output
stringlengths
6
1.25k
instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
9
981
ترجمه: Ladybird from Iraq claims that there was an assassination attempt against two Al Hayat reporters for revealing forgery.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'دو وزیر نوری الملکی و چند مشاور وی نیز جز این دارندگان مدرک تقلبی بوده‌اند'
ترجمه: India: Islamic Volleyball, anyone? · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'هند: عکس هایی از والیبال اسلامی'
ترجمه: Wonderful post and pictures on "Islamic Volleyball" in the vicinity of Hazrat Nizamuddin's Dargah in Delhi at Indian Muslims.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ایندین مزلمز عکس هایی را از مسابقه والیبال اسلامی در دهلی منتشر کرده است'
ترجمه: Brazil: Bloggers are debate starters · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'برزیل: قدرت بلاگ‌ها'
ترجمه: MLOG reflects on a piece of news reporting that nearly a third of the debates on the Brazilian internet are started by the blogosphere.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ملوگ از برزیل به مقاله‌ای اشاره می‌کند که در مورد تاثیر بلاگ‌ها در برزیل می‌نویسد.'
ترجمه: "Besides generating arguments, bloggers interfere in consumer's decisions when they quote brands or reveal consumption desire".
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'طبق این مقاله یک سوم از بحث‌ها در اینترنت از بلاگستان آغاز می‌شود و بلاگ‌ها تاثیر در رفتار و انتخاب خریداران و مصرف کنندگان دارند'
ترجمه: Colombia: Philips to Move Offices from Venezuela · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ونزوئلا: انتقال دفاتر فیلیپس'
ترجمه: The multinational corporation Philips has decided to move its offices from Venezuela to Colombia writes the blog Liberal Colombiano .
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'لیبرال کولمبیانو می‌نویسد که غول الکترونیکی فیلیپس تصمیم گرفته است دفاتر خود را از ونزوئلا به کلمبیا منتقل کند'
ترجمه: Nigeria: We love our laptops · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'نیجریه: لپ تاپ‌های سبز صد دلاری'
ترجمه: In Nigeria, we love our green laptops, writes Sokari.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'سوکار از نیجریه می‌نویسد که ما لپ تاپ‌های سبز رنگمان را دوست داریم.'
ترجمه: Nigeria: We need White trainers · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'نیجریه: مربی سفید پوست کجاست'
ترجمه: Jeremy writes about internalized racial inferiority complex: Imagine his dismay at the workshop, with his all-Nigerian team (many of whom are almost as accomplished), when the (public sector) client asked/commented: "where are the white trainers?
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'جرمی می‌نویسد که خود نیجریه‌ها که سیاه پوست هستند برخی اوقات سفید پوستان را برتر از سیاهان می‌بیند.'
ترجمه: We need white trainers."
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'این بلاگر می‌نویسد.'
ترجمه: Egypt: Syrian/Iranian Alliance · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'سوریه: رهبر اخوان المسلمین از ایران می‌گوید'
ترجمه: "Interesting interview with the Syrian Muslim Brotherhood leader, suggesting Syria would abandon Iran alliance if the regime fell," notes The Arabist, which links to the interview here.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'عربیست می‌نویسد که رهبر اخوان المسلمین سوریه در مصاحبه‌ای اعلام کرده که دولت سوریه اگر رژیم ایران را در حال سقوط ببیند از آن حمایت نخواهد کرد'
ترجمه: Afghanistan: Opium Season · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'افغانستان: فصل تریاک'
ترجمه: Ian reviews briefly a new book "Opium Season: A Year on the Afghan Frontier" by Joel Hafvenstein, saying that the author knows how to write, and unlike many writers about Afghanistan, has a sense of measure and humility about his own limitations and failures.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'یان از کتاب جدیدی به نام: فصل تریاک: یک سال در مرز افغانستان نوشته جول هاونشتاین می‌نویسد. به نظر بلاگر نویسنده اطلاعات خوبی در این کتاب ارایه کرده است'
ترجمه: Venezuela: Celebrating the Victory · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ونزوئلا: شکست چاوز'
ترجمه: Naky Soto of Zaperoco Nakystico celebrates the victory in the Venezuelan Constitutional referendum.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'در صورت پیروزی در این رفراندوم چاوز می‌توانست بدون هیچ محدودیت زمانی در انتخابات شرکت کند و اختیارات بیشتری داشته باشد'
ترجمه: Iraq: Islamic Army Denounces Annapolis · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'عراق: ارتش اسلامی'
ترجمه: The Islamic Army has issued a statement denouncing the Annapolis Peace Summit. Ladybird from Iraq posts the communique here.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'لیدی برد می‌نویسد که ارتش اسلامی عراق در بیانیه‌ای کنفرانس آناپولیس -صلح خاورمیانه-را محکوم کرده است'
ترجمه: Armenia: World AIDS Day · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ارمنستان: آمار ایدز'
ترجمه: To mark World AIDS Day, Unzipped: Gay Armenia posts statistics and commentary on the situation in Armenia.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'گی ارمنیا آمار مختلفی از بیماران مبتلا به ایدز و کسانی که حامل ویروس اچ ای وی هستند منتشر کرده است.'
