en
stringlengths
1
19.8k
pt
stringlengths
77
23k
However, today we may well ask how the mobile workers, meaning everyone employed in transport, could possibly have remained excluded from the general social rules on working time, periods of rest and driving time.
No entanto, podemos interrogar-nos hoje como é possível que os trabalhadores móveis, ou seja, todos os que exercem actividades no sector dos transportes, tenham sido excluídos da regulamentação social geral no que respeita à organização do tempo de trabalho, de descanso e de condução.
The average specific emissions of CO2 from new light commercial vehicles registered in 2012, the specific emissions targets and the difference between those two values should be confirmed or amended accordingly,
As emissões médias específicas de CO2 dos veículos comerciais ligeiros novos matriculados em 2012, os objetivos de emissões específicas e as diferenças entre estes dois valores devem ser confirmados ou alterados em conformidade,
The institute comprises five departments (Developmental and Comparative Psychology, Evolutionary Genetics, Human Evolution, Linguistics, and Primatology) and several Junior Scientist Groups, and currently employs about three hundred and thirty people.
O instituto é composto por cinco departamentos (Psicologia de Desenvolvimento e Comparativa, Genética Evolucionária , Evolução Humana, Linguística, e Primatologia), além de diversos grupos de Cientista Júnior,e atualmente emprega cerca de 330 pessoas.
if required, the aircraft holds a noise certificate corresponding to the current configuration of the aircraft in compliance with Subpart I of the Annex (Part-21) of Regulation (EC) No 1702/2003.
se exigido, a aeronave é titular de um certificado de ruído correspondente à actual versão da aeronave em conformidade com a subparte I do anexo (parte 21) do Regulamento (CE) n.o 1702/2003.
Regulation (EEC) No 1612/68 of the Council of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community (OJ L 257, 19.10.1968, p. 2), as last amended by:
31968 R 1612: Regulamento (CEE) n.o 1612/68 do Conselho, de 15 de Outubro de 1968, relativo à livre circulação dos trabalhadores na Comunidade (JO L 257 de 19.10.1968, p. 2), com a última redacção que lhe foi dada por:
This also showed a dumping margin of more than 20 %.
Relativamente aos produtores-exportadores que não colaboraram no inquérito, foi efectuada uma avaliação do nível de dumping com base nos dados relativos ao valor normal e aos preços de exportação facultados pelo requerente nos pedidos de reexame, que também revelou uma margem de dumping superior a 20 %.
With casualties mounting, and running short on replacements, tanks, ammunition, and supplies, Seventh Army was forced to withdraw to defensive positions on the south bank of the Moder River on 21 January.
Com o aumento das perdas e com poucos reforços, tanques, munição e suprimentos, o 7º Exército viu-se obrigado a recuar para o sul do rio Moder em 21 de janeiro.
The Council, by Regulation (EC) No 2597/1999 [2], imposed a definitive countervailing duty on imports of polyethylene terephthalate (PET) film falling within CN codes ex39206219 and ex39206290 and originating in India (hereinafter referred to as the definitive countervailing measures).
Pelo Regulamento (CE) n.o 2597/1999 [2], o Conselho instituiu um direito de compensação definitivo sobre as importações de películas de poli(tereftalato de etileno) classificadas nos códigos NC ex39206219 e ex39206290 originárias da Índia (a seguir designado «medidas de compensação definitivas»).
In such cases, the kinetic energy of a single particle is given by the formula:formula_30Taking the derivative of "H" with respect to the "px" momentum component gives the formula:formula_31and similarly for the "py" and "pz" components.
Nestes casos, a energia cinética de uma partícula relativística é dada pela fórmula::formula_29Realizando a derivada de "H" em relação à componente "px" do momento, obtém-se a fórmula::formula_30e de forma similar para os componentes "py" e "pz".
Page 104
Quando un ­ex· precede un código NC, o simma dr pi­*i_­è__u sera detctñinado por aplkack > eooiunu do código NC e da comspoademe desenfio. (b_BAR_ Ver códigos ΓARiC ao anexo VI. Page 104
I wonder, would the Commission consider only funding, from a safety and interoperable point of view, rail systems that are operated electrically, and phase out over a period of time diesel-guzzling locomotives - I know in my own country all the rail systems are operated thus - and set a target date to have safe, interconnected and environmentally friendly rail systems across the entire European Union?
Pergunto-me: do ponto de vista da segurança e da interoperabilidade, pondera a Comissão subvencionar apenas os sistemas ferroviários eléctricos e retirar progressivamente, durante um certo período de tempo, as locomotivas grandes consumidoras de gasóleo - estou ciente de que, no meu país, todos os sistemas ferroviários funcionam desta forma - e fixar uma data-limite para que toda a União Europeia tenha sistemas ferroviários seguros, interligados e respeitadores do ambiente?
We believe that issues such as the planning of residue management, the ships' delivery obligations, prior notification, the controls - 25% of the controls -, fees which incentivise the use of port facilities for cleaning the holds of ships, will necessarily contribute to a reduction in marine pollution.
Entendemos que questões como o planeamento da gestão de resíduos, as obrigações de entrega de resíduos por parte dos navios, a notificação prévia, as inspecções ­ 25% das inspecções ­, uma tarifação que incentive a utilização dos meios portuários para descarga de resíduos gerados nos navios contribuirão obrigatoriamente para reduzir os níveis de poluição marinha.
It is therefore important to guarantee that, in the International Year of Biodiversity, the fundamental strategic objectives of the European Union in the context of the forthcoming Conference of the Parties to CITES will address the objective of protecting biological diversity, something which is fundamental for the well-being and survival of humanity.
Importa, por isso, garantir que, no Ano Internacional da Biodiversidade, os objectivos estratégicos fundamentais da União Europeia no âmbito da próxima Conferência das Partes na CITES vão ao encontro do objectivo de protecção da diversidade biológica, fundamental para o bem-estar e para a sobrevivência da Humanidade.
