_id
stringlengths 10
10
| translations
sequence | sentence
stringlengths 23
61
|
---|---|---|
4ZAAlZcM9q | [
"وامزانی وتت کەس حەزی بە دانا نیە"
] | I thought that you said nobody liked Dana. |
0EfVDnwj8V | [
"بەهار ئەو بازنەی فرۆشت کە پشو دابووی پێی"
] | Bahar sold the bracelet that Pshw gave her. |
28BOXzNFDN | [
"پیاوێکی پیر مرد لەسەر ڕێگاکە"
] | An old man lay dead on the road. |
1E7DDt8rxZ | [
"پرسیارم کرد لە کورەکە کە ئەیویست چی بیکات"
] | I asked what he was going to do. |
5AICXwYn16 | [
"بەهێز هەوڵیدا لە ئۆتۆمبیلەکە بچێتە دەرەوە "
] | Bahez tried to get out of the car. |
0n69jGzrlv | [
"بە گومانم کە ئەوەی نەوژین وتی ڕاست نییە"
] | I suspect that what Nawzhin said wasn't true. |
5CWegoy3W7 | [
"ئایا تۆ بە تەواوەتی دڵنیایت لەوەی کە بەرزان ئەوە دەکات"
] | Are you absolutely sure Barzan will do that? |
4xK6Kphv4w | [
"پێویست دەکات کاوە ئەوە بکات"
] | Kawa is going to need to do that. |
1JolZDc3aD | [
"وامزانی تۆ ئەلەندت بەلاوە گرنگ نەبووە"
] | I thought that you didn't care about Aland. |
3f3pzISKtc | [
"نازانم بۆ کۆکەم هەیە "
] | I don't know why I have a cough. |
5jb6AD3xoD | [
"وابیرمکردەوە کە نامۆ چووە بۆ ئوسترالیا"
] | I thought that Namo had gone to Australia. |
16emgeSH0O | [
"هێمن چۆن زانی گوڵشەن لە ئوسرالیا بوو؟"
] | How did Hemn know Gwlshan was from Australia? |
1KSNTzlpTK | [
"کێ پێیوتی کە ئەمیر ئەبوو ئەوە بکات؟"
] | Who told you Amir had to do that? |
0t4Wi32aYS | [
"بێستون زۆر لەمن بەهێزترە"
] | Bestun is a lot stronger than I am. |
54q7KT1pWD | [
"خۆزگە هێندە بە تووندی لە دانام نەدابایە "
] | I wish I hadn't hit Dana so hard. |
4GW8GM1ljh | [
" من و ڕەنج ئەوەمان کرد کە پێمان وترابوو"
] | Ranj and I did what we were told. |
5tV4ovvGbe | [
"تەنیا پێویستە برۆینە دەرەوە لێرە"
] | We just have to get out of here. |
5Zq6Cu9fl9 | [
"پێموانیە زانا وردەکاریەکان بزانێت"
] | I don't think that Zana knows the details. |
5iIG7WqMYh | [
"پێموانیە ئاکار پێویستی بە پاسەوانی تایبەتی بێت"
] | I don't think that Akar needs a bodyguard. |
7oaBjy9rYn | [
"ئەزانم لەبەرچی عەلی ئەیەوێت بیکات"
] | I know why Ali wants to do that. |
3KRMFWyZjW | [
"ئەزانم هاوبەش یارمەتم ئەدات تا بیکەم"
] | I know Hawbash will help me do that. |
5Ylsa4oKuV | [
"پێموانیە پێشین بڕوا بە پەیام بکات"
] | I don't think that Peshin will believe Payam. |
2He6ezKzkO | [
"ئایە ئەزانیت لەکوێ ئەتوانم بیدۆزمەوە؟"
] | Do you know where I can find it? |
1LVYCPznsF | [
"بە هاوکارم وت کە ناتوانم ئەوە بکەم"