ترجمه: Turkmenistan: New Award Named After Dictator · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ترکمنستان: افتخار جدید برای دیکتاتور سابق'
ترجمه: Maciula informs the readers that the Turkmen authorities established a new - extremely controversial - order named after Tukmenbashi, who died almost a year ago.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ماسیولا می‌نویسد که مقامات ترکمنستان «افتخارات ساختگی» جدیدی را به دیکتاتور فقید این کشور معروف به ترکمنباشی نسبت می‌دهند.'
ترجمه: It is to be awarded to foreign politicians for their “contribution to the fostering of peace in the region and in the world, raising Turkmenistan’s international prestige and for other merits”.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'آنها می‌گویند که وی به صلح منطقه‌ای و جهانی کمک کرده است و نام ترکمنستان را در جهان پر افتخار ساخته است'
ترجمه: Kazakhstan: Touring Kazakhstan in Search of Blogs · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'قزاقستان: آموزش بلاگنویسی'
ترجمه: Adam Kesher reports on the tour he has made across Kazakhstan, delivering seminars on blogging for the regional journalists, and shares his views on the prospects of citizen journalism in Kazakhstan.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ادام کشنر در شهرهای مختلف قزاقستان کلاس‌های آموزشی در مورد وبلاگ نویسی برگزار کرده و در مورد خبرنگاری شهروندی می‌نویسد'
ترجمه: Egypt: Kareem Gets $100 a month · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'مصر: حمایت از بلاگر زندانی'
ترجمه: The Free Kareem campaign is sending $100 a month to jailed Egyptian blogger Kareem Sulaiman, who has been sentenced to four years in prison for defaming Islam and insulting Egyptian president Hosni Mubarak.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'کمپین حمایت از کریم ماهی صد دلار برای حمایت از بلاگر زندانی مصری کریم سلیمانی به زندان می‌فرستد. وی به چهار سال زندان محکوم شده است'
ترجمه: Armenia: Intimidation & Harassment · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ارمنستان: اپوزیسیون تحت فشار'
ترجمه: Nazarian comments on news that posters advertising former president Levon Ter Petrosian's Saturday rally have been confiscated by the authorities.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'اونیک می‌گوید که دولت ارمنستان اپوزیسون را تحت فشار قرار داده است. انتخابت ریاست جمهوری در سال اینده برگزار می‌شود.'
ترجمه: The blogger concludes that such a move is a continuation of a policy of the intimidation and harassment of opposition activists and supporters ahead of next year's presidential election.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'این بلاگر ازمنی می‌گوید اعلامیه‌های تبلیغاتی لئون در پطروسیان رئیس جمهوری سابق از سوی نیروهای امنیتی توقیف شده و چند نفر از افرادی که برای کمپین وی کار می‌کنند دستگیر شده‌اند'
ترجمه: Iran:Two Japanese citizens were arrested · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ایران: دو شهروند ژاپنی دستگیر شدند'
ترجمه: According to Farda blog, two Japanese citizens were arrested in Iran.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'فردا بلاگ می‌گوید که دو شهروند ژاپنی در شهر یزد دستگیر شدند.'
