm so happy to have a student like you."
Sensei: "You can ask me for anything. I'll help you, Natsuki-kun."
Satsuki: "That woman stole the precious song Natsuki wrote and disappeared."
Satsuki: "I was born from Natsuki's despair."
Satsuki: "I will stand in for Natsuki."
Satsuki: "Let's continue where we left off."
Syo: "Natsuki. I'm done with work, so I came."
Otoya: "Natsuki, where are your glasses?"
Syo: "That's not Natsuki, it's Satsuki!"
Otoya: "What?!"
Satsuki: "Don't interfere!"
Otoya: "Nanami!"
Syo: "Satsuki, you jerk!"
Syo: "I can't do it!"
Tokiya: "Shinomiya-san."
Otoya: "Right, the glasses."
Otoya: "Natsuki, I'll turn you back to normal right now."
Masato: "Ichinose?"
Tokiya: "Sorry to bother you while you're recording."
Masato: "We finished and just arrived."
Tokiya: "Come to the roof as soon as you can."
Masato: "Is something wrong?"
Tokiya: "I'll tell you later."
Masato: "Could Shinomiya have..."
Syo: "Be careful, Otoya!"
Otoya: "Okay."
Masato: "What is this?"
Syo: "Hijirikawa, Ren!"
Tokiya: "Ren!"
Masato: "Kurusu!"
Syo: "All right!"
Syo: "What?!"
Haruka: "Wait, Satsuki-san! Where are you going?"
Satsuki: "To work, in place of Natsuki."
Haruka: "You can't do that."
Satsuki: "If it's going to hurt him, I'll do it."
Haruka: "Please wait!"
Satsuki: "Let go!"
Satsuki: "I'll make your fingers useless."
Haruka: "I'll never let go!"
Syo: "Wait, Satsuki!"
Otoya: "Nanami, are you okay?"
Syo: "Satsuki!"
Haruka: "Wait!"
Syo: "Open up, Satsuki!"
Haruka: "Shinomiya-san can do it himself!"
Syo: "Open this door!"
Haruka: "Satsuki-san, please have faith in Shinomiya-san!"
Haruka: "Look! Look at this!"
Haruka: "Shinomiya-san wrote these lyrics."
Satsuki: ""I sing for you"?"
Satsuki: "This is a song for you."
Haruka: "No. This song is for you, Satsuki-san."
Satsuki: "Me?"
Haruka: ""I feel like we can become one if I reach out my hand. I want to walk together. The power to protect.""
Haruka: "This is how Shinomiya-san truly feels."
Satsuki: "Wanting to change, but unable to change."
Satsuki: "Good bye to this heart."
Haruka: "Natsuki-san told me... He feels like he's always been protected by someone his whole life."
Haruka: "Please value Natsuki-san's feelings."
Haruka: "Shinomiya-san is trying to change."
Haruka: "He's trying to become stronger."
Satsuki: "Natsuki is trying to become stronger?"
Satsuki: "Natsuki should be fine as long as he has me."
Satsuki: "Natsuki changed while I wasn't looking..."
Satsuki: "Why?"
Satsuki: "Let go!"
Haruka: "I'll never let go!"
Satsuki: "You're so serious about Natsuki..."
Haruka: "What?"
Cecil: "Oh, Haruka and Natsuki. What are you doing?"
Haruka: "Cecil-san? Are those glasses?!"
Cecil: "Don't they look good on me?"
Cecil: "I learned disguises are a fundamental of being an idol."
Satsuki: "I understand why Natsuki likes you."
Haruka: "Satsuki-san."
suki: "Huh? What are you doing, Cecil-kun?"
suki: "Haru-chan?"
Ceci: "Are you all right?"
Haruka: "Yes."
Translation: "I sing for you"
Camera: "Good, good. You're so wild, Shinomiya-kun."
suki: "Thank you."
Camera: "Where did you get those sunglasses? This is exactly what I wanted. It's perfect."
Cecil: "My sunglasses..."
Syo: "Who cares? Everything wrapped up nicely."
Cecil: "Nicely?"
Translation: "The moon shining in the night sky makes my heart stir I feel like we can become one if I reach out my hand Can you see the future shining I want to walk together The power to protect I sing for you I give you this love Wanting to change, but unable to change Good bye to this heart I want to shine stronger than Sirius Let me promise you forever"
Song: "I need your love"
suki: "Haru-chan!"
Haruka: "Shinomiya-san."
suki: "They're going to let me sing the song you wrote for me on a music program."
Haruka: "What? That's amazing!"
suki: "The gravure shoot was well received, too."
Haruka: "That's great, Shinomiya-san."
suki: "I feel like I obtained something doing this job."
suki: "It's all thanks to you, Haru-chan."
Haruka: "Not at all."
suki: "I couldn't have done it alone."
suki: "I'm grateful."
Haruka: "Shinomiya-san."
suki: "Well, I'm off to practice my singing."
Haruka: "Shinomiya-san."
Haruka: "I look forward to the music show."
suki: "Me, too."
suki: "I'll see you later."
Masato: "Did Shinomiya change?"
Haruka: "Everyone..."
Syo: "He looks the same to me."
Ren: "But he looked good at the shoot."
Otoya: "Yeah. I had no idea Natsuki could do something like that."
Haruka: "I think I understand."
Haruka: "Satsuki-san must have understood Shinomiya-san's strength."
Masato: "In other words, Satsuki's change affected Shinomiya, as well."
Syo: "It's possible."
Otoya: "But Natsuki hasn't changed, right?"
Tokiya: "Fundamentally, no."
Otoya: "I see. That's good."
Camus: "Aijima. Where is your assignment?"
Cecil: "It's finished and on the desk."
Camus: "Aijima, answer the door."
Cecil: "Yes?"
Cecil: "Haruka."
Haruka: "Um, here."
Haruka: "I know it's late, but please accept it."
Cecil: "For me?"
Cecil: "You wrote a song for me..."
Cecil: "I'm so happy, Haruka."
Cecil: "Thank you."
Haruka: "I hope you like it." | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 7 – Promise to Sirius",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"7",
"Promise to Sirius"
]
} |
Syo: "Amazing."
suki: "I had no idea our agency had a resort house like this."
Reiji: "With everything from recording studios to hot springs, it's a special facility."
Syo: "I haven't had a break in a long time. I'm really going to enjoy this."
Ai: "It's a special arrangement from Shining, so make sure you don't cut loose too much."
Syo: "I know that."
Tokiya: "Well, then..."
Tokiya: "I'm going to the training room."
Otoya: "What?!"
Masato: "Ichinose, don't tell us..."
Ren: "You're going to train out here?"
Otoya: "Tokiya, we came here together. Spend some time with us. Let's go fishing and have a barbecue."
Masato: "Wouldn't it be all right once in a while?"
Ren: "Teamwork is important to the group, too."
Ren: "Oh, whoops. Did I say something unlike myself?"
Syo: "What was that about?"
Masato: "Ichinose."
Tokiya: "I have no choice, then."
Tokiya: "I'll go with you."
Otoya: "Really? All right!"
Syo: "Let's start with that barbecue!"
Otoya: "Yeah, let's get ready!"
Ranmaru: "Why do we have to accompany them on their vacation?"
Ai: "Because no one knows what they'll do if we leave them on their own."
Camus: "It's a vacation for us, as well."
Camus: "Each of us should spend it as we see fit."
Reiji: "Yay! Is everybody having fun? Why don't we all go fishing together?"
Both: "Go by yourself."
Ai: "I pass."
Reiji: "What? Rei-chan sad."
Ren: "They're like children, aren't they?"
Tokiya: "I agree completely."
Ren: "Does he really need the lady's song that quickly?"
Tokiya: "He must be planning our next release soon."
Tokiya: "The president handles all of those matters."
Masato: "Is there anything we can do to help her?"
Ren: "Composing is her work alone. It's best to leave her be right now."
Tokiya: "I agree."
suki: "This voice..."
Otoya: "Cecil?"
Haruka: "I know it's late, but please accept it."
Cecil: "You wrote a song for me?"
Haruka: "I hope you like it."
Otoya: "Cecil!"
Otoya: "It really is Cecil."
Syo: "When did you get here?"
suki: "Cecil-kun!"
suki: "You're here. I'm so happy."
Otoya: "Is this..."
Syo: "Isn't it Nanami's song?"
Cecil: "No!"
Syo: "Where did you get this?"
Cecil: "Haruka gave it to me."
Both: "What?!"
Ren: "You finally got yours?"
suki: "You're so lucky to get one of Haru-chan's songs."
Syo: "Didn't you get one, too?"
Otoya: "That's great, Cecil."
Tokiya: "I'm honestly happy for you."
Cecil: "Thank you."
Masato: "You haven't written lyrics yet, have you?"
Tokiya: "If there's anything you don't understand, let us know."
Ren: "If you need phrases of love, I'd be happy to help you any time."
Cecil: "Oh."
suki: "That's great. Now your wish has come true."
suki: "We're all friends who have received songs from Haruka."
Syo: "Not everything makes people friends."
Haruka: "This is Syo-kun and Shinomiya-san's harmony, and everyone will sing the last part."
Haruka: "I wrote a few songs. If you would choose one of them..."
Shining: "That's great. Keep writing more songs."
Haruka: "What?"
Shining: "This is a battle of numbers. The more you compose, the more likely you are to produce a hit."
Haruka: "This is different from when I wrote our debut song, Maji LOVE 1000%."
Haruka: "It should be enough to have one good song."
Haruka: "If the president hasn't approved anything..."
Haruka: "My song must be missing something."
Haruka: "No, I can't doubt myself. I need to keep it together."
Haruka: "What is this?"
Haruka: "Everyone, thank you."
Otoya: "Masa, that was a good idea."
Masato: "We simply did what we should do."
suki: "That's great. Now your wish has come true."
Cecil: "My wish..."
Cecil: "My desire is to sing songs you have written for me. That is all."
Cecil: "No, that's not right."
Cecil: "Nothing is more important to me than you, Haruka."
Cecil: "You gave me lots of love."
Cecil: "Not only that, but you are the one who saved me."
Cecil: "I was finally freed from my ancient curse by the power of your music then."
Cecil: "I must return the favor. I entered the Master Course to do just that."
Cecil: "I believed I would have the chance as long as I was by your side."
Cecil: "But..."
Cecil: "I..."
Cecil: "I..."
Haruka: "It's so late already. I wonder if they're already done making dinner."
Haruka: "Cecil-san?"
Haruka: "What's wrong? What are you doing here? It's time for dinner. Let's go together."
Cecil: "I can't."
Haruka: "Huh?"
Haruka: "C-Cecil-san?"
Cecil: "Haruka, I..."
Cecil: "I can't hold back anymore..."
Haruka: "C-Cecil-san?"
Haruka: "Cecil-san."
Cecil: "I can't hold my feelings back anymore."
Cecil: "I love you."
Haruka: "C-Cecil-san."
Cecil: "I came here to make you happy..."
Cecil: "Only you..."
Cecil: "But I..."
Cecil: "I can't forget all their smiles."
Cecil: "I want to see the smiles of all kinds of people, not just yours."
Cecil: "I want to become an idol."
Haruka: "What?"
Cecil: "I want to become an idol and make lots of people happy."
Haruka: "Cecil-san, is that true?"
Cecil: "I'm sorry, Haruka. I have failed at being your prince."
Haruka: "What?"
Cecil: "You have given me so much, but I have given you nothing in return."
Haruka: "That's not true. You gave me something valuable."
Cecil: "What?"
Cecil: "Receiving life from one stem, they bloom impressively."
Cecil: "The formation of STARISH..."
Haruka: "Cecil-san, please become an idol."
Haruka: "It makes me happy. The truth is, I've always thought how wonderful it would be if you became an idol."
Haruka: "I know you'll make lots of people happy."
Cecil: "Haruka, are you sure?"
Haruka: "I support your decision."
Cecil: "Thank you."
Syo: "Say what?!"
Syo: "Cecil wants to become an idol?"
Otoya: "What?"
Reiji: "Why not? I'll support him."
Ai: "Well, he does have the right character."
Ranmaru: "It's just a casual suggestion. I can't have people becoming idols over something like that."
Masato: "He seemed to be studying seriously lately. That must have been what it was about."
Otoya: "Could he have been wondering about it for a while?"
suki: "Now that you mention it, he hasn't spent any time with us since coming here."
Ren: "So, where's Cesshi?"
Haruka: "He said his heart was so full he didn't want to eat anything."
Syo: "His heart was full? Unbelievable. After insisting he wasn't interested in becoming an idol... All right! Let's go tease him after we eat."
Otoya: "What?"
Tokiya: "Well, he can't help being teased for this."
Syo: "Right?"
Otoya: "Oh, guys."
Syo: "Now that that's decided, let's eat!"
suki: "This will be so much fun."
Cecil: "To think I would want to become an idol..."
Cecil: "It's funny. I understand others, but I don't understand myself."
Cecil: "Oh, Muses, who protect us... May everything transpire according to your wishes."
Cecil: "Should you desire, show yourselves in this tune."
Cecil: "This is..."
Cecil: "Muses, I am grateful for your love and grace. "Tracing the starry sky, pointing my finger at the heavens...""
Cecil: "What great poetry."
Cecil: "This song will connect people with the gods."
suki: "Look, everyone."
suki: "The stars are so beautiful."
Otoya: "You're right."
Syo: "That's amazing."
Tokiya: "You can't see them so clearly in the heart of the city."
Haruka: "It's wonderful. They're just like you."
Otoya: "What?"
Haruka: "They twinkle so much, I could stare at them forever."
Otoya: "Nanami."
Ren: "I'm happy to hear that. Is that a confession of love?"
Haruka: "What? N-No, I..."
Masato: "Gazing at the stars with everyone like this is nice."
suki: "Yes."
Syo: "By the way, Nanami, how's the new song coming along?"
Haruka: "I've finished a few, but nothing I'm satisfied with yet."
Otoya: "Don't worry about it."
uski: "That's right."
Masato: "You still have time, don't you?"
Tokiya: "Work hard."
Ren: "We support you, My Lady."
Haruka: "I'll do my best."
Haruka: "They all sparkle, and it makes me want to watch them forever..."
Cecil: "I understand now."
Camus: "An idol must charm people."
Cecil: "It's all thanks to them."
Cecil: "They made me realize how wonderful it is to be an idol."
Haruka: "I know you'll make lots of people happy."
Cecil: "I am grateful."
Cecil: "Music connects people and the gods. Muses, I offer you this prayer."
Translation: "Tracing the starry sky, pointing my finger at the heavens Spinning seven, I create a constellation"
Reiji: "This feels great."
Translation: "By believing in each other, our melodies understand one another"
Reiji: "A song?"
Translation: "They become a happy harmony The rhythm of your heartbeat A tone everyone has I learned I wasn't alone A bond formed by playing together Squeeze tightly and don't let your hands go My voice, everyone's voice A fantasia conveyed in the name of the future"
Reiji: "What is that?"
Syo: "What was that? It sounded really good."
Masato: "Yes, I can't believe it."
Cecil: "It's a miracle."
Cecil: "The muses were in that harmony just now."
Otoya: "Could it be Cecil's voice goes really well with ours?"
Cecil: ""Spinning seven, I create a constellation.""
Cecil: "This is the will of the muses."
Cecil: "This is what you wanted to show me..."
Cecil: "That I should not sing as one, but as seven."
Haruka: "Cecil-san's voice was the thing missing from my new song."
Haruka: "The answer was always right by my side."
Haruka: "Please, Cecil-san! Sing with everyone as a member of STARISH!"
Otoya: "Nanami?"
Cecil: "Me? A member of STARISH?"
Syo: "Hold on! You can't suddenly..."
Haruka: "Please. Let me write a song for the seven of you. I'm sure I'll be able to write an even more wonderful song."
suki: "I'm all for it."
Syo: "You..."
suki: "Since the first time I heard Cecil-kun sing, I've wanted to sing with him."
Tokiya: "Like Nanami-san says, if we really do need Aijima-san's voice in our new song..."
Ren: "Why don't you try writing one song to try it out?"
Masato: "I would like to confirm whether or not that harmony was real."
Otoya: "Cecil, are you okay with it?"
Cecil: "Haruka, if that is what you desire..."
Cecil: "Then I shall follow it."
Haruka: "Thank you."
Syo: "If Nanami says so, I guess it's okay."
Ranmaru: "Seriously?"
Reiji: "This is getting crazy."
Camus: "Aijima as a member of STARISH..."
Cecil: "That harmony. Just thinking of it makes my heart pound."
Cecil: "I want to sing with them again."
Cecil: "A letter?"
Cecil: "It's from the king."
King: "A little bird told me your curse was lifted. I am thinking of giving the crown to you. Return to Agnapolis at once."
Cecil: "Why is this happening now?"
Camus: "Aijima?" | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 8 – Fantasia of the Stars",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"8",
"Fantasia of the Stars"
]
} |
Cecil: "A letter?"
Cecil: "It's from the king."
King: "A little bird told me your curse was lifted. I am thinking of giving the crown to you. Return to Agnapolis at once."
Cecil: "Why is this happening now?"
Syo: "What is that, Natsuki?"
suki: "They're some Piyo-chan flakes I put together. They're good."
Otoya: "I should've eaten dinner last night. I'm starving."
Haruka: "Sorry for making you cook breakfast for me. Let me help you."
Otoya: "It's already done. Let's eat together."
Ren: "Did you sleep well, Little Lamb?"
Haruka: "Well..."
Haruka: "Actually, an idea for our new song came to me."
Otoya: "What? You were composing?"
Haruka: "Yes."
Syo: "You're really into composing, aren't you?"
Haruka: "Yes."
suki: "But I understand. After listening to that harmony, I was so excited I couldn't sleep."
Syo: "You were up all night."
suki: "So were you, Syo-chan."
Otoya: "I want to sing with Cecil again."
Masato: "I agree."
Tokiya: "Yes."
Otoya: "Yeah."
Syo: "Okay, let's eat."
suki: "I'll go get Cecil-kun."
Camus: "Aijima is no longer here."
Syo: "What?"
Tokiya: "This is..."
Camus: "He returned to Agnapolis to succeed the throne."
Syo: "He went home?"
Otoya: "To succeed the throne?"
suki: "Are you saying Cecil-kun is going to become the king?"
Camus: "The king of Agnapolis was thinking of stepping down from the throne soon."
Camus: "That's why he told Aijima to return."
Haruka: "But..."
Otoya: "Cecil was excited to sing with us."
Cecil: "It's a miracle."
Cecil: "The muses were in that harmony just now."
suki: "Cecil-kun."
Masato: "Could this be some kind of mistake?"
suki: "That's right! There's no way he would leave behind the sheet music Haru-chan gave him!"
Ren: "But he really did go home."
Tokiya: "Perhaps he left behind the sheet music, so he could forget everything."
Otoya: "But... No, it can't be!"
Haruka: "Cecil-san."
Reiji: "He went back to Agnapolis? That's too bad."
Reiji: "I had a feeling something amazing was about to start."
Ranmaru: "This is ridiculous."
Ranmaru: "That's why I hate groups. Trusting them only leads to looking like a fool when you're betrayed."
Reiji: "Ran-Ran, you're too cold!"
Ai: "The probability of Cecil returning is practically zero."
Cecil: "I will return! Camus, please tell them that!"
Camus: "Aijima."
Camus: "Apparently you cannot change your fate."
Haruka: "Cecil-san."
Cecil: "I want to become an idol."
Haruka: "What?"
Cecil: "I want to become an idol and make lots of people happy."
Haruka: "I can't believe Cecil-san went home."
Haruka: "It's unthinkable."
Otoya: "I wonder why he left without saying anything."
Otoya: "I felt like I had a younger brother since Cecil showed up."
Otoya: "It was fun."
suki: "Otoya-kun, me, too."
Cecil: "Your heart is warm and kind of like a sunny spot."
suki: "I loved him since the day we met."
Cecil: "I am not interested in becoming an idol. I am best suited to singing your songs."
Syo: "At first I thought someone ridiculous had showed up, but..."
Cecil: "Why did you become an idol, Masato? It's Haruka, isn't it? The girl you love."
Masato: "Aijima was by our side."
Masato: "Before we knew it, it was natural for him to be there."
Cecil: "Soon, the chains in your heart will disappear. You will feel happy from the bottom of your heart."
Ren: "He surprised me with his words."
Tokiya: "Now that he's gone, it's sad."
Cecil: "It's a miracle."
Cecil: "The muses were in that harmony just now."
Otoya: "Could it be Cecil's voice goes really well with ours?"
Cecil: ""Spinning seven, I create a constellation.""
Cecil: "This is the will of the muses. This is what you wanted to show me..."
Cecil: "That I should not sing as one, but as seven."
Masato: "I do not believe Aijima is one to abandon music so easily."
suki: "I agree."
Otoya: "He'll come back, right?"
Ren: "But if he's succeeding the throne... Can it be that easy for him to come back?"
Tokiya: "Realistically speaking, it's impossible."
Syo: "So there's no point in waiting for him, then?"
Otoya: "This song..."
Syo: "Nanami."
Otoya: "She's composing now?"
Tokiya: "A new song for all of us?"
Ren: "She believes he'll come back."
Otoya: "Nanami."
Masato: "She truly wishes to include Aijima as a member of STARISH."
Tokiya: "We must respond."
Masato: "Yes."
Ren: "To her feelings."
Syo: "Yeah."
Reiji: "What is that?"
Haruka: "It's done."
suki: "Amazing."
Ren: "Lady, you've improved again."
Tokiya: "Yes."
Tokiya: "This is wonderful, Nanami-san."
Otoya: "I want to sing right now! It's like the music is bubbling up from deep inside me!"
Masato: "You're right..."
Masato: "But we cannot."
Otoya: "Huh?"
Tokiya: "We cannot sing this song unless the seven of us are together."
Syo: "But she wrote this amazing song..."
Otoya: "Why don't we write some lyrics together, then?"
suki: "That's a good idea."
suki: "Once Cecil-kun returns, we can sing it immediately."
Syo: "Not bad, Natsuki."
Haruka: "Everyone."
Ren: "Let's leave Cesshi's parts blank."
Syo: "Let me show you my songwriting skills!"
Reiji: "They're writing lyrics for a seven- part song, believing he'll return."
Camus: "Fools. Considering the customs of royalty, there is no way he will return."
Ranmaru: "How naive of them."
Ranmaru: "They'll never last in this world if they keep pretending they're friends."
Otoya: "Syo, what are your lyrics like?"
Syo: "I want to include "with all our might" somewhere."
Otoya: ""With all our might"? That sounds like something you'd write."
Syo: "Once we fill in his parts..."
Tokiya: "The lyrics will be complete."
Otoya: "Yeah."
Shining: "Hello-bello-bah!"
Haruka: "President!"
Tokiya: "He came so far upstream on a motorboat!"
Masato: "Was there no other way to get here?!"
Shining: "I bring you some big news today."
Shining: "Your next song has been decided."
Shining: "Miss Nanami, good work."
Shining: "I have chosen a song from the ones you worked so hard to write."
Haruka: "President, please wait! I've actually composed a new song!"
Haruka: "I finally found what was missing from my new song."
Shining: "What was missing?"
Huarka: "Yes. It was Cecil-san's voice."
Shining: "Mister Aijima's voice?"
Haruka: "If Cecil-san will sing, I'm sure it will create a wonderful harmony you've never heard before. So, please..."
Shining: "No, no, no!"
Shining: "Mister Aijima has returned to his country."
Syo: "President, you knew."
Shining: "He is already living a different life. You should forget about him immediately."
Haruka: "Cecil-san treasured this pendant."
Haruka: "There's no way he would return home without it."
Otoya: "That's right! I know he'll come back!"
Masato: "President, please give us some more time."
Shining: "Even if Mister Aijima were here, I would not accept it."
Otoya: "Why not?"
Shining: "Because..."
Shining: "You've been nominated for the Uta Pri Award!"
Otoya: "We have?"
Masato: "The Uta Pri Award?"
Syo: "Seriously?"
Shining: "Serious, serious, seriously! The hard work and excellent balance of the six of you earned you your nomination. But things are just getting started. Now is a very important time that will determine whether or not you will win the Uta Pri Award, you know. I will never allow you to jeopardize the balance the six of you have with a dangerous gamble."
Otoya: "Don't be like that!"
suki: "President!"
Shining: "If you request anything else crazy from me, I will decline your nomination."
Ringo: "What's gotten into you? You have to listen to what Shining says."
Masato: "I will wait for Aijima."
Ringo: "What? Ma-kun!"
suki: "So will I."
Syo: "We want to try singing with him."
Otoya: "We want to sing as seven!"
Tokiya: "Please!"
Ryuya: "Ichinose, you, too?"
Ringo: "Wh-What happened to all of you?"
Shining: "It seems you do not understand my reasoning."
Shining: "I'm sorry, but for this year's Uta Pri Award..."
Shining: "You'll be spectators."
Shining: "I'll be in touch!"
Cecil: "Please wait!"
Haruka: "Cecil-san!"
Cecil: "Saotome! Are you satisfied with the six-member STARISH? If you don't listen to this miraculous harmony, you will regret it for the rest of your life!"
Ren: "Now he's said it."
Ringo: "Cecil-chan."
Translation: "2000% (Hey!) the best LOVE (Get you!) It's starting (Jump!) Yes! Happy concert (Syun Syun) Thank you for waiting, the stars into the night sky (We are STARISH!!) Love is a Shooting star!! 5, 4, 3, 2, 1 I need you... S"
Reiji: "What are you doing?"
Translation: "I feel you... T I miss you... A I kiss you... R I believe you... I I hold you... S I want you... H STARISH Forever See how much it is Overflowing Give me"
Ringo: "This is..."
Translation: "Give me your love. Give me, ah... Only 1000%"
Reiji: "What's going on?"
Translation: "Isn't enough Let us give you 2000% LOVE (Love!) As a song, you are Reborn Love is An explosion Dance & Dance"
Translation: "Can you hear it? See The voice of our hearts Thank you Our hearts are pounding We're so excited"
Shining: "What a sound."
Translation: "We are STARISH 3, 2, 1 Let's go!!"
Shining: "I want to stay wrapped up in this happy wave forever."
Translation: "Let's connect with each other 2000% (Hey!) the best LOVE (Get you!)"
Haruka: "I will work hard to produce songs that make those who listen to them happy."
Translation: "With only you (Jump!) Yes! Happy pulse (Syun Syun) Starlight revolution, we seriously love you"
Shining: "Is this the elusive wave I've been looking for?"
Translation: "(Yes. We love you) Forever..."
Shining: "The happy pulse?"
Shining: "Is this the power of seven?"
Translation: "With all our might 2000% We Love you"
Shining: "Is this the true form of STARISH?"
