text
stringlengths
654
91.6k
meta
dict
Oyadarma: "This week's target is Sakamoto Ryoma." Three: "Who, who, who?" Tsub: "He was a key figure behind the scenes of the Meiji Restoration." Oya: "That's right. The era is the Bakumatsu, when Japan was being threatened by other countries with such forces as the Black Ships. Thinking that the Tokugawa Shogunate was no longer enough to protect Japan, this man created an opportunity to defeat them. That would be Sakamoto Ryoma, darma." Oya: "And this week's super surprising bit of trivia concerning Sakamoto Ryoma is this!" Oya: "Number one! The mercenary of the Bakumatsu period! What super surprising thing was Sakamoto Ryoma the first to do in Japan?" Tsub: "The first?! What could it be?!" Oya: "Number two! The truth behind the famous photograph of Sakamoto Ryoma. The secret of why he's covering his hand is revealed?!" Bima: "Secret? How mysterious!" Oya: "Number three! If you did it now, your mom would get angry! What was Ryoma's super surprising side?!" Suzu: "What in the world did Ryoma-han do?" Bima: "What the heck? There's so much about Sakamoto Ryoma that makes me curious!" Piggy: "If you flatter a pig, it gets interested! Enough to climb a tree! Oink!" Guy: "I shall put Japan through the washing machine." Suzu: "Yup. Hello, I'm Sakamoto Ryoma." Tsub: "All of Sakamoto Ryoma's fans across Japan are going to throw spiky chestnuts at you!" Bima: "You mentioned something about a washing machine. Was Sakamoto Ryoma a classy guy who could do housework, too?" Tsub: "No! It means he's going to change the archaic system that existed in Japan!" Oya: "A new dawn is coming for Japan. Yes, what was that?" Tsub: "Hey, that's an impersonation of someone Sakamoto Ryoma really liked!" Oya: "You guys aren't rotten oranges, darma. You'd better get the Dynamond this time, you doofuses!" All: "Roger dodger!" Bima: "And Time..." All: "Bokan!" Tokio: "Commander Mirei, um... where are we going?" Mirei: "Just follow me." Calen: "What's going on?" Mirei: "Someone who tries to lick their own elbow." Bot: "Voice confirmed. Password confirmed. Derp face confirmed." Tokio: "What? That was a password?" Mirei: "Your third main mecha that equals, no, exceeds the powers of Mechabuton and Kuwagattan." Mirei: "Its name is Gokabuton." Tokio: "S-So cool! Was this modeled after an atlas beetle?" Calen: "An atlas beetle?" Tokio: "It's a giant stag beetle with three horns that lives in the tropics! You've never heard of them, Calen?!" Calen: "So basically, it's just a bug, right?" Tokio: "Just a bug?" Mirei: "And so, I'd like you to take Gokabuton today." Tokio: "Yes, ma'am..." O3: "Elbow!" Calen: "Stop acting so bashful!" Mirei: "All right, team! Go get that Dynamond!" Both: "Time..." All: "Bokan!" : "Time Bokan! And what lies before them are a lot of super surprising bits of trivia that are far more useful than what's in the history books! Save the historical figures and obtain the Dynamonds that they possess! "What Super Surprising Thing Was the Mercenary of the Bakumatsu, Sakamoto Ryoma, the First to Do in Japan?!"" Oya: ""Porori, Tochu Gesha no Tabi."" Oya: "Today, we come to Shiobitashi Hot Spring, Kagoshima, in 1866. This hot spring was known as Tsuru no Yu, because it was said that it healed the wounds of a crane, and is known to heal various injuries—" Bima: "Hey! You almost made us a murder mystery at a hot spring!" Suzu: "I'm sure Oyadarma-sama just wanted to do that." Tsub: "Well, "Tochu Gesha no Tabi" only airs in the Kanto region, so kids in other areas won't have a clue what we're talking about." Bima: "Who cares about that?! We need to hurry up and find Sakamoto Ryoma... but..." Suzu: "Would you happen to be Sakamoto Ryoma-han?" Ryoma: "Why, yes I am." Three: "Oh, wow! Found you!" Suzu: "Say, I'm a huge, huge, huge fan of yours, Ryoma-han! Would you sign this egg for me?" Ryoma: "Yeah, sure thing! "Ryoma."" Suzu: "All right! Now to dig in!" Bima: "Why the heck would you ask for his autograph and then eat it, you numskull?!" Suzu: "I'm so happy, embarrassed, and I can't breathe." Ryoma: "You're the same as me." Tsub: "Huh? In what way?" Oryo: "Ryoma!" Ryoma: "Oryo-san!" Tsub: "Oryo-san is Ryoma's wife, right?" Oryo: "You're so doggone selfish!" Oyro: "Take that!" Ryoma: "Please forgive me!" Tsub: "Wait, that's what you meant by "the same"? Ryoma-san's wife pretty much has him whipped?" Suzu: "That's nothing like my image of him." Bima: "Can't you let him off the hook now?" Oryo: "No way! He's not allowed to act on his own. We have to do everything together. After all, we're on our honeymoon right now." Trio: "What?! Honeymoon?!" : "This week's super surprising bit of trivia 1! The super surprising thing that Sakamoto Ryoma was the first to do in Japan was go on a honeymoon." Bima: "Oh, really?" : "After Ryoma was ambushed at Teradaya in Kyoto, he came here to Shiobitashi Hot Spring to heal his wounds. He brought along Oryo, whom he had just married, so it's said that this was the first honeymoon in Japan." All: "Wow." Bima: "I hate to bug you two when you're on your honeymoon, but have you seen an onion-shaped jewel about this big?" Oryo: "I think it might be that pretty rock you picked up yesterday." Ryoma: "Oh, if it's that thing, it's in our room at the place we're staying." Tsub: "Give us that, please?" Ryoma: "Oh, sure." Tsub: "Seriously?" Bima: "Yes! Now we can go home early today and drink some beer." Suzu: "I wanna drink all of the beer." Ryoma: "This is where we're staying." Bima: "Hey, are you hurt?" Three: "That pose!" : "And now for this week's super surprising bit of trivia 2! The reason that Sakamoto Ryoma was covering his hand in that famous picture of his is said to be because he was hiding his wound from when he was attacked in the Teradaya incident." Ant: "There are various theories. C-ant tell ya which is true." : "One theory claims he was holding a pistol, another that he was holding a pocket watch." : "There's also a theory that he was mimicking Napoleon." Bima: "So I guess you guys don't actually know which is true." Suzu: "He might've just been picking at his belly button." Tsub: "He also might've been holding together his loincloth that had come undone." Bima: "Whatever the case may be, mysterious men are great." Oryo: "Hey! Your bandages are dirty!" Ryoma: "Oh, whoops." Oryo: "Oh, you're so helpless. I'll go get some new bandages, so just wait a bit." Ryoma: "Thanks, Oryo-san." Ryoma: "Now, then... The jewel that we were talking about is here." Bima: "We found the Dynamond!" Ryoma: "Sorry, it's a bit messy." Bima: "This isn't "a bit"!" Tsub: "This is definitely a hoarder's room!" Suzu: "What the heck's going on here, Ryoma-han?" : "This week's super surprising bit of trivia 3! If you did it now, your mom would get angry. Ryoma was sort of a failure as an adult because he couldn't clean up." Tsub: "Oh, my. He's just like Bimajo-sama." Bima: "Hey, what was that?!" : "Besides this, it's said that Ryoma would spill rice everywhere while eating..." Tsub: "What? No way!" Twoof: "It's the twoof!" : "Also, about this famous photograph of Ryoma, it's said that his hair was naturally wavy, but it's also said that it might've just been bedhead." Suzu: "That can't be true." Twoof: "It's the twoof!" : "To top it all off, one time, when he needed to use the bathroom while at someone else's house..." Ryoma: "This ain't good. I can't hold it in any longer!" : "Unbelievably, he was the type of person to go pee in someone else's yard." Suzu: "Make sure you don't turn toward the camera!" Twoof: "It's the twoof!" Suzu: "He's not how I imagined at all." Tsub: "How did this happen?" Ryoma: "Stuff just sort of piled up before I realized it." Ryoma: "I grew attached to things after I picked them up, and couldn't throw them away. Not to mention they might actually be worth something someday." Suzu: "That's the typical reasoning that every hoarder uses." Bima: "Anyway, if you don't clean up this mess, we'll never find the Dynamond." Ryoma: "Yeah, but I can't clean up at all." Bima: "Just how much of a failure are you?! Tsubuyakky! Get 'im!" Tsub: "Leave it to me! Despite how I look, my special ability is cleaning! My friends all call me Tsubu-chan the Organizer!" Bima: "Oh, really?" Tsub: "With my special tension rod... Hup, hup, hup, hup, hup, hup, and ta-da! This little empty space is now converted into an organizing rack." Bima: "Amazing!" Ryoma: "Hey, it's a bit cleaner." Suzu: "You're awesome, Senpai!" Tsub: "I know, right?" Toki: "Hold up on that cleaning!" Trio: "Huh?" Tokio: "Do you really think we're just going to let you..." Calen: "...go on like that?" Tokio: "Without..." Calen: "Without us..." Both: "...the protagonists?!" Bima: "There you are, you little brat and little wench!" Calen: "We'll show you the proper way to clean! We've brought..." Tokio: "...the master of cleaning toward happiness, Konishi Sayo-san!" Trio: "Huh? Who's that?!" : "After the break, the expert in tidying up shows us some real, handy tricks that you can actually use." Calen: "This is a must-watch for moms!" Calen: "Now, let's see who can clean this room up better!" Ryoma: "No, really, I can't clean." Tokio: "Ryoma-san, there's no need to worry with Sayo-san's cleaning techniques." Sayo: "Hello, I'm Konishi Sayo. It's a pleasure to work with you today." Tsub: "You're the organizing guru? But my organizing techniques are perfect." Sayo: "Organizing using tension rods? But this is normal organizing. It's far from happiness." Sayo Echo: "It's far from happiness." Sayo: "Ryoma-san, do the things here make you feel happy?" Ryoma: "Make me happy?" Calen: "That's right. Sayo-san's organizing technique number 1... Bid farewell to things that don't make you happy." Bima: "Huh? Happy?" Sayo: "Organizing isn't about throwing things away, but choosing things that currently bring you happiness and keeping them." Ryoma: "I bought this coat when it was cheap." Sayo: "Do you feel happy when you wear it?" Ryoma: "Hmm... Maybe it's not happiness." Tokio: "Then how about this?" Ryoma: "Oh, this is a stomach wrap that Oryo-san gave me. It makes me happy. This is a loincloth that Oryo-san gave me. It makes me really happy." Calen: "You must really love Oryo-san." Ryoma: "Yeah, if it's related to Oryo-san, it makes me happy." Sayo: "Then we'll take everything else and hup, hup, hup..." O3: "So dirty..." Sayo: "Take them to a used clothing store and say goodbye." Tokio: "That's good for the environment!" Sayo: "The trick is to choose your clothes and then organize them." Bima: "Organizing? Pfft. Tsubuyakky, show her your stuff." Tsub: "But of course! Ryoma-san, we're going to tidy up the rest of these clothes!" Ryoma: "I told you, I can't clean up." Tsub: "I'm going to do it for you! Here we go!" Tsub: "Hup, hup, hup..." Tokio: "S-Such amazing speed!" Tsub: "If you pile clothes up, you can organize them forever!" Sayo: "But that's just normal organizing. It's far from happiness." Sayo Echo: "It's far from happiness." Tsub: "Again?!" Sayo: "Look. The clothes at the very bottom become extremely wrinkled, and the clothes that make you so happy are ruined." Calen: "That's right. Sayo-san's organizing technique number 2... Organize your clothes by making them stand!" Sayo: "If you organize your clothes like this, you can also see which clothes are which, so it's super convenient." Tsub: "Hang on! How is it even possible to make cloth stand?" Sayo: "To make them stand, you can take a bookend like this, which can be found at a 100-yen shop, and easily sort them vertically." Tsub: "Who is she?" Sayo: "Save the clothes that make you happy, and organize them so they stand upright. If you organize this way..." Ryoma: "She's tidying up as quick as lightning, and things are disappearing left and right!" Bima: "That's amazing, Sayo-san! With these organizing techniques, you'd even be able to clean my pigsty!" Sayo: "Here. This is my book." Bima: "What? You're giving it to me?" Sayo: "It's 1,200 yen." Trio: "D'oh!" Suzu: "She's definitely a businesswoman." Sayo: "And here's the finisher... Sayo-san's happiness magic!" Calen: "These are Sayo-san's cleaning techniques!" Bima: "It's all clean now." Suzu: "That means... Senpai!" Tsub: "We'll have to use force. Push the button." Bima: "So fierce!" Tsub: "Today's mecha is a Tosa fighting dog!" Tokio: "All right!" Ryoma: "Whoa, what the heck is that?" Bima: "Hey, what the heck is that thing with the three horns?" Suzu: "Must be their new mecha. It looks super strong." Tokio: "Hey, it's got that new car smell." Calen: "And it's so clean and shiny in here." Tokio: "O-3, tell me what this thing can do." O3: "Huh? I guess I don't have a choice... First, try pushing that red button." Tokio: "Ooh, I did it!" Tokio: "What's next, O-3?" O3: "Try the blue button." Calen: "Okay!" O3: "Drink holders pop out when you push it!" Tokio: "Pretty sure we don't need that." Suzu: "Senpai, that thing's stronger than the blue one." Bima: "What are you going to do, Tsubuyakky? We might actually be in trouble." Tsub: "No problem." Calen: "What? Its jowls keep stretching and it won't work!" : "Allow me to explain! There's a theory that Tosas have very flabby jowls so they won't get hurt, even if they're bitten." Bima: "The flabbiness is amazing!" Tsub: "And now, and now, and now, it'll stretch even more! And a droop." Bima: "What?! Its jowls got so droopy that it's flying!" Suzu: "The flabbiness is creepy." Tsub: "All right, let's take care of that three-horned freak!" Mech: "Here we go." Tsub: "We're going from droopy-droop to drooly-drool." Calen: "Ew! Tokio, dodge!" Tokio: "That drool is no joke!" Dog: "Drooly-drool." Tokio: "O-3! Doesn't it have a more powerful attack?" O3: "Calen-san, Calen-san. Whoopsies! It doesn't look like it, but there is!" Calen: "Well, hurry up and tell us!" O3: "Push the yellow button... and drink holders pop out! Okay!" O3: "And then... Push that huge button." Calen: "Okay!" Bug: "Tricera Hurricane!" O3: "Calen-san, we should go into robo mode. Here. Hurry and push here." Calen: "What? I'd rather not..." O3: "Hurry! It's your job!" Calen: "Ugh... Okay, fine!" O3: "Oh, stop!" Mech: "Gokabuton: Mighty Mode!" Suzu: "It suddenly looks even cooler now!" Bima: "No, no, no, no! This is definitely the pattern where we lose!" Mech: "There we go... Cast and fish!" Tsub: "Ow! He snagged a big one!" Toki: "Fish!" Goka: "Caught a big one in Tosa!" Goka: "And then..." Goka: "Triple Horn Uppercut!" Bima: "Guess this Tosa was more bark than bite." Tsub: "Wow, well done, Bimajo-sama." Suzu: "That was a nice touch." Orokabu: "Utter... radish." Trio: "D'oh!" Both: "We did it!" Ryoma: "Wow, it's so clean now." Calen: "Keep up with the cleaning from now on." Oryo: "Ryoma doesn't have to clean." Calen: "Oryo-san?" Oryo: "Ryoma's trying to do something for Japan that I could never do. That's why I'll just do the cleaning, laundry, and such." Oryo: "He's going to be the one to wash Japan. It'd be a waste for him to just wash simple clothes." Tokio: "You're amazing." Ryoma: "Isn't she? Because I have Oryo-san, I can do my work for Japan without worrying." Calen: "You're also very lovely for trusting Oryo-san so much." Ryoma: "Well, that's a bit embarrassing..." Tokio: "But you know... the room's clean now, but we haven't found the Dynamond." Ryoma: "You're right..." Ryoma: "Oh, here it is!" Tokio: "The Dynamond!" Both: "We got the Dynamond!" O3: "Trying to lick elbows..." Tokio: "Huh? So Ryoma-san had it to begin with? That means we didn't have to do all that cleaning..." : "And so, Tokio and Calen were able to safely retrieve the Dynamond!" Oya: "We haven't been here in a while, so we'll do this from here today, darma." Trio: "Oyadarma-sama!" Oya: "You failed once again to retrieve the Dynamond." Three: "Pshhh..." Oya: "As punishment, you're going to be organized vertically." Three: "Organize..." Mirei: "Gokabuton's powers are merely the first step." Three: "Time Bokan: The Villains Strike Back!" Oya: "The next target is the man who created Sherlock Holmes, Sir Arthur Conan Doyle, darma." Tsub: "He's got the mind of an adult and a surprising body!" Tsub: "What was this famous writer's super surprising hobby?!" Bima: "And the exact opposite of the calm and rational Holmes... What was the super sketchy thing that Doyle was obsessed with?" Tokio: "I'm so curious!" Tokio: "And so, until the next time we..."
{ "raw_title": "Time Bokan The Villains' Strike Back Episode 3 – What Super Surprising Thing Was the Mercenary of the Bakumatsu, Sakamoto Ryoma, the First to Do in", "parsed": [ "Time Bokan The Villains' Strike Back", "3", "What Super Surprising Thing Was the Mercenary of the Bakumatsu, Sakamoto Ryoma, the First to Do in" ] }
Oyadarma: "This week's target is Arthur Conan Doyle." Three: "Who, who, who?" Bima: "You guys don't know who he is? He's the creator of the great detective, Sherlock Holmes." Oyadarma: "That's right. Doyle is a world famous author who wrote the classic Sherlock Holmes mystery series, darma." Oya: "This week's super surprising bit of trivia is this!" Oya: "Number one! The complete opposite of the calm and logical Holmes! What's the dodgy thing that Doyle became obsessed with?" Bima: "Dodgy? You've caught my interest." Suzu: "What's that?" Oya: "Number three! Holmes actually dies once in the books. What's the surprising reason why Doyle decided to kill Holmes off?" Tsub: "What is it?!" Bima: "Those are all pretty intriguing. Doyle is the creator of the great Sherlock Holmes, after all." Suzu: "Oh? You like Sherlock Holmes, Bimajo-sama?" Bima: "Of course I do! Holmes-sama is always cool and an expert of deductive reasoning. I want him to deduce why my heart is beating so fast." Tsub: "And she's completely fleeing from reality again." Suzu: "Holmes is just a character in a book." Bima: "Shut your mouths!" Oya: "Now, go get the Dynamond that Arthur Conan Doyle has, darma!" Both: "Roger dodger!" Bima: "And Time..." All: "Bokan!" Mirei: "And so... You'll be protecting Sir Arthur Conan Doyle's Dynamond this time." Tokio: "'Kay!" Calen: "Roger!" O3: "Which means we might be solving the case Holmes-style. The case concerning Calen-san and I becoming a couple someday, that is..." Calen: "Go!" O3: "Oh, is that a Conan reference?" Tokio: "He died." Calen: "I will not go out with an old man! There is always only one truth in history!" Mirei: "All right, you three! Let's go!" Both: "Time..." All: "Bokan!" : "Time Bokan! And what lies before them are a lot of super surprising bits of trivia that are far more useful than what's in the history books! Save the historical figures and obtain the Dynamonds that they possess! "What Super Surprising Thing Was the Author of Sherlock Holmes, Arthur Conan Doyle, Obsessed With?!"" : "Allow me to explain. This is London, England, in the beginning of the 1900's. The Akudarma Trio is searching for the author, Arthur Conan Doyle." Bima: "Conan-kun?" Suzu: "Hey, Conan!" Tsub: "Where could he be? What's Arthur Conan Doyle like, anyway?" Bima: "I'm sure he's a cool, intelligent genius. If he was ever faced with a case, I'm sure he'd be like Holmes-sama and... Hm... Judging by the teethmarks in this pipe, the suspect is a masculine man with great teeth. The right side is burnt, so he must be left-handed. The tobacco he used is expensive, so he must be quite a wealthy man." Bima: "Something like that. I'm pretty sure he'd coolly deduce things just like that." Three: "Huh?" Suzu: "What happened?" Man: "My ring! My ring is gone! But I had it securely locked away!" Bima: "Looks like a mystery's already brewing!" Tsub: "Huge case, nao." Man: "Who are you? What are you doing here?" Tsub: "Well, we heard someone screaming as we walked by." Man: "I'm onto you! Y-You guys are the culprits, aren't you?!" Suzu: "You idjit!" Suzu: "We don't have your stupid ring!" Tsub: "Oh, my. You changed rather quickly." Man: "Then it wasn't you three?" Tsub: "Nope." Bima: "Yeah! What are you talking about?" Doyle: "Leave this to me." Doyle: "I shall solve this mystery for you, on my name, Arthur Conan Doyle." Guy: "Doyle-san!" All: "Found you!" : "Allow me to explain! Just like the character he created, Sherlock Holmes, Arthur Conan Doyle liked sticking his nose into actual cases." Bima: "Oh, Doyle-sama, you're just as amazing as I imagined." Doyle: "The safe was locked, but somehow, the ring that was inside disappeared." Man: "Yes! Please find the culprit! I'll help in any way I can!" Doyle: "No, there's no need." Tsub: "Why not?" Doyle: "That's because... this mystery has already been solved." Three: "What?!" Tsub: "Already?!" Bima: "Th-That's amazing!" Suzu: "Who's the culprit?" Doyle: "The culprit is..." Doyle: "a ghost." Three: "Come again?!" Guy: "A ghost?" Doyle: "The only one who could've done this is a ghost." Doyle: "Yeah! Woo!" Tsub: "Wh-Why's he all excited?" Bima: "This isn't how I imagined him..." : "Allow me to explain. This is actually... This week's super surprising bit of trivia 1! Arthur Conan Doyle was fascinated by spiritual phenomena. He was obsessed with ghosts! He would see photos like this, and..." Doyle: "Yes! A ghost photograph!" Suzu: "Oh, come on..." Twoof: "It's the twoof!" : "And while analyzing a photograph with a fairy that was clearly fake..." Doyle: "That's definitely a real fairy!" Tsub: "Nah, that's..." Twoof: "It's the twoof!" Tsub: "Seriously?!" : "And to top it off, concerning the late author Charles Dickens..." Doyle: "I'm going to summon your ghost! Let's do a collaboration." Bima: "That's inconceivable." Twoof: "It's the twoof!" Bima: "What? He's that obsessed with ghosts?" Doyle: "The culprit is a ghost. There's no doubt about it." Man: "That's absurd. You can't be serious." Tsub: "Hey, is that..." Man: "Th-This is..." Bima: "That better not be the ring you were looking for..." Man: "U-Um..." Tsub: "So it wasn't in the safe to begin with?" Suzu: "What's the meaning of this?" Man: "Wh-What's the big deal? It wasn't stolen, so there's no problem! It's a happy ending!" Tsub: "What's with the attitude?" Man: "So anyway, Conan-kun, my bad. You can go home now." Bima: "Hey!" Suzu: "Talk about rude!" Doyle: "You, sir..." Doyle: "I believe that attitude is uncalled for." Bima: "What's with those muscles?!" : "Allow me to explain! This week's super surprising bit of trivia 2! Arthur Conan Doyle had the mind of an adult, and the body of a macho man! It was said that he was even trained by the world's strongest bodybuilder at the time! Doyle was also quite the sportsman and played various sports, including golf, soccer, and boxing." Man: "I'm sorry!" Tsub: "Bimajo-sama, he's not cool at all..." Bima: "Yeah, I've pretty much given up." Doyle: "I guess I should head home." Suzu: "That's the Dynamond!" Bima: "Hold it right there!" All: "Give us the Dynamond!" Doyle: "You want this?" Bima: "Yup!" Tsub: "No matter what!" Suzu: "We really want it!" Doyle: "Then if you can resolve my problem, I shall give it to you." Bima: "And what's this problem of yours?" Doyle: "I want you to think up some tricks I can use for my mysteries." All: "What?" Doyle: "I'm completely out of ideas." Doyle: "I don't think I can write any more stories about Holmes." Tsub: "That seems critical." Bima: "Sure! We'll think up some tricks for you." Doyle: "Really?" Bima: "Don't underestimate me. I've read all of the Sherlock Holmes stories, after all!" Tsub: "Right, but he's the one who wrote them, so..." Tokio: "Hold it right there! Do you really think we're just going to let you..." Calen: "...go on like that?" Tokio: "Without..." Calen: "Without us..." Both: "...the protagonists?!" Bima: "Do you always have to show up around this time?" Tokio: "We won't let you guys have the Dynamond!" Calen: "We'll solve any tricks that you manage to think up in no time!" : "Do you think you can figure out what's behind the trick that Akudarama thinks up?" : "Can You Figure Out the Trick? The Challenge From Akudarma!" Bima: "This room where the victim was killed was locked. Where did the culprit go?" Calen: "The window's definitely locked." Tokio: "The door's locked, too." Calen: "I'm pretty sure they couldn't escape through the chimney." Tokio: "Where'd they go?" Bima: "Time's up!" Both: "What?!" Bima: "And now, what's the answer?" Doyle: "I've figured out where the culprit went." All: "What?" Doyle: "The culprit..." Doyle: "is under here!" Calen: "What?" Tokio: "Uh, there's no way..." Tsub: "A-hup... He's right." Both: "What?!" Bima: "I guess I shouldn't be surprised that you were able to solve it, Arthur Conan Doyle." Doyle: "I feel like the gears in my head are turning again. Think up another one for me." Tsub: "Everything's been solved..." Bima: "This room where the victim was killed was locked. How did the victim die?" Calen: "A dying message. This must be a hint." Tokio: ""Ku"? What's that supposed to mean?" Bima: "Time's up." Both: "What?!" Bima: "So what's the answer?" Doyle: "I've got it! I know why the victim died." All: "What?!" Doyle: "The dying message shows that. This isn't "ku." It's "he."" Doyle: "Which means... the victim died from his own fart." Tokio: "Oh, come on..." Tsub: "Yup! You're correct!" Both: "What?!" Calen: "Is that even possible?" Tsub: "Of course it is! My farts are intense." Tsub: "Three, two, one..." Calen: "Don't!" Bima: "So smelly..." Tsub: "That backfired on me..." Bima: "Well, look at you, Conan-chan. You're on a roll." Doyle: "True. I think I'm starting to feel like I'll be able to write more Holmes." Bima: "That's great! We'll be taking the Dynamond, then, as you promised. We've thought up some tricks that you could use." Doyle: "Yeah, I'm not so sure about that..." Tsub: "Huh?" Doyle: "I can't use such vulgar tricks in my works." All: "What?!" Bima: "What's the big idea? We even cheered you up! Fine! We'll just have to take it by force!" Tsub: "Yes, yes. Push the button." Robot: "Sherlock!" Tsub: "We've got the Holmes Mecha!" Calen: "We won't lose!" Both: "Gokabuton!" Calen: "We'll show you how powerful our luxurious Gokabuton is again today!" Tokio: "Go!" Bima: "I deduced that you might try that. Get 'em, boys!" Tsub: "Push the button." Tsub: "Flash of inspiration bombs!" Tokio: "We need to go into Mighty Mode, old man!" O3: "Who you callin' an old man?" Calen: "It had to be in a place like this again?" O3: "Here comes Mighty Mode!" Mech: "Gokabuton: Mighty Mode!" Mech: "Triple Horn Uppercut!" Bima: "Wait, the pipe!" Suzu: "Where'd it go?" Tsub: "Oh, dear... It ate it." Bima: "Jeez, how could you do that to Holmes-sama?" Tsub: "All right, once more. Push the button." Tsub: "Physically Lost in a Labyrinth Attack!" O3: "What's this place?" Mech: "There's always..." Mech: "just one..." Mech: "exit to a labyrinth!" Calen: "There's no exit!" Tokio: "Hey, could this be..." Tokio: "an actual maze?" Suzu: "That's about as literal as you can get." Bima: "Wander around forever." Mech: "Exploring..." Mech: "the labyrinth... forever..." Tokio: "I have a feeling we've passed by here several times already." Doyle: "I see! I've figured it out!" Tokio: "What?" Doyle: "To get out of this maze..." Doyle: "You just need to fly!" Three: "Oh." Three: "Oh." Tokio: "Of course!" Calen: "There's always that way!" Suzu: "They got us!" Tsub: "We should make a roof next ti—" Bima: "It's too late for that, you doofus!" Mirei: "Tokio, Calen." Tokio: "Mirei-san." Mirei: "This is the time to show the other power of the luxurious Gokabuton." Calen: "Other power?" Tokio: "What's that?" Mirei: "It's called Flame Mode." Both: "Flame Mode?" Mirei: "Yes. O-3, get into launch position." O3: "Roger!" O3: "There!" Tokio: "That's what you meant by launch position?" O3: "I wonder what we're gonna get. I wonder what we're gonna get!" Calen: "Jeez!" Mech: "Releasing flame energy!" Mech: "Gokabuton: Flame Mode!" Bima: "What the heck is that?" Tsub: "Yeah, we're definitely going to lose." Tokio: "Wow, it looks super strong!" Calen: "All right. Let's finish them off in a single blow, Tokio!" Tokio: "Go!" Goka: "Flamey Flame Horn!" Both: "Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!" Bima: "I love cool guys like Holmes-sama, but guys who burn with zeal aren't bad, either." Tsub: "So basically anybody works." Suzu: "Her taste in men is endless." Goka: "Was I too hot for you?" Both: "We did it!" O3: "Oh, yeah." Tokio: "Doyle-san." Tokio: "I'm glad you'll be able to write more Holmes!" Doyle: "No... I'm going to quit writing Holmes after all." All: "Huh?" Doyle: "I can't continue writing Holmes just because" Doyle: "I was able to figure out a couple of tricks before." Doyle: "They were pretty useless tricks, besides." Calen: "I can't argue with that..." Doyle: "All right. I'm going to kill off Holmes." Doyle: "And then I'll write the historical novel that I've always wanted to write." Tokio: "H-Historical novel?" : "That's right!" : "This week's super surprising bit of trivia 3! Arthur Conan Doyle actually killed off Sherlock Holmes and ended the series! That's because he really wanted to write historical novels, no matter what!" All: "Huh..." Doyle: "I feel much better now that I've decided that. I shall give you this." All: "Huh?" Calen: "Th-Thanks..." Doyle: "Well then, good day." Calen: "Well, whatever." Both: "We got the Dynamond!" O3: "I'm Watson." : "However... Arthur Conan Doyle had no idea what awaited him. Shortly after he finished the series, he was bombarded with letters telling him to revive Holmes." : "He was even attacked by a fan, and in the end..." Doyle: "He was actually alive! Holmes was still alive!" : "He ended up having to revive Holmes... but that's a story for another time." Oya: "You failed once again to retrieve the Dynamond, darma?!" Oya: "As punishment, try to figure out my method of getting out of this locked room, darma." Bima: "Huh?" Tsub: "The trick you thought up?" Suzu: "Why?" Three: "Squish!" Three: "That's twice... We got out... Flappity flap..." Mirei: "Gokabuton's unknown powers are Flame Mode and one other..." Mirei: "Now, Tokio and Calen..." Mirei: "Hurry up and take care of the Akudarma Trio." Three: "Time Bokan: The Villains Strike Back!" Oya: "The next target is the famous author from the Meiji era who wrote Botchan, Natsume Soseki, darma." Tsub: "What's the super surprising food that the great author Natsume Soseki was obsessed with?" Bima: "And apparently there was a cat he used as a model for his work, I Am a Cat." Suzu: "What, what, what was his super surprising characteristic?" Tokio: "I want to know, too! Until the next time we..."