Although all the critics that had the chance of seeing images of the game during the E3 said his look was very well elaborated and would create a perfect atmosphere for Main Man violent and sarcastic stile, the game development has been cancelled.
Apesar dos críticos que tiveram a chance de ver imagens do jogo durante a E3 terem sido unânimes em afirmar que seu visual era muito bem elaborado e geraria o clima perfeito para o estilo violento e sarcástico do Maioral, o desenvolvimento do jogo foi suspenso.
proficiency checks for the revalidation or renewal of IRs, or for the extension of the IR(H) from single-engine helicopters to multi-engine helicopters, provided the TRE(H) holds a valid IR(H);
Verificações de proficiência para a revalidação ou renovação de IR, ou para a extensão da IR(H) de helicópteros monomotor a helicópteros multimotor, desde que o TRE(H) seja titular de uma IR(H) válida;
So the procedure of reducing differences between states foreseen in the Amsterdam Treaty, which it seems is going to be applied in advance, appears dreadfully complex since there are at least ten different stages.
Por último, o processo de atenuação das diferenças entre os Estados previsto no projecto de Tratado de Amesterdão e que, irá ser, ao que parece, aplicado desde já, é de uma complexidade assustadora, pois comporta nada mais nada menos do que 10 etapas diferentes.
So I say to Members on the other side of the House, we have had every opportunity to debate this issue, yes it is complicated, yes it is technical, but let us not abrogate our responsibilities.
Portanto, o que tenho a dizer aos senhores deputados do lado de lá da assembleia, é que tivemos todas as oportunidades para debater esta questão; ela é complicada, sim senhor, é técnica, sim senhor, mas não vamos fugir às nossas responsabilidades.
This makes possible the fact that certain brokers may have one of these values as for example the Open value, a certain number of pips above or below what our users may verify on another broker.
Isto faz com que certas corretoras possam ter um destes valores, como por exemplo a Abertura, um certo número de pips acima ou abaixo do que outro utilizador possa verificar noutra corretora.
You could wonder if these tales of Zeus's thunderbolts, Thor's hammer, if these weren't real weapons.
Você pode se perguntar Se as histórias de Raios de Zeus, o martelo de Thor, são baseadas em armas de verdade, criadas por nossos antepassados, os deuses da sua imaginação?
- If I were you, inspector I would at least examine the bank accounts of these people to see if one of them happened to withdraw L100 either on or about the time of Mrs. McGinty's death.
Se fosse o senhor, examinaria as contas bancárias destas pessoas para ver se alguma delas não levantou 100 libras, no dia ou por volta da altura da morte da Sra. McGinty.
However, the version that is now known worldwide, the result of a three-year-long collaborative and editing process between Larson and the producers and director, was not publicly performed before Larson's death.
No entanto, a versão que agora é conhecido em todo o mundo, resultado da colaboração longos anos e o processo de edição entre Larson e os produtores e diretor, não foi apresentada publicamente antes da morte de Larson.
737 professional qualification access to a profession, barrister, recognition of diplomas, right of establishment barrister, occupational migration, recognition of diplomas, right of establishment disclosure of information, transport accident, transport of dangerous goods, transport policy equal pay, equal rights of men and women, position of women, sexual discrimination free movement of workers, higher education, recognition of diplomas, vocational training freedom to provide services, professional experience, recognition of diplomas, right of establishment higher education, recognition of diplomas, right of establishment, vocational training information transfer, transport accident, transport of dangerous goods, transport safety protective equipment approximation of laws, consumer protection, EC conformity marking, trade information
Polónia acordo CE, direitos de importação, exportação comunitária, produto agrícola acordo CE, homologação, livre circulação de mercadorias, produto industrial acordo de associação CE, adesão à Comunidade, política da concorrência, zona de comércio livre Alemanha RF, construção de estradas, convenção fiscal, IVA Mar Báltico, quota de pesca, regulamentação da pesca, zona de pesca países bálticos, política de cooperação, programa de ajuda, Rússia posição dominante acordo de associação CE, Bulgária, Conselho de Associação CE, direito da concorrência
On the basis of the abovementioned elements, the concentration would remove GDP’s main competitor and raise further the barriers to entry in the market for the supply of gas to small customers.
Tendo em conta o que precede, a concentração eliminaria o principal concorrente da GDP e reforçaria ainda mais as barreiras à entrada no mercado de fornecimento de gás a pequenos clientes.
No. It was the glory of his Father, and the good of the universe, through the salvation of men. He came on an errand of pure benevolence, to benefit the kingdom of God, not to benefit himself.
Não. Era a glória do Pai e o bem do universo, por meio da salvação do homem. Veio com uma mensagem de pura benevolência, para beneficiar ao reino de Deus, não para beneficiar a si mesmo.
The reform does not propose one type or model of service; it allows diversity (for example provision could be made in mixed age centres or in nurseries and preprimary schooling).
Esta reforma não propõe nenhum modelo de serviço a seguir o que significa que o princípio da diversidade se manterá (os serviços tanto podem ser prestados em centros de idades mistas como em creches ou em escolas pré-primárias).
"Article 19 of the Sixth VAT Directive must be interpreted as meaning that dividends received by a taxable person on the basis of a simple financial participation in other undertakings do not constitute, for the purpose of the pro-rata calculation for applying VAT deductions, turnover connected with operations which do not confer a right to a deduction."
"0 artigo 19.° da Sexta Directiva IVA deve ser interpretado no sentido de que os dividendos recebidos pelo contribuinte com base numa simples participação financeira noutras empresas não constituem, à luz do cálculo do prorata para aplicação da dedução do IVA, um volume de negócios relativo a operações que não dão direito a dedução."