ترجمه: It seems that they took photos from Iranian military bases.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'گفته می‌شود آنها عکس هایی از مراکز نظامی ایران گرفته‌اند'
ترجمه: Mozambique: Tribute to Ian Smith · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'زیمبابوه: یان اسمیت رهبر سابق سفیدپوست در گذشت'
ترجمه: "Ian Smith died today at the age of 88 in Cape Town. The man who fought the English over the independence of Rhodesia (Zimbabwe).
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'موزامبیک پارا تودوس می‌گوید که یان اسمیت رهبر سابق و سفیدپوست زیمبابوه-رودزیا- در سن ۸۸ سالکی درگذشت.'
ترجمه: For he is a true African Hero (there are also blond Africans!), we celebrate the man who still young went to Europe to fight Hitler and Nazism, and who, on returning to Rhodesia, contributed remarkably to transform his home country in one of the most developed in the whole of Africa". Mozambique Para Todos reports .
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بلاگر می‌گوید وی از قهرمانانی بود که علیه هیتلر و نازیسم جنگید و زیمبابوه را مبدل به یکی از پیشرفته‌ترین کشورهای منطقه کرد'
ترجمه: Japan: Mutant Frog on Sasagawa · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ژاپن: ثروتمندترین فاشیست دنیا'
ترجمه: Adamu at Mutant Frog Travelogue writes about Ryoichi Sasakawa, the (now deceased) Japanese right-wing philanthropist and war profiteer once quoted as claiming to be "the world's wealthiest fascist".
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'موتنت فراگ درباره ساسکاوا ثروتمند فقید ژاپنی می‌نویسد. بلاگر می‌گوید وی از جنگ سود زیادی برد و در سال ارتش آمریکا پس از جنگ جهانی دوم در یک گزارش از وی به عنوان فردی خطرناک برای آینده ژاپن یاد کرده است.'
ترجمه: South Korea: Reckless Crackdown on Migrant Worker Union · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'کره جنوبی: دستگیری برخی از رهبران کارگری'
ترجمه: Jamie has written a detailed report with background on the recent crackdown of Migrant Worker Union in South Korea.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'جمی می‌نویسد که تمامی رهبران فدراسیون کارگران مهاجر دستگیر شدند. این سندیکا از حقوق کارگران مهاجر در کره جنوبی دفاع میکند'
ترجمه: Kazakhstan: Reviewing Poverty · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'قزاقستان: فقر و نفت'
ترجمه: Marat posts a brief analytical overview of the level of poverty in the regions of Kazakhstan, and concludes that the worst potential social destabilizing factor is that there are lots of poor people in petro-regions.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'مارات می‌نویسد که مردم زیادی در قزاقستان فقیر هستند و در نواحی نفت خیز این کشور بسیاری از مردم در فقر زندگی می‌کنند و این امر می‌تواند موجب تنش شدید در جامعه و کشور شود'
ترجمه: Turkmenistan: Railways Construction Plan Announced · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ترکمنستان: راه آهن'
ترجمه: Maciula reports about launching the construction of the Uzen-Gyzylgaya-Bereket-Etrek-Gorgan transnational railway, which will link Iran, Turkmenistan, Kazakhstan, and probably also Russia.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ماسیولا می‌نویسد که بزودی خط راه اهنی کشورهای ترکمنستان را به ایران قزاقستان متصل می‌کند و حتی امکان دارد این خط آهن به روسیه نیز کشیده شود'
ترجمه: Afghanistan: Leaked map has got more no-go zones for aid missions · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'افغانستان: سرزمین خطرناک'
ترجمه: Carl Robichaud reacts on the recent article in The Times with the leaked information about new map for aid missions in Afghanistan. According to this UN map, almost half of Afghanistan is now too dangerous for aid workers to operate in.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'کارل روبیچود می‌نویسد که طبق مقاله‌ای که در تایمز به چاپ رسیده حدود نیمی از افغانستان منطقه بسیار پر خطری برای عملیات نیروهای کمک رسانی و امدادگر معرفی شده است'
ترجمه: Zambia: The low tax economy · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'زامبیا: سرمایه گذاری'
ترجمه: Good news for people hoping to invest in Zambia: "Zambia has some of the lowest tax rates in world - TTR world ranking of 6 and African ranking of 1."