Translation: "Ba, Bang! Ja, Jan!! Love you"
Ringo: "Boys."
Haruka: "Amazing. I had no idea it would create such a wonderful harmony."
Syo: "Wow."
Otoya: "That was awesome."
Masato: "Aijima."
Ren: "Cesshi."
Cecil: "I thought music connected people and the gods."
Cecil: "But Haruka's songs also connect people to other people."
Cecil: "I want to bring lots of smiles to everyone's faces."
Cecil: "I want to sing with everyone forever."
Cecil: "I will never have another meeting like this."
Haruka: "Cecil-san."
Cecil: "I was jealous of the bond between everyone and Haruka, so I..."
Cecil: "I can sing better than anyone else... Even better than the members of STARISH!"
Cecil: "I..."
Masato: "That's enough. We understand how you feel."
Haruka: "We all believed you would return."
Syo: "Cecil."
suki: "Let's sing together from now on."
Cecil: "Yes."
Cecil: "President, please make me a member of STARISH."
Syo: "President!"
suki: "President!"
Masato: "President!"
Shining: "This song and the seven of you... As the president of Shining Agency, I cannot abandon that here."
Shining: "I shall officially name you again. The seven of you are..."
Shining: "Starting today, you are the new STARISH!"
Syo: "What?!"
Otoya: "All right!"
Shining: "And this song..."
Shining: "As soon as I heard it, it came to me... The title of this song is Maji LOVE..."
All: "2000%!"
Shining: "My, my, my. You're starting to get the picture. Well, I must go to speak with key government officials immediately to protect Mister Aijima from..."
Cecil: "There is no need for that."
Otoya: "What is that?"
Cecil: "This permit from the king allows me to become a member of STARISH."
Syo: "I can't read it."
Cecil: "It took some time to get this."
Shining: "B-B-Bravo!"
Ranmaru: "Those kids..."
Caus: "He not only refused to succeed the throne, but he got a permit, as well."
Reiji: "I sent this to Agnapolis out of curiosity."
Reiji: "I didn't think he'd complete it so perfectly."
Camus: "You..."
suki: "What is that?"
Otoya: "What's happening?"
Announce: "Good evening, idol fans of the nation! We bring you live news of the Uta Prince Brand New Award, the rare title that is awarded when brilliant, new idols appear! Two groups have been nominated!"
Announce: "The first group is..."
Announce: "STARISH!"
Announce: "The second group is..."
Announce: "HEAVENS!"
Tokiya: "HEAVENS."
Syo: "What an amazing aura." | {
"raw_title": "Uta no Prince Sama 2 Episode 9 – We are STARISH",
"parsed": [
"Uta no Prince Sama 2",
"9",
"We are STARISH"
]
} |
Haku: "Beloved citizens of Ennakamuy,"
H: "thank you for gathering at my call!"
H: "I am here to tell you that Yamato faces peril like it has never faced before!"
H: "Our father, the Mikado! The living god, the Mikado... has left us! But this was not done by the will of heaven, but by evil men!"
H: "And these evil men tried to kill the princess, as well!"
H: "Comrades, now is the time to rise up! Gather with us beneath the princess's banner! With this Akuruka given to me by the Mikado, and by my name, I promise you victory!"
H: "My name is Oshtor!"
H: "Oshtor, the Imperial Guard of the Right!"
H: "This is a story from a long, long time ago."
H: "No, a story from the distant future."
H: "Humanity was nowhere to be seen in this land. Instead, creatures which resembled humans but were different"
H: "lived humbly and in poverty."
H: "They sang of a great war between gods that once took place in this land."
H: "These gods were liberators."
H: "White and black... Life and death..."
H: "Opposites."
H: "And powerful. Two separated halves of a whole, leading their followers into a battle"
H: "where only one could survive. The flames of war enveloped all the nations of the land,"
H: "and burned bright for seven days and seven nights."
H: "And at last, the two gods fought in a duel. Ironically, the gods returned to their true form in the battle,"
H: "and he realized that he was the cause of the disaster. He laid himself down for a long sleep,"
H: "leaving behind those he loved, and new life as well."
H: "Time passed, and now they sing... That in this land, a god sleeps,"
H: "dreaming of his beloved children flourishing across the land."
H: "The one into whom was placed an eternal wish... The heir to the blood of a god,"
H: "and the emperor of twilight."
H: "The bearer of the white god's name."
H: "A memory of fallen and forgotten glory."
H: "Was it fate, or coincidence? Two paths crossed, and many lights gathered. But the sun sank, and the stars that were so bright for a moment all fell from the sky. To keep the light from fading, the bearer of the white donned a false face, and abandoned his name. The eternal lost sight of the bearer of the white,"
H: "and so was lost within a mortal heart. Now, the crossed paths have diverged,"
H: "and the flames of a great war are about to cover the land."
Kids: "Over here!"
: "Brother."
: "His Grace awaits."
H: "All right."
H: ""His Grace" is Kiwru's grandfather, right?"
: "Yes. Please do not refer to him by any improper title."
H: "Of course."
H: "It's a good country. Peaceful."
Ougi: "What we want to do now?"
H: "Correct."
suri: "What do you mean, Oshtor?"
H: "I've told you what it is I want. My task is to restore the princess to her throne and return Yamato to its rightful state."
H: "But all of you have your own lives."
H: "Atuy is a princess of Shyahoro."
H: "And Rulutieh is a princess of Kujyuri. You're both guests of this nation."
H: "Nosuri... Ougi... Jachdwalt... Kiwru..."
H: "Think carefully before you make your decision."
Jachdwalt: "You two have already made your decision?"
Twins: "His final words. Our master's last command was that we stay."
H: "I will never forget my love of my friend."
H: "Because... I carry his spirit with me."
: "Everyone seemed unsure of what to do."
H: "It's a big decision. It can't be helped."
: "Yes. We can't force them to stay."
H: "Indeed."
Lord: "These are dangerous times."
Lord: "We must protect the princess at all costs. As you suggested, we've placed soldiers at the borders and checkpoints."
H: "Thank you."
Lord: "Ennakamuy is a land far from the cities, and surrounded by mountains. We've never been invaded. Our army is small, and they spend their days helping the farmers and driving vermin from the fields. For my part, I know a great deal about flowers and birds, but nothing of war."
Lord: "I never thought that would be a problem."
: "Your Grace, my brother's royal guards and their families are on their way from the capital."
Lord: "Kiwru was leading them, right?"
H: "Kiwru has been a great help to us."
Lord: "He has? I'm glad to hear that."
: "The royal guards were trained by my brother, and are strong soldiers."
: "If they arrive here, we can fight."
Lord: "Oshtor."
H: "Yes?"
Lord: "I want to transfer full authority over this country to you."
H: "To me?"
Lord: "I don't think I'm capable of protecting the princess, or the people."
Lord: "Oshtor... You, who were deeply trusted by the Mikado, and known as one of the Twin Shields of Yamato, are much more suited to the task than me."
Lord: "Will you accept?"
H: "Excuse me."
H: "Princess..."
H: "Princess!"
H: "I'm so sorry."
H: "I should have come sooner."
: "The doctors say that her condition has stabilized, but still they don't know what poison was used, or if she'll ever be able to speak again."
H: "I see."
Oshtor: "Protect Yamato and its people, and the princess..."
: "We must protect the princess..."
: "That was my brother's..."
H: "We defeated Vurai. But we still don't know who poisoned the princess and tried to have Oshtor executed as a criminal."
: "Yes. They'll come for her again."
: "I hope Kiwru and the others find something..."
H: "I've sent Ougi to the capital as a spy, too."
H: "What the court does will affect what we can do."
H: "What's wrong, Nekone?"
: "Nothing."
Citizens: "Hey, did you hear the rumor that the princess isn't in the castle? That's right. She fled with Oshtor, the man they call a traitor, to Ennakamuy. What's going on? Does that mean Oshtor isn't a traitor after all? What happens to Yamato now?"
Ougi: "Looks like there's a lot of confusion."
Guard: "Disperse! Don't block the gate!"
Citizens: "We just want to know if the princess is safe! That's right! Where is she? Show us the princess!"
Citizens: "Raiko! It's Raiko! Raiko the Sage! One of the Eight Pillar Generals..."
Raiko: "Kneel! You are in the presence of the princess!"
Citizen: "The princess! The princess is safe! Princess!"
Dekopompo: "Princess! Please order me, Dekopompo, to defeat the traitors! I've already prepared 2,000 elite troops to fulfill my duty as one of the Eight Pillar Generals!"
Ougi: "It seems we've less time than we thought, Oshtor."
Bokoinante: "It's time. Forward!"
Atuy: "I guess I fell asleep, huh, Kurarin?"
Atuy: "The sun's so warm here. It's the perfect day for a nap. It would be rude to Mr. Sun not to take one."
Atuy: "All I can do here is just take naps like this."
Atuy: "I'm really bored. There's no music halls or plays, no restaurants, no shops with pretty clothes or accessories..."
Atuy: "I know! I'll go play with..."
Atuy: "Oh... he's gone."
Atuy: "I'm so bored."
suri: "What we do next, huh?"
suri: "My clan once committed a grave error and was crushed by the government."
suri: "But our loyalty to Yamato and the Mikado remains."
suri: "We wanted to achieve something great and rebuild our clan."
suri: "What would he have said?"
suri: "We weren't together long, but losing a comrade I was so close to... hurts."
Rulu: "Haku..."
Shinonon: "What's wrong, Daddy?"
J: "Nothing."
J: "I just thought he was a bit more of a hardhead."
S: "Is Osh hard and soft?"
J: "I don't know..."
H: "Was what I just did a mistake?"
: "No, I think it was the right thing to do."
: "My brother would've done the same."
H: "I'm carrying on the will of Oshtor, and protecting the princess."
H: "But we don't have enough of the things we need. And if we want to acquire them, I need to learn as much about this country and its people as I can."
H: "Yeah, right there... Pretending to be someone else is weirdly exhausting."
Twins: "Rub, rub..."
Twins: "Please use us to feel good."
H: "I know they don't mean anything by it, but..."
H: "Hey."
H: "I look like Oshtor to you, right?"
Twins: "You are our master, Master. The color of your soul is distinct, and yours alone. We could never mistake you for someone else."
H: "Really?"
H: "What color is it, by the way?"
Twins: "The source of life. The color which feeds life and makes it strong."
H: "That actually sounds kind of cool—"
Twins: "Brown."
H: "I take it back..."
Twins: "A wonderful color. It takes impurity and returns it to the land, eventually giving birth to new life. The perfect color for you, Master."
H: "Are you talking about..."
H: "No, don't tell me."
K: "Everyone, stay calm and just keep moving."
K: "If you're tired, ride on one of the cavalry's Woptors."
K: "Ougi?"
R: "Oshtor, I've brought tea."
R: "May I come in?"
R: "Why..."
R: "Why is everyone acting so normal?"
R: "Haku's gone, and Kuon left us."
R: "We still haven't given him a grave..."
R: "Or put flowers on it."
R: "Did he mean nothing to you, Oshtor?"
H: "That's not true."
H: "He was a dear friend."
H: "Of course I'm sad."
H: "Of course I'm suffering."
H: "But for now..."
H: "I will never forget his dream."
H: "His soul is with me now, here."
H: "Haku was a lucky man."
H: "To have someone care for him so much..."
H: "I'm sure that alone was enough to make him happy."
H: "It has a gentle taste."
Twins: "Master..."
H: "What is it?"
Twins: "They've returned. Ougi has arrived near the mansion."
H: "Understood."
H: "Is that you, Ougi?"
O: "I'm impressed, Oshtor."
O: "An army is close behind the troops that Kiwru is bringing to Ennakamuy. I've told them to leave the main road and travel through the mountains,"
O: "but they're bringing women and children with them. It will be difficult for them to get all the way to the border."
O: "Uruuru. Saraana."
Twins: "The Kamunagi of the Chains are here."
H: "Gather the men immediately."
H: "The twins have told you what's going on. My royal guards en route with Kiwru and their families are being attacked."
H: "The enemy number 2,000."
H: "I will now take 500 troops from Ennakamuy to fight them."
suri: "They'll outnumber us fourfold, huh?"
J: "You won't ask us to fight with you?"
suri: "Jachdwalt?"
J: "I was pretty sure we'd be counted among that number."
H: "The enemy are troops of the Imperial Court. Even if it's for the sake of the princess, fighting against the Imperial Court may cause you to be branded a traitor, and see all of Yamato rise against you."
H: "This is your last chance to leave. Make your decision."
H: "That's right. I can't retreat here."
H: "I have to go forward, carrying on my friend's dream!"
H: "I'll miss them."
A: "You're a silly man, Oshtor."
A: "We're way past that point. And..."
A: "The stronger my opponent, the more exciting!"
suri: "That's right!"
suri: "And justice is on our side! A proper lady never retreats, no matter the foe!"
Twins: "I'm simply here to help my sister. We walk with our master, even to the end of the world."
suri: "I'm ready!"
Girl: "Daddy! I wanna save Kiwru!"
J: "If I was gonna back out now, I never would've come here in the first place."
H: "Everyone..."
R: "Oshtor, I'll go, too!"
R: "Please let me go!"
H: "You're sure?"
R: "I don't want to lose anyone else!"
R: "I'm ready to fight anyone to stop it from happening again!"
H: "Thank you."
H: "But now..."
H: "We can fight!"
Lord: "Oshtor... We're counting on you." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 1 – Beside the Iron Fan",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"1",
"Beside the Iron Fan"
]
} |
suri: "Why? Why can't I win?"
Haku: "I keep telling you. You're aiming to win too many points at once."
suri: "One more! One more time!"
Haku: "And what will you bet next? Why are you so obsessed with winning, anyway?"
suri: "That's a strange question."
suri: "No battle means anything unless you win."
Haku: "This is a game. There's no need to be so obsessed with it."
suri: "In both war and gambling, if you lose, you must pay a price. And you can't accomplish anything without winning."
suri: "That's why I have to win!"
Haku: "That would be a cool line if she wasn't half-naked."
ekone: "Brother!"
ekone: "What's going on here?"
Haku: "I-It's not what it looks like! Nothing indecent is going on here. Right?"
suri: "Indeed. I was simply rendered defenseless by Oshtor's brute strength. That's all."
Haku: "Why must you make it sound worse than it is?! Are you doing it on purpose? Are you?!"
Haku: "It's hard to believe."
ekone: "This is a request for an alliance from one of the Eight Pillar Generals, Tokifusa of Izuruha."
suri: "Izuruha? There's a name I haven't heard in a while."
Haku: "You two are both from Tokifusa's land, the land of Izuruha, right?"
suri: "He's just the guy who took over after our father!"
Ougi: "Our father was the original ruler of Izuruha, and one of the Eight Pillar Generals."
suri: "Strong! Bold! Honorable! A ruler among rulers!"
Haku: "So you've never met Tokifusa?"
suri: "Well, we've met him, but..."
Ougi: "We don't know what kind of person he is. We do know that he had disagreements with our father, but that's all."
ekone: "What do we do?"
Haku: "It may be a trap. But it's also a chance to meet with one of the Pillar Generals."
ekone: "Then..."
Haku: "We leave for Izuruha!"
ekone: "This path is tricky to walk..."
Kuon: "Want to hold hands?"
Ougi: "We're almost there."
Ougi: "Just hang in there a while longer."
suri: "Hey, where's Kiwru? When we left Ennakamuy..."
Haku: "We're not here to fight a war, but we must be prepared for one."
ekone: "Th-That's true!"
ekone: "What a lovely place."
suri: "It's pretty empty, though."
Haku: "Hm?"
Genho: "Oh, guests?"
suri: "We've returned, Father."
Ougi: "I'm glad to see you're well."
Genho: "You, too."
Haku: "They have a similar bearing about them."
Genho: "And who are you?"
Haku: "A pleasure to meet you."
Haku: "I am Oshtor, Yamato's Imperial Guard of the Right. I have come from Ennakamuy as a representative of the princess."
Genho: "The name's Genho. I'm retired now, so I'll have to ask you to settle for the short introduction."
Genho: "It looks like you've been looking after my children."
Haku: "Oh, no, they've been a huge help..."
Genho: "I see. So you're the famous Imperial Guard of the Right?"
Genho: "I've heard a lot about you."
Haku: "It feels like he sees right through me."
Genho: "Anyway, you didn't come this far just to stand out in the yard. Come with me."
Haku: "I apologize for the sudden intrusion."
Genho: "Relax."
Genho: "Like I said, I'm retired. I've got no need for ceremony."
Haku: "Very well..."
Haku: "So you fish?"
Genho: "You, too?"
Haku: "On a sunny day like this, it must be wonderful to sit under a tree with a cup of sake and a fishing rod."
Genho: "The rumors say all kinds of horrible things about you, but at least you know how to enjoy yourself."
Genho: "Are you drinkers, then?"
Kuon: "I'll take you up on your offer, I think."
Genho: "That's the spirit. Can you help me out a bit, then?"
Kuon: "Of course."
suri: "Father! I must speak to you!"
Genho: "Sheesh! You always have to spoil the fun, don't you? You haven't learned a thing."
suri: "Wh-What?"
Haku: "So you know what we're here for?"
Genho: "She wouldn't come home without a good reason."
suri: "Ghnn..."
Genho: "I'd realized things were getting bad in Yamato, but not this bad."
Genho: "So you're here in search of allies, then?"
Genho: "Well, you've made a decent choice."
Genho: "But... no."
suri: "Why, Father? If we can defeat the traitors in the princess's name, our family name will—"
Genho: "I figured you were still obsessed with that nonsense."
Genho: "Listen to me, Oshtor. I don't want her to bear the heavy burden of a family or a clan."
suri: "B-But for everyone's sake, I must..."
Genho: "Don't talk about doing things "for everyone" until you've actually done something."
Genho: "Have you accomplished anything since you left here to make a name for yourself?"
suri: "B-But with your help..."
Genho: "I was banished from my country. Even if I did try to raise an army, nobody would come."
suri: "No, I'm sure everyone would be glad to come!"
Genho: "Even if they did, that would be because I asked them."
Genho: "If you got yourself involved in this, don't you need to handle the problem yourself?"
Haku: "So you're saying that she has to be able to lead the clan herself?"
Genho: "Correct."
Genho: "You still haven't learned to think ahead, huh?"
Ougi: "That's what makes her great."
Kuon: "Yup."
Kuon: "Everyone trusts her because you can always tell exactly what she's thinking, I think."
Haku: "Yes. If one of us is lacking in something, the others can help them. We're all in this together."
suri: "Guys..."
Genho: "Well, if you want a fast way to bring the clans together, show them the Golden Seal."
suri: "Golden Seal?"
ekone: "A badge of gold that the Mikado once gave to the owlo."
Kuon: "You could call it a symbol of power, I think."
Genho: "Izuruha's basically a bunch of clans living in one area. They're especially susceptible to big signs of power like that."
suri: "And if we can get it..."
Genho: "It ain't that easy."
Ougi: "If the Golden Seal is the sign of a ruler, then..."
Genho: "...the Golden Seal goes a long way to keeping Tokifusa in power. And since it's the source of his power..."
suri: "But I need it just the same!"
suri: "And Tokifusa is a man of the Evenkuruga! We live for honor! He'll gladly hand it over once he knows the truth."
Ougi: "That's my sister! Your pure heart makes me feel better just being around you."
suri: "Indeed!"
Genho: "Well, she's got the famous Imperial Guard of the Right with her."
Genho: "I guess she'll be okay."
Genho: "But be careful."
Genho: "You're not the only ones Tokifusa has taken an interest in."
Raiko: "Now, you've sent your answer in writing. But would you tell me yourself?"
Maroro: "The answer won't change. I'm done leading armies."
Maroro: "When I was face to face with Oshtor, I... I couldn't..."
Maroro: "It's a high honor for you to consider me. But please... Allow me my selfishness!"
Raiko: "Wars change people and steal them away. An inability to accept that is who you are, and also your weakness as a commander."
Raiko: "Our paths are different, but our goals are one. I hope you'll continue to work for the peace and safety of Yamato."
Maroro: "General Raiko..."
Maroro: "Of course!"
Raiko: "Why not have some tea before you leave?"
Raiko: "I've brought you some that's especially good for one's health. Relax before you go."
Maroro: "You did that for me?"
Shichirya: "Here you go."
Maroro: "Thank you so much."
Ougi: "So this is enough to make even you nervous, Sister?"
suri: "Can you blame me? We need that seal!"
Haku: "Relax."
Haku: "We came here to meet Tokifusa."
Tokifusa: "Welcome, Oshtor! It's been a long time."
Haku: "I'm glad to see you doing well, Tokifusa."
Tokifusa: "Thank you."
Tokifusa: "So, where is the princess?"
Haku: "We've come to discuss an alliance, so she'll be arriving later."
Tokifusa: "Oh, yeah. Of course. Until we form that alliance, you're wise to be cautious."
Tokifusa: "I'll show you inside."
Haku: "Things seem quite busy inside the castle."
Tokifusa: "There's nothing you need to worry about. I'm preparing to station troops at the borders in case something happens."
Haku: "So the court has..."
Tokifusa: "Yes, I believe they're aware."
Tokifusa: "Don't worry. If I've made my decision, then that's the end of it."
Tokifusa: "Now, let's get right to it."
Haku: "First, I have a question."
Haku: "What are you really after with this alliance?"
Tokifusa: "Really after?"
Haku: "You've maintained your neutrality thus far. And yet now, you're willing to make an alliance with us, even with the court away."
Haku: "You must have some reason."
Tokifusa: "I can see why the princess trusts you so much."
Tokifusa: "Of course, it's not entirely out of the goodness of my heart. But I can't take it anymore."
Tokifusa: "The mistake I made is making my clan suffer."
Tokifusa: "Ten years ago, our clan was tasked with bringing offerings to the Mikado. But we allowed them to be damaged."
Tokifusa: "The Mikado was infuriated, and our clan's survival was in danger."
Tokifusa: "So we had to choose..."
Tokifusa: "Choose to banish our last leader, the pride of our clan."
suri: "Father?"
Tokifusa: "Are you two... Nosuri and Ougi?"
Tokifusa: "If I look close, I can see in you a young Genho!"
Tokifusa: "There's nothing I can do that will ever make it up to you."
Tokifusa: "But know that we had no choice!"
Tokifusa: "The loss of Genho was a heavy one."
Tokifusa: "When I took his place, I believed in my own talent and did everything I could. But not many clans obeyed me. I am ruler in name only. Thus, our nation has found itself insulted again and again. And the court is doubtless not pleased with our neutrality."
Haku: "So you want to join Ennakamuy?"
Tokifusa: "I'll be blunt: I can't fight Yamato's armies on my own. But I'm fortunate to have Nosuri here! When we form this alliance, I'd like you to take my place and lead the clans!"
suri: "Y-You want me?"
Tokifusa: "You're Genho's heir! Who could be better?"
suri: "Anything for Izuruha! Leave it to me!"
Tokifusa: "So you'll accept? Genho must be proud to have such a wonderful heir!"
suri: "Oh, actually, I haven't officially taken over the family name."
Tokifusa: "What?"
suri: "But I will! I promise! And I want you to help persuade my father!"
Tokifusa: "How, specifically?"
suri: "W-Well, maybe you have... some kind of symbol made of sparkling gold?"
Tokifusa: "Do you mean this?"
suri: "Yes, that's it!"
Ougi: "Tokifusa, would you lend us the Golden Seal?"
Ougi: "If my sister shows it to him, my father will accept it as a sign of reconciliation."
Tokifusa: "Oh, well, it's very important..."
Tokifusa: "Oh, no! The Golden Seal!"
Tokifusa: "But you must be tired from your long journey. You may stay in the castle tonight."
Haku: "Wonderful. We thank you for your kindness."
Tokifusa: "Join me in a drink, everyone."
Kuon: "Hmm?"
Haku: "Is something wrong?"
Kuon: "No, it's fine."
Kuon: "But we might be better off pouring some more of the good stuff, I think."
Haku: "Whoa..."
Kuon: "Here you go!"
Kuon: "Make sure you drink it."
Tokifusa: "Now, to celebrate our alliance!"
Tokifusa: "Go on! Keep drinking!"
Kuon: "Here, have a drink, Tokifusa."
Tokifusa: "No, I..."
Kuon: "I spilled it!"
Tokifusa: "Oh, uh... sorry."
Kuon: "Here, let me take that."
Kuon: "Here you go."
Tokifusa: "O-Okay. Just a bit."
Kuon: "Wow, you can really drink!"
Tokifusa: "I was famous for holding my liquor when I was young!"
Kuon: "Is something wrong?"
Tokifusa: "I had a little... too much..."
Maid: "General Tokifusa!"
Kuon: "Sorry."
Ougi: "Sorry."
Haku: "So something was in the sake."
Kuon: "Yeah. A sleeping drug, I think."
Haku: "Yes. So you added in an herb to keep us awake?"
Haku: "He used the promise of an alliance to entrap us."
suri: "Unbelievable. Doesn't he know that's not how a ruler should behave?"
Ougi: "This must be the actual Golden Seal."
suri: "How careless to bring it to a feast."
Ougi: "No, he may have been being very careful. He probably doesn't trust anyone but himself."
suri: "I think if you stop trusting people, nobody will follow you."
Kuon: "Now, we need to hurry and get out of here."
Soldier: "General Tokifusa!"
Soldier: "General Tokifusa!"
Tokifusa: "Where am I?"
Tokifusa: "Where are Oshtor and his retinue?"
Soldier: "Th-They were gone when we arrived."
Tokifusa: "It's gone! It's gone! The seal... My Golden Seal is gone!"
Tokifusa: "Oshtor!"
Genho: "I'm impressed you brought it home safely."
Genho: "So his plan was to reel you in with promises of an alliance, right? I guess he hasn't changed, no matter how many years have passed."
Ougi: "Do you mean that when you were banished..."
Genho: "He probably told you about it in a way that made him look good, right?"
Genho: "That I messed up and had to take responsibility."
Ougi: "Was that not true?"
Genho: "It was, basically. I'd been given the offering to the Mikado and was on my way to stop back at Izuruha's castle before setting out on my journey."
Genho: "It was an odd day, with a strange number of accidents. But we'd managed to get it back unharmed. Perhaps my plan to send the real offering with a different group, just in case, paid off."
Genho: "But the next morning, he said..."
Genho: "that the offering had been broken."
Haku: "It was broken after it arrived at the castle?"
Ougi: "And you didn't explain to the Mikado?"
Genho: "I realized that any position I could lose so easily might not be worth anything."
suri: "That's not..."
Genho: "That's what it means to rule."
Genho: "So, what will you use that for?"
suri: "I'll return this to the princess."
Ougi: "Sister?"
suri: "This isn't what I want."