{ "raw_title": "Time Bokan The Villains' Strike Back Episode 4 – What Super Surprising Thing Was the Author of Sherlock Holmes, Arthur Conan Doyle, Obsessed With?!", "parsed": [ "Time Bokan The Villains' Strike Back", "4", "What Super Surprising Thing Was the Author of Sherlock Holmes, Arthur Conan Doyle, Obsessed With?!" ] }
Oyadarma: "This week's target is Natsume Soseki." Three: "Who, who, who?" Tsub: "He was an author in the Meiji era." Oya: "That's right. He's the famous author who wrote works like Botchan and I Am a Cat, who is considered a national treasure, darma." Oya: "This week's super surprising bit of trivia is this!" Oya: "Number one! There was an actual cat that was the model for I Am a Cat! What was its super surprising characteristic?" Bima: "It was probably as cute as me, meow." Tsub: "It's actually probably just as difficult as you." Bima: "What did you say?!" Oya: "Number two! Certain phrases that we use casually today were actually created by Natsume Soseki, darma?!" Tsub: "Words that Natsume Soseki created, nao." Bima: "Seriously, stop that..." Oya: "Number three! Natsume Soseki's surprising favorite food! He liked it so much that he even bought a machine to make it. What was it, darma?" Suzu: "I love smelt." Bima: "You don't need a machine to make those!" Bimajo: "What the heck, Natsume Soseki? You're a lot more interesting than I thought!" Bima: "Uh, what are you doing, Tsubuyakky?" Tsub: "Making the mecha For this week all by myself Since you ridiculed me, nao. Too many syllables." Oya: "Now, go get the Dynamond that Natsume Soseki has, darma!" Both: "Roger dodger!" Bima: "And Time..." All: "Bokan!" Mirei: "So apparently our target this week, Soseki-chan, had a bit of a temper." Tokio: "He does look a little scary." Mirei: "No need to worry." Tokio: "Huh?" Mirei: "I'm sure you'll be able to get along with him in no time, Tokio-kun." Tokio: "Y-You think so?" Mirei: "I'm counting on you to get that Dy-na-mon-d." Tokio: "L-Leave it to me." Mirei: "Yay." Calen: "What are you doing?" O3: "Don't worry. I've got your back." Calen: "You reek of roses!" O3: "Hidebu!" Tokio: "We've got one with quite the temper here, too..." Mirei: "Oh, dear..." Calen: "Come on, let's go, Tokio!" Both: "Time..." All: "Bokan!" : "Time Bokan! And what lies before them are a lot of super surprising bits of trivia that are far more useful than what's in the history books! Save the historical figures and obtain the Dynamonds that they possess! "What Super Surprising Food Was the Great Author Natsume Soseki Obsessed With?!" This is Japan in the 38th year of the Meiji era. It looks completely different from Japan today, doesn't it?" : "Oh? That's a strange place for a crowd..." Guy: "Yes, yes, please don't push." : "Oh? Looks like Akudarma's there, too." Bima: "Jeez... Why'd we have to wait that long for a single magazine?" Tsub: "And after I was up all night working overtime..." Bima: "Hey! Don't do that at a time like this!" Tsub: "I've got a really weak stomach." Bima: "People are eating dinner right now! You know that, right? Honestly. I'm the one with the stomachache." Bima: "There it is." Bima: "It's right here. I Am a Cat." Bima: "Oh, a black cat." Tsub: "It sounds like it's asking us to follow it." Both: "Huh?" Bima: "Hey! Wait up!" Bima: "Wait!" Bima: "Wait!" Soseki: "Who might you be?" Three: "Found you!" Bima: "A-Are you Natsume Soseki-sensei?" Soseki: "I am indeed Natsume Soseki. This is the cat that's started living at my house. It doesn't have a name yet." Tsub: "So that must be the cat that became the model for I Am a Cat." Suzu: "So cute, meow." Suzu: "Even its paw pads are black." : "That's right! This week's super surprising bit of trivia 1! The Natsumes' cat was a very rare black cat whose paw pads and claws were even black! Apparently there's only one in a few hundred. People back then thought it was a blessed cat that brought good fortune, so they took extra good care of them, meow!" Three: "Wow..." Soseki: "By the way, how can I help you? I'm quite busy." Tsub: "Oh, yeah—" Bima: "Come on, Tsubuyakky! The timing's even worse now!" Soseki: "Do you have a weak stomach, as well?" Both: "Huh?" Soseki: "Wait right there." Tsub: "Huh?" Soseki: "Let's see... where did I put the Gem?" Soseki: "Oh, there it is." Bima: "That stone! That stone, that stone!" Soseki: "Are you talking about this?" Three: "That, that, that!" Soseki: "My cat brought this home. It was about the right size, so I've been using it as a paper weight. Was there something about this stone?" Three: "Give us the Dynamond, please!" Soseki: "No." Bima: "Why not? You're so stingy, Natsume-sensei!" Soseki: "I have no obligation to give you anything. I don't even know you. Still, it must've been fate that the cat brought you here." Bima: "Huh?" Soseki: "If you help me with my new novel, I'll give you this stone." Tsub: "H-Help you with the novel?" Bima: "So are you busy writing right now, or something?" Soseki: "No, I'd say preparing for classes is more work currently." Bima: "Classes?" : "Before Natsume Soseki became a full-time author, he was a school teacher in Matsuyama and Kumamoto. Right round the time he debuted with I Am a Cat, he was teaching English at Tokyo Imperial University, which is now known as Tokyo University." Soseki: "It would be wonderful if I could just concentrate on my writing, but I have to feed my wife and children." Soseki: "Ow..." Tsub: "I guess you have a lot of stomach problems, too." Bima: "Nothing less from Soseki-sensei!" : "However... Whenever Soseki would get stuck on his manuscripts, he had a habit of plucking his nose hairs and lining them up carefully." Bima: "No way, no how. It's not like he's Tsubuyakky." Twoof: "It's the twoof!" Both: "What?!" : "Furthermore, one of Soseki's disciples actually kept Soseki's nose hairs and among them, two of them were gold." Twoof: "It's the twoof!" Tsub: "That seems like it'd bring a lot of good luck!" Bima: "Of course it won't!" : "However, those nose hairs were lost in the fires of the Pacific War." Twoof: "It's the twoof!" Suzu: "That's too epic!" Bima: "It's really hard to understand the things that some of these historical figures do." Tsub: "It's a fine line between genius and insanity, nao." Bima: "Again?" Soseki: "Not nao! Nao, or now, is English! In Japanese, the word is "ima"! You're supposed to say "ima"!" Bima: "You idiot! You made Soseki-sensei mad!" Soseki: "By the way, what was your name?" Tsub: "Who, me?" Soseki: "Yes, you." Tsub: "It's Tsubuyakky." Soseki: "Tsubuyakky?!" Bima: "Stupid, stupid, stupid, stupid!" Tsub: "I didn't think he'd actually hear me!" Soseki: "And how do you write that?" Tsub: "I-In katakana..." Soseki: "What?! Katakana?!" Bima: "We're finished!" Soseki: "Very well. I'll write your name in kanji." Three: "Huh?" : "This week's super surprising bit of trivia 2! Soseki created various phonetic equivalents to words using kanji and even used them in his own novels." Ant: "There are various theories. C-ant tell ya which is true." Bima: "Oh. The "stingy" I used earlier is apparently one of them, too." Soseki: "With katakana, they remain foreign words. In order to make these words Japanese, we must make new words for them in classical Japanese, or at least use kanji on them so they're understandable." Soseki: "For example, your names would be..." Tsub: "Wait, a demon?!" Bima: "I'm okay with the "bi," but where did the "frog" come from?!" Suzu: "I knew it'd end up exactly the same." Soseki: "Well, do you like them?" Bima: "S-Suck it up, you two. He is a very prolific national author, after all..." Soseki: "Ah, so you do like them." Bima: "He's getting antsy again." Tsub: "But we didn't do anything." Suzu: "What's going on?" Soseki: "It's 3 o'clock (sanji)!" Bima: "A disaster (sanji)?" Suzu: "Was there an accident?" Tsub: "Not that sanji." Suzu: "Huh?" Bima: "I guess you know some kanji, Suzukky." Suzu: "Well, I did get through college." Bima: "Oh." Bima: "Wh-What are you doing, Sensei?!" Soseki: "What? It's exactly what it looks like. I'm having my 3 o'clock snack." : "Allow me to explain! Soseki loved sweets, and he would chow down on dumplings and yokan when his wife wasn't looking." Soseki: "In order to ensure that my brain is working at full capacity, sweets are absolutely essential." Tsub: "Um..." Soseki: "What is it?" Tsub: "Exactly what are you eating?" Soseki: "Oh, this? It's strawberry jam." Tsub: "What?! I know sugar is great when your brain is feeling tired, but..." Bima: "That's a bit..." Soseki: "That's not all." Bima: "That's a weird thing he just pulled out." Soseki: "Become delicious, become delicious." Tsub: "He seems to be turning a handle, Bimajo-sama." Soseki: "Become delicious, become delicious." Suzu: "That's the happiest he's looked all day." Soseki: "Now!" Bima: "Ice cream!" : "Ding ding! You're correct! This week's super surprising bit of trivia 3! Soseki absolutely loved sweets, especially ice cream, and even had a machine to make it!" Soseki: "All right, it's done!" Soseki: "So good." Tsub: "Can we have a bite, Sensei?" Soseki: "Nope." Three: "Aww!" Suzu: "That's not very sweet." Soseki: "More importantly, what happened with you three helping me with my new book?" Tsub: "We totally forgot about the Dynamond, didn't we, Bimajo-sama?" Bima: "Yeah. We have to hurry up and get our hands on it and scram." Calen: "That's not happening!" Tokio: "Do you really think we're just going to let you..." Calen: "...go on like that?" Tokio: "Without..." Calen: "Without us..." Both: "...the protagonists?!" Both: "Give us the Dynamond, please!" Bima: "You sound nothing like us!" Tsub: "And you look nothing like us." Suzu: "Nothing like us at all." Calen: "Shut up!" Soseki: "Mm, delicious." : "Will Natsume Soseki be able to write his newest book? And which team will get the Dynamond? You think you'll be able to change the channel now?!" Host: ""Whose Sweets Is It Anyway?"" Host: "Welcome back to another episode of "Whose Sweets Is It Anyway"? This week's guest is the popular author on the rise, Natsume Soseki-sensei." Soseki: "The team that can satisfy my sweet tooth with an exquisite dessert will be the winner." Host: "Now, which team will give Soseki-sensei a spark of inspiration with their sweets and obtain the Dynamond? Let's start with the Akudarma Team." Tsub: "Ta-da! Tsubuyakky's special super surprising parfait!" Soseki: "Magnificent! It's topped with an overflowing amount of toppings I've never even seen before." Bima: "There's even nata de coco and tiramisu inside." Calen: "That's a bit outdated, don't you think?" Bima: "Th-This is all new in the Meiji era!" Calen: "Meiji era, huh?" Soseki: "What is this?" Bima: "What is that, Tsubuyakky?" Tsub: "No idea. I don't remember putting that in there." Soseki: "Hey! This is a smelt!" All: "What?!" Bima: "Wh-Who the heck put that in there?!" Tsub: "Uh, not to mention it's pregnant..." Suzu: "That's my favorite." Bima: "You doofus!" Soseki: "Delicious!" Both: "Huh?" Soseki: "A splendid combination of Japanese and Western ingredients. This is a new world of tastes. A new step in civilization!" Host: "This was surprisingly well-received." Suzu: "The eggs are getting everywhere!" O3: "Stare..." Host: "What will the Bokan Team do now?" O3: "Don't worry. I'll watch over you." Calen: "Well, don't!" Tokio: "Don't be too surprised when you see what we've prepared." Bima: "Where's that confidence coming from?" Tsub: "Maybe he's frustrated that he's not standing out much." Tokio: "That's not it! We actually did our research on Soseki-sensei! Take a look at this!" Tsub: "How sad." Tokio: "Huh?" Bima: "Ask them to give you a bigger role." Suzu: "You have to take the first step." Tokio: "Th-That's not it!" Soseki: "This is the famous Matsuyama confectionary called the "tart."" Tokio: "Yes, it's the tart. It's a local confection in Matsuyama, where Soseki-sensei once worked, and is said to have originated in Portugal in the Edo era." Soseki: "Its simple and gentle sweetness really takes me back. Oh! That's it!" Soseki: "It's all thanks to you, Tokio-kun! I've got an idea for my next book." Tokio: "Oh, it's nothing." Bima: "Not good! Not good!" Host: "Who will be the victor?" Tsub: "Right, Bimajo-sama?" Host: "The winner is the Bokan Team!" Both: "All right!" Bima: "Tsubuyakky!" Tsub: "Leave it to me! Push the button." Mecha: "I Am a Thousand-Yen Bill!" Tokio: "Huh? Soseki-san's on it?" O3: "Allow me to explain. Just a little while ago, Natsume Soseki's picture was used on the thousand-yen bill." Tokio: "Wow..." Calen: "Wait, who are you explaining that to?" O3: "Your butt!" Suzu: "Senpai, you're so rich. You have a thousand yen." Tsub: "I've been blessed for all my good deeds." Tsub: "The other day, when I was organizing some files, I found it in an old envelope. It had "secret" written on it." Bima: "That's my secret stash!" Tokio: "You're wide open! The early bird gets the worm!" Tsub: "And that's called the "You're Wasting Your Time! Give a Bug a Thousand Yen" plan." Bima: "But that doesn't seem very reliable." Tsub: "You can buy pork cutlet bowls for a thousand yen. And push the button." Bima: "Not bad, Tsubuyakky!" Tsub: "Plus we've got all the ice cream you can use this time, too." Bima: "Use?" Ice Cream: "I scream!" Bima: "It's screaming every week! Whose fault is that?!" Dali: "It is I, Dalí." Tsub: "I brought out Munch, so I thought I should bring out Dalí, too." Bima: "Who's next? Picasso?" Tokio: "It's no use. At this rate, we're going to lose." Calen: "Tokio! We need to call a Helper Mecha!" Tokio: "Right. O-3!" O3: "Okay! Leave it to me! Come on. Hurry up and push it, Calen." Calen: "It's there again?!" Tokio: "Here!" O3: "Here comes Bokan 13!" Ari: "Alibomber, take off, bomber!" Ari: "Time... Bokan!" Ari: "Ant, ant, busy. So busy!" Ari: "Ant!" Calen: "Cosplay..." Tokio: "...Docking!" Mech: "Salaryman King! Thank you for all your hard w—" Tokio: "What's wrong, Salaryman King?" Mech: "I-It's no use. The rules and regulations at our company are extremely harsh, and we are not allowed to accept bribes from our clients." Bima: "Now's our chance, Tsubuyakky." Tsub: "Transforming into Evil Magistrate Mode. And push the button." Mech: "It's fine, Echigoya. Don't be such a square." Ari: "P-Please don't put me in this position, sir." Mech: "Oh, it's fine. It's fine." Mech: "Your youngest one's name is Ayaka-chan, isn't it? Shichi-go-san is coming up, isn't it? I'm sure you could use the money." Ari: "W-Well..." Calen: "Don't, Salaryman King!" Tokio: "Don't take it!" Mech: "I heard that you broke your golf club the other day." Mech: "Don't you have to entertain some guests next week? You sure you're all right?" Ari: "W-Well, actually..." Bima: "Good, good. Keep it up." Tsub: "Just one more push!" Mech: "You've also forgotten the most important thing, Echigoya." Ari: "Wh-What might that be?" Mech: "Isn't your wedding anniversary this month? I'm sure your wife won't be too happy." Ari: "My honey needs money!" Calen: "Salaryman King!" Suzu: "We did it!" Tsub: "We've succeeded, Bimajo-sama! Er... Bimajo-sama?" Bima: "This is no fun! I guess he takes good care of his wife after all." Tsub: "What's she talking about?" Suzu: "She's pouting for some reason." Mech: "Here. Will this be enough?" Ari: "Yes, this will be plenty..." Ari: "These are fake!" Bima: "Tsubuyakky?!" Tsub: "Well, there was only one in the envelope to begin with." Bima: "Shut your mouth!" Ari: "Penal code chapter 16, article 148! A person who counterfeits or alters a current coin, bank note, or bill for the purpose of uttering shall be punished by imprisonment with work for life or for a definite term of not less than 3 years." Ari: "Compliance Special Attack: Business Card Flash!" Bima: "We're gonna get caught! We're gonna get caught!" Both: "We're sorry! We're sorry! We're sorry!" Bima: "What should we do?!" Yukichi: "All men are created equal." Tsub: "We should've made it a 10,000 yen bill." Bima: "Give me back my secret stash!" Ari: "Delivery complete." Ari: "That's gonna cost even more!" Soseki: "I think my next book will be a delightful story about a teacher in Matsuyama." Calen: "That must be Botchan!" Tokio: "Botchan? So it's going to be about us?" Calen: "Jeez..." Soseki: "Now that I've had my fill of tarts, I'll go back and write and write and write some more!" : "Soseki actually did write Botchan extremely fast. It's said that he finished writing it in ten days." Tokio: "Just ten days?!" Calen: "I guess he wasn't just some old guy who liked sweets." Soseki: "Here's the item I promised you." Both: "We got the Dynamond!" O3: "Sanshiro and Mond!" Soseki: "You again?" Both: "Wait!" Suzu: ""I am a cat. As yet I have no name."" Suzu: "I don't have an Akudarma name yet, either." Tsub: "Come to think of it, I guess Suzukky wasn't finalized, was it?" Bima: "Just leave it. That's what we're used to calling you." Suzu: "So mean!" Oya: ""Approach everything rationally, and you become harsh. Pole along in the stream of emotions, and you'll be swept away by the current. Give free rein to your desires, and you become uncomfortably confined." "It is not a very agreeable place to live, this world of ours."" Bima: "Hey, what is this?" Suzu: "The cat dies by drowning in the end!" Oya: "And now for our question. Among these people, who was Natsume Soseki's student?" Three: "What?!" Bima: "I have no idea! What's with this question?!" Suzuki: "Akutagawa Ryunosuke!" Oya: "Correct, darma!" Both: "Oh, my!" Suzu: ""The Spider's Thread"!" Oya: "Suzukky also gets bonus points, darma!" Suzu: "Really?!" Oya: "Suzukky's Akudarma name has finally been decided, darma!" Suzu: "What?" Suzu: "I can finally graduate from Suzuki!" Oya: "And now, I'll announce it, darma. And that name is..." Bima: "And that name is?" Oya: "And that name is..." Suzu: "And that name is?" Oya: "But before that, you're finished, darma!" Suzu: "Huh?" Oya: "Look forward to next time, darma!" Three: "Time Bokan: The Villains Strike Back!" Oya: "The next target is the world famous heroine, the Little Mermaid, created by the children's fairytale writer, Anderson, darma!" Tsub: "What's the actual law that existed concerning mermaids?" Bima: "And what's the super surprising way that you can become a mermaid as well?" Suzu: "And my new Akudarma name will be decided!" Tokio: "No one cares about the last one, but... Until the next time we..."
{ "raw_title": "Time Bokan The Villains' Strike Back Episode 5 – What Super Surprising Food Was the Great Author Natsume Soseki Obsessed With?!", "parsed": [ "Time Bokan The Villains' Strike Back", "5", "What Super Surprising Food Was the Great Author Natsume Soseki Obsessed With?!" ] }
Oyadarma: "This week's target is the Little Mermaid." Three: "Who, who, who?" Suzu: "Hey, she looks just like my first crush, Kayo-chan." Oya: "The Little Mermaid is a world-famous heroine created by the children's book author, Hans Christian Andersen, darma." Oya: "This week's super surprising bit of trivia is this! Number one!" Oya: "A famous Little Mermaid statue is in Andersen's homeland of Denmark. What's the super surprising reason that she only has fins on the ends of her feet?" Bima: "They're really just on the very ends? They didn't use their hands much? Or I guess feet, in this case?" Oya: "Number two! You're the mermaid of tomorrow! What's the secret location where anyone can become a mermaid?" Tsub: "I think there might've been a place like that in Ginza or Roppongi. Though that seems shady." Oya: "Number three! Mermaids need to follow the law too, darma! What's the real law that existed concerning mermaids?!" Suzu: "Is this like the mermaid version of that one legal show?" Bima: "Well, it sounds like the Little Mermaid is pretty interesting. But isn't that just a fairy tale?" Hippo: "Did she really exist, hippo?" Oya: "Now, go get the Dynamond that the Little Mermaid has, darma!" Both: "Roger-dodger!" Suzu: "Hold it right there!" Suzu: "Ahem. And now, what all 700 million Time Bokan fans have been waiting for... We're finally announcing the Akudarma name that I got from Oyadarma-sama!" Bima: "Oh, yeah. I guess we were hinting at that last time." Tsub: "Though I'm pretty sure the 700 million fans forgot." Suzu: "After my undying devotion for 29 episodes... The name is..." Suzu: "Mukimukky!" Tsub: "Giving him that name because he's ripped is kind of a cop-out." Bima: "Come on, now. Try a little harder, Oyadarma-sama." Oya: "Shut up, darma!" Suzu: "Leave everything to me, Mukimukky, this week!" Calen: "Even after giving the witch her beautiful voice in exchange for legs to see her beloved prince, she did not end up with her prince in the end." Mirei: "If she killed the prince, she could've returned to her original form. But she couldn't bring herself to do that. So in the end... She disappears, becoming sea foam." Both: "It's such a beautiful story!" O3: "Hey. Why don't we go take out that prince?" Tokio: "Uh, we're talking about a character from a picture book." O3: "I won't forgive any man who's more attractive than me!" Calen: "That must mean there's only a few that you'd forgive." O3: "Tokki is my BFF for life." Tokio: "Because I'm not attractive to girls?" O3: "Yup." Mirei: "All right, you three! Let's go!" Both: "Time... Bokan!" : "Time Bokan! And what lies before them are a lot of super surprising bits of trivia that are far more useful than what's in the history books! Save the historical figures and obtain the Dynamonds that they possess! "What's the Super Surprising Way That Even You Can Become the World-Renowned Heroine, the Little Mermaid?!"" : "Allow me to explain. This is Denmark in the 19th century. Denmark is where the creator of the Little Mermaid, Andersen, was born." Suzu: "Mukimukky!" Tsub: "I wonder why people can't resist yelling toward the ocean." Bima: "Forget that and start looking for the Little Mermaid." Bima: "That's..." Three: "Gulp." Three: "Sneak..." Three: "It's the Little Mermaid!" Bima: "Go! Yeah! You get her!" Suzu: "We caught you!" Tsub: "Now, let us see that adorable face of yours!" Bima: "Don't worry. If you cooperate, we won't hurt you too badly." Three: "Evil!" Hans: "N-No! Please don't hurt me!" Three: "Ready, and..." Tsub: "Wh-What was with that sexy silhouette just now?!" Suzu: "That's fraud! Give us back the romance!" Bima: "So who the heck are you?!" Hans: "I'm Hans Christian Andersen." Bima: "So you're not the Little Mermaid, but the guy who created her." Suzu: "Why are you dressed like that?" Hans: "I fell in love with my creation, the Little Mermaid. But she's nowhere to be found. So what should I do? I thought about it, and..." Three: "And?" Hans: "I'll just have to become the Little Mermaid myself." Three: "How'd it come to that?" Hans: "I mean, I've even gotten rid of my leg hair so I'd be more mermaid-like." Tsub: "That's more attractive than it should be." Suzu: "But since the Little Mermaid has a fin, leg hair wouldn't even matter." Hans: "Not true!" Hans: "The Little Mermaid gained beautiful legs from the witch's potion. I'm sure that someday, someone will sculpt a statue of the Little Mermaid and give it beautiful, shapely legs." Bima: "What're you talking about?! How's anyone supposed to know that she's the Little Mermaid, then?" : "This week's super surprising bit of trivia number 1!" : "The famous statue of the Little Mermaid erected in Denmark in 1913 only depicts her having fins at the very tips of her feet! And here's the shocking visual proof!" : "It's said that the Little Mermaid statue's model had such beautiful legs, the sculptor didn't want to put fish scales on them." Bima: "Mine are better." Tsub: "Men love beautiful legs, no matter the time period." Bima: "See?" Tsub: "They're the best!" Bima: "You're the worst!" Hans: "But I guess becoming the Little Mermaid on my own just makes me sadder." Bima: "You should've realized that sooner." Hans: "It's a pity. If I had met the Little Mermaid earlier, I was going to give her this." Bima: "Hey! Where are you keeping that thing?! But we found it!" Three: "Give us the Dynamond, please!" Calen: "Hold it right there, Akudarma!" Three: "That voice!" Tokio: "Do you really think we're just going to let you..." Calen: "...go on like that?" Tokio: "Without..." Calen: "Without us..." Both: "...the protagonists?!" O3: "The ocean water's gonna make me rust!" Calen: "We won't let you have the Dynamond, Akudarma!" Suzu: "Mukimukky is here!" Suzu: "I, Mukimukky, will deal with you!" Suzu: "Have no fear, Bimajo-sama! Watch as I, Mukimukky, take care of them!" Tsub: "Yeah, yeah..." Bima: "We'll be watching with everything we hold... deer." Suzu: "Now, come at me with everything you've got!" Tokio: "Huh? Wasn't your real name Miyake-no-Miyakke?" Suzu: "That's just the guy voicing me!" Bima: "Come on, Tokio. Don't be rude. Your last name was Kenta and your first name is Kentakkun, right?" Suzu: "Try a little harder, will ya?!" O3: "Well, considering your size, you don't stand out much." Suzu: "Don't stand out?! But my heart is so full of passion!" Tsub: "Hey! Where are you going?" Tokio: "Well, that's unfortunate." O3: "You're pretty much in the same boat as him, Tokki." O3: "Tokki..." Bima: "Anyway, give that Dynamond to me." Calen: "No! Give it to me!" Hans: "Huh? Am I suddenly super attractive to women? Wait, no! No! I made up my mind to give this ring to the Little Mermaid!" Hans: "Hey, that was the good part. Could you give me some waves?" : "Oh, right, right." Hans: "...to the Little Mermaid!" : "How's that?" Hans: "Ah, very good. Just like that." Calen: "Then I'll become a mermaid! So just give me the Dynamond." Bima: "Huh? Why?" Bima: "There's no way a human can become the Little Mermaid!" : "Well, actually, she can." Bima: "What?!" : "This week's super surprising bit of trivia 2! There are currently schools in the Philippines and Canada where you can become a mermaid! And if you take their special courses, you can really become a mermaid. Now all of you should go out there and get your mermaid licenses so you can put "mermaid" on your résumés, too!" Tsub: "Now you'll get a job in no time!" Bima: "You mean there's actually a license for that? Then I'll also become the Little Mermaid and get the Dynamond!" Calen: "Huh? No fair copying me!" Bima: "You shut your mouth!" Hans: "Now, now. Then I guess I'll give this to whoever is most like the Little Mermaid." Bima: "Fine! Let's just see who can..." Calen: "...be more like..." Both: "...the Little Mermaid!" : "The super surprising lesson that actually lets people become mermaids comes right after... they strip!" : "I mean, right after this." Calen: "We're not taking anything off. You messed up." Bima: "And you should make a big "sploosh" right about now." Both: "Go!" : "Er, right. Sploosh! To be continued after the break. Sploosh! Oh, wait. I guess we're done here." Bima: "Now, let's hurry up and get me a license to become the Little Mermaid so I'll have new job opportunities." Tsub: "Bimajo-sama, your goal seems to have changed." Suzu: "We have to get the Dynamond first." : "All right, let us begin the girls' battle— no, the mermaid lesson battle! Lesson one! If you're going to become a mermaid, you first have to choose a fin." Twoof: "It's the twoof!" Bima: "Hey, isn't this one great?" Calen: "I know, right? It's super great!" Tokio: "What are they, high school girls?" : "Lesson two! Showing off your beautiful legs with a great pose is important, too." Twoof: "It's the twoof!" Tsub: "It's all about being sexy." Tokio: "Isn't it more about being fresh?" Suzu: "It's about being ripped!" : "Lesson three! You have to master how to swim like a mermaid using your fin." Twoof: "It's the twoof, woof!" Tokio: "I have no idea what they're saying. Well, I get that this is a mermaid school," Tokio: "but why are we dressed like this, too?" O3: "We're taking lessons, too!" : "Of course, the mermaid school accepts men, too." Twoof: "It's the twoo—" Tokio: "We got the point!" O3: "And the lessons even include CPR." Tokio: "CPR?" O3: "Yes! You know, mouth-to-mouth." O3: "Now I can legally..." O3: "Calen-san..." O3: "Calen-san... Calen-san..." O3: "Just imagining it... h-has made me go over my limit!" Tokio: "And there he goes." Tokio: "It's such a nice day." Bima: "Get lost, you stupid brat." Calen: "I'm the one who should be the mermaid." Bima: "Take that, and that, and that, and that..." Both: "Shark!" Bima: "I-I can't... Go on without me..." Calen: "Wh-What are you talking about? We're mermaids, aren't we? Don't give up!" Bima: "You actually..." Both: "Mermaid jump! The Inugami Family!" : "At first, Calen and Bimajo were at each other's throats. However, as they both pursued the same goal of becoming the Little Mermaid, a bizarre friendship blossomed between them." : "And finally, the time came to settle things once and for all!" Hans: "And now, I will decide who is the Little Mermaid worthy of the symbol of my love!" Guys: "Clap, clap, clap, whistle, whistle!" Hans: "The one who can swim beautifully and get to that island first is the true mermaid!" Calen: "No hard feelings..." Bima: "...no matter who wins!" Hans: "Ready, and... Start!" Tokio: "You can do it, Calen!" Tsub: "Bimajo-sama!" Suzu: "Mukimukky's got your back!" Hans: "So beautiful. They're both so stunningly beautiful!" Bima: "Not bad." Calen: "You, too!" Bima: "But was that island always so far away?" Calen: "Wait! Something's coming toward us from that way!" Tokio: "Who are those dangerous-looking guys? Pirates?" Hans: "No! Those are hot-blooded British fishermen!" Calen: "Fisher..." Bima: "...men?!" sh A: "Look! There's some lively mermaids!" sh B: "Huge haul! Huge haul!" Calen: "H-Huge haul?" Bima: "Wait, you mean us?!" sh A: "Prepare the net! All of the mermaids belong to Britain!" : "And so here's this week's super surprising bit of trivia 3! Throughout history, there have been mermaid sightings worldwide. It's said that even the famous Columbus saw one. And around the 19th century in Britain, there had been even more mermaid sightings throughout. So the British passed a law stating that all mermaids in their waters belonged to them." Tokio: "Wow, who knew such a weird law existed? Wait, now's not the time for that!" Tsub: "Yeah! Yeah! The sauce should be runny! Not to mention, this is Denmark, not Britain!" Hans: "Yeah! That island is Den..." Hans: "Oh, they actually look the same. We accidentally ended up in Britain!" All: "You... You can't be serious!" Calen: "They're coming! They're coming! They're here! What should we do?" Bima: "If they catch us both, it's all over. At least one of us needs to escape and get the Dynamond." Calen: "O-One of us?" Bima: "This is where the grown-up has to step up. I'll buy you some time, so make a run for it." Calen: "But Bimajo..." Bima: "Sadly enough, I can't make my hands stop shaking, though. Could you do me a favor and close your eyes? I don't want you to see something so embarrassing." Calen: "Bimajo, you're so..." Calen: "You're... You're truly the one worthy of becoming a mermaid because of your beautiful heart. I'm sorry, Bimajo... Thank you, Bimajo! I..." sh A: "Caught you!" sh C: "Nice!" Calen: "What?!" Bima: "I won't let your sacrifice be in vain!" Calen: "Hey! You tricked me! And when did you put this weight on me?!" Bima: "That's what a real woman can do. I'll be taking the Dynamond. My, what a handsome fisherman. I wouldn't have minded letting him catch me." sh A: "Got her! We got a second one!" Bima: "You can't be serious, you fugly old man!" Calen: "That's what you get." Bima: "Fine! We're just going to blow everything to smithereens with our mecha!" Tsub: "We've finally gotten to the mecha battle part. Push the button." Tsub: "Oh, a maid? A mer-maid? As you can see, we've got a mermaid mecha this week!" Suzu: "You're so wise." Bima: "Whatever! Just hurry up and take care of them!" Both: "Roger dodger!" Hans: "Wait, me too?!" Calen: "Andersen-san!" Tokio: "Calen!" Tokio: "Hurry up and get on!" Calen: "Thanks!" Tokio: "Here we go!" Tsub: "This is what bugs get! The ultimate gun attack!" Tokio: "Whatever! As long as it doesn't hit. Huh? It's gone?" Tsub: "Pew, pew, from over here!" Tsub: "Mermaid!" Bima: "We've got the advantage in the water!" Tsub: "Oh, Bimajo-sama, you're still a mermaid?" Bima: "I've taken a liking to it." Bima: "Come on! Finish them off with that power you're supposed to have, Suzukky!" Suzu: "I'm not Suzukky, I'm Mukimukky! Smash!" Tsub: "Nicely done, Suzukky." Bima: "Keep it up, Suzukky." Suzu: "I told you! I'm... Mukimukky!" Tokio: "Wh-What's going on?" Calen: "The pressure from being this deep in the ocean is making Gokabuton's armor..." Tsub: "We might just win." Bima: "Wow! Great job! One, two..." Both: "Suzukky!" Mirei: "It looks like you two are having some trouble." Both: "Mirei-san!" Mirei: "Tokio-kun, Gokabuton has one more battle formation. Use that." Tokio: "And that's..." Mirei: "Yes. It's called Aqua Mode." Mirei: "It's truly a champion in the water. There's no match for it underwater." Calen: "But O-3 isn't here, so we can't transform." Tokio: "Wait, Calen! O-3 isn't here, but..." Calen: "Is that O-3's..." Tokio: "Yeah. O-3 left it behind, just in case of a situation like this." Tokio: "O-3... We won't let your intentions go to waste." Tokio: "Go! Gokabuton!" Goka: "Gokabuton: Mighty Mode!" Goka: "Aqua energy full!" Goka: "Gokabuton: Aqua Mode! A man overflowing with beauty!" Bima: "What was that? I thought I heard someone say a cheesy line under water. A water spout!" Bima: "Come on, Suzukky! Do something!" Suzu: "Huh? Who's Suzukky?" Bima: "Don't act like a brat at a time like this!" Goka: "Now! Now for..." Goka: "Bokan Splash!" Bima: "I think we mermaids are about to be mer-dered." Tsub: "I'm not so sure-maid." Suzu: "Not your name! My name is..." Goka: "Let us wash away all of our sins with the water." Hans: "I guess I'm going to end up as sea foam, just like the Little Mermaid." Hans: "Y-You're..." Hans: "The Little Mermaid actually exists!" Hans: "Please, take this symbol of my love!" O3: "Sorry, but..." O3: "I'm alive! Could you help get off all the rust that got on me while I was under? Particularly around my butt. Itchy-itch!" : "In exchange for Andersen's heartbreak, Tokio and the others got the Dynamond! GG." Oya: "It's time for you losers who couldn't get the Dynamond yet again to be punished, darma!" Bima: "No! But I tried so hard with my swimsuit!" Aku: "Soap! Water! We're going to wash all of those loser cells from your bodies, darma! You'll be all clean!" Three: "So dizzy!" Oya: "Also, apparently no one cared, so we're changing your name back to Suzukky, darma!" Suzu: "That's so cruel!" Mirei: "It appears that all of Gokabuton's powers have now been released." Mirei: "With these powers, they'll also..." Three: "Time Bokan: The Villains Strike Back!" Oya: "The next target is the great shogun who created the Edo period, Tokugawa Ieyasu, darma!" Bima: "Tokugawa loved to save money? What was Tokugawa's super surprising method of saving money?" Tsub: "I wonder what drink Tokugawa drank for his health that exists even now?" Suzu: "We'll even show you Ieyasu's super surprising method of rearing children!" Tokio: "Until the next time we..."
{ "raw_title": "Time Bokan The Villains' Strike Back Episode 6 – What's the Super Surprising Way That Even You Can Become the World-Renowned Heroine, the Little Mer", "parsed": [ "Time Bokan The Villains' Strike Back", "6", "What's the Super Surprising Way That Even You Can Become the World-Renowned Heroine, the Little Mer" ] }
Oyadarma: "This week's target is Tokugawa Ieyasu." Three: "Who, who, who?" Tsub: "Oh, my! It's the shogun." Oya: "Yes. Tokugawa Ieyasu won at the Battle of Sekigahara thereby becoming the shogun of the Tokugawa shogunate which led the land to peace, darma." Oya: "This week's super surprising bit of trivia is this!" Oya: "Number one! The shogun loves saving money?! What was his surprising method of saving money?" Tsub: "The shogun is basically a celebrity, right? I wonder what his life was like." Oya: "Number two! The secret behind the unification of the country lies in good health! What was the strategy Ieyasu used to maintain his health?" Bima: "I wonder what kind of strategy it was." Oya: "Number three! Child rearing techniques of the Warring States era! What was the special thing that Ieyasu did for his son?" Suzu: "What do you mean special child rearing techniques? That sounds intense." Bima: "What the heck? There are so many curiosities about Tokugawa Ieyasu!" Oya: "Now, go get it, darma! The Dynamond that Tokugawa Ieyasu has!" Both: "Roger dodger!" Bima: "And Time..." All: "Bokan!" Guy: "I am the Rowdy Shogun." Mirei: "Ah, Ken-san. You're as cool as ever." Tokio: "Um..." Calen: "Could you not watch TV at work?" Mirei: "Oh, but this is work." Mirei: "And boom!" Guy: "Hello, I'm Tokugawa Ieyasu." Tokio: "Oh, hey. I know him. We learned about him in history class. Tokugawa Ie... Ie... Yay..." Calen: "Hey." Mirei: "He's Tokugawa Ieyasu." Tokio: "Oh, right. Ieyasu. That's what I was about to say." Mirei: "And so today's mission is to protect Tokugawa Ieyasu's Dynamond from Akudarma." O3: "That was a great shower." O3: "Sorry to keep you waiting my honey, Calen." Calen: "Don't use my towel without permission!" O3: "Thanks!" Mirei: "All right, everyone. Let's go!" Both: "Time..." All: "Bokan!" : "Time Bokan! And what lies before them are a lot of super surprising bits of trivia that are far more useful than what's in the history books! Save the historical figures and obtain the Dynamonds that they possess!" : ""The Shogun Loves to Save Money?! What Was Tokugawa Ieyasu's Super Surprising Method of Saving Money?!"" : "Allow me to explain. This is Edo Castle in 1605. The Akudarma trio had begun their search for Tokugawa Ieyasu." Suzu: "Senpai, is that him?" Tsub: "Yup, it seems so." All: "Softly..." Bima: "So this must be Ieyasu's room. Where's the Dynamond?" Ieyasu: "Who goes there?" Bima: "I-It smells so bad..." Tsub: "We're not suspicious, or anything." Suzu: "Nope. Not suspicious at all." Ieyasu: "Oh, no! You heard me fart!" Ieyasu: "I loosen up so much when I'm not at work." Suzu: "Apparently your butt loosened up, too." Ieyasu: "Why, yes. Pfft, if you will." Bima: "Hey, the Dynamond!" Tsub: "Looks like we already found it!" All: "Give us the Dynamond!" Ieyasu: "Hm? You mean this thing?" Ieyasu: "Nope." Bima: "Oh, come on! You're the shogun, so you must be rich! It wouldn't hurt you to lose one little katana." Tsub: "Yeah, you cheapskate!" Suzu: "You Cheapyasu." Ieyasu: "No means no. I hate, hate, hate nothing more in this world than to be wasteful. I am the shogun, after all. For example, I made my pickled vegetables too salty so I wouldn't eat too many, I chased a paper towel that got blown away by the wind as far as it went, and decided to wear a yellow loin cloth since white ones will eventually turn yellow anyway." Bima: "Yeah, that's definitely going way too far." Ant: "There are various theories. C-ant tell ya which is true." All: "Cheapskate! Cheapskate! Cheapskate! Cheapskate!" Ieyasu: "I'm not a cheapskate! I'm just thrifty." Ieyau: "I've been fighting wars left and right until recently." Ieyasu: "I had to use money on weapons, food supplies and to pay my troops. It's all so expensive. So being thrifty became a hobby of mine." Bima: "So, how much do you have saved up?" Ieyasu: "Wow, you're really going to ask me that? Make sure you don't tell anyone." Ieyasu: "Whisper, whisper, whisper..." All: "What?!" : "This week's super surprising bit of trivia 1! Despite being celebrity status as a shogun, Tokugawa Ieyasu had a lifestyle where he spent very little money! Because of that, it's said that he was able to save up 4 million ryo, which would be about a hundred billion yen today! You'd be able to make about three Tokyo Domes!" Bima: "A hundred billion yen?! I-I'm getting dizzy just thinking about it." Ieyasu: "What? You're not feeling well? Here. Let me take a look." Ieyasu: "Ah, yes. You're definitely fatigued. Are you taking the necessary time off?" Bima: "I've been working so much overtime lately..." Ieyasu: "That's not good! You have to get your rest! Your hands get cold easily, don't they?" Bima: "They do! The air conditioner in the office is way too strong. I'm always wearing two pairs of socks." Ieyasu: "I see. I'll get you some medicine for that." Suzu: "Are you a doctor, Mr. Cheapskate?" Ieyasu: "Your health is very important as a shogun. If you catch a cold or get sick, you'll be crushed in no time. That's exactly why I'm looking out for my health, and I thought it'd be faster if I made my own medicine." Ieyasu: "Here." Tsub: "What is this? Gulp..." Tsub: "Wait, this is sake!" Bima: "Sake?" Suzu: "This medicinal smell that's ever so familiar." : "That's right! This is a medicinal sake that's good for your health!" : "This week's super surprising bit of trivia 2! Ieyasu was a huge fan of this sake that he was gifted! This medicinal sake is still widely consumed today!" Ieyasu: "That's the stuff!" Bima: "But it must be hard being shogun, since you're so worried about money and your health." Ieyasu: "Well, yes. I just created the Tokugawa shogunate and made the world a peaceful place, so I want to make sure it lasts. I even have plenty of children so I don't have to worry about not having an heir." Bima: "Oh, really?" Ieyasu: "Yeah, look over there. There's Nobuyasu, Hideyasu, Hidetada, Tadayoshi, Nobuyoshi, Tadateru, Matsuchiyo, Tenchiyo, Yoshinao and Yorinobu." Bima: "Dang." Tsub: "Must be hard keeping up with all those vaccinations." Suzu: "New Year's money must be a hassle, too." Bima: "So who's going to be the shogun after you, Ieyasu-chan?" Ieyasu: "Oh, that'll be Hidetada." Bima: "Oh, he's handsome." Ieyasu: "Right? I'm so proud of him." Hide: "Dad, I want to hurry up and be shogun, so could you retire already?" All: "Huh?" Ieyasu: "Hidetada, how many times must I tell you? A shogun must be someone who his subordinates look up to. You're not qualified yet." Hide: "I'm pretty sure that people respect me, though." Ieyasu: "How? You were even late for the Battle of Sekigahara, and all the subordinates are worried about the Tokugawa shogunate since you're next in line!" Hide: "War this, war that. That's all you and your generation think about. You guys all make fun of me because I'm not that great at fighting. Not to mention, it's all peaceful now so we don't have to worry about fighting." Ieyasu: "No, no, no. The shogun is the top samurai, so how's it going to look if the top samurai can't even fight?" Hide: "Well, I can't help it! I can't change how I live now!" Bima: "Are you sure he's going to make it as the next shogun?" Ieyasu: "I made sure I raised Hidetada the best I could, too..." : "That's right!" : "This week's super surprising bit of trivia 3! Around the time Ieyasu's son Hidetada was 10, he was being educated by the ruler at the time, Toyotomi Hideyoshi!" Bima: "Wow, that's amazing!" : "I'm sure that sounds nice and all, but he was actually a hostage." All: "A hostage?" : "Ieyasu didn't want to fight Hideyoshi, so he sent his son Hidetada over as a hostage. This was a very common practice in the Warring States era." Bima: "That era must've been rough." : "By the way, Ieyasu was also sent out as a hostage around the age of six to another household." Tsub: "Must've been rough for them both to go through that." Suzu: "They've been through hard times." Hide: "The reason I ended up like this is because you sent me out to be a hostage, Dad! If you feel any remorse at all, you'd better make me a shogun." Ieyasu: "All right, fine! You can be the shogun!" Hide: "You should've said that to begin with." Ieyasu: "But, you must fight me first!" Hide: "Fight?" Ieyasu: "You three, help us out! I'll give you this in return." Three: "Yay!" Calen: "Hold it right there, Akudarma!" Tokio: "Do you really think we'll let you slide through the door..." Calen: "...just like that?" Tokio: "Without..." Calen: "Without us..." Both: "...the protagonists?!" Tokio: "Ieyasu-san, please leave Hidetada-san to us!" Ieyasu: "And so, today, Hidetada will battle me to see if he's truly worthy of becoming the next shogun. Prey will be chased down from that forest, and if Hidetada is able to shoot down more than me, he wins." Hide: "This isn't a fair match anyway. You're way better at hunting than I am." Ieyasu: "If you want to become shogun, shut up." Ieyasu: "I'm counting on you." Tokio: "So I guess we're going to be the prey." Calen: "That was surprising, though." Ieyasu: "I'm going to have you all be the prey." Both: "What?!" Three: "You didn't say anything about that!" Ieyasu: "Please! I want you guys to let Hidetada win!" Iyeasu: "If Hidetada beats me, I'm sure our subordinates will accept him. Oh, I'll give this to whoever Hidetada manages to hit with his arrow." Calen: "I guess despite all he said, Ieyasu-san really cares for Hidetada." Tokio: "All right! Let's get Hidetada-san to hit us and get that Dynamond!" Ieyasu: "All right, begin!" Bima: "3.5 billion!" Tsub: "I love giraffes!" Suzu: "But I love elephants even more." Tokio: "Hey, why are you friends from somewhere else?" Calen: "You guys are friends that aren't even in Japan." Bima: "Unlike you guys, we're the more popular friends. Over here, Hidetada-chan!" Both: "We love you the most, Hidetada-chan!" Hide: "There's no way I can hit them." Ieyasu: "But it should be so easy." Hide: "They're moving more frenzied now and even harder to hit." Ieyasu: "You leave me no choice." Iyeasu: "Surround the prey using the Crane Wing formation." Tokio: "Wait, what's going on?" Calen: "Where'd they come from?" Bima: "We're going to get stabbed if we don't run!" Ieyasu: "Just a little more... Just a little more... And, there! Second squad! Use the slanted-line formation and corner them!" Suzu: "There they are again." Tsub: "It's wide open over there!" Ieyasu: "Welcome!" Tokio: "Wait, they're right in front?" Calen: "Does this mean Ieyasu-san lured us here?" : "Precisely! Tokugawa Ieyasu is so skilled in battle that he won against Toyotomi Hideyoshi's forces of 100,000 men with only 30,000. He was called a genius particularly for his skill in open-field battles like this." Hide: "Well, they're right in front of me, so it should be easy. I wouldn't miss them even with my eyes closed!" Hide: "Hup." Tokio: "Huh?" Tokio: "Wait, we're supposed to let Hidetada-san hit us, right?" Calen: "Right. Which means..." Tokio: "We have to let him hit us!" Calen: "Let's hurry, Tokio!" Bima: "That's not happening! Get ‘em, friends!" Both: "Roger dodger!" Tsub: "Mr. Giraffe's long-neck attack!" Tokio: "Whoa!" Suzu: "Mr. Elephant's long-nose attack!" Tokio: "Hey! Stop!" Bima: "Out of the way, you rotten little fox!" Calen: "That's my line, you old leopard!" Bima: "Who are you calling old?! Why you little!" Calen: "Ow!" Bima: "The Dynamond is mine!" Bima: "Hey! Where are you going?" Calen: "Oh, no! I've been shot by Hidetada-san's arrow... Erf." Ieyasu: "Yes. It seems that Hidetada has won this battle." Guy: "Well done." Guy 2: "Tokugawa's legacy is safe in his hands." Tokio: "Way to go, Calen. Now the Dynamond is ours!" Bima: "That's not happening! Tsubuyakky!" Tsub: "Got it! Push the Dash button." Tsub: "This week's mecha is the Shogun Ieyasu mecha!" Ieyasu: "What's that?" Hide: "It's huge." Bima: "All right, boys! Get ‘em!" Both: "Roger dodger!" Tokio: "We need our mecha, too!" Calen: "Right. Kuwagattan!" Kuwa: "Pardon from above." Tokio: "All right, here we go!" Calen: "We're not going to lose!" Bima: "You annoying little flies with your incessant buzzing! Take care of them!" Tsub: "Yes, yes. And push the button." Tsub: "The famed sword, Fly Swattermaru." Tsub: "Hup!" O3: "Oh, crap. My lower back..." Tokio: "Looks like it's time for Cosplay Docking!" O3: "Wait a sec. If I move right now, my back's seriously going to go out..." Calen: "I'll put a compress on it later!" O3: "Wait, really?" O3: "Then go right ahead. Hurry, hurry up and push it." Calen: "I hate that I'm actually getting used to this." Calen: "There!" O3: "Bokan 06 is here!" Kama: "Kamakiripper, take off, kama!" Kama: "Time... Bokan!" Kama: "Kama, kama, kama! Kamakiripper!" Calen: "Cosplay..." Tokio: "...Docking!" Kuwa: "Kuwagattan: Robo Mode." Musha: "Musha King! Come on, feel it!" Tokio: "Now we're going to have a real warriors' battle!" Tsub: "Oh, you silly little thing. Push the button." Tsub: "Do you not see this crest?" Musha: "Th-That's the shogun's..." Tokio: "Uh, hey! What's wrong?" Calen: "I can't control it!" Tsub: "Well, I mean, you're dealing with a shogun here. He's the most important person out of the samurai. There's no way a piece of junk samurai mecha could defy him. All right, spin around three times and bark." Musha: "I cannot follow such an order..." Tsub: "Oh? You're going to defy the shogun?" Musha: "S-Such embarrassment... But... I cannot defy him!" Musha: "Woof." Tokio: "Bork!" Calen: "Come on, Tokio!" Tsub: "Next, do a somersault." Musha: "Spin, spin, spin and bye, bye, bye." Bima: "You're on top of your game today, Tsubuyakky." Tsub: "It's not... actually it is great." Pig: "If you flatter a pig, it'll even climb a tree..." Bima: "Hey, let me try." Suzu: "I wanna try, too." Tsub: "Don't push it that much!" Musha: "So you are a fake!" Musha: "How dare you make a fool of me!" Tsub: "Uh, wait. I'm the shogun. I'm super important." Musha: "Enough talk!" Musha: "Tables being turned is the way of this era!" Musha: "Now, prepare yourself!" Musha: "Now I'm angry! History Cut!" Three: "Too bad for us!" Kuwa: "And that's a wrap." Both: "We did it!" Hide: "Look out, Dad!" Ieyasu: "Hidetada... You..." Hide: "If something were to happen to you now, this world's going to be filled with fighting again." Hide: "Make sure you stay alive long enough to give me the title of shogun." Ieyasu: "Yes. You're right." : "And so, Tokio and Calen were safely able to retrieve the Dynamond." Oya: "You failed to get the Dynamond again? Punishment time, darma!" Three: "Huh?" Oya: "Giant hawk punishment, darma!" Three: "Wait! Wait! Don't eat us!" O3: "It's me!" O3: "Yahoo! Calen-chan's locker... Smells so good." O3: "Huh?" O3: "Why..." O3: "What's this picture doing here?" Three: "Time Bokan: The Villains Strike Back!" Oya: "The next target is one of the top three beauties of the world, Yang Guifei." Tsub: "I heard that Yang Guifei was so beautiful that she almost destroyed a country!" Bima: "Huh? What does that even mean?" Tsub: "Apparently we'll find out how she stayed so beautiful, too." Bima: "Well, we can't miss out on that." Suzu: "By the way, who's prettier? Yang Guifei or Bimajo-sama?" Bima: "Well, that's 800% obviously me!" Tokio: "Until the next time we..."