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ماچا می‌نویسد که زامبیا به نظر جای مناسبی برای سرمایه گذاری به شمار می‌اید چرا که مالیات در این کشور برای شرکت‌ها از همه کشورهای آفریقا کمتر است و در جهان نیز در رده ششم جای دارد'
ترجمه: Trinidad & Tobago: Beetham Sphinx · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ترینیداد و توباگو: ابولهول محلی'
ترجمه: Thebookmann features a Trinidad and Tobago version of the Sphinx.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بوک من عکسی از مجسمه ابولهول که در ترینیدا و توباگو وجود دارد منتشر کرده است'
ترجمه: Brazil: Shocking image of a cruel reality · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'برزیل: عکس وحشتناکی از واقعیت روزمره'
ترجمه: PE Body Count published today a very shocking picture that illustrates one of the cruelest Brazilian realities. "Think about it".
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'پی بادی کانت عکسی را از برزیل منتشر کرده و می‌گوید عکس وحشتناکی است ولی از زندگی روزمره برزیل صحبت می‌کن'
ترجمه: Palestine: Gaza Calling · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'فلسطین: رنج مردم نوار غزه'
ترجمه: Palestinian blogger Haitham Sabbah posts a video clip showing the suffering of Palestinians in Gaza here.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'هایثم بلاگر فلسطینی فیلم ویدیویی منتشر کرده که در ان رنج و درد مردم فلسطین در نوار غزه نشان داده شده است'
ترجمه: Pakistan: Students arrested · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'نایت تازی می‌نویسد که دستگیری دو دانشجود در لاهور در پاکستان اعتراض بسیاری از دانشجویان را بر انگیخته است.'
ترجمه: The arrest of two students in Lahore leads to student protests in the city. More at Naitazi.com.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بلاگر می‌گوید که این دو دانشجو همراه با ده نفر از فعلان جامعه مدنی دستگیر شدند و بین هشتاد و صد نفر به اعتراض به این دستگیری‌ها در لاهور تظاهرات کردند'
ترجمه: Haiti: Reviving Tourism? · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'هائیتی: توریسم هائیتی اینویشن می‌گوید که پیش از اپیدمی ایدز و کودتاهای متعدد هائیتی از صنعت توریسم بهره مند می‌شد.'
ترجمه: Haiti Innovation has a few ideas about how to revive the island's tourism industry.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بلاگر می‌گوید باید دوباره این صنعت توریسم را احیا کرد.'
ترجمه: Afghanistan: Small Breadwinners · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'افغانستان: کودکان کارگر'
ترجمه: Nasim Fekratْ has a touching photopost, reflecting on the destiny of many children in Afghanistan, who are in the street to work and earn money to feed themselves and their families.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'نسیم فکرت عکس کودک کارگری را منتشر کرده و می‌نویسد صدها و هزاران کودک افغانی باید برای نان شب خود و خانواده شان کار کنند'
ترجمه: Blogger Kareem Amer awarded by RSF & Fondation de France · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'مصر: جایزه‌ای برای بلاگر زندانی'
ترجمه: The jailed Egyptian bloggerKareem Nabeel Sulaiman was awarded this year's Human Rights Prize in the category "Cyber-dissident" by Reporters without Borders (RSF) and "Fondation de France".
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'سامی گزارش می‌دهد که سازمان گزارشگران بدون مرز که مقرش در فرانسه است جایزه‌ای را به کریم سلیمان بلاگر زندانی مصر اعطا کرده است.'
ترجمه: Jamaica: Ten Dollar "Wine" · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'جامائیکا: فقط برای ۱۴ سنت'
ترجمه: "Yes, these nine to eleven grade young girls are selling their bodies and sexual favours for as cheap as JM$10 (approximately US$0.14)!": Stunner's Afflictions says "something needs to be done for this trend to stop".