Genho: "You want to take over the clan, then?"
suri: "That's a means, not an end!"
suri: "I want to be a ruler who can hold their head high, like you!"
suri: "There are those who respect me, even without the seal."
suri: "Those who accept me."
suri: "I'll become a greater ruler than you in my own way!"
suri: "Wh-What's so funny?"
Genho: "Ougi, looks like she's too dumb for even you to handle."
Ougi: "A simple man like me could never tell my sister what to do."
ekone: "B-Big trouble!"
Tokifusa: "What do you mean, you can't send troops?!"
Raiko: "I was only to send troops if you captured Oshtor and his retinue, correct?"
Raiko: "But I'll give you a plan you can use."
Tokifusa: "A plan?"
ekone: "Court troops are heading for Ennakamuy!"
Raiko: "The prey has hidden in the forest, but when it sees its nest in flames, it will come racing out."
Raiko: "No matter what you're doing, results are all that matters."
Raiko: "Win, and I'll listen to any excuses you may have." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 10 – Forest of Schemes",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"10",
"Forest of Schemes"
]
} |
Tokifusa: "Oshtor and his men are sure to take the bait and return to Ennakamuy..."
Tokifusa: "But without realizing I know where their nest is."
Tokifusa: "We'll capture them all at the hunting ground I've prepared!"
Tokifusa: "The Golden Seal is mine!"
Haku: "Can you give me more specifics?"
ekone: "The court has sent troops to Ennakamuy. Over 2,000. They'll reach Ennakamuy in a matter of days."
Haku: "Who is their general?"
ekone: "The Imperial Guard of the Left's flag is at their vanguard."
Haku: "The Imperial Guard of the Left... Mikazuchi?"
Kuon: "Mikazuchi?"
Haku: "If Mikazuchi is coming, then..."
Twins: "Master."
ekone: "Brother..."
Haku: "We return to Ennakamuy!"
Ougi: "This is the fastest route. But are you sure?"
Haku: "It's fine."
Haku: "Nekone."
ekone: "Yes. I've already sent messengers, as you asked."
suri: "Messengers? Are you asking for reinforcements?"
Haku: "If Tokifusa's working with Raiko, he probably knows the location of the hidden village."
Haku: "Which means he's sure to set a trap on our route home."
Haku: "If we can predict that, though, there are things we can do."
Soldier: "Our targets are moving as predicted!"
Soldier: "There are seven in all! They have no troops with them!"
Tokifusa: "I thought they'd borrow troops from Genho,"
Tokifusa: "but not even one, huh? Poor Oshtor... This will be your grave. Take your positions!"
All: "Yes, sir!"
Ougi: "We're almost to the Great Canyon."
Ougi: "An hour's march after that, and we're at the border."
Haku: "Be watchful, everyone!"
suri: "Cowards!"
Haku: "Ignore them! Run!"
Ougi: "Oh?"
Haku: "What is it?"
Ougi: "The river's dried up."
Haku: "That's fortunate for us."
Haku: "We'll head to the other side as fast as we can."
Tokifusa: "Welcome, Oshtor! But this place will be your grave!"
Tokifusa: "You are completely surrounded!"
Tokifusa: "Return my Golden Seal, and perhaps I'll let you live."
ekone: "Brother!"
Haku: "As I thought, he surrounded us from both front and back."
suri: "What do we do, Oshtor?"
Haku: "Stay calm."
Haku: "Ougi, how long until dawn?"
Ougi: "I'd say less than an hour."
Haku: "Plenty of time."
Haku: "Everyone, listen."
Kuon: "So you have a plan."
Twins: "Understood. We shall do as you say, Master."
Tokifusa: "What's taking them so long?"
Haku: "Isn't it a bit early to assume you've won?"
Haku: "Each of us is worth a thousand warriors!"
Haku: "A few hundred arrows won't be enough to stop us!"
suri: "That's right! A coward's arrows are nothing to fear! Feel the power of a true arrow of the Evenkuruga!"
Tokifusa: "Don't be afraid! Go!"
Haku: "Here we go! Eliminate any soldiers that stand in our way!"
All: "Right!"
suri: "Weak! Far too weak!"
Tokifusa: "I expected this much."
Tokifusa: "When one goes boar-hunting, no one's foolish enough to stand in front of the boar."
Tokifusa: "This..."
Tokifusa: "is how you hunt!"
suri: "Where's he aiming?"
suri: "He's nothing but a false ruler!"
suri: "Nothing compared to my father!"
Kuon: "What?"
Haku: "What is this?"
Ougi: "So that's what felt wrong."
Tokifusa: "Now there's nowhere to run."
suri: "How could he do this to his comrades?"
suri: "Unforgivable! And you call yourself the ruler of Evenkuruga?"
Tokifusa: "Why should I care? If I win, my name will echo throughout eternity."
Tokifusa: "This is your last chance."
Tokifusa: "Any more resistance, and I'll show no mercy!"
suri: "How low can you go?"
Tokifusa: "Now, what will you do?"
Haku: "Very well."
Tokifusa: "Smart decision."
ekone: "Brother..."
Tokifusa: "First, return the Golden Seal you took from me!"
Haku: "You lose, Tokifusa!"
Tokifusa: "What?"
Kiwru: "Brother! We made it!"
Tokifusa: "I-Impossible!"
Haku: "The tables have turned."
Soldier: "General Tokifusa! We must retreat!"
Tokifusa: "Are you telling me to just give up?"
Soldier: "No, but... we can't..."
Tokifusa: "Nonsense! We can still—"
suri: "Tokifusa, enough!"
Tokifusa: "What?"
Tokifusa: "You..."
suri: "Make amends with my father!"
suri: "There's no reason for people from Izuruha to fight over an ancient grudge anymore!"
Tokifusa: "So not only does Genho mock me, but a girl like you does, as well?"
Tokifusa: "Genho is a great tree, and I'm just a weed! The taller he grows, the more I sink into the shadow! No matter what kind of flowers I bloom with, no one cares!"
Tokifusa: "Ruler of the clans! One of the Eight Pillar Generals! Those titles are no more than the empty boasting of a fraud!"
suri: "That's not true! They're both high honors!"
Tokifusa: "Don't lie to me!"
Tokifusa: "But if I have the Golden Seal, things change. It's the symbol of power! Of a rightful ruler!"
Tokifusa: "It makes me the owlo of Izuruha, recognized by the Mikado!"
Tokifusa: "As long as I have that, honor and power can be mine!"
suri: "Is this that important to you?"
Tokifusa: "Of course!"
suri: "So it's because..."
suri: "of this thing!"
Tokifusa: "It's mine!"
suri: "No!"
Tokifusa: "It's mine once more! Now I am a ruler! I am one of the Eight Pillar Generals!"
suri: "Tokifusa!"
suri: "Tokifusa..."
Genho: "Thank you for coming today, everyone."
Genho: "I will now perform the ritual of inheritance."
Genho: "Nosuri."
suri: "Yes, sir!"
Genho: "Are you prepared to carry the future of Izuruha as its new ruler?"
suri: "Of course!"
suri: "I am Nosuri, eldest daughter of the last ruler, Genho! With the Mikado gone, Yamato and its rightful ruler Princess Anju are suffering greatly."
suri: "I have returned to my homeland so I can be of help to her. Tokifusa's Golden Seal fell"
suri: "into the waters of the Great Canyon with him and disappeared. But even without the help of the Golden Seal, I will be a ruler that surpasses my father!"
suri: "For the sake of the princess, lend me your power, the power of Izuruha!"
All: "Yes!"
Genho: "Without the help of the Golden Seal, huh?"
Genho: "Let us celebrate our new ruler, then!"
Genho: "Today, we drink and eat!"
Haku: "That concludes my report."
Anju: "Well done."
Kuon: "What about the court's army?"
Munechika: "It retreated without ever reaching our borders."
Munechika: "And Mikazuchi wasn't with it, either."
Kuon: "So it was a decoy?"
Haku: "We have our alliance with Izuruha. They will be a great help to you."
Anju: "I expect great things from you as their new ruler!"
suri: "Leave it to me!"
Haku: "This was only possible with Genho's help."
Anju: "You have my thanks!"
Genho: "Your words honor me, but I've done nothing."
Munechika: "You're too humble. I'm told you visited all the clans in advance, and that's what allowed the ritual of inheritance to proceed smoothly."
Haku: "I'd love it if you continued to help us."
Genho: "I'm not as young as I used to be. I'd like to go back to my quiet retirement."
Genho: "But, well... I can at least take care of things while our ruler is away."
Genho: "By the way, I do have a question, if that's all right."
Genho: "Why are you giving my little brat a position so close to you? I'm worried she's causing you no end of trouble."
Anju: "Nosuri saved my life."
Genho: "Saved your life?"
Anju: "After my father passed away, I was poisoned, and even had assassins sent after me."
Anju: "A fake princess appeared, and I lost my position and everything I had."
Anju: "And it was Nosuri and Oshtor who were there for me."
Anju: "They and the others were the only ones who stayed with me."
Anju: "Is that not enough of an answer?"
Genho: "It's more than enough."
suri: "Father, what do we have to discuss that's so important?"
Genho: "Oshtor, the Imperial Guard of the Right. He's an impressive man."
Genho: "And every bit the general the rumors say."
suri: "It's rare for you to praise someone so highly."
suri: "Is there a problem?"
Genho: "No, I've taken a liking to him."
Genho: "And I want him for myself."
Genho: "Or perhaps I should say I want his bloodline."
suri: "Bloodline?"
Genho: "You always were dense."
Genho: "I'm telling you to get intimate with him!"
suri: "I-Intimate?!"
ekone: "Oshtor, I brought you this."
Haku: "Oh, is this..."
Rulutieh: "Yes, chamokku liver."
Haku: "It looks delicious."
Haku: "We must thank Shis for sending it."
ekone: "Why did she send it to you?"
Rulutieh: "In Kujyuri, we send chamokku to family and those we're close to."
Rulutieh: "She insisted you try it."
Haku: "Then I will gratefully accept her gift."
Kuon: "Does that mean..."
Haku: "It's delicious!"
Haku: "Very good!"
ekone: "He really is dense."
Kuon: "Nosuri?"
suri: "O-Oshtor, w-would you please go hunting with me tomorrow?"
Haku: "Uh?"
suri: "Y-You know, the weather's perfect for a hunt."
Haku: "The weather was nice the last time we went hunting too, wasn't it?"
Haku: "It was right after we returned to Ennakamuy, right?"
suri: "Y-Yeah..."
Haku: "You were wonderful."
Haku: "Your hunting skills."
Haku: "You're the best hunter I know."
suri: "A-Am I? I mean, of course I am."
suri: "A good woman..."
Genho: "I'm telling you to get intimate with him!"
suri: "I-I know! I'll show you how to hunt!"
Haku: "What?"
suri: "Don't you go saying no!"
suri: "First..."
Haku: "What is she doing?"
suri: "N-Never mind... I don't want to be helping out my competition!"
Haku: "Amazing as always."
suri: "Of course. This is nothing."
suri: "Hunting is a great way to calm the mind."
Haku: "I suppose I need to get to work, too."
Haku: "We're doing well today."
suri: "No! I need to focus on the competition!"
Haku: "I should've known I can't beat you, Nosuri."
suri: "You've gotten better, but you still have more to learn."
suri: "Now, I think you owe me something good to drink to celebrate my victory."
Haku: "Very well."
suri: "It'll be a fun banquet tonight!"
Haku: "I'll carry a few."
suri: "Thanks."
suri: "Then..."
suri: "It's a shame we had to leave our catch."
Haku: "It's fine. We can just come back."
suri: "Yeah."
suri: "Thanks."
Haku: "What's this about?"
suri: "Thanks to you..."
Haku: "Even if we've taken a step forward, the path toward retaking the capital is still a long one."
Haku: "I'll be counting on you, Nosuri."
suri: "Yeah, of course."
suri: "With you carrying me like this, it feels like I've gone back to being a child."
Haku: "A child?"
suri: "You may not believe it, but I used to be a real tomboy."
Haku: ""Used to"?"
suri: "Sometimes I'd go up into the mountains with my dad. But it was too much for a little girl."
suri: "And when I was too tired, my father would carry me home."
suri: "His back was so big and warm..."
suri: "Just like this."
Haku: "Sheesh..."
Haku: "We've finally got a stable base for an army, I'd say."
Kuon: "It feels like our hard work's finally paid off."
ekone: "The countries around us are starting to ally with us, too."
Kuon: "Now we don't need to worry about being surrounded, I think."
Haku: "But we're not quite ready to go on the offensive. We need to find a way to work with Nakoku."
Kuon: "Nakoku's supported us this whole time, right?"
ekone: "Yes. They're on the other side of the sea, with the capital between us, so we haven't been able to contact them until now."
Kiwru: "Brother! Excuse me!"
Haku: "What is it?"
Kiwru: "A fleet of ships flying Nakoku and Shyahoro's flags has appeared on the horizon! The reports say that Nakoku was attacked by the Court's armies, and its capital, Naara, has fallen."
Haku: "What?"
ekone: "No..."
Kiwru: "Their representative, Soyankekur, the owlo of Shyahoro, has requested an audience with the princess." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 11 – Proof of a Ruler",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"11",
"Proof of a Ruler"
]
} |
Itak: "I am Itak, Prince of Nakoku."
Itak: "I ask your forgiveness for this unannounced visit."
Atuy: "He's so handsome!"
Kuon: "He looks like a kind person, I think."
ekone: "He looks so delicate..."
Haku: "I've heard of what happened in Nakoku. You have my deepest sympathies."
Haku: "I'm surprised you came yourself, though."
Itak: "I'll make my request simple:"
Itak: "We want troops to help retake Nakoku."
Anju: "Troops?"
Itak: "Nakoku was invaded after refusing the usurpers' demands several times."
Anju: "So you were attacked because you decided to join me?"
Itak: "No. You, Princess Anju, are the only one we've sworn to serve."
Itak: "My father, the owlo, was wounded, and our castle taken. But Nakoku's people can still fight!"
Itak: "We beg you! Please, lend us your strength, Princess!"
Haku: "Nakoku is on the other side of the capital from us, separated by the sea. If we succeed in retaking it, we'll be able to split the court's forces to the east and west."
Soyankekur: "So, Imperial Guard of the Right, do you have a plan to win this for us?"
Haku: "I don't think it's a hopeless war."
Haku: "But our forces alone would have had a great deal of difficulty. To be honest, I'm glad to have Shyahoro along."
Soyankekur: "Her Highness must truly be a great leader,"
Soyankekur: "to have found someone like you to serve at her side."
Itak: "Um..."
Atuy: "You need something from me?"
Itak: "No, I j-just wanted to talk to you..."
Shinonon: "What's that? It's so huge!"
Kuon: "It's the Great Bridge of Inava."
ekone: "The one built by the Mikado with the power of a miracle that leads to the capital?"
umirul: "Amazing..."
Itak: "The legends say that until the day it was complete, there was no sign of it being built."
Itak: "But when the sun sank and night came, and then the sun rose again..."
Itak: "The huge white bridge could be seen in the dawn light."
Jachdwalt: "He made it in a single night?"
Itak: "Yes. At a single word from the Mikado, countless stones flew from the capital and fell into the sea, connecting together as if they'd always been that way."
umirul: "It's hard to believe..."
Shinonon: "The Mikado is incredible!"
Haku: "You can't fool me, Brother. I know you were just feeling lazy!"
Itak: "But that bridge is now..."
Atuy: "Itak, you're a little too tense."
Itak: "I'm sorry."
Maroro: "It seems the bait was taken by a bigger fish than I thought."
Atuy: "I wish I could just take a nap here."
Itak: "Atuy..."
Atuy: "Um, how do you know my name?"
Itak: "Do you remember the promise?"
Atuy: "Promise?"
Itak: "My uncle never told you? I'm your fiancé."
Atuy: "My father, you mean? A fiancé..."
Itak: "We first met in Nakoku's castle."
Itak: "You showed me a whole new world."
Atuy: "Were you that little boy?"
Atuy: "I remember now! We used to use the secret passages out of the castle to go into town!"
Itak: "I haven't forgotten you for a moment since we met as children."
Itak: "I've worked so hard to be a man who can protect you, Atuy."
Itak: "We'll be reaching our hidden fortress soon."
Itak: "I'm sure my father will be happy to see you."
Soldiers: "Prince Itak! It's Prince Itak! And Soyankekur! They've brought reinforcements!"
Chancellor: "Prince Itak..."
Itak: "I'm sorry to have worried you, Chancellor. I'm sorry I kept you all waiting for so long, too."
Soldiers: "We've been waiting for your return! We kept this fortress safe, believing you'd come back!"
Chancellor: "Calm down, everyone!"
Itak: "You did well to last until our return. I can't thank you enough."
Itak: "Now, let me introduce you! This is the famous Imperial Guard of the Right, Oshtor."
Soldiers: "He came here himself? General Oshtor... We're sure to win now! That's great!"
Haku: "If we work together, we are sure to win this war!"
Itak: "My apologies. Get some rest in the fortress."
ekone: "According to reports, the court armies that captured Naara, Nakoku's capital, have occupied the palace connected to the Great Bridge."
Kuon: "With just the forces we have now, it'll be hard to beat an enemy holed up in a castle, I think."
Atuy: "Want me to bust open a wall?"
ekone: "The capital city of Naara is surrounded by ocean on three sides,"
ekone: "as well as sturdy walls. The south is our only option for an attack."
Itak: "I'm sorry I'm late."
Haku: "It's fine."
Haku: "Let's continue the meeting."
Haku: "First, we'll take the bulk of our army and advance up to Naara. At the same time the battle starts in the city, another force, which we've snuck into the castle in advance, will launch a surprise attack."
Jachdwalt: "Sneak into the castle? Do you have a plan for that?"
Haku: "We'll use the underground passages that Itak used for his escape. They'll cause as much damage as they can from inside, and in the ensuing chaos,"
Haku: "open the gate for our forces to enter."
Haku: "It doesn't matter how strong their walls are if we open their gates from within."
Haku: "We'll be sure to win."
Jachdwalt: "I thought it was a crazy idea at first, but now I think we can actually pull it off."
umirul: "How many people will participate in this surprise attack?"
Kuon: "We can't take too many people from the main force."
Kuon: "So probably not many at all, I think."
ekone: "We also need someone outside who can command our army."
Soyankekur: "And that's what you need me for, huh?"
Atuy: "Father?"
Haku: "You know the geography of Nakoku well, and as one of the Eight Pillar Generals, the soldiers know and trust you. With you giving orders to the army outside, I can focus on leading the team inside the walls."
Soyankekur: "It's a big job, but I accept!"
Atuy: "Just don't screw up and ruin it for everyone."
Soyankekur: "Harsh!"
Haku: "But we need a way to catch the enemy off-guard, in case they've prepared for our plan."
Atuy: "I've got a good idea."
Haku: "A good idea?"
Atuy: "Yeah, you see..."
Haku: "I see. That might work..."
Itak: "Wait."
Itak: "Atuy, I don't want you to participate in this battle."
Atuy: "You don't?"
Itak: "I just saw my father's body."
Itak: "He died defending the people of Nakoku, placing his hopes in me."
Itak: "I want to protect you, Atuy."
Atuy: "Itak..."
Haku: "Atuy, may I speak with you for a moment?"
Atuy: "Oshtor?"
Haku: "What are you going to do?"
Atuy: "I know he wants to protect me, but..."
Atuy: "All it takes is a bit of bad luck, and you die, no matter who you are."
Atuy: "No matter how strong you are, it's going to happen."
Haku: "Then if Nekone, Kuon, or I died in battle... What would you think then?"
Atuy: "Nekone or Kuon?"
Haku: "That's right."
Atuy: "I don't think I'd like that. The thought makes me feel weird... Like something's squeezing my heart. What is this feeling?"
Haku: "That's the desire not to lose the people you care about."
Haku: "We're leaving at dawn."
Haku: "Take some time and think about it."
Haku: "No matter what decision you make, I'll respect you."
Atuy: "This is the desire not to lose people I care about?"
Itak: "I want to protect you..."
Atuy: "When he died..."
Atuy: "Oh... So this is..."
Soyankekur: "We haven't had a war in a while. Time to fix that!"
Haku: "It's started."
Haku: "Let's get moving."
Itak: "Yes. I'll show the way."
Haku: "So there are aqueducts beneath the castle?"
Itak: "They connect all over the city."
Itak: "Only the royal family and a very few others know the ones that lead to the castle."
Haku: "I see."
Kuon: "This should work, then."
Itak: "The army Soyankekur's leading should have begun their attack on the walls by now."
Itak: "We need to hurry inside and open the gates."
Soldiers: "Aim... Fire! Yes, sir!"
Chancellor: "So they decided to stay in the castle, as we thought."
Soyankekur: "Fine by me. We're here to save the city, not burn it down in a battle."
Soyankekur: "We don't need a full-scale attack."
Soyankekur: "We'll take our time."
Chancellor: "Of course."
Soyankekur: "I expected more resistance, though."
Soyankekur: "Are they planning something?"
Soyankekur: "Let's see how you handle this, Imperial Guard of the Right."
Haku: "So we're through?"
Shinonon: "Nobody's here."
Itak: "Something's not right. It shouldn't be totally abandoned."
Haku: "So they did set an ambush."
Maroro: "Oh, dear. I was getting so tired of waiting..."
Maroro: "Oshtor."
Haku: "Maroro!"
Itak: "You're the commander who took my castle!"
ekone: "Maroro?"
ekone: "Is that really Maroro?"
Kuon: "His face looks evil... terrifying, even."
Maroro: "It's a symbol of the fury within my heart."
Jachdwalt: "This is pretty damn hot!"
Kuon: "What are these flames? It's like they're alive!"
Twins: "He's gotten stronger. His magic has grown more powerful than before."
Haku: "Maroro, why are you doing this? I was sure you were going to join us!"
Maroro: "I've been waiting for this moment, too. The moment when I kill the traitor who slew my friend, and tried to steal the crown, as well!"
Kuon: "Slew your friend?"
ekone: "Th-That's not what happened!"
Haku: "What are you talking about, Maroro?"
Maroro: "I can tell..."
Maroro: "The Oshtor in front of me isn't the Oshtor I knew!"
Maroro: "I saw it happen!"
Maroro: "Haku?! Haku?!"
Maroro: "Wh-Who are you?"
Maroro: "Choose how you wish to die! Shot by arrows? Pierced by spears? Burnt by flames?"
Haku: "Maroro..."
Maroro: "Haku... I'm going to avenge you... I'm going to avenge your murder! Haku!"
Maroro: "Haku!"
ekone: "Brother..."
Maroro: "Aim!"
umirul: "Oh, dear..."
Maroro: "Fire!"
Haku: "Now! Attack, everyone!"
Jachdwaldt: "On it!"
Kuon: "Leave it to me!"
Maroro: "So they had another force in reserve? The secret passages lead to more than just the throne room?"
Atuy: "That's right!"
Haku: "Split our forces?"
Atuy: "Yup! They're probably watching for us to try to sneak into the castle."
Atuy: "Itak already used the corridors to escape, after all."
Haku: "But aren't the secret passages only known to the royal family, Atuy?"
Atuy: "Maybe Itak's the only one who knows the ones leading into the castle. But I know the ones that lead into the city. If you guys can turn their attention inside the castle..."
Haku: "I see... That would work."
Itak: "So you insist on going?"
Itak: "I can't let you do something so dangerous..."
Atuy: "Itak..."
Atuy: "I want to fight for you."
Atuy: "I want to bring this place back to what it used to be, just like you do."
Atuy: "I know what it feels like to lose someone precious."
Atuy: "Nobody can beat me with a spear! I finally get to fight! Time to have some fun!"
Soyankekur: "Sounds like my daughter and her friends are having a good time in there!"
Soldier: "General Maroro! The castle gates have fallen! Our soldiers are still fighting, but we've already lost the city!"
Maroro: "Very well..."
Maroro: "I have one more thing to do, but you and the others are to retreat. Tell the soldiers at the gate to surrender after they've bought some time."
Soldier: "Yes, sir!"
Atuy: "You'd better pay attention,"
Atuy: "or you're gonna get really hurt!"
Itak: "Atuy!"
Haku: "Really... What were you thinking, charging in on your own?"
Atuy: "It's okay! I knew you'd be there to watch my back!"
Maroro: "Now, I think I'll be going. I've achieved my goal here."
Itak: "That's... the Divine Keystone! But how..."
Maroro: "I came here from the capital. I've read everything there is to know about the Keystone."
Maroro: "Farewell, then... Oshtor."
Kuon: "Oshtor, what do we do?"
Haku: "What was that thing Maroro had?"
Itak: "That's the treasure the Mikado gave us along with the Great Bridge..."
Atuy: "Itak..."
Haku: "Itak! Atuy!"
Haku: "We're going after Maroro. He's after... no, Raiko is after..." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 12 – Flames of Dark Obsession",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"12",
"Flames of Dark Obsession"
]
} |
Maroro: "The traitors have spirit, at least..."
Haku: "Maroro..."
Itak: "Give back the jewel! It's a symbol of our loyalty to the Mikado!"
Itak: "Scum like you shouldn't even be allowed to hold it!"
Maroro: "Behold, the end of this little play..."
Haku: "What is this?"
Maroro: "It makes for a nice show as it collapses!"
Itak: "You bastard! You bastard!"
Atuy: "Itak!"
Kuon: "We need to get out of here!"
ekone: "Brother!"
Haku: "Everyone, run to the castle!"
Kuon: "Oshtor!"
Haku: "Go!"
Atuy: "Come on, Itak!"
Itak: "I'm going to kill him!"
Atuy: "You promised me you'd take back our country! That you'd rebuild Nakoku! That you'd protect me!"
Itak: "Atuy..."
Haku: "What will become of this country if something happens to you?"
Kuon: "Hurry, you three!"
Itak: "Let's go, Atuy!"
Maroro: "Oh? You're not running?"
Haku: "I can't leave you here."
Haku: "Even if you're my enemy now..."
Haku: "You are a true friend of mine!"
Maroro: "Friend?"
Maroro: "Did you just call me a friend?"
Haku: "Yes, that's right. You are a dear friend to me!"
Maroro: "You killed your friend to save your own life!"
Maroro: "Wait... Am I next?"
Haku: "No! I didn't kill Haku—"
Maroro: "Then where did Haku go?!"
Jachdwalt: "We're almost over the bridge!"
Shinonon: "Hurry!"
Kuon: "Nekone!"
ekone: "What about my brother?"
Kuon: "Oshtor will be okay, I think."
Kuon: "Let's go!"
ekone: "Right!"
Kuon: "Oshtor..."
Maroro: "He must've been so sad and angry..."
Maroro: "Betrayed by the friend he risked his life to protect!"
Haku: "Who told you those lies?"
Maroro: "I didn't even get to see his body."