In addition, the Commission considers that to modernise or renew rolling stock in the field of rail transport is necessary in order to avoid further fall in rail transport’s market share compared with other, less sustainable and more environmentally damaging, transport modes.
Além disso, a Comissão considera que é necessário modernizar ou renovar o material circulante no sector do transporte ferroviário, de modo a evitar uma nova descida da quota de mercado do transporte por caminho-de-ferro relativamente a outros modos de transporte menos sustentáveis e menos respeitadores do ambiente.
Nobody entertains any doubts, in my opinion, as to the importance of improving relations between two of the world's most populated regions boasting high levels of progress, Europe and Latin America.
Ninguém duvida, penso eu, da importância de melhorar as relações entre duas das regiões mais populosas do mundo que mostram elevados níveis de progresso, a Europa e a América Latina.
Setting up a success fee in a flat fee matter: by the time a new matter is added, this value is a forecast which can be adjusted when the billing sheet is issued.
Configurar um fee de sucesso num Dossier por Orçamento: este valor quando se está a abrir o dossier tem um carácter previsional podendo ser ajustado no momento da emissão da nota de honorários.
In practice, the situation is much more dualistic, with the aldermen playing an active, shaping role in local politics and the councillors an evaluating and monitoring role (Tops 1994).
Os papéis estão muitas vezes repartidos de tal maneira que os vereadores desempenham um papel activo e criativo na política local, enquanto os membros do conselho municipal assumem um papel de avaliação e controlo (Tops, 1994).
- a repeated failure to comply with the provisions of Protocol 5 on mutual administrative assistance in customs matters insofar as it is relevant to the application of the trade provisions of the Interim Agreement, and thereafter the Stabilisation and Association Agreement.
- o incumprimento sistemático das disposições do Protocolo n.o 5 relativo à assistência administrativa mútua em matéria aduaneira na medida em que tal seja pertinente para a aplicação das disposições em matéria de comércio do Acordo Provisório e, ulteriormente, do Acordo de Estabilização e de Associação.
Malt extract; food preparations of flour, groats meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:
Extractos de malte; preparações alimentícias de farinhas, grumos, sêmolas, amidos, féculas ou extractos de malte, não contendo cacau ou contendo-o numa proporção inferior a 40 %, em peso, calculado sobre uma base totalmente desengordurada, não especificadas nem compreendidas noutras posições; preparações alimentícias de produtos das posições 0401 a 0404, não contendo cacau ou contendo-o numa proporção inferior a 5 %, em peso, calculado sobre uma base totalmente desengordurada, não especificadas nem compreendidas noutras posições:
Patients with absent to low antibody levels showed a robust reduction in urinary GAG level, whereas patients with high antibody titers showed variable reduction in urinary GAG.
Os doentes com ausência de anticorpos ou níveis baixos apresentaram uma redução robusta no nível de GAG urinários, enquanto nos doentes com títulos elevados de anticorpos se verificou uma redução variável de GAG urinários.
Your doctor will test your blood to ensure that your white blood cell (cells that fight infection) and red blood cell (cells that carry iron and oxygen) counts, platelets (blood clotting cells) and other laboratory values are at acceptable levels.
O seu médico solicitará análises ao seu sangue para se assegurar que o seu número de células brancas do sangue (células que combatem as infecções) e células vermelhas do sangue (células que
Where the Commission considers, within nine months of the initiation of the investigation, that no Community surveillance or safeguard measures are necessary, the investigation shall be terminated within a month, the Committee having first been consulted.
Quando, num prazo de nove meses a contar da abertura do inquérito, a Comissão considerar que não são necessárias medidas de vigilância ou de salvaguarda, o inquérito será encerrado no prazo de um mês, após consulta do comité.
(2) For the purpose of fixing the representative prices, account must be taken of all the information provided for in Article 3 of Regulation (EEC) No 785/68, except in the cases provided for in Article 4 of that Regulation and those prices should be fixed, where appropriate, in accordance with the method provided for in Article 7 of that Regulation.
(2) Para a fixação dos preços representativos, devem ser tidas em conta todas as informações mencionadas no artigo 3.o do Regulamento (CEE) n.o 785/68, salvo nos casos previstos no artigo 4.o do referido regulamento, e, se for caso disso, essa fixação pode ser efectuada segundo o método referido no artigo 7.o daquele regulamento.
Links becomeeligible for Eurosystem credit operationsif they fulfil the Eurosystem’s nine userstandards3 which focus on the requirements ofcentral banks when settling their operations in SSSs.
As ligações tornam-se elegíveispara operações de crédito do Eurosistema secumprirem os nove padrões de utilização do Eurosistema3, os quais se centram nos requisitosdos bancos centrais nacionais na liquidação dassuas operações em SLT.
(60) Neither the claim made by one exporter that materials imported under this scheme have to be used for export production nor the allegation that DEPBS-credits can only be obtained under the condition that input material used bears an import duty burden, have been substantiated.
(60) As alegações de um exportador de que os materiais importados ao abrigo deste regime devem ser utilizados para a produção de exportações e de que os créditos DEPB só podem ser obtidos se os inputs utilizados tiverem sido sujeitos aos direitos de importação normais não foram corroboradas por elementos de prova.
On the basis of the Single Resolution Board's recommendation, or on its own initiative, the Commission would decide whether and when to place a bank into resolution and would set out a framework for the use of resolution tools and the fund.
Com base numa recomendação do comité único de resolução, ou por sua própria iniciativa, a Comissão decidirá se e quando coloca um banco em situação de resolução e criará um enquadramento para a utilização de instrumentos de resolução e do fundo.
In addition, there were the heads (, "geitoniarchai", the old "curatores regionum") and judges ("kritai") of the city's districts (Latin "regiones", in Greek , "regeōnai"), the "parathalassitēs" (παραθαλασσίτης), an official responsible for the capital's seashore and ports, as well as their tolls, and several inspectors ("epoptai"), the heads of the guilds ("exarchoi") and the "boullōtai", whose function was to check and append the seal of the eparch on weights and scales as well as merchandise.