{ "raw_title": "Time Bokan The Villains' Strike Back Episode 7 – The Shogun Loves to Save Money?! What Was Tokugawa Ieyasu's Super Surprising Method of Saving Money", "parsed": [ "Time Bokan The Villains' Strike Back", "7", "The Shogun Loves to Save Money?! What Was Tokugawa Ieyasu's Super Surprising Method of Saving Money" ] }
Oyadarma: "This week's target is Yang Guifei." Three: "Who, who, who?" Oya: "She was a queen during the Tang Dynasty who married into royalty, darma. She's considered one of China's four great beauties, darma." Both: "Beauty?!" Tsub: "You okay there, Bimajo-sama?" Bima: "You just called for a beauty, didn't you?" Oya: "This week's super surprising bit of trivia is this!" Bima: "Did you just completely ignore me?!" Oya: "Number one! She was so beautiful that she suddenly married a royal, despite being a commoner! What was the surprising soap-opera-like development that followed?" Bima: "S-Soap opera?" Tsub: "The maid must've seen something." Bima: "That's not from a soap opera..." Oya: "Number two! She was so beautiful that she was an expert on beauty! What are some of her super secret beauty regimens that people can still follow today?" Bima: "Oh, whatever. I'm doing something similar, too." Tsuba: "Bimajo-sama, what are you talking about?" Bima: "Beauty regimens, duh." Tsub: "This is going to be really troublesome, Suzukky." Suzu: "You think so, too, Senpai?" Bima: "What are you two whispering over there?" Oya: "Number three!" Bima: "Hey! I'm not done talking!" Oya: "She was so beautiful that she almost destroyed the country?!" All: "What?!" Oya: "What was the super surprising reason behind that?!" Bima: "What the heck? There are all kinds of interesting things about Yang Guifei! Plus she's beautiful, just like me. I'm sure we'll get along." Bima: "Yes, Yang Guifei. I know your pain all too well." Suzu: "Senpai, where does that confidence come from?" Tsub: "Shh. Don't say anything." Bima: "I'll definitely lend you an ear." Tsub: "Just ignore her." Bima: "All right, let's go, you two!" Both: "Roger dodger!" Bima: "And Time..." All: "Bokan!" Tokio: "What are you doing?" O3: "I got another friend request." O3: "All these beautiful girls want to be friends with me. I wonder if it's because I started using Insta lately." O3: "This is my 150th follower. I'm so overcome." Tokio: "Wait, these are all super shady!" Mirei: "Then I'll send you to see an actual beauty." Both: "An actual beauty?" Mirei: "Today's mission will take place in China during the Tang Dynasty. Protect the Dynamond that Yang Guifei has from Akudarma!" Both: "Yay!" O3: "Come on, actual beauty." Mirei: "Be careful out there, Tokio-kun. Beautiful ladies are actually really scary." Tokio: "Y-Yes, ma'am!" Calen: "What are you two doing?!" Tokio: "Y-You're so close..." Mirei: "I'm trying to show Tokio-kun how scary beautiful women can be. You wouldn't be able to do that, Calen-chan." Calen: "Huh?!" O3: "Don't worry, Calen. I'll be friends with you on Hacebook." Calen: "Shut up, Spam Mail!" Mirei: "Okay, let's have another fun day today! Let's go!" Tokio: "Go!" All: "Bokan!" : "Time Bokan! And what lies before them are a lot of super surprising bits of trivia that are far more useful than what's in the history books! Save the historical figures and obtain the Dynamonds that they possess!" : ""Methods That Can Still Be Used Today! What Was Yang Guifei's Super Surprising Beauty Regimen?!"" : "Allow me to explain. This is Chang'an, the capital of the Tang Dynasty, in the year 745 AD. Currently, it's known as Xi'an in China. Chang'an was a huge city that had a population of a million people." Tsub: "Apparently this is where Yang Guifei is." Bima: "So, where's this Yang Guifei-chan who supposedly looks just like me?" Suzu: "Oh, right..." Tsub: "You just snuck in a very bold statement, didn't you?" Bima: "Oh, there she is! Right there!" Bima: "See? She looks just like me. But talk about bland clothes." Tsub: "Seriously, where does this confidence come from?" Bima: "You need to wear sexy clothes like me to fully bring out your sex appeal." : "Allow me to explain. This is Yang Guifei when her name was still Yang Yuhuan." Guy: "You're as beautiful as ever, Yuhuan." Yang: "You're too kind, my prince." Tsub: "Looks like the guy with her is her husband." Suzu: "He's young and hot." Bima: "This sucks. Let's go home." Tsub: "Uh, Bimajo-sama?" : "But that's actually not the case." Both: "Huh?" : "Yang Yuhuan is going to end up marrying someone else." All: "What?!" Dad: "Starting today, she belongs to me." Prince: "F-Father?!" : "Allow me to explain. This is the sixth emperor of the Tang dynasty, Xuanzong." Dad: "Li Mao." Dad: "You don't deserve such a beautiful woman." Dad: "She's more worthy of being my wife." All: "What?!" : "This week's super surprising bit of trivia 1! Yang Guifei was supposed to marry the prince, but his father, Xuanzong, fell head over heels for her, and she ended up marrying him!" Prince: "Y-Yuhuan!" Yang: "My prince!" Dad: "I'm much better than that little brat. I am the emperor, after all." Yang: "B-But we're so far apart in age..." Dad: "All we need is love." : "By the way, Yang Yuhuan was only 21 at the time, and Emperor Xuanzong was 55, making the age gap 34 years!" All: "34 years?!" Bima: "All right! My time has finally come! This means I still have a chance at a Cinderella story!" Tsub: "Wh-What are you talking about, Bimajo-sama?" Bima: "This is what I've been waiting for! May-December romances are awesome!" Dad: "You look more and more beautiful by the second." Yang: "You're too kind, my lord." Bima: "That's it right there! Rich guys with power are awesome!" : "So Yang Yuhuan married Emperor Xuanzong" Bima: "Yang-chan, if you want to trade places, I'll be more than happy to! No problem!" : "and inherited the supreme title of consort." Dad: "Yang Guifei! I'll give you whatever you want!" : "Xuanzong was seriously head over heels for her and did whatever she asked. Such as number one: he gave her an entire hot springs resort in Chang'an." Tsub: "But gifting a building isn't that rare." : "She got this whole place." All: "What?!" Twoof: "It's the twoof!" : "To help her maintain her beauty, he bought her two billion yen worth of face powder a year." Bima: "Two billion?! That'd actually probably harm her face!" Twoof: "It's the twoof!" : "Yang Guifei loved lychees, so the emperor had them carefully delivered from 1,600 kilometers away, even though they bruised so easily." Tsub: "1,600 kilometers? That's the distance from Aomori to Yamaguchi." Twoof: "It's the twoof!" Dad: "Yang Guifei, I've brought you lychees." Yang: "Oh, my. Thank you, my lord." Dad: "You're so beautiful." : "Because of her smile, it's said that lychees became known as "hishishou" and "kishishou."" Three: "Sneak." Bima: "Is this Yang Guifei's room?" Tsub: "Something smells really nice." Suzu: "It smells like a beautiful woman." Bima: "That's the smell of the liver and leeks we had for lunch." Tsub: "We made the right choice eating there." Yang: "As the wife of the emperor, I am always careful about appearances. That includes scents, as well. Of course, I'm very mindful about my health and what I eat, too." Suzu: "I expected nothing less." Tsub: "Bimajo-sama, you have some leek stuck in your teeth." Bima: "I brushed my teeth!" Suzu: "I beg your pardon, but why are you so concerned about beauty?" Yang: "Even though I am his wife, I cannot let my guard down. In order to continue receiving the emperor's love, I must remain beautiful." : "Allow me to explain! The emperor had numerous wives, and they were always competing with each other." Bima: "There's more than one?!" Tsub: "Oh, dear..." Yang: "If the emperor came to hate me and put me in a nunnery, it would trouble my uncle and other family members." Suzu: "You're so thoughtful of your family! Even your heart is beautiful." Bima: "I see... So he has more than one, eh?" Tsub: "Meanwhile, her heart is as black as can be..." Yang: "Not to mention, I've yet to receive the item symbolizing that I am his wife." All: "Item?" Yang: "That hair accessory." All: "Hey! It's the Dynamond!" All: "Found you!" Bima: "Sorry, but we'll be taking that hair accessory." Yang: "Huh?" Bima: "I mean, if we're talking beauty here, that means I have a chance, too. If the emperor chooses me and I become his number one, that hair accessory will be mine!" Both: "Yeah, that's not happening..." Bima: "Can it, you two!" Bima: "I challenge you, Yang Guifei!" Yang: "Ch-Challenge me? But all I want to do is live quietly without causing my family any trouble..." Bima: "Yeah, I get it. I get why you're jealous of me. Since I started uploading pictures of me in swimsuits on Insta, I've gained 1,200 followers. I can't blame you for being scared." Suzu: "Senpai, that ridiculous number of fake accounts you said you were making..." Tsub: "Shh. I'm going back home next week, so I need paid time off." Calen: "Hold it right there!" Tokio: "Do you really think we're just going to let you..." Calen: "...go on like that?" Tokio: "Without..." Calen: "Without us..." Both: "...the protagonists?!" Bima: "Oh, now you show up? Our plan is perfect. I mean, I have 1,200 followers." Tsub: "Uh, that's..." O3: "What? I still only have 150!" Tsub: "Uh, actually..." O3: "Bimajo, let's have an Insta battle!" Bima: "You don't know what you're getting into." Tsub: "Seriously, listen..." Calen: "Hey!" Calen: "How did we end up the butt of the joke?" Both: "Quiet. The adults are talking." Yang: "A-Are you all right?" Calen: "We have our own plan, too! We're going to make the already beautiful Yang Guifei even more beautiful!" Yang: "Huh?" Bima: "Bring it on! I'll show the 30 million high schoolers, college students, and dads all around the country" Bima: "just how serious I am." O3: "Wow, you can get more followers that way?" Tsub: "Yup. And then you do this..." Bima: "Tsubuyakky." Tsub: "What is it, Bimajo-sama?" Bima: "No paid vacation for you." Tsub: "What?! B-Bimajo-sama!" Suzu: "Don't worry. You're getting stronger." Calen: "Hey, don't ignore me!" Tokio: "Really?" : "And so, this week's super surprising bit of trivia number 2! What were some of her super secret beauty regimens that you can still follow today?" Both: "Find out after the break!" : "They'll strip!" Calen: "All right! We're going to make the beautiful Yang Guifei even more beautiful!" Yang: "Thank you. Then I will also let you in on some beauty secrets of my own." Calen: "Secrets?" Yang: "First, we must discuss food." : "This week's super surprising bit of trivia number 2! What were the top three beauty foods that the beautiful expert on beauty, Yang Guifei, ate? Number one: lychees." Calen: "This was mentioned earlier, too, wasn't it?" Tokio: "I thought that Yang Guifei-san just liked them a lot." Yang: "I do, but..." : "Lychees contain vitamin B, vitamin C, and folic acid, which are all essential for beautiful skin." Calen: "Beautiful skin?!" Tokio: "What's the point in you getting prettier, Calen?" Calen: "Shut up! As if you'd ever understand what us girls go through, Tokio!" Tokio: "That's so mean!" : "But you need to be careful not to eat too many." Both: "Huh?" : "Lychees can also make your body warm, and depending on the person, can cause them to overheat and pass out from heatstroke. Number two: white jelly fungus." Both: "White jelly fungus?" : "White jelly fungus is an expensive food belonging to the mushroom family. It helps with your digestion, bring back shine to your hair," Calen: "Constipation?! Hair?!" : "and has plenty of zinc that rejuvenates your skin." Calen: "Skin?!" Yang: "I've had some food prepared for you." Yang: "Soup, stir-fry, and gelatin." Calen: "Thanks for the food!" Yang: "These are things I eat regularly. Please eat as much as you'd like." Tokio: "And why are you eating it, Calen?" Tokio: "We're supposed to make Yang Guifei-san prettier, right?" Calen: "My hair's super shiny!" O3: "Mine is always shiny." Tokio: "You're all sparkly!" Calen: "That's because you're a robot!" : "As for the third, we're going to make it a quiz. You can find it here." Calen: "A swallow?" : "This is actually a swiftlet." Tokio: "Wait, you eat birds?!" : "No, no. This is what you eat." Calen: "Wow, so I guess "swallow's nest" really is a swallow's nest." Yang: "It's made from the bird's saliva." Tokio: "What?! Their saliva?" Yang: "Yes, but it's filled with components that heighten your skin's metabolism and its ability to rejuvenate." Calen: "Metabolism?! Rejuvanate?!" Yang: "And so, here's our specialty, swallow's nest soup." Calen: "Thanks for the food!" Tokio: "Seriously, why are you eating it, Calen?" O3: "I'm beautiful, even if I don't eat it." Calen: "Tokio, I'll let you in on a little secret. If you eat this at a restaurant, it's 10,000 yen a bowl." Tokio: "What?!" Yang: "It's very nice eating with all of you." Yang: "Everything I eat is usually for the sake of my family or the emperor." Calen: "I see..." Yang: "It's so much fun becoming beautiful with another young lady." Calen: "Yes!" Tokio: "Seconds, please!" Calen: "Why are you already done eating?" Tsub: "It's not fair that they get to eat that!" Suzu: "Senpai, I wanna eat that, too." Tsub: "Once we get paid, I'll take you to our usual ramen shop." Suzu: "Really, Senpai?" Bima: "What are you being so petty for?" Tsub: "B-Bimajo-sama! What the heck is all that?!" Bima: "I'm fully armed with my collagen face mask and beauty goods." Tsub: "You got them all from the shopping network." Bima: "I can't help it! Give me some money for the spa, then! I bought these on a 48-payment plan! As soon as I become a bride, I'll be paid back in full!" Tsub: "Ah, so it was on a loan..." Bima: "I used my bonus, too." Suzu: "He's coming out." Bima: "Come on, Xuanzong-chan! I'll blow your mind with my sexy dress!" Bima: "M-My loan!" Tsub: "It can't be helped. I mean, you're dealing with Yang Guifei." Bima: "What's that supposed to mean?! If you have something to say to me, just come out and say it!" Suzu: "Y-Yang Guifei-han is a natural beauty. You should try being more natural, too, Bimajo-sama." Bima: "Natural?" Suzu: "Yang Guifei-han's beauty regimen and everything she eats is all natural. You should fight her naturally, too." Bima: "Naturally, huh?" Tsub: "What are you saying?!" Suzu: "I've learned how to BS." Bima: "I see. So this is all I need to do. I'd almost lost all confidence in myself. Man, I shouldn't have gotten that loan." Tsub: "Th-That's right, Bimajo-sama! You look the best like this!" Dad: "So beautiful." Dad: "Those clothes... Are you from another land? Abbas? Or perhaps Rome? I'm a sucker for foreign things." Tsub: "I guess he just likes the exotic." Bima: "What's that supposed to mean?!" Dad: "I will make you my bride." Dad: "This hair accessory now belongs to you." Bima: "The Dynamond!" Tsub: "You did it, Bimajo-sama!" Calen: "No way!" Tokio: "The Dynamond!" Bima: "Now I can repay my loan!" Tsub: "Good for you, Bimajo-sama." Guy: "You're the emperor's bride, aren't you? You're coming with us!" All: "What?!" : "This week's super surprising bit of trivia number 3! Because Yang Guifei was so beautiful, Emperoro Xuanzong didn't do his governing duties, and it almost destroyed the country." Bima: "That has nothing to do with me! Come on, Emperor! Do your job!" Dad: "But I'm tired of politics." Bima: "Huh?!" : "The masses decided that this was Yang Guifei's fault because she was too beautiful and decided that she should be executed." Bima: "E-Executed?! If I knew it would end like this, I would've agreed to meet that guy my sister tried to hook me up with. I should've gone to those mixers, but I knew what kind of guys would be there, considering my friends, but what am I even talking about?! I couldn't go because I was working overtime. I guess I'm just going to keep getting older... But I don't wanna die! I'm done being a bride! I don't want this stupid thing!" Tsub: "What are we going to do now?! You just threw the Dynamond at her!" Bima: "You figure it out, Tsubuyakky!" Tsub: "Um... My paid vacation..." Bima: "How dare you take advantage of the situation?!" Tsub: "I'll buy you some souvenirs." Tsub: "This week's mecha is full of beauty components, the Lychee Mecha!" Calen: "We need to move out, too." Tokio: "Yeah! Gokabuton!" Goka: "Gokabuton: Mighty Mode!" Bima: "It's that thing again." Suzu: "That thing's on the show too much lately." Bima: "You better be able to handle that thing." Tsub: "Just leave it to me!" Tsub: "And push the button!" Tsub: "One touch of this lychee juice, and even bugs will be concerned about their beauty!" Goka: "So shiny!" Tsub: "And push the button again!" Goka: "My hair's so silky smooth!" Calen: "Hey, stop that! That's my line!" O3: "Mine's even silkier." Calen: "Well, you're a robot!" O3: "Coming out! This week, it's on the top of my head." Calen: "You moron!" Goka: "Flame energy full!" Goka: "Let's fire things up!" Goka: "Gokabuton: Flame Mode!" Goka: "Bokan Flare!" Suzu: "Hot, hot, hot, hot!" Bima: "We're going to end up as roasted lychee! Do something, Tsubuyakky!" Tsub: "Push the button..." Bima: "You did it!" Tsub: "We're at least three times stronger than usual!" Tokio: "Ow..." Calen: "Tokio! We need to call a Helper Mecha!" Tokio: "Got it!" O3: "Here comes Bokan 21!" Chubs: "Dangoron, taking off, goron!" Chubs: "Time... Bokan!" Bima: "All right! Finish them off!" Tsub: "Roger dodger!" Chubs: "Rolly, rolly, rolly, Dangoron! Roller Dangoron! Rolly, rolly, roll!" Lychee: "Ow!" Gokabuton: "Bokan Flare!" Bima: "Tsubuyakky, you're going home next week, right?" Tsub: "Oh, yes, I am..." Bima: "You better bring me back some sauce pork cutlet bowls." Tsub: "What? I can't do that..." Bima: "It's famous in Aizu Wakamatsu, isn't it?!" Tsub: "Well, yes, but..." Bima: "I want some! I want some! I want some! Otherwise, no paid vacation for you!" Tsub: "You're being unreasonable..." Sauce: "Saucy, ain't it?" Soy Sauce: "It soy is." Lychee: "Lychee you next week!" Both: "We did it!" Dad: "I'm sorry, Yang Guifei." Yang: "My lord." Dad: "Will you run away with me?" Yang: "Gladly." Calen: "Yang Guifei-san?!" Yang: "Thank you all. To show my appreciation..." Calen: "This is..." Dad: "Yang Guifei, hurry." Yang: "Yes, my lord!" Calen: "Yang Guifei-san!" : "And so, Yang Guifei escaped Chang'an with Emperor Xuanzong. However, the rebellion didn't die down, and Yang Guifei would still lose her life." : "She left this world in early summer the following year, at the age of 38." Suzu: "Beautiful people live such short lives." Tsub: "Looking back on it, that was a really sad story." Bima: "What the heck? This doesn't taste like lychee at all." Tsub: "I bought it at a shop in a department store basement." Suzu: "She'll probably live forever." Tsub: "Please, just let me take my paid vacation next week." Bima: "We'll see..." Oya: "The country is destroyed, but the mountains and rivers remain." Bima: "Oyadarma-sama!" Oya: "As spring comes to the castle, the grass is green again, darma. If you like them so much, eat them until you die, darma!" Bima: "Ow, ow, ow, ow, ow!" Mirei: "Because of you, my beloved mecha, Gokabuton, is obsessed with makeup now." O3: "Oh, three!" Mirei: "We have to completely win against Akudarma every single time!" O3: "Oh, three! Oh, three!" Mirei: "Understand, you piece of junk robot?" O3: "Don't stop!" Three: "Time Bokan: The Villains Strike Back!" Oya: "The next target is the famous hero of period dramas, Mito Komon, darma!" Tsub: "Apparently Komon-sama didn't punish evildoers." Bima: "What? You mean he's not like the guy in the period dramas?" Suzu: "Apparently he was also a gourmand." Girl: "Yup! And I'm here to do a gourmet report! Look forward to info on some super tasty ramen that even Komon-sama doesn't know!" Bima: "Wait, Mito-chan?!" Tokio: "Next time, the announcer Miura will join us for..."
{ "raw_title": "Time Bokan The Villains' Strike Back Episode 8 – Methods That Can Still Be Used Today! What Was Yang Guifei's Super Surprising Beauty Regimen?!", "parsed": [ "Time Bokan The Villains' Strike Back", "8", "Methods That Can Still Be Used Today! What Was Yang Guifei's Super Surprising Beauty Regimen?!" ] }
Oyadarma: "This week's target is Mito Komon." Three: "Who, who, who?" Tsub: "It's Tokugawa Mitsukuni-san, who was the second head of the Mito domain and the star of the period drama, Mito Komon." Oya: "Correct. He was one of Tokugawa Ieyasu's grandchildren, and he was popular in the period drama for saving those in need and punishing evildoers, darma." Oya: "And here's this week's super surprising bit of trivia surrounding Mito Komon! Number one!" Oya: "What's the super surprising truth that's different from the period drama?" Tsub: "Wait, he didn't go on a journey?" Oya: "Number two! What was the super surprising food that Mito Komon was the first to eat in Japan?!" Bima: "I wonder what it could be." Oya: "And..." Miura: "And number three! What's Mito Komon's super surprising connection with me, the NTV announcer, Miura Asami?!" Trio: "What?! Mito-chan?!" Suzu: "I'm a big fan!" Tsub: "Me, too! Me, too!" Miura: "Thanks!" Oya: "You three! If you want to make a good impression on Mito-chan, get the Dynamond for once!" Both: "Roger dodger!" Bima: "And Time..." All: "Bokan!" Calen: "What? You've never heard of Mito Komon?" Tokio: "Yeah. I don't watch period dramas." Mirei: "And since you don't know who he is... Here's my 30-second Mito Komon lesson!" Mirei: "First, an evildoer will bully an innocent citizen." Tokio: "That doll is me!" Mirei: "Then his followers, Suke-san and Kaku-san, will reveal the evil deeds done, then somehow, we'll jump to a bath scene, a huge fight will follow, and then, "Do you not see this crest?!"" O3: "Sorry!" Mirei: "He reveals himself as a very important person, and everything is solved. That's basically the story." Tokio: "Wait, why's someone taking a bath in the middle of it?" O3: "Apparently they were trying to raise ratings by having a female ninja do a bathing scene in each episode!" Calen: "Ah, so it's one of those adult reasons." Mirei: "Now, go protect the Dynamond Mito Mitsukuni has. Let's go!" All: "Time... Bokan!" : "Time Bokan! And what lies before them are a lot of super surprising bits of trivia that are far more useful than what's in the history books! Save the historical figures and obtain the Dynamonds that they possess! "What's Mito Komon's Super Surprising Connection with NTV Announcer Miura Asami?!"" Bima: "This is the Ibaraki Prefecture area, right?" Tsub: "Yup! During the Edo period, it was called the Mito Domain." Suzu: "Mito natto is pretty famous, too." Mito: "So good!" Bima: "Who's the old man that seems like a gourmand?" Suzu: "He's eating sui gyoza." Mito: "The overflowing meat juices blend with the scallions and leeks to produce a beautiful harmony. This is truly..." Mito: "delicious!" Mito: "Three stars." Bima: "Hey! That crest! Are you Komon-sama?" Mito: "Yup. I'm Komon." Three: "Found you!" Tsub: "And there's the Dynamond." Suzu: "We found them so easily." Bima: "I thought he'd be out on some journey to punish evildoers throughout the country." Mito: "Huh? Journey throughout the country? No way. I've never been outside the eight provinces of the Kanto region." Three: "Huh?" : "That's right! This week's super surprising bit of trivia number 1! Mito Komon never went on a journey to punish the evildoers throughout the land!" Mito: "The one who's out on a journey is Suke-san, who works for me." Bima: "Oh, really?" Suke: "I have returned." Mito: "Kaku-san, Suke-san's back." Kaku: "Yes, sir. I'll sort through the documents, then." Suke: "Other than the shippoku-style dishes from Dejima, everything was very good." Bima: "What's going on here?" Komon: "I'm writing a history book called Great History of Japan." Komon: "So I'm having Suke-san travel all across Japan to gather historical research material." Bima: "I see." : "Allow me to explain! It's said that the TV show Mito Komon was created based on the research documents that Suke-san had gathered." Bima: "I'm shocked to hear that Komon-sama didn't actually travel around the country." Tsub: "Seriously." Suzu: "I had the idea that he traveled around Japan for decades." Mito: "No, no. If I had done that without permission, the shogunate would make me commit seppuku." All: "What?!" Suzu: "Really?" Mito: "More importantly, I'll treat you three to something delicious. Here you go." Tsub: "Wait, is this ramen?" : "Yup! This week's super surprising bit of trivia number 2! The first person to eat ramen in Japan was Mito Komon! When Komon-sama welcomed the Chinese scholar Zhu Zhiyu to his home, he served him udon. And it's said that, to thank him, Zhu Zhiyu made him the first ramen to be eaten in Japan! It's also said that Komon-sama was the first to eat dishes such as the gyoza that he was eating earlier, as well as cheese." Bima: "Oh, really?" Ant: "There are various theories. C-ant tell ya which is true." Mito: "I've been hooked on ramen ever since, so I've been serving it to all of my guests." Bima: "I see. Well then, let's gratefully partake in Japan's first ramen." Bima: "Brush back the hair." Miura: "Time... Bokan!" Three: "Hot!" Bima: "You're..." Miura: "Leave gourmet reporting to me! I'm NTV announcer Miura Asami!" Miura: "I'm appearing with a bang!" Tsub: "It's Mito-chan!" Suzu: "Uh, I love you." Bima: "What the heck are you doing here?" Miura: "I Time Bokan'd here to eat all the delicious foods from this era!" Bima: "You seriously Timed Bokan'd just for that?" Miura: "Well, you see... I love to eat." Mito: "Actually... so do I." Both: "Teehee!" : "And this is... This week's super surprising bit of trivia number 3! Mito Komon and NTV announcer Mito Asami! Their surprising connection is... the fact that they both loved to eat!" Bima: "What the heck kind of trivia is that?! It's so forced and lazy!" Miura: "And now, I'll eat the ramen that was made by Komon-sama, who loves to eat just as much as I do." Miura: "This is..." Mito: "So you've realized it..." Miura: "The lotus root powder that was mixed in with the noodles makes it even chewier. And the best part is these five toppings, garlic, ginger, scallions, pearled onions, and leeks." Miura: "By eating all these together..." Miura: "It instantly tastes like gourmet Chinese cuisine!" Mito: "Yes! That's exactly right!" Tsub: "She's so good at gourmet reports! No wonder she's on those morning shows." Suzu: "I love you. I love you. I love you." Miura: "Thank you for the meal." Suzu: "The way she deliciously eats everything is what makes her so charming." : "That's not the only great thing about her! For example, she loves braised pork belly so much that someone made her a whole bunch for her birthday, and she was thrilled." Bima: "There's no way a female announcer like that exists." Twoof: "It's the twoof!" Bima: "Wha?" : "Also, she loves yakiniku! So much that she's even eaten it four days in a row." Tsub: "Oh, please..." Twoof: "It's the twoof!" Tsub: "All you've been talking about is meat." : "However, surprisingly, she's not a big fan of sweets." Suzu: "Oh, come on. But she's a girl." Twoof: "It's the twoof!" Miura: "I prefer reimen noodles over almond tofu after yakiniku." Suzu: "Yeah, I love you, Mito-chan." Bima: "Who knew we'd hear some true stories about Mito-chan today?" Miura: "Komon-sama, thank you for the delicious ramen." Mito: "I love ramen so much, I want to eat some that's even more delicious. If someone is able to serve me that, I'll give them this inro." Bima: "The Dynamond!" Tokio: "If that's the case, hold it right there!" Tokio: "Do you really think we're just going to let you..." Calen: "...go on like that?" Tokio: "Without..." Calen: "Without us..." Both: "...the protagonists?!" Calen: "You always have to appear on people's roofs like that, don't you?" Tsub: "So basically, this time, we'll be battling each other to see who can serve Komon-sama the best ramen?" Both: "Roger dodger— Roger dodger!" : "How's this battle going to end up?" Both: "After the break, we'll see some truly delicious ramen." Komon: "What is this? It's so delicious!" Mito: "All right! Serve us some delicious ramen!" Tsub: "Leave it to me! I'm serving up the future of ramen, abura soba, or oil noodles." Mito: "Abura soba?" Miura: "It can be said that abura soba is now an established genre of ramen." Tsub: "And this is no ordinary abura soba. Mine actually uses instant ramen!" Bima: "What? Are you sure about this, Tsubuyakky?" Tsub: "No worries. Leave it to me!" Suzu: "That's the miso ramen I eat all the time, too." Tsub: "Now you take the boiled noodles, sprinkle on half the pack of soup powder, add a teaspoon of shiro dashi, and a teaspoon of soy sauce. And then we add this!" All: "Canned mackerel?" Tsub: "Add about a quarter of a can of mackerel in water. Of course, if you love mackerel, feel free to add more." Tsub: "Then microwave some of the beef fat that you can get for free at the supermarket." All: "Beef fat?!" Tsub: "Yes! And then you stir it all up! Top it with some boiled veggies and sesame oil, and voilà! This is the super yummy textured abura soba that anyone can make!" Both: "Let's dig in." Mito: "Th-This is..." Mito: "The noodles and the mackerel are infinitely intertwined." Miura: "The scent of the mackerel and the richness of the beef fat make it really taste like authentic abura soba." Miura: "I can't stop eating it!" Komon: "I'm finished. This was definitely delicious ramen." Tsub: "Well, duh." Komon: "I shall give you my inro..." Tokio: "Hold it!" Calen: "Komon-sama, our ramen is even better." Komon: "What? Is that true?" Tsub: "Hey, don't you dare insult my ramen!" Miura: "There's ramen that's even more delicious?!" Tsub: "Hey, Mito." Calen: "All right, let's go eat our ramen." Komon: "Where are we going?" Calen: "To Yugawara in 2017! Time... Bokan!" Tsub: "Hey! No fair going to another era!" Calen: "As long as it's delicious, it's okay!" Tokio: "Man, it's such a nice day." Oya: "And so, the group casually headed down the famous hot springs town of Yugawara in Kanagawa Prefecture. Here, you can find the original Iida Shoten, which is famous for delicious ramen." Bima: "Is that where we're going?" Oya: "Oh? Are we taking detours already?" Oya: "The inside of the shop is so clean, it's sparkling. And something smells quite tasty." Iida: "Thank you for waiting." Iida: "This is the shoyu ramen." All: "Wow! It looks so good!" Mito: "This aroma, and its appearance... I can't hold back. I'm digging right in!" Bima: "I'm sure it's no big deal." Bima: "Let's see..." Bima: "Hey! Stop pushing!" Guy: "Miss, are you all right?" Guy 1: "Here, lean against me." Guy 2: "No, me." Bima: "A-Am I about to have a new encounter here?" Bima: "Goodness! I'm trapped in a packed train filled with the umami of chicken!" Miura: "This ramen's broth uses stock from Akita-born Hinai jidori, Nagoya Kochin, as well as Sansui jidori that Sano Minoru-san developed just for ramen. You can enjoy all three umami flavors together in this soup!" Tsub: "Soup isn't everything, you know?" Tsub: "Let's see..." Tsub: "Nom the meat." Tsub: "Yeah! Yeah!" Girl 1: "You're so wonderful." Girl 2: "Dandy." Tsub: "It's the luxurious combination from the double char siu pork!" Miura: "Because they use two different kinds of char siu pork, you're able to enjoy two different textures." Suzu: "But ramen is all about the noodles." Suzu: "Let's see..." Suzu: "Definite toughness accompanied by light springiness... You can feel the love, even when you're in pain." Suzu: "This is an orchestra of various local flours." Miura: "These noodles use a special blend of flour created from Haruyutaka, Haru yo Koi, and other local flours. The noodles are cut long, so it has a nice texture and goes down nicely, while effectively soaking up the broth." Three: "Enchanted." Mito: "So much work..." Guy: "There is no other dish that expresses the chef's passion as much as ramen. If you don't put in the work, your customers will immediately notice. That's why we put everything into each bowl. Ramen is truly my life." Mito: "Dedicating one's life to a single dish..." Bima: "Enchanted." Mito: "Putting your life on the line for a single bowl of ramen," Tsub: "Enchanted." Mito: "and pouring in your passion..." Suzu: "Enchanted." Mito: "That's why you capture the hearts of those who eat it. Yes... This battle goes to this team." Tokio: "All right!" Both: "We got the Dynamond!" O3: "Impersonating a thick, curly noodle." Bima: "I guess we're just gonna have to steal the Dynamond, then!" Tsub: "My abura soba was good, too!" Mech: "Welcome back, Master." Mech: "Moe, moe, gyun." Bima: "Wait, haven't we been mixing animation and live action in this episode?" Tsub: "We do what we want, so it doesn't matter." Suzu: "I want to meet Mito-chan IRL!" Tokio: "We, the protagonists..." Calen: "...are going to settle this with animation!" Calen: "You're not getting away!" Bima: "Why are you scooping up water?" Tsub: "Well, it feels so empty if there's no water in it." Tokio: "Go!" Mecha: "Oversleeping and evil are unforgivable!" Mech: "Master, you mustn't be so violent in the shop. Please avoid my face. I'm a maid." Bima: "Is she supposed to just be cute and powerless?" Suzu: "But his blows don't seem to have any effect." Tsub: "She's cute, but she's got no curves." Mech: "Hey! That's my complex!" Suzu: "The water started boiling in an instant!" Calen: "Hey! What are you trying to do?!" Tsub: "We're just going to stew them and turn them into ramen broth." Suzu: "Rhinoceros beetle broth." Bima: "That doesn't sound too good." Tokio: "It's hot! Hot! Hot!" Calen: "We'll be turned into soup!" O3: "At this rate, Mechabuton is going to turn into Boilkabuton." Tokio: "You're joking at a time like this?" Calen: "We need to call a Helper Mecha!" O3: "Push the button, then. Thanks!" O3: "Here comes Bokan 08!" Mos: "Mosquiton, take off, mos." Mos: "Time... Bokan!" Mos: "Skeet, skeet, Mosquiton." Bima: "That one looks unreliable." Tsub: "Well, it is a mosquito." Mos: "Slurpity slurp and sucking away!" Mech: "A-Ah! Don't suck so hard!" Tokio: "All right, we can get out!" Mecha: "It came out!" Calen: "Cosplay..." Tokio: "Docking!" Doc: "Doctor King! This is going to sting!" Doc: "All right, make a fist." Mec: "No! I don't like shots!" Keiko: "Doctor, shots don't even affect my body. Am I that hard?" Doc: "I'm terribly sorry, Keiko-kun. I call myself a doctor, and yet I'm in this condition." Doc: "How dare I call myself a new Cosplay Docking? For shame." Keiko: "Please don't be so hard on yourself, Doctor." Keiko: "My body is a hard pot. It's not your fault." Doc: "Keiko-kun?!" Keiko: "I just hope the next time I'm manufactured, I can cosplay all sorts of things, like you do, and not just a maid." Doc: "Keiko-kun!" Doc: "The only choice we have is to operate!" Keiko: "Doctor, please be gentle." Doc: "It'll all be over soon." Doc: "And there's the cut." Three: "Keiko!" Bima: "You doofus! Why did you make such a cute girl a pot like this?! Stupid! Stupid! Stupid!" Tsub: "The next time I make her, I'll make her less cute, just like this. Push the button!" Curly: "Ramen, hot men, and Mito Komon. Just kidding." Bima: "Who told you to joke at a time like this?!" Doc: "The operation is complete." Both: "We did it!" Iida: "If Komon-sama hadn't encountered ramen, the ramen culture may have never spread in Japan." Iida: "We are truly thankful." Mito: "Iida-san, I will also try dedicating my life to food." : "That's right! It's said that Komon-sama dedicated his life to progressing food culture in Japan and wrote various books on the subject." Calen: "And that's a wrap!" Tokio: "Huh? Where's Miura-san?" Miura: "Oh, could I get some char siu to go?" Oya: "You three got to meet Mito-chan, eat delicious ramen, and I'm jealous, darma. So I'm taking out my frustrations on you by making you do a food report on super spicy ramen." Bima: "No! It's spicy! Spicy! Spicy! My skin burns!" Tsub: "Th-The soup is going down the wrong pipe... This ramen is dangerous!" Suzu: "I love you, Mito-chan." Tsub: "Here's today's recipe!" Tokio: "Do you guys have ramen in this era, too?" Calen: "We do, though the ingredients have changed a bit." Tokio: "Let's go get some sometime." Calen: "Sure." Mirei: "So, what did you do today, O-3?" O3: "I had some ramen..." Mirei: "It appears you need to be punished again." O3: "Yay... I mean, I'm sorry." Mirei: "Do you want to go back to that hell?" O3: "P-Please, no..." Calen: "What's going on?" Tokio: "I don't think we should be seeing this..." O3: "Please! Not there!" Calen: "Where is "there"?!" Three: "Time Bokan: The Villains Strike Back!" Oya: "The next target is Kukai. He's a very important monk from the Heian era, also known as the Kanji Professor." Bima: ""Even Homer sometimes nods," refers to Kukai." Tsub: "What's this super surprising performance that Kukai put on when writing characters that even surprised a Chinese emperor?" Suzu: "What are the treasures that Kukai looked for one after another?" Tokio: "Until the next time we..."