Haku: "Maroro, listen to me!"
Maroro: "Your words don't matter... They don't matter at all!"
Maroro: "They're the words of a man who killed his friend!"
Haku: "Maroro, I..."
Maroro: "Stop lying!"
Haku: "Remember the nights we drank together! Those unforgettable banquets!"
Haku: "I... I can't leave you here!"
Haku: "Maro!"
Maroro: "Shut up!"
Maroro: "You can't... You can't fool me! The lies of a traitor will never move my heart!"
Haku: "Why... Why do you..."
Maro: "My true friend..."
Maro: "My only true friend... is Haku!"
Maro: "Our game ends here."
Haku: "Maro..."
Maro: "When we meet again, I will take your head as an offering to my friend!"
Haku: "Maroro!"
Twins: "He's here!"
ekone: "Brother!"
Kuon: "You took a little too long, I think."
Haku: "Sorry I kept you waiting."
Jachdwalt: "I don't think this place is that safe, either."
Atuy: "Let's get out of here!"
Itak: "The bridge... The bridge..."
Itak: "The symbol of our country, given to us by the great Mikado..."
Itak: "It's all my fault."
Itak: "I lost the bridge that my father and his father protected."
Itak: "How do I face my ancestors?"
Itak: "What do I say to the soldiers who died protecting Nakoku?"
Haku: "Itak..."
Itak: "Wait. Where are we going?"
Haku: "Somewhere with a good view."
Itak: "A view?"
Itak: "Those voices..."
Itak: "My nation's soldiers..."
Haku: "Looks like things went well for Soyankekur, too."
Haku: "Don't you understand, Itak?"
Haku: "We won this war."
Itak: "Won?"
Haku: "Yes. Many of our men lost their lives. We lost the Great Bridge of Inava. Perhaps it wasn't a perfect victory."
Haku: "But we protected the most important thing, didn't we?"
Itak: "Yes... You're right."
Itak: "I still have things to protect, and things to do!"
Haku: "Yes, the bridge was an inspiration to the people of Nakoku. But the most important part of a nation is its people."
Itak: "Oshtor... Thank you! I'd almost lost sight of what really mattered."
Atuy: "What's broken is broken. That's how it is."
Atuy: "It may take time, but you can rebuild it."
Itak: "Atuy..."
Men: "Huh? Is that..."
Men: "What?"
Men: "Prince Itak! Prince Itak! The prince! Prince Itak!"
Woman: "Prince Itak!"
Men: "Glory to Nakoku!"
Jachdwalt: "As a man, don't you have something to say to your people, Your Highness?"
Itak: "Yes!"
Itak: "Everyone, give a cheer!"
Itak: "Celebrate our victory! Nakoku's victory!"
Haku: "He'll be fine now."
Atuy: "Thank you, Oshtor, for giving Itak courage."
Haku: "I had you do a lot of difficult things for me in this war, Atuy."
Haku: "Thank you."
Atuy: "You're making me blush."
Atuy: "I just did what I felt like doing."
Haku: "In addition to Kujyuri and Izuruha, we now have another ally, Nakoku. Her Majesty back in Ennakamuy will be pleased."
Haku: "But I'm worried about Raiko's next move."
Haku: "We'll need to get back to Ennakamuy as quickly as possible."
Atuy: "Then this is goodbye for a while."
Oshtor: "Atuy?"
Atuy: "I promised I'd help Itak."
Atuy: "I want to rebuild this country together with him."
Haku: "Don't be as lazy as you usually are and make him get sick of you."
Atuy: "I hope that doesn't happen!"
Raiko: "So you're back."
Maroro: "I have completed the mission you gave me."
Raiko: "Well done. But you failed to take his life."
Maroro: "Killing him was never part of the plan."
Maroro: "I simply wanted to warn him of how foolish it was to oppose the court."
Raiko: "Very well. I'll leave him to you."
Raiko: "Get some rest before the next battle. The Great Bridge's destruction means nothing less than the end of the Mikado as a symbol of absolute authority. Little birds who've grown up under their mother's wing lack the strength to fly through the great blue sky."
Raiko: "Bridges, towns, nations..."
Raiko: "We must be able to make them ourselves, if we need them. That is how humans must live. I will make this nation, and its people,"
Raiko: "take flight out from under the Mikado's wing."
Crew: "Let's go! Be careful! This way!"
Itak: "Ennakamuy's aid was critical in winning this war."
Itak: "I can't thank you enough."
Haku: "No, there's no need to thank us. Everything we did, we did for Her Majesty, and..."
Itak: "For the people of Yamato, yes?"
Itak: "I'm prepared to do everything I can to end the civil war as quickly as possible."
Crew: "Watch what's behind you! O-Okay!"
Itak: "O-Oshtor?"
Haku: "What's wrong?"
Itak: "U-Um..."
Itak: "No, it's nothing."
Itak: "Take care on your way back."
Haku: "Thank you."
Kuon: "That went by so fast, I think..."
Haku: "Yes. But our battles with the court will continue. We must be careful."
ekone: "Yes."
Haku: "But Nakoku will be a fine country again, I'm sure. That young man will see to it."
Kuon: "Yes. The most important thing for a ruler is to care for their people."
Haku: "Yes. And he does."
Kuon: "And he's got someone with him he can count on."
Kuon: "Atuy pays more attention to the little stuff than you'd expect. They'll be fine, I think."
ekone: "That's right! She's a kind person."
Haku: "Yes."
Haku: "The loss of the Great Bridge of Inava has cost us our attack route to the Capital."
ekone: "But if Shyahoro and Nakoku decide to aid us now, it'll be a great help."
Haku: "Yes. Now we can come up with new plans."
Jachdwalt: "Oh, there you are!"
Shinonon: "You're late, Osh!"
Jachdwalt: "Come with me! It's already started!"
Shinonon: "You too, Nekone! Hurry! Hurry!"
ekone: "What's going on?"
Jachdwalt: "Just come on out!"
Haku: "What's this?"
Haku: "A banquet?"
Haku: "They're having a lot of fun, it seems."
Crew: "So you're Oshtor! The legendary Imperial Guard of the Right! Such an incredible commander!"
Jachdwalt: "He's popular wherever he goes."
Jachdwalt: "You know, though... It's true what they say about men of the sea. They're drinking sake like it's water."
Shinonon: "Everybody's having a great time!"
Shinonon: "The pirate guys are drinking so much!"
ekone: "I'd rather my brother get some rest..."
Crew: "That's the Imperial Guard of the Right for you!"
ekone: "But for tonight, at least, I'll allow it."
Kuon: "Fumirul, you've had too much to drink, I think! You can barely walk..."
umirul: "Oh, Ku, I can walk just fine!"
umirul: "Oh, Oshtor..."
Haku: "H-Hello, Fumirul... You seem to be enjoying yourself."
uneral: "So, what do you think about Ku?"
Haku: "W-Well, what do you mean?"
uneral: "I mean, those big eyes,"
uneral: "that cute little nose..."
uneral: "Her beautiful, supple tail..."
uneral: "The sweet smell when you get close to her... And she may not look it, but she can be very needy. When she was little, she'd follow me around everywhere."
Kuon: "Fumirul, that's enough, I think!"
Kuon: "Ow..."
Haku: "Ow, ow, ow..."
umirul: "Oh, my..."
umirul: "I'm sorry. Are you hurt?"
Haku: "No, I'm fine. No need to worry about me."
Haku: "But I'd appreciate it if you could get off me."
Twins: "Danger. We will protect our master's chastity."
Twins: "Master..."
Twins: "Here."
Twins: "Have a drink."
umirul: "Oh, my."
Crew: "Th-That's the Imperial Guard of the Right for you!"
Crew: "Yes! His virtue is beyond any of us!"
Haku: "Why are you looking at me like that?"
Haku: "I'm not doing this because I want to!"
Shinonon: "Osh!"
Shinonon: "He wants to talk to you!"
Soyankekur: "My, my, isn't this a surprise? It seems that Oshtor excels in the art of love as well as war."
Haku: "No, I..."
Soyankekur: "Anything goes at the banquet after a battle, after all."
Soyankekur: "I'll pretend I didn't see any of that."
Haku: "Soyankekur, was this banquet your idea?"
Soyankekur: "We fought together in this last war, but only to retake my nephew's home, Nakoku."
Soyankekur: "I never clearly said that Shyahoro would side with Ennakamuy."
Soyankekur: "But with this exchange of cups, I swear that I will join you."
Haku: "You have my thanks. A stronger relationship with Shyahoro is worth more than anything to us."
Haku: "But are you sure?"
Soyankekur: "The way Atuy acted toward you..."
Soyankekur: "Nothing could make me trust you more."
Soyankekur: "Let's take Yamato back, Oshtor."
Haku: "Let's."
Haku: "I'll be counting on your help, Soyankekur!"
Soyankekur: "Now Ennakamuy and Shyahoro are united! Men, we will return Her Majesty to the Imperial Capital throne, and bring peace to Yamato!"
All: "Yeah!"
Haku: "The sake warmed my body, but the salt air feels good. It's fun to drink with everyone, but looking up at the moon and drinking while you feel the salt air is a wonderful thing, too."
Haku: "I don't want such good sake to go to waste. Why don't you join me?"
Haku: "Here."
Atuy: "You're sure?"
Haku: "Yeah."
Haku: "I was just wishing I had someone to talk to. You'll join me, won't you?"
Atuy: "Yes, if you insist."
Atuy: "Dad brought out his good stuff!"
Atuy: "It's always so good."
Atuy: "Here you go! Your cup's empty, Oshtor."
Haku: "Oh, yes. I'll take some."
Atuy: "You're not asking anything?"
Haku: "Do you want me to?"
Atuy: "No, but..."
Atuy: "I guess he doesn't want me."
Atuy: "Itak said he wasn't strong enough to protect me yet. That he can't beat the person I'm thinking about,"
Atuy: "who he sees reflected in my eyes..."
Atuy: "And that's why he put me aboard this ship."
Haku: "I see."
Haku: "He's a noble man, that Itak."
Atuy: "But he says he won't give up. It's tough being a beautiful lady."
Haku: "So I'm going to be up all night drinking with you again, huh?"
Atuy: "You haven't changed a bit, Mis—"
Haku: "Is something wrong? Is there something on my face?"
Atuy: "Huh?"
Atuy: "What did I just..."
Atuy: "I just felt so at home for a moment."
Atuy: "Almost as if... Almost as if he was back."
Atuy: "Hey, are you..."
Atuy: "No."
Atuy: "Never mind."
Haku: "Atuy..."
Atuy: "Glad to be here with you," | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 13 – A Vow to Rebuild",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"13",
"A Vow to Rebuild"
]
} |
Twins: "Good morning."
Twins: "Master, it's time to wake up."
Haku: "Oh... it's morning already, huh?"
Haku: "We just got off the ship. Let me rest a little more..."
Twins: "Wake-up time. You won't be able to finish your duties today. Please wake up."
Haku: "I guess there's no time to sleep."
Twins: "We've prepared water. Please wash your face."
Twins: "We have a change of clothes for you, as well."
Haku: "Okay..."
Twins: "You're unwell. You look pale."
Haku: "No, I'm fine."
Haku: "I've been busy for so long."
Haku: "I may just be... tired."
Twins: "Is something wrong? Are you really unwell?"
Haku: "The light reflecting off the mirror blinded me, is all."
Haku: "Did I imagine that?"
Haku: "Kujyuri. Izuruha. Shyahoro. Nakoku."
Haku: "And Ennakamuy."
Haku: "Now our forces finally equal the court's."
ekone: "And what's more, many of the kingdoms are suspicious of the court after the fall of the Great Bridge of Inava."
Haku: "It was a symbol of Nakoku, but also a symbol of the Mikado's power. It's natural that they'd be suspicious."
ekone: "Brother?"
Haku: "No, it's nothing."
Haku: "How are things in town?"
ekone: "There are a lot more goods available now than there were before."
Haku: "I've heard that the market we held in town was quite popular."
ekone: "The alliances we've formed mean that a lot of goods are flowing in."
Haku: "So our governance is going well."
Haku: "Also, um..."
ekone: "These are offerings from around the land."
Haku: "I'm certainly glad to have them, but is that everything?"
ekone: "It's about half."
ekone: "It was a good harvest this year, and they want us to have them."
Haku: "We can't leave them sitting in my room."
Haku: "Once we've taken inventory, send them to the kitchen."
ekone: "But... It's all the little things like these that add up"
ekone: "to make the country a good place to live."
Haku: "Yeah..."
Haku: "Ow! That's hot!"
ekone: "A-Are you okay?"
Haku: "Y-Yeah, I'm fine."
Haku: "Why did it just... break?"
ekone: "It may have been cracked."
ekone: "Did you get burned?"
Haku: "Maybe a little..."
Haku: "The burn... It's gone."
ekone: "So you really were hurt?"
Haku: "No, I'm fine."
Haku: "This healing power..."
Haku: "It's the power of the Akuruka."
Haku: "If I keep using this power, at some point..."
Haku: "I must hurry to do my duty, then."
Haku: "After the battle in Nakoku, things seemed to reach a stalemate. But the court's failure to give a clear answer to who the real princess was cost them the people's trust. The inability of either side to attack head-on resulted in the growth of a massive faction supporting the court, and a massive faction supporting Ennakamuy. The forces opposing the court grew in number"
Haku: "until it was clear that both sides were of equal strength."
Haku: "A final battle was now unavoidable. The smaller kingdoms, which had been refusing to pick sides,"
Haku: "began to do so, as they prepared for what was to come."
Haku: "The time is now."
Haku: "There's no time left for clever tricks and stratagems."
Haku: "The next battle will decide the outcome of the civil war."
Munechika: "Wonderful!"
Atuy: "That's my line! Almost nobody can block my attacks like that!"
Munechika: "No need to hold back. Give me all you've got!"
Anju: "Hey, Kuon, do I really have to fight her next?"
Kuon: "She's training us all, so probably, I think."
Anju: "I have to fight that?"
Kuon: "It looks fun!"
Anju: "It won't be fun for me at all!"
Anju: "I refuse to fight those bloodthirsty barbarians!"
Haku: "Okay, that's about it."
Haku: "Can I let you handle the rest?"
ekone: "Okay."
ekone: "But are you really okay on your own?"
Haku: "Yes. It would be worse for the two of us to both go."
ekone: "But I don't think you need to go see Mother right now..."
Haku: "Right now is when I need to go."
Haku: "The time has come."
Haku: "The next time we leave this city, it will be to go to the capital."
Haku: "It will be a difficult battle. Many won't be coming back."
Haku: "That goes for me, as well."
ekone: "Brother..."
ekone: "If you get too deeply involved, you'll..."
Haku: "You don't need to worry."
Haku: "Leave your mother to your older brother."
Rulutieh: "Huh? Where's Oshtor?"
ekone: "He just left."
Rulutieh: "I heard he was going to see his mother, so I brought this fruit he could take as a gift."
ekone: "He should be back this evening. I'll have someone send it to her in the morning."
Rulutieh: "I see..."
Rulutieh: "I know!"
Torikori: "Oh, you came back."
Haku: "Yes, I was given some rare sweets that I thought I'd share with you."
Torikori: "That's why you came all this way?"
Torikori: "What's wrong?"
Haku: "I wanted to come here before I left to fulfill my duties."
Torikori: "So you won't be back for a while, then."
Torikori: "Then let's eat these sweets together."
Torikori: "Or would my son not like to share tea with his mother?"
Haku: "Of course I would."
Torikori: "Oh, my. They're delicious."
Haku: "Did you think I was lying?"
Torikori: "You weren't really that into sweets, were you?"
Haku: "Into them or not, I know whether they taste good."
Torikori: "True."
Haku: "Now, as long as he's alive in her memories, that's enough."
Torikori: "So..."
Torikori: "Was he..."
Torikori: "Was Oshtor a good man?"
Haku: "I don't understand..."
Torikori: "You don't need to keep up the act any longer."
Haku: "She knew?"
Haku: "She must have known from the start."
Haku: "There was no way I could fool her."
Haku: "He was a true warrior."
Haku: "He died protecting Nekone and me. Even injured, he didn't retreat a single step."
Haku: "He died like a true man."
Torikori: "Thank you."
Torikori: "Thank you for telling me about him."
Torikori: "So he fulfilled his duty, then."
Haku: "Why..."
Torikori: "It must have been so painful for you."
Torikori: "Thank you for how hard you've worked."
Torikori: "It's okay now."
Torikori: "You don't need to keep it in anymore."
Torikori: "He made you choose a painful path, too, didn't he?"
Torikori: "It must have been hard, not being able to tell anyone."
Haku: "You have the right to hate me!"
Torikori: "You're like him. So stubborn."
Torikori: "With two sons like you, as your mother, I can't help but worry."
Haku: "I'm not your..."
Torikori: "The path you follow is the path my son was to tread."
Torikori: "Which means you are my son, and I am very proud of you."
Torikori: "You really did work hard, didn't you?"
Torikori: "Thank you for carrying on his will."
Torikori: "And I'm sorry..."
Torikori: "for letting the real you die. And making you bear the fate of this nation because of his selfishness."
Torikori: "I'll say it as many times as I have to."
Torikori: "You're my son. Just like Oshtor."
Torikori: "My son, who I am so proud of."
Torikori: "Cry."
Torikori: "Your tears are nothing to be ashamed of."
Torikori: "You shed them for his sake. How could they be a shameful thing?"
Torikori: "So don't forget..."
Torikori: "You're not alone."
Kuon: "Are you awake?"
Haku: "Kuon?"
Kuon: "Can I come in?"
Haku: "Yes. What brings you here at this hour?"
Kuon: "I saw the light was on, and figured you might still be up working."
Haku: "I just couldn't sleep, is all."
Kuon: "This really is the end, isn't it?"
Haku: "It's the beginning, too."
Haku: "No matter how it ends, it will mean big changes for Yamato."
Kuon: "That's not what I meant, though."
Haku: "What did you mean, then?"
Kuon: "I meant, well... things are finally about to be over."
Kuon: "Once this is finished, there'll be no more war."
Haku: "Yes, you're right."
Kuon: "So what will you do then, Oshtor?"
Haku: ""What will I do"?"
Kuon: "I meant just what I asked, I think."
Kuon: "What will you do when it's all over?"
Haku: "That's right..."
Haku: "My job will be done soon. But I can't go back to being Haku, or get back the Oshtor who died that day."
Haku: "I'm busy enough with the present."
Haku: "I'm not thinking about the future."
Kuon: "I see."
Kuon: "Then why not come to Tuskur?"
Haku: "To Tuskur?"
Kuon: "Yeah. There's a lot I want you to experience. The sky, the scenery,"
Kuon: "the cities, the voices of the people..."
Kuon: "So would you come when the war's over?"
Haku: "Yes. I'll have you be my guide."
Kuon: "Yes, of course, I think."
Kuon: "I'll be going, then."
Anju: "You're here too, Kuon?"
Kuon: "I was just leaving."
Kuon: "Go on in."
Kuon: "I was just about to go."
Kuon: "Goodnight, Oshtor."
Kuon: "Think about what I said."
Anju: "The capital's almost within reach, isn't it?"
Haku: "Do not be afraid."
Haku: "We shall certainly retake the capital."
Anju: "Yeah, I'm not scared at all about that."
Anju: "I... b-believe in you."
Haku: "Then what brings you here tonight?"
Anju: "Well..."
Anju: "I wanted to ask something."
Anju: "Oshtor, what will you do when the war's over?"
Anju: "No, never mind. It was a silly question."
Anju: "You belong by my side, after all."
Anju: "I know!"
Anju: "Oshtor! Come here and sit! Here! Here!"
Haku: "Well, if it'll help her feel better."
Haku: "Now..."
Munechika: "Excuse me."
Rulutieh: "I'm sorry for coming so late at night."
Munechika: "Princess..."
Anju: "Sh-She found me!"
Rulutieh: "I'm glad we found you! I was worried when you vanished from your room."
Rulutieh: "You should've said something."
Anju: "I just happened to stop by on my way back..."
Munechika: "We have a great battle coming up! This is an important time!"
Munechika: "I made a particular point to emphasize that. Did you forget it?"
Anju: "Oshtor..."
Haku: "Munechika, the princess seems to have realized she was wrong. There's more to being a teacher than simply being mad at her."
Munechika: "If you say so, then I'll let the matter drop. This time."
Anju: "Y-You will?"
Haku: "But Your Highness, if you were to fall ill, it would affect the troops' morale."
Haku: "Please, get some rest tonight."
Anju: "But I could stay just a little longer..."
Munechika: "No."
Rulutieh: "Princess Anju, you need to sleep, or you'll be tired tomorrow."
Rulutieh: "Oshtor..."
Haku: "What is it?"
Rulutieh: "Never mind, it's nothing."
Rulutieh: "I'm waiting."
Haku: "When it's all over, huh?"
Haku: "What should I... What should I do?"
Twins: "Whatever you decide."
Twins: "We will follow the path you lay out for us, wherever it leads."
Haku: "You will, huh?"
Shichirya: "General Raiko, all the troops belonging to kingdoms supporting the court have arrived in the capital."
Shichirya: "We now have an accurate picture of their numbers, including those who arrived late."
Shichirya: "But..."
Raiko: "It's not enough?"
Shichirya: "There's no end of kingdoms leaving us to join the rebels."
Raiko: "Lesser men cannot see the big picture."
Raiko: "So they tremble in fear at superstitions, call us usurpers, and take the easy road?"
Raiko: "But that's fine."
Raiko: "A million men may rise against us, but I will follow the path I believe in."
ekone: "Yamato had been in chaos since the death of the Mikado, and now its fate was at a turning point. Ennakamuy sought to retake the throne, and the armies of the Imperial Capital fought to stop them."
ekone: "They faced each other on the Omuchakko Plains, near the capital."
ekone: "Truth or lies." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 14 – The Night Before the Final Battle",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"14",
"The Night Before the Final Battle"
]
} |
Genho: "Okay, keep their vanguard pinned down!"
Genho: "They're sure to do something to try to take back the initiative!"
Ozen: "Trap them from both sides!"
Ozen: "We can win it here on the right flank!"
Shis: "Push on and crush them!"
Yashmah: "Don't let even an ant escape, everyone!"
Itak: "Good! Keep going, and don't give them time to recover!"
Soyankekur: "Wait, Itak!"
Itak: "An ambush?"
Soyankekur: "Stop your pursuit!"
Soyankekur: "Deal with the ambushers first!"
Soyankekur: "They're reacting fast. Does that mean..."
ekone: "We're at a stalemate. No, we're at a slight disadvantage."
Kuon: "They're moving faster than we anticipated, I think."
Kuon: "It's like they know everything we're doing."
Haku: "The fight itself is an even match. If anything, we have more soldiers than them. But they're sending orders to their troops faster than we are. We did everything we could to get orders to our men quickly,"
Haku: "but they're still faster."
suri: "If we go out there ourselves, we could turn it around, right?"
Atuy: "That's right! Their advantage isn't that big! We could turn it around fast!"
ekone: "But then there'd be fewer people to protect our main camp."
suri: "That's true..."
Haku: "She's right. It's too great a risk at the moment. But it would be effective."
Kuon: "So you're doing it."
Haku: "Yes. It's Raiko we're up against. We can't win if we stay on the defens—"
Anju: "Wh-What's going on?"
Kiwru: "Reporting!"
Kiwru: "An ambush from behind! Someone has set fire to our Shitourai!"
Haku: "Fire?"
Liveruni: "From General Raiko."
Raiko: "How goes it?"
Maroro: "I just struck the enemy camp from the rear this very moment."
Maroro: "Oshtor! I will kill you myself, even if it costs me my life!"
Ougi: "We lost the 5th and 3rd Shitourai."
ekone: "If we keep losing provisions, we won't be able to maintain an army this big!"
Kuon: "The fire's not stopping at all. They didn't just light it and run, I think."
Haku: "Not many people can control fire to this degree."
Haku: "It's probably Maroro."
ekone: "Brother..."
Haku: "If it's Maroro, he must be after me. If I go after him myself, there'll be less damage to our army."
Haku: "Nosuri, can you find some way to tell me where the enemy is located?"
suri: "Of course I can!"
Haku: "Your Highness, may I put you in charge of the camp?"
Anju: "Yeah, leave it me!"
Irawaji: "We'll communicate the situation to you with our Ikusamanui whenever we can."
Haku: "Kuon, there's something I need immediately."
Kuon: "From me?"
Haku: "With any luck, we won't have to use it."
Anju: "Both flanks, forward! Entrap the enemy!"
Irawaji: "Pound the drums! Three beats!"
Liveruni: "Maroro, a message."
Maroro: "There's new movement among Oshtor's forces. Which means..."
suri: "That's him!"
Haku: "Follow me!"
Maroro: "Do you think you've separated me from my army, then?"
Haku: "I don't think so little of you that I expect to beat you without cutting you off from your forces."
Haku: "It's over! Surrender, Maroro!"
Maroro: "No! This is what they call falling into a trap!"
Maroro: "This is how you use fire in war!"
ekone: "Hot!"
Haku: "Nekone!"
Haku: "So he used himself as a decoy to lure us to our deaths?"
Atuy: "That's no fun. I was looking forward to a fight."
Ougi: "An old ploy, but an effective one."
suri: "What do we do, Oshtor?"
Maroro: "You're helpless, aren't you?"
Haku: "Kuon, give it to me!"
Kuon: "I've got a really bad feeling about this."
Haku: "I'll explain later! Kiwru!"
Kiwru: "Okay!"
Haku: "Tie this to the end of your arrow! Make sure it won't fall off!"
Kiwru: "Got it!"
Haku: "Fumirul, I need you to do something for me."
umirul: "I'll do anything I can to help."
Haku: "And then..."
Twins: "Anything you need, Master."
Maroro: "Haku! Finally... Finally, I have my revenge! I have slain the traitor Oshtor myself!"
Haku: "Okay, fire!"
Maroro: "My flames?"
Maroro: "What happened?"
Maroro: "Oshtor! How are you alive?"
Haku: "Traditionally, one defeats flame with wind."
Haku: "There's more to using fire in war than simply burning the enemy to death. A true master can make the flames both appear and disappear."
Maroro: "Even if the flames disappeared, you shouldn't have survived!"
Kuon: "Yeah, it was a little dangerous, I think."
ekone: "Yes..."
ekone: "But we had faith!"
umirul: "Oh, my. Your faces are all covered in soot."
Kuon: "This really isn't the time, I think!"
Haku: "As the blast from the explosion blew away the flames, Fumirul put up a shield, which Uruuru and Saraana amplified."
Maroro: "You would take such a risk?"
Haku: "Your plan failed."
Haku: "It's over."
Maroro: "So in the end, I'm no match for Oshtor?"
Maroro: "Oshtor will succeed, and my armies will fall?"