] | I told Hawkar that I can't do that. |
1IwABs8MRh | [
"بەهەمان رێگای هۆشمەند منیش ئەوە ئەکەم"
] | I do that the same way Hoshmand does. |
4M06TvTAt3 | [
"پێشبینی ئەکەیت درۆت لەگەڵ بکەم؟"
] | Do you expect me to lie for you? |
4cUwzZcML2 | [
"حەز ئەکەم بزانم بۆچی ئەمەت کرد؟"
] | I'd like to know why you did it. |
3umY9NzmI7 | [
"ئەزانم بۆچی ئاکۆ پێویستیەتی بیکات"
] | I know why Ako needs to do that. |
7bxEPfbzeI | [
"ئەتەوێت هەر توڕەبیت لێم؟"
] | Are you going to stay mad at me? |
2GA5uNUSud | [
"دڵنیای پێویستە بەهێز بیکات؟"
] | Are you sure Bahez has to do that? |
6NaUlZpmdk | [
"ناتەوێت باوەشێکم پیاکەیت؟"
] | Don't you want to give me a hug? |
56hAF2e5fu | [
"نەمزانی کە دەبوو یارمەتی کاوە بدەم"
] | I didn't know I had to help Kawa. |
0n2HlNPpSd | [
"ئەحمەد توانی رێگەکەی بدۆزێتەوە "
] | Ahmad was able to get his own way. |
0nZwQ6DDCL | [
"ویستم بزانی کە هەستم چۆن بووە"
] | I wanted you to know how I felt. |
49YNcZOSFt | [
"دەمەوێت سەرەتا بزانم چییە"
] | I want to know what it is first. |
4ZDybf8NU0 | [
"بۆکان و شیراز بە بێدەنگی قومیان لە چایەکە ئەدا"
] | Bokan and Shiraz sipped their tea in silence. |
0BFuFM4nS1 | [
"تەنیا ئەمەوێ لە ماڵەکەم برۆیە دەرەوە"
] | I just want you out of my house. |
1IUGXooEHR | [
"کەمال وا راهاتوە شیری زۆر بخواتەوە"
] | Kamal used to drink a lot of milk. |
6ohuSOzmS3 | [
"گۆران ئەوە ئەکات کە ئەبێت بیکات"
] | Goran just does what he has to do. |
2FYUrsQuhv | [
"زانا پێویستی بەوەیە پێی بوترێ کە چی بکات"
] | Zana needs to be told what to do. |
1JNXiVk7nH | [
"رەوەند ئەڵێت کە چیتر پلانی رۆیشتنی نیە"
] | Rawand says he isn't planning to go anymore. |
1E8WvidGOy | [
"سەردار لەگەڵ هێرۆ ئەچێت بۆ ئوسرالیا"
] | Sardar will be going to Australia with Hero. |
3wxRyW6tVL | [
"ڕەوەند داوای لێکردم ئەمەی بۆبکەم"
] | Rawand asked me to do this for him. |
0GoIm8VL6w | [
"جەمال لە تاقی شەواندا ئیش دەکات ئەم هەفتەیە"
] | Jamal is working the night shift this week. |
4I4KplHd0Z | [
"نەبەرد لەوە تەمەنی گەورەترە کە خۆی ئەیڵێت "
] | Nabard is older than he says he is. |
0iDclcwQqZ | [
"رێگە بدە بزانم کە ئەتەوێ چی بکەی"
] | Let me know what you want to do. |
6HDpY8JbCT | [
"ئەبێت زانیار فێربێت چۆن بیکات"
] | Zanyar has to learn how to do that. |
0lw12m9DBB | [
"رێژوان لێیپرسیم کە ئایا ئەوەم تەواو کردوە"
] | Rezhwan asked me if I had done that. |
78SmuGv5Ze | [
"بارین ساڵانێکی زۆر هاوڕێی ئاڵێ بوو"
] | Barin was friends with Alle for many years. |
30BF5jEWDv | [
