source
stringlengths
3
431
target
stringlengths
4
536
among other things, she notes that “women work 2 to 3 hours more than men, “that's why they don't have the necessary time to learn how to use digital resorces“.
elle remarque, entre autres, que « les femmes travaillent 2 à 3 heures de plus que les hommes, c'est pour ça qu'elles n'ont pas assez de temps pour apprendre à se servir des ressources numériques ».
thank you for coming early.
merci d'être venue tôt.
on may 5, kankash, a popular show on afghanistan's commercial tolo tv, asked [fa] people through its public page on facebook to share their views on the proposed reform of the country's political system.
le 5 mai, kankash, une émission populaire sur la chaîne de télévision privée afghane tolo tv, demandait [en farsi] aux afghans sur sa page facebook de partager leurs opinions sur la réforme du système politique du pays.
to date, the letter has been circulated on twitter via links provided by @burgerchrist and a host of others.
a ce jour, la lettre a circulé sur twitter via des liens fournis par @burgerchrist et un hébergeur d'autres utilisateurs.
one of euromaidan's participants, “the ant”.
un des participants d'euromaïdan, “la fourmi”.
they criticize and threaten for not being in line with the official ideology, for not sticking to saying only good things about the country.
ils critiquent et menacent [parce que je ne suis] pas dans la ligne de l'idéologie officielle, que je ne m'en tiens pas à ne dire que du bien du pays.
how could anyone be as stupid as you!
ce dernier s'est écrié : “espèce d'idiot !
he paid a visit to his friend.
il rendit visite à son ami.
he scarcely ever watches tv.
il regarde très rarement la télé.
don't be shy.
ne vous gênez pas.
i thought we could use the cloth napkins.
j'ai pensé que nous pourrions utiliser les serviettes de table en tissu.
it nearly cost him his life.
ça lui a presque coûté la vie.
in fact, the coup ambushed the chain of command within the army and highlighted its vulnerability thereby driving this disbanding or “strategic withdrawal”.
pour un pays dont plus de la moitié de la population vit avec moins d'un dollar par jour, c'est une importante manne qui s'envole.
and also expressed disbelief on how the authorities have kept this case silent for several days:
il n'arrive pas à croire que les autorités sont restées silencieuses sur le problème pendant plusieurs jours :
gajakas saw that some people did not make an effort to clean their shoes.
m. gajakas a remarqué que certaines personnes ne faisaient pas l'effort de nettoyer leurs chaussures.
you're not a child anymore.
tu n'es plus un bébé.
on the arabist, issandr el amrani marks the death of fouad zakariyya, a leading egyptian philosopher and sophisticated critic of islamist thought, in this post.
sur the arabist, issandr el amrani salue fouad zakariyya, récemment décédé, philosophe égyptien et critique sophistiqué de la pensée islamiste, dans ce billet [en anglais].
if i were you, i wouldn't do so.
si j'étais vous, je ne le ferais pas.
she would like to believe that the prohibition on begging by children will be effective, however [fr]:
elle aimerait croire à l'interdiction de la mendicité des enfants, mais… :
you have my sympathies.
tu as ma sympathie.
i am in the classroom.
je suis en salle de classe.
it would be more intuitive to just call it “pro-discrimination”
il serait plus intuitif de l'appeler simplement “pro-discrimination”
teacher fernanda rodrigues compared the âncora with other traditional schools:
racontant une autre visite, le professeur fernanda rodrigues compare le projet âncora avec les écoles traditionnelles :
a little time will pass before everyone will understand that putin is mad.
il se passera très peu de temps avant que la majorité comprenne que poutine est fou.
do you drink alcohol every day?
buvez-vous de l'alcool tous les jours ?
the soldiers were armed.
les soldats étaient équipés d'armes.
what if i asked you to stay?
que dirais-tu si je te demandais de rester ?
according to media reports, about 62 per cent of marriages in saudi arabia end in divorce.
d'après une source médiatique [en anglais], environ 62% des mariages sont suivis d'un divorce en arabie saoudite.
members of parliament should follow suit”.
les députés devraient suivre également.”
somehow i wish the calendar wasn't cyclical, because i'm not really ready to remember what happened a year ago.
parfois j'aimerais que le calendrier ne soit pas cyclique, car je ne suis pas vraiment prêt à me souvenir de ce qui s'est passé il y a un an.
all pictures published here are shared with the blog's authors kind permission.
toutes les photos ci-dessous sont reproduites avec l'aimable autorisation des créateurs de ce blog.
he doesn't read many newspapers.
il ne lit pas beaucoup de journaux.
i want to know who your friends are.
je veux savoir qui sont tes amis.
no one knows what'll happen in the future.