Maroro: "Oshtor! Oshtor! Oshtor! No! This isn't over!"
Maroro: "Even if all my stratagems have failed, so long as I live, the war isn't over!"
Haku: "Why, Maroro? What's making you do this? There is no justice in Raiko's cause! You must know this!"
Maroro: "And you say your cause is just, do you?"
Haku: "We fight to kill Raiko, and free the capital from him and his false princess! That's what makes our cause just!"
Maroro: "So it's just an excuse to start a war, is it?!"
Haku: "I won't make excuses! We only want one thing!"
Haku: "To end the war as soon as we can!"
Maroro: "You're a liar!"
Haku: "Anything built on falsehoods..."
Haku: "will eventually collapse."
Haku: "Especially if you build your rule on lying to the people."
Maroro: "Then tell me..."
Maroro: "Weren't lies what brought you to where you stand today?"
Haku: "Yes... I have no way of proving right now that my cause is just."
Haku: "But I know that Haku would want me to follow the path of righteousness!"
Maroro: "Haku... Did you just say that this is what Haku wants?"
Maroro: "You would dare tell me what Haku wants?! After you killed him right in front of me?!"
Haku: "That's right... That's what's felt so wrong, ever since we met last time. Maroro, tell me! Where were you, and what did you see?"
Haku: "When I fled the capital, where were you?"
Maroro: "I was right there!"
Maroro: "I was there..."
Haku: "That's impossible! You know that better than anyone!"
Liveruni: "Maroro!"
Maroro: "Oshtor! Oshtor! We're not finished yet!"
Liveruni: "Maroro, we must retreat!"
Maroro: "This war will not end until I have your head! Oshtor!"
Haku: "So, how goes the battle?"
Munechika: "Not well. The enemy troops react fast and show no weaknesses."
Haku: "Raiko knows the art of war well, I suppose."
Haku: "How much damage have we taken?"
Anju: "Everyone's doing well."
Anju: "But Raiko's losses are less than ours."
Irawaji: "I'm sorry we can't be of more use..."
Haku: "No, it's not your fault."
Haku: "But..."
Haku: "All of his forces are moving in perfect lockstep across this vast field. Is that possible?"
Haku: "But it's the only way to explain what's happening."
Haku: "The court's forces are all acting under a single order."
Haku: "How is he getting such precise information to his troops?"
Haku: "What is it, you two?"
Twins: "My skin is crawling."
Twins: "Countless thoughts are flowing from those watchtowers."
Haku: "Thoughts?"
Haku: "So that's it!"
suri: "What do you mean?"
Haku: "The watchtowers! Those are Raiko's eyes and ears!"
Haku: "He's using his Tiriryarai on a massive scale. Watching the whole battlefield with multiple eyes, and bringing all that information together to use? And his orders are sent out via the Tiriryarai as well, instantly transmitting them to his forces."
Haku: "That explains the speed."
suri: "I don't quite follow, but should we just destroy the watchtowers, then?"
Haku: "It won't be that easy."
Haku: "As you can see, there are countless towers across the battlefield. Taking out one or two won't do any good."
Twins: "It doesn't need to be all of them."
Twins: "Somewhere, there is a powerful spellcaster acting as a relay point. If we can defeat him..."
Twins: "What's wrong, Master?"
Haku: "Can you tell me where this "powerful spellcaster" is?"
Twins: "We can. Give us a little time."
Haku: "The left center flank, and the edge of the right flank..."
Kuon: "Both of them are the same type of watchtower, huh?"
Haku: "By sending the orders through both, he lessens the burden on each caster."
Kuon: "And maybe he has a backup if one goes down?"
Haku: "That's probably part of it."
Haku: "I really pushed you two, didn't I?"
Rulutieh: "Have some water."
Twins: "Thank you. We would recover faster if our master fed it to us with his mouth."
Rulutieh: "That's not happening."
Ougi: "So, what do we do? If we split our forces to attack two points, it'll leave our main camp less defended."
Atuy: "We can't take out one and then the other?"
Kuon: "Even if we do take one down, if the other still stands, they can just regroup, I think."
Haku: "We have to destroy them both at once. With two strikes performed in perfect unison."
Jachdwalt: "Sounds like a pain in the ass."
Haku: "But once they fall, his armies will be in chaos."
Munechika: "And then we can launch an all-out attack..."
Anju: "And we've as good as won!"
ekone: "But Brother, there are forces stationed around each tower. It won't be easy to get close."
Haku: "Then we attack from a distance. Fortunately, both watchtowers are located near the perfect spot for such an attack."
suri: "So that's where I come in, then."
Haku: "With your archery skills, I know you won't fail. If we use the Ikusamanui, as we have, we'll be telling the enemy we're up to something. Uruuru, Saraana, I want you to split up and communicate with telepathy to send the signal to attack."
Haku: "If we don't act now, we'll be helpless. Can you do it?"
Twins: "What will you do, Master?"
Haku: "I'll go to the right flank with Nosuri. The other, I will leave to Kiwru."
Kiwru: "Me? I c-c-can't..."
Haku: "You're the only one who's anywhere near as good with a bow as Nosuri."
Haku: "I believe you can do it."
Kiwru: "Brother..."
Kiwru: "I'll do it."
Twins: "Uruuru?"
Twins: "Master, take Saraana with you. No! I..."
Twins: "It'll be fine."
Twins: "We'll see each other again. Yeah..."
Itak: "Uncle, the main camp is telling us to hold position."
Soyankekur: "Seems the wind's changed direction."
Itak: "What do you mean?"
Soyankekur: "My intuition as one of the Pillar Generals is speaking to me!"
suri: "We're almost at the attack point."
Kuon: "Oshtor..."
Haku: "Yeah."
Haku: "Saraana."
Saraana: "Master..."
Haku: "Are you all right?"
Saraana: "I'm just... fine..."
Haku: "You are?"
Saraana: "Yes."
Haku: "The twins have been together since birth, they said. They'd never spent a moment apart. And I've forbidden them from speaking to each other mentally, to avoid letting the enemy know what we're up to. Perhaps I was too cruel..."
umirul: "Uruuru will be fine! Everybody's her friend!"
umirul: "Oh, my..."
Kuon: "Fumirul can handle anything, I think."
Uruuru: "Saraana..."
Kiwru: "Did she say something?"
Uruuru: "Nothing."
Shinonon: "Big Sis Uru smiled!"
Atuy: "I wish I could've seen it!"
Shinonon: "If you smiled like that all the time, everybody else would smile, too!"
Atuy: "That's right!"
Kiwru: "Um, everyone... Please calm down."
Uruuru: "Saraana, you can do this."
Soyankekur: "Looks like I've got a few years left in me yet."
Genho: "Oh, you came up to the front, too?"
Ozen: "We need to teach the kids to think for themselves. And if we're gonna fight, we should make it a fight to remember!"
Soyankekur: "It seems we're all thinking the same thing."
Genho: "You've got that right. I'll back you up. Fight how you want to fight."
Soyankekur: "I'll take you up on that!"
Shichirya: "Raiko! They're saying the Pillar Generals have attacked the right flank personally!"
Raiko: "Ignore them. They're strong enough to change the tide of the battle on their own, yes."
Raiko: "But their true target lies elsewhere."
Shichirya: "What do you mean?"
Raiko: "I've already played my best card."
Raiko: "The most powerful card I have at my disposal."
Ougi: "Soyankekur and the other Pillar Generals have begun their attack."
Haku: "Excellent. That will keep the enemy at bay. Nosuri!"
suri: "It's a ways away. I need a moment to read the wind."
Haku: "You have one shot. You won't get another."
suri: "Who do you think I am? I'd never miss a stationary target!"
Haku: "Saraana, how is Kiwru doing?"
Saraana: "I'll find out."
Jachdwalt: "This is as close as we can get without them seeing us."
Shinonon: "Well, Kiwru?"
Kiwru: "Wait."
Kiwru: "I'm sorry. Can we get a little closer?"
Jachdwalt: "So you're telling us exactly how good you are instead of exaggerating. You've grown up."
Shinonon: "You've grown up, Kiwru!"
Saraana: "They need just a little more time."
Haku: "Got it."
suri: "Leave it to me. I'll match his timing perfectly!"
Mikazuchi: "So you did come here!"
Mikazuchi: "I've been waiting..."
Mikazuchi: "Oshtor!" | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 15 – Slim Chance of Survival",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"15",
"Slim Chance of Survival"
]
} |
Haku: "Saraana, how is Kiwru doing?"
Saraana: "They need a little more time."
Haku: "I'll protect you all."
Kuon: "Oshtor..."
suri: "We'll help you!"
ekone: "No!"
ekone: "For now, we want you to focus on the plan!"
Haku: "Leave Mikazuchi to me."
Haku: "Everyone, protect Nosuri!"
Kuon: "Got it."
Ougi: "Leave it to me."
Mikazuchi: "I've been waiting for this moment. Now, show me your power!"
Haku: "I won't let you take another step!"
Kuon: "Oshtor..."
ekone: "Nosuri..."
Shinonon: "Kiwru, how's it look?"
Kiwru: "Wait."
Kiwru: "I'm okay. Brother believed in me..."
Kiwru: "Believed I could do this."
suri: "I've got them!"
suri: "How's the other group?"
Haku: "Something's wrong."
Kiwru: "Ready!"
Uruuru: "Understood."
Saraana: "We are ready."
Saraana: "Beginning synchronization!"
Saraana: "Ten!"
Haku: "It's no coincidence Mikazuchi showed up here."
Haku: "Raiko knew we'd come here!"
Haku: "But then, what's he after?"
Haku: "Snipers! He's planning on using our own plan against us!"
Haku: "But where are the enemy Perierai?"
Uruuru: "Six."
Uruuru: "They're after us. Be careful."
Uruuru: "Five."
Twins: "Four."
Twins: "Three."
Twins: "Two."
Twins: "One."
Twins: "Now!"
Soldiers: "What's going on?"
Soldiers: "Where are the orders from command? I... I don't know! They just stopped coming! Wh-What do we do?"
suri: "Did you see that? We did it, Oshtor!"
Mikazuchi: "It only took you an instant to ruin my brother's plan, huh?"
Haku: "Mikazuchi..."
Mikazuchi: "That's my friend. My rival..."
Mikazuchi: "But I'm being rude."
Mikazuchi: "If we're going to settle things, this is the only way."
Haku: "Of course. I will use all the power I have."
Kuon: "Oshtor..."
ekone: "Brother, you can't be..."
ekone: "using the power of the Akuruka!"
Mikazuchi: "I am the god that roars like thunder!"
Haku: "Akuruka, become the door and open... Open thy gates, that I may tread the path to the origin of all things!"
Genho: "That's..."
ekone: "Brother..."
Kuon: "Akuruturuka..."
Mikazuchi: "I can feel the excitement in your heart!"
Haku: "Here I go, Mikazuchi!"
Mikazuchi: "I must admit..."
Mikazuchi: "You're a fearsome foe."
Mikazuchi: "And with the passage of time, you'll only become stronger! You might surpass me next time."
Mikazuchi: "But..."
Mikazuchi: "There will be no next time!"
ekone: "Brother!"
Mikazuchi: "That's my rival!"
Soldiers: "Akuruturuka! General Oshtor?"
Soldiers: "General Mikazuchi? Two Akuruturuka?"
Haku: "Mikazuchi is strong! Even if I keep fighting, he'll eventually win! So..."
Genho: "With those things on the field, there's not much we can do."
Ozen: "Let's stay until we see how the battle's going."
Soyankekur: "We'll embarrass ourselves in front of our troops if we get caught up in it."
Munechika: "Your Highness!"
Anju: "I know."
Anju: "Tell all troops to retreat!"
Mikazuchi: "It's not enough! Not enough! Without the resolve to bet everything on this moment..."
Mikazuchi: "You can't defeat me!"
Haku: "More... I need more! More power!"
Haku: "Deeper... stronger..."
Haku: "I'll devour my own life and turn it into power!"
Haku: "Akuruka!"
ekone: "The Akuruka's power is a double-edged sword. If he keeps using it, his life will..."
Munechika: "This battle won't stop until one of their lives is worn to nothing."
Anju: "What do you mean?"
Munechika: "Male Akuruturukas have never lived long lives. The great power they wield wears away at their souls, and in the end, destroys their bodies as well."
Anju: "So if he keeps abusing it..."
Munechika: "His body will eventually turn into salt and shatter."
umirul: "No..."
Kuon: "Don't cry, Nekone."
ekone: "But Sister, I..."
Kuon: "My little sister's crying."
Kuon: "I wouldn't be a very good sister if I didn't want her to stop, I think."
Kuon: "Leave it to me."
ekone: "Sister..."
umirul: "Ku..."
Mikazuchi: "This is such fun. Don't you feel the same way, too?"
Haku: "Yes, my heart is filled with joy. I've never enjoyed a battle so much!"
Mikazuchi: "This is who we really are!"
Haku: "Who we really are..."
Mikazuchi: "We sacrifice bits of our own lives to defeat the enemy, and still we press on!"
Mikazuchi: "Seeking nothing more than to prove that we are the strongest! That's who we are as warriors!"
Haku: "Then fight me until the last moment before your life burns to ash, Mikazuchi!"
Kuon: "I won't let you die a second time."
Kuon: "By my father's name, I break the purification upon my body!"
ekone: "Sister!"
ekone: "Sister..."
Kuon: "Okay, just give me a second."
Haku: "Wh—"
Mikazuchi: "—at?"
Haku: "I can't stop!"
Haku: "Kuon!"
Mikazuchi: "Impossible! We're..."
Haku: "We've unleashed the power of the Akuruturuka!"
Haku: "Kuon, stay out of this! This is my fight!"
Mikazuchi: "That's right! Don't interrupt men when they're fighting!"
Kuon: "Fighting? Men?"
Kuon: "How can you be men if you're making a girl cry?"
Haku: "Kuon!"
Mikazuchi: "Nekone..."
Haku: "Nekone..."
Mikazuchi: "You've spoiled my fun."
Mikazuchi: "We'll pick this up next time."
Haku: "Mikazuchi..."
Mikazuchi: "I'm no match for a crying child."
Haku: "Kuon! The flow of the Battle of Omuchakko Plains turned toward the allied forces, who recovered more quickly from the chaos caused by the Akuruturuka. Raiko and his court forces chose to retreat,"
Haku: "and the allied forces soon found themselves before the capital's gate."
Haku: "I can't put myself through that too many times, can I?"
Haku: "A power greater than the Akuruturuka... That's what Kuon can do when she's serious, huh?"
Haku: "Kuon! Kuon!"
ekone: "Sister! Sister!"
ekone: "Sister!"
Kuon: "D-Don't shake me..."
umirul: "Oh, my."
umirul: "You did get awfully excited, after all."
ekone: "U-Um... Is she going to be okay?"
umirul: "Yes."
umirul: "It's just muscle pain."
Ougi: "Kuon will be better by morning, we're told."
Haku: "Excellent."
Haku: "But that's not what you're here to discuss, right?"
Ougi: "Correct."
Haku: "Let me hear it."
Ougi: "We sent out scouts, but as we thought, there are no ambushers out there."
Haku: "So it's a straight siege. I don't want to have to think about breaching those walls."
Ougi: "Then can we use some plan to kill their general?"
Haku: "If we do, it will be taken as raising an army to steal the throne. For the princess to be a true ruler, she must end this in front of the people in the proper way. But crossing those walls to fight means fighting in the streets where the people live."
Haku: "Many will die."
Haku: "And that will damage the people's respect for the princess."
Ougi: "Oh, dear. They're already a strong opponent, and now you have that mess to deal with, too."
Kiwru: "I have an emergency message! Let me through!"
Haku: "What is it, Kiwru?"
Kiwru: "Brother!"
Kiwru: "Some of our forces have gone off on their own!"
Shichirya: "General Raiko, everything's ready."
Raiko: "Now, let's show them..."
Raiko: "the roar of the fire and thunder we've created!"
Ougi: "The forces that went on ahead seem intent on launching a surprise attack after marching through the forest."
Haku: "Crossing the walls in the dark of night?"
Ougi: "What do we do, Oshtor? Stop them?"
Haku: "It's too late."
Haku: "What's that sound?"
Munechika: "What was that?"
Anju: "Oshtor, what's going on?"
Woshis: "I see."
Woshis: "So this is what he's been hiding."
Woshis: "Raiko's not a man to be underestimated."
Woshis: "If he could make such a thing on his own..."
Woshis: "But... You've gotten a bit too close to things that are forbidden, haven't you?"
Haku: "Something my brother owned? No, if it was, it would've done far more damage. He probably fired a cannon shell filled with explosives, using all the gunpowder he could find. It's possible if you know how it works, I guess. Kiwru!"
Kiwru: "Y-Yes?"
Haku: "That attack can't hit us from a distance. Tell the Pillar Generals to retreat. And tell the main unit to stay away from the gate, no matter what, until further orders."
Kiwru: "Got it."
Haku: "And Your Highness?"
Anju: "What is it?"
Haku: "I'd like you to write a letter."
Anju: "A l-letter? To whom?"
Haku: "To the owlo of Tuskur, Your Highness."
Anju: "What?"
Haku: "It doesn't matter what it says."
Haku: "It can be a seasonal greeting, along with an entertaining joke."
Haku: "That attack wouldn't have been possible if Raiko didn't have spies everywhere. And if he does, I'll take advantage of it!"
Shichirya: "You did it, Raiko! You've changed the face of war forever!"
Raiko: "How are the people in the town reacting?"
Shichirya: "Well... people were terrified by that loud sound and the shaking earth. There were several small-scale panics. They calmed down when I had the men explain that we were using the princess's power to defeat the rebels before they could enter the capital."
Raiko: "When war draws closer, the weak of heart are the first to panic. The capital has enough provisions to withstand a siege for five years, but the human heart wouldn't last that long."
Soldier: "General Raiko!"
Shichirya: "What is it?"
Soldier: "There's been movement in the rebel camp! A group protected by an armed guard just left their camp in a hurry!"
Raiko: "Where are they going?"
Soldier: "To the port, it seems."
Soldier: "Tuskur?"
Shichirya: "Don't tell me they're turning to another country for help."
Raiko: "More likely, they're attempting to spook us."
Raiko: "But we can't ignore it."
Raiko: "Looks like we'll need to finish this quickly."
Messenger: "Reporting!"
Munechika: "We're in the middle of a military conference."
Soldier: "Th-The Great Gate... The Great Gate has opened!"
Anju: "What?"
Maroro: "Mikazuchi."
Maroro: "Thank you once again for your help."
Mikazuchi: "My brother told me to do what you said, so I will."
Mikazuchi: "I heard you were defeated in the last battle, but you seem fine to me."
Maroro: "I don't know what you're talking about. I'm the picture of health, as you can see."
Mikazuchi: "I see. Fine, then."
Mikazuchi: "I'll do what you say for this battle. But I'll be the one to take Oshtor's head."
Maroro: "How silly. He's my prey."
Maroro: "What say we have a race, then?"
Mikazuchi: "Very well." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 16 – Legends Clash",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"16",
"Legends Clash"
]
} |
Mikazuchi: "Charge!"
Woshis: "So it's begun."
Woshis: "Shyasurika."
Shyasurika: "I'm here."
Woshis: "Have you found them?"
Shyasurika: "No, not yet."
Woshis: "I see."
Kiwru: "The enemy is charging straight at us."
Haku: "Strengthen our defenses and keep them at bay. If we let our formation weaken, they'll break through."
Kiwru: "Yes, sir."
Kiwru: "Rakusharai, prepare to charge!"
ekone: "I can't believe Mikazuchi is leading the charge."
Kuon: "Yeah. He's doing everything he can to advance. Is he trying to shave down our numbers, no matter how many soldiers it costs him?"
Haku: "Yes. He's trying to reduce our numbers and break our encirclement, probably."
Haku: "He must be aware that we don't have the numbers to make another attack. But if the enemy's lunging for us, that gives us the opportunity to tear out his throat."
Haku: "Kuon, are you feeling okay?"
Kuon: "I'm just fine, I think!"
Haku: "Follow me!"
Mikazuchi: "There you are, Oshtor!"
Mikazuchi: "Out of my way!"
Mikazuchi: "Oshtor!"
Mikazuchi: "Today, your head is mine!"
Haku: "I will kill anyone who stands in the princess's way, no matter who they are!"
Mikazuchi: "Just try it!"
Miruhj: "Follow General Mikazuchi, everyone!"
Jachdwalt: "While he's holding the enemy back, we can do our own jobs!"
suri: "Let's show the princess the bravery of the Evenkuruga!"
Atuy: "Time to have some fun!"
Itak: "We'll attack the court's army from both sides!"
Itak: "Show them the might of Nakoku, everyone!"
Atuy: "We'll fight harder than anyone else!"
Tiriryarai: "Everything is proceeding as planned, Maroro."
Haku: "What's wrong, Mikazuchi? Are you holding back on me?"
Mikazuchi: "I guess that's about as long as we can hold you off."
Mikazuchi: "Everyone, fall back."
Haku: "What?"
Mikazuchi: "I hate to say it, but we'll be leaving for now."
Kiwru: "Brother!"
Kiwru: "Ambush! A large number of enemy troops appeared from the eastern forest and attacked Itak's troops!"
Mikazuchi: "Right on time, huh? He's always so punctual."
Mikazuchi: "Oshtor! See if you can impress me by surviving this!"
Haku: "Kiwru, regroup our forces. We're heading to help Nakoku."
Kiwru: "Okay!"
Haku: "Our main force will advance and push the lines forward."
Soldiers: "Yes, sir!"
Itak: "This fire... It's the one who attacked Nakoku?"
Itak: "It can't be!"
Haku: "Itak!"
Itak: "Oshtor!"
Jachdwalt: "This ain't good."
Haku: "Yeah, but we'll turn it around!"
Maroro: "So you did survive. I'm pleased."
Haku: "Maroro..."
Maroro: "Now I will take your head!"
Haku: "If you would take my head, then first know this..."
Haku: "We will show no mercy to anyone who stands in our way!"
Haku: "What's going on? Something doesn't feel right. This is too simple to be one of Maroro's plans."
Haku: "But the scouts didn't report any kind of cannon at the gate. And they can't fire it when we're so close to their own troops. Which means now all we can do is attack!"
Haku: "Give up! It doesn't matter what kind of trick you have up your sleeve! You can't stop us!"
Maroro: "No matter how many lives it costs me..."
Maroro: "I will avenge Haku!"
suri: "A good woman is always there to save her friends!"
Maroro: "You're just one of his lackeys! How dare you interfere?! Well, no matter."
Atuy: "They're running?"
Itak: "A retreat?"
Haku: "Maroro retreated?"
Kiwru: "Enemies to our rear! It's Mikazuchi!"
Haku: "What?"
Haku: "We're leaving! Now! Hurry!"
Jachdwalt: "Something wrong?"
Haku: "They lured us right where they wanted us!"
Kuon: "But..."
ekone: "Why?"
Shichirya: "Mikazuchi and Maroro have lured the enemy into position."
Raiko: "Oshtor is probably panicking and trying to retreat."
Raiko: "You know the plan, right? First, you'll aim for the center of their army."
Shichirya: "Yes. We aim for Oshtor and the men around him, eliminating them from the battle."
Shichirya: "Prepare to fire!"
Cannoneer: "Prepare to fire!"
Raiko: "With the power of the Akuruturuka, you may be able to survive, but the people around you won't."
Raiko: "This is the end, Oshtor!"
Cannoneer: "Aim... Aim!"
Cannoneer: "Fire!"
Shichirya: "Raiko!"
Anju: "What was that explosion?"
Munechika: "It came from the gate, it seems."
Anju: "Where's Oshtor?"
Munechika: "Given that column of flame we just saw,"
Munechika: "he's probably fighting Maroro."
Anju: "Munechika, we're ready to go, right?"
Munechika: "Yes. There's no higher honor for a warrior than giving her life for the people of Yamato."
Munechika: "I'm prepared to offer you everything I have."
Anju: "Let's go."
Anju: "We'll end the war ourselves!"
Raiko: "Shichirya..."
Shichirya: "Are you hurt?"
Raiko: "I'm fine... Because you protected me."
Raiko: "Did we use the wrong amount of gunpowder?"
Raiko: "No, I could never make such a mistake."
Raiko: "What?"
Raiko: "The gate... The gate is opening?"
Maroro: "What was that sound? Was there a problem?"
Maroro: "Th-The Great Gate! Someone have the Tiriryarai send a message! Have them close the gate at once! Or Oshtor's troops will..."
Mikazuchi: "I'll go look."
Mikazuchi: "There's no way the Great Gate could've opened that easily. Something's wrong."
Maroro: "Are you saying that someone destroyed the cannon and opened the gate?"
Mikazuchi: "I don't know. But it's better that I go."
Soldier: "Then we'll..."
Mikazuchi: "You stay here and do what Maroro tells you."
Maroro: "Understood."
Mikazuchi: "I'll let you take Oshtor's head."
Maroro: "Oshtor's... head?"
Mikazuchi: "What's wrong?"
Maroro: "I-I'm fine."
Maroro: "I... I will kill Oshtor myself. It's all I can do to avenge Haku."
Atuy: "It's like they're welcoming us in."
ekone: "If this is a trap, it's too obvious."
Kuon: "But the enemy isn't acting like it's a trap, I think."
Soldiers: "What?"
Soldiers: "Tuskur..."
Soldiers: "That's... Is that... Munechika? Why is one of the Eight Pillar Generals here? She's alive?"
Munechika: "Listen to the words of Her Majesty!"
Anju: "For the sake of the people who await my return, to take the capital back from the traitors who hold it,"
Anju: "and as my father's rightful heir, I have returned!"
Anju: "Your rightful ruler commands you to make way!"
Haku: "The princess?"
Haku: "Our main force... right here at the front line?"
Haku: "This all started because of the princess's selfishness, didn't it?"
Haku: "So it's up to her to see it through to the end."
Haku: "Look at that, everyone!"
Haku: "To reveal the truth... To restore Yamato to its rightful state,"
Haku: "the princess has come to the battlefield herself!"
Haku: "The Great Gate has broken its chains and opened to welcome her!"
Haku: "This is proof that she's been recognized as the next Mikado! The Mikado has returned!"
Haku: "Raise your weapons!"
Haku: "We march for the Great Gate! All forces, charge!"
Mikazuchi: "You're not Oshtor's troops. Who are you?"
Mikazuchi: "Begone."
Mikazuchi: "Or I'll kill you all."
Mikazuchi: "This is pointless."
Mikazuchi: "I should've ignored the intruders and used the Akuruka to slam the gate shut."
Miruhj: "General Mikazuchi."
Mikazuchi: "Is that you?"
Mikazuchi: "How are my troops doing?"