{ "raw_title": "Time Bokan The Villains' Strike Back Episode 9 – What's Mito Komon's Super Surprising Connection with NTV Announcer Miura Asami?!", "parsed": [ "Time Bokan The Villains' Strike Back", "9", "What's Mito Komon's Super Surprising Connection with NTV Announcer Miura Asami?!" ] }
Text: "STUDIO RIKKA" Text: "In the future, probably Japan. Robots have long been put into practical use, and practical use of androids has just begun." Robot: "What does this depict?" Child: "Can't you tell? It's you!?" Robot: "It's...me?" Child: "Right! It's a picture of you, ----!" Text: "Time of Eve Dad can't come home! 19th - 21st Lunch on Sun " ko: "Customer complaints, huh? I'll let everyone know. Got it." ko: "Rikuo?" Rikuo: "Huh?" ko: "There always so many complaints?" Rikuo: "You mean father?" ko: "Yeah." Rikuo: "Seems there were tons of complaints with each new model." ko: "Why's that?" Rikuo: "There were lots of unhappy customers." Rikuo: "AI wasn't nuanced like now." ko: "I don't get it." Rikuo: "Like this, look... Sammy? A drink." Sammy: "Green tea after your meal?" Rikuo: "Yeah." Sammy: "Understood." Rikuo: "See, she gives the right response to any kind of command." Rikuo: "The old ones couldn't do that. What kind of drink, when you wanted it... They kept asking for clarification. People got annoyed, and the androids would crash." ko: "That's ancient history, right?" Rikuo: "But he said there's been lots of odd complaints recently. Like, houseroids should be banned... or demanding deferment of disposal fees." ko: "Oh, it was one of those." Cm: "...abandoned by their owners..." Text: "Please cooperate with reporting abandoned robots." Kayo: "Unbearable. Hey, Masaki -" Kayo: "Masaki?!" Masaki: "What?" Kayo: "You interested in that stuff?" Masaki: "No way." Kayo: "Don't scare me like that! You free today?" Masaki: "I'm kinda busy." Kayo: "You're always busy these days. Where do you go?" Masaki: "Well...how to put it... ...a lively place." gi: "It's quiet." Masaki: "Well, there aren't any customers." Rikuo: "Ah..." gi: "Huh? Did they leave?" Masaki: "This place is so odd... ...in so many ways." Rikuo: "Um, Nagi-san, how come you work here?" gi: "Just call me Nagi. 'Cause I like it here. And the people who come here." gi: "I'm sad on days like this, when I don't get to see my favorite customers." Rikuo: "What about us...?" gi: "Huh? What?" Rikuo: "Refill..." gi: "Oh!" gi: "I'll go get the beans. Wait a sec." gi: "Make yourselves at home." Masaki: "It sure is quiet." Text: "House rule: No discrimination between humans and robots." Rikuo: "It's the LUH model!" Masaki: "Huh?" Rikuo: "A houseroid from when we started elementary school. They're still around..." Masaki: "Never seen one." Rikuo: "They never caught on. Lots of complaints that they were hard to use." Text: "House rule: No discrimination between humans and robots." Masaki: "It's swaying all over the place." Text: "Eve's Doll" Rikuo: "...you have an appointment here? We're customers, you know. Customers. You understand?" Robot: "I am also a customer." Masaki: "Huh?" Masaki: "Hey, I'm Masaki. This guy's Rikuo. And you?" Rikuo: "What are you doing?!" Masaki: "Humans usually introduce themselves!" Robot: "Introducing myself means telling you my name, correct?" Masaki: "This one's pretending to be a human." Rikuo: "It's following the rules." Child: "That's right! It's a picture of you, ----!" Robot: "My name is ----." Robot: "Why do you cover your ears? My self-introduction isn't complete without my name." Robot: "In other words, I can't show that I am human. My name is ----." Masaki: "That's enough. Don't force it." Robot: "Regarding what?" Masaki: "I mean your self-introduction!" Robot: "Why is that? Mr. Masaki just said-" Masaki: "Humans usually introduce themselves!" Robot: "That is what Mr. Masaki said." Rikuo: "I'd watch what you say to this one, Masaki." Masaki: "So what should we do?" Rikuo: "We gotta get it to introduce itself-" Rikuo: "We gotta hear it out!" Masaki: "Apologies! Go ahead!" Robot: "As I said, my name is ----." Rikuo: "It's a...fine name." Robot: "That is what I think. My name means a lot to me." Masaki: "Fine, fine." Robot: "Where is the restroom?" Rikuo: "The way it's all battered up! Why let it fall apart like that? Should have been set to the manufacturer for repairs." gi: "That talk again?!" Rikuo: "Come on, this one is too much." gi: "Rikuo!" gi: "He is a customer. You know that. Everyone who comes here gets the same treatment." Robot: "Excuse me." gi: "Welcome! Your order?" Masaki: "Something's the matter with it." Rikuo: "Maybe it can't make a decision. Probably its first time." Rikuo: "Refill!" Robot: "I will order the same as Mr. Rikuo." gi: "OK! Two Evlends!" Masaki: "Coffee's OK?" Rikuo: "Three coffees might be too much." Masaki: "No, I mean the robot." Rikuo: "That mouth is just a speaker." Masaki: "If it tries drinking like a human..." Rikuo: "Then..." Masaki: "Hold on! The Third Law of Robotics A robot cannot kill itself. It must know what'll happen if it drinks." Rikuo: "That's right! There's no way it'll take a drink...right?" Robot: "Is there a problem?" Rikuo: "The coffee!" Rikuo: "This is bad!" Rikuo: "What are you doing?!" gi: "What do you mean?" gi: "Here's your Evelend!" Rikuo: "But why!?" gi: "So this customer can drink it, obviously. Don't be rude." Rikuo: "Hey! Hold on!" Masaki: "Turn it off!" Rikuo: "I've never done it before!" Masaki: "Make it an order! An order will work!" Rikuo: "Right! Put down the coffee! That's an order!" Robot: "Why is that?" Rikuo: "...Why?!" Robot: "That person just said:" gi: "So this customer can drink it, obviously. Don't be rude." Robot: "That is what she said. I am a customer." Rikuo: "Question!" Robot: "What is it?" Rikuo: "...errr..." Rikuo: "H-how old are you?" Robot: "You mean my age, right? I turn 8 this year." Masaki: "Huh?" Masaki: "Huh?" Rikuo: "Probably means it was made 8 years ago." Robot: "You are thinking I am big for an 8-year-old human." Masaki: "No-" Robot: "No, Mr. Masaki, that was the expression on your face." Masaki: "Why all the nitpicking?!" Robot: "Nevertheless, I am 8 years old... 8 years old... Eigh-" Rikuo: "Hey, its logic and rules are in conflict. It can't respond." Masaki: "What do we do?" Rikuo: "There are lots of different 8 year olds!" Robot: "Do you mean there is an 8 year old human the same size as me?" Masaki: "That's right!" Robot: "That is not in my data. Please tell me the details." Masaki: "Huh?" Rikuo: "It's...it's someone who comes here a lot!" Robot: "Someone who comes here, and is 8 years old, right? Their name?" Rikuo: "Her name is Chi. Though she's not actually 8 yet." Masaki: "Right! She's big...her voice, that is." Robot: "I am very pleased that you believe me." Rikuo: "And your job?!" Robot: "I used to help with childcare." Rikuo: "Oh?...Childcare?" Robot: "Correct. The parents and one son..." Rikuo: "Help me out here!" Masaki: "What?" Rikuo: "It's rough on my own!" Robot: "I am a customer." Robot: "Thank you for the coffee." Rikuo: "The radiator..." Masaki: "Why'd we even bother?" Rikuo: "Crisis over...?" Shimei: "Excuse me...Where is Nagi? I was putting this one down for a nap, and ended up falling asleep myself." Chie: "There's something weird sitting here!" Shimei: "Don't say things like that, Chie! Chi, let's go home." Chie: "I'm a cat!" Robot: "Excuse me." Rikuo: "Her name is Chi-" Robot: "Chi, meaning the person under 8 years of age?" Rikuo: "This! This is Chi!" Shimei: "What are you talking about?" Chie: "I'm a cat!" Masaki: "She's a cat!" Shimei: "It's just something she likes to say..." Masaki: "She's a cat, OK!?" Rikuo: "She says she's a cat, so she's a cat, OK?" Shimei: "OK!" Chie: "I'm a cat!" Masaki: "I'll show you to the door!" Rikuo: "Goodbye!" Robot: "Just now, the information was quite confusing-" Rikuo: "Are you all right?!" Chie: "Look what I found." Shimei: "Can I help at all?" Masaki: "Just leave, please." Masaki: "How is it? Can it be fixed?" Rikuo: "It's already..." gi: "Thanks, Rikuo. But..." gi: "We might as well all sit down and have a nice chat." gi: "So you worked at their house all that time." Robot: "Yes. That was where I worked. I was employed to look after their son, but the child has grown up, so I'm not needed." gi: "Did you like it there?" Robot: "Yes. I still remember when the child gave me my name." Text: "Katoran" Robot: "My name is very important-" Rikuo: "And his name? What was the child's name?" Robot: "The child... was named ---." Rikuo: "Their last name? Address? Contact information?" Masaki: "You were..." Rikuo: "After all!" Robot: "I am grateful to you for asking my name." gi: "Everyone who comes here is treated the same." Robot: "You are the one who invited me here, right?" Rikuo: "Huh?" Text: "Katoran" Robot: "Please do not forget my name." Child: "Right! It's a picture of you, Katoran!" Masaki: "It's broken...?" Rikuo: "Disposed of illegally..." Masaki: "Huh?" Rikuo: "When a new robot is bought, the owner has the maker collect the old one..." Masaki: "But the disposal fee..." Rikuo: "They don't want to pay, so they erase all personal information..." gi: "Just wanted to be remembered by someone..." gi: "...Its own name..." gi: "So it kept running from the Ethics Committee." Masaki: "I'm not so sure..." Masaki: "...I mean, we couldn't understand his name." Rikuo: "That was probably erased too." Masaki: "Such a robot thing to do. Lost its name ages ago but didn't even notice." gi: "...But its name was always somewhere in its heart. The treasured memory of receiving the name." Masaki: "Heart? What's a heart, anyway?" Rikuo: "Masaki!" Masaki: "You used to say it too, right? They don't have a heart, so how can they understand music, right?" Masaki: "...You're always wallowing like that." Masaki: "For god's sake!" Masaki: "Well it's not...normal." Masaki: "Right?" Masaki: "You too...?" Text: "Ethics Committee - Vagrant robot information form" Rikuo: "The Committee's also disposing vagrant robots." Masaki: "I have nothing to do with it." Rikuo: "She ignored us after all." Masaki: "That's normal." Rikuo: "Sammy's like that at home. Why's she only different at the cafe?" Masaki: "Devotion is something they lack." Text: "House rule: No discrimination between humans and robots. Storyboards, Direction, 3DCG Photography, Editing, Sound Directions - Yasuhiro YOSHIURA" Text: "Animation Production by STUDIO RIKKA, Produced by DIRECTIONS, INC. Producer - Tom NAGAE Story, Script, Direction - Yasuhiro YOSHIURA Preview"
{ "raw_title": "Time of Eve Episode 4 – Nameless", "parsed": [ "Time of Eve", "4", "Nameless" ] }
Sub: "This is Old Sosuyato Fort, a fortress that fell a long, long time ago. We've got the chance of a lifetime today. We'll wipe out all the evil spirits in this fort. You're talking too much. Hurry up." Sub: "The Evil Fire Priest, Count Dragon." Sub: "We transforms into the Dark Prison Dragon King." Sub: "If you're not careful he'll eat you!" Sub: "Futaba-chan, protect us with holy magic. Yeah, got it." Sub: "Super-Oldguy, back us up from afar with your Fire Rock. Call me Tooru. Treasures that sleep within the fort..." Sub: "Today we will liberate you from this place!" Sub: "Out of the day, kids. We're busy. Go home." Sub: "Okay!" Sub: "Yeah right. We're gonna get a look at that sweet racing car with the high speed motor and diamond wheels," Sub: "and carbon-fiber front bumper stay before the owner gets back! You don't think he's still in there, do you? Don't worry. It'll be fine. The adults are all on strike today. They were saying anybody who didn't go to the strike was a chicken." Sub: "And... I've got the thing my dad bought me for New Year's. Yeah. I brought mine, too." Sub: "Shiny-Sparkly Beam Attack!" Sub: "Okay... let's go!" : "Stop following me!" H: "Hero, you keep screaming, so why won't that big bug stop?" : "He's coming after you!" H: "I've been in this world for three hours, and this is the fourth assassin I've seen. The first was Touin Touichi." H: "He summoned Hanzou with his vest. He disappeared protecting Touichi." H: "The second was Saijou Juuichi. He summoned a SpiCloth with his scarf." Vert Sub: "Move an inch and I shoot." Gu: "Are you stupid? Stop wasting your time. The fight's over." : "We don't know that yet." Gu: "What's wrong? Shoot!" Vert Sub: "Yours is not the way of the gentleman." Vert Sub: "You're a filthy cheat." Gu: "You look just like me! You've even got the same logo as me!" Vert Sub: "You're my lost twin!" Gu: "You're my long-lost brother!" Vert Sub: "Come back to France with me!" Seller: "Miss, these are all luxury French scarves from lVV!" Vert Sub: "Never let us be separated again!" Seller: "Just one will keep you nice and warm!" : "I should be more careful around bargains." Seller: "Buy ten and get them half off!" Sub: "Let me see your face more carefully." Gu: "What, do you want to kiss me on my face?" Baby: "No, stop! That's my scarf!" : "Looks like I'm not getting my scarf back." : "The third assassin was Minamidori Bouichi. His SpiCloth seemed really powerful." Gu: "Why are these pants so tight?" : "But I never did get to see it. And the one who keeps following me is Hokkaru Chuuichi." H: "It's because of you that he keeps following us, Hero!" : "It's you, right? I don't know this kid's name yet, but he's the one light in the world. He wants my help to bring light to the people. But I want to know how to get home." Gu: "Are you going to run away from this world?" : "This is Golden Underpants' friend. He seems to know everything." Gu: "You can only summon the same SpiCloth at the same time. Any other questions?" : "How can you tell the difference between a SpiCloth and a human?" Gu: "In this world only humans wear underwear." : "So SpiCloths don't wear underwear?!" Gu: "Master, shall I show you?" : "That's okay. I believe you! I believe you! So that's what he meant when he said he needed to see if I was real." Gu: "Are you running away?" : "I just want to go home! Even if I beat that weird slug thing it'll get my clothes all nasty and sticky..." Gu: "It's gonna eat me!" : "Don't eat him!" : "Wait..." : "Why am I trying to protect him?" H: "I'm sorry for slowing you down!" : "Why aren't I more worried about myself?" H: "Hero!" : "I'm an idiot!" : "I'm taking this jacket off! Summon SpiCloth!" Gu: "I'll show you a surprise, too, then!" Gu: "This is my SpiCloth's second stage transformation!" Gu: "This is my hidden form, Hokkaru Ryuuichi!" : "That slug can turn into a dragon?!" H: "Look! Our SpiCloth has appeared!" : "Who will it be this time, I wonder?" : "What is this?" Gu: "Some hero! All you summoned was some useless toy!" H: "I get it! This must be a transforming tool! You can become a magical girl! "SpiCloth Make Up!"" : "I thought that because it was a bigger item I could summon something really powerful." H: "I'm a gentleman. I'll wait for you to transform. Please, let her wear a miniskirt." : "It's a little embarrassing, but... Being a magical girl was my dream!" Gi: "Transform with Shiny-Sparkly Magic! Shiny-Sparkly Beam Attack!" Gi: "I'm the Shiny-Sparkly Magical Girl, and I'm here to protect the peace of Earth!" : "It was just a toy after all!" : "This time be something useful and save us! Summon SpiCloth!" H: "Way to go, Hero! What kind of SpiCloth will you summon this time?" Gi: "Tremble with fear, Dark Shadows! Shiny-Sparkly Girl is back!" Gu: "How are you going to fight me with that worthless toy?" Gu: "Whew... I almost slipped off and died!" Gu: "SpiCloth don't come without a reason. They come in answer to their owner's heart. So if you're getting a toy more than once, it's because there's doubt in your mind." Sub: "Akira-kun was saying that the old man who runs the general store's nickname was Old Man Dragon." Sub: "If we make him mad he'll capture us and eat us all." Sub: "Don't be scared. We're just looking. He won't be back soon." Sub: "Do you see it?" Sub: "That's enough. Let's go home." Sub: "Just a little more..." Sub: "A monster!" Sub: "The hell do you think you're doing?!" Sub: "What are you three up two?!" Sub: "We... It's long past time for you to be home!" Sub: "Why are you pressing your faces up against my window? Can't you see we're closed?" Sub: "We were... You're not trying to steal something are you? N-No... We were... What are you hiding behind your back?!" Sub: "L-Let's show him. There's something I want to show you." Sub: "It's this..." Sub: "What are you doing? Just play along." Sub: "What's that in your hand?" Sub: "Hmm? Someone shot up a firework! Is it a festival today? No, I don't think so..." Sub: "Just say no!" Sub: "Don't let them get away with it!" Sub: "Hikaru you dummy! You scared me!" Sub: "Hey. Are you done messing around? Get inside. It's a rehearsal for our Children's Day performance. We wanted a grown-up to see it... Nobody else is around. What did you think? Is it okay? Oh, I remember what my dad said... The old man at the general store is hard of hearing. He always gets the wrong kind of tobacco. So there was no point in explaining that!" Sub: "Run! He'll eat us!" Sub: "Huh? What about Futaba?" Sub: "Hikaru!" Sub: "Let me go, Super-Oldguy! We need to get home and tell mom and dad! Let me go! I need to get home!" Sub: "I annihilate all darkness, shadow, and fear! The avatar of justice! Open the door! Open up! Shiny-Sparkly dream attack! Somebody help us! Save Hikaru-kun! I'll protect love and light!" Sub: "Open up!" : "I'll fight." : "I think I understand why I was chosen by this world." H: "Yes! You really are the Hero who will save us!" : "Listen... I'm not a hero." : "I'm Futaba. Hey, what's your name?" H: "My name is Hikaru! Hikaru!" Gu: "Go, Dark Prison Dragon King!" H: "The man who always talks with his back turned to us is Utsubari Tooru." H: "You can call him Super-Oldguy." Gu: "I told you to call me Tooru-sama." : "No. This world didn't choose me." : "I chose this world." Sub: "Hikaru-kun..." Sub: "Hikaru-kun got eaten!" Sub: "Don't cry, Futaba. Old Man Dragon Gave Me This It's a super-rare sweet racing car! I don't want a racing car! I want you to turn back into Hikaru-kun!" Sub: "Dummy." Sub: "I'm right here. I'm so glad. I'm so glad you're alive! I thought Old Man Dragon ate you." Sub: "Are you okay? I'm fine." Sub: "I'm right here, right? Hey, missy." Sub: "Why are you crying?" Sub: "Don't eat me! Futaba, Old Man Dragon doesn't eat people." Sub: "Thanks for the present, Old Man Dragon! Did you say something?" Sub: "Thank you, Old Man Dragon! Louder!" Sub: "Thank you, Old Man Dragon! I can't hear you!" Sub: "Thank you!" Sub: "Old Man Dragon's gonna eat Haru-kun!" Sub: "I was so scared..." Sub: "It looked he was eating your head. That's where the rumor of him eating people came from. Everybody made the same mistake you did." Sub: "Futaba, you're such a scaredy-cat. Don't laugh. Futaba was worried. Actually, why did he take you inside?" Sub: "I didn't understand at first, either. I was scared. You kids like this racing car? Then you can have it." Sub: "Huh? Why? Really? Watching you reminds me of when my grandkid was young. Back then, this place was his paradise. Every time new merchandise came in, I left the best toy for him." Vertical Sub: "Grandpa, grandpa! I want to play with that one!" Sub: "You can have it if you sing for me. My hearing got worse and worse, and I can barely hear anything anymore. But when he sang, I felt like I could hear it." Sub: "Grandpa, you've got some smokes, right?" Sub: "I want to give them to my friends." Sub: "Oh, right. Right. I went to the wholesaler the other day and found this. It's a race car." Vert Sub: "Let's go." Sub: "And a limited edition!" Vert Sub: "That old man can't hear anything." Horizontal Sub: "You loved these when you were young." Vert Sub: "This is a waste of time. A freaking waste of time." Horizontal Sub: "So you can have it." Horizontal Sub: "Thank you, Old Man Dragon." Horizontal Sub: "Thank you... Thank you so much. It's the first time in years" Horizontal Sub: "I've been able to hear a song." Horizontal Sub: "Poor Old Man Dragon! So from now on, I'm going to sing for him once in a while." Horizontal Sub: "In exchange, he says I can play with the newest toys. But... you'll change when you grow up. And then, nobody will play with me, right? Don't worry. I'll always be with you." Horizontal Sub: "I swear on my heart!" Horizontal Sub: "Can you two make that promise?" Horizontal Sub: "Sure." Horizontal Sub: "I'll add one more, too. No matter how bad things get," Horizontal Sub: "we'll protect each other." Horizontal Sub: "That's so badass, Super-Oldguy! Call me Tooru-san." Horizontal Sub: "I'm not brave like Hikaru." Horizontal Sub: "I'm not cool and collected like Super-Oldguy. Even if I made a promise like that," Horizontal Sub: "could I keep it?" H: "Futaba-sama, run!" : "Hikaru-kun, are you okay?" Gu: "Did you see that? That's the power of the Dark Prison Dragon King! I'm afraid I only hit one of you last time, but this time I'll defeat you both!" : "Hikaru-kun, wake up!" H: "I had a horrible dream... that I was dead!" H: "I'm glad it was just a dream. Where's Super-Oldguy?" : "That's right, he was just here, but... He's gone! Don't tell me..." Gu: "No matter how bad things get, we'll protect each other." : "Impossible! Impossible!" H: "It's coming back!" : "Hikaru-kun, behind me, quick!" Gu: "Burn them both, Dark Prison Dragon King!" : "It's just a toy, but I'll try it anyway!" Gu: "One shot was all it took!" Gu: "Resurrection Armor? You had something like that?!" : "Super-Oldguy! Wow! You blocked that attack with your body..." Gu: "Call me Tooru-sama." H: "Look! That's his SpiCloth!" : "His SpiCloth? Where?" H: "Look behind him! Super-Oldguy's SpiCloth is that his glasses transform into an invisible power. It's called "His Back's a Wall!"" : "Yeah, a wall is a good fit for him." Gu: "Dummy. You still don't understand the meaning of a SpiCloth. Only you can activate it. I don't know what's going on, but I'll get you this time, Dark Prison Dragon King!" : "What am I supposed to do? I really have no clue!" Gu: "You don't understand what to do because, in your heart, you don't really want it!" Gu: "Super-Oldguy's ultimate technique!" Gu: "The wind today is noisier than usual..." Gu: "He's become the wind!" : "In my heart..." Sub: "Futaba, come with me. Stupid Hikaru! What are you doing? Over here. Stick out your hand." Sub: "What is this? Touch it! Yeah, that's right! Right there!" Sub: "What the hell do you think you're doing, Stupid Hikaru! Happy birthday! You remember this thing?" Sub: "It's the magic wand I lost when I was a kid. Super-Oldguy remembered his promise and found it. You did, too." Sub: "It was pretty tough to find the same one. And we customized it a little." Sub: "Let's all sing, then!" Sub: "1, 2, 3..." Sub: "Happy birthday to you! You're off-key." Sub: "This is a pain. One more time." Sub: "1, 2, 3..." Sub: "We changed the sound it makes." Sub: "Don't lose it again, okay?" Sub: "They don't make it anymore, so keep it somewhere safe!" : "I remember how to use a SpiCloth!" : "Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday to you!" Gu: "I'm glad my SpiCloth is the most powerful barrier in this world..." Gu: "When faced with danger, a man has two choices. One is to hang in there and survive." : "Happy birthday to you!" Gu: "One is to die in misery. I choose the latter..." : "Happy birthday to you!" Gu: "My brothers, I'm coming to be with you!" Gu: "Gotcha!" Gu: "Kan!" Gu: "Tsumo! Rinshan kaihou! No way!" : "Happy birthday to you!" Gu: "If its master dies, a SpiCloth goes rampant!" : "Happy birthday!" Gu: "Oh, no!" : "Happy birthday to you!" Gu: "It's over?" Gu: "You idiot! Aim more carefully!" H: "Well? Did it work?" : "S-Sorry, I have to do it again!" H: "Futaba-sama, please! Don't sing anymore!" Gu: "If I hear that song again my glasses are finished..." H: "The rampant SpiCloth is flying away!" Gu: "Don't let your guard down! He's going to destroy this whole town! Go!" H: "I'll try it again!" Gu: "It's useless. You sang your hardest and couldn't beat that rage-filled attack. I'll use this half-barrier to buy time. Take care of Hikaru!" H: "Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday, happy birthday! Happy birthday to you!" H: "Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday, happy birthday! Happy birthday to you!" Sub: "I'll add in one more. From now on, whether we're having fun or whether things are tough, we'll all laugh and sing together! That's Futaba for you." Sub: "Okay, it's a promise. And it takes effect now! if you break your promise a monster will come!" Sub: "Stupid Hikaru! Don't talk about monsters!" Sub: "What's wrong? My magic wand! I think I dropped it near the store... I'll buy you a new one." Sub: "Now what? Look over there!" Sub: "Ghosts! Shut up. It's just the adults coming back." Sub: "Oh, you're right." Sub: "Mommy, Daddy!" Sub: "We told you to stay indoors at night. Mom, Dad, look at this!" Sub: "We were at Old Man Dragon's place. And then..." Sub: "Why is everyone upset?" Gu: "I still remember the sight of Hikaru's tiny, shaking back." Gu: "It was like a long, broken bridge..."
{ "raw_title": "To Be Heroine Episode 2 – The Magic words", "parsed": [ "To Be Heroine", "2", "The Magic words" ] }
Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Very soon, I will finish my life happy." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "So, I'm still alive." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Huh?" Ip Device: "Schedule notes. On today's page, 1 entry has been input. 10 AM. August 17th. Showa-dori Intersection." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "An entry you don't recall?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Yeah." Koyomi (Age 73): "I have absolutely no memory of it, but it was entered into my IP device." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "I see. How strange." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "That's in about two and a half hours." Ai (Age Not Specified; But Probably Around 10): "Some Grandpa from a parallel world probably came and input it." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "That might be it, actually." Ai (Age Not Specified; But Probably Around 10): "That, or you've gone so senile that you forgot you put it in there yourself, Grandpa." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Ai!" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I'd say that's the far more likely possibility." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "So? Are you going?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "That's a good question." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "It does read like a promise, or something." Ai (Age Not Specified; But Probably Around 10): "I don't think you should go, Grandpa." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Why?" Ai (Age Not Specified; But Probably Around 10): "'Cause you'll only realize you really have gone senile." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Ai, that's quite enough." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "And the chilled chocolate is a treat you get at 3 PM." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "I thought you were studying in your room until lunch?" Ai (Age Not Specified; But Probably Around 10): "Which is why I need some barley tea as a study buddy." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "So, kids these days already know the term "parallel world" in elementary school." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Supposedly, they learn it in the early grades. Eri-san mentioned it." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Is that so..." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Why not go?" Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Aren't you curious?" Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "If you go there, you might remember something." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "That's true. And it's in the neighborhood." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I'll be back in a bit." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Yes, dear. Be careful." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Hold on." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Your hat. I'll go get it." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Oh, that one's fine." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "This one?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Tell me, dear. Why are you standing there? It's dangerous." Shiori (Ghost/Status Not Clear): "You came for me?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Yeah. I'm here." Traffic Light: "The light is changing. Please exit the crosswalk." Traffic Light: "Take care not to stop in the middle of crossing." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Did I Parallel Shift?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Display IEPP." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "An error?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Where am I?" Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "From the moment they're born, people make countless choices." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "The worlds with the option you didn't choose are alternate realities." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "In other words, parallel worlds. And their existence has now been demonstrated." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "Moving into a parallel world is called Parallel Shifting." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "That said, it's not your physical body that does the moving. Your consciousness, termed your imaginality, trades places. Small Parallel Shifts are an everyday occurrence, but you basically never notice. When you can't find something where you left it, but then it's there when you double-check, it's often because of a small Parallel Shift. If we say your original world is "0", you Shifted from world 0, where you left the item there, to world 1, where you didn't, then Shifted back to 0." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "The farther from 0 you go, the greater the difference in the tangible world." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "You might have a different occupation than you did in world 0, or a different spouse." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "Still, they're all worlds that your choices can lead to." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "The first time I made a major choice was when I was 7." Shoudai (Age Not Specified; But Probably 35): "Between Dad..." Mayumi (Age Not Specified; But Probably 35): "Or Mom..." Shoudai & Mayumi: "Who do you wanna go with?" Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "I no longer remember where or how exactly they said it." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "But that was essentially the situation." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "I wonder how I felt, and what I said. Even after my parents' divorce, several times a month we'd all go on outings together. But, once fun time was over, we'd leave my dad, and I'd go with my mom back to her childhood home." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "Her home was large but very old." Koyomi'S Grandpa: ""It was already ancient when your old Grandpa was a kid."" Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "Old enough for my grandpa to say that. Despite there being no second floor, it had two entryways, but it wasn't a two-family home." Mayumi (Age Not Specified; But Probably 35): "The one in front is only ever opened during New Year and on special days. Normally, we just use the smaller one in the back." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "We lived there with my grandfather, my grandmother, and a big dog. The pond in the inner yard didn't have fish or turtles, and most of the rooms were empty." Koyomi (Age Not Specified; Older/Not 7 Or 8): "The only things it had in excess were empty space and ceilings." Koyomi'S Grandpa: "Koyomi, where'd you get that?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Dad bought it for me last time I saw him. It's my present for my eighth birthday!" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yuno." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Bang." Koyomi'S Grandpa: "You're too young to have this." Koyomi'S Grandpa: "It says for ages 10 and up." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yeah... But the other kids have them, too." Koyomi'S Grandpa: "You don't need to copy bad stuff from the other kids." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Grandpa!" Koyomi'S Mom: "Koyomi, is something wrong?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I'm never talking to Grandpa again!" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Mom." Koyomi'S Mom: "Yes, dear? Can I take Yuno for her walk? Go ahead. But come back early so you can get ready for the wake." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yuno?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Geez..." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "You can't just take off. Hey! Yuno! Stop, Yuno! Wait! W—" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Hey. Can you open this? Open this lid." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Thanks." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Hey, wait a second!" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Imaginary Science... This is where Dad works." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "U-Um! Um, excuse me, ma'am?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Excuse me. Could I borrow your phone?" Koyomi'S Mom: "I was really surprised to get a call from you all of a sudden. You could have just called your dad since you were at the Institute." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I don't have Dad's cell phone number, though." Koyomi'S Mom: "You had mine?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I don't have it. I know it. I call it all the time." Koyomi'S Mom: "What are you talking about? You're a goofball." Koyomi'S Mom: "Koyomi, what are you doing?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Um, nothing. I'm coming." Koyomi'S Mom: "I'm home. Koyomi's visiting." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Visiting?" Koyomi'S Grandpa: "Hey there, Koyomi." Koyomi'S Mom: "Is Mom in the kitchen?" Koyomi'S Grandpa: "She is." Koyomi'S Grandpa: "It's been a while. Tell me, how've you been?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I'm in a different world." Koyomi'S Grandma: "If I'd known I could've made something special!" Koyomi'S Grandpa: "Not that you ever need to call us first. This is your home, too, Koyomi." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "This is a world where I chose to go with my dad. And it's a world where Grandpa's still alive." Koyomi'S Grandpa: "Right?" Koyomi'S Mom: "Right." Koyomi'S Grandma: "That's right. Come by any time." Koyomi'S Grandpa: "Now then, I think I'll go give Yuno her supper." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I'll come with you." Koyomi'S Grandpa: "You will? Let's both go, then." Koyomi'S Grandpa: "Yuno, Koyomi came to see us today." Koyomi'S Grandpa: "Grandpa. Ah, Koyomi. What is it?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Can I sleep in your room with you tonight?" Koyomi'S Grandpa: "Yes, of course you can." Koyomi'S Grandpa: "That reminds me. Is this the first time you've visited since you turned eight?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "So Yuno's gone." Koyomi'S Grandpa: "Yeah." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "There's no way we could make it so she's alive again?" Koyomi'S Grandpa: "Unfortunately, that's not possible. The dead can't come back to life." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Grandpa, I'm sorry. I never got to say sorry after our fight." Koyomi'S Grandpa: "Our fight? Did we have a fight the last time you came over?" Koyomi'S Grandpa: "Did your old Grandpa scold you for something?" Koyomi'S Grandma: "Even when that happens, it doesn't mean Grandpa doesn't love you. Don't worry." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Really? How come?" Koyomi'S Grandpa: "How do I explain it?" Koyomi'S Grandpa: "Would you rather be sad yourself, or for someone else to be sad?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Well, I mean... I don't wanna be sad." Koyomi'S Grandpa: "Right. And everyone's like that. So, because of a momentary mood or whatever other reasons, people do things that make others sad. Usually, they only realize their mistake later, and wonder why they ever did those things. But at that point, they can't fix it, so they suffer the pain of that sadness over and over." Koyomi'S Grandpa: "It's truly a difficult thing to go through. So you see, your old Grandpa is only trying to help you avoid that based on his own experiences. Because Grandpa loves you." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Because you love me?" Koyomi'S Grandpa: "Yup, it sure is." Koyomi'S Grandpa: "But y'know, your old Grandpa makes mistakes sometimes, too." Koyomi'S Grandpa: "So in the end, what you do is for you to decide, Koyomi." Koyomi'S Grandpa: "You're going to experience all sorts of things." Koyomi'S Grandpa: "You might encounter situations where nobody knows what might happen." Koyomi'S Grandpa: "That's just how plentiful the choices you have are." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Choices..." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "Then my grandfather explained the significance of possibilities to me, but at that age, I couldn't really wrap my head around it." Koyomi'S Grandpa: "It's even hard for your Grandpa to figure out a simple explanation. You're bright, Koyomi, so once you get it, make sure you can explain it clearly to others." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Okay." Koyomi'S Grandpa: "Even when you mess up, your old Grandpa will never hate you. So even when Grandpa occasionally makes a mistake of his own, don't go hating him immediately, okay?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I love you, too, Grandpa." Koyomi'S Mom: "Good morning." Koyomi'S Mom: "Mom?" Koyomi'S Mom: "What is it?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Where's Grandpa?" Koyomi'S Mom: "The funeral people made him look really nice, and now he's resting in the main hall." Koyomi'S Mom: "Is something wrong?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Mom, yesterday I..." Koyomi'S Mom: "There's no reason to feel embarrassed. This is a tough time. It's perfectly normal to want some company." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Okay." Koyomi'S Mom: "Now, let's get ready. We've gotta give Grandpa a proper sendoff." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "The man in my grandfather's altar photo wore a stern expression, and looked nothing like the same, mellow man from the previous night." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "The thin-looking man in the coffin didn't look like the picture, either." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I brought fresh water." Koyomi'S Mom: "Thanks. Put it down there." Koyomi'S Mom: "Now, take a look in the top section of that tall cabinet." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Okay." Koyomi'S Grandma: "Be careful, honey." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yes, Grandma." Koyomi'S Mom: "Mom, look." Koyomi'S Grandma: "Oh my. I'm amazed he saved this." Koyomi'S Mom: "What do we do with it?" Koyomi'S Grandma: "Well, it's not like we need to completely empty this room out, so let's put it back and..." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "In that moment, the three versions of my grandfather finally merged together, becoming a single person in my mind." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "This was the first incident where I became conscious of parallel worlds. The Yuno in my world died of old age 2 years later and now rests in the same place I saw in that other world. "We have demonstrated the existence of parallel worlds." It was Japan's Imaginary Science Research Institute that first announced that. As in, the research facility where my father works." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "The research done by him and his colleagues garnered global attention. Perhaps thanks to having a brilliant father," Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "my grades were abnormally good, even if I never did much studying. Still, having abnormally good grades basically translates to isolation in adolescence." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "At least, that's how I thought at the time." Mayumi (Age Not Specified): "Koyomi, could it be you don't have very many friends?" Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "That's how my mother put it. But that was incorrect." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "In middle school, I didn't have a single friend. So I swore to myself that in high school I would make friends. And so, when I was asked to give the entrance ceremony speech due to having the highest entrance exam scores, I politely declined." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "That way, I wouldn't draw attention to myself." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "I wholeheartedly planned to make friends." Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "But reality was not so obliging. At that top class feeder school, the atmosphere was not at all friendly," Koyomi (Age Not Specified; Older/Adult?): "and my high school life hurtled yet again toward lonely choices." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Koyomi." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What're you ignoring me for, Koyomi?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh? Uh, um... Takigawa-san?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um, by "Koyomi," do you mean me?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Who else is there?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I'm not angry anymore." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "If you still want to apologize, I'll hear it on the way home." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh— Um, h-hold on a moment, Takigawa-san!" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What was with you just now? Why are you calling me that?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I hate that way of doing things." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um... is something wrong, Takigawa-san?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Something's definitely off. It's true that it's felt like we're on different pages lately, but for you to act like this, it's not like you, Koyo—" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "My apologies." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Excuse me, got a sec?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Was there something else?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I need to talk to you. It's for real." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I'll explain everything, so come with me." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Karaoke?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "You can sit down." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Okay." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Do you know what this is?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um, it's... not a watch, huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Have you heard of an IP device?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "More or less. It's a device that displays which parallel world you're in, right? If I remember right, they're still in the development stage, and researchers in imaginary science or similar fields are doing the testing." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "My dad is one of those researchers." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh, my dad also works at the—" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I know." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I see..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Good. You have the same level of knowledge as the Koyomi in my world." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): ""My world"?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um... So then, uh... the Takigawa-san I'm talking to..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "From your perspective, I came from the world that is a distance of 85 away." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "What?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Basically, I hadn't realized I had Parallel Shifted when I called out to you, Koyomi— I mean, Takasaki-kun." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "You can drink that. Aren't you thirsty?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "B-But um, why call out to me?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "My boyfriend, you mean?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I see. So, what's my relationship to this boyfriend?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Me? Your boyfriend?!" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "B-By "boyfriend," you mean we're like, dating and everything?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "You're a regular Sherlock." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "So then, have we, um..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "You could really use some tact." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I'm sorry." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Ugh. This just throws me off! You're totally different from my Koyomi!" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Sorry." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "The Koyomi I know is more put-together and dependable..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Dependable?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "That's right! When I was about to be attacked by a wild dog, you saved me, didn't you?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "A wild dog? When?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Forget it." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Just to confirm, you are Koyomi Takasaki, aren't you?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Well..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I'm Koyomi Takasaki all the time, not just when someone's asking." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "But I can't really help it if I'm different from your Koyomi. Since 85 should be quite far away, shouldn't we be almost entirely different people?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I'm not so sure." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Well, I mean, I don't know the you here at all, and the one over there doesn't—" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): ""One over there"? Which one of us is that?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh, the Takigawa-san from here, who's over there..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "This is irritating." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "All this "here" and "there" stuff. Can't we just distinguish ourselves with first and last names?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "The us from this world will be Takasaki-kun and Takigawa-san. The us from my world will be Koyomi and Kazune." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Which would mean... It's, um... okay for me to call you Kazune? Wait, is it?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Yeah. What's the issue?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I take it that's what Koyomi calls you, right?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "For me to address you the same way he does, it just feels kinda..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "It's just a name to use. Besides, I am who I am." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Well, if you're okay with it... Kazune." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "To get back on track, an IP device reads an imaginality's Imaginary Elements Print and represents it as a number." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Right." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "It replaces the number of splits with an expression of distance." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "A Parallel Shift distance of 85 is quite far, isn't it?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "But until I spoke to you after school, Takasaki-kun, I didn't notice a Shift had occurred." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "That's how similar our worlds are. They just don't seem 85 apart." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Which got me thinking... Among the many worlds derived from two worlds that were far apart at first, maybe a series of splits toward the same direction occurred, and then two coincidentally similar worlds were produced." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "The paths they took were different, but they arrived in the same place..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Sort of like fluctuations?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "This presupposes that imaginality behaves similarly to physical matter, though." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "If so, then what happens next is..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Convergence. The two worlds would overlap each other... Wait, the two worlds would've traced different histories, so I guess that wouldn't happen." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Like binary stars, they could influence each other and remain equidistant... and continue in the same direction. Like that?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "The fundamental model of Imaginary Science likens parallel worlds to bubbles in water. If we follow that model, the two bubbles would circle each other as they ascend in the same direction. Something like that." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "But right now, you and Koyomi are totally different... Maybe this is over-thinking things, but could there be some reason why Takigawa-san and I underwent a distance-85 Shift?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "The ability to keep the two bubbles from separating..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What do you make of that?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Well, for instance, Takigawa-san— I mean, Kazune dating me is an option." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "As in me dating you, Takasaki-kun?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh— S-Sorry! My bad. That's too much of a leap. No, wait, I mean... I got confused..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I don't really like-like you, Takasaki-kun." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Right. Duh." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "But, I do adore Koyomi," Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "so it might be a possibility for Takigawa-san to like-like you, too, Takasaki-kun." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "There should be a path of choices for you to reach that point as well." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Well, if you're interested, go for it." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I don't know what will happen, but let's keep this a secret for now." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I'd prefer to avoid a fuss." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "And let's leave here separately." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Yeah. Good point." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I'll pay. You're a guest here, Kazune." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "An amusing way to look at it. Thanks." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Once we leave, act naturally. Go about life the same as before." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Yeah. Naturally. Got it." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "That's right. Go with the flow." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Well, who knows if I'll see you tomorrow." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh? Oh. Yeah." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Goodbye." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Goodbye. With those final words, the Takigawa-san I'd never seen before, "Kazune" from world 85 and I parted ways." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Parallel world 85..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "The next day, she came to school like any other day. But, was it Kazune? Or was it Takigawa-san?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "With a distance as large as 85, there had to be some difference in demeanor." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "But the way she carried herself only read as "Kazune" to me. Of course, I'd never even said hello to Takigawa-san before, so I had no point of comparison for how different they might be. And the next day, and the next day after that, and the next next day after that," Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I saw her, of course." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Except I didn't speak to her." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I couldn't." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Her world had its own version of me." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Another me, not the one here now. In that world, she and I were apparently going out as boyfriend and girlfriend." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "The other... me and her..