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ساتنر افلیکیشن می‌گوید که دختران دبیرستانی جامائکایی برای ده دلار جامائیکا که برابر با ۱۴ سنت آمریکا است تن فروشی می‌کنند. بلاگر می‌گوید عمل جدی در این مورد باید صورت بگیرد'
ترجمه: Cuba: Apology · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'کوبا: کلیسا و حزب کمونیست'
ترجمه: Uncommon Sense posts an update on the Cuban church attack: "Archbishop Dionisio García Ibáñez of Santiago de Cuba says...that he had met with Caridad Diego, head of the communist party's religious affairs department, and that apologies had been made."
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'انکامون سنس می‌نویسد که اسقف اعظم کوبا گارسیا ایبانز می‌گوید که با مسئول مسایل مذهبی در دولت کمونیستی کوبا دیدار کرده و این مقام کوبایی از حملات لفظی که به کلیسا از سوی دولت شده عذر خواهی کرده است'
ترجمه: China: Keyboard on a Building · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'کنت تام عکسی را از یکی از ساختمان‌های عجیب در شانگهای در چین منتشر کرده است.'
ترجمه: Kenneth Tan from Shanghaiist blogs an eye-catching architecture photo: keyboard on a building.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'وی می‌گوید اگر هم برخی از نواوری‌های معماری در چین زیبا نباشد ولی متفاوت است'
ترجمه: Armenia: More Earthquake Recollections · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ارمنستان: به یادقربانیان زمین لرزه'
ترجمه: Unzipped also remembers the day of the Armenian Earthquake which happened 19 years ago on 7 December 1988.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ان زیپد می‌گوید نوزده سال پیش زمین لرزه‌ای شدید موجب تلفات سنگینی در ارمنستان شد.'
ترجمه: Jordan: Politics in Pictures · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'اردن: سیاست خاورمیانه در چند عکس'
ترجمه: Jordanian Firas discusses the region's politics in pictures.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بلاگر اردنی با انتشار چند عکس سعی کرده سیاست در خاورمیانه را نشان دهد: از احمدی نژاد و پوتین تا شاه عبدالله و بوش'
ترجمه: Uzbekistan: Ripping off the tourists · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ازبکستان: گرفتاری توریست‌ها'
ترجمه: Libertad says that being a tourist in Uzbekistan is really difficult.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'لیبرداد می‌نویسد که توریست‌ها واقعا مشکلات زیادی در ازبکستان دارند چرا که کسانی که زندگیشان از این راه می‌گذرد تمامی سعیشان را می‌کنند که حداکثر «سواستفاده» را از توریست‌ها بکنند.'
ترجمه: People, for who the tourism is the only source of income, do their best to get more money as possible from the Westerners, and gives some recommendations on how to avoid cheat.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بلاگر می‌گوید توریست‌ها در همه جا پولی را که دریافت می‌کنند باید بشمارند و به رستوران هایی بدون لیست غذا/منو نروند'
ترجمه: Peru: One of the Few Remaining Blacksmiths · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'پرو: عکس هایی از آخرین آهنگران'
ترجمه: From the city of Huánuco, Orlando Bravo writes about one of the last blacksmiths in the district of Panao, Peru .
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'اورلاندو براو می‌نویسد که در منطقه پانانو حرفه آهنگری در حال ازبین رفتن است.'