Além disso, havia os chefes (, os antigos curadores regionais ("curatores regionum")) e juízes () dos distritos da cidade (; ), o paratassalita (), o oficial responsável pelo beira-mar da capital e portos, bem como seus pedágios, e vários inspetores () os chefes das guildas () e os bulotas ( "boullōtai"), cuja função era verificar e acrescentar o selo do eparca em pesos e escalas, bem como mercadorias.
Up to 1965, there were three main parties in Brazil: the left-wing populist Brazilian Labour Party (PTB), the liberal Social Democratic Party (PSD) and the conservative National Democratic Union (UDN).
Aliança Renovadora Nacional (ARENA) foi um partido político brasileiro criado em 1965 com a finalidade de dar sustentação política ao governo militar instituído a partir do Golpe de Estado no Brasil em 1964.
However, without state intervention, even with the tiny, balancing role which it can play, the gulf will widen constantly to the detriment of less developed areas and sectors and the poorest sections of society, given that structural measures and denationalisation are carried out not for their benefit but to strengthen the profitability of big business.
Porém, sem intervenção do Estado, mesmo com o diminuto papel equilibrador que pode desempenhar, o fosso vai continuar a aumentar em prejuízo das regiões e dos sectores menos desenvolvidos, das camadas sociais mais pobres, já que as reestruturações e a liquidação do sector público não são feitas para seu próprio benefício mas para reforçar a rentabilidade do grande capital.
In one of the smaller budget lines they proposed an increase for town twinning.
Relativamente à agricultura e ao desenvolvimento rural, apoio a ideia de se aumentar a ajuda às zonas mais desfavorecidas onde a produção agrícola enfrenta desafios muito graves e específicos em termos económicos.
That is certainly the view of my colleague, Commissioner Wallström, who I know would have wished to respond to this resolution in person today.
A razão por que não o pôde fazer, como os senhores deputados referiram, prende-se com a sua deslocação até à Hungria e Roménia com vista a observar pessoalmente a extensão dos danos e a avaliar a melhor forma de prestarmos auxílio às autoridades Húngaras e Romenas para a solução da crise.
Fearing that the European powers and Japan were preparing to carve China up into colonies, Hay also added provisions that Chinese territorial and administrative integrity should be maintained.
Temendo que as potências européias e o Japão estivessem se preparando para repartir a China em colônias, Hay também acrescentou disposições que a integridade territorial e administrativa chinesa deveria ser mantida.
Referring to Argentina and Russia, Joseph Stiglitz, winner of the Bank of Sweden’s prize for economics in memory of Alfred Nobel in 2001, who presided President Bill Clinton’s council of economists from 1995-1997 and was Chief Economist and Vice-President of the World Bank from 1997 to 2000, argues strongly in favour of suspending repayment of public debt.
A propósito da Argentina e da Rússia, Joseph Stiglitz, prémio do Banco da Suécia em Ciências Económicas em memória de Alfred Nobel em 2001, Presidente do Conselho de Economistas do Presidente Bill Clinton de 1995 a 1997, economista-chefe e vice-presidente do Banco Mundial de 1997 a 2000, apresenta argumentos fortes a propósito da defesa da suspensão do reembolso das dívidas públicas.
- My Lords, pray, what induces you to discuss such things now, when all such provisions are already made and the Prince is secure at Windsor, by His Majesty's orders?
Meus Lordes, peço-vos, o que vos induz a discutir tais coisas agora, quando todas as providências já foram tomadas e o príncipe está seguro em Windsor, por ordens de Sua Majestade?
You cannot humiliate or insult your own reflection, can you? Just try tomorrow morning, or this afternoon, before coming for darshan.
Você não pode humilhar ou insultar seu próprio reflexo, pode? Basta tentar amanhã de manhã, ou esta tarde, antes de vir para o darshan . Enquanto penteia o cabelo e faz um último retoque antes de sair de casa, basta olhar para o espelho e cuspir sobre o seu reflexo.
Abandonment in Britain of government control has allowed free rein to an industry responsible for contaminating massive swathes of its own country's dairy and beef herds.
A ausência de controlo governamental na Grã-Bretanha permitiu que se desse rédea solta a um sector de actividade responsável pela contaminação de uma enorme quantidade de manadas destinadas à produção leiteira e de carne de bovino no seu próprio país.
His schools (at that time in Bournemouth and Lausanne) come to the attention of Gottlieb Duttweiler, founder of Migros. He is fascinated by the idea of creating meeting points for adults from all over the world, and thus making possible a dialogue which exceeds all limits set by nationality, race, religion, social position and education.
Suas escolas (então em Bournemouth e Lausanne) chamam a atenção de Gottlieb Duttweiler, fundador da Migros. Ele fica fascinado com a idéia de criar pontos de encontro para adultos do mundo todo e assim possibilitar um diálogo que excede todos os limites estabelecidos por nacionalidade, raça, religião, posição social e educação.
Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (hereinafter: Directive 2004/18/EC) and Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors (hereinafter: Directive 2004/17/EC).
Directiva 2004/18/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 31 de Março de 2004, relativa à coordenação dos processos de adjudicação dos contratos de empreitada de obras públicas, dos contratos públicos de fornecimento e dos contratos públicos de serviços (a seguir designada por Directiva 2004/18) e Directiva 2004/17/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 31 de Março de 2004, relativa à coordenação dos processos de adjudicação de contratos nos sectores da água, da energia, dos transportes e dos serviços postais (a seguir designada por Directiva 2004/17).
Sirolimus: in renal transplant patients, concomitant administration of mycophenolate mofetil and CsA resulted in reduced MPA exposures by 30-50% compared with patients receiving the combination of sirolimus and similar doses of mycophenolate mofetil (see also section 4.4).