personne ne sait ce qu'il adviendra dans le futur.
so braille tiles are a japanese creation!?
ainsi, les dalles en braille sont une invention japonaise !?
colombia: farc's controversial online presence
colombie : la très controversée présence des farc sur internet
tom lost 30 kilograms.
tom a perdu trente kilogrammes.
i appreciate that.
je l'apprécie.
fu says china has already found its path of political reform and that it is “unfair and inaccurate” to say china will go nowhere if it does not copy other countries' models.
fu dit que la chine a déjà trouvé le chemin d'une réforme politique et que “ce n'est pas juste ni approprié” de dire que la chine n'ira nulle part si elle ne suit pas le modèle des autres pays.
despite small victories in the political and cultural landscapes, the latter part of the year was overshadowed by sectarian violence in the northern part of the country.
malgré des victoires mineures dans les champs politique et culturel, la deuxième partie de l'année a été assombrie par les violences entre communautés religieuses au nord du pays.
the site specified [fr] the nature of these aims:
le site précise la nature de ses fonctions :
this guideline is anachronistic and treats women as objects they exploit to maximize the company's profit, rather than treating them as human beings.
cette règle est passéiste et traite les femmes comme des objets qu'on exploite pour maximiser les profits de la compagnie plutôt qu'en êtres humains.
but as the suit progressed it relied in part on the oslo principles, bringing together various branches of law and ipcc science.
cependant, au fur et à mesure que le procès avançait, il s'est appuyé en partie sur les principes d'oslo, en mettant en relation différentes branches du droit et l'expertise du giec.
we can win.
nous pouvons gagner.
a lot of people on october square, i'm in the crowd […], and can't count [how many] because of this.
beaucoup de monde sur la place d'octobre, je suis dans la foule […], et je ne peux pas évaluer [combien de gens] à cause de ça.
on website adjinakou, gathum gbaguidi summed up the context of this security operation:
gathum gbaguidi rappelle sur le site adjinakou le contexte de cette opération de sécurité:
if you wouldn't mind, i could use a hand.
si ça ne te dérange pas, j'aurais besoin d'un coup de main.
other accounts in the following video tell of corpses scattered about the hotel grounds:
d'autres témoignages dans la vidéo suivante font état de cadavres parsemant les locaux de l'hôtel: actes de bravoure
do you want to stay here all night?
veux-tu rester ici toute la nuit ?
open clean multi billion airports won't enhance the image of egypt but it is rather the treatment of its citizens by the authorities.
pensez-vous qu'ils soient aveugles devant ce qui se passe actuellement? non, ils ne le sont pas!!
but here in lithuania they aren't demolishing them, quite the opposite: they are repairing them and build an extra story on top, to pay less for repairs.
mais ici en lituanie, on ne les démolit pas. au contraire on les répare et on construit des étages supplémentaires, pour que la réhabilitation soit moins coûteuse.
some writers, therefore, asserted that chileans treasure the lives of the miners more than the “face” of the country.
ce qui a fait dire à certains auteurs que pour les chiliens, les vies des mineurs sont plus précieuses que la “face” du pays.
the learned member of parliament opined: “the most important calling for women and ladies, especially for young ladies, is to give birth.
ce député érudit a opiné : “la vocation primordiale des femmes et des dames, surtout des jeunes dames, est d'accoucher.
every day my dad leaves for work at eight o'clock.
chaque jour mon père part au travail à huit heures.
in the past, most chinese don't care about how the japanese executive and judicial systems operate.
dans le passé, la plupart des chinois ne se préoccupaient pas de comprendre le fonctionnement des systèmes administratif et judiciaire japonais.
[…] in european practice, voting by mail and by proxy are a norm.
[…] dans la pratique européenne, le vote par correspondance et par procuration sont une règle.
to those of you who are partaking in this global event, i have severe concerns towards your sanity.
a ceux qui participent à cet événement mondial, j'ai quelques graves préoccupations quant à votre intelligence.
soldiers are in their barracks, and there were no troops in town.
les soldats sont dans les casernes et il n'y a pas de mouvement de troupes dans la ville.
according to a 2011 report of us commission on international religious freedom, minorities of pakistan are in the line of fire.
d'après un rapport de 2011 de la commission américaine sur la liberté religieuse dans le monde, les minorités du pakistan sont dans la ligne de mire.
i'm coming with you.
je viens avec toi.
twitter reactions to the earthquake disaster:
et voici des réactions sur twitter au tremblement de terre :
md: i don't think so at all.
md: je ne pense pas du tout, au contraire.
he once said:
il a un jour dit :
a video was uploaded showing him leaving the court building, handcuffed, in which he said:
une vidéo a été téléchargée le montrant en train de quitter le tribunal, menotté, dans laquelle il disait :
image by renata avila, dedicated to the public domain.