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Hey, so... is it possible to go to, or return to, a particular parallel world?" Shoudai (Age Not Specified; But Probably 41): "Theoretically, yes, it's possible. And in actuality we're currently researching Optional Shifting, meaning Shifting to an arbitrary world." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "You are? So then—" Shoudai (Age Not Specified; But Probably 41): "However, that doesn't mean the technology is established. I expect it'll take... 10 more years to reach practical realization." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I see... Thanks." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Me too. Talk to you soon." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "10 years, huh?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Morning, Kazune." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Kazune?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "That's Takigawa-san." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "So Kazune made it home." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Hey. Sorry for calling you here." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Then this was..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Yeah." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Well, come on in and sit down." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Want something to drink?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "No." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh, wanna sing something?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Excuse me?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Erm, never mind..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um, so... I'll just get straight to the point. Like I wrote in the note, you were in parallel world 85 for a while recently, right?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Yes." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "So then, um... How was it?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What do you mean?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Erm, well, um..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "With the me over there..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "No, forget it. Sorry." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "How were things here?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh? Right." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Yeah. I had a talk here. With Kazune." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Kazune?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh, sorry! If you don't like it, I'll stop." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "No. It doesn't bother me." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Could I see the menu?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Uh, yeah. Sure." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Here." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What was your impression?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Of... that "Kazune."" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I guess that Kazune was in love with Koyomi." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "In love?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Yeah." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh, but I don't mean with me, of course. By "Koyomi" I mean the one from that world, the Koyomi Takasaki of world 85." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Is that so?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Yeah. It is." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Look, I'm not saying it's a good reason, but..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Takigawa-san, w-would..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "would you be f-friends with me?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Be... friends?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Uh, yeah." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Takigawa-san!" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Takigawa-san?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "S-So... you go with... "friends" there?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Hey, take a look." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Ka-Kazune?! Y-You tricked me! And here I was, being happy for you for getting to go back to your world!" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "You've got it all wrong." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "The thing is..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "See?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "A sticker?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Pretty well-made, right?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um, uh, so this means..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Meaning, I was never off in any parallel world from the start." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I've been the Kazune Takigawa of this world the whole time." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "There never was a Kazune 85." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Wh-Why?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Why do all that?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "To get back at you." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "To get back at me?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Because you forgot about me." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "As I was saying, you had the top entrance exam scores, yet you declined the ceremony speech, right?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Uh, yeah... I did." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "The student who gave the speech instead of you was me." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Was it?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "See? You don't even remember!" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I was so proud of myself. But I didn't actually earn it. How could I let that go?!" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Um, I don't suppose that's the whole reason you wanted to get back at me?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "It's how a person would react normally." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I don't think they would, normally." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Look, I just wanted to avoid standing out." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I guess it caused a problem..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "What's this for?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Reconciliation." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I feel better after laughing that hard." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Thanks." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Kazune." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Yes?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "W-Would you go out with me?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "No." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I told you before. I like Koyomi. He's a more dependable person. So my answer to Takasaki-kun is no!" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "And thus my very first confession of feelings..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Keep things like before and don't say hi when you see me." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "...ended in spectacular failure." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What's even going on here? Man..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Nevertheless, even though she said not to even greet her," Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "it was Kazune who first struck up our next conversation." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "What is it?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "This." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "95, eh? You were really close." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Not that." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "This question." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "The teacher said only you got it, Takasaki-kun." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Oh? Huh." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Tell me. Why were you the only one not fooled by the tricky question?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "It wasn't tricky so much as something not covered yet in class." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Really? Yeah. Except, if you expand the previous concepts..." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Perhaps her previous prank hadn't been enough, because she started competing with me in everything." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "But I don't know whether to call her methods forceful, or meek." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Oh." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I see it now." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Thanks." Kosugi: "Whoa, she was kinda cool." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Takasaki-kun. You didn't get a 100 on the Classical Japanese test." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Need any advice?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "For that, I don't really..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "I knew it! You weren't trying. You need to take it seriously!" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Why? I don't really get why, but during lunch or after school Kazune and I started little semi-study sessions. At the beginning I was distrustful, but when all is said and done, I was happy to get to talk with her, so I started participating in earnest, too. Our study sessions became a great source of joy for me, but perhaps it looked like the two top students were pushing each other farther, because our classmates gradually joined us," Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "and just like that, our private bubble was popped. "Ugh, if you wanna raise your grades, go to a cram school." I had that thought a few times, to be honest. Still, the study sessions spurred the class to talk to each other more, and in part because everyone's grades went up, the mood in the classroom became increasingly congenial." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I even found people I could call friends." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "But still, even after we got close..." Sonoda: "Well, we all know Takasaki lacks a human heart." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "They'd occasionally say stuff like that." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "And with Kazune..." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): ""You really need a sense of tact."" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "...was a frequent refrain. Basically, they said I didn't have a human heart, and therefore I was unable to be considerate." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What's more, you have absolutely no awareness of it." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "That couldn't be true. During high school, with my friends' collaboration —well, more amusement-motivated help— I confessed to Kazune." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Kazune." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What is it?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I think you already know, but, I really do like you. Will you—" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "No." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "I don't have a human heart? Could they be any more wrong? Kazune wouldn't engage at all, and even breezily sidestepped my confession on graduation day. I enrolled at the first university in the world to establish an imaginary science department." Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "And so did Kazune." Kazune (Age Not Specified; In College): "By the way," Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "there's something I want to ask you." Koyomi (Age Not Specified; In College): "What is it?" Kazune (Age Not Specified; In College): "Wanna go out?" Koyomi (Age Not Specified; In College): "Sure. Where to?" Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "And so, we started going out. Kazune fundamentally maintained her silent, cool, brilliant style, but when we were alone, she'd make jokes or be more sweet and vulnerable. But, she'd often get angry for reasons I didn't understand," Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "and as a result, our relationship was often on-again off-again." Kazune (Age Not Specified; In College): "Ta-ka-sa-ki!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Morning." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Morning." Kazune (Age Not Specified; Adult): "You look sleepy." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Yeah. I am sleepy." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Your hair!" Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "After graduating, we both joined the Imaginary Science Research Institute, where my father served as Deputy Director." Kazune (Age Not Specified; Adult): "What's wrong?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Hmm." Kazune (Age Not Specified; Adult): "You've been here before." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Huh?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Multiple times, between the tours and interviews." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Oh, right. That's true." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "At this time, IP devices were just on the verge of practical realization, but they were occasionally malfunctioning." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "The first team we joined was assigned to improve their reliability." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I think this will work." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I think so, too." Kazune (Age Not Specified; Adult): "This is pretty good. Actually, it's perfect." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Thanks for letting me use this." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Calligraphy pens are pretty easy to use, huh?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "It's eyeliner." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Eyeli—" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Are you actually gonna tell me you never noticed?" Koyomi'S Mom (Age Not Specified): "Do you have a moment?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Sure!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "The input on smart phones is time-consuming, and the small screen makes it hard to see the entire formula." Kazune (Age Not Specified; Adult): "So, what'd your mom say?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "You mean about the dry cleaning bill? I'll cover it." Kazune (Age Not Specified; Adult): "No need." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Oh, I see. Sorry." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I'll pay you back for the shirt." Kazune (Age Not Specified; Adult): "It's fine." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "The idea Kazune and I had drastically improved IP device performance. Due to that, it was discovered that people routinely Shift to extremely close parallel worlds with no awareness. The devices were even distributed to general testers, and the collection of further data began." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Please do me the honor of marrying me." Kazune (Age Not Specified; Adult): "You got an aquamarine." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Yeah. I heard it's the birthstone for March." Kazune (Age Not Specified; Adult): "This is well done for you, Koyomi." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Something wrong? It's the left ring finger." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Thank you." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Why say that? It's the beginning, not the end." Kazune (Age Not Specified; Adult): "To our wonderful future." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I guess it's a little cold now for having a beer outside." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Is it? Hmm, well, I do think it'd be nice to have a glass." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Also, there's supposed to be a nifty view here at night." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "But it looks like I got the time wrong." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Now that's much more like you, Takasaki-kun." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "What do you mean by that?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I'll look forward to seeing that view." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Okay?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Is something wrong?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I don't see my bag." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Other side." Kazune (Age Not Specified; Adult): "What?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "That's strange." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I could swear I put it on my right." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Sorry. Where were we?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "How far back should I go?" Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "I suddenly had this thought." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "Was it "Kazune 0" who accepted the ring?" Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "Was I "0" at the time?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Come in." Wedding Venue Official: "Koyomi Takasaki, sir, it's time." Kazune (Age Not Specified; Adult): "No IP device." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Yeah. You, too." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Yes." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "Who exactly will I be marrying? As research on parallel worlds advanced," Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "parallel worlds communicated with each other. Consequently, the world quantum computerized," Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "and not just imaginary science, but all science and tech development accelerated. At the same time, the front entryway at my home opened twice in quick succession," Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "making things pretty lonely." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "But we also welcomed new family." Kazune (Age Not Specified; Adult): "What color?" Ryou: "Orange!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Look, right here." Ryou: "Oh, there it is." Kazune (Age Not Specified; Adult): "What are you drawing?" Ryou: "I dunno." Kazune (Age Not Specified; Adult): "You don't know what it is?" Ryou: "Nope." Ryou: "I don't know what it's called, but it was cool." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Oh, I see. Where did you see it?" Ryou: "Um, well... I went to see it with Papa one day." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Where?" Ryou: "I don't know." Ryou: "It's a secret." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Oh? Where is it?" Ryou: "It's a secret!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Hey, tell Mommy!" Ryou: "I'm not telling!" Ryou: "Mama, I'm trying to draw!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Come on, tell me! Coochie-coochie-coo!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Sorry to interrupt the fun, but we'd better get going." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Get this. Ryou won't tell me what place he's drawing." Ryou: "Papa, you'll know! It's a place you like." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Hmm, I'm not sure." Ryou: "Well, it's not finished yet." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Okay, time to get going." Ryou: "Aww. Can I draw a little more first? Please!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "What if... just for today, we leave the crayons out?" Ryou: "We aren't picking up?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "That way you can go back to drawing as soon as you get home." Ryou: "Okay!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Make sure not to step on them, okay?" Ryou: "I know." Audience: "Incredible!" Guide: "The grounds contain low-illumination areas for the purposes of the exhibit." Guide: ""Fantastical Zoo" is a work of moving monumental sculpture by Claire Udesky. The names of the individual works are..." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "The line's not moving. Looks like it'll take a little longer." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Maybe five or ten minutes." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Where are you right now?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "The hill in the central plaza. By the fog whatchamacallit." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Kazune?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Hello?" Audience (Male): "Run!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Ryou? Ryou!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Ryou, I'm over here!" Ryou: "Mama!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Ryou!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "What's wrong?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Nothing, I just had a nightmare." Kazune (Age Not Specified; Adult): "It's no wonder after what happened." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Yeah." Kazune (Age Not Specified; Adult): "But it's all right. There's nothing to worry about now." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "That's true." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "They even apprehended the guy at the scene." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I'm just glad Ryou is okay." Kazune (Age Not Specified; Adult): "And all thanks to you tackling the guy, Koyomi." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I seemed kinda cool, right?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I guess I've managed to be more like Kazune's version of me." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Huh?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Remember? What you said way back when. That the Koyomi you knew was a more dependable person." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I'm so glad that nothing happened to you and Ryou." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Kazune... It's not healthy to let this keep a grip on us, so I think we should try to get back to normal." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "How do you feel about starting kindergarten again next week?" Ryou: "I wanna go! I wanna go to school!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "No! What'll we do if we let him out and something happens?!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "It's okay. Mama's not angry. Right?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Did I startle you? I'm sorry, honey." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Oh, hey. What do you want for lunch?" Ryou: "Huh? Mama, we just ate breakfast." Ryou: "They're gonna crash!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I'm off to work." Ryou: "Have a good day, Papa!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Be safe." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Anything I should grab on the way home?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Let's see..." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I think we're good." Ryou: "Can I fly the Flying Humanoid outside through the window?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "The wind will carry it off and it'll get lost." Ryou: "What?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "See, I told you." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Hey, Ryou. Remember your drawing? You don't want to finish it?" Ryou: "I don't remember what I was gonna draw." Shoudai (Age Not Specified): "How's Kazune-kun?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Immediately after, she was calmer than I was, and I thought, "That's so like her."" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "But for the past three days, it's like..." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "she won't leave Ryou's side even for a moment." Shoudai (Age Not Specified): "Well, that was quite a thing to go through. Isn't that a natural reaction for a mother?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I suppose so..." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "But..." Shoudai (Age Not Specified): "Don't worry too much. You're okay because you protected Ryou, but if you hadn't, who knows how you'd react?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "If I hadn't?" Institute Employee: "Pardon me. Do you have a moment?" Shoudai (Age Not Specified): "What is it?" Institute Employee: "Deputy Director, I need to speak with you." Institute Employee: "We received an emergency message from the Imaginary Science Agency." Shoudai (Age Not Specified): "Emergency?" Institute Employee: "Regarding the newly established Shift Monitoring Office." Shoudai (Age Not Specified): "The relative SIP value is 22 plus 10?" Institute Employee: "The issue is the Shift distance." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I'm going to leave early today." Shoudai (Age Not Specified): "Stop, Koyomi." Shoudai (Age Not Specified): "Apparently an unauthorized Optional Shift targeting Kazune-kun has been confirmed." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "An Optional Shift. A Shift where a magnetic device is used to artificially cause a Parallel Shift and swap into a designated parallel world. Optional Shifting experiments began to be conducted over 10 years ago at the Institute, but even back then, oversight authorities had already mandated filings to conduct an experiment." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "Optional Shifting poses a variety of problems." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "One of which is the possibility of it being used for crime." [Itoko] (Age Not Specified): "This goes without saying, but your family's safety is the top priority. Still, depending on the outcome, the impact on the academic world and society will be large. We must proceed carefully." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "What concerned us in this case was a different, more complicated problem." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I'm home." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Kazune, it's me." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Ryou, I'm coming in." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "You aren't cold out here?" Ryou: "Papa!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I bought these on the way." Ryou: "I want the cocoa!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "That fact that you're here means you knew what the picture was." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "No, I figured it out this morning." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I didn't know before, really." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Oh." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "At that point we were still in the same world." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Should I open your cocoa?" Ryou: "I'll have it later." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Okay." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I'll put it here, then." Ryou: "Okay." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I brought this for Mama." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Taking this off this doesn't mean your Optional Shift won't be noticed." Kazune (Age Not Specified; Adult): "It wasn't a logical choice. I hated that it wouldn't show 0." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "You're risking an identity diffusion." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): ""Identity diffusion." If a split occurs while you're Shifting to a far-off world, you get even farther from your original world. Also, from the perspective of the consciousness you swapped with, there ends up being two points of return, and every action causes complicated splits." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Let's go straight to the Institute and—" Kazune (Age Not Specified; Adult): "No!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I'm never leaving my son again!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "You aren't the Kazune of this world." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I finally found him!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "No." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "He isn't "your" Ryou." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Your..." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Your world's Ryou is..." Ryou: "Where's Mama?" Ryou: "Hey, tell me. Where'd Mama go?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I have to face it." Kazune (Age Not Specified; Adult): "You aren't my Ryou anymore, are you?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Only the one who died is my Ryou." Kazune (Age Not Specified; Adult): "My legs..." Kazune (Age Not Specified; Adult): "wouldn't move!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I was too scared..." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I couldn't save him!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I'm sorry, Ryou." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I couldn't protect you..." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I'm so sorry!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Ryou, pick up your crayons." Ryou: "Okay. But..." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Make sure not to step on them, okay?" Ryou: "Okay." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "It's not your fault." Kazune (Age Not Specified; Adult): "It is my fault!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I killed him! And Koyomi must think that, too!" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "He doesn't think that. I promise you." Kazune (Age Not Specified; Adult): "You don't get it! You got to go down the happy path! How could you possibly..." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Maybe I don't." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "But, I can tell." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Because no matter what path, I'm still me." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Right now, I'm waiting, hoping for Kazune to come back to me." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "So I'm sure that the me in your world is waiting for you to return, too." Ryou: "Look!" Ryou: "They turned on! Did you see? The lights turned on!" Kazune (Age Not Specified; Adult): "It's pretty, isn't it?" Imaginary Science Agency Bureaucrat: "Mr. Hidaka, what's that?" Shoudai (Age Not Specified): "Ah, yes. We're making a clone of the IP device for investigation." Ryou: "I finished it!" Institute Employee B (Female): "Hey! Come back. You can't come in here." [Itoko] (Age Not Specified): "It's all right." [Itoko] (Age Not Specified): "It's not a problem." Ryou: "This is for you." Kazune (Age Not Specified; Adult): "This is what I wanted to see." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Thank you." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Kazune." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Well then... Take care of yourself." Kazune (Age Not Specified; Adult): "You could really use a sense of tact." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Sorry." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): ""It's not fair." That's what it looked like she said." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Why not us, too?" Institute Employee A (Male): "Starting Optional Shift protocol." Institute Employee C (Male): "Vitals normal." Institute Employee B (Female): "Magnetic field set up." Institute Employee A (Male): "Beginning Optional Shift." Institute Employee A (Male): "Optional Shift complete." Institute Employee C (Male): "Vitals look good, but brain waves a little weak." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "At the time, an IP Capsule could only be operated from the outside." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "I'm reasonably certain that Kazune 13's collaborator was me 13." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "They were probably driven from academia over this incident. Having lost both Ryou and their research, they would have to find another way to live." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "Because of the identity diffusion, this person was no longer 0 numerically. Her world had split, so when she Shifted back, she split into two people and ceased to be 0 numerically." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "But there was no one closer to 0 than her." Koyomi (Age Not Specified; Narrating): "From her frame of reference, Ryou and I weren't 0." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I once had someone talk to me about the significance of possibilities, but as an elementary schooler, I didn't get it." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Okay." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "He said it was my homework." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Except it seemed like he didn't have a clear answer himself." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Wait, really?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I still haven't found my answer. But, I do know I love possibilities." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "In trying to find the answer, I ended up loving them." Kazune (Age Not Specified; Adult): "This is about love?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Regarding people, I want my love to also encompass their possibilities." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Love that encompasses... their possibilities?" Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Every part of them, in their entirety," Koyomi (Age Not Specified; Adult): "including possibilities for both happiness and sadness." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "There must be as many possibilities for sadness as for happiness..." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "As I see it, as long as we're alive, we'll go from one to the other in turn." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "For example, let's say there were 100 worlds with 100 of me and 100 of you." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "I'm sure the 100 me's would love the 100 you's." Kazune (Age Not Specified; Adult): "Whether life was happy or sad." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "In each individual world, each individual me loves Kazune. Kazune, I—" Kazune (Age Not Specified; Adult): "I love every you, too." Kazune (Age Not Specified; Adult): "I love the you that saved me from the wild dog, and the you that didn't." Koyomi (Age Not Specified; Adult): "Huh? What are you talking about?" Kazune (Age Not Specified; Adult): "Oh, nothing." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "After that, we peacefully grew old, and went from being called "Mom" and "Dad" to "Grandpa" and "Grandma." Out of the people close to us, the older ones departed one after the other, but the front entryway of my home never opened for anything but the New Year." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "However, apparently it will soon. And the one who leaves through it will be me. It was just before my granddaughter Ai turned ten that the doctors broke the news to us." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "Kazune didn't say anything." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "Strangely, I felt calm." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Well, good night, dear." Koyomi (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Good night." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "I didn't want to burden my family, but partly at Ryou and Eri-san's suggestion, I decided to spend my final days in the familiar surroundings of my home." Kazune (Letter): ""Kazune Takasaki-sama. Greetings." Kazune (Letter): "My name is Kazune Takigawa." Kazune (Letter): "I must start with an apology." Kazune (Letter): "I am sorry for Optional Shifting like this." Kazune (Letter): "I'm currently borrowing your hands to write this letter." Kazune (Letter): "The truth is, there is something I badly wish to ask of you. In order to do so, I need to tell you my story. The story of me and my world's Koyomi, Koyomi Hidaka. This might be end up being a long letter, but please bear with me to the end."" Kazune (Letter): "Koyomi Hidaka and I are not married." Kazune (Letter): "We spent many years together, always as research partners. The point of divergence between your world and ours appears to be which of his divorced parents he chose to live with when he was seven." Kazune (Letter): "It was when I was in high school that I met Koyomi Hidaka. He talked to no one and was frequently absent, yet had the highest grades. It got on my nerves." Kazune (Letter): "I unilaterally viewed him as my rival. So when I learned he wouldn't be attending college, I felt somehow relieved, and somehow lonely... a complicated bundle of feelings." Kazune (Letter): "Looking back on it now, my attitude might have been more than simple rivalry. Whatever the case, I eventually joined the Research Institute, where our paths crossed again." Kazune (Letter): "I suppose that's a misleading way to put it." Kazune (Letter): "I joined the Research Institute specifically to see him." Kazune (Letter): "Before long, he offered me an opportunity to join him in his secret research." Kazune (Letter): "Research into time travel." Kazune (Letter): "I was taken aback. It all seemed so ridiculous and lacking in common sense." Kazune (Letter): "I imagine you understand why." Kazune (Letter): "At first, I thought it was a joke. The best attempt at a joke that the Institute's biggest eccentric could muster." Kazune (Letter): "But, he wasn't the type of person who could tell jokes." Kazune (Letter): "I was witnessing him at his most heartfelt and earnest. As for why, it was because time travel was the sole way to save the ghost of the intersection." Kazune (Letter): "This ghost was his young sweetheart. A certain accident untethered her imaginality from her body, and she became a ghost at the intersection. "It's my fault,"" Kazune (Letter): "he told me. And that thought alone drove him to continue his research to save her from that intersection." Kazune (Letter): "Looking at him, he seemed... I don't know, but somehow tinged with madness." Kazune (Letter): "But in another light, he looked just so incredibly pure and pitiful..." Kazune (Letter): "It felt just like looking at a small, crying boy. And the answer this man had arrived at was time travel. Of course, not physical time travel, but time travel in the imaginary world." Kazune (Letter): "That is to say, Time Shifting." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Time Shifting..." Koyomi (Age 27): "Just you wait! I swear I'll save you!" Shiori (Ghost): "You've done enough for me, Koyomi-kun." Shiori (Ghost): "A whole lot of time has passed now, hasn't it?" Koyomi (Age 27): "Shiori?" Shiori (Ghost): "Only for me..." Shiori (Ghost): "For you to be living your life solely for me..." Shiori (Ghost): "That isn't what I want." Koyomi (Age 27): "What are you saying? I promised, remember?" Koyomi (Age 27): "I'd help you no matter what." Kazune (Letter): "Koyomi and I spent decades investigating Time Shifting, and at last we discovered a way to do it." Kazune (Letter): "We also discovered Koyomi would be left brain dead as a result. I swear, he can be so self-centered, so self-righteous, so inconsiderate of his impact on others..." Kazune (Letter): "Well, I suppose I'm the only one who will suffer an impact, but still..." Kazune (Letter): "Regardless, his determination didn't waver, no matter the cost to him." Kazune (Letter): "I wasn't taken aback that time." Kazune (Letter): "As I could have predicted, it was just... a jerk giving no thought to me being left behind. In that case, why not follow through to the end, right? It was that kind of stubbornness, and the knowledge that I was the only one who could...." Kazune (Letter): "We carefully selected a destination for the Time Shift." Kazune (Letter): "That destination was this world, your world." Kazune (Letter): "Koyomi wouldn't say a word about what happened between them. He only repeated that the accident wouldn't happen in a world where they never met." Koyomi (Age 73): "I'm sorry you had to wait so long." Shiori (Ghost): "What do you mean?" Koyomi (Age 73): "We met as kids and you suffered your accident..." Koyomi (Age 73): "It's been six decades since then." Koyomi (Age 73): "It's truly been a long time." Shiori (Ghost): "Koyomi-kun?" Koyomi (Age 73): "Shiori," Koyomi (Age 73): "this is farewell." Kazune (Letter): "Yesterday, Koyomi executed the Time Shift. In our world, from the outside, it looks like an old man collapsed mid-research and fell into a state of brain death." Kazune (Letter): "But I know the truth." Kazune (Letter): "That he went to your world's past. Inside Koyomi Takasaki, the husband now sleeping at your side," Kazune (Letter): "dwells Koyomi Hidaka's imaginality, which joined with him at age seven. And within her counterpart in your world" Kazune (Letter): "dwells her imaginality, which Koyomi saved. If we just let them live their respective lives, the two of them probably won't meet." Kazune (Letter): "That would be all right." Kazune (Letter): "After all, they chose a world where they would absolutely never meet. But, just before the Time Shift, Koyomi told me he made a promise with her to reunite. The promise was to meet at the intersection at the end of their lives in your world. According to theoretical predictions, the possibility of memories from my world remaining after the Time Shift can be considered essentially nonexistent." Kazune (Letter): "And so, it sounds like it was a way to persuade his young sweetheart." Kazune (Letter): "A promise that would be difficult to keep. Rather than a promise, you might say it was a faint hope on Koyomi's part, that such a miracle might occur." Kazune (Letter): "My desire at present is to bring about that miracle." Kazune (Letter): "It's true that deep down, a part of me didn't want the two of them to meet. But, I just input an entry about the Showa-dori intersection on your husband's IP device." Kazune (Letter): "I ask that in one month's time, you please send him off to the site of the promise." Kazune (Letter): "I'll be honest with you." Kazune (Letter): "I imagine that as another me, you already have in inkling of this, but..." Kazune (Letter): "I love the Koyomi of my world. I love Koyomi Hidaka. Of course, that love was not part of a romantic relationship, nor was it a love that led to marriage." Kazune (Letter): "But all the more, I can feel that I spend my life loving Koyomi Hidaka. At this moment, I feel it, deeply." Kazune (Letter): "I know this is a self-centered request. After all, for you—though for me, as well—" Kazune (Letter): "this would mean sending the person you love to someone else's side." Kazune (Letter): "I ask that you let my love act through your feelings." Kazune (Letter): "Happiness and sadness in life come to an end. But one person caring for another— if I can believe that feeling continues on, the fact that we're born into a certain world, meet, live, and die will have meaning. I'll be able to say that at the end of my life." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Morning." Kazune (Letter): "P.S. The truth is, I Shifted here once before. I saw your aquamarine ring then, and I copied you by getting one of my own. Sorry." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Error?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Where am I?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "How far away did I end up? Assuming a Parallel Shift occurred, I'm not in that world where the girl in the crosswalk is, so there's nothing I can do about that." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I can only pray that the me I swapped with doesn't get confused..." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Prayer, huh?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "But, why does it say there's an error? Assuming inability to measure, one possibility is... If by chance, my imaginality itself changed— Hold on. This idea sounds like something I've heard before. What was the paper?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Did I hear it at a conference? Who did I discuss it with?" Old Woman: "Excuse me. Are you alright? Hello? Sir?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "My medicine." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Get... my medicine." Old Woman: "Is this it?" Old Woman: "Oh, I'll open it for you." Old Woman: "Here. Can you take it?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I'm all right now." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "You were a great help." Old Woman: "Thank goodness." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Thank you." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Excuse me, ma'am. If possible, might I ask your name?" Old Woman: "My name's not important. I'm nobody special." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Huh?" Old Woman: "Oh, you see," Old Woman: "it was something on my bucket list. To say, "My name's not important. I'm nobody special."" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Well, my goodness. I'm honored I could help." Old Woman: "Your hat." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Sorry for the trouble." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Woops." Old Woman: "Oh my, this..." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Yes, it's a ladies' hat." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I'm borrowing it." Old Woman: "I see." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Um, haven't we met somewhere before, ma'am?" Old Woman: "Have we?" Old Woman: "Pardon me, but could I get your name?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "It's Takasaki." Old Woman: "I'm sorry. I just don't seem to recognize you or your name." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Is that so?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Then perhaps we might have met in a parallel world." Old Woman: "Oh, that's true. That is possible, isn't it?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Um..." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Is your life... happy?" Old Woman: "Yes. It is happy. Very much so." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I'm glad." Old Woman: "Well, then." Old Woman: "Take care." Old Woman: "Goodbye." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Goodbye." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Thank you." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Welcome back." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Thanks." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "You waited for me?" Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Maybe." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "By the way," Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "who are you?" Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Huh?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "My IEPP is reading "error", so I don't know where I am right now." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Don't phrase it like that." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Sorry, sorry." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Look. Think it's a malfunction?" Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "That's unusual." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I left to go to the Showa-dori intersection. Is that accurate?" Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Yes. At 10." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Even if I did Parallel Shift, I seem to be in the neighborhood, so I guess it'll go back to 0 soon." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "So, this mysterious appointment. How did it go?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Right. Nobody showed up." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Oh." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Maybe my schedule malfunctioned, too." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "But, I did have a lovely interaction with someone." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Who was it? An old acquaintance?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "No. Someone I don't know. She said her life was happy, and I was very happy about that." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Wasn't she a total stranger?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Yeah. I took pleasure in a stranger's happiness. I realized that the reason I could take joy in a stranger's happiness is because I've known happiness myself." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Nice and simple." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "It is." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "When I try to put it into simple terms, that's just how it goes... Kazune, because I had you with me, my life right now is happy." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "Tell that to your Kazune 0." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I absolutely will." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "But I want to tell every you." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "At the same time, to each me who loved someone who wasn't Kazune: Because you loved someone other than her, I got to love Kazune." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "Thank you." Ai (Age Not Specified; But Probably Around 10): "Grandpa, welcome back!" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I'm home." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I take it you watched Grandpa go out instead of studying?" Ai (Age Not Specified; But Probably Around 10): "I couldn't help it. I was so curious!" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Ai sure has a strong sense of curiosity." Kazune (Age Not Specified; Adult; Elderly): "She wanted to look out for you." Koyomi (Age Not Specified; Narrating; Elderly): "And finally, to the someone who wasn't Kazune that loved a different me: I pray that you and the person you love"
{ "raw_title": "To Every You I've Loved Before – To Every You I've Loved Before", "parsed": [] }