Sirolímus: em doentes com transplante renal, a administração concomitante de Micofenolato de mofetil Teva e CsA originou uma diminuição das exposições ao AMF de 30% - 50%, em comparação com doentes tratados com a associação de sirolímus e doses semelhantes de Micofenolato de mofetil Teva (ver também secção 4. 4).
Besides, since it invests in companies that are guided by socially responsible principles, PREVI ends up benefitting not only the members but also Brazilian society.
Além disso, como investe seus recursos no país, em empresas que tenham sua atuação pautada na responsabilidade social, a PREVI acaba por beneficiar não só os participantes, mas também a sociedade brasileira. Quantos somos
The crackdown on the cartels in Mexico and Colombia has pushed the problem to the little islands of the Caribbean, and the cartels are using us as a bridge for smuggling narcotics into America and Europe.”
A repressão aos cartéis no México e na Colômbia transferiu o problema para as pequenas ilhas do Caribe e os cartéis estão nos usando como ponte para o tráfico de drogas para a América e a Europa.”
Without prejudice to the powers of the national competition authorities for securing competition in the rail services markets, the regulatory body shall have the power to monitor the competitive situation in the rail services markets and shall, in particular, control points (a) to (g) of paragraph 1 on its own initiative and with a view to preventing discrimination against applicants.
Sem prejuízo da competência das autoridades nacionais responsáveis por assegurar a concorrência nos mercados de serviços ferroviários, a entidade reguladora é competente para acompanhar a situação da concorrência nos mercados de serviços ferroviários e controla, em especial, o n.o 1, alíneas a) a g), por sua própria iniciativa, a fim de evitar a discriminação de candidatos.
=== Corporate sponsorship ===The main corporate sponsor of Wine is CodeWeavers, which employs Julliard and many other Wine developers to work on Wine and on CrossOver, CodeWeavers' supported version of Wine.
=== Patrocínio corporativo ===A principal empresa que patrocina o Wine é a CodeWeavers, da qual Alexandre Julliard é empregado; outros desenvolvedores, tanto do Wine quanto do CrossOver, também são empregados da CodeWeavers.
The Commission intends to lay down in a separate act the animal health conditions applicable to imports into the Community of semen, ova and embryos of the ovine and caprine species, including the list of third countries from which Member States are to authorise imports of those commodities.
A Comissão tenciona definir, num acto separado, as condições de sanidade animal aplicáveis às importações para a Comunidade de sémen, óvulos e embriões de ovinos e caprinos, incluindo a lista de países terceiros a partir dos quais os Estados-Membros são autorizados a importar esses produtos.
Houtsma, R. Basset und T. W. Arnold, herausgegeben von, "Enzyklopaedie des Islām : geographisches, ethnographisches und biographisches Wörterbuch der muhammedanischen Völker," 5 vols., Leiden: Brill und Leipzig : O. Harrassowitz, 1913–1938.
Houtsma, R. Basset und T. W. Arnold, herausgegeben von, " Enzyklopaedie diciembre Islam: geographisches, ethnographisches und biographisches Wörterbuch der muhammedanischen Völker, " 5 vuelos., Leiden: Brill und Leipzig: O. Harrassowitz, 1913-1938.
• Forty-seventh Commission Directive of 26 October 198419amending the Annexes to the
• Terceira directiva da Comissão, de 22 de Dezembro de 1982 (I6), que altera o anexo da directiva do Conse­lho, de 2 de Abril de 1979 ('7), relativo à comercializa­ ção dos alimentos compostos para animais (Bélgica).
According to Israeli government statistics, it was about 1,400,000 in 1953, and among these were only 63,000 Jews (less than five percent) from Germany and Austria. These 63,000 were the only inhabitants of Israel who by any stretch of imagination might have been said to have been driven out of Europe and to resettle in Israel.
Segundo o governo israelense estatísticas, que era de cerca de 1400000 em 1953, e entre estas eram apenas 63000 judeus (menos de cinco por cento) da Alemanha e da Áustria. Estes foram os únicos 63000 habitantes de Israel que por qualquer extensão de imaginação poderia ter sido dito que foram expulsos da Europa, bem como a reinstalação em Israel.
With regard to the statutes of NCBs , a distinction was made between adaptations in the area of central bank independence and other adaptations to ensure the necessary degree of integration of NCBs in the ESCB .
Relativamente aos estatutos dos BCN , foi feita uma distinção entre as adaptações na área da independência do banco central e outras destinadas a assegurar o grau necessário de integração dos BCN no SEBC .
I keep my pills in there, in that drawer... because I have an allergy... and they don't let you bring medication into the plant... so I hid them in there.
Eu mantenho a minha pílula lá dentro, nessa gaveta ... porque tenho uma alergia ... e não permitem que traga medicação para a fábrica ... por isso, escondi-as lá dentro.
What this report proposes is preferable to what came out of the recent Brussels summit, when, as so often before, only four Member States came together, so that the suspicion again arises that this is more of a political act against other allies.
O que é proposto no presente relatório constitui um passo mais correcto do que a próxima cimeira em Bruxelas, na qual, mais uma vez, se vão encontrar apenas quatro Estados-Membros, pairando mais uma vez a suspeita de que se trata de uma acção política de um parceiro da aliança contra outro.
On 1 February 2007 the Eurosystem held a high-level seminar with the central banks of western and central Africa 8 in Paris , which was jointly organised by the Banque de France and the ECB .
Em 1 de Fevereiro de 2007 , o Eurosistema realizou um seminário ao mais alto nível com os bancos centrais da África Ocidental e Central 8 , em Paris , conjuntamente organizado pelo Banque de France e pelo BCE .