Miruhj: "They're following Maroro's orders and trying their best to delay the enemy, but they won't last long. I'm sorry."
Mikazuchi: "It doesn't matter."
Mikazuchi: "There's no point in wasting any more lives today."
Mikazuchi: "Tell my brother that someone else besides Oshtor may be at work here."
Miruhj: "Someone as strong as you shouldn't be so careless."
Mikazuchi: "You're not trying to take my head as a gift so you can join Oshtor and the princess, are you?"
Miruhj: "Of course not."
Miruhj: "Everything I do, I do for my master. We will destroy all the useless branches that have"
Miruhj: "wrapped themselves around this country."
Mikazuchi: "Then my brother..."
Miruhj: "Yes. He'll be joining you shortly."
Miruhj: "Now, goodbye!"
Miruhj: "I cannot let you go any further..."
Miruhj: "without stepping over my corpse!"
Mikazuchi: "I'll be stepping over your corpse, then."
Anju: "If any of you sees me and still doubts who I am, or dares disagree with my words,"
Anju: "come forth and block my path!"
Anju: "My path is the path of the owlo!"
Anju: "None may stand in my way!"
Soldiers: "Princess Anju... That's Princess Anju..."
Soldiers: "Then why are we fighting?"
Maroro: "What is that?"
Maroro: "Is that the real princess..."
Maroro: "And Oshtor was right?"
Haku: "Maroro, the battle is over."
Maroro: "So I was the traitor, and Oshtor was right?"
Haku: "I've no intention of using the word "right." But..."
Maroro: "Even if... Even if the whole world becomes my enemy..."
Maroro: "I... I must avenge Haku, even if I do it alone! That's right! I am his only true friend!"
Haku: "Maroro..."
Haku: "Yes, my friend! I'm... I'm his only friend... Friend?"
Haku: "My head!"
Haku: "What is this?"
Haku: "I hear this noise... in my head!"
Haku: "My head! My head! Maroro!"
Maroro: "Oshtor is my enemy! Oshtor is my enemy! Oshtor! Oshtor! Oshtor!"
Haku: "What is this?"
Maroro: "This doesn't make sense!"
Maroro: "This isn't right! I am... Oshtor! Haku!"
Maroro: "Haku... Haku..."
Maroro: "Oshtor! Haku! I am... I am... Haku?"
Maroro: "Where are you, Haku? Haku! Haku!"
Haku: "This is... just like the Akuruka!"
Maroro: "Oshtor?"
Haku: "Maroro, are you okay?"
Maroro: "I was dreaming, I think."
Maroro: "I was a general, and I was battling you, and matching you at every step."
Maroro: "That could only happen in a dream, after all."
Maroro: "Right, Haku?"
Maroro: "Haku... is gone, isn't he?"
Haku: "Maroro?"
Maroro: "Now, Oshtor... Take it."
Maroro: "But..."
Maroro: "Please spare the lives of my men."
Maroro: "They were simply following my orders."
Haku: "They believed they were fighting for the princess. They've done nothing wrong."
Maroro: "I'm glad to hear that. It's been so long since we've talked like this, you know."
Maroro: "When Haku was alive, we would always talk..."
Haku: "Yes. We would always drink together, just us guys."
Haku: "You can't hold your liquor, but you would always drink too much and quickly pass out."
Maroro: "Aw, don't bring that up."
Haku: "You were there... and Kiwru, and Ougi, and Jachdwalt, and Sakon..."
Haku: "And Ukon!"
Maroro: "Th-Those... Those words..."
Maroro: "It can't be..."
Haku: "I'm sorry for everything."
Maroro: "Is that you, Ha—"
Anju: "Oshtor!"
Haku: "Princess?"
Haku: "What's wrong? What are you doing here?"
Haku: "Maroro!"
Shichirya: "So I failed?"
Haku: "You! Wait!"
Kuon: "Oshtor!"
Haku: "Maroro... Maroro! Maroro!"
Maroro: "Are you okay?"
Haku: "Don't talk! It'll just make your wounds worse!"
Maroro: "No... I want you to hear my last request."
Haku: "Enough! Stop talking!"
Maroro: "This only happened because I was weak."
Maroro: "Don't hate Raiko, please."
Haku: "You're not weak!"
Maroro: "It makes me happy to hear that from a friend, even if you don't mean it."
Haku: "I would never turn down a request from a friend. I promise."
Maroro: "I'm glad to hear you say that. Raiko thinks only of the people..."
Haku: "Kuon, heal him, quickly!"
Kuon: "I know! I'm doing it!"
Maroro: "I'm okay with this..."
Haku: "You're not okay!"
Maroro: "I've done so many horrible things. What I've done must not be forgiven, for the sake of Yamato's future!"
Kuon: "It's no use! The blood won't stop!"
Maroro: "I'm such a fool to not realize who my true friend was."
Haku: "Just forget about that!"
Kuon: "Stop! Please!"
Maroro: "I'm sure you'll make fun of me at every drinking party we have."
Maroro: "It's been so long since we've had one... and I'm so looking forward to it."
Haku: "Yeah... Yeah, that's right. When the war's over, I'll get us lots of the finest sake!"
Haku: "So..."
Maroro: "I'm so glad you survived, Haku..."
Haku: "Maro? Wake up!"
Haku: "Maro!"
Shichirya: "I apologize for leaving your side." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 17 – The Price of Resolve",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"17",
"The Price of Resolve"
]
} |
Munechika: "Almost all the soldiers outside the walls have surrendered to the princess."
Munechika: "Inside the walls, everything is calm."
Anju: "What about those injured in the battle?"
Munechika: "We're treating the injured, among both our allies and our enemies."
Munechika: "Kuon offered us additional medicine. Don't worry."
Anju: "I see."
Soldiers: "No! It can't be..."
Anju: "Oshtor?"
Raiko: "So you're finally here?"
Raiko: "It's been a long time since we've seen each other like this, Oshtor."
Anju: "Why?"
Anju: "Why did you betray us?"
Anju: "You cared for Yamato more than anyone!"
Anju: "So why did you create a false puppet?"
Anju: "Was I that unworthy?"
Anju: "I don't understand! I don't understand at all!"
Raiko: "You've grown a little, I see."
Raiko: "Making Yamato mine was only a step toward a larger goal."
Raiko: "What I wanted was what came after."
Raiko: "Yes. The liberation of the people of Yamato! For them to become truly independent!"
Anju: "Liberation?"
Anju: "What are you talking about? Are you saying that my father oppressed the people? Made them suffer?"
Raiko: "Quite the opposite, in fact."
Raiko: "No one loved the people of Yamato as much as the Mikado."
Anju: "Where are you going?"
Raiko: "Please, follow me. The Mikado loved the people of Yamato, but he was also concerned for the nation's future."
Raiko: "Did you never notice that there was something wrong with this nation?"
Atuy: "I don't really understand..."
suri: "Yeah, I think it's a good place to live."
umirul: "I think what he's trying to say is..."
Kuon: "If anything, how easy it is to live here, I think."
Kuon: "The people of this country are too blessed."
Kiwru: "What? Are you saying it's wrong for the people to be happy?"
Raiko: "No. The happiness given to the people of Yamato isn't something they earned. It was given to them by heaven."
Kuon: "So they're birds in a cage?"
Raiko: "And most of them believe that this is normal, and think nothing of it."
Raiko: "The Mikado gave us many blessings."
Raiko: "Things we could think about for centuries and never imagine. We have been blessed in countless ways by power and wisdom beyond imagination."
Raiko: "Yes, the Mikado loved us."
Raiko: "He treated us with love and care, like helpless babies in a cradle."
Raiko: "But that makes us no different from pets."
Raiko: "What are we to do if our master gets bored with us, and abandons us? Or what if, as we just saw, he dies?"
Raiko: "What do we do then?"
Raiko: "I have nothing but gratitude for the Mikado and all he's done for us. But now that he's gone, we must take flight by our own strength."
Kuon: "Even if that's not what the people of this country want?"
Raiko: "Many countries have risen and then disappeared, continuing a cycle of prosperity and decline."
Raiko: "That's how a country should be."
Anju: "Impossible! Yamato will never fall!"
Anju: "It's a paradise that will last forever!"
Raiko: "Every sun will someday set. That is the way of the world."
Raiko: "The sun that is the Mikado set, and then the nation split in two."
Haku: "But now the sun is ready to rise again and bring light to the people."
Haku: "The sun that is Princess Anju!"
Anju: "Oshtor..."
Haku: "A baby in its cradle will someday grow up and walk on its own two feet."
Haku: "Princess Anju has learned, and grown, all by herself. When the time comes, she will be there to cheer them on."
Raiko: "Perhaps I've said too much. Now, end this with your own hands, Oshtor!"
Shichirya: "No, not yet!"
Shichirya: "We still have something we can do!"
Haku: "An Akuruka?"
ekone: "But there are only supposed to be four of them!"
Raiko: "The secret treasure of the Mikado..."
Raiko: "A reflection of the true Akuruka, the first one he made."
Raiko: "The one that served as the base for the other four..."
Shichirya: "Please, use this and conquer."
Raiko: "I cannot do that."
Raiko: "To turn to the Mikado's power at this point would make me worse than a fool."
Raiko: "It's over, Shichirya."
Raiko: "I tried to make my way to heaven in order to escape the Mikado's cradle."
Raiko: "So even in death, I shall stare at the heavens and become the bearer of their sins."
Raiko: "Enough. Leave me, Shichirya."
Shichirya: "No, I won't!"
Shichirya: "Then I will open the path!"
Shichirya: "General Raiko, please... make your dream become real."
Raiko: "You have shown yourself to be truly loyal."
Raiko: "But I am the one who started this war."
Raiko: "I alone will bear the cost for it."
Shichirya: "General Raiko..."
Raiko: "Ideals without power are nothing but dreams. Oshtor, if you would compare the princess to a sun, and say she will bring light to the people, then prove to me that her light is real!"
Anju: "What is this incredible power?"
Raiko: "The power comes to me from deep within my body!"
Raiko: "This sense of excitement, verging on madness... It makes everything feel so small! Even my own life!"
Haku: "I've got no choice..."
Kuon: "Oshtor!"
Kuon: "You're not thinking of fighting on your own, are you?"
ekone: "We won't let you use the Akuruka anymore!"
Haku: "Guys..."
Anju: "Believe in the friends who've fought with you so far!"
Kuon: "Everyone's thinking the same thing."
Kuon: "And..."
Haku: "Yeah."
Raiko: "Now, it's time for one of us to die. I shall judge for myself... if you are truly worthy to lead the nation of Yamato!"
Shinonon: "Big Sis Rulu! I brought bandages!"
Rulutieh: "Thank you, Shinonon."
Shinonon: "Big Sis Rulu, you okay?"
Rulutieh: "Sorry. Yeah, I'm fine."
Rulutieh: "I have to do my best."
Rulutieh: "And do what I can do right now..."
Mikazuchi: "Brother..."
Mikazuchi: "Wait... I'm coming to finish this!"
Shichirya: "General Raiko!"
Kuon: "I won't let you!"
Shichirya: "Y-You..."
Raiko: "Shichirya, enough. Go."
Shichirya: "I can still fight! Please, stay with me until the end!"
Raiko: "You're in my way."
Shichirya: "As you wish."
Raiko: "It's time to end this."
Raiko: "I will now unleash all my power and destroy everything. Heirs to the history of Yamato, show me your resolve! Or you will never banish the sloth that dwells within Yamato!"
Haku: "He sure likes to talk..."
Kuon: "I'll have to do this myself!"
umirul: "No, Ku!"
Kuon: "But..."
umirul: "Using too much power in a short span will put that much more stress on your body! You understand that, right?"
Haku: "Fear not!"
Haku: "We're going to show him the strength of the people of Yamato! Even without the protection of the Mikado or the power of the Akuruka, we can survive on our own!"
Haku: "This battle will be the first step toward that!"
Haku: "Right?"
Haku: "Here we go!"
All: "Right!"
Jachdwalt: "This is our last fight, ain't it?"
Atuy: "I'm so excited!"
suri: "I won't let you!"
Kiwru: "We'll use all our strength in this battle!"
Jachdwalt: "Now, then..."
Ougi: "There's no end of excitement around here, huh?"
Munechika: "Now, Your Majesty!"
Anju: "On it!"
Anju: "Raiko!"
Twins: "Master! Now!"
Shichirya: "General Raiko!"
suri: "He's still alive?"
Raiko: "So this is it..."
Haku: "You were already at your limit, weren't you?"
Raiko: "I've followed my own path,"
Raiko: "and done so of my own free will."
Raiko: "If there's such a thing as the next world, we will meet there once again."
Haku: "Yes. I'll go there too, someday."
Raiko: "I'm looking forward to it."
Shichirya: "General Raiko!"
Shichirya: "Raiko..."
Anju: "The war is over. My foes are all dead."
Munechika: "Your Majesty..."
Haku: "Yes, it's all over now."
Haku: "It's time for me to fulfill my last duty."
Haku: "Your Majesty, the people are waiting."
Anju: "Indeed."
Haku: "Uruuru, Saraana, can you bring the voice of the princess to the people of Yamato?"
Twins: "It's possible. No problem at all."
Anju: "People of Yamato, do you hear my voice? Do you understand my words?"
Anju: "I am the child of heaven! The new Mikado, and the rightful ruler, Anju! Raiko the traitor, who deceived you with a false princess bearing my name, has fallen!"
Anju: "Of course, I'm sure some of you are still afraid."
Anju: "And it is my fault that you felt such fear. And thus, I will prove that I am the true Mikado with deeds, not words, by leading you upon the right path!"
Anju: "May light shine down on Yamato from heaven!"
Haku: "Oshtor..."
Haku: "I kept our promise."
Haku: "The hopes that lived within you have come true today."
Haku: "This is all I can do."
Haku: "It won't come off, will it?"
Haku: "Well, if I can't take it off, so be it."
Haku: "I'll just disappear and take the Akuruka with me."
Shichirya: "How heartbreaking."
Raiko: "I won't last much longer."
Raiko: "Correct?"
Shichirya: "Even after so much damage..."
Raiko: "I thank you..."
Raiko: "for all your service to me."
Raiko: "I needed to end things on my own."
Raiko: "And you gave me the chance."
Shichirya: "I..."
Shichirya: "I was always..."
Shichirya: "You knew?"
Raiko: "I was sure when you took out the Akuruka."
Raiko: "No mere yatanawarabe could possess such a thing."
Shichirya: "But please believe me... It wasn't supposed to be like this!"
Shichirya: "I should've taken your place!"
Raiko: "Don't cry, Shichirya."
Raiko: "Shichirya..."
Raiko: "Shichirya, you..."
Shichirya: "General Raiko... I-I just... I wanted to see what you saw..."
Woshis: "It's over. You've done well."
Shichirya: "General Woshis..."
Woshis: "You did a wonderful job. We were lucky to get rid of him so easily."
Woshis: "Now, give me the Akuruka."
Woshis: "What's wrong?"
Woshis: "Excellent work."
Woshis: "I would've preferred that he take Oshtor with him... But I suppose that was asking for too much."
Woshis: "A Proxy's body couldn't bear the stress, I suppose."
Woshis: "That's all we're going to get out of an untuned Akuruka. So this will have to do."
Woshis: "This will aid my research greatly."
Woshis: "He didn't die for nothing."
Woshis: "Be proud, Shichirya."
Shichirya: "As you wish, General Woshis."
Woshis: "Now, he's all that's left. It's time to move on to the next step, then."
Woshis: "How do you suppose he felt when you, the one he believed in, betrayed him?"
Woshis: "Well, there's no point in asking you, the traitor, instead of him." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 18 – With a Great Wish in One's Heart",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"18",
"With a Great Wish in One's Heart"
]
} |
Haku: "And next, I pronounce Soyankekur, owlo of Shyahoro, the next Imperial Minister of the Left. And Genho, the former ruler of Izuruha, shall be the new Imperial Minister of the Right. Atuy, Princess of Shyahoro, shall take Soyankekur's place as one of the Eight Pillar Generals."
Atuy: "Leave it to me!"
Haku: "Genho's eldest child, Nosuri, shall be the new ruler of Izuruha, and one of the Eight Pillar Generals, as well. You and Ougi are now free to rebuild your clan."
suri: "Sir!"
Haku: "This concludes the dispensation of titles and awards. I ask that all of you continue to work for the benefit of Yamato, and uphold your duty of loyalty to Her Majesty."
Anju: "Well done, everyone!"
All: "My liege!"
Haku: "Sheesh..."
Haku: "I still don't like the fact that every time I solve a problem, I just get busier."
Haku: "I wish I could've held a funeral for him."
Haku: "But knowing him, he's now become the wind, racing through the sky."
Haku: "In the end, he was a victim of my brother's craziness, just like me."
Haku: "That's how it's always been."
Haku: "It's the ones who are left behind who have it the hardest."
Haku: "Still..."
Haku: "I can't very well leave things as they are."
Twins: "Master..."
Twins: "We apologize for disturbing you at this hour."
Haku: "What is it?"
Haku: "Is someone calling me?"
Haku: "Very well. Take me there."
Kuon: "Where are you going?"
Haku: "Kuon? What are you doing here?"
Kuon: "Where are you taking Oshtor?"
Twins: "Now we don't have to look for you."
Twins: "Good timing. We were told to bring you, as well."
Kuon: "Me, as well?"
Twins: "Don't stop moving."
Twins: "If we're separated, there's no telling where you'll end up. Be careful."
Haku: "This is..."
Haku: "The garden where my brother always met me."
Honoka: "It's been a long time, hasn't it?"
Honoka: "I've been waiting for you."
Haku: "Honoka? Where have you been all this—"
Honoka: "Thank you for supporting Anju,"
Honoka: "and for your aid in taking back Yamato."
Haku: "No, it was only thanks to everyone else's help."
Haku: "I could never have done it myself."
Kuon: "Um, where is this place? It doesn't feel like someone from another nation should be here."
Haku: "Forget that. Where have you been? Would you tell me that?"
Honoka: "It would be better to hear about that directly instead of from me."
Haku: "Directly?"
Honoka: "This way."
Honoka: "I've brought them."
Kuon: "A ruin in completely undamaged condition..."
Kuon: "No weathering, no decay at all..."
Kuon: "This means..."
Kuon: "the Onvitaikayan."
Honoka: "I have returned, my lord."
Mikado: "Welcome..."
Haku: "Brother..."
Mikado: "I never thought I'd see a look like that on your face. Today is a rare day indeed!"
Haku: "You're alive?"
Mikado: "I survived, somehow."
Mikado: "I've put you through an awful lot."
Mikado: "Thank you for keeping my daughter safe until the end."
Haku: "If you must thank someone, thank him. This was his wish."
Mikado: "I see... It's a shame to lose a man such as him. His father and his teacher, too. Good men always die young."
Honoka: "My lord..."
Haku: "But what happened to you?"
Mikado: "Nothing of particular importance. Someone attacked me while I was undergoing a life extension procedure, and now I'm stuck in here."
Kuon: "Life extension?"
Haku: "Attacked? By who?"
Mikado: "I don't know. To escape, I used a spare body to serve as a corpse and hid. I remember nothing else."
Mikado: "When I finally woke up, it was all over."
Mikado: "Kuon..."
Mikado: "You encouraged my daughter, supported her, and helped her."
Mikado: "I want to thank you. Not as Mikado, but as a parent. And I want to apologize for invading your home of Tuskur,"
Mikado: "and stealing something you treasured."
Kuon: "It always bothered me..."
Kuon: "Why? Yamato is rich in resources. There was no reason to invade Tuskur, I think."
Mikado: "My own selfishness."
Mikado: "This all sprang from my own human selfishness."
Mikado: "You've realized what I am, I'm sure."
Kuon: "Onvitaikayan."
Mikado: "Correct. One of the ones you call the Onvitaikayan. A survivor of the race that once ruled everything, but grew arrogant and was cast down."
Mikado: "In the distant past, a great disaster occurred. The heavens rumbled. The earth split. The seas roared. The end came."
Mikado: "I just barely managed to survive."
Mikado: "And while I survived... I was the only one."
Kuon: "And the other Onvitaikayan?"
Mikado: "This is what humanity became."
Kuon: "The Tatari Unkami..."
Mikado: "I wanted to save my comrades. I sought the things I needed to do it,"
Mikado: "and used my loyal servants to capture all the ruins. I destroyed the leaders of neighboring nations standing in my way and made them my own."
Mikado: "I continued this process until a massive nation was formed."
Mikado: "And that nation was Yamato."
Mikado: "And after many, many years, I found a way."
Mikado: "A way to end their eternal suffering by destroying them forever. But it would require sacrifices from those who were alive in the present."
Mikado: "And I was too old to make that decision."
Mikado: "Then I met my long-lost brother."
Kuon: "Brother?"
Kuon: "So I was right?"
Kuon: "Oshtor... isn't Oshtor?"
Mikado: "It's all over now, isn't it?"
Mikado: "Don't you think it's time?"
Kuon: "I knew it... You're Haku!"
Haku: "No, that's not true."
Haku: "I am Oshtor. The High General of Yamato, Oshtor."
Haku: "Not Haku."
Kuon: "No... You are! You're Haku! I know you're Haku! Your job's done! So Haku can come back..."
Haku: "I can't remove this Akuruka."
Haku: "The dead must not be allowed to return."
Kuon: "No..."
Haku: "Haku died that day."
Kuon: "I don't understand. I don't understand! I don't want to understand!"
Twins: "We don't understand, either."
Twins: "Is the name "Haku" that important? Our master is our master."
Twins: "His name means little."
Kuon: "You..."
Honoka: "Uruuru, Saraana, enough."
Mikado: "The Akuruka were originally made for humanity. For safety reasons, once it's fused with you, it can't be removed."
Haku: "Brother, what are the Akuruka?"
Mikado: "Once, there was something called the True Humanity Project. And from it came the Iceman Project. That's where the first Akuruka came from."
Kuon: "The True Humanity Project... and the Iceman Project?"
Mikado: "The sealed first Akuruka was created from its research data."
Haku: "The one Raiko used?"
Kuon: "It was beyond our ability to control, however. To control it, its power was split into four pieces."
Haku: "And that's where the four Akuruka came from?"
Kuon: "Okay!"
Kuon: "I can't accept this, but I will, for your sake! You owe me a full explanation later! You owe me!"
Haku: "O-Okay..."
Kuon: "And you! If you weren't in there, I'd be punching you hard in the face!"
Mikado: "Now, let's get back on topic. My long-lost brother had come back to me. This seemed to me to be a sign. I felt like I had little time left before the end of my life. And thus, I decided to leave Yamato to Anju, and to you, I would leave the legacy of humanity."
Haku: "You're leaving humanity to Haku?"
Mikado: "And for that, I needed to go to Tuskur."
Mikado: "Well over ten years ago, I detected the Master Key within Tuskur."
Haku: "The Master Key?"
Mikado: "The key that commands everything. With it, the facilities now called ruins could be reactivated."
Mikado: "And perhaps our comrades could be saved. I'd given up, due to my advanced age. But if you would follow in my footsteps, I felt that someday you would need the Master Key."
Haku: "Well, I'm just glad you're alive."
Haku: "Anju will be happy to know."
Kuon: "Yeah, we'll have to tell her right away."
Mikado: "You must not tell Anju."
Haku: "Why?"
Mikado: "I am already dead. There's no need."
Kuon: "But she's your family! Don't you want—"
Mikado: "She is the Mikado."
Mikado: "You know very well that the ruler of a nation cannot let themselves depend on others."
Mikado: "At this point, I'm just in the way."
Haku: "Okay, got it. So I go grab this Master Key thing, right?"
Mikado: "You'll do it?"
Haku: "Sure, I'll go find the thing. So don't go telling me you're "just in the way.""
Haku: "You're too young to stay in hiding all day."
Mikado: "I never thought I'd see the day when you'd be the one to tell me not to stay in hiding."
Haku: "It's fine. I was going to visit Tuskur anyway, one of these days. It just moved up a little, is all."
Kuon: "I'll take you there, I think!"
Kuon: "After all, I'm your guardian, Haku!"
Haku: "That's true."
Haku: "Kuon?"
Kuon: "I'd like you to let me head back to the mansion alone, I think."
Kuon: "I want to talk to Nekone in private."
Haku: "Will you do that for me?"
Kuon: "Yeah. See you later."
ekone: "Where did Brother go? He's not in his bedroom, and it's almost dawn."
ekone: "Welcome back, Brother..."
ekone: "Sister?"
ekone: "What's wrong? Why are you out at this hour?"
ekone: "Oh, Brother's asleep now. If you need something, I'll be happy to..."
Kuon: "That's how you've been"
Kuon: "supporting him this whole time, isn't it?"
ekone: "Sister?"
Kuon: "He's so awkward, and this was all so new to him. You were so worried that you didn't have a moment to rest, I think."
ekone: "What are you..."
Kuon: "It's okay."
Kuon: "Oshtor told me."
Kuon: "No... Haku told me everything."
Kuon: "It must've been so hard."
Kuon: "You must've been so sad... It must've been so awful."
Kuon: "And I didn't notice... I left you alone."
Kuon: "I'm so sorry!"
ekone: "It's all my fault! Haku was doing it for Yamato... For everyone."
ekone: "To grant my brother's wish, he had to kill the person he was!"
ekone: "I... I stole Haku's future!"
ekone: "I can't imagine how sad you were when you heard he died."
ekone: "I can't imagine how much it hurt him to see you go."
ekone: "And I knew the truth, but I kept lying to everyone! To so many people... and you... I caused you all so much pain."
Kuon: "That's not true."
Kuon: "It's not your fault."
Kuon: "It was Haku's choice."
Kuon: "You don't need to blame yourself."
ekone: "But I stole him from you!"
Kuon: "Even if he's acting like that now, Haku's still Haku."
Kuon: "That's enough for me now, I think."
ekone: "Sister..."
Kuon: "And Oshtor really loved his sister. If he saw you like that, he'd be sad."
ekone: "Brother!"
ekone: "Brother!"
ekone: "This is the second time you've been there for me."
Kuon: "The second time?"
ekone: "When you came back to Ennakamuy, you combed my hair."
Kuon: "It feels like a long time ago now, I think."
ekone: "Yes."
Kuon: "Hey, why don't you come to Tuskur, too?"
ekone: "Tuskur?"
Kuon: "Oshtor and I are going. There's something important we have to do there."
Kuon: "Nobody there is going to care who Oshtor really is."
ekone: "Thank you. That's very kind. But I'll pass."
Kuon: "Why?"
ekone: "The time I stole from you... The time you spent with Haku... I want you to get back as much of it as you can."
Kuon: "You really are kind. But..."
ekone: "Please. Go alone."
Kuon: "I'll keep him safe, okay?"
ekone: "Okay, Sister!"