Shoudai (Age 35): "The world began as a single bubble formed deep in the water." Koyomi (Age 8): "A bubble?" Shoudai (Age 35): "Yes. Think of the direction toward the deep is the past, and the direction of the surface as the future. As it rises, the bubble grows larger," Shoudai (Age 35): "and before long, it splits." Shoudai (Age 35): "We're in one of those split-off bubbles. And the other bubbles we aren't in are alternate worlds, which we call "parallel worlds."" Koyomi (Age 8): "Parallel worlds?" Shoudai (Age 35): "Worlds where you made different choices." Shoudai (Age 35): "Although, the closer the parallel world, the less diverged it is from ours. The only difference might be whether you had toast or rice for breakfast." Shoudai (Age 35): "So, sometimes you can be Parallel Shifting without knowing it." Koyomi (Age 8): "Parallel Shifting?" Shoudai (Age 35): "That's where you move into a parallel world." Koyomi (Age 8): "You can go to one?" Shoudai (Age 35): "Your imaginality— Er, only your consciousness, that is." Shoudai (Age 35): "You know how things you've lost sometimes turn up where you swear you already looked? It's thought that a large number of instances of forgetfulness and misremembering are due to Parallel Shifts you don't realize occurred. The study of parallel worlds is the subject of our research. Imaginary science." Koyomi (Age 8): "So, are there lots of parallel worlds?" Shoudai (Age 35): "That's right." Shoudai (Age 35): "New ones for every choice we make." Shoudai (Age 35): "We'd better get going. Your mom must be hungry—" Shoudai (Age 35): "See?" Shoudai (Age 35): "Yeah, sorry. We're just about to leave. We could meet you at—" Shoudai (Age 35): "What?" Shoudai (Age 35): "I see. All right." Shoudai (Age 35): "Yeah. Talk to you later." Shoudai (Age 35): "She said that Yuno died." Koyomi (Age 8): "What?" Shoudai (Age 35): "She darted into the street during her walk, and was hit by a car." Koyomi (Age Not Specified; Older): "The first time I made a big decision was when I was seven years old." Koyomi'S Grandpa: "Okay. Here we go." Koyomi'S Grandpa: "Come on, now. Smile." Housewife: "Hey, be careful—" Two Male Students: "Let's race!" Housewife: "Sorry." Two Male Students: "Wait for me!" Koyomi (Age Not Specified; Older): "Grandpa got Yuno when I was born." Koyomi'S Grandpa: "Koyomi." Koyomi (Age 8): "Grandpa." Koyomi'S Grandpa: "Oh, you came. Thank you." Koyomi'S Grandpa: "Yuno, Koyomi came to visit." Koyomi'S Grandpa: "I'm so sorry, Yuno. Sorry I couldn't save you." Koyomi'S Grandpa: "I-I'm sorry..." Koyomi (Age 8): "Huh?" Shiori (Age 8): "What's wrong?" Shiori (Age 8): "Are you crying?" Koyomi (Age 8): "I'm not crying!" Koyomi (Age 8): "Yes, you are. I said I'm not!" Shiori (Age 8): "No, you're definitely crying." Koyomi (Age 8): "Shut up." Koyomi (Age 8): "I miss Yuno." Shiori (Age 8): "Who's Yuno?" Koyomi (Age 8): "My grandpa's dog." Shiori (Age 8): "You can't see her again?" Koyomi (Age 8): "No... 'cause she's dead now." Koyomi (Age 8): "Yuno's dead now, so I'll never get to see her again!" Koyomi (Age 8): "Hey, come with me." Koyomi (Age 8): "Hey! Where are we going?" Shiori (Age 8): "Shh! Or my mom will spot us!" Koyomi (Age 8): "What?" Koyomi (Age 8): "Your mom works here, too?" Shiori (Age 8): "Yeah. Why else would I be here?" Koyomi (Age 8): "Huh..." Koyomi (Age 8): "Whoa! What is this thing?" Shiori (Age 8): "An IP Capsule." Shiori (Age 8): "If you get in it, you can go to parallel worlds." Koyomi (Age 8): "What? Parallel worlds?" Shiori (Age 8): "Worlds where you made different choices." Shiori (Age 8): "They differ bit by bit, like whether your rice ball was plum or tuna mayo." Shiori (Age 8): "You might be able to go to a world where Yuno's alive." Shiori (Age 8): "Okay, I'm closing it now." Koyomi (Age 8): "H-Hold on! What do I do once I'm inside?" Shiori (Age 8): "Wish. Think, "I want to see Yuno."" Koyomi (Age 8): "Wish?" Shiori (Age 8): "My mom says it's important to believe. She says only people who keep believing can change the world." Koyomi (Age 8): "Uh... Hey!" Shiori (Age 8): "There." Koyomi (Age 8): "Does she really know how to use that?" Koyomi (Age 8): "Guess I'll give it a shot." Koyomi (Age 8): "I want to see Yuno. I want to see Yuno! Yuno! Yuno! Yuno!" Koyomi (Age 8): "This is..." Koyomi (Age 8): "Yuno?" Koyomi (Age 8): "Yuno!" Koyomi (Age 8): "Yuno!" Koyomi (Age 8): "Yuno!" Koyomi (Age 8): "It's really you!" Koyomi (Age 8): "Cut it out. Hey." Koyomi (Age 8): "Hey! Yuno! Where are you going? Yuno! Slow down!" Koyomi (Age 8): "I'm home... That's still what I should say, right..." Koyomi (Age 8): "Oh, sorry." Mayumi (Age 35): "Welcome back. I put your outfit in your room, so go get changed." Mayumi (Age 35): "It'll be starting soon." Koyomi (Age 8): "What will?" Koyomi'S Great Uncle: "Shoudai-kun, was it?" Shoudai (Age 35): "Oh, yes. It's been quite a while." Shoudai (Age 35): "Koyomi..." Koyomi (Age 8): "Grandpa..." Koyomi'S Great Uncle: "Well then, I'll see you tomorrow, Mayumi-chan." Mayumi (Age 35): "Thank you very much." Koyomi'S Great Aunt: "Oh, little Koyomi-kun cried so much!" Koyomi'S Great Aunt: "Yasuto-san was truly a good grandpa." Mayumi (Age 35): "Yes." Koyomi (Age 8): "Yuno..." Mayumi (Age 35): "Koyomi. Time for bed. Tomorrow's a busy day, too." Koyomi (Age 8): "Mom..." Koyomi (Age 8): "Can I sleep in your room with you?" Koyomi (Age 8): "Ow!" Koyomi (Age 8): "That hurt..." Koyomi (Age 8): "Huh?" Koyomi (Age 8): "This is..." Koyomi'S Grandpa: "Oh, you're up, Koyomi." Koyomi (Age 8): "Grandpa!" Koyomi (Age 8): "You're alive?" Koyomi'S Grandpa: "My goodness, that's quite a thing to say." Koyomi (Age 8): "So I'm back, then..." Koyomi'S Grandpa: "What's wrong?" Koyomi (Age 8): "Nothing. Where's Mom?" Koyomi'S Grandpa: "She already left for work." Koyomi (Age 8): "Oh." Koyomi'S Grandpa: "You know, it was nice to have you sleep in my room like old times." Koyomi (Age 8): "Grandpa," Koyomi (Age 8): "make sure to live a long time." Koyomi'S Grandpa: "What's gotten into you? Not to worry. I've still got plenty of life left in me!" Koyomi (Age 8): "Yeah, I bet you do. It's just..." Koyomi (Age 8): "I'll come visit again." Researcher A (20S): ""Then please light a fire," said the bunny." Researcher A (20S): "The man did as he was told, gathering dry wood and starting a fire." Koyomi (Age 8): "Hey." Shiori (Age 8): "You made it back?" Koyomi (Age 8): "Thankfully, yeah. Somehow." Shiori (Age 8): "I'm sorry! The truth is that I wanted to Parallel Shift." Koyomi (Age 8): "Huh?" Shiori (Age 8): "I want to go to a world where my mom and dad aren't divorced." Shiori (Age 8): "But I need someone to operate the IP Capsule, so I tried to get you to help me." Koyomi (Age 8): "I gotcha. So you helped me with my wish first..." Shiori (Age 8): "But I hadn't thought about the coming back part. I'm sorry." Koyomi (Age 8): "Don't sweat it. I did get to see Yuno." Shiori (Age 8): "You did?!" Koyomi (Age 8): "Oh... Yeah, I did." Shiori (Age 8): "You saw her..." Shiori (Age 8): "I'm glad." Koyomi (Age 8): "I didn't really get it, though." Shiori (Age 8): "Get what?" Koyomi (Age 8): "The difference between being alive and being dead." Shiori (Age 8): "Isn't that just whether something has life in it or not?" Koyomi (Age 8): "I mean, yeah, but like..." Koyomi (Age 8): "It's just, the Yuno I saw alive was so fluffy, and warm..." Koyomi (Age 8): "But Yuno's grave was cold and quiet." Koyomi (Age 8): "And Grandpa... I'm sure he also..." Shiori (Age 8): "Maybe that's what having life is." Koyomi (Age 8): "What?" Shiori (Age 8): "If they're alive, they're warm and you can play together, but if they're dead, they're cold. It means their world has ended, and..." Shiori (Age 8): "Um..." Koyomi (Age 8): "Their possibilities are gone?" Shiori (Age 8): "Yeah, possibilities! Yuno's warmth is the warmth of possibilities!" Shiori (Age 8): "Being alive on one hand, or dead on the other. I think the difference in warmth between the two—that's life." Koyomi (Age 8): "You know, you're really something." Shiori (Age 8): "No, I'm really not." Koyomi (Age 8): "Okay, so now it's your turn." Shiori (Age 8): "Huh?" Koyomi (Age 8): "The possibility where your mom and dad don't divorce." Koyomi (Age 8): "So... How do you work all that?" Shiori (Age 8): "Just push stuff." Koyomi (Age 8): "What?!" Shiori (Age 8): "Press whatever seems right to you." Koyomi (Age 8): "Well, that still worked for my Parallel Shift, so... We'll give that a shot, I guess." Koyomi (Age 8): "Okay, I'm closing it." Koyomi (Age 8): "Stop thinking about how much you want tuna mayo or whatever, and make your wish." Koyomi (Age 8): "You must be hungry, making a face like that." Shiori (Age 8): "Very funny." [Itoko] (Age 35): "And just what might you two be up to?" Koyomi (Age 8): "Oh, uh, we..." Shiori (Age 8): "Mom!" Koyomi (Age 8): "What?!" Koyomi (Age 8): "I didn't know your mom was the director." Shiori (Age 8): "Yeah..." Koyomi (Age 8): "She started lecturing us," [Itoko] (Age 35): "In other words, the world is a macro bubble, and we are micro bubbles inside it." Koyomi (Age 8): "and it basically turned into a lecture on parallel worlds." [Itoko] (Age 35): "Parallel Shifting is the phenomenon of micro bubbles swapping places." Shiori (Age 8): "Yeah, when she gets going on something, she loses sight of everything else." [Itoko] (Age 35): "The IP Capsule, an Einzvach's Cradle..." Koyomi (Age 8): "Dude, you're the same way, y'know." Koyomi (Age 8): "Like mother, like daughter, I guess. I'm not just "dude." Huh?" Shiori (Age 8): "Call me by my name." Koyomi (Age 8): "Oh." Koyomi (Age 8): "Um..." Shiori (Age 8): "Shiori." Shiori (Age 8): "Shiori Satou." Koyomi (Age 8): "My name's Koyomi Hidaka." Shiori (Age 8): "Nice to meet you, Koyomi-kun." Koyomi (Age 8): "Nice to meet you." Shiori (Age 14): "I wanna help somebody." Koyomi (Age 14): "Huh?" Shiori (Age 14): "You know, helping people. Let's find someone who needs help." Koyomi (Age 14): "All right, but..." Koyomi (Age 14): "why this again all of a sudden?" Shiori (Age 14): "I mean, summer break starts tomorrow, doesn't it?" Koyomi (Age 14): "That's not really an answer." Shiori (Age 14): "Koyomi-kun, do you hate helping people?" Koyomi (Age 14): "No. I mean, if someone needs it, then sure, I'll help them." Koyomi (Age 14): "Right?" Shiori (Age 14): "So we need to find somebody." Koyomi (Age 14): "Okay, okay." Koyomi (Age 14): "We didn't find anybody." Shiori (Age 14): "No..." Koyomi (Age 14): "But hey, the fact no one needs help is a good thing, right?" Shiori (Age 14): "That's true." Koyomi (Age 14): "So why'd you bring up helping people, anyway?" Shiori (Age 14): "I saw my dad." Shiori (Age 14): "For the first time since the divorce." Koyomi (Age 14): "Uh-huh..." Shiori (Age 14): "He said he loves me so much. And said to be the kind of person who can help others without expecting a return." Koyomi (Age 14): "That's why you suggested it?" Shiori (Age 14): "Yeah." Koyomi (Age 14): "In that case, if I ever have a problem one day, help me out." Koyomi (Age 14): "What's that look?" Koyomi (Age 14): "Is there a problem if it's me?" Shiori (Age 14): "I mean, if it's you, then I can't say, "My name's not important. I'm nobody special," can I?" Koyomi (Age 14): "Excuse me?" Shiori (Age 14): "That's how helping without expecting a reward has to go, right? You help someone you don't know, they ask your name, and then you respond, "My name's not important. I'm nobody special."" Shiori (Age 14): "That can't work if it's you." Koyomi (Age 14): "Y'know, you're surprisingly dumb sometimes." Shiori (Age 14): "What?! How so?" Shiori (Age 14): "Hey, dumb how?" Koyomi (Age 14): "The view is supposed to be pretty here at night." Shiori (Age 14): "Is it?" Koyomi (Age 14): "You can even see the factories back there." Koyomi (Age 14): "I guess it's a little far, though." Shiori (Age 14): "Let's see for ourselves, then." Koyomi (Age 14): "Huh?" Shiori (Age 14): "Let's come here at night sometime before summer break ends." Koyomi (Age 14): "Why not now?" Shiori (Age 14): "Because I'm starving right now." Koyomi (Age 14): "Good point." Koyomi (Age 14): "Trying to help people every day like this really tires you out..." Koyomi (Age 14): "Huh? What? Crap. Seriously?!" [Itoko]: "Imaginary science starts with hypothesizing the existence of a conceptual space called imaginary space." [Itoko] (Age 41): "The world is produced by an overlapping of physical space and imaginary space. That's the foundational idea of imaginary science. That's the foundational idea of imaginary science. In contrast to physical space, which is composed of elementary particles, imaginary space is composed of imaginary elements," Koyomi (Age 14): "You're here, too?" Shiori (Age 14): "My mom told me to be here." [Itoko] (Age 41): "and differences in their changes give rise to parallel worlds. Imaginary elements themselves have yet to be observed," Koyomi (Age 14): "Sorry." Shiori (Age 14): "It's fine." [Itoko] (Age 41): "but evidence of them has been observed, in the form of patterns traced by elementary particles. We call that pattern" [Itoko] (Age 41): "an Imaginary Elements Print. "IP" for short. Currently, Deputy Director Hidaka is at the center of the effort to represent IPs numerically. In equational terms," [Itoko] (Age 41): "we get this, and further..." Shoudai (Age 41): "This would identify parallel worlds by expressing the difference between IPs numerically." Shoudai (Age 41): "Call the world we're in now 0. The greater the number, the further away the parallel world. That's the idea." Shiori (Age 14): "I kinda like it." Koyomi (Age 14): "Question. If you can identify worlds, can you Parallel Shift to a particular world you want to go to?" [Itoko] (Age 41): "That is a future possibility." [Itoko] (Age 41): "Right now, research is still working on intentionally causing a Parallel Shift." [Itoko] (Age 41): "But the ultimate goal of the IP Capsule is Parallel Shifting to specified worlds. Like Optional Shifting." [Itoko] (Age 41): "Furthermore, changes in imaginary elements produce time. Time doesn't give rise to change, change itself is time." Shoudai (Age 41): "Uh, so basically..." Koyomi (Age 14): "Question. This isn't really boring, so I don't mind, but did you call us here just for a lecture on imaginary science?" Shiori (Age 14): "Oh, right. Is this the important thing you wanted to discuss?" Shoudai (Age 41): "The truth is, Satou— Er, Director Satou and I..." Shoudai (Age 41): "Um..." [Itoko] (Age 41): "We're thinking of getting married." Shoudai (Age 41): "Whoa!" Koyomi And Shiori (Age 14): "What?!" Koyomi (Age 14): "I had no idea." Shiori (Age 14): "Yeah." Koyomi (Age 14): "Did you know?" Shiori (Age 14): "No. I had no clue. I do know they went to college together, though." Koyomi (Age 14): "That does ring a bell." Shiori (Age 8): "The idea of having your dad be my dad... That part doesn't bother me, but..." Koyomi (Age 14): "The Director being my mom doesn't bug me, either, but..." Koyomi (Age 14): "Still..." Shiori (Age 14): "You know what?" Shiori (Age 14): "I just..." Shiori (Age 14): "sorta felt that one day..." Shiori (Age 14): "I would marry you, Koyomi-kun." Shiori (Age 14): "But... if we're going to be siblings, marriage is out of the question." Koyomi (Age 14): "Shiori." Koyomi (Age 14): "Let's run away." Koyomi (Age 14): "Where shall we go?" Shiori (Age 14): "It doesn't matter to me. Anywhere is fine, as long as I'm with you." Koyomi (Age 14): "And for how long?" Shiori (Age 14): "A week? A month?" Koyomi (Age 14): "A year? A decade?" Shiori (Age 14): "In that case, I wanna get a house." Shiori (Age 14): "And fill it with our favorite furniture." Koyomi (Age 14): "We need a yard, too." Koyomi (Age 14): "So we can have a dog." Shiori (Age 14): "A great big fluffy one." Koyomi (Age 14): "And then one day, we'll be adults." Shiori (Age 14): "And then one day, we'll get married." Koyomi (Age 14): "But until that day comes," Shiori (Age 14): "where can we go?" Koyomi (Age 14): "This isn't gonna work, is it?" Shiori (Age 14): "No..." Shiori (Age 14): "I can't wait to be an adult." Koyomi (Age 14): "Where'd that come from?" Shiori (Age 14): "Well, then we wouldn't get in trouble for staying out after dark." Koyomi (Age 14): "We wouldn't be doing stuff like this if we were adults." Shiori (Age 14): "It's just like you said, Koyomi-kun." Shiori (Age 14): "It's really pretty." Shiori (Age 14): "There's a dream I had." Koyomi (Age 14): "A dream?" Shiori (Age 14): "A dream where my future self visits me." Shiori (Age 14): "And you know what? My future self said that even in adulthood, and even as an old lady, I'd be with you." Koyomi (Age 14): "Oh." Shiori (Age 14): "She said when you're an old man, you'll go senile and forget me. Then after that, I help you, and I say, "My name doesn't matter. I'm nobody special."" Koyomi (Age 14): "You'll definitely go senile before me." Shiori (Age 14): "Then, will you help me when that happens?" Koyomi (Age 14): "I will." Shiori (Age 14): "You mean it?" Koyomi (Age 14): "I promise. If you're in trouble, I'll help you no matter what." Shiori (Age 14): "If only things could work out that way." Koyomi (Age 14): "They will. In that dream you had, I bet that was some parallel you Shifting over to— Ah." Koyomi (Age 14): "Then she wouldn't be an old lady, huh?" Shiori (Age 14): "That's it." Koyomi (Age 14): "Huh? What is?" Shiori (Age 14): "Where we can go." Koyomi (Age 14): "What do you mean?" Shiori (Age 8): "A parallel world!" Shiori (Age 14): "There must be a world out there where our parents haven't divorced!" Koyomi (Age 14): "Right. In that world, my dad and the Director also won't marry each other!" Shiori (Age 14): "And we won't become siblings!" Koyomi (Age 14): "Let's go, Shiori!" Shiori (Age 14): "Yeah." Koyomi (Age 14): "Once we're in the parallel world, where should we meet up?" Shiori (Age 14): "How about... that spot with the view?" Koyomi (Age 14): "Got it." Koyomi (Age 14): "Wh-What is it? I-It's small, so we have to be this close!" Shiori (Age 14): "Yeah. But I thought you'd get in facing the other way." Koyomi (Age 8): "I'll turn around!" Shiori (Age 14): "It's fine." Koyomi (Age 14): "Huh?" Shiori (Age 14): "Don't. Stay like this." Koyomi (Age 14): "Okay." Shiori (Age 14): "Now we make our wishes, right?" Koyomi (Age 14): "Yeah. When we were little, I Shifted by wishing to see Yuno." Shiori (Age 14): "So I just need to be thinking, "I want to marry Koyomi-kun"?" Koyomi (Age 14): "That's right. And I'll be thinking, "I want to marry Shiori."" Shiori (Age 14): "Koyomi-kun," Shiori (Age 14): "take me as your bride in this parallel world." Koyomi (Age 14): "I will." Koyomi (Age 14): "Let's get married in the parallel world." Tv Characters (Detective?): "How long are you gonna keep up the act? We know you did it!" Tv Characters (Suspect?): "I keep telling you, it wasn't me. How many times to I have to say it?" Tv Characters (Detective?): "Your fingerprints were found at the scene. How do you explain that?" Tv Characters (Suspect?): "I don't know what to tell you. All I know is I wasn't there!" Koyomi (Age 14): "Mom?!" Shiori'S Dad (40S): "Shiori." Koyomi (Age 14): "Why? How come you're here, Mom?" Mayumi (Age 41): "Huh? Is that... not allowed?" Koyomi (Age 14): "I mean—" Shoudai (Age 41): "A person's allowed to be in their own house, right?" Koyomi (Age 14): ""Their own"..." Mayumi (Age 41): "What is it?" Koyomi (Age 14): "You two aren't divorced, right?" Shoudai And Mayumi (Age 41): "What?" Shiori (Age 14): "Dad... Mom..." [Itoko] (Age 41): "What's wrong?" Shiori (Age 14): "Dad! Mom!" Mayumi (Age 41): "Hold on! Why the weird questions? Where are you going?" Koyomi (Age 14): "Sorry, I'm in a hurry." Koyomi (Age 14): "It worked!" Koyomi (Age 14): "I have to go meet up with Shiori!" Koyomi (Age 14): "I have to go see her!" Shiori (Age 14): "Koyomi-kun." Koyomi (Age 14): "What gives? I'm back." Koyomi (Age 14): "Everything was going so well." Koyomi (Age 14): "Hey, wake up, Shiori." [Itoko] (Age 41): "The precision of the IP observations isn't great." Shoudai (Age 41): "Yeah, and without detailed data, we can't obtain a numerical representation..." Shoudai (Age 41): "Shall we seek a consult?" [Itoko] (Age 41): "With that person from our college? What was it again? Kawa... Waka... Wakakida?" [Itoko] (Age 41): "What is it?" Shoudai (Age 41): "I just..." Koyomi (Age 14): "Hello! Is anybody there?" Koyomi (Age 14): "Help, please!" Shoudai (Age 41): "Koyomi?" [Itoko] (Age 41): "Shiori?" Koyomi (Age 14): "Dad! She needs help!" Shoudai (Age 41): "Hey, what are you doing in here?" Koyomi (Age 14): "Shiori's not..." Koyomi (Age 14): "Shiori's not breathing!" Koyomi (Age 14): "How is she?" Koyomi (Age 14): "Is Shiori okay?" Shoudai (Age 41): "Her heart is beating. More accurately, it's being kept beating artificially, but..." Shoudai (Age 41): "She isn't waking up." Shoudai (Age 41): "She's in a state of brain death." Shoudai (Age 41): "I'm sorry for not realizing how you two felt about each other." Shoudai (Age 41): "But you two were mistaken about something." Shoudai (Age 41): "Even if two parents get married, their kids can still marry each other. There was never any reason for you to have to run away." Shiori (Ghost): "Koyomi-kun..." Koyomi (Age 14): "Shiori?" Shiori (Ghost): "I'm sorry. I wound up as a ghost." [Itoko] (Age 41): ""Imaginary Element Fission Syndrome."" [Itoko] (Age 41): "That's the name I've given to Shiori's condition for now." [Itoko] (Age 41): "At a glance, her state is no different from brain death. However, they failed to find any damage whatsoever to Shiori's brain." [Itoko] (Age 41): "It has simply suspended functioning." [Itoko] (Age 41): "I suspect that's has to do with Parallel Shifting." Shoudai (Age 41): "Continue." [Itoko] (Age 41): "Expanding on what Koyomi heard from the Shiori at the intersection... Shiori faced a traffic accident in the parallel world and Shifted in an effort to return here." [Itoko] (Age 41): "However, directly after this, Parallel Shiori's body died instantly." [Itoko] (Age 41): "Having no body to return to, Parallel Shiori's imaginality perished. Because of that, Shiori's imaginality lost sight of its body," [Itoko] (Age 41): "and it became the ghost at that intersection." Shoudai (Age 41): "I see." Shoudai (Age 41): "So the physical body's death overlapped with the timing of the Shift." Koyomi (Age 14): "This is all because we used the IP Capsule on our own..." [Itoko] (Age 41): "It was an unlucky accident." [Itoko] (Age 41): "To begin with, you can't Parallel Shift with that IP Capsule." Koyomi (Age 14): "What?" [Itoko] (Age 41): "It's unfinished." Koyomi (Age 14): "But—" [Itoko] (Age 41): "You want to bring up that you used it to Parallel Shift once before, right? That was most likely attributable to you." [Itoko] (Age 41): "You might possess a special trait that makes it easy to cause a Parallel Shift." Koyomi (Age 14): "It was... me?" Shoudai (Age 41): "I see. Imaginality is constantly wobbling. If we suppose that a Parallel Shift occurs when the amplitude exceeds a fixed value," [Itoko] (Age 41): "then the greater the original amplitude, the more easily a Shift can occur." Shoudai (Age 41): "What if we managed to control the amplitude?" [Itoko] (Age 41): "Then even an Optional Shift might be possible." Shoudai (Age 41): "Is there a possibility Shiori-kun possessed the same trait? The reason only Koyomi can see Shiori-kun may well lie with th—" Koyomi (Age 14): "Can we help her?" Koyomi (Age 14): "Is there a way to save Shiori?" [Itoko] (Age 41): "If we could observe Koyomi's imaginary elements, control them, and tether them to their original physical matter, her body, then she might survive." [Itoko] (Age 41): "But imaginary elements exist in theory and haven't even been observed." Koyomi (Age 14): "Then please, use me as a guinea pig! If you study me and figure out how I Shift so easily, you might learn something!" [Itoko] (Age 41): "Koyomi-kun..." Koyomi (Age 14): "It's my fault that Shiori ended up this way." Koyomi (Age 14): "Because I was stupid and didn't know anything..." Koyomi (Age 14): "That's why she..." [Itoko] (Age 41): "As I said earlier, this was an accident. It's not anyone's—" Koyomi (Age 14): "I don't care what happens to me. Just save Shiori!" Shoudai (Age 41): "Calm down." Koyomi (Age 14): "How could anyone stay calm right now?! How can you two be so unemotional?" Koyomi (Age 14): "You should get mad and blame me!" Koyomi (Age 14): "You should hit me and curse at me! Does what happened to your own daughter not affect you at all?!" Shoudai (Age 41): "Koyomi." [Itoko] (Age 41): "It's all right, Hidaka-kun." [Itoko] (Age 41): "It seems I'm always thinking with my head..." [Itoko] (Age 41): "I'm a failure as a parent." Shoudai (Age 41): "As am I." Koyomi (Age 14): "I'm sorry. But I mean it when I say I want to do something for Shiori." Koyomi (Age 14): "Let me be involved, too! Please!" [Itoko] (Age 41): "I can't. If something happened to you, too..." Shoudai (Age 41): "Please allow it, Satou." [Itoko] (Age 41): "Hidaka-kun..." Koyomi (Age 14): "Dad..." Shoudai (Age 41): "To make up for our parental failures," Shoudai (Age 41): "can't we at least take his feelings into account this time?" [Itoko] (Age 41): "You're right." [Itoko] (Age Not Specified): "But you have to prioritize your schoolwork first." [Itoko] (Age Not Specified): "I can't allow you to neglect your own life." Koyomi (Age Not Specified): "I attended school during the day, then studied imaginary science at the Institute at night." Koyomi (Age Not Specified): "I devoted myself to learning everything I could so as not to repeat my mistake. As a result, I scored highest on the test to attend a prominent feeder school in the prefecture." Koyomi (Age Not Specified): "Even during all that, I went to see Shiori practically every day." Koyomi (Age Not Specified): "Parallel Shifting experiments were conducted late at night." Koyomi (Age Not Specified): "It was a measure taken to avoid accidents like Shiori's. We conducted dozens of trials, but to this day they haven't led to the observation of imaginary elements." Koyomi (Age Not Specified): "There is one thing I learned, though." Koyomi (Age Not Specified): "In each parallel world, Shiori was a ghost." Koyomi (Age Not Specified): "There was no world where Shiori survived." Shiori (Ghost): "Oh, Koyomi-kun." Koyomi (Age Not Specified): "Shiori, I'm here from a parallel world." Shiori (Ghost): "You are? Oh, okay." Koyomi (Age Not Specified): "Between the me in front of you now and the me of this world, is anything different?" Shiori (Ghost): "I dunno. You look the same." Koyomi (Age Not Specified): "I see." Shiori (Ghost): "A pigeon comes by here." Koyomi (Age Not Specified): "A pigeon?" Shiori (Ghost): "Yeah." Shiori (Ghost): "By the bronze statue over there." Shiori (Ghost): "It's always alone, and it stays there the entire time it's light out." Koyomi (Age Not Specified): "Huh." Shiori (Ghost): "I wonder if it's waiting for someone." Researcher A (30S): "Koyomi-kun, the last train's coming soon." Koyomi (Age 20): "I'm gonna work a little longer." Researcher A (30S): "You are? Then I'll leave locking up to you." Researcher B: "Take it easy." Koyomi (Age 20): "Have a good night." Researcher A (30S): "It's so cold! Even with a warm winter, it's freezing at night." Researcher B: "Isn't Koyomi-kun overworking himself? He didn't go home yesterday, either." Researcher A (30S): "It's a good thing for youngsters to work hard. For the country and for our retirement years." Researcher B: "Our retirement years aside, shall we have the Director talk to him before he damages his health?" Researcher A (30S): "The Director went to Fukuoka two days ago." Researcher A (30S): "Besides..." Researcher A (30S): "When you think about how he feels..." Koyomi (Age 20): "That's not it. The range will expand to infinity again." Koyomi (Age 20): "The range of worlds where the same thing always happens." Koyomi (Age 20): "Event... gravity..." Koyomi (Age 20): "Where am I?" Kazune (Age 20): "Are you awake?" Kazune (Age 20): "Koyomi." Shoudai (Age 47): "Koyomi." Koyomi (Age 20): "Dad." Koyomi (Age 20): "You're still here. All-nighter?" Shoudai (Age 47): "Come with me." Koyomi (Age 20): "Where?" Shoudai (Age 47): "The Director contacted me." Shoudai (Age 47): "Shiori's body stopped her heart." Shiori (Ghost): "Koyomi-kun." Koyomi (Age 20): "Sorry I couldn't come by for a while." Shiori (Ghost): "No, it's oka—" Shiori (Ghost): "Did something sad happen?" Koyomi (Age 20): "Huh? No, uh..." Shiori (Ghost): "I see." Shiori (Ghost): "There's somebody you'll never be able to see again, right?" Shiori (Ghost): "Koyomi-kun?" Shiori (Ghost): "It's okay. It'll be okay." Shiori (Ghost): "You have me." Shiori (Ghost): "I'll always be at your side. Okay?" Koyomi (Age 20): "Shiori..." Koyomi (Age 20): "Why, Shiori?" Koyomi (Age 20): "Why..." Shiori (Ghost): "Oh! Remember that pigeon?" Shiori (Ghost): "What? Until noon?" Koyomi (Age 27): "Yeah. I only meant to take a nap, though." Shiori (Ghost): "What are we going to do with you, Koyomi-kun?" Couple (Girl): "It tasted perfectly sweet, and the place was just darling." Koyomi (Age 27): "I don't wanna hear that from you." Couple (Girl): "So I think we should go together next time..." Koyomi (Age 27): "What? You're so goofy." Couple (Girl): "C'mon! What're you looking at?" Koyomi (Age 27): "I see the Director came by," Koyomi (Age 27): "even though she was invited to a conference in Munich." Koyomi (Age 27): "Did she say anything?" Koyomi (Age 27): "An assistant?" Shoudai (Age 54): "She was recommended by an important professor Satou had while studying abroad." Koyomi (Age 27): "The one in Munich?" Shoudai (Age 54): "Satou said she interviewed her while at the conference. She's apparently exceptional and has a PhD." Koyomi (Age 27): "Cool. But I don't need an assistant." Shoudai (Age 54): "I hear your research isn't making very good progress." Shoudai (Age 54): "I'm sure she'll be helpful." Shoudai (Age 54): "Even just having someone to talk to makes a big difference." Koyomi (Age 27): "No, it won't." Shoudai (Age 54): "Besides, isn't she older?" Koyomi (Age 27): "I'd have to mind my manners—" Kazune (Age 27): "We're the same grade level." Kazune (Age 27): "That said, I was born in March, so my birth year is later than yours." Shoudai (Age 54): "You heard her." Kazune (Age 27): "My name is Kazune Takigawa." Kazune (Age 27): "I look forward to working with you, Mr. Hidaka." Koyomi (Age 27): "It’s easier for me to work alone! I can't concentrate with people around." Shoudai (Age 54): "Mentoring is part of heading a lab." Koyomi (Age 27): "Mentor a PhD? As a high school graduate?" [Itoko] (Age 54): "She requested it." Koyomi (Age 27): "Director..." [Itoko] (Age 54): "Perhaps she's interested in the young genius scientist who proposed the inevitable event radius?" Koyomi (Age 27): "Don't do that." [Itoko] (Age 54): "I won't force you. But you can't get by in life if you're always rejecting others. As a parent, I'm worried about my son." Koyomi (Age 27): "Mom..." Koyomi (Age 27): "You fight dirty." Shoudai (Age 54): "Leave work at the proper time today and take her to dinner or something to celebrate joining the Institute." Koyomi (Age 27): "What a pain..." [Itoko] (Age 54): "Koyomi, take a shower before the dinner." Koyomi (Age 27): "Huh? It's that bad?" [Itoko] (Age 54): "And shave and change your clothes. And don't wear the usual worn-out one." Koyomi (Age 27): "Are you sure this is where you want to go?" Kazune (Age 27): "Yes." Koyomi (Age 27): "Um, would you like to order food?" Kazune (Age 27): "No." Koyomi (Age 27): "Would you like to sing a song?" Kazune (Age 27): "No." Koyomi (Age 27): "I see..." Koyomi (Age 27): "Wait, then why a karaoke place?" Kazune (Age 27): "I thought this would be a good place to talk." Koyomi (Age 27): "Talk?" Kazune (Age 27): "But first," Kazune (Age 27): "could we ditch the formality?" Koyomi (Age 27): "What?" Kazune (Age 27): "I mean, we're the same grade level. Actually, we went to the same school." Koyomi (Age 27): "We did?" Kazune (Age 27): "I knew it. You don't remember. You could really use some tact." Koyomi (Age 27): "Um..." Kazune (Age 27): "You gave the entrance ceremony speech, didn't you?" Kazune (Age 27): "We were classmates in high school." Kazune (Age 27): "Not that you had any idea." Koyomi (Age 27): "I tended to be absent a lot in high school." Kazune (Age 27): "And yet you were always ranked first. I never managed to take that spot. I was planning to show you up in college, but then you joined a research institute for imaginary science, headed by a lead figure in the field, Dr. Satou." Kazune (Age 27): "Not the sort of job a high school grad can get, no matter how outstanding. I was disappointed in you," Kazune (Age 27): "convinced you used parental connections." Koyomi (Age 27): "I—" Kazune (Age 27): "But I was wrong. A few years later, you proposed the inevitable event radius, putting yourself at the forefront of imaginary science." Kazune (Age 27): "You were the real deal." Koyomi (Age 27): "No, that was a just by-product of Parallel Shifting experiments—" Kazune (Age 27): "You piss me off. I studied abroad, obtained a PhD at top speed, and got in via interview with Dr. Satou. From now on, we're fighting in the same ring. Be ready." Koyomi (Age 27): "Right..." Kazune (Age 27): "Okay, fine. Now that that's off my chest..." Kazune (Age 27): "Hey. Sing something." Koyomi (Age 27): "Huh?" Koyomi (Age 27): "Hey, are you okay?" Kazune (Age 27): "Don't worry. No problem. I'm totally fine. Oh!" Koyomi (Age 27): "Wait. Hey!" Kazune (Age 27): "Hurry, hurry!" Kazune (Age 27): "Tie goes to the runner." Koyomi (Age 27): "We're definitely out." Kazune (Age 27): "And next, over there!" Koyomi (Age 27): "I'll come by later." Shiori (Ghost): "Okay." Kazune (Age 27): "What?" Kazune (Age 27): "You see it, too? The ghost of the intersection." Kazune (Age 27): "You've never heard of it before?" Kazune (Age 27): "It's just some urban legend, but y'know, sometimes I see it." Koyomi (Age 27): "What do you mean? What do you see?" Kazune (Age 27): "An indistinct thing shaped like a person, that's all." Kazune (Age 27): "Only sometimes." Koyomi (Age 27): "Come on!" Kazune (Age 27): "Huh?" Kazune (Age 27): "Hold on a sec." Kazune (Age 27): "What's gotten into you? Hey!" Kazune (Age 27): "Imaginary Element Fission Syndrome." Kazune (Age 27): "I see." Koyomi (Age 27): "I joined the Research Institute to save Shiori." Kazune (Age 27): "Securing an IP..." Kazune (Age 27): "Let's consider the IP Lock, which the Deputy Director is researching. It's meant to stabilize imaginality and control Parallel Shifts, but if adapted, it might be able to salvage her imaginality. If we assimilated that with her body—" Koyomi (Age 27): "Shiori's body is already gone." Koyomi (Age 27): "It held up for a few years, but that was it." Kazune (Age 27): "So, what's your plan?" Koyomi (Age 27): "Huh?" Kazune (Age 27): "Since you're still at the Institute, you must have an idea, right?" Koyomi (Age 27): "I see. You certainly are outstanding." Kazune (Age 27): "This is what I mean about tact—" Koyomi (Age 27): "I'm researching Time Shifts." Kazune (Age 27): "What?" Koyomi (Age 27): "I'll send Shiori's imaginality into a world outside the event radius of her accident." Koyomi (Age 27): "I'll Time Shift her to the point at which that world splits from ours." Kazune (Age 27): "But Time Shifts are considered theoretically impossible." Koyomi (Age 27): "Exactly. So I can't get a budget for it." Kazune (Age 27): "Misappropriation of research funds..." Kazune (Age 27): "That's why you insisted on working alone." Koyomi (Age 27): "I want to help Shiori, no matter what it takes!" Kazune (Age 27): "Even now, she's at that intersection." Koyomi (Age 27): "Unseen, unnoticed, stuck there, always." Koyomi (Age 27): "That accident took away Shiori's possibilities. So, I'm gonna make it so the cause of her accident never existed!" Koyomi (Age 27): "I told you this because you can see Shiori." Koyomi (Age 27): "Can you keep quiet about it for me?" Kazune (Age 27): "You mean turn a blind eye?" Koyomi (Age 27): "Please." Kazune (Age 27): "I won't let this go." Kazune (Age 27): "But I'm to be a joint researcher on this. A contest to see who achieves Time Shifting first: you or me. Those are my conditions." Koyomi (Age 27): "Got it. Welcome aboard, Takigawa-san." Kazune (Age 27): "Glad to be on the team, Hidaka-kun." Koyomi (Age 27): ""Hidaka-kun," huh?" Koyomi (Age 27): "That's what the Director calls my dad. "Koyomi" is fine. It's what everyone else uses." Kazune (Age 27): "Then you can use my first name, too." Kazune (Age 27): "To our partnership, Koyomi." Kazune (Age 20): "Are you awake?" Kazune (Age 20): "Koyomi." Kazune (Age 27): "Is something wrong?" Koyomi (Age 27): "It's nothing." Koyomi (Age 27): "To being partners, Kazune." Koyomi (Age 27): "Just you wait! I swear I'll save you!" Koyomi (Age 27): "I swear it..." Shiori (Ghost): "You've done enough for me, Koyomi-kun." Shiori (Ghost): "A whole lot of time has passed now, hasn't it?" Shiori (Ghost): "You're a fully grown adult now." Koyomi (Age 27): "Shiori?" Shiori (Ghost): "I'm fine now." Shiori (Ghost): "Only for me..." Shiori (Ghost): "For you to be living your life solely for me..." Shiori (Ghost): "That isn't what I want." Koyomi (Age 27): "What are you saying? I promised, remember?" Koyomi (Age 27): "I'd help you no matter what." Shiori (Ghost): "Yeah, but—" Koyomi (Age 27): "Please!" Koyomi (Age 27): "I beg you, please don't say stuff like that." Koyomi (Age 27): "I want to keep living solely for you, Shiori." Koyomi (Age 27): "So please, don't tell me I've done enough." Koyomi (Age 27): "Please, don't leave me all alone." Register Audio: "Please check your total and select a payment method." Door Audio: "Thank you for your visit." Security Guard (20S): "Thanks for your hard work." Kazune (Age 38): "And thank you for yours." Security Guard (20S): "Kazune Takigawa, Deputy Head of Lab 3, correct? One moment." Kazune (Age 38): "Oh, are you new here?" Security Guard (20S): "Yes. I was assigned here in October. Everything checks out. Go ahead, ma'am." Kazune (Age 38): "Thanks." Kazune (Age 38): "You always come here when you hit a wall." Koyomi (Age 38): "Do I? More importantly, you haven't forgotten that this place is now government-affiliated, have you?" Kazune (Age 38): "By becoming an administrative agency, there's no more risk of going under. Though it's made convenience store trips a big hassle." Koyomi (Age 38): "I guess we can't expect everything to be the same after a decade." Kazune (Age 38): "A decade..." Kazune (Age 38): "So much has happened in that time. Like straightening up the lab, more straightening up, and more straightening up." Koyomi (Age 38): "Oh, come on. Is that all that comes to mind?" Kazune (Age 38): "Direct observation of imaginary elements. Optional Shifting achieved practical realization, and imaginary science advanced dramatically." Kazune (Age 38): "Even the mystery with you and Shiori was explained. Multiple imaginalities with coherence regions in their IPs can perceive each other in imaginary space" Kazune (Age 38): "If the degree of coherence is extremely high, communication becomes possible." Koyomi (Age 38): ""The Correlation Between IP Coherence Regions and Perception in Imaginary Space."" Koyomi (Age 38): "Thanks to that our budget was raised. Good work, Doctor." Kazune (Age 38): "You could stand to be a little more grateful, y'know." Koyomi (Age 38): "I am." Kazune (Age 38): "Really?" Koyomi (Age 38): "I am. Really." Koyomi (Age 38): "Though, I haven't figured out Time Shifting yet." Koyomi (Age 38): "I guess I'll go ahead and make it my life's work." Kazune (Age 38): "Your joke stunk." Koyomi (Age 38): "That was cold!" Kazune (Age 38): "Come on. You're a candidate for the next Director of the Institute. Here." Koyomi (Age 38): "What's this? I've never seen it before." Kazune (Age 38): "You don't know it?" Kazune (Age 38): "I had it recently and it was great." Kazune (Age 38): "Hey! What are you doing? I went to the trouble of bringing a glass, even." Koyomi (Age 38): "It doesn't make a difference." Kazune (Age 38): "It definitely does." Koyomi (Age 38): "The bubbles... are sinking?!" Kazune (Age 38): "Neat, right? The viscosity of the beer exceeds buoyancy of the convecting bubbles and they flow down along the glass. It's called a Guinness Cascade." Koyomi (Age 38): "The viscosity of the beer... Bubbles..." Koyomi (Age 38): "Viscosity..." Koyomi (Age 38): "The concept of imaginary viscosity..." Kazune (Age 38): "Koyomi?" Kazune (Age 38): "Buoyancy and imaginary density..." Kazune (Age 38): "Overwriting of IPs and stabilization..." Shoudai (Age 35): "The world began as a single bubble formed deep in the water." Koyomi (Age 38): "That's it. The world is a macro bubble floating in the imaginary sea and we are micro bubbles inside it." Koyomi (Age 38): "Think from the standpoint of this fundamental concept." Koyomi (Age 38): "First, extend the IP Capsule's functionality and compress the target imaginary mass. Next, extend the functionality of IP Lock and secure the target imaginality. If you create a vortex by overwriting the IP of the surrounding imaginary space to generate a downdraft..." Kazune (Age 38): "The now-smaller imaginality's buoyancy falls below the imaginary viscosity, and it begins to sink into the imaginary sea." Koyomi (Age 38): "After sinking to the split point, it will fuse with the pre-split imaginality due to high coherence, then regain its buoyancy." Koyomi (Age 38): "Time Shifting is possible!" Koyomi (Age 38): "Shiori can be saved!" Kazune (Age 38): "Yes." Kazune (Age 38): "Yes!" Kazune (Age 38): "Congratulations. You've pulled ahead of me again." Koyomi (Age 38): "What're you talking about? We discovered this together." Kazune (Age 38): "You really are amazing." Koyomi (Age 38): "Kazune?" Kazune (Age 38): "That's said, it's still an untested theory." Kazune (Age 38): "The contest isn't over." Kazune (Age 38): "Here's to Koyomi Hidaka!" Koyomi (Age 38): "Okay, I get it. I get it." Kazune (Age 38): "There's one thing still bugging me, though." Koyomi (Age 38): "Was there a mistake somewhere?" Kazune (Age 38): "Not about the theory. About the Shifted imaginality. Once it fuses with the original imaginality, there should be virtually no traces left, right?" Kazune (Age 38): "If that's the case, then the Shifted imaginality..." Koyomi (Age 38): "Most likely won't retain its memories or personality." Kazune (Age 38): "Are you okay with that?" Koyomi (Age 38): "If it means Shiori will live in a world where she can find happiness." Kazune (Age 38): "And what is that world like?" Koyomi (Age 38): "It's..." Koyomi (Age 38): "a world where Shiori and I will absolutely never meet." Koyomi'S Grandpa: "Koyomi, where'd you get that?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Dad bought it for me last time I saw him. It's my present for my eighth birthday!" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yuno." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Bang." Koyomi'S Grandpa: "You're too young to have this." Koyomi'S Grandpa: "It says it's for ages 10 and up." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yeah... But the other kids have them, too." Koyomi'S Grandpa: "You don't need to copy bad stuff from the other kids." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Grandpa!" Koyomi'S Mom: "Koyomi, is something wrong?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I'm never talking to Grandpa again!" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Mom." Koyomi'S Mom: "Yes, dear? Can I take Yuno for her walk? Go ahead. But come back early so you can get ready for the wake." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yuno?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Geez..." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "You can't just take off. Hey! Yuno! Stop, Yuno! Wait! W—" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Hey. Can you open this? Open this lid." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Thanks." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Hey, wait a second!" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Imaginary Science... This is where Dad works." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "U-Um! Um, excuse me, ma'am?" Koyomi'S Mom: "I was really surprised to get a call from you all of a sudden. You could have just called your dad since you were at the Institute." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I don't have Dad's cell phone number, though." Koyomi'S Mom: "But you have mine?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I don't have it. I know it. I call it all the time." Koyomi'S Mom: "What are you talking about? You're a goofball." Koyomi'S Mom: "I'm home. Koyomi's visiting." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Visiting?" Koyomi'S Grandpa: "Hey there, Koyomi." Koyomi'S Mom: "Is Mom in the kitchen?" Koyomi'S Grandpa: "She is." Koyomi'S Grandpa: "It's been a while. Tell me, how've you been?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I'm in a different world." Koyomi'S Grandma: "If I'd known, I could've made something special!" Koyomi'S Grandpa: "Not that you ever need to call us first. This is your home, too, Koyomi." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "This is a world where I chose to go with my dad. And it's a world where Grandpa's still alive." Koyomi'S Grandpa: "Right?" Koyomi'S Mom: "Right." Koyomi'S Grandma: "That's right. Come by any time." Koyomi'S Grandpa: "Now then, I think I'll go give Yuno her supper." Koyomi'S Grandpa: "Yuno, Koyomi came to see us today." Koyomi'S Grandpa: "Grandpa. Ah, Koyomi. What is it?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Can I sleep in your room with you tonight?" Koyomi'S Grandpa: "Yes, of course you can." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "So Yuno's gone." Koyomi'S Grandpa: "Yeah." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "There's no way we could make it so she's alive again?" Koyomi'S Grandpa: "Unfortunately, that's not possible. The dead can't come back to life." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Grandpa, I'm sorry. I never got to say sorry after our fight." Koyomi'S Grandpa: "Our fight? Did we have a fight the last time you came over?" Koyomi'S Grandpa: "Did your old Grandpa scold you for something?" Koyomi'S Grandma: "Even when that happens, it doesn't mean Grandpa doesn't love you. Don't worry." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I love you, too, Grandpa." Koyomi'S Mom: "Good morning." Koyomi'S Mom: "Mom?" Koyomi'S Mom: "What is it?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Where's Grandpa?" Koyomi'S Mom: "The funeral people made him look really nice, and now he's resting in the main hall." Koyomi'S Mom: "Is something wrong?" Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Mom, yesterday I..." Koyomi'S Mom: "There's no reason to feel embarrassed. This is a tough time. It's perfectly normal to want some company." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Okay." Koyomi'S Mom: "Now, let's get ready. We've gotta give Grandpa a proper sendoff." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "I brought fresh water." Koyomi'S Mom: "Thanks. Put it down there." Koyomi'S Mom: "Now, take a look in the top section of that tall cabinet." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Okay." Koyomi'S Grandma: "Be careful, honey." Koyomi (Age Not Specified But Should Be 8): "Yes, Grandma." Koyomi'S Mom: "Mom, look." Koyomi'S Grandma: "Oh my. I'm amazed he saved this." Koyomi'S Mom: "What do we do with it?" Koyomi'S Grandma: "Well, it's not like we need to completely empty this room out, so let's put it back and hold onto it." Koyomi'S Mom: "Let's do that." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "Koyomi." Kazune (Age Not Specified; But Probably 14): "What're you ignoring me for, Koyomi?" Koyomi (Age Not Specified But Probably 14/15): "Huh? Uh, um... Takigawa-san?" Koyomi (Age 73): "Can we do it tomorrow?" Kazune (Age 73): "Right..." Kazune (Age 73): "Tomorrow marks exactly one month of life left." Kazune (Age 73): "A world where you absolutely never meet her. Hard to imagine you would wait until your death is on the horizon to ensure that." Koyomi (Age 73): "Well, if I died before the Time Shift, it would all be for nothing." Koyomi (Age 73): "It's the perfect time to do it." Kazune (Age 73): "Perfect, is it?" Koyomi (Age 73): "The lab will be empty all day. The only thing happening will be what we're doing." Kazune (Age 73): "For two old retirees' unofficial experiment." Koyomi (Age 73): "Even with "former" added, the titles Director and Deputy Director have their use, eh?" Kazune (Age 73): "So... I'm going to be a killer." Koyomi (Age 38): "It's... a world where Shiori and I will absolutely never meet." Kazune (Age 38): "What?" Koyomi (Age 38): "The event radius for Shiori's accident is inside the event radius for us meeting." Kazune (Age 38): "In other words, in a world outside that radius, the accident won't occur." Kazune (Age 38): "How do you intend to salvage her imaginality?" Koyomi (Age 38): "I don't need to." Kazune (Age 38): "Huh? How can that be?" Koyomi (Age 38): "The correlation between IP coherence regions and perception in imaginary space. Although the coherence is low, it's true that your and Shiori's IPs have coherence regions." Koyomi (Age 38): "However, the relationship Shiori and I share is not coherence." Koyomi (Age 38): "It's imaginary entanglement. During my repeated Parallel Shifting experiments, No matter what parallel world I Shifted to, I encountered a ghost Shiori." Koyomi (Age 38): "Just one of those times, I spoke to that Shiori. However, the Shiori in our world remembered what we discussed." Koyomi (Age 38): "Shiori had been Shifting along with me." Shiori (Ghost): "Oh! Remember that pigeon?" Koyomi (Age 38): "Our imaginalities probably became entangled when we Shifted together at age 14." Kazune (Age 38): "And so, if you Shift, Shiori will Shift, too." Koyomi (Age 38): "Exactly." Koyomi (Age 38): "I'll take Shiori there." Kazune (Age 38): "I see. I believe your theory is correct." Kazune (Age 38): "Still, Shiori is one thing, but you have a body. What happens to your body in this world?" Koyomi (Age 38): "The same thing that happened back then, I imagine." Kazune (Age 38): "Imaginary Element Fission Syndrome." Kazune (Age 38): "Are you serious?" Kazune (Age 38): "Did I need more tact?" Kazune (Age 38): "That was your plan all along, wasn't it? For the cause to have "never existed."" Koyomi (Age 38): "So what?" Kazune (Age 38): "Haven't you thought of the people around you?! What it would to do the Deputy Director or the Director?!" Koyomi (Age 38): "It doesn't matter, as long as I can restore Shiori's possibilities." Kazune (Age 38): "What meaning is there in a world where you both lose your memories and never meet?!" Koyomi (Age 38): "It doesn't need meaning! I can't forgive myself for Shiori's misfortune!" Kazune (Age 38): "I can't forgive this world where Shiori can't find happiness!" Kazune (Age 38): "You've gone mad." Koyomi (Age 38): "Probably." Koyomi (Age 38): "If you want out, you can bail." Koyomi (Age 38): "I'll do the rest myself." Koyomi (Age 73): "I'm sorry. I shouldn't have gotten you invol—" Kazune (Age 73): "My tea's cold. Get your house guest a fresh cup." Koyomi (Age 73): "Oh. Sure. One moment." Kazune (Age 73): "Don't apologize now." Kazune (Age 73): "I'm doing this of my own volition." Kazune (Age 73): "I'm curious to see it." Kazune (Age 73): "Whether the bubble will really sink, I mean." Koyomi (Age 73): "I see." Kazune (Age 73): "Not to mention..." Kazune (Age 73): "To love someone so much it drives you mad... I'm envious." Koyomi (Age 73): "I'm sorry you had to wait so long." Shiori (Ghost): "What do you mean?" Koyomi (Age 73): "We met as kids and you suffered your accident..." Koyomi (Age 73): "It's been six decades since then." Koyomi (Age 73): "It's truly been a long time." Shiori (Ghost): "Koyomi-kun?" Koyomi (Age 73): "Shiori," Koyomi (Age 73): "this is farewell." Koyomi (Age 73): "Today I'm going to take you to a world where you and I absolutely never meet." Koyomi (Age 73): "You'll lead a new, happy life there." Shiori (Ghost): "You mean we'll never get to see each other again?" Kazune (Age 73): "That's right." Shiori (Ghost): "Not ever?" Koyomi (Age 73): "Absolutely never." Koyomi (Age 73): "We mustn't see each other." Shiori (Ghost): "That's... too much..." Koyomi (Age 73): "Please understand, Shiori. The event of you experiencing Imaginary Element Fission Syndrome is within the event radius of us meeting. So, we—" Shiori (Ghost): "I don't get it! I don't understand any of this!" Koyomi (Age 73): "It has to be that way in order to save you." Shiori (Ghost): "No." Koyomi (Age 73): "It'll be okay. If you just don't meet me, you won't have to be stuck in this spot." Shiori (Ghost): "I hate this. I can't stand the idea of never getting to see you..." Kazune (Age 73): "Shiori." Koyomi (Age 73): "I hate it, too..." Koyomi (Age 73): "I wish I could be with you..." Koyomi (Age 73): "Fine. I'll make you a promise." Shiori (Ghost): "A promise?" Koyomi (Age 73): "In the world where we'll lead new lives, one month from now, on August 17th, I'll come for you at this intersection, Shiori." Shiori (Ghost): "August 17th..." Koyomi (Age 73): "That's right. We'll be going back to when we were 7, so it'll be... 66 years from then." Koyomi (Age 73): "I'll come for you at this same time. 10 AM." Shiori (Ghost): "Will you really?" Koyomi (Age 73): "Yes. I promise you." Shiori (Ghost): "66 years..." Shiori (Ghost): "It's so far off." Koyomi (Age 73): "It is." Koyomi (Age 73): "But that's the same amount of time we've gone through together." Koyomi (Age 73): "We're just going to do it over again." Koyomi (Age 73): "Can you remember my promise for that long?" Shiori (Ghost): "Yeah. I won't forget. I swear." Koyomi (Age 38): "Well, then..." Koyomi (Age 73): "I have to go now." Shiori (Ghost): "Okay." Koyomi (Age 73): "See you again, Shiori." Shiori (Ghost): "Yeah. See you again." Shiori (Ghost): "Koyomi-kun!" Shiori (Ghost): "I'm glad I met you!" Shiori (Ghost): "I love you." Kazune (Age 73): "A promise, huh?" Koyomi (Age 73): "In other words, I thought we could let that hope remain." Kazune (Age 73): "Indeed." Kazune (Age 73): "Is there anything you want to say?" Koyomi (Age 73): "Like my final words? Hmm..." Koyomi (Age 73): "Let's see..." Koyomi (Age 73): "How beautiful." Koyomi (Age 73): "Is it an aquamarine?" Kazune (Age 73): "Oh. Isn't it nice? I got a matching ring." Koyomi (Age 73): "It suits you." Kazune (Age 73): "Well, I'll close the Capsule now." Koyomi (Age 73): "Thank you." Koyomi (Age 73): "Thank you, Kazune." Kazune (Age 73): "Farewell, Koyomi." Kazune (Age 73): "May you find happiness." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "So, I'm still alive." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Huh?" Ip Device: "Schedule notes. There is one entry on today's page. 10 AM. August 17th. Showa-dori Intersection." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "An entry you don't recall?" Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Yeah." Koyomi (Age 73): "I have absolutely no memory of it, but it was entered into my IP device." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "I see. How strange." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Why not go?" Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Aren't you curious?" Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "If you go there, you might remember something." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "That's true. And it's in the neighborhood." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "I'll be back in a bit." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Yes, dear. Be careful." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Hold on." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "Your hat. I'll go get it." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Oh, that one's fine." Kazune (Age Not Specified; But Most Likely 73): "This one?" Shiori (Ghost): "What is this place?" Shiori (Ghost): "A promise..." Shiori (Ghost): "That's right... There's someone who..." Koyomi (Age 14): "Shiori." Shiori (Age 14): "Koyomi... kun?" Koyomi (Age 14): "Sorry to keep you waiting." Shiori (Age 14): "You came for me?" Koyomi (Age 14): "Yeah. I'm here." Koyomi (Age 14): "Let's get married." Koyomi (Age Not Specified But Most Likely 73): "Excuse me, ma'am. If possible, might I ask your name?"