The promotion of righteous and transparent commercial relationships, is the main pillar of the development and performance in which this new tool is based and that will allow Efacec’s current and potential suppliers, among other things, to communicate, register and maintain its data, as well as trade relevant business data.
O fomento de relações comerciais justas e transparentes, é o principal pilar de desenvolvimento e actuação em que se baseou a construção desta ferramenta que permitirá aos actuais e potenciais fornecedores da Efacec, entre outras funcionalidades, comunicar, registar e manter os seus dados, bem como trocar informações relevantes para os negócios.
The weapons’ making is an important part of the martial art that was, and still is, taught only to family members, which almost led it to extinction.
A confecção de armas é uma parte importante da arte marcial que era e ainda é ensinada apenas para os membros da família, o que fez com que ela quase morresse.
Everyone agrees that this mobility must be encouraged in the name of the free movement of persons, but also and especially because of all the benefits to the young citizens of Europe and hence the European Union.
No entanto, toda a gente está de acordo quanto à necessidade de promover esta mobilidade, em nome da liberdade de circulação das pessoas, mas também, e sobretudo, atendendo aos inúmeros benefícios que daí podem advir para os(as) jovens cidadãos(ãs) europeus(eias) e, por conseguinte, para a União Europeia.
ON THE IMPLEMBNTATION OFCOMMUNITY LAW l.The Conference stresses that it is central to the coherence and unity of the processof European construction that each Member State should fully and accuratelytranspose into national law the Community Directives addressed to it within thedeadlines laid down therein.
A Conferência salienta que, para a coerência e unidade do processo de construção europeia, é essencial que cada Estado-membro transponha integral e fielmente para o seu direito nacional as directivas comunitárias de que é destinatário, nos prazos fixados por essas directivas.
In conclusion, as the President-in-Office of the Council leaves for China, we also entrust him with the task of reminding that country that, when faced with the value of human life, there can be no political expediency or hierarchy, not even towards China.
Para concluir, como o Presidente em exercício do Conselho está de partida para a China, confiamos-lhe também a tarefa de recordar a esse país que, face ao valor da vida humana, não podem existir nem expedientes, nem hierarquias políticas, muito menos relativamente à China.
In fact, as pointed out by a recent report by the United Nations High Commissioner for Refugees, the conditions of living in the center of the island of Manus "do not meet the standards of international protection, and the current situation in Manus is likely to cause damage at a psychosocial level".
De fato, segundo o relatório do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados, as condições de vida no centro da ilha de Manus "não satisfazem as normas de proteção internacional, e a situação em Manus pode provocar danos no campo psicossocial".
There are two main concerns shared by social and internet organizations in many countries with respect to the Summit: following the preparatory processes in order to ensure the participation of civil society organizations and activists in the UN event, and having an influence on its agenda, both of which are based upon the same principle: the principle that human rights and development must form the basis of the discussions at the Summit.
Há duas preocupações principais compartilhadas por organizações sociais e redes de diversos países, em relação à Cúpula: acompanhar os processos preparatórios para garantir a participação das organizações da sociedade civil e de ativistas no evento da ONU e incidir sobre a sua pauta, ambas balizadas pelo mesmo princípio: que os direitos humanos e o desenvolvimento devem ser a base das discussões levadas na Cúpula.
It is also the highest-grossing Walt Disney Animation Studios film in more than 45 territories, including the Latin America region (specifically in Mexico and Brazil), the UK, Ireland, and Malta, Russia and the CIS, Ukraine, Norway, Malaysia, Singapore, Australia and China.
É também a maior bilheteria de um filme da Walt Disney Animation Studios em mais de 45 territórios, incluindo a região da América Latina (especialmente no México e no Brasil), o Reino Unido, a Irlanda e, em Malta, na Rússia, Cis, Ucrânia, Noruega, Malásia, Singapura, Austrália e China.
Accordingly, the Commission has also proposed signing the transport protocol to the Alpine Convention on behalf of the European Community, which will be a political signal for the creation of a balanced relationship between transport operators, even if the corresponding provisions may in some cases be handled with a degree of flexibility.
Em conformidade com isto, a Comissão propôs, além disso, a assinatura, em nome da Comunidade Europeia, do Protocolo sobre o tráfego anexo à Convenção sobre os Alpes, o qual representa um sinal político para a criação de uma relação equilibrada entre os diversos modos de transporte, ainda que, em alguns casos, as respectivas disposições possam ser aplicadas com uma certa flexibilidade.
As regards Article 117, the Court reaffirmed an earlier ruling to the effect that the provisions of this article were essentially in the nature of a programme (Case 126/86 Giménez Zaera [1987] ECR 3697).
Quanto à interpretação do artigo 117°, o Tribunal confirmou a sua jurisprudência segundo a qual as disposições do artigo 117.° do Tratado têm carácter essencialmente programático (ver processo 126/86, Giménez ¿aera, Colectânea 1987, p. 3697).
Furthermore, by 1941, German forces in North Africa under Erwin Rommel effectively took charge of the military effort ousting Allied forces from the Italian colony of Libya, and German forces were stationed in Sicily in that year.
Além disso, em 1941, as forças alemãs comandadas por Erwin Rommel no Norte da África expulsaram os Aliados das colônias italianas na Líbia e forças alemãs foram estacionadas na Sicília.
The region has a high level of resource depletion, meaning that the governments in the region invest more in security, leaving them with fewer funds to invest in education, public health and other services.
A área tem um alto nível de esgotamento de recursos, o que significa que os governos da região investem mais em segurança, ficando com menos dinheiro para investir em educação, saúde pública e outros serviços.
For a CVS pump, this may be demonstrated by showing that the absolute temperature at the pump inlet was constant within ±2 per cent of the mean or target absolute temperature over each test interval.