Kuon: "You do look best when you're smiling, I think."
Soyankekur: "I'm surprised to see you going on a secret mission personally."
Soyankekur: "I'll get you anywhere you can go by ship."
Haku: "I'm grateful. I'm glad you were in the capital to help."
Soyankekur: "I'd just brought the merchant fleet to the Omuchakko River. Enjoy your time aboard until we arrive."
Haku: "I will."
Haku: "Sorry, Kuon."
Haku: "I don't know where I'm going on this journey. I can't get you involved."
Haku: "Well, I left a note, so I'm sure she won't worry."
Haku: "Now, time to settle in and enjoy the journey."
umirul: "Would you care for some tea?"
Haku: "Oh, how kind— Huh?"
Haku: "Fumirul? What are you doing here?"
umirul: "I'm not sure how to answer that. I'm always by Ku's side."
Kuon: "Why did you try to leave without telling me, I think?"
Haku: "W-Well, you see..."
Twins: "Let's move. It's not good to get too much sun at sea. We've prepared some shade for you. Come with us."
Haku: "Wait!"
Kuon: "Hey, where are you taking him, I think? Wait, I think!"
Twins: "We will not wait. It's our job to take care of our master."
umirul: "Oh, my."
Haku: "I'm sorry."
Haku: "I can't go back to being Haku."
Kuon: "I see."
Haku: "So forget that name."
Kuon: "I will."
Haku: "I'm sorry for everything."
Kuon: "What will you do now?"
Haku: "Look for the Master Key. I promised my brother, after all."
Kuon: "I see."
Kuon: "Wait, no. Are you going to keep living this life?"
Haku: "No, when the time comes that they no longer need me, I'm just going to quietly disappear. It might be fun to travel the world."
Kuon: "When that happens, will you..."
Kuon: "Nothing, I think."
Kuon: "Oshtor, you're an Onvitaikayan, right? How did they live back then?"
Haku: "It'd take more than a night to tell you about that."
Kuon: "That's okay."
Kuon: "We have plenty of time."
Kuon: "Tell me a little at a time."
Haku: "The stars are so beautiful..."
Haku: "I'd never seen them myself."
Haku: "After what happened, we lived underground."
Computer: "Unauthorized access to central server detected."
Honoka: "My lord..."
Computer: "Threat level raised and connection terminated."
Mikado: "Indeed." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 19 – The Role Left to Me",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"19",
"The Role Left to Me"
]
} |
Soldier: "The rough terrain is stopping our advance."
Bokoinante: "Their resistance is futile."
Bo: "Our forces are already advancing atop the cliffs on both sides. How long will they hold out when we cut off their retreat and put a blade to their families' throats?"
suri: "No true warrior would ever point a weapon at an unarmed man! You cowards! In the name of the princess, I, Nosuri, shall punish you!"
Ougi: "Sister, I will clear you a path."
suri: "Excellent! Go for it!"
Jachdwalt: "It's not just you who's sad to see Haku gone."
Rulutieh: "Jachdwalt?"
J: "We all feel the same way. So you don't need to keep it to yourself, you know?"
suri: "Your comrade is our comrade."
suri: "That's why I fire my bow."
R: "Nosuri..."
Atuy: "Rulu."
A: "We have a tradition at sea. When someone dies, we all drink, sing, dance, and have fun, so that they can leave for the next world in peace."
A: "We need to make sure he knows it's safe to leave us!"
R: "Right!"
J: "So we're both thinking the same thing, huh?"
J: "Circle around and catch the enemy from both sides. You'll make for a perfect warm-up."
A: "Time to make sure I get plenty of warm-up before the main event!"
R: "Are you okay? Are you hurt?"
Bo: "We might not have even needed that pincer attack."
Bo: "It's time to charge! Go!"
Soldier: "Kiwru!"
Soldier: "Kiwru, we can't hold our position! Retreat!"
Kiwru: "No, not yet!"
K: "If we don't hang in there..."
Haku: "You've done well to hold out this long!"
H: "Now leave it to me!"
Bo: "You've finally shown yourself, Oshtor."
Bo: "I was getting bored without you here."
Bo: "Filthy, scheming traitor! Today I put an end to our decade-old rivalry!"
H: "What are you talking about?"
B: "What? You don't remember the first time we met?"
H: "Sorry!"
H: "This is the first I'm hearing of this!"
B: "It'll take more than that to humiliate me! I'll simply destroy you with overwhelming force!"
H: "I, Oshtor, Imperial Guard of the Right, shall face you! Let's go!"
Bo: "A few more soldiers doesn't change our numbers advantage. And once the forces I sent to the sides cut off their retreat..."
Bo: "This place will be your grave, Oshtor! Just you wait!"
Bo: "Huh?"
H: "Looks like you're the one who's lost their ability to retreat."
Soldiers: "Bokoinante!"
Bo: "Advance! Advance! Capture Oshtor!"
Soldiers: "B-But..."
Soldiers: "What do we do?"
H: "Soldiers! Charge!"
Soldiers: "Bokoinante!"
Bo: "Retreat! Retreat!"
Soldiers: "Reporting! The enemy has started to retreat!"
Soldiers: "The enemy commander, Bokoinante, has already left the field!"
Soldiers: "We've won!"
Soldier: "Do we follow?"
H: "No, making them retreat is enough."
H: "Our plan worked. If the battle dragged on, we'd be the ones at a disadvantage."
ekone: "Brother, we've met up with the royal guards."
: "Some are injured, but we have them and their families safe!"
H: "We return to Ennakamuy!"
Soldiers: "The Royal Guard has arrived! We stand with you until the end, Oshtor!"
H: "Thank you for answering my call. Lend me your strength, for the sake of Yamato and the princess!"
Soldiers: "Yes, sir!"
K: "Brother..."
K: "I'm sorry. I failed to bring all the Royal Guards back. Kiwru, it was thanks to your valiant efforts that the families of the guards, and most of the guards themselves, made it back."
K: "You can be proud. I'm proud to have you as my brother."
K: "Brother... Thank you!"
H: "I'll just have to keep going..."
H: "No matter how many people's feelings I betray."
Ougi: "Oshtor, there's something we must speak of."
H: "Tell me."
H: "A false princess?"
Ougi: "Yes."
Ougi: "It seems her presence restored peace to the capital."
R: "No..."
R: "Anju is..."
K: "Yes, the real princess is here in Ennakamuy!"
Lord: "It's possible that someone was plotting to use poison to turn the princess into a puppet. It would make sense if they'd prepared a fake, too."
Ougi: "The Pillar Generals appeared to accept her."
Ougi: "What do we do, Oshtor?"
Atuy: "Father..."
H: "Are they using a spell to make people believe, like me?"
H: "That would explain why everyone's deceived."
H: "For now, we must focus on the things we can do. We'll reorganize our troops around the Royal Guards, and strengthen Ennakamuy's defenses."
H: "Jachdwalt, Atuy, Nosuri, Kiwru, I want you to train the troops."
J: "I'm on it."
K: "All right!"
H: "Ougi, continue to monitor the capital."
Ougi: "Understood."
H: "Rulutieh, Uruuru, Saraana, I want you to handle things here and support me."
Twins: "We'll support you... ...in every way imaginable."
R: "I-I'll do my best."
H: "Until the princess recovers, we won't be able to decide our next move. Until then, we strengthen our defense and wait."
Lord: "Oshtor,"
Lord: "we must inform the princess of this."
H: "I will go."
H: "What I've just told you is the situation in the capital."
H: "Princess..."
H: "Please, do not worry."
H: "I will protect you."
H: "For now, focus on getting better."
H: "Get plenty of rest."
Raiko: "This report makes plain that Oshtor, who caused the chaos in the capital, has fled to Ennakamuy."
Tokifusa: "So Vurai, who followed him alone..."
Raiko: "...is dead, most likely."
Tokifusa: "What a tragedy! The man they called Vurai of the Glorious Arm, slain by a fellow servant of the emperor!"
Woshis: "Oshtor has left us."
Woshis: "Munechika has yet to return from Tuskur."
Woshis: "Our numbers are dwindling."
Soyankekur: "This is a serious problem. We need to return home as fast as possible to provide guidance to our people."
Deko: "O-Our priority now is Oshtor! We need to send troops to attack Oshtor, now!"
Raiko: "We'll have to deal with him later, unfortunately."
Raiko: "Quelling the confusion in the capital is our priority. I'm sure everyone here is smart enough to understand that."
Deko: "Y-Yeah, true. I was just thinking the same thing!"
Raiko: "Then the Eight Pillar Generals have made their decision."
Deko: "Nyapeh..."
Woshis: "You're sure about this? Dekopompo is sure to head off on his own."
Raiko: "Let him. That's why I didn't punish his commander for fleeing back here."
Woshis: "So that's it, then."
Raiko: "Ozen, Soyankekur, even Oshtor... They're all blind. Blindly devoting ourselves to protecting the princess, and calming the people, will not give our nation a future."
Raiko: "I will right what's wrong with Yamato, according to my own beliefs."
Shinonon: "Off we go to the top of the mountain!"
H: "What are you doing, Shinonon?"
Girl: "I'm Climbing Mt. Osh! It's a game where you try to climb to the top of Mt. Osh!"
R: "Shinonon, you can't interrupt him when he's working."
S: "Oh..."
H: "It's fine. There aren't many kids her age to play with here. She must be bored."
K: "Excuse me, Brother. What are you doing, Shinonon?!"
S: "Climbing Mt. Osh! Want to join me?"
K: "Y-You can't do that! Get down!"
J: "You've been watching Shinonon?"
S: "Daddy!"
H: "You have a report?"
K: "Yes!"
J: "Training the infantry is going well."
K: "The archers are getting better, too."
K: "They're all doing their best so they can show you what they've learned soon!"
: "Brother! Ougi sent a messenger! Yamato's armies are heading toward our borders! The enemy is waving the banner of Dekopompo, one of the Eight Pillar Generals!"
Deko: "My troops are every bit as great as I am! With this many soldiers, Oshtor is nothing to fear!"
Boko: "You're the greatest, Dekopompo!"
Deko: "Nyapeh! Nyapeh!"
Deko: "Just shut up and do as I tell you. I'll rip apart Ennakamuy's castle."
Deko: "So, the others haven't found out what we're doing, right?"
Boko: "Of course not! We are supposedly out here on a training exercise for defending the capital."
Deko: "And I know..."
Deko: "that Oshtor's a mess after Vurai beat him up. But if he's alive, that means the "princess" in the capital is a fake. The real one is in Ennakamuy."
Deko: "I'll defeat Oshtor, capture Ennakamuy, and save the real princess. Then that fool Raiko and his fake princess will be helpless before us."
Boko: "We must careful, though. Oshtor has an Akuruka. If he becomes an Akuruturuka..."
Doko: "That's why we brought it... Even an Akuruturuka is no match for that thing!"
Maroro: "This is bad... I'm going to have to fight Oshtor! And Haku and the others are with him!"
Maroro: "Haku..."
K: "Dekopompo's forces are heading straight for us."
suri: "They're really heading straight at us?"
K: "Yes. They're not setting ambushes or laying any kind of trap."
: "They're in a hurry."
H: "Ougi's report says he has over 20,000 men. He must be confident."
suri: "But so are we."
J: "Let's show him how this works. Teach him that if you let your guard down, you're finished."
A: "Crush them all!"
H: "If he keeps going, we'll be fighting a war at our gate in three days."
H: "The gate of Ennakamuy is impregnable. Even tens of thousands of soldiers can't break through."
H: "But..."
: "Is there an issue?"
H: "Maroro must be with Dekopompo."
H: "He is a talented tactician."
: "But they don't seem to be using him as a tactician. If they were, they wouldn't be making such a foolish march."
J: "I guess we're lucky."
A: "As long as I can fight, I don't care!"
H: "To Dekopompo, this war is a small thing. But for us, that's not the case. This is Ennakamuy's first real fight. We need to do more than just drive off the enemy. The goal of this war will be to show all of Yamato that attacking us carries a high price."
: "What do you mean, Brother?"
H: "Nekone."
: "Yes?"
H: "I need you to get something ready for me."
M: "I've heard the gate to Ennakamuy is strong. Most generals would decide to hide inside."
M: "Even with tens of thousands of soldiers..."
Deko: "You're just a pale white academic with no real-world experience!"
M: "B-But..."
Deko: "I, Dekopompo, am a true warrior and a Pillar General! You dare tell me what to do?"
Boko: "Absurd!"
Deko: "I'll show these hicks what I'm capable of!"
M: "Oshtor is protecting Ennakamuy. Numbers alone won't be enough to capture it. I must think of a way to keep casualties to a minimum, and keep the people safe."
M: "And if the war ends soon, maybe I won't have to fight Haku."
M: "I do hope peace returns."
: "I prepared what you asked for."
H: "We have to win. And decisively."
H: "Otherwise... we have no future!"
H: "Valiant soldiers, I thank you for gathering for this great war!"
H: "I'm sure you must be nervous before your first battle. Some of you must be afraid of the bloodshed to come! But I know that you carry within you strong wills, and brave souls!"
H: "Don't forget! The princess is with you in spirit! We are the true protectors of Yamato! Justice and righteousness are on our side!" | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 2 – Whereabouts of Resolve",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"2",
"Whereabouts of Resolve"
]
} |
Kuon: "There it is!"
Kuon: "Once we're through the checkpoint, we'll be near the capital of Tuskur, I think."
Haku: "Is this really safe, though? I can't imagine that they'd allow the High Commander of Yamato, the nation that invaded them, into their capital."
Kuon: "Don't worry. I've sent a message. They think that you're a special ambassador sent to repair relations between Yamato and Tuskur, I think."
umirul: "You seem like you're in a good mood, Ku."
Kuon: "You think so?"
umirul: "You know, Ku, you left without asking, so you might be scolded."
Camyu: "Hello!"
Camyu: "You're Oshtor, yes?"
Haku: "You are..."
Haku: "One of Tuskur's ambassadors, as I recall."
Twins: "An Onkamiyaryu..."
Camyu: "Welcome to Tuskur."
Camyu: "I welcome you on behalf of this nation. I am your guide, Camyu."
Haku: "I appreciate the kindness."
umirul: "Big Sis Camyu! I'm back!"
Camyu: "Welcome back, Fu!"
Camyu: "You just disappeared on us. I was really worried!"
umirul: "I'm sorry! But my job is to take care of Ku."
Camyu: "But..."
Camyu: "Ku, where do you think you're going?"
Camyu: "You just up and disappeared on us! We were really worried!"
Kuon: "I'm sorry."
Camyu: "As long as you understand, it's okay. That's all you're going to hear from me."
Camyu: "Aru looked really mad, so I don't want to make things even worse for you."
Haku: "Something's behind me."
Aruruu: "Welcome. Thank you for coming."
Aruruu: "Ku needs to be properly punished."
Crowd: "Welcome! Welcome!"
Haku: "So this is Tuskur's capital..."
Kuon: "You didn't need to do it in front of everyone."
Aruruu: "If it doesn't hurt, you won't learn. Everyone has been through this."
Haku: "First, we need a place to stay. Do you know a good inn, Kuon?"
Kuon: "Oh..."
Camyu: "Don't worry. You're a guest of our country. I'll take you right to the castle."
Aruruu: "Feast!"
Haku: "A guest of this country... They're so relaxed, I don't really feel like one."
umirul: "It's been so long since we've been back to the castle!"
Kuon: "Um, Oshtor."
Kuon: "Um, well... I have to go home, so I can't go with you to the castle, I think."
Haku: "You're going home?"
Haku: "Now that I think about it, Kuon's from a pretty high-ranking family, right? She can't stay with me forever."
Haku: "I see. So this is goodbye, then."
Twins: "Farewell. We'll never forget you."
Kuon: "This isn't goodbye! Where did that come from?"
Haku: "It's not?"
Kuon: "I haven't been home for a while, so I'm going to say hello to my family. That's all, I think."
Haku: "Well, I don't want to interrupt her reunion with her family."
Kuon: "I'll be going now."
Kuon: "See you later!"
umirul: "I'll be going with her, okay?"
Aruruu: "What a strange girl."
Oboro: "Thank you for coming all this way, honored guests from Yamato."
Haku: "Tuskur's owlo, Oboro."
Haku: "He certainly looks imposing enough to be the owlo of Tuskur."
Haku: "I am Oshtor. The Mikado has made me High Commander of Yamato. I thank you for this opportunity to meet."
Oboro: "So you're the famous Oshtor?"
Haku: "I want to thank you for the aid you provided during Yamato's civil war."
Oboro: "I never intended to provide any aid."
Oboro: "If you want to thank someone, thank my daughter."
Haku: "That princess?"
Haku: "Actually, I don't see her anywhere."
Haku: "And I can't ask about the Master Key right now, from the look of it."
Oboro: "What? Kuo—"
Oboro: "You're certain?"
Guraa: "She's in her room right now."
Oboro: "I see."
Oboro: "An urgent matter has come to my attention."
Oboro: "I've prepared a feast."
Oboro: "Enjoy yourselves."
Haku: "That's..."
umirul: "Here, Oshtor. First, have a drink."
Haku: "Uh, sure."
Haku: "Is this okay? I've barely even spoken to their owlo."
Camyu: "This is a feast, indeed."
Twins: "These appetizers are delicious."
Twins: "Why don't you try these, as well? They all pair excellently with alcohol."
Haku: "Well, I'm in no hurry. I may as well enjoy the banquet."
Kuon: "Why did Dorii and Guraa run off when I asked them to help me?"
Oboro: "Kuon! Welcome home, Kuon!"
Oboro: "Don't... you ever..."
Kuon: "Why's everything so crazy? I've barely been home for a single day, I think!"
Kuon: "Can you two deal with him?"
Dorii: "Leave it to us!"
Guraa: "We were right to prepare a bed!"
Kuon: "Well, no point in worrying about it now, I think."
Camyu: "Time to party!"
Camyu: "Time to have fun!"
Aruruu: "Someone made a new friend."
Haku: "No, I think she's just drunk."
umirul: "The goal of tonight's banquet is to improve the relationship between our nations. I see I haven't been doing enough to make you feel welcome."
Haku: "No, really, you've done—"
umirul: "Let me see what I can do to bring us even closer."
umirul: "Here, have a drink."
Haku: "No, I wouldn't want to inconvenience everyone by passing out here..."
Twins: "It would be better, actually."
Twins: "We'll take care of you from head to toe."
Haku: "What is this feeling? It's like murderous intent."
Kuon: "You seem to be enjoying yourself."
Haku: "Did I do something to upset you?"
Kuon: "Let me join you."
Kuon: "I'll pour you a drink."
Kuon: "Now drink."
Haku: "I will, thank you."
Kuon: "You can really put it away."
Kuon: "I like you."
Kuon: "I'll say this directly, as I know you're a man who likes plain words."
Kuon: "Serve me."
Haku: "What does she mean? Is she serious? Or..."
Kuon: "Did you not hear me? Serve me."
Haku: "I appreciate the offer, but..."
Haku: "Kuon!"
Kuon: "In the name of the Princess of Tuskur, I order you again. Become mine. Serve as my right hand, Oshtor. No, Haku."
Haku: "So you were the one who hit me that time?"
Haku: "You broke a rib, you know."
Kuon: "Who is this "Kuon" you speak of?"
Haku: "Hey."
Kuon: "Enjoy your banquet."
Haku: "No, wait! Are you going to just pretend you didn't say that? You know that's impossible, right?"
umirul: "Here, have some more! Live it up!"
umirul: "Here you go!"
Haku: "Damn it! I do need a drink!"
umirul: "Wow, you really drink like a fish!"
Camyu: "Yum!"
Aruruu: "Gimme more."
Haku: "I assumed she was the daughter of someone important,"
Haku: "but I had no idea Kuon was that princess."
Haku: "Did you two know?"
Twins: "If needed, we will eliminate her. We decided that if difficulties arose, we could eliminate the target in secret and thus spare our master pain."
Haku: "So you did know."
Haku: "Well, whatever."
Kuon: "Um, can I come in?"
Haku: "So, did something happen?"
Kuon: "U-Um, I was wondering what you were up to, Ha—I mean, Oshtor."
Haku: "I'm not sure how to answer that."
Kuon: "I mean, after all that stuff that happened! All that stuff, you know..."
Haku: "I was surprised."
Haku: "But that's all."
Kuon: "Th-That's all? It took a lot of courage for me to do that, you know."
Haku: "No matter who you are, you're also still the Kuon I know."
Haku: "Nothing changes."
Kuon: "Thank you."
Haku: "And I was hiding who I really was, too."
Haku: "You don't need to be the only one who..."
Kuon: "Yes, that's right, I think!"
Haku: "K-Kuon..."
Kuon: "You went and died without even telling me, your guardian! I was really sad, you know!"
Haku: "I told you before that the fewer people who knew my secret, the better! I'm sorry!"
Kuon: "Maybe, but that doesn't change things!"
Kuon: "I have every right to be upset, I think!"
Kuon: "I mean... I mean..."
Kuon: "You could've told me, even if not the others!"
Kuon: "Anyway... You're looking for a relic called the Master Key, right?"
Haku: "Y-Yes..."
Mikado: "The key that commands everything. With it, perhaps our comrades could be saved."
Kuon: "I think I know where it might be!"
Haku: "So there's a huge area beneath the castle?"
Kuon: "I came here several times when I was a child."
Kuon: "Everyone called it the Reliquary, but they wouldn't tell me what was inside."
Haku: "Are you okay?"
Kuon: "Oh... Yeah, I'm fine."
Haku: "As dark as it is, we might get hurt down here."
Kuon: "Would you hold my hand?"
Haku: "Yeah."
Haku: "Okay, let's walk carefully."
Kuon: "Yeah."
Kuon: "So..."
Kuon: "There's something I want to ask you. Will you listen?"
Haku: "What's up?"
Kuon: "Well..."
Kuon: "Actually, I know I shouldn't, but..."
Kuon: "When we're alone... When it's just us... can I call you Haku?"
Kuon: "Maybe not, I think?"
Haku: "If that's what you want."
Kuon: "Yeah! It is!"
Kuon: "Haku..."
Kuon: "Haku..."
Kuon: "Haku..."
Haku: "What?"
Kuon: "Is that eldscript?"
Kuon: "It lit up."
Kuon: "What..."
Haku: "What is this?"
Kuon: "Could these be Abh-kamu?"
Haku: "Abh-kamu?"
Kuon: "Yes. Invincible warriors, also known as "the Armor of God." I've heard that, a long time ago, they began to move, and started a terrible war like no other."
Kuon: "But I've never seen one before, I think."
Haku: "These are..."
Haku: "Are these Abel Kamuls?"
Kuon: "You know them?"
Haku: "Of course I do. They used to be so common, you couldn't live without one."
Haku: "Humanoid heavy equipment for use in extreme conditions, also known as Abel Kamuls. These biomech suits were important tools used in the Gaiaremediation project's efforts to restore the planet. They have weird extra armor on, though."
Haku: "Someone was using these to fight wars? I mean, I know I'm using the Akuruka... But that's not even remotely fair!"
Kuon: "Could you use one, too?"
Haku: "No, you need the external control panel to control them."
Kuon: "Control..."
Kuon: "You mean that glowing panel over there?"
Haku: "Huh?"
Kuon: "Wow! It really moved!"
Haku: "Hey! What did you just do?!"
Kuon: "So that's for the legs."
Kuon: "Which means this one is..."
Haku: "Wait, Kuon!"
Voice: "Are you sure?"
Kuon: "It talked!"
Kuon: "What is this? I push this, right? I can push it, right? Right?"
Haku: "Wait! Wait! What did you just do? Don't push it! If you push it, something terrible will happen! Do not push it!"
Kuon: "Something incredible will happen? Something incredibly neat?"
Haku: "Don't do it! Absolutely not!"
Haku: "Hey!"
Voice: "Now switching to emergency self-defense mode."
Haku: "Kuon..."
Kuon: "I couldn't help myself."
Kuon: "Sorry."
Voice: "Entering ultra-elimination mode."
Haku: "Huh?"
Haku: "Shutdown! Shutdown!"
Voice: "Execution of the emergency shutdown order requires the default password."
Voice: "Please verbalize the command."
Haku: "What the heck is it?! Open sesame?"
Voice: "Incorrect password."
Haku: "Stop! Halt! Behave!"
Voice: "Incorrect password."
Haku: "Maybe I should just destroy the panel."
Haku: "No, then I'd just have no way to shut it down. What do I do?"
Kuon: "Haku! What do we do?"
Haku: "Think! What engineer cares so little about security that he'd have an emergency mode activate like this?!"
Haku: "It's gotta be someone who's incredibly lazy!"
Haku: "So if it were me..."
Haku: "Here goes nothing! Innocent servant, harken unto the word of power!"
Haku: "Password."
Voice: "Shutdown order received."
Haku: "Was that really the password?"
Kuon: "Hey, Haku! What was that word you used? Tell me! Tell me!"
Haku: "That is the one thing I can never tell you."
Kuon: "Why?"
Haku: "It would besmirch the honor of the men who once ruled the world, and violate a pact I made with them."
Kuon: "Wow, the word's that powerful?!"
Haku: "Well, we didn't find the Master Key. But if they're keeping something like this in the basement,"
Haku: "Tuskur must have some sort of secret."
Camyu: "Lucky! Me next!"
Haku: "What's all the fuss? Is someone here?"
Kuon: "Mother Ulth is coming to visit."
Haku: "Mother Ulth?"
Kuon: "She is one of my mothers, as well as the Oruyankuru of Onkamiyamukai— the leader of the center of worship for Uitsualnemetia, I think."
Haku: "Oruyankuru?"
Ulthury: "Oh, my."
Ulthury: "Even after growing up, you're all still little kids at heart, huh?"
Kuon: "Mother Ulth!"
Camyu: "B-Big Sister! Your audience with the king is over already?"
Ulthury: "This visit wasn't planned, so we made it quick."
umirul: "Ulthury!"
Ulthury: "Look, your pretty hair's getting all messed up."
umirul: "That feels so good! You know, Camyu, Munto was looking for you."
Munto: "There you are, Your Highness!"
Munto: "We've brought all the paperwork that needs to be done! You can get to work right here!"
Camyu: "F-Farewell!"
Munto: "We won't let you escape!"
Munto&Priests: "Camyu Riyaak!"
Camyu: "I can't move!"
Munto: "We brought together the skills of Onkamiyamukai just for this purpose! Now come!"
Camyu: "Aru! Help me!"
Ulthury: "I apologize for the interruption."
Haku: "It's all right."
Ulthury: "It is a pleasure to meet you. I am Ulthury, the Oruyankuru of Onkamiyamukai."
Haku: "I thank you for your polite introduction. I am..."
Ulthury: "I know of you, great one."