photo à usage public de renata avila
as the time approaches for the egyptian presidential election, there have been calls not only in egypt but also around the arab world for televised presidential debates.
a l'approche de l'élection présidentielle égyptienne, les appels se multiplient, dans le pays mais aussi à travers le monde arabe, pour des débats présidentiels télévisés.
he made no contact with family and friends after his supposed release from police custody.
il n'a pas pris contact avec sa famille ou ses amis après sa supposée libération.
the sit-in has transformed the city landscape and now the highway and the vehicle tunnel are empty and the air is free from exhaust.
l'occupation a métamorphosé le paysage urbain de sorte que l'autoroute et le tunnel pour voitures sont vides et l'air libéré des gaz d'échappement.
these vultures, these vampires, who slowly but surely drain the blood of youths, their hopes, their dreams.
ces vautours, ces vampires qui ponctionnent lentement mais sûrement le sang de la jeunesse, ses espoirs, ses rêves.
i had no right to interfere.
je n'avais aucun droit d'interférer.
how about eating out this evening for a change?
que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
i thought they'd heard us.
j'ai pensé qu'elles nous avaient entendus.
the biggest source of plastic trash you've never heard of
que faire avec les déchets plastiques de l'agriculture ?
* global voices online has not verified the information published in the blogs covered on this post.
* global voices online n'a pas vérifié les informations publiées dans les blogs référencés dans ce billet.
mine is better than yours.
le mien est meilleur que le tien.
photo credit: @bodalal2, shared on twitter
crédit photo : @bodalal2, sur twitter
“women still don't know how to take their space”
c'est le point central de ma rage.
they were released the following day.
ils ont été relâchés le lendemain.
she is relentlessly active in a myriad of struggles: migrant, women's, lgbt rights, racial, class, environmental, and food justice.
c'est exactement ce que met en scène l'art, l'action politique et la voix de favianna rodríguez.
i thought you were a friend.
je pensais que vous étiez une amie.
people believe that she represents the moderate voices in the government as she tries to solve the conflict through open dialogue with the students.
la population pense qu'elle représente les voix modérées du gouvernement, en raison de ses tentatives pour résoudre le conflit par un dialogue ouvert avec les étudiants.
your father is tall.
ton père est grand.
he who hesitates is lost.
celui qui hésite est perdu.
where the air is thick!
là ou l'air est épais!
i can't give you this.
je ne peux pas te donner ça.
they broke his right shoulder because he had a tattoo (taboo in islam) of the map of iraq, blindfolded him and tied him to a fan.
ils lui ont cassé l'épaule droite, car il avait un tatouage (un tabou dans l'islam) représentant la carte de l'irak. il lui ont aussi bandé les yeux, et l'ont suspendu à un ventilateur.
i have to tell you all that all your languages are so beautiful.
il faut que je vous le dise : vos langues sont toutes tellement belles.
the question we ask ourselves jokingly is: are you a supporter of the march 15 revolution, or the march 18 revolution?
la question que nous nous posons en plaisantant: etes-vous un partisan de la révolution du 15 mars ou celle de la révolution du 18 mars ?
may i ask another question?
puis-je poser une autre question ?
i feel like taking a rest.
j'ai envie de me reposer.
you need to work on saving your marriage.
il vous faut œuvrer à sauver votre mariage.
i'm beginning to think you're serious.
je commence à penser que tu es sérieuse.
still, we were told that we had to accept it.
et pourtant, on nous a dit qu'il nous fallait accepter ça.
you can imagine how much he will spend by the time his father has ruled this country for 5 years.
vous pouvez imaginer combien il va dépenser lorsque son père aura gouverné ce pays pendant 5 ans.
here is an interview of shahidul alam taken by munem wasif.
voici l'interview de shahidul alam par munem wasif.
when she did speak, her voice was quiet - he couldn't hear it from his table.
lorsqu'elle parla enfin, sa voix fut faible, il ne l'entendit pas depuis sa table.
you can't please everybody.
on ne peut pas plaire à tout le monde.
the online debate eventually evolved to poetry trading on abortion issues (“não soube do mundo” [pt] / “didn't know about the world” and unnamed [sp]).
le débat en ligne a été enrichi par de la poésie sur des arguments concernant l'avortement avec les billets (“não soube do mundo“ [portugais] / “je ne savais rien du monde” et anonyme [espagnol]).
i'm tough.
je suis dur à cuire.
uniirani writes [fa] that now that bin laden has died the world has one less evil person in it.
uniirani estime [farsi] qu'avec la mort de ben laden, le monde compte une personne maléfique en moins.