"بۆکان لە من تووڕەیە لەسەر کردنی ئەوە "
] | Bokan is mad at me for doing that. |
2kmWlK2rEL | [
"گەیلان ئەوەی کرد کە تۆ پێت وت"
] | Gailan did what you told him to do. |
3n7hPfaylD | [
"دەتەوێت بە چی بانگت بکەم؟"
] | What do you want me to call you? |
6BfOXEimUY | [
"دانا وتی ئەبوو قسە لەگەڵ سۆزی بکات"
] | Dana said he had to talk to Sozy. |
1cvUhfaOSQ | [
"هەموومان مافی ئەوەمان هەیە دڵخۆشبین"
] | We all have a right to be happy. |
4Ilb4MPf7E | [
"نامۆ ئەوینی هەڵخەڵەتاند تا ئەوەی بۆ بکات"
] | Namo tricked Awin into doing that for him. |
366e6RxhCV | [
"توانا بە شەنگەی وت کە پێویستە چی بکات"
] | Twana told Shanga what he has to do. |
5ixUKcaxZC | [
"کاڤار چەند دراوێکی کۆنی لە حەوشەکەیدا دۆزیەوە"
] | Kavar found some old coins in his backyard. |
3sBxmF8P6d | [
"زانیم ئەتەوێت داوا لەسەلام بکەمی بیکات"
] | I knew you'd ask Salam to do that. |
36nv2ZPAxw | [
"نە کارۆ و نە شەهێن دیارییان پێ نەگەیشتووە "
] | Neither Karo nor Shahen has received a gift. |
0XjuRUDFk9 | [
"دڵنیام کە دەتوانم لێی دەرباز ببم"
] | I'm sure I can get away with it. |
1ynh0PA7aN | [
"هەستێکم هەبوو کە تۆ ئەوە دەکەیت"
] | I had a hunch you would do that. |
1rMsrfF2hs | [
"دەتوانم هەوڵ بدەم بلیتێکت بۆ بەدەست بخەم"
] | I could try to get you a ticket. |
2trzX16Uz7 | [
"هەفتەی داهاتوو دەچم بۆ کەرکووک "
] | I get to go to Kirkuk next week. |
36U7DdM4oR | [
"نازانم چی لەگەڵدا بکەم "
] | I don't know what to do with it. |
04eoRIrCgT | [
"پاوان هات بۆ جێگەکەم ئەم دوای نیوەرۆیە"
] | Pawan came over to my place this afternoon. |
5Ns74uNsuA | [
"نامەوێت پێویست بکات ئەوە بکەم"
] | I don't want to have to do this. |
3aBmlb3NlB | [
"من کۆژین دەهێنم ئەو کارەت بۆ بکات."
] | I'll get Kozhin to do that for you. |
0TLrv0Ybtz | [
"ماوەی چەنێکە زرنگ و نیلە مەلەئەکەن؟"
] | How long have Zrng and Nila been swimming? |
0Bb2APPSYm | [
"لێخوڕینێکی درێژم لەپێشە"
] | I have a long drive ahead of me. |
5KIQXELnKA | [
"ڕێکان تاکە کەس نەبوو کە یارمەتی دام"
] | Rekan wasn't the only person who helped me. |
292R2jGqxA | [
"بەختیار پێیوتم پێویستە بیکات"
] | Baxtyar told me he ought to do that. |
1uhsvHDQqo | [
"نە نەبەرد و نە هۆزان مەلەوانگەیان نییە"
] | Neither Nabard nor Hozan has a swimming pool. |
3LRvlc5Mwk | [
"لەوانەیە نەتوانم ئامادە بم لە ئاهەنگەکەتدا"
] | I may not make it to your party. |
7D6hCSG66D | [
"زۆر شت فێربووم لە ئاوارەوە لەسەر ئوسترالیا"
] | I learned a lot about Australia from Awara. |
0MUGDHk5Os | [
"دەبوو هەندێک شت چارەسەر بکەم"