ترجمه: Photos are included in the description of this dying trade.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'وی عکس هایی را از این آهنگرانران به چاپ رسانده است'
ترجمه: Turkey: Hrant Dink Named World Press Freedom Hero · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ارمنستان: قهرمان آزادی بیان'
ترجمه: Oneworld Multimedia carries news that murdered Turkish-Armenian editor and journalist Hrant Dink has been named as one of its World Press Freedom Heroes by the International Press Institute.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'وان ورد مولتی مدیا می‌گوید که هراند دینک خبرنگار و سردبیر ارمنی-ترک که در ترکیه ترور شد از سوی انسیتوی بین المللی پرس به عنوان یکی از قهرمانان ازادی بیان انتخاب شده است'
ترجمه: Jordan: New Traffic Law · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'اردن: ترافیک و دولت'
ترجمه: Jordanian blogger Khalaf argues that a new traffic law passed by cabinet aims to fill up the government's coffers and not prevent accidents and save lives.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بلاگر اردنی به نام خلاف می‌نویسد که قانون جدید ترافیک دولت برای پر کردن صندوق دولت است و نه برای جلوگیری از تصادف'
ترجمه: Iraq: Yahoo Account Hacked · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'عراق: ای میل هک شده'
ترجمه: Bahraini blogger Esra'a reports that the Yahoo email account of an Iraqi human rights activist has been hacked.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'عزرا می‌نویسد که‌ای میل یاهوی یکی از مدافعان حقوق بشر عراقی هک شده است'
ترجمه: Paraguay: The Price for Broadband Internet · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'پاراگوئه: اینترنت گران'
ترجمه: Internet en Paraguay responds unfavorably to the news that Paraguay pays 7 times as much as neighboring Brazil for 1Mbps of broadband internet and wonders whether government officials are content with the advancement of internet in the country.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'بلاگی به نام پاراگوئه و اینترنت می‌نویسد که هزینه اینترنت در پاراگوئه بسیار بالا است و هفت برابر کشور برزیل است. بلاگر می‌پرسد آیا واقعا دولت از وضعیت اینترنت در کشور راضی است'
ترجمه: Russia: Prison Torture Video · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'روسیه: شکنجه در زندان'
ترجمه: Robert Amsterdam posts "a secret video made in 2006 by a prison guard of a 'Preventative Actions' exercise by the OMON (special police squad) performed at a prison camp in Yekaterinburg": "The appalling instances of beatings, torture, inhumane treatment and excessive and arbitrary violence shown in this recording inarguably represent a fundamental violation of human rights."
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'رابرت آمستردام فیلم ویدویی را از یکی از زندان‌های روسیه منتشر کرده که نشان می‌دهد زندانی‌ها شکنجه می‌شوند و کتک می‌خورند. بلاگر می‌گوید این ویدیو نشان می‌دهد که اساسی‌ترین حقوق انسانی زیر پا گذاشته شده است'
ترجمه: Japan: NOVA Video Story · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ژاپن: معلم خارجی بیکار'
ترجمه: A youtube video story on the jobless life of foreign teacher after the close down of NOVA - via ying yang report.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'اویان لام از فیلم ویدیوی صحبت می‌کند که در آن یک معلم خارجی بیکار را در ژاپن نشان می‌دهد.'
ترجمه: A blog training session is being organized for people living with disabilities in Cambodia.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'پریتام گزارش می‌دهد که کلاس‌های آموزشی برای معلولین در کامبوج تشکیل شده تا به آنها لاگیدن و یا وبلاگ نویسی را یاد دهد'
ترجمه: Japan: Pearl Harbor and John Lennon · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ژاپن: از پرل هاربور تا جان لنون'
ترجمه: kitanomizube reflected on peace and violence on the day of the Pearl Harbor attack, which also happens to be the day John Lennon passed away.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'در این روز حمله ژاپنی به مقر آمریکایی‌ها موجب اعلام جنگ ایالات متحده به ژاپن شد. بلاگر می‌نویسد این روز مصادف است با به قتل رسیدن جان لنون خواننده معروف بریتانیایی که آهنگ معروفی در مورد صلح دارد'
ترجمه: Afghanistan: Beauty Products Made in Afghanistan · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'افغانستان: بازار گرم لوازم زیبایی'
ترجمه: Afghanistanica reports on the rise of beauty industry in Afghanistan, offering the scents, oils, lotions, cosmetics and whatnot manufactured by Gulestan Company.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'افغانستیکا می‌نویسد که بازار فروش لوازم و محصولات زیبایی بسیار گرم است و بسیاری از آنها توسط شرکت گلستان ساخته می‌شود'
ترجمه: Argentina: Maradona Hopes to Meet Ahmadinejad · Global Voices
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'آرژانتین: مارادونا و احمدی نژاد'
ترجمه: Argentine football star Diego Maradona expresses an interest to meet Iranian President Mahmoud Ahmadinejad writes El Rejunte.il
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان Persian به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان English ترجمه کنید.
ورودی: 'ال رخونته می‌نویسد که ستاره سابق فوتبال آرژانتین دیگو مارادونا می‌خواهد با محمود احمدی نژاد رئیس جمهوری ایران دیدار کند'