No caso de uma bomba CSV, isto pode demonstrar-se mostrando que temperatura absoluta à entrada da bomba se manteve constante com uma aproximação de ±2 % ao valor médio ou ao valor-alvo da temperatura ao longo de cada intervalo de ensaio.
(b) to carry out all translations of documents relating to the implementation of this Regulation at the request of the competent authorities, institutions and courts of the Member States, and in particular translations of claims submitted by persons who may be entitled to benefit under this Regulation;
b) Mandar efectuar, a pedido das autoridades, instituições e órgãos jurisdicionais competentes dos Estados-membros, as traduções de documentos relacionados com a aplicação do presente regulamento, nomeadamente as traduções dos pedidos apresentados pelas pessoas chamadas a beneficiar das disposições do presente regulamento;
You will hear all of the time and, using the recording games, you can start speaking straight away, then compare your voice to a native speaker.
Vai ouvir Cingalês a toda a hora e usando os jogos de gravação, pode começar a falar imediatamente, e depois comparar a sua voz com a de um falante nativo.
I don't know what's up with you, Williams, but you're going up on that stage, and you're gonna give these folks, who've been waiting hours for your ass, a fine piece of yourself.
Não sei o que se passa consigo, Williams, mas vai subir àquele palco e vai dar a este pessoal, que tem estado à sua espera durante horas, um belo pedaço de si.
CATEL, which is the French acronym for 'Electronic Catalogue', is a database storing bibliographical data on all works and documents published by the Office for Official Publications of the European Communities.
CATEL (CATalogue ELectronique) é uma base de dados bibliográficos em que se encontram armazenados dados sobre o conjunto dos trabalhos e documentos publicados pelo Serviço das Publicações Oficiais das Comunidades Europeias.
The BPI Group - headed by Banco BPI - is a financial and multi-specialist group, focusing on the banking business, with a comprehensive spectrum of financial services and products for corporates, institutional and individual Customers.
O Grupo BPI - liderado pelo Banco BPI - é um grupo financeiro, multiespecializado, centrado na actividade bancária, dotado de uma oferta completa de serviços e produtos financeiros para os Clientes empresariais, institucionais e particulares.
Furthermore, it will not be possible for any administrative sanction to be applied if the person who imported the means of transport or who uses it has acted in good faith and can prove that he clearly had no intention of evading taxation in the Member State of importation. 8.
Acresce que não fica sujeito a sanções administrativas a pessoa que, utilizando ou tendo importado um veículo de transporte, agiu de boa fé e possa provar que não teve manifestamente qualquer intenção de se subtrair à tributação no Estado-membro de importação. 8. Arbitragem.
Therefore, there may be two or three models for Councils: one in which there is a separation of the General Affairs Council with the essential role of preparing the European Council, which will imply an increasing amount of work; another possibility is that the General Affairs Council could consist of general affairs in a stricter sense, where each government could send somebody to contribute more effectively to the preparation of the European Council, in accordance with the issues, and another formula which would mean that it devotes itself strictly to foreign and security policy issues.
Pode, por conseguinte, haver dois ou três modelos de Conselho: um, no qual haja uma separação do Conselho "Assuntos Gerais", cuja função fundamental seja a preparação do Conselho Europeu, com uma sobrecarga de trabalho cada vez maior; este Conselho "Assuntos Gerais" também poderia ser formado por assuntos gerais propriamente ditos, ao qual cada governo pudesse enviar a pessoa que contribua mais eficazmente para a preparação do Conselho Europeu, em função dos temas, e ter outra composição, aquela que se dedicaria estritamente aos temas do domínio da política externa e de segurança.
It is, of course, difficult to imagine that the euro information campaign would produce any particularly critical information on the euro, as the object of the campaign is to increase confidence in the euro and the euro reform.
Na realidade, é difícil imaginar que a campanha do euro pudesse conter alguma informação especialmente crítica sobre o euro, porque o seu objectivo é reforçar a confiança no euro e na reforma monetária.
These views greatly disturbed Darwin, who argued that spiritual appeals were not necessary and that sexual selection could easily explain apparently non-adaptive mental phenomena.
Essas concepções muito perturbaram Darwin ao longo de sua vida, argumentando ele que apelos espirituais eram desnecessários e que a seleção sexual podia facilmente explicar esses fenômenos aparentemente não adaptativos.
We should not play this down. Most importantly, we should ask ourselves seriously whether there is really any sense in sending Europeans to support the Russian Army in Georgia now because it has been officially announced.
Não devíamos minimizar estes aspectos e devíamos colocar a nós próprios a questão mais séria de todas: se, de facto, faz sentido que se mande soldados europeus para a Geórgia em auxílio do exército russo, apenas porque foi assim que foi oficialmente declarado.
Souchet (I-EDN), in writing. — (FR) Without tackling in any way the question of penalties, their harmonisation or fairness in their application, the Commission is proposing a list of serious infringements of the common fisheries policy based, in effect, on the rales defined in the context of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO).
Souchet (I-EDN), por escrito. — (FR) Sem pretender, de modo nenhum, solucionar a questão das penalidades, da sua harmonização e da equidade da sua aplicação, a Comissão propõe uma lista de infracções graves no âmbito da política comum das pescas baseada, afinal, na regulamentação definida no âmbito da Organização das Pescarias do Noroeste do Atlântico (NAFO).
Government of the Republic of Kazakhstan, the executive body of which for those purposes is the Ministry of Energy and Mineral Resources of the Republic of Kazakhstan or any other organisation, designated by the Republic of Kazakhstan for this purpose.
o Governo da República do Cazaquistão, cujo órgão executivo para o efeito é o Ministério da Energia e Recursos Minerais da República do Cazaquistão ou qualquer outra instituição nomeada para o efeito pela República do Cazaquistão.
However, we must seek to make an amendment when it comes to the allocation of funds, taking the number of refugees or displaced persons per capita of the population of a Member State as the basis.