Ulthury: "You are of the great Onvitaikayan."
Ulthury: "I know that your current identity is not your true one."
Ulthury: "And I know what you want, too."
Haku: "You know these things, Ulthury?"
Ulthury: "Yes."
Ulthury: "But I am not allowed to say them."
Ulthury: "Of course, I cannot speak of the key, either."
Haku: "The key?"
Ulthury: "Yes. The key to open the door to the truth."
Haku: "I need that key!"
Ulthury: "I see."
Ulthury: "No other person would be allowed to even speak those words."
Ulthury: "But you..."
Ulthury: "You, perhaps..." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 20 – To Tuskur",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"20",
"To Tuskur"
]
} |
Haku: "So this is Onkamiyamukai."
Kuon: "Yeah."
Kuon: "This is the land protected by the Onkami."
Kuon: "It's a special place to the people of Tuskur."
umirul: "People come from all over the nation to worship at the Great Shrine."
Haku: "This is..."
Ulthury: "Remains of the great deeds of the Onvitaikayan are left here,"
Ulthury: "just as they were before."
Haku: ""Before," huh?"
Kuon: "Is something wrong?"
Haku: "No, I'm fine."
Haku: "Let's go."
Haku: "The Akuruka..."
Haku: "Someone is calling me?"
Haku: "A city this size left untouched..."
Haku: "I knew it rationally, but... humanity's really gone, isn't it?"
Haku: "What's wrong, you two?"
Haku: "Tatari?"
Ulthury: "They will not attack you."
Twins: "They've been purified. This place has been sanctified. The Tatari remain calm and at peace."
Haku: "Do they?"
Ulthury: "Yes."
Kuon: "Impossible... This is... a seal?"
umirul: "Ku? What's wrong?"
Kuon: "It was supposed to be just a fairy tale, they said. But..."
Haku: "Kuon!"
Ulthury: "You're sure this is what you want, yes?"
Haku: "Ulthury?"
Ulthury: "What you seek lies ahead, I'm sure."
Ulthury: "But if you go inside, all hope may be shattered forever."
Ulthury: "Will you still go?"
Haku: "I'm fine."
Ulthury: "I apologize for overstepping my bounds. Please forgive me."
Ulthury: "This is as far as I can take you."
Ulthury: "The one inside the shrine shall guide you the rest of the way."
Eruruu: "Welcome."
Haku: "You're..."
Eruruu: "Yes. I'm Eruruu. I have been tasked with administering this facility."
umirul: "Eruruu..."
Haku: "A pleasure to meet you. I am Oshtor."
Eruruu: "I am aware. And I know your true name as well, and why you've come."
Eruruu: "Only those who have the right to enter this place may do so."
Haku: "The right?"
Kuon: "Why?"
Kuon: "What are you doing here?"
Eruruu: "You've grown up, Kuon."
Kuon: "Mother!"
Kuon: "Mother... Mother..."
Eruruu: "You've grown up so big, but you're still a little crybaby, aren't you?"
Kuon: "Because... you just disappeared."
Kuon: "I looked for you everywhere, but I couldn't find you!"
Eruruu: "I'm sorry I worried you."
Kuon: "You know... I'm an herbalist now. I wanted to be a great herbalist... like you... so I worked so hard."
Eruruu: "That's great. You worked really hard, didn't you, Kuon?"
umirul: "Ku..."
Eruruu: "I longed to hold you like this, to pat you on the head and tell you I'm proud. To tell you that you're my beloved daughter."
Eruruu: "I'm so sorry."
Kuon: "Mother... Mother..."
Eruruu: "Are you okay now?"
Kuon: "Yeah."
Eruruu: "Don't worry. I won't disappear on you again."
Eruruu: "So for now, I need to do my duty for the man you brought here."
Kuon: "Okay."
Haku: "Kuon's always so strong, but now..."
Eruruu: "Thank you for waiting. Please come inside."
Eruruu: "The master of this shrine awaits you."
Haku: "The master of the shrine?"
Eruruu: "I've brought them."
Hakuowlo: "Thank you. And welcome,"
Hakuowlo: "Utawarerumono."
Haku: "Utawarerumono? What's that?"
Haku: "And is that really a person in there?"
Hakuowlo: "Now then, Oshtor."
Hakuowlo: "Or would it be better to call you "Haku"?"
Hakuowlo: "You've come seeking a way to bring rest to the ones they call the Onvitaikayan, yes?"
Hakuowlo: "I can understand your pain, but I can do no more than that."
Hakuowlo: "Your wish is an illusion."
Hakuowlo: "Nothing in the world exists that can grant such a wish."
Hakuowlo: "They cannot be released from their purgatory. Thus, they are "the ones who are lost forever.""
Hakuowlo: "There's no point in wasting your time on the impossible. Don't you agree, Haku?"
Haku: "I haven't proven what you say to be true for myself."
Haku: "Even if I don't know how to do it now, that doesn't mean I never will. No matter how many years it takes, if I seek the answer, I shall find it someday."
Haku: "And thus, I will continue to struggle."
Haku: "That's what it means to be human!"
Hakuowlo: "You are different from the others, after all."
Hakuowlo: "That's why I called you here."
Hakuowlo: "First, you should know the truth of humanity."
Hakuowlo: "In the distant past, there was a race that flourished on this world."
Hakuowlo: "In their wisdom, they created many things."
Hakuowlo: "Things that only a divine being could make."
Hakuowlo: "There was nothing, it seemed, that was impossible for them. Thus, even now, they are revered"
Hakuowlo: "as the great fathers, the Onvitaikayan."
Hakuowlo: "But they failed to become gods."
Hakuowlo: "And the price of playing at godhood was a terrible one."
Hakuowlo: "Their power warped the natural order, and poisoned the skies and seas."
Hakuowlo: "But they lacked the strength to live in this poisonous world. They fled underground to escape it, and they sought strong bodies that would enable them to survive."
Hakuowlo: "This was the beginning of the True Humanity project."
Hakuowlo: "But the research failed to grant them their wish."
Hakuowlo: "And then the fated day came."
Hakuowlo: "They awoke something that could grant their wish."
Hakuowlo: "It was..."
Kuon: "Onkami Uitsualnemetia."
Haku: "Kuon?"
Kuon: "A god said to rejoice in granting wishes, who will respond to any wish you have."
Kuon: "But..."
Twins: "...also a Nugwisomkami, a god that leads to destruction. The price of granting that wish was the destruction of paradise, and the exile of mankind."
Kuon: "That's what the legends say."
Hakuowlo: "Thus they made their wish, and it was granted."
Hakuowlo: "They were given strong bodies. Immortal bodies that would never age."
Hakuowlo: "They paid a heavy price, though."
Haku: "Don't tell me... that price..."
Hakuowlo: "Their human forms... and their reason. The loss of their forms caused them to cease maintaining any form at all. And the loss of their reason"
Hakuowlo: "caused them to devour everything as their instincts drove them."
Hakuowlo: "They're no longer even living creatures as we understand them. They'll never go back to their old forms, but they cannot die."
Hakuowlo: "They'll wander the depths of the world forever."
Hakuowlo: "That is the true nature of the Tatari. The final fate of the Onvitaikayan."
umirul: "Is that true?"
Twins: "It is. It matches what we know to be true."
umirul: "So we've met the Onvitaikayan many times without knowing it."
Haku: "Then if we ask that god to turn them back..."
Kuon: "That's probably a bad idea."
Kuon: "The wishes always come with a price, I think."
Haku: "You mean..."
Hakuowlo: "Uitsualnemetia changed them into that form to grant their wish of immortality."
Kuon: "I can't even imagine what it would want in payment"
Kuon: "if we asked it to cure every Tatari in existence, I think."
Haku: "It may only make things worse, huh?"
Kuon: "And even if you wanted to, I don't think you could."
Kuon: "Uitsualnemetia has been sealed and is in a deep sleep."
Hakuowlo: "You're sure?"
Eruruu: "Yes."
Hakuowlo: "Then I will leave it all in your hands."
Eruruu: "Thank you."
Kuon: "That's..."
Eruruu: "Take this."
Haku: "Is that... the Master Key?"
Eruruu: "Yes."
Eruruu: "You need it, don't you?"
Kuon: "But isn't that important to you?"
Eruruu: "It's fine, Kuon."
Eruruu: "The memories it's part of will always be in my heart."
Kuon: "But..."
Eruruu: "And this was something granted to us by the ancients."
Eruruu: "We've passed it down through the ages for the sake of granting it to the Onvitaikayan."
Kuon: "Mother..."
Ulthury: "Wait, please."
Ulthury: "Someone else has arrived who also bears the right to inherit the ancient key."
Woshis: "Oh, you're all here?"
Haku: "He's one of the Eight Pillar Generals, right?"
Haku: "Woshis, what are you doing here?"
Ulthury: "Silence. This is a holy place."
Ulthury: "None may be allowed to shed blood here."
Woshis: "It's been a long time, Oshtor."
Haku: "Woshis, it's strange to see you here."
Woshis: "Well, I have my reasons."
Woshis: "To tell the truth, I've come here to play a role similar to yours."
Haku: "Role?"
Woshis: "Yes. If I said I was sent here by the last Mikado, perhaps that would help?"
Haku: "What?"
Woshis: "I apologize for my sudden intrusion, master of Onkamiyamukai."
Woshis: "I am Woshis. I've come here in pursuit of my objective."
Hakuowlo: "And that is..."
Hakuowlo: "Well, I suppose I don't need to ask."
Woshis: "Yes. The key. I've come for the Master Key."
Haku: "What's going on? My brother didn't say a word about that!"
Hakuowlo: "The key is not granted to all who wish it."
Hakuowlo: "Do you have the right?"
Woshis: "Yes, of course I do."
Woshis: "For I am the heir to the Onvitaikayan."
Woshis: "The looks on your faces..."
Woshis: "You don't believe me. Let me tell you what I know, then, as proof."
Woshis: "Let me tell you about the Iceman Project, which came after the True Humanity Project."
Haku: "I'll send you the data. Take a look."
Mikado: "Would you look at that..."
Haku: "It's something totally different from the True Humanity project now, isn't it? That's right. That's what ruined everything."
Hakuowlo: "Tell me."
Woshis: "A mysterious man was found in a glacier, still alive after countless eons."
Woshis: "The scientists placed their last hopes in his powerful life force."
Woshis: "The unknown power hidden within him far exceeded their imaginations."
Woshis: "The True Humanity project changed its name to the Iceman Project, and continued."
Woshis: "A huge step forward, but then they all vanished in a single night."
Woshis: "Now, is that enough proof?"
Hakuowlo: "Very well. You also have the right."
Hakuowlo: "I ask you both, what will you do with the Master Key?"
Hakuowlo: "What is your answer?"
Haku: "I will bring peace to my fellow man. I want to free them. There must be a reason I awoke here in this world. I want to fulfill the last duty I was given."
Woshis: "I will explore the unknown."
Hakuowlo: "And what would you learn?"
Woshis: "Everything."
Hakuowlo: "And what would you do with that knowledge?"
Woshis: "I wish to give my former comrades peace, of course, just like Oshtor."
Woshis: "As the heir to their legacy, it is my duty."
Woshis: "But it is nothing more than a duty. Infinite curiosity and the desire to learn everything... That's what makes one truly a human. It's not something that can be described by logic."
Hakuowlo: "But that's what led to their destruction."
Hakuowlo: "They touched that which should not be touched in search of wisdom."
Hakuowlo: "Would you still seek knowledge?"
Haku: "He's laughing?"
Woshis: "When you say it, it carries a different weight..."
Woshis: "Iceman."
Woshis: "Or should I call you Onkami Uitsualnemetia?"
Haku: "The one who was talking was Iceman? An Onkami?"
Woshis: "I've said too much."
Woshis: "But now you understand that I'm the one who should bear the Master Key. Yes, as the heir to humanity, I should be given the Mikado's legacy, the secrets of humanity."
Woshis: "It's a true shame. The Mikado was a great man, but he made one big mistake."
Woshis: "Choosing you as his heir instead of me, Oshtor! No, Haku!"
Woshis: "He always did get sloppy when the work was almost over. They may worship him as a living god, but he's just a human."
Uruuru: "Impudent!"
Uruuru: "Those words are an insult to the emperor and our master!"
Ulthury: "Silence. This is a holy place. I just told you that. No fighting is allowed here."
Ulthury: "If you insist, then I will have to face you."
Woshis: "I've certainly no intention of incurring the wrath of one of the line of Mutsumi."
Hakuowlo: "But you're not going to just leave, either."
Woshis: "I won't deny that."
Haku: "And I cannot allow you to have the Master Key."
Kuon: "You can't have the right to inherit my mother's treasure, I think!"
Woshis: "Then what would you have me do?"
Hakuowlo: "Very well. Let us take this somewhere else, then."
Eruruu: "You're sure?"
Hakuowlo: "If both sides have something they refuse to give up, they must win by force. That is the way of the world."
Hakuowlo: "That is the most I can offer you."
Ulthury: "There is a barrier here."
Ulthury: "You won't harm the surroundings."
Woshis: "This place seems perfect."
Hakuowlo: "We will not intervene."
Hakuowlo: "This is a battle to decide your fate."
umirul: "You two won't help us?"
Ulthury: "It doesn't truly belong to us."
Ulthury: "It's up to him to decide."
Woshis: "Now, even after what he said, are you planning to fight for real?"
Haku: "I won't let you have the Master Key!"
Woshis: "How frightening. I'm a busy man, though."
Woshis: "Let's finish this quickly."
Kuon: "Mother!"
Kuon: "Coward!"
Haku: "He was Raiko's..."
Woshis: "Now give me the Master Key."
Eruruu: "It's okay. He should be here soon."
Kuon: "You mean..."
Haku: "This lightning... Is that..."
Mikazuchi: "I just got here, and it looks like a fun time already..." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 21 – Humanity's Heir",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"21",
"Humanity's Heir"
]
} |
Eruruu: "It's okay. He should be here soon."
Kuon: "You mean..."
Haku: "This lightning... Is that..."
Mikazuchi: "I just got here, and it looks like a fun time already..."
Mikazuchi: "Oshtor!"
Haku: "Mikazuchi!"
Woshis: "So you're still alive?"
Haku: "What are you doing here?"
Mikazuchi: "He asked me for help, so I've come to bring it."
Mikazuchi: "Along with those who care for you!"
Anju: "I've finally found you!"
Anju: "Oshtor, I'm glad you're safe!"
Haku: "Your Majesty! And..."
Munechika: "You're the High Commander of Yamato, and you simply disappeared."
Atuy: "Tell us all about it later!"
Jachdwalt: "You could've said something if you were leaving."
Kiwru: "Have you forgotten our bond of brotherhood?"
suri: "How come you think you can't count on me, after all that's happened?"
Ougi: "You know we're always there for you."
Rulutieh: "I don't want to be apart anymore!"
Rulutieh: "Right?"
ene: "I heard from Mikazuchi that you were in trouble and raced here as fast I could!"
Haku: "You guys..."
Mikazuchi: "They believed what I said and came all this way, even though I was their enemy."
Mikazuchi: "You've been blessed with good friends, just like him."
Woshis: "Are you finished with your touching reunion?"
Woshis: "I'm getting bored."
Mikazuchi: "You're going to pay for meddling in my brother's war."
Woshis: "You think you can fight like that?"
Mikazuchi: "Sure, I can't fully draw out the power of the Akuruka right now."
Mikazuchi: "But I don't need it for the likes of you!"
Woshis: "Oh, my. But I've already fulfilled my goal."
Haku: "When did he..."
Mikazuchi: "Oshtor, what is that?"
Haku: "A holy relic the Mikado was searching for."
Mikazuchi: "I see. Then he can't be allowed to escape!"
Woshis: "I've prepared someone else for you to fight."
Mikazuchi: "You won't escape!"
Woshis: "Farewell, then, everyone."
Haku: "Woshis!"
Munechika: "Your Majesty!"
Anju: "Yes! Save Oshtor and the others!"
Other Followers: "Right!"
Eruruu: "You're sure?"
Honoka: "My lord..."
Mikado: "What happened?"
Honoka: "Someone from outside the temple has accessed the systems."
Honoka: "The Gate has awakened from sleep mode. Someone is entering the facility."
Mikado: "Go someplace safe for a while."
Honoka: "Understood."
Haku: "Mikazuchi..."
Haku: "You saved us. I didn't think you were alive."
Mikazuchi: "He saved me. In the battle for the capital, I was badly wounded and fell into an underground canal."
Mikazuchi: "But when I woke up..."
Mikazuchi: "It wasn't Denebokshiri I found myself in. Instead, I was in a clear glass coffin filled with water."
Mikazuchi: "Then he told me that you had gone to Tuskur and might be in danger. I hurried after you."
ekone: "Brother!"
ekone: "I'm glad you're safe!"
Haku: "I'm sorry I worried you."
suri: "What were those monsters, though?"
Atuy: "There were some little kids with him that I think I've seen before."
Haku: "Woshis... What is he after?"
Haku: "The Onvitaikayan... How does he know about humanity's past?"
Anju: "What are you doing?"
Anju: "Capture that impudent man immediately!"
Munechika: "He can't have gone far. If we go now..."
Ulth: "He's no longer in Tuskur."
Ulth: "He's left, using this land's Gate."
Haku: "Did you just say "Gate"?"
Ulth: "Yes."
Ulth: "It was asleep for a long time, until he woke it up."
Haku: "The Gates... I didn't think any usable ones were left. So the Master Key's power is real."
Atuy: "Gates?"
ekone: "Relics of the Onvitaikayan. Doors that connect distant places."
ekone: "I've read about them in ancient books."
suri: "Th-That's crazy!"
Anju: "Okay! We'll use this so-called Gate, too!"
Eruruu: "Wait a moment."
Eruruu: "The master of this house offers you this."
Kuon: "Is that..."
Eruruu: "He said it may be needed someday."
Haku: "That's..."
Kuon: "I want you to take good care of it, I think."
Haku: "Thank you for your kindness."
Haku: "I apologize for the commotion we've caused."
Eruruu: "It's all right."
Ulth: "I'll lead you to the Gate."
Haku: "Thank you."
Haku: "Kuon..."
Haku: "Are you sure?"
Kuon: "Yes."
Kuon: "I'll be back!"
Eruruu: "We'll be waiting!"
Woshis: "We finally meet again, Father."
Woshis: "How are you feeling?"
Mikado: "Just fine. Better than before, if anything."
Woshis: "Then let me show you something to celebrate your recovery."
Woshis: "Now, Master Key, show your power!"
Computer: "Authorization confirmed."
Computer: "Facility access up to level four unlocked."
Mikado: "That is indeed... the Master Key!"
Woshis: "It was worth going all the way to Tuskur for it."
Woshis: "With this, there's nothing I can't do."
Woshis: "Unlocking the sealed facilities... Accessing servers filled with wisdom... All of it is possible."
Woshis: "How long I've waited for this day, ever since you abandoned me..."
Mikado: "You misunderstand... I never abandoned you."
Woshis: "Lies!"
Woshis: "You're the one who banished me from this place! No one else! Or are you going to tell me, after all this time, that you didn't mean to? You rejected me! And you entrusted everything to that... nobody! When I heard that man lost his life defending Oshtor, I couldn't help but smile!"
Woshis: "Now there was no one left to stop me, I thought!"
Woshis: "That didn't last long, though."
Woshis: "I certainly didn't expect that not only did he survive, but he took Oshtor's place."
Woshis: "But I suppose he wasn't completely useless."
Woshis: "It's thanks to him that I was able to get this."
Woshis: "His life—or death—is now just a trivial matter."
Mikado: "What are you going to do?"
Woshis: "Just watch from inside there, Father."
Woshis: "See the moment I attain everything."
Woshis: "Has something upset you?"
Mikado: "You can't do it."
Woshis: "What did you say?"
Mikado: "You're not capable of inheriting the legacy of the Onvitaikayan. You're not!"
Woshis: "You're still saying that?!"
Woshis: "Why? Why are you so obsessed with him?"
Mikado: "No, it's you I'm—"
Woshis: "Don't lie to me!"
Woshis: "Everything I've done, I've done for you!"
Woshis: "I'm not like that false vessel you created just to take the throne!"
Woshis: "I'm your only true son by blood!"
Woshis: "Even my being banished from the temple... I thought of it as a trial you set for me! I worked so hard!"
Woshis: "All so I could fulfill your dream of gaining wisdom and freeing your comrades!"
Woshis: "Yes..."
Woshis: "I was to be your hope!"
Woshis: "But you..."
Woshis: "I believed that someday you would recognize my value."
Woshis: "But I was deluding myself."
Woshis: "And now..."
Woshis: "It doesn't matter! Their power is as good as in my hand! If I show you proof that I'm your true heir, you'll have to accept me!"
Mikado: "Woshis, what are you doing?"
Woshis: "Holy temple, reveal your true form to me!"
Haku: "Honoka!"
Honoka: "It's begun."
Honoka: "I have a request."
Honoka: "Please, stop that child."
Anju: "Honoka?"
Woshis: "Wonderful! The wisdom of the Onvitaikayan was beyond my imagining!"
Woshis: "With this technology, my deeds can be as great as the Mikado's... no, even greater!"
Woshis: "Yes, I shall surpass the Mikado! I shall guide this world in his place!"
Haku: "Woshis!"
Haku: "Woshis, we don't need the legacy of the past. Why don't you understand that?"
Woshis: "You're still alive?"
Woshis: "You really are tough to kill."
Woshis: "But it's too late."
Haku: "What?"
Woshis: "All the power of the age of the gods is mine to command. I don't need anyone's permission now."
Woshis: "Of course, that includes yours."
Anju: "Father..."
Mikado: "Anju, you've grown up, haven't you?"
Anju: "Father!"
Anju: "Father, you're alive..."
Mikado: "Why are you crying?"
Mikado: "You're the Mikado of Yamato now. Take pride in that."
Anju: "That's not because of anything I did! Oshtor and everyone else were there to help me!"
Mikado: "They all lent you their strength because they believed you to be the new Mikado."
Mikado: "You are my daughter, and I am proud of you."
Anju: "Father..."
Haku: "What's so funny?"
Woshis: "Nothing at all. It's such a touching reunion between parent and child."
Woshis: "Or would be if it was real, that is."
Mikado: "Don't, Woshis!"
Woshis: "You're not his real daughter, Anju. You were created as a "ruling species" that would ensure that there were no power struggles after the Mikado passed away."
Woshis: "That's not all."
Woshis: "Even after all those years passed, there were memories the Mikado could not forget."
Anju: "That's... Honoka and me?"
Woshis: "Those are the members of his real family, Anju."
Woshis: "You're a replacement, made to look like his real daughter."
Woshis: "All the love you've been given wasn't really meant for you."
Anju: "No..."
Mikado: "Anju, that's not true! I never thought of you as—"
Woshis: "It was fun, wasn't it?"
Woshis: "Pretending to have your old family..."
Munechika: "Your Majesty!"
Woshis: "It doesn't matter to me."
Woshis: "Take good care of Yamato."
Woshis: "That's your job, after all."
Haku: "I will not allow you to insult Her Majesty further."
Haku: "More than anything... I don't like you!"
Anju: "Oshtor..."
Haku: "You stole the Master Key and made a mess of things. You're going to pay for that."
Woshis: "Such bravery. I can see why Father chose you as his heir."
Anju: "Oshtor is Father's..."
Woshis: "He's not Oshtor."
Woshis: "The man who lied to you and said his name was Oshtor is actually..."
Kuon: "I don't understand what you're saying, I think."
Jachdwalt: "That's right! He is who he is! And he ain't nobody else!"
Ougi: "Yes, that's correct."
Rulutieh: "The man before you is the man we trust, Oshtor!"
Kiwru: "Right!"
Atuy: "Oshtor is Oshtor!"
suri: "The bonds between us can't be shaken by your lies!"
Munechika: "No matter whose heir he may be, nothing changes."
Mikazuchi: "Oshtor is my friend, and my rival. And I would never mistake that."
Haku: "Your Majesty, there's nothing to fear. I haven't changed a bit."
Haku: "I'll always be by your side, Your Majesty."
Anju: "Oshtor..."
Woshis: "What a joke. Love with a Proxy? I don't even want to understand it, but..."
Kuon: "What's this?"
Woshis: "I suggest you stay put."
suri: "What?"
Haku: "Don't! Don't touch the light!"
Haku: "It'll fry you in an instant!"
Woshis: "A wise decision. Just stay there and watch in silence for a moment"
Woshis: "as I release my comrades from eternal suffering."
Haku: "What?"
Mikado: "Stop it, Woshis. You don't have the right to inherit—"
Woshis: "I'm the true heir!"
Woshis: "I'm your son!"
Woshis: "The Master Key already granted me access to their power!"
Woshis: "Watch!"
Woshis: "Look at that... You've gathered quite a few of them, haven't you?"
suri: "A-Are those all Tatari?"
Ougi: "That's an incredible number."
Woshis: "Now is the time for them to be freed from their bonds and granted peaceful rest!"
Woshis: "I am Woshis! In the name of the heir to the Onvitaikayan legacy..."
Woshis: "Activate the particle oscillation wave emitter! Release that which binds you, so that you may grant rest to these fragments from the past!"
Computer: "Order confirmed. Now disabling subject's restraining barriers for analysis purposes."
Computer: "Initiating search. Analyzing subject's eigenfrequency..."
Mikado: "Woshis, don't! Woshis!"
Computer: "Analysis complete. Target annihilation is possible."
Woshis: "Wonderful!"
Computer: "This operation will surpass safety limits. Please perform the operations necessary to disable the particle oscillation wave emitter's safety limiter."
Woshis: "Very well! I order you by my name, Woshis!"
Woshis: "Release all of your power! Grant them eternal rest!"
Computer: "Error. Authorization level insufficient."
Computer: "This order cannot be executed."
Woshis: "Impossible!"
Woshis: "One more time... I order you by my name, Woshis! Destroy them! Destroy the Tatari!"
Computer: "Error. Authorization level insufficient. This order cannot be executed."
Computer: "Please check your authorization level."
Woshis: "Insufficient authorization level?"
Woshis: "Why?! You recognized me as the bearer of the Master Key! What's wrong? Tell me!"
Computer: "Answering query. You have been identified as a clone, which restricts you to level four sub-administrator privileges."
Woshis: "A clone? What are you..."
Woshis: "I'm the Mikado's heir."
Computer: "Nuclear genome, mitochondrial genome... Base sequence confirmed. Multiple primer and homology scan... complete. 99.999999999% match."
Computer: "You have been identified as a clone of a registered administrator." | {
"raw_title": "Utawarerumono Mask of Truth Episode 22 – The Door to Wisdom",
"parsed": [
"Utawarerumono Mask of Truth",
"22",
"The Door to Wisdom"
]
} |