{ "raw_title": "To Me, The One Who Loved You – To Me, The One Who Loved You", "parsed": [] }
: "The new continent of Patria. One hundred years after immigrants from the old continent established a new democratic nation here," : "the discovery of a new energy ore called Somnium caused conflict between the Northern City of Industry and the Southern City of Mining, which erupted into civil war, splitting the nation. The civil war that split the nation into the Northern Union of Patria and the Southern Confederation of Patria was dominated by the south, as they far outnumbered the north." Guy: "Charge!" Guy: "Fire!" Guy: "Keep advancing!" Guy: "The company commander is down!" Hank: "Commence attack!" Men: "Fire!" Men: "Fire!" Guy: "Something's there!" Guy: "Stay back! Stay away from me, you monster!" Guy: "Fire! Fire everything you've got!" : "Fearing defeat, the Northern government used a forbidden technology to turn the tide by creating unique soldiers." : "Hideous-looking soldiers who overran the battlefield in the blink of an eye. The people likened them to gods, and called them "Incarnates."" Guy: "To think you captured a fortress that was considered impregnable this easily... So the rumors about you were true, Special Sergeant Major Henriette." Hank: "You honor me, Major. But due to our late arrival, many of our men lost their lives." Major: "Oh, don't you worry about that. They gave their lives to help secure the North's victory." Major: "What greater honor is there? Anyway, good work out there. Get some rest before the next mission." Both: "Yes, sir!" Guy: "Incarnates are the product of top-secret research..." Guy: "Can they really be trusted?" Major: "They're nothing more than weapons, Lieutenant. We just have to use them properly." Hank: "We're coming in, Elaine." Elaine: "Come in." Elaine: "Thank goodness you're safe. I'm glad to see you, Hank and Cain." Cain: "If that major was the one directing us out there, we may have had the honor of dying on the battlefield." Elaine: "Come on, now. You'll get in trouble if someone hears you." Hank: "So, how did the soldiers look?" Elaine: "There were only a few whose symptoms showed progression in this last battle." Hank: "I see." Elaine: "I'll figure something out. I'm the one who created the Incarnates, after all." Elaine: "I swear I will." Hank: "Don't worry. All of our men believe in you. Of course, that goes for me, too." Elaine: "Thank you, Hank." Cain: "So, uh..." Hank: "Right, well, I'm gonna go check on the others!" Cain: "For crying out loud..." Cain: "Guess he's still the same snot-nosed kid." Roy: "So your daughter Schaal is running the orphanage on her own now?" Will: "I lost my wife when Schaal was still very young." Will: "She does a wonderful job." Elizabeth: "You seem very proud of her." Will: "I am." Roy: "Man... I wanna have a family with a girl like that someday. I know! Introduce me to Schaal—" Edgar: "Will, you'd best pick anyone but Roy. If someone doesn't live up to his ideals, he'll pin all the blame right on them." Roy: "I think you're talking about your wife who ran off, Eddie!" Will: "When the war's over, you should all come visit. My daughter and the kids would be thrilled." Roy: "Hell yes!" Edgar: "Hey, are you sure about that?" Roy: "Captain!" Hank: "At ease." Hank: "What's up, Roy?" Hank: "You seem to be in a good mood." Roy: "Take a look at Will's daughter, Captain." Roy: "He's gonna introduce me to her! He says she's a really good girl who cares about her family!" Hank: "Is that right?" Will: "Sorry. I might be a bit biased." Roy: "I just know it. She's gonna grow up to be a beautiful young woman." Hank: "That's something to look forward to." Trice: "What? I thought you only had eyes for Doctor Elaine, Captain." Elizabeth: "You shouldn't cheat on her, Captain." Roy: "Yeah, Captain! Schaal is my— What about Elaine?!" Hank: "Wh-What do you mean?" Abi: "I was wondering about that, too." Trice: "Me, too!" Will: "The doctor might be waiting for you to approach her, too, Captain." Hank: "I'll..." Hank: "I'll think about it when the war's over..." Cain: "What's going on? It looks like everyone's here." Hank: "Cain! Ela—" Roy: "Deputy Captain, listen to this! The captain and the doc—" Hank: "It's nothing!" Elaine: "What's this about me?" Hank: "Uh, it's nothing!" Trice: "Take some initiative, Captain!" Cain: "What are you guys talking about?" Hank: "Nothing!" Elizabeth: "Captain, Roy is foaming at the mouth." Guy: "The Incarnates!" Cain: "We settled this faster than expected." Hank: "Yeah." Guy: "What is this?" Trice: "Abi, what are you doing?!" Edgar: "Calm down, Abi!" Guy: "Prepare the cannons! Hurry!" Hank: "Abi, stop!" Cain: "Hank, it's too dangerous!" Hank: "Abi!" Hank: "Why are you doing this?" Abi: "Captain..." Abi: "No... It's not me... Please... stop me." Guy: "Fire! Shoot him dead!" Hank: "Abi!" Hank: "Abi! Are you all right?" Abi: "No... It's not me... It's something el—" Hank: "Medic!" Hank: "Someone! Get a medic over here!" Abi: "I... I'm sorry..." Hank: "Abi, don't!" Roy: "Am I going to end up like Abi someday?" Will: "No way..." Theo: "No... I'm scared." Topher: "Shut up, Theo!" Elaine: "A while back, he said..." Abi: "Lately, when I fight as an Incarnate, I start wondering which one is the real me." Elaine: "What?" Abi: "I wonder if, someday, I won't be able to turn back into a human..." Elaine: "Abi?" Abi: "Just kidding!" Abi: "Sorry for being all weird." Elaine: "Something must have already been happening to him back then." Elaine: "I even realized that..." Elaine: "But I couldn't do anything." Cain: "Is there a possibility that this could happen to all of us?" Elaine: "I'm not sure... I really don't know. I'm sorry." Hank: "Elaine..." Hank: "Listen up, everyone." Hank: "We still don't know what made Abi go berserk." Hank: "There's still a lot we don't know about the power of Incarnates. There is a possibility that what happened to Abi could eventually happen to us." Hank: "But we are not beasts! We are Incarnates, and we have our own will and pride!" Hank: "So right here, right now, we will swear an oath. Those who have lost their souls shall be slain by their own. If something similar ever happens again, we should be the ones to stop it. To make sure all the fighting we've done to end this war wasn't for nothing," Hank: "let's all face this together." Hank: "We are never alone!" Hank: "Please don't forget that." Hank: "I thank you all for enduring this highly demanding mission." Hank: "Tomorrow is finally the day we capture the capital." Hank: "This will be our most intense fight yet. But if we make it through this..." Hank: "Once this war is over, I'm..." Hank: "I'm going to ask Elaine to be with me. And I want all of you here to celebrate with me." Hank: "Captain's orders." Hank: "Let's all come back alive." Roy: "We can't be dying now!" Edgar: "Let's hurry up and get this war over with!" Cain: "Hank..." Cain: "Don't overwork yourself." Hank: "Tomorrow's going to be an all-out battle." Hank: "I want to do everything I possibly can." Cain: "All the battles we were assigned to were lost causes. We may be Incarnates, but surviving wasn't easy. We only made it this far because you're our captain." Cain: "I couldn't have asked for anyone better." Hank: "No, that's not it." Hank: "It's because you all believed in me that I was able to get us this far." Hank: "It's everyone in the squad... as well as you and Elaine who made it possible for me to be the captain." Cain: "Figures you'd say that." Cain: "Do you remember when the three of us first met?" Hank: "Yeah. Who would have thought that war orphans like us could become best friends with a little rich boy from a distinguished family like you?" Cain: "Indeed." Cain: "Hank, take good care of Elaine." Cain: "She's trying to deal with everything on her own, and it's crushing her." Cain: "You're the only one who can support her." Hank: "Elaine, it's me." Hank: "What did you want to talk about?" Elaine: "Hank, this war will soon be over." Elaine: "Tomorrow's operation will probably be called off right before it begins." Elaine: "HQ has been moving forward with top-secret ceasefire negotiations." Elaine: "The draft of the peace treaty is already complete. This country that was split into north and south is about to become one again." Hank: "Are you sure?" Elaine: "Yes." Hank: "I see..." Hank: "Peace will finally be upon us..." Elaine: "But we'll have no place in that peace." Hank: "What do you mean? Elai—" Hank: "What... My body... won't move..." Elaine: "People who have become Incarnates will eventually lose not only their human forms, but their souls, as well." Elaine: "Every last one of them... including you, Hank. When that happens, you'll lose all reason" Elaine: "and become unable to control your powers. I tried to find a way to avoid that," Elaine: "but I failed. If you all lose your human souls," Elaine: "you'll be a greater threat than this war ever was. Before that happens, I need to do my duty" Elaine: "as the one who created the Incarnates." Elaine: "I can't let you all turn into beasts." Elaine: "Hank, you're too kind, so you'd probably try to stop me." Elaine: "You'd make me hesitate..." Elaine: "So..." Elaine: "Don't worry... I'll be following you soon." Hank: "Cain..." Elaine: "I'm sorry to have you help me with something I should be doing on my own." Elaine: "As planned, we're going to kill everyone in the squad." Elaine: "With these bullets, they should die without suffering. And then, when you and I die as well, everyone involved with the Incarnates will be gone." Cain: "No..." Liza: "You actually woke up!" Liza: "Incarnates sure are resilient..." Hank: "Where am I?" Liza: "The military hospital. I'm Second Lieutenant Liza Renecastle, and I work for the Patria Union's military intelligence. It's a pleasure to meet you, Special Sergeant Major Hank Henriette." Liza: "You've been in a coma for two months." Hank: "Two months?" Liza: "Yes. The war's long over, too." Hank: "What happened to my squad?! To Elaine?!" Liza: "I'm actually here because I need to ask you about that. The day you were found on the verge of death, Doctor Elaine Bluelake also disappeared and has been missing ever since. The Incarnates squad was disbanded and sent off to go wherever they wanted by Cain Madhouse. But... Most of them started losing their sanity and causing destruction wherever they went. Many people have died. The Incarnates, once regarded as gods, are now feared by the people... What in the world is going on? You must know something." Hank: "Where is Cain?" Liza: "We lost contact with him shortly after the last battle." Hank: "Cain!" Some: "Help me!" Edgar: "Edgar Beckford." Edgar: "I heard you've been going around killing your former comrades, Captain Hank." Hank: "Those who have lost their souls shall be slain by their own." Hank: "I came to fulfill our oath from that day!" Edgar: "We became war heroes thanks to this power. No, we became gods! What's wrong with killing humans who defy the will of the gods?!" Hank: "Eddie! We have never been gods! Not in the past, and not now! And if we lose our souls, we're nothing more than beasts!" Schaal: "Tea time, everyone!" Guy: "Will is this town's hero." Guy: "I'm home, Mom." Schaal: "He killed my father..."
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 1 – To the Abandoned Sacred Beasts", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "1", "To the Abandoned Sacred Beasts" ] }
Roy: "I was stuck in a hell where I didn't even know if I was dead or alive." Guy: "Pick up the pace!" Roy: "My body, which I had trained to its limits for this, the training that I relived in my dreams..." Roy: "It was all for nothing." Guy: "Fire!" Guy: "Charge! Shoot the enemy until the light in their eyes is gone!" Roy: "It was all just a matter of luck. You either got shot or you didn't. Most of the soldiers on that battlefield didn't even get to think about that before their corpses started to rot." Roy: "And within that hell..." Roy: "I was able to keep my life." Hank: "This definitely isn't going to be easy." Roy: "Well, that's basically the lifeline for their supplies." Hank: "If we can take it down, victory will be within reach." Roy: "Do you think we can do it?" Hank: "Of course! It's something only we Incarnates can do!" Hank: "Let's end this war together." Roy: "Yes, sir!" Hank: "Watch my back out there!" Roy: "Roger! I became the wind that stormed through the battlefield," Roy: "and the captain's words always made me feel proud during battle." Hank: "I..." Roy: "This is the end." Roy: "Humans?" Elaine: "Hank? Hank?" Hank: "Elaine..." Hank: "It looks like this is the end." Hank: "Was I able to keep my promise at all?" Elaine: "Hank..." Schaal: "Hank! Hank! Hank!" Hank: "Schaal..." Schaal: "Yes! Thank goodness! You woke up." Hank: "Where am I?" Hank: "Am I... alive? Schaal?! Why? You—" Schaal: "I can't blame you for being surprised." Roy/Garm: "Again?" Garm: "How do they keep finding me?" Garm: "It can't be by sound or smell... They can see me!" Garm: "If they can see me, I just need to kill them up close!" Guy: "Reporting, sir. We were able to corner our target, but it fought back, resulting in massive casualties." Gerald: "How many?" Guy: "Twelve dead so far, and we haven't yet confirmed the number gravely injured." Gerald: "We're dealing with Incarnates... This will not go easily. Tell all of our remaining soldiers that we will go ahead as planned. Even if the worst happens, do not hesitate." Guy: "Yes, sir!" Guy: "Hurry! We don't have any time!" Liza: "What happened?" Guy: "Half of the extermination squad has been annihilated." Guy: "We're heading over immediately." Liza: "Wait! What happened to Schaal?" Guy: "I'm not sure." Liza: "I'm going, too." Guy: "But..." Liza: "I've been trained with the equipment. I won't hold you guys back. Have another orderly look after the major." Claude: "There's no need." Claude: "Take me with you." Liza: "Hey! You need to stay in bed!" Claude: "I've slept enough!" Liza: "There's no way you can move on your own yet!" Claude: "And that's why I need your help," Claude: "Second Lieutenant Liza Renecastle! I wanted nothing more than to exterminate all of the Incarnates, but now I want to help my men. I cannot let Coup de Grâce be destroyed! And of course, I can't let Schaal Bancroft die, either." Hank: "I see..." Hank: "Thank goodness." Hank: "The fact that you're alive is my only salvation right now." Schaal: "A little while after the incident at Whitechurch, I returned to my village." Schaal: "Then Liza and the others showed up there, too. They were there to exterminate the Incarnate that had shown up nearby." Schaal: "That Incarnate was my father." Hank: "That's impossible!" Hank: "I'm sure that I..." Schaal: "Liza didn't know how he came back to life, either." Schaal: "When my father reappeared before me, he had no trace of humanity left. He tried to attack the village." Schaal: "Because of that, I shot my father." Hank: "You..." Schaal: "In that moment, I felt like I understood" Schaal: "how you must have felt when you pointed your gun at my father." Schaal: "I wanted to make sure I got to tell you that, if I ever had the chance to see you again." Hank: "I... don't know anymore." Schaal: "Huh?" Hank: "Regardless of what you say... Are they truly going to forgive me?" Garm: "Yet you say you're going to eliminate us in order to retain the squad's honor?! Who do you think you are?! You can't save us!" Hank: "Are they truly being saved?" Schaal: "Hank..." Hank: "Will, as well as everyone else in the squad... They weren't Beasts." Hank: "They were my comrades who fought alongside me, and they were all human." Hank: "I know that for a fact." Hank: "And that's why..." Hank: "That's exactly why..." Hank: "I was able to lay them to rest as people." Hank: "The oath we swore that day to remain human..." Hank: "Those who have lost their souls shall be slain by their own." Hank: "In order to keep that oath, I..." Hank: "I killed my friends, who only wanted to live!" Hank: "Do I really have the right to do this?" Hank: "I can tell! The more I use my powers, the more I'm starting to lose myself! Maybe I'm..." Hank: "Maybe I'm a Beast now, too." Hank: "Schaal..." Hank: "Would you kill me?" Hank: "I want to at least die with my memories of how they used to be." Hank: "I'm sorry I asked." Schaal: "Hank?" Hank: "I have to go finish things with Roy." Hank: "You stay here." Hank: "Schaal, I just have one request." Hank: "Please don't forget about us." Guy: "Reporting, sir. We've lost our target, and his attacks have also ceased." Gerald: "Understood. But don't let down your guard." Guy: "Yes, sir." Gerald: "He's nearby!" Garm: "You did well for humans. But no matter how in control a squad may be, they're finished if I kill their commanding officer!" Gerald: "I knew you'd come after me!" Gerald: "You're going to get shot at this range. Think you'll be able to survive?" Garm: "You're going to die, too!" Gerald: "We can't have you underestimating Coup de Grâce." Gerald: "Once our plan is in motion, there'll be no need for a commanding officer! You fell for our trap," Gerald: "you vile Beast." Garm: "You worthless humans... have no right... to butt into our battle!" Garm: "Die, human!" Gerald: "Sir, what are you doing here?" Liza: "Sorry about this. He just wouldn't stay still." Claude: "I knew you were going to try something rash." Claude: "Don't you dare do anything like this again!" Claude: "This is not how I want my squad to be!" Gerald: "Indeed..." Gerald: "Nothing is more pathetic than an old soldier who wants to end his life." Hank: "All Incarnates will eventually lose their souls." Hank: "Before that happens... Before they become Beasts... I must slay them while they're still human. That's my final duty as the Incarnate squad captain." Schaal: "Are you planning to do this all on your own?" Schaal: "I couldn't even fathom the pain and fear Hank had held within this whole time." Liza: "The only ones who can understand Incarnates are those who share the same fate." Schaal: "That may be true." Schaal: "But..." Hank: "Would you kill me?" Schaal: "Even so..." Schaal: "I don't want Hank to die." Schaal: "I don't want him to wish for death." Schaal: "I can't let that happen." Garm: "I've lost too much blood." Garm: "Hank..." Garm: "I knew you were alive. Or should I say... you're just not dead yet." Hank: "You're in one hell of a state yourself." Hank: "Let's end this here." Garm: "A coward like you isn't capable of finishing anything!" Hank: "We'll see about that. With you in that state, I'm pretty sure I can at least take you down with me." Garm: "I have a future I need to pursue! Begone! You're just the past!" Hank: "Past? That's right... I am the past." Hank: "I continue to fight while still thinking about all of you from the past." Hank: "This is more than enough." Hank: "You did well..." Hank: "Especially on your own." Hank: "Schaal?" Schaal: "You're undoubtedly human just like us, Hank." Schaal: "If you... If you do end up becoming a true Beast... If that ever happens, I will kill you!" Schaal: "I promise to kill you while you're still human." Schaal: "That is my oath! So, Hank, please continue to slay your friends who have lost their souls while they're still human. In order to fulfill your oath," Schaal: "you need to survive as long as you can!" Hank: "What a thing for a mere child to say..." Hank: "I see..." Hank: "Maybe that's all I wanted." Hank: "Someone's sympathy..." Garm: "You stupid little girl... Stay out of our fight! You know nothing about the days we lived through!" Schaal: "Hank..." Garm: "So now you need a little girl to watch your back, Hank? It seems like the old you is finally starting to come back!" Liza: "Hank..." Gerald: "It's so intense. So this is what a battle between Incarnates looks like?" Gerald: "Sir, shall we make our move?" Claude: "Just wait." Garm: "This is the end." Garm: "Yes... This is how it's supposed to be... This is how you're supposed to be!" Garm: "To me, you were the light that shone on the battlefield." Garm: "You sure looked cool..." Hank: "On the battlefield, where there's only fear and despair... You have no idea how reassuring it was to know you always had my back." Garm: "Aw, man, Captain..." Garm: "Just one more time... I want to..." Hank: "Roy." Schaal: "What was he like?" Schaal: "I want to remember him properly." Hank: "Rex Brock. We all called him Roy." Hank: "He was prouder than anyone else about our mission." Hank: "He could always talk easily to everyone." Hank: "He was the glue of our squad." Roy: "Take a look at Will's daughter, Captain. I just know it. She's gonna grow up to be a beautiful young woman." Hank: "You two might've become really good friends." Claude: "Now we can finally talk, Hank Henriette." Guy: "Welcome to the front lines of the Northern Army." Claude: "You're going to tell me everything you know." Schaal: "If that ever happens..." Liza: "Curse that surgeon." Guy: "Hey, Captain."
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 10 – Two Oaths", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "10", "Two Oaths" ] }
Guy: "When was that thing built? Report it to headquarters imme—" Miles: "A hundred out of a hundred. Not bad at all." Miles: "Looks like they found us, Cain." Cain: "All according to plan." Guy: "The fortress was found here, in Bold Creek." Guy: "If they cross through the Central Mountains, there's nothing to stop them from getting to the capital. They basically have a knife at our throats." Guy: "What shall we do, Mr. President?" Richard: "Hit the fortress with everything we have and make it fall." Boy: "I-It's going to be a war... It's happening again." Claude: "Tell me everything you know," Claude: "former leader of the Incarnate squad, Hank Henriette. Tell me the abilities, weaknesses, and hiding locations of all of the remaining Incarnates. Do not conceal anything from me." Claude: "It was a mistake to rely on Incarnates. We must eliminate every last one." Hank: "Claude Withers..." Hank: "You must be Cain's younger brother." Claude: "Yes, that's right. And as his younger brother, I will take him down." Claude: "No matter what it takes." Claude: "Tell me! Why... Why did my brother betray us?!" Claude: "What in the world is my brother thinking?! What happened?!" Claude: "Tell me! Tell me, now!" Hank: "There's nothing I can tell you." Hank: "The only thing I know is how to end this." Claude: "Very well. I'll just have to beat the answer out of you!" Schaal: "Please, wait!" Schaal: "You're both trying to stop the Incarnates. If you share the same goal, isn't it possible to work together?" Claude: "Work together? Ridiculous." Claude: "That would only bring act two of what happened at Whitechurch." Schaal: "If that happens, I will stop Hank, even if it costs me my life." Gerald: "Major Claude." Gerald: "We've just received an order. This is an order directly from the president." Claude: "What does it say?" Gerald: "We are to head to Bold Creek immediately and assist in the mission to take over New Patria's fortress." Gerald: "It was also confirmed that Cain Madhouse was seen at this fortress." Gerald: "You made a wise decision." Claude: "There's someone I have to deal with first. That's all." Schaal: "It's sort of weird not seeing you in your white coat, Hank." Hank: "This was one of the conditions I had to accept to come along." Liza: "This is going to be a joint mission with other squads." Liza: "We have to make sure the others don't find out that he's an Incarnate." Liza: "I can get a uniform for you, too, if you'd like to wear one." Schaal: "Huh?" Schaal: "How do I look?" Schaal: "N-No, I think I'll pass..." Liza: "That must be the main squad handling the capture of the fortress, and over there is the fortress, our target." Martin: "Welcome to the front lines of the Northern army. I am Colonel Martin Wall, and I will be leading this mission to capture the fortress." Claude: "I'm the leader of the Incarnate elimination squad, Coup de Grâce, Major Claude Wi—" Martin: "Yes, yes. I'm very much aware. You are the son of our president, after all." Martin: "I'm sure you've seen our forces." Martin: "We already went through quite a bit before we even reached the fortress. Our recon unit, and even our smaller scout teams, are unable to get near the fortress. The moment we get too close, our men are sniped and killed from afar." Martin: "To add insult to injury, the enemy is using something as archaic as a bow and arrow." Hank: "So you're dealing with the Incarnate Centaurus. An extremely quick, skilled sniper, and a professional at defending his base and throwing enemy forces into chaos." Hank: "If you attack in small numbers, he'll take you all down with his bow and arrows." Martin: "Ah, I'd expect nothing less from the Incarnate extermination squad. You are knowledgeable on the matter." Martin: "What would be our best bet moving forward?" Hank: "There's only one thing we can do." Guy: "Damn it. I can't see anything. Why are we doing this at night?" Martin: "A night raid?" Hank: "It will serve as bait to draw him out. Miles will definitely show himself," Hank: "in order to spread fear through his attacking enemies." Martin: "Fear?" Hank: "You may be a skilled archer, but even you will miss during the night. That's why you will choose to fight up close." Hank: "The best way to break down a group of foot soldiers is through fear. He'll use his voice to intimidate the enemy, shattering their souls with their own screams." Hank: "That is the strategy he excels at." Miles: "Hear my hoof beats and quiver in fear! I will show you undying fear! I am Death! Your undeniable end! Run!" Hank: "Running a surprise attack all on your own... Instilling fear in your enemies..." Hank: "I see some things haven't changed, Miles." Miles: "You're absolutely correct. I haven't changed at all, Captain." Miles: "I'll kill any enemy that stands in my way. Just like in the previous war. You're the one who's changed. We thought we'd be regarded as heroes, but instead, we were called Beasts and treated as a burden. Seriously, though. Who's the sane one here?" Hank: "So that's why you went along with Cain?" Miles: "Cain took what needed to be taken back... A country for us to protect!" Miles: "You're running away? How boring!" Claude: "Fire!" Hank: "I see you're as overconfident as ever. Your boldness makes you excel at charging into the enemy, but you lack caution." Hank: "That's your weakness." Miles: "Well, you can't blame me for being confident. I've grown stronger and stronger ever since the war. You could pretty much call me immortal at this point." Miles: "I hope this next war will be fun, too. Don't you agree, Captain?" Guy: "We're grateful for your safe return!" Miles: "The captain was here, just like you said." Cain: "Let us move our pieces to the next position." Martin: "Centaurus hasn't appeared since the battle last night. Thanks to that, we were able to set up our artillery and create these trenches, even though they are rather simple." Martin: "We will attack the fortress as soon as preparations are complete." Claude: "Yes, sir." Martin: "By the way... I heard that there was another Incarnate spotted during the battle with Centaurus..." Martin: "But I'm sure my men were just seeing things in their fear. Besides..." Martin: "We will make that fortress fall, no matter the casualties." Martin: "We will do whatever it takes." Martin: "That is the mission we are tasked with." Gerald: "Colonel Martin Wall... I heard that he's a hero from the civil war, but he is quite a challenge to understand." Claude: "He's risking his life to fulfill his duty. We should follow his example." Claude: "Yes... I will fulfill my duty. Cain Madhouse... I will take him down with my own hands." Schaal: "U-Um, can I help you with that?" Guy: "Absolutely not." Guy: "This is dangerous. Don't touch it." Schaal: "What now? There's nothing I can do! I'm just being completely useless!" Liza: "Goodness, that sigh! Can you sound any more depressing?" Schaal: "Th-That's a lot of stuff..." Liza: "I was told to help because they're low on people. Damn that army surgeon... Who makes a fragile woman do all this?" Schaal: "You look pretty strong to me..." Liza: "Hey. If you're free, why don't you help me out?" Schaal: "I'd love to!" Schaal: "Are these all medical supplies?" Liza: "We can never have enough. This isn't just another Incarnate extermination mission." Liza: "They have a lot of human soldiers on their side, too. This battle is going to be unprecedented." Schaal: "Incarnates and humans are banding together to protect their country?" Schaal: "What is he actually planning?" Miles: "There. I've closed up your wound. Now just rest for a while." Guy: "Thank you very much!" Miles: "Oh, you were watching? Though it's my old profession, I think I still have the chops to be a doctor." Cain: "To think a once-renowned doctor is now killing thousands of soldiers on the battlefield... How ironic." Miles: "What's the difference? I get thanked whether I save them or kill them. Why not go with the quicker option?" Guy: "We brought this from HQ." Martin: "Now the preparations are complete. We will begin our plan to capture the fortress in the morning." Schaal: "Hank." Hank: "Having trouble sleeping?" Schaal: "Yes..." Hank: "Me, too." Schaal: "This feels rather strange. When we first met, you were so unapproachable that I could never imagine you smiling like this." Hank: "Well, you did shoot me with a rifle the moment we met." Schaal: "W-Well, what was I supposed to do? I mean... back then, I..." Schaal: "Please don't laugh! I never knew you were so mean." Hank: "And I never knew you could be so sulky." Hank: "I've been focused on fulfilling my oath this whole time." Hank: "It's the only thing that's kept me moving forward." Schaal: "And that won't change. As long as you're alive, you have to keep moving forward." Hank: "Schaal..." Schaal: "Please come back alive tomorrow." Schaal: "No matter what." Hank: "I will." Martin: "It's time." Guy: "Charge!" Guy: "Follow his lead! To the front lines!" Guy: "Here they come. Fire!" Liza: "Yes, those as well. Keep loading them in!" Hank: "Miles... Where are you?" Miles: "I think it's about time. Want to come along?" Cain: "I have my own matters to attend to." Miles: "Is that so? Well, see ya." Miles: "Did you think you'd be safe if you were hiding?" Miles: "Run! Run! Scream even more for me!" Gerald: "We're going to stop him!" Miles: "Scream!" Miles: "Let me hear you scream even more!" Miles: "Heya, Captain." Miles: "How'd you like my orchestra of screams? Did it resonate in your heart?" Hank: "It appears that Miles Byron, the doctor, died a long time ago." Miles: "I'd say it's the opposite. The doctor in me was saved once I became an Incarnate." Miles: "I was on the battlefield as an army surgeon long before becoming an Incarnate." Guy: "Thank you, Doctor." Guy: "Now I can return to the front lines." Miles: "No matter how hard I try, lives continue to be lost." Miles: "Is there any point to everything I'm doing if I can't save anyone?" Guy: "We're alive because of you! Thank you!" Miles: "I see... So this is right." Miles: "If I kill one man on the battlefield, I can save the life of a comrade!" Miles: "Screams of despair and words of gratitude go together! Now, scream even more for me! Scream! Scream! Scream even more!" Hank: "Your soul has actually been broken for quite some time now, I see." Martin: "Bring out our secret weapon on my signal." Martin: "We will be the victors here." Claude: "This time, I'll kill you for good!" Hank: "We should've perished along with that war!" Schaal: "Hank!" Liza: "What... is this?" Miglieglia: "Do you think Master Cain will be pleased?" Miles: "You can't stop me!"