Contudo, deveríamos aspirar a uma alteração no âmbito da repartição dos recursos pela qual deve ser tomado como base o número de refugiados e de deslocados per capita da população de cada Estado-Membro.
.
Julgo que esta proposta, não obstante o seu carácter correctivo e de pormenor, encerra dois valores que urgiria colocar na ordem do dia da agenda europeia: o respeito pelas tradições e costumes locais e o multilinguismo.
As soon as this Treaty enters into force, the Council shall, acting in accordance with the procedure referred to in Article 189b and after consulting the Economic and Social Committee, issue directives or make regulations setting out the measures required to bring about by progressive stages, freedom of movement for workers, as defined in Article 48, in particular (*):
A partir da entrada em vigor do presente Tratado, o Conselho, deliberando de acordo com o procedimento previsto no artigo 189.°-B e após consulta do Comité Económico e Social, tomará, por meio de directivas ou de regulamentos, as medidas necessárias à realização progressiva da livre circulação dos trabalhadores, tal como se encontra definida no artigo anterior, designadamente (*):
I believe that a programme such as the CARNOT programme was needed in order to encourage exports of clean coal combustion technology.
Seja como for, a nossa primeira prioridade diz respeito à segurança do abastecimento, e, por isso, devemos promover o melhor aproveitamento das fontes de energia endógenas e, ao mesmo tempo, desenvolver a cooperação internacional.
However, an exact assessment of the needs inside Iraq has so far been made impossible by the difficulties of gaining access to the affected populations as a result of the security situation.
Contudo, até agora, tem sido impossível fazer uma avaliação exacta das necessidades existentes no Iraque dadas as dificuldades, criadas pela situação de segurança, em ter acesso às populações afectadas .
'Whereas, in view of existing aid to producergroups and their associations in several commonorganisations of the market, specific support toproducer groups in the framework of ruraldevelopment no longer appears to be necessary; whereas, therefore, the aid scheme existing under
(44) Considerando que, dada a existência de ajudas para os agrupamentos de produtores e suas uni ões no quadro de várias organizações comuns de mercado, não parece continuar a ser necessário um apoio específico aos agrupamentos de produtores no âmbito do desenvolvimento rural; que, por conseguinte, o regime de ajudas do Regula mento (CE) n.° 952/97 do Conselho, de 20 de Maio de 1997, relativo aos agrupamentos de produtores e suas uniões (3), não deve ser mantido; tido;
— Excluding those unworked, painted, varnished, enamelled or otherwise prepared (including Mannesmann tubes and tubes obtained by swaging), whether or not with sockets or flanges, but not otherwise worked, of a wall-thickness greater than 1 mm and with a maximum interior cross-section of more than 80 mm
— Com exdusão dos que estão em estado bruto ou pintados, envernizados, esmaltados ou preparados por outro processo (compreendendo os tubos Mannesmann e os tubos obtidos pelo processo dito swaging), mesmo dotados de encaixes ou de correiras, mas sem outro trabalho, com parede de espessura superior a 1 mm e tendo mais de 80 mm na maior dimensão interior do cone transversal ex 74.19
The song "Big Yellow Taxi" was written by Joni Mitchell, who is credited in the liner notes with the passage "May contain trace amounts of Joni Mitchell"#"Hard Candy" (Duritz, Daniel J. Vickrey, Charles Gillingham) – 4:20#"American Girls" – 4:32#"Good Time" – 4:24#"If I Could Give All My Love -or- Richard Manuel Is Dead" (Duritz, Vickrey, David Immerglück, Gillingham, Matt Malley) – 3:52#"Goodnight L.A." – 4:17#"Butterfly in Reverse" (Duritz, Ryan Adams, Gillingham) – 2:48#"Miami" (Duritz, Gillingham, Immerglück) – 5:01#"New Frontier" – 3:51#"Carriage" – 4:04#"Black and Blue" – 3:53#"Why Should You Come When I Call?
== Faixas ==Todas as músicas por Adam Duritz, exceto onde anotado# "Hard Candy" (Duritz, Dan Vickrey, Charles Gillingham) – 4:20# "American Girls" – 4:32# "Good Time"– 4:24# "If I Could Give All My Love -or- Richard Manuel Is Dead" (Duritz, Vickrey, David Immerglück, Gillingham, Matt Malley) – 3:52# "Goodnight L.A." – 4:17# "Butterfly in Reverse" (Duritz, Ryan Adams, Gillingham) – 2:48# "Miami" (Duritz, Gillingham, Immerglück) – 5:01# "New Frontier" – 3:51# "Carriage" – 4:04# "Black and Blue" – 3:53# "Why Should You Come When I Call?
Finally, the rapporteur's proposal that total aid should be increased to ECU 500 per hectare seems a good compromise between the Commission's proposal and the demands made by certain Member States who would like to see the premiums virtually doubled.
Por último, a proposta do relator de elevar o montante da ajuda para 500 ecus por hectare parece ser um bom compromisso entre a proposta da Comissão e os pedidos de quase duplicação dos prémios formulados por certos Estadosmembros.
Deterioration factors applicable to an engine-after-treatment system family are developed from the selected engines based on a service accumulation schedule that includes periodic testing for gaseous and particulate emissions over the NRSC and NRTC tests.
Os fatores de deterioração aplicáveis a uma família de motores-sistemas de pós-tratamento são desenvolvidos a partir dos motores selecionados com base num programa de acumulação de serviço que inclui a realização de ensaios periódicos de emissões gasosas e de partículas durante os ensaios NRSC e NRTC.
All counterparties fulfilling the general eligibility criteria are entitled to submit bids in standard tenders .
A taxa de câmbio efectiva real para o euro é calculada com base em índices de preços no consumidor ( o Índice Harmonizado de Preços no Consumidor ( IHPC ) para a área do euro e outros Estados-membros da UE ) .