] | I had things I had to deal with. |
69LQRYdtQA | [
"هیوا بە چرۆی وت پێویست بوو ئەوە بکات"
] | Hiwa told Chro he had to do that. |
38YRLKyAcw | [
"ڕێژوان وەک سیڤەر گاڵتەچیە"
] | Rezhwan is just as funny as Sivar is. |
057ms9lRmI | [
"ئەو (وەڵام)ە بە بەڵێ وەردەگرم"
] | I'm going to take that as a yes. |
5zTzsxDqiE | [
"زۆر دڵنیام باوکی باوەڕ پارێزەرە"
] | I'm pretty sure Bawar's father is a lawyer. |
415knHl1cd | [
"لەناو پاسی دواترا ئەبم"
] | I'm going to be on the next bus. |
0nOlZYyzI3 | [
"بۆچی سەگ لە ماڵەکەمانە؟"
] | Why is there a dog in our house? |
2Vd4xOhpRE | [
"کۆژین جاکسن بەرێوبەری ئەم ئوتێلەیە"
] | Kozhin Jackson is the manager of this hotel. |
0SOsd10xpB | [
"زیاد لە ٣ ساڵە لالۆ ئەناسم"
] | I've known Lalo for more than three years. |
0R0MlIFQDh | [
"من داوات ێ دەکەم کە چاکەیەکم لەگەڵ بکەیت"
] | I'm asking you to do me a favor. |
0zZ1tWBAhy | [
"بۆتان وەک بوشرا سەرشێتە"
] | Botan is just as crazy as Bwshra is. |
5b1jalHEjV | [
"ناتوانم تێبگەم بۆچی هۆشمەند ئەوە ئەکات"
] | I can't understand why Hoshmand is doing that. |
3Mdpf7pCe1 | [
"من پاروویەک دەهێنم بۆ خواردن "
] | I'm going to grab a bite to eat. |
0T53DbwrpG | [
"ئاریان زۆر شەرمەکا لە قسەکردن لەگەڵ کچانا"
] | Aryan is too shy to talk to girls. |
5GZh9sfHDX | [
"من لەوە دڵنیا نیم کە چۆن دەتوانم یارمەتیت بدەم"
] | I'm not sure how I can help you. |
5stTGqfHZb | [
"ئەوە هۆکارەکەیە کە زانا ئەوەی نەکرد"
] | That's the reason why Zana didn't do that. |
0NYd2rWGhe | [
"پێشرەو ویستی قسە لەگەڵ هەموومان بکات"
] | Peshraw wanted to talk to all of us. |
0v4YQbLehJ | [
"هەندێ شتم هەیە ژە پێویستە بیکەم"
] | I have some things I need to do. |
2vPdCChnBB | [
"هەندرێن پێی وتم کە زۆر لاڤەی بەدڵە"
] | Handren told me he likes Lava a lot. |
1PC6pedAy8 | [
"رێبەر پێیوتم کە کاتمان نەماوە"
] | Rebar told me we were out of time. |
821JI77Q5e | [
"هاوکار ویستی بڕواتە دەرەوە پیاسەیەک بکات"
] | Hawkar wanted to go out for a walk. |
2X0ZkA4idm | [
"کارۆ ئەو کەسە نەبوو کە ژوورەکەی خاوێن کردەوە"
] | Karo wasn't the one that cleaned the room. |
4uhLNz0rRO | [
"باوەڕ هێندەی دەتوانێت سەخت هەوڵدەدات"
] | Bawar is trying as hard as he can. |
5Olx0MARi0 | [
"ئەم ئێوارەیە بەرهەم دێت بۆ بینینی پرژە "
] | Bahman is coming to see Przha this afternoon. |
6J4zleTFAA | [
"من ماندوم و ئەمەوێت بڕۆمە ماڵەوە"
] | I'm tired and I want to go home. |
77OUDfb5Zr | [
"گۆران ڕێیپێدرابوو هەرچی بیەوێت بیکات"
] | Goran was allowed to do whatever he wanted. |