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 11 – The Start of Troubles Ahead", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "11", "The Start of Troubles Ahead" ] }
Miglieglia: "We'll be fine if we have all these! Do you think Master Cain will be happy?" Liz: "Of course. Now, let us get started, Miglieglia." Miglieglia: "Yeah!" Hank: "Your soul has actually been broken for quite some time now, I see." Miles: "Captain, are you trying to say that you're not broken?" Miles: "I know too well how your face looked all those times on the battlefield!" Miles: "How your face looked at Whitechurch!" Miles: "Oh? I think this is your best face yet." Miles: "Well done, Captain. I'm all excited now." Hank: "Here I come, Miles!" Martin: "Hank Henriette... The former Incarnate squad captain, eh?" Claude: "So you knew?" Martin: "Don't worry." Martin: "There are times when you must deceive your allies on the battlefield." Miles: "As if you can stop me!" Miles: "What?!" Miles: "D-Damn it!" Hank: "Good. Sergeant!" Guy: "Signal flare confirmed!" Captain: "Fire!" Miles: "What the hell was that for?" Miles: "Well, that hurt." Miles: "It hurt, but it wasn't enough. I told you, I'm immortal." Miles: "Just try and shoot me! You've got those Godkiller bullets, right?!" Miles: "What the..." Hank: "This is..." Hank: "Abi's!" Hank: "Get away from here! Don't touch the mist!" Gerald: "Fall back! Fall back!" Liza: "What... is this?!" Martin: "It appears that the plan went well." Claude: "What is that?" Claude: "What did you use?!" Martin: "A new weapon that was created after researching the Incarnate Hydra's corpse." Martin: "A decaying poisonous mist: Alphard. A gift from the president himself." Claude: "My father sent... No..." Claude: "Look at how many casualties it cost our side!" Martin: "This is all to exterminate the Beasts." Claude: "What kind of plan prioritizes causing casualties?!" Martin: "This is not some hunting trip. This is war!" Martin: "It would have been even better if Hank Henriette had also been caught in the mist." Claude: "How could you?!" Martin: "Having an open mind is one of the keys to longevity. We were able to take down a powerful Incarnate and find a way into the fortress." Martin: "Do you have a problem with that?" Miles: "This hurts. Man, this hurts. I heal, but I just keep falling apart." Miles: "To think the last scream I hear would be my own... That's hilarious." Hank: "Miles..." Miles: "Judging by the look on your face, you didn't know about this. That's hilarious. The sheer clownery." Miles: "Looks like this is the end of the line." Miles: "Well, see ya. Make sure you play with Cain before coming to see me again." Miles: "I'm getting a head start." Guy: "Who are y—" Guy: "He's... What's he doing here?! Gather the troops!" Martin: "Now, let's use this momentum to take down that fortress as quickly as possible." Martin: "What's all that ruckus?" Guy: "Colonel Wall! There's—" Claude: "It can't be..." Claude: "Go hide!" Martin: "The leader of the insurgents greets us personally? You must be quite confident." Claude: "Don't! Those weapons won't have any effect on—" Martin: "Shoot him dead!" Guy: "What's going on? We're hitting him, but it's not working!" Martin: "Grenadiers!" Guy: "Huh? He's gone. Where did he— S-Stop—" Liza: "What?" Liza: "Now what?!" Gerald: "What the..." Hank: "Sergeant, I'm leaving the fortress to you!" Gerald: "Right." Hank: "Schaal..." Cain: "So..." Cain: "This is it? I'd call this playing dirty, and I'm afraid I can't let that go." Cain: "Say, Claude." Cain: "Wouldn't you say the humans who use such terrifying methods are the true beasts here?" Claude: "Shut up!" Claude: "You're in no position to talk!" Cain: "My poor little brother... I see you're still that man's puppet." Cain: "Here, you can have this back. Savor it." Claude: "Cain Madhouse, you traitor." Claude: "This time, I'll finish you off for good!" Cain: "You're shaking. This is what they call fear." Claude: "Shut up!" Cain: "My little brother... At least be of some use to me." Schaal: "Hank!" Cain: "So you've come, Hank..." Hank: "Schaal, take care of Claude." Schaal: "Right!" Hank: "Cain!" Hank: "Why did you come here in person? There should be other Incarnates." Cain: "I know you're not a fool, but it appears this battle you've been waging all alone has narrowed your view." Cain: "Both you and his father are careless." Hank: "Don't tell me... This was a diversion?!" Cain: "Soon, we will forge an alliance with the South!" Hank: "What?!" Cain: "I went ahead and arranged a few things while you were busy with this fortress." Claude: "That can't be true! The South should be maintaining neutrality! And—" Cain: "They were supposed to sign a secret agreement with the North, and fight against my New Patria... right? The Southern leaders you were dealing with are probably corpses right about now, regretting their decisions." Claude: "That's not an alliance at all! That's an invasion!" Cain: "Now the power balance in this world is really going to change!" Hank: "I will stop you!" Cain: "Let me retract what I said earlier. You truly are a fool, Hank. Didn't you learn anything as you watched Centaurus die? Look at that horrendous sight! This is the true nature of the humans you want to protect at the cost of killing your own comrades!" Cain: "How are they any different from the Incarnates who, as you say, lost their souls?!" Cain: "Humans are deranged creatures. Otherwise, Incarnates would never have been born! That being the case, shouldn't you be thanking me? Since I killed Elaine, the one who created all of this? Well, Hank?" Hank: "It's true. Incarnates might've been created by the madness of Elaine... of all human beings." Hank: "But Elaine realized her mistake and tried to correct it. She was prepared for all of us to hate her." Hank: "No matter how many mistakes they make, they will always try to do the right thing." Hank: "That's what humans do." Hank: "That's exactly why I'm carrying out Elaine's wishes. I will fulfill our oath from that day." Elaine: "I can't let you all turn into beasts." Hank: "We should've perished along with that war!" Cain: "You say the most obvious things." Cain: "Who's going to see this righteousness through, then?! Will it be you, Hank?! No one could possibly understand that!" Cain: "What's truly righteous is decided by those who survive!" Cain: "That's why I'm going to continue living as I desire." Hank: "Cain..." Cain: "Stop lying to yourself! I know you felt it when you were at Whitechurch, too." Cain: "The pleasure of being reborn... The release of all the power you'd kept inside..." Cain: "How wonderful it must've felt to trample upon the weak!" Hank: "What?" Hank: "This is..." Hank: "You shouldn't have an ability like this..." Cain: "Indeed. Things aren't like they were back then." Cain: "Incarnates are not a mistake. They're a triumph! You keep fighting your basic instincts, but once you can't fight them anymore, you'll see how right I've been..." Cain: "And then we shall usher in the era of the gods!" Hank: "There are no gods anywhere." Hank: "You're nothing more than a Beast. I will also end up a Beast someday." Hank: "We have no future!" Schaal: "Hank..." Gerald: "Advance!" Guy: "Damn it!" Cain: "Why don't you understand?" Cain: "The time for revolution is upon us, Hank. The Incarnates were just a prelude to that." Hank: "That's a foolish interpretation." Cain: "I cannot bear to watch a man like yourself get swallowed up by change and die for nothing." Cain: "If possible, I truly want you to survive." Cain: "As my friend." Schaal: "Hank!" Cain: "I'm sure you realize that you cannot defeat me as a mere human." Cain: "I'll say this again... Join me!" Cain: "You are the King of Beasts!" Schaal: "You're undoubtedly human just like us, Hank. So, Hank, please continue to slay your friends who have lost their souls while they're still human. In order to fulfill your oath," Schaal: "you need to survive as long as you can!" Hank: "Schaal..." Cain: "You're just a human..." Cain: "Die, little girl! A lowly human like you isn't allowed to enter our world!" Hank: ""Our world" doesn't exist, Cain!" Cain: "Hank..." Schaal: "Hank!" Schaal: "Are you all right?" Hank: "Yeah, I'm fine." Cain: "This is it..." Cain: "This is the power of the King of Beasts, which surpasses that of the Incarnates!" Cain: "Looks like it's finished." Cain: "It's a shame, but it appears the time has come for me to go." Cain: "Let us meet again, Hank." Cain: "And you as well, the next Gleipnir girl." : "The Bold Creek fortress fell at the hands of the Northern army." : "The North was able to avoid the impending attack on their capital. But the free nation of New Patria, led by Cain Madhouse, took control of the West and the South and, as a result, became the strongest nation in Patria. Realizing this, the president of the Northern Union of Patria, Richard Withers, declared a state of emergency and called all their forces back to the capital." : "The times were trying to bring forth another turbulent wave." Liza: "Be careful, you hear? I'll join you guys as soon as I take care of a few things." Schaal: "Right!" Guy: "Do you really have to go? You can stay as long as you want, Schaal." Liza: "I can't help but notice a difference here!" Guy: "We need some comfort, too!" Liza: "I have all the comfort you'll ever need... right here!" Guy: "Nah... You just don't get it, Second Lieutenant. Sorry." Gerald: "Aren't you satisfied with the outcome?" Gerald: "Our duty is to defeat all of the Incarnates that threaten this world." Gerald: "We should take the most reliable steps to do that..." Gerald: "At least, while that man still retains his sanity." Claude: "I know that." Hank: "You've really changed." Hank: "When we first met, you didn't belong in the same world as me." Schaal: "Well, a lot has happened." Schaal: "But you've changed, too, Hank." Schaal: "You smile more often now." Hank: "That's because you decided to be there for us Incarnates." Hank: "Are you sure about this?" Hank: "You're going to continuously be putting yourself in the middle of the battle." Schaal: "This isn't for you, Hank." Schaal: "I found my own goal." Schaal: "I'm going with you." Schaal: "So I can keep my oath to you." Hank: "I see." Cain: "Are you watching, Elaine?"
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 12 – Those Who Seek", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "12", "Those Who Seek" ] }
Schaal: "Tea time, everyone!" All: "Okay, Sissy!" Schaal: "Here you go. It's hot, so be careful." Kids: "Okay!" Anton: "I don't taste anything, Sissy." Bill: "I don't, either." Carol: "It's really weak." Schaal: "Sorry, children. We don't have that much tea left. We have to use it sparingly." Daisy: "Sissy, why do we have tea every day?" Schaal: "Tea time is a very important time when we all get to relax with each other. If you're having fun, it warms up your hearts even more, and if you're sad, it'll help calm your hearts. Right, Father?" Will: "Yes. Remembering to relax is always important." Schaal: "So remember to treasure these moments, children." Kids: "Okay!" Schaal: "Let's see. Wheat, potatoes, and tea..." Person: "I'm sorry. This is all we have." Schaal: "No, thank you for always accommodating us." Person: "I don't know what I'm gonna do... Everything's getting more expensive." Will: "It's wartime. There's not much we can do about it." Schaal: "I wonder if this will be enough for this month..." Will: "We can do something about the rest." Will: "I know, Schaal. I can finally teach you how to hunt." Schaal: "Hunt? Me?!" Will: "Let's go right now!" Schaal: "Today? Right now? But I'm not ready..." Bill: "Sissy!" Carol: "Father!" Anton: "Welcome back!" Anton: "Right there, Sissy!" Bill: "Hurry, hurry!" Schaal: "W-Wait!" Will: "Slowly... Stay calm." Will: "Make sure you're aiming..." Will: "Okay, now." Will: "Fire." Daisy: "Sissy, hurry!" Anton: "It's gonna get away!" Carol: "It got away..." Anton: "What are you doing, Sissy?" Schaal: "The deer turned into mushrooms..." Will: "That's perfectly fine. I love your mushroom soup, Schaal." Daisy: "Me, too!" Carol: "It's so yummy." Bill: "I like it, too." Anton: "I wanted some venison soup." Will: "Don't feel bad. Hunting means taking the life of a living creature. It's not such a simple thing to do." Schaal: "But if the war keeps going and we run out of food, then..." Will: "Don't worry. You're a strong girl. When the time comes for you to pull the trigger, I know you'll be able to do it." Kid: "Daddy, Sissy." Anton: "We have guests." Schaal: "What? Soldiers?" Schaal: "Why? What would they want here?" Daisy: "Sissy." Bill: "I'm hungry." Anton: "The soup's gonna get cold." Schaal: "You're right..." Schaal: "I guess we can start eating." Kids: "Okay! Let's eat!" Schaal: "That took a while." Will: "It did. I'm sorry." Will: "How are the kids?" Schaal: "They fell asleep." Will: "I see..." Schaal: "Here you go." Will: "Thanks." Will: "I have to go off to the war." Schaal: "What?" Will: "I leave at the beginning of next week. I'll tell the children tomorrow..." Schaal: "Wait!" Schaal: "Why do you have to fight in the war? You're not a soldier!" Will: "Apparently, there's something unique about me." Schaal: "That doesn't matter! You should've just said no!" Will: "They promised that the town and this orphanage will receive funding if I go." Will: "The kids will be able to eat their fill every day." Schaal: "It doesn't matter if we don't have much food! I want to be with you!" Schaal: "I'm sure the kids feel the same way! If you go to the war and something happens..." Will: "Schaal, I didn't decide to go to the war just for the money. I have the power to help end this war and make sure that you and the other kids can live happily in the future." Will: "This is my time to pull the trigger." Will: "I hope you'll understand." Will: "Make sure you kids behave." Bill: "Don't go, Daddy!" Anton: "Do your best, Daddy!" Carol: "We'll be good." Daisy: "Daddy!" Villager: "Leave the children to us." Person: "Be careful." Will: "I will. I promise to end this war with this special power I have." Schaal: "Father..." Schaal: "Here." Will: "What's this?" Schaal: "Please come home safe..." Schaal: "See you soon! We believe in you!" Will: "Thank you. I'm off now." Guy: "This is Special Private John William Bancroft." Guy: "We return this to you." Schaal: "Father..." Schaal: "It's Father..." Schaal: "Welcome home." Schaal: "He looks different now, but he's still our father." Kids: "Welcome home, Daddy..." Kids: "Daddy! Welcome home! You look so cool! You have wings! Can you fly? We missed you!" Kids: "Go, Daddy! Wow!" Person: "Here you go. Here's your mutton and beef for the day." Schaal: "Thank you very much." Person: "Are you all right, Schaal?" Schaal: "Huh?" Person: "This is what you get every day." Person: "Isn't it tough to survive on just the government's funding?" Schaal: "Yes." Person: "Will is this town's hero. We'll do everything we can to help." Person: "So don't worry about a thing." Schaal: "Thank you." Schaal: "I have to cut expenses even more..." Schaal: "Guess we won't be able to buy tea anymore." Schaal: "What in the world?" Guy: "What? What is that? Is it a wolf?" Schaal: "Father!" Schaal: "Father?" Guy: "More of my cows were killed." Guy: "That's ten now. They were torn to pieces." Schaal: "Are you suspecting my father?" Guy: "He's screaming more often at night, and I hear that you haven't been able to get enough food for a while now. We're very grateful to Will. We're not suspecting him because we want to." Guy: "But..." Guy: "We need him to wear this." Schaal: "No... My father is human!" Guy: "This is a request from the whole town. Please understand... We thought we could prove Will's innocence if he'd wear this." Schaal: "I understand." Guy: "Also, Schaal..." Guy: "About the children..." Kid: "I don't wanna go! Sissy!" Kid: "Sissy!" Schaal: "Children..." Guy: "Schaal, this is what's best for them. So far, we've only lost some cows, but what if... It'll be too late if we wait until something happens. You understand, don't you?" Schaal: "Everyone's gone..." Schaal: "Say, Father... Why don't we go somewhere far away together?" Schaal: "We can build a house in the forest and live there together." Schaal: "Together forever..." Schaal: "Father?" Schaal: "Huh? What's going on?!" Schaal: "Father!" Schaal: "Father!" Schaal: "N... No..." Schaal: "No..." Schaal: "Why?" Schaal: "Father..." Schaal: "Don't leave me alone." Schaal: "Father! Father!" Schaal: "Father, no! Father!" Schaal: "Father..." Schaal: "Why was my father..." Schaal: "He killed my father..." Schaal: "The man in the white coat..." Schaal: "He won't get away with this." Schaal: "He's not here, either." Schaal: "Father..." Guy: "What the... A girl? Is that a real rifle?" Schaal: "I found you!" Schaal: "The man in the white coat!" Schaal: "Father..." Schaal: "Give me strength!" Schaal: "Did I get him?" Hank: "Ow..." Guy: "Hey... He's not hurt? How is he okay?" Schaal: "No! Let me go! Let go!" Guy: "What the hell? Who were they? He just ran off with the one who shot him." Hank: "Who are you?" Schaal: "My name is Nancy Schaal Bancroft. I'm John William Bancroft's daughter!" Hank: "I see... You're Will's..." Schaal: "How are you alive?! I know I hit you!" Hank: "This isn't enough to kill us." Schaal: "Huh?" Guy: "I-It's Danny! Danny's back!" Hank: "There he is." Hank: "Stay here if you don't want to die." Schaal: "You're just saying that so you can run away! Who in the world is here?!" Hank: "Another Incarnate, just like Will and myself." Mom: "W-Welcome home, Danny." Danny: "I'm home, Mom. Guys, look at how much I got." Danny: "If you sell all of this, the town will really prosper." Mom: "O-Of course, Danny... Thank you so much." Hank: "There have been several instances of wagons being attacked on the road nearby." Hank: "Apparently, the drivers and merchants were all killed, crushed by a large object." Hank: "You did it, didn't you, Danny?" Danny: "Who are you?" Mom: "Danny, no! Please don't!" Guy: "No, Mrs. Price!" Hank: "Do you remember, Danny?" Hank: "The oath we made that day?" Hank: "Those who have lost their souls shall be slain by their own." Danny: "Captain..." Schaal: "Wait!" Schaal: "Are you going to kill him, too? Just like you killed my father? Did you actually see him attack any wagons? Are you sure he actually—" Danny: "I asked them nicely to give me stuff..." Danny: "Because if they gave me money or jewels, everyone in the town would be happy..." Danny: "But they wouldn't give me any. That's why I killed them!" Hank: "Get back!" Hank: "I'm going to give my mom an easy life! I'm going to make everyone happy!" Mom: "Why..." Guy: "You can't help him. There's no stopping him now." Danny: "I'll kill anyone who gets in my way! Even you, Captain!" Hank: "You've become pretty selfish, Danny." Hank: "Daniel Price..." Hank: "You were once a kind man." Danny: "My town is so poor, we can barely even drink coffee." Danny: "But if I fight, everyone will be able to live better lives." Danny: "That makes me so happy!" Danny: "I did... what I did... for everyone..." Mom: "Danny... Danny! Danny!" Danny: "Captain..." Danny: "Please, tell me..." Danny: "Should I..." Danny: "Should we have... just died as gods on that battlefield?" Hank: "Danny, I'm sorry." Mom: "Danny!" Mom: "Danny... Please wake up, Danny..." Mom: "Danny..." Schaal: "Are you going to go kill more of your comrades?" Hank: "We swore an oath." Schaal: "Why?! The war's over now!" Hank: "But it's not over... None of it." Hank: "None of us were able to finish it." Schaal: "What do you mean?" Schaal: "What happened to the Incarnates squad?" Schaal: "You killed my father before I could find anything out!" Schaal: "Tell me, please!" Schaal: "In that case..." Schaal: "I'm going with you!" Schaal: "I'm going to see why my father had to die with my own eyes!" Liza: "My name is Liza. I support Hank." Hank: "A fortress." Schaal: "A fortress?" Cain: "A girl... eh?" Mino: "You're the one who taught me that"
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 2 – The Dragon's Daughter", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "2", "The Dragon's Daughter" ] }
Hank: "Let's go." Schaal: "The Beast Hunter..." Schaal: "The one who kills Incarnates, Beasts who were once regarded as heroes. I'm currently traveling with him." Guy: "You two are soaked. Get in the wagon." Schaal: "Um... Thank you for doing this." Guy: "Well, aren't you a polite young lady? So, where are you two headed?" Hank: "Roguehill." Guy: "Roguehill? Are you serious? But that place is..." Schaal: "What kind of place is it?" Guy: "There's a monster in that town." Guy: "And because of it, the place is still stuck in the war." Guy: "Look, you can see it up ahead. That's Roguehill, the town where the war never ends." Schaal: "What in the world is that thing?" Hank: "It's a fortress." Schaal: "A fortress?" Liza: "You're finally here!" Liza: "Took you long enough." Liza: "You should never make a lady wait, Hank. You'll regret it." Schaal: "C-Can I help you?" Liza: "Listen, sweetie. I have important business with him. If you're lost, you should get someone else to help." Schaal: "Lost?!" Liza: "She's not lost?" Liza: "Sorry about that. My name is Liza. I support Hank. I may not look it, but I'm in the military." Schaal: "I'm Schaal..." Liza: "Now, then... Let's get down to business." Liza: "You saw that fortress, didn't you?" Liza: "It was built by Minotaur, an Incarnate. He's a fortress-building specialist who's good with his hands and has superhuman strength. I heard that, during the war, he built a fortress in just three days... But I'm sure you know more about this than I do." Liza: "After the war, he came back to this town, his home." Liza: "Then, one day, he just started building the fortress. The fortress grows larger by the day, and he keeps destroying the nearby buildings for more materials." Liza: "The longer this goes on, the more damage this town will take." Liza: "We have to stop him quickly." Schaal: "Are you going to kill him, too?" Schaal: "Because he's an Incarnate?" Liza: "What's her deal?" Hank: "Her father was an Incarnate." Liza: "Huh?" Schaal: "You're going to kill that Incarnate, aren't you? Why do you have to kill him? If that fortress is a problem, then we should just convince him to stop building it! And yet... you're treating him like a nuisance..." Schaal: "That's just... wrong." Schaal: "I can't accept that! There must be another way! A better way!" Liza: "Convince him, huh? That is certainly a fine idea." Liza: "If only it were possible..." Liza: "It's begun." Mino: "The time to do battle is nigh! Citizens, prepare yourselves! Prepare for war! Have you forgotten the flames that burned down our homeland, the remains of our fallen friends, the murderous eyes of our enemies?! Their menacing bayonets?! Build up walls! Close the gates!" Man: "Where is this "enemy" even supposed to be?" Woman: "But the war's already over..." Man: "How long is this going to continue?" Liza: "This is their daily life. He's still fighting a battle... and dragging everyone in this town into it." Hank: "Did you get what I asked for?" Liza: "I'll bring it to your room later." Hank: "I'll make my move at nightfall." Liza: "Looks like that really got to you." Schaal: "Why..." Liza: "Huh?" Schaal: "He also fought to protect these people and this town." Schaal: "That's why the war ended..." Schaal: "I just don't understand." Liza: "Come with me." Schaal: "What is this?" Liza: "These are the people who lost their homes so he could build his fortress." Liza: "The people who have nowhere else to go live here now." Liza: "It's true... that we have this peace now because of the Incarnates. But you see..." Liza: "Protecting the livelihoods of these people is our job." Schaal: "Why is he up there all by himself? What is it that he's fighting?" Liza: "I don't know." Liza: "The only ones who can understand Incarnates are those who share the same fate." Schaal: "What's that?" Liza: "This is what Hank asked me to get him." Liza: "These are no ordinary bullets. They can take the lives of Incarnates. They're Godkiller bullets. These are replicas. They aren't as powerful as the originals, but they're effective enough." Liza: "I wonder how he feels when he has to use these." Schaal: "What's wrong?!" Hank: "Elaine..." Hank: "Elaine!" Schaal: "You, um... looked like you were having a nightmare." Hank: "Did I say anything?" Schaal: "No... Nothing." Hank: "I see." Schaal: "So you're really going to go?" Hank: "Yes." Hank: "A fight is what he wants." Hank: "Are you really coming with me?" Schaal: "I won't cause you any trouble. I'll protect myself." Hank: "Stay close to me." Schaal: "He built all this... by himself?" Hank: "He had infinite time and materials, and he was able to build it without interference from anyone." Hank: "If you wander in with no knowledge of it..." Hank: "Those are security guards who tried to enter." Hank: "Don't walk anywhere except where I walk." Schaal: "Um... What was he like? The man who made this fortress, I mean." Hank: "He was a very cowardly man." Hank: "Everything frightened him and made him panic." Hank: "His name was Theo. Theodore Sherman." Hank: "Theo... You scared?" Theo: "What about you?" Theo: "Aren't you scared, Captain?" Theo: "I don't want to end up like them... I don't want to die like that!" Hank: "I'm scared, too." Hank: "So I do this." Hank: "I want to know I've done all I could. That's why I prepare before a battle to allay my fear." Hank: "Theo, what are you doing right now?" Theo: "I... I'm..." Hank: "I taught him this..." Schaal: "What's wrong?" Hank: "Stay right there." Schaal: "Huh?" Hank: "You stay there." Hank: "I'll continue ahead on my own." Schaal: "On your own? Please wait, Hank! I'll go with you!" Schaal: "No..." Liza: "He never had any intention of bringing you along." Schaal: "Liza?" Liza: "You've had enough now, haven't you? Go any further and you really will die." Schaal: "Were you following us this whole time?" Liza: "Yes. I followed you both in... so that I could take you back." Liza: "Because Hank asked me to." Schaal: "Huh?" Liza: "Now that that's settled, we're heading back." Liza: "Don't worry. I'll get you back safer than even Hank expected. Hey!" Schaal: "I want to know..." Schaal: "I want to know what Hank is trying to do." Schaal: "I... can't forgive him. That's why I want to understand what he's doing." Schaal: "I need to see it with my own eyes! That's why I have to go! I need to stay by Hank! I..." Schaal: "Wh-Wh-Wh-What are you doing, Liza?!" Liza: "Just shaking that thing isn't going to open it, you know." Liza: "Usually, with these things..." Liza: "Well, you're going to Hank, aren't you?" Schaal: "Liza..." Schaal: "Yes!" Theo: "Captain!" Theo: "Welcome, Captain Hank!" Theo: "I didn't expect you to come!" Theo: "Just look at this fortress!" Theo: "Our squad has split up, but I've built this giant fortress!" Theo: "Now we won't have to fear any enemy!" Hank: "Where's this so-called enemy?" Theo: "They're all over the place!" Theo: "They're targeting us from the shadows, even now!" Theo: "They sneak up on me in the guise of children, with eyes that see all! No matter how thick I make these walls," Theo: "no matter how many traps I set, they're still coming to kill me! I need to make a much, much bigger fortress! A powerful fortress! Otherwise, they're going to... They're going to—" Hank: "Let's end this, Theo." Theo: "Captain..." Theo: "Don't tell me... that you've betrayed me... But we fought side by side..." Hank: "That's right!" Hank: "I'm the enemy that's come to kill you!" Theo: "My enemy?" Theo: "I see... Finally..." Theo: "Finally..." Theo: "An enemy has appeared! I prepared myself for any kind of enemy! You're the one who taught me that the way to overcome fear is to always be prepared!" Theo: "It's impressive that you could dodge that!" Theo: "However..." Theo: "I told you! I've prepared for anything!" Liza: "Looks like it's already begun. Let's hurry. You want to see what Hank is doing, right?" Schaal: "Yes!" Schaal: "Um, Liza... Hank's also an Incarnate, right?" Liza: "He is." Schaal: "But... he looks like a normal person." Schaal: "What kind of Incarnate is Hank?" Liza: "He's..." Schaal: "Hank!" Schaal: "Please stop! Didn't you fight side by side? Please!" Liza: "It's no use." Liza: "He lost his mind long ago. Besides, Hank will be just fine." Schaal: "Huh?" Liza: "He's one of the few Incarnates who only reveals his true powers at night." Liza: "His name is..." Liza: "Werewolf!" Theo: "No..." Theo: "I... don't want to die." Theo: "I don't want to die like that! That's why I prepared myself! So I can overcome my fear!" Theo: "And yet, it just doesn't end!" Theo: "No matter how big I build this fortress..." Theo: "No matter how many traps I set..." Theo: "This fear of dying doesn't go away!" Theo: "Tell me, please! How much more do I have to prepare?!" Hank: "I'll end this for you, Theo!" Theo: "Captain... Am I... going to die?" Theo: "I see..." Theo: "In that case... I guess I don't need to be scared anymore." Theo: "This feels nice... I don't feel scared of anything anymore..." Theo: "It's like I've gone back to how I was before the war..." Hank: "You can rest now, Theo." Schaal: "The Beast Hunter... The one who kills Incarnates, Beasts who were once regarded as heroes." Schaal: "What did my father say to him back then?" Schaal: "Words filled with hatred? Regret?" Schaal: "Or..." Guy: "The Incarnate Extermination Squad, Coup de Grâce..." Guy: "The squad that hunts the Beasts threatening our people." Guy: "What do you think of our new hero, President?" Guy: "Captain Claude. Your face seems a bit stern. You're going to frighten everyone. Why not try smiling a bit?" Claude: "I'll only smile after every last Beast has been hunted down!" Cain: "A girl, eh?" Cain: "It appears that fate continues to be on your side, Hank." Guy: "It measures 219 meters long. It's the largest in the continent." Girl: "It's moving much faster than expected." Guy: "Fire! Fire! Why didn't you finish it off immediately?!"
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 3 – The Minotaur's Fortress", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "3", "The Minotaur's Fortress" ] }
Liza: "This is the City of Steam, Whitechurch. There's a coal mine beneath us, so this is a merchants' city filled with people who tried to get rich off coal." Liza: "This is where there was a sighting of a man we believe to be Cain Madhouse. He's killing the citizens of this city night after night, and it appears that over half of the attacks have occurred in this area." Liza: "I wonder what he's after." Hank: "First, we need to get more information on him." Liza: "Right." Guy: "I've got nothing to tell the military!" Schaal: "They refuse to deal with us, let alone talk to us as soon as we say we're with the military." Liza: "Well, considering where we are... Slums like this have been around forever, but they've gotten worse since the war. Some people have to do whatever it takes to survive." Liza: "Crimes occur here every single day." Hank: "Let's continue our investigation." Liza: "Why not rest a little?" Liza: "Oh, hey! I know this great little restaurant downtown!" Liza: "Well, he's been looking for him for a while, so I can't blame him." Schaal: "Um... Liza said she was going to the police station. She wanted to confirm if there have been any more victims." Schaal: "Um... May I ask you something? About what you said before, was that—" Schaal: "Oh, I was just..." Schaal: "I'm sorry for doing this without permission." Hank: "Go ahead and continue." Schaal: "I'm really good at sewing. My father ran an orphanage, and I would often sew and mend the children's clothes." Hank: "I grew up in an orphanage, too." Hank: "I didn't really fit in, though." Schaal: "I bet you were a child who didn't cause much trouble and could do everything on your own." Hank: "I wouldn't say that. I was pretty unreliable and caused trouble for everyone around me." Schaal: "I can't even imagine you being unreliable, Hank." Hank: "Sorry, Elaine." Elaine: "It's okay, Hank." Elaine: "I love sewing your clothes." Schaal: "Here you go. It's all done." Hank: "You have blue eyes." Hank: "I knew someone with blue eyes just like yours." Schaal: "Would that be... someone named Elaine?" Hank: "How did you know?" Schaal: "You were having a nightmare once and said her name..." Hank: "She died..." Hank: "She was killed by Cain." Hank: "All Incarnates will eventually lose their souls. Elaine felt responsible as the one who created them and tried to make things right." Hank: "But..." Hank: "Cain killed Elaine and released the Incarnates into the world. I don't know what he hopes to do." Hank: "At any moment, they can lose their sanity and attack innocent people." Hank: "Before that happens... Before they become Beasts... I must slay them while they're still human. That's my final duty as the Incarnate squad captain." Schaal: "Are you planning to do this all on your own?" Liza: "Get up! There's been another victim!" Liza: "They found her this morning." Hank: "Liza, does this victim fit the other crimes?" Liza: "Yes. Her wounds are similar to those on the others." Hank: "Parallel claw marks..." Hank: "No, Cain didn't do this. This is..." Andy: "I know who did it! That demon statue killed her!" Guy: "You again, Andy? Go beg for money somewhere else!" Andy: "I'm telling the truth! Why won't you believe me?!" Hank: "Did you see him?" Hank: "Well?" Andy: "He went in there. It's an old church that no one goes to anymore." Schaal: "Are you sure it's an Incarnate?" Hank: "The Incarnate Gargoyle. His name is Topher." Hank: "Christopher Keynes. He had a stronger sense of justice than anyone I'd known." Theo: "I've had enough..." Theo: "I don't want to kill anyone or see anyone get killed anymore!" Topher: "Shut your mouth, Theo! They are blinded by greed and destroy the land! The Southern army is an unforgivable evil!" Topher: "It's our mission as Incarnates to strike down these invaders! We, the North, are on the side of justice!" Hank: "Those powerful words from Topher always kept our spirits up." Andy: "Hey... You're going to kill him, right?" Liza: "Looks like you have your reasons to hold a grudge." Liza: "Why don't you discuss them with me?" Liza: "Wha?!" Liza: "You stupid little brat! Get back here!" Schaal: "Liza! They're completely visible!" Schaal: "I'll go look for him. There's just something about him..." Hank: "Be careful." Schaal: "Don't worry. If anything happens, I have this with me." Hank: "Can you fire it?" Hank: "This isn't like the incident with me." Hank: "Can you shoot someone you don't hate?" Schaal: "I'll be fine." Liza: "You're so awkward, you know that?" Liza: "Not that I dislike that about you." Liza: "It's about time. I have to leave town for a while, due to orders from the military." Liza: "I'll leave the rest to you." Hank: "All right." Schaal: "I finally found you." Schaal: "Andy." Schaal: "Do you live close by?" Schaal: "Won't your family be worried if you don't head home soon?" Andy: "And what about you?" Schaal: "Huh?" Andy: "They're with the military, aren't they? How could you hang around them? That's not normal! Didn't your parents teach you anything?" Schaal: "Well, they're gone now, so..." Schaal: "My father... was an Incarnate." Andy: "What?!" Schaal: "And he was killed... by Hank." Andy: "Then you should want to get revenge!" Schaal: "Of course. At first, I hated him." Schaal: "No... I might still feel that way now. But more than that, I wanted to know why my father had to die." Schaal: "I decided to follow Hank around to find that answer." Schaal: "No one is just evil." Schaal: "They all had their own conflicts and suffering... and feelings. The more I found out about the Incarnates, the more I realized they're not gods or Beasts..." Schaal: "I believe they're human, more than anything." Schaal: "Hey!" Andy: "My mother was killed by the Gargoyle, too." Andy: "Of course, she did some bad things in order to survive... But it's messed up that she had to die like that!" Andy: "He's no human..." Andy: "He's just a Beast." Gar: "I saw the crime you just committed, boy." Gar: "Repent. The time of judgment is upon you. You shall pay for your crimes with your life." Andy: "That's him!" Gar: "You would protect that criminal?" Schaal: "Why do you kill people?" Gar: "I am punishing them, as well as saving them." Gar: "I am freeing those soiled by sin." Hank: "All Incarnates will eventually lose their souls." Schaal: "I know you aren't doing this because you truly want to! Don't let your powers as an Incarnate take over your soul!" Schaal: "Hank!" Gar: "Captain. You've come to kill me, haven't you?" Hank: "That's right." Gar: "That makes you a sinner, as well. I'll wait for you in the church. Go there whenever you please." Schaal: "I'm sorry... I..." Hank: "Don't worry about it. This is my job." Gar: "This city has always been filthy." Cain: "Then make it all disappear." Cain: "You have the strength to make that happen now, don't you, Christopher?" Gar: "Cain, my answer will not change, no matter how many times you come to see me. I will continue to see justice served in this city." Cain: "So callous... But I guess I should expect that from you." Cain: "I actually came here for a different reason today." Cain: "That's a special bullet that can rob an Incarnate of their powers. It can even take their life, depending on how it's used." Cain: "Well, then... I'll see you again once justice is served." Hank: "Schaal, you stay here." Hank: "If I don't return by dawn, leave this city immediately." Andy: "Hey." Andy: "Why didn't you shoot him?" Andy: "Do you feel sorry for them?" Gar: "Welcome, Captain Hank! I wanted to show you this!" Gar: "To show you the justice I've served!" Hank: "Topher!" Hank: "A statue?" Gar: "It's not like you to step into enemy territory with no plan." Andy: "Do you feel sorry for them?" Schaal: "No. I..." Schaal: "My rifle is gone?" Schaal: "Oh, no... Andy!" Gar: "Good! Now, come!" Gar: "That's right! Struggle! The more evil tries to spread, the more justice shall prevail!" Hank: "You have no justice, Topher!" Gar: "No, Captain... Justice is definitely here with me!" Gar: "Just like during the war..." Gar: "I was meant for war. I had what it takes to survive on the battlefield." Gar: "I would strike down the invaders, and peace would come." Gar: "That was true justice. A cease-fire? Peace? You can't be serious!" Gar: "The villains from the South are still breathing! You just want to let them go free? Wasn't this fight for the sake of justice?!" Gar: "The battle ended before we could exact true justice." Gar: "So why... Why did my body end up like this?" Gar: "Answer me, Captain!" Gar: "You lose." Gar: "I see... It's very effective." Hank: "A Godkiller bullet?" Gar: "Now, it's time for your judgment. Have you ever actually thought about what we Incarnates are?" Gar: "These unique bodies were our mission, as well as our trial. By accepting them and persevering, we can become beings more powerful than humans." Hank: "The moment we throw away our humanity..." Hank: "we turn into Beasts." Hank: "No one will call your name anymore, Topher!" Gar: "This place never changes. Nothing has changed since before the war." Gar: "And that's exactly why... the justice I seek should be here." Gar: "You stole that, didn't you?" Gar: "You run from your crime because you don't understand justice." Gar: "If you don't understand it, I shall teach you." Gar: "There's no reason to be afraid. I just want to talk about justice." Gar: "Oh? So you decided to show up, boy?" Andy: "This is for my mother!" Gar: "Living is suffering, isn't it?" Gar: "I'll free you from that suffering!" Schaal: "Andy!" Schaal: "Get up, Andy!" Gar: "You showed up, as well?" Hank: "Schaal..." Gar: "I understand... your hearts." Gar: "You commit crimes in order to survive, and you feel less guilty with every crime you commit." Gar: "It must have been so painful..." Boy: "Stay away from me, you monster!" Gar: "I see..." Gar: "So this is the justice I must bring forth..." Gar: "The age of misfortune, with no one to see justice done, has come to an end. I shall be the one to bring death upon those who suffer from the sins they committed, and save them." Schaal: "Please stop this, Christopher!" Gar: "No... I am Gargoyle." Gar: "Now... I shall free you both from your suffering, as well." Gar: "Captain... You have no... justice." Hank: "Yeah... I know that, Topher." Gar: "I am... justice..." Schaal: "It's over now?" Hank: "Yeah." Schaal: "Why are Incarnates..." Schaal: "Why do you all..." Schaal: "end up like this?" Hank: "Our power..." Hank: "was just too great for one person to have." Schaal: "Hank!" Schaal: "Huh?" Cain: "Yes, our power is great." Cain: "So great that anything we desire is possible..." Hank: "Ca—" Hank: "Cain!" Cain: "It's been a while, Hank. How did it feel to get shot by a Godkiller bullet again?" Cain: "That was a little gift from me to commemorate our reunion." Hank: "So it was you!" Schaal: "Hank!" Arachne: "Don't struggle too much. You might just wound that beautiful skin of yours." Arachne: "Let's have you take a little nap." Hank: "Elizabeth..." Cain: "Now, then... I came here to give you an invitation." Cain: "The location is written on the card." Cain: "If you promise to show up, I'll give her back to you." Cain: "I'll be waiting for you at the party tomorrow night." Hank: "Cain..." Guy: "It's almost time, Cain!" Cain: "Thank you for coming to my evening soirée!" Miri: "You have blue eyes, too!" Guy: "They appear to have been attacked by some animal." Guy: "Prepare for battle immediately!"
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 5 – Gargoyle's Judgment", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "5", "Gargoyle's Judgment" ] }
Cain: "It's been a while, Hank." Hank: "Ca—" Hank: "Cain!" Cain: "Now, then... I came here to give you an invitation." Cain: "The location is written on the card." Cain: "If you promise to show up, I'll give her back to you." Cain: "I'll be waiting for you at the party tomorrow night." Hank: "Cain..." Hank: "Schaal..." Andy: "You okay?" Hank: "Yeah." Andy: "Who the heck were the guys who kidnapped Schaal?" Andy: "Are they with the monster that was in the church?" Andy: "If they are, we have to hurry up and do something!" Hank: "Don't worry. I'll save Schaal." Schaal: "Are you always with that Cain person?" Mig: "I have a name! It's Miglieglia." Schaal: "Miglieglia, who is—" Mig: "You have blue eyes, too!" Schaal: "Miglieglia, do you know what that man is trying to—" Mig: "Wow! They're so pretty!" Schaal: "Stop that!" Mig: "I love your eyes! Because my—" Liz: "You don't have to be so scared. I'm not going to eat you. You were traveling with the captain, weren't you?" Liz: "Why is that?" Schaal: "My father was an Incarnate." Schaal: "My name is Nancy Schaal Bancroft." Liz: "Bancroft?" Liz: "Oh, so you're..." Liz: "What a silly girl. You're traveling with the man who killed your father?" Schaal: "Why did you kidnap me?" Liz: "You're just bait, my dear." Liz: "Bait to lure the captain here." Schaal: "To lure Hank?" Schaal: "Why would you go through all this trouble?" Liz: "Oh, I don't know..." Schaal: "I'm just following him around because I want to." Schaal: "There's no reason for him to come and save me." Liz: "Do you really think he's that cold?" Liz: "You really are adorable, you know that?" Schaal: "No!" Schaal: "Please stop!" Liz: "Don't worry." Liz: "We'll make sure you see the captain soon." Claude: "The Incarnate Gargoyle." Liza: "He was probably killed by some of the citizens who resented him." Guy: "Sir, we can't seem to find Hank Henriette anywhere." Liz: "What?" Claude: "What about Cain?" Claude: "Find out anything you can, no matter how small!" All: "Yes, sir!" Guy: "These are all the people who were killed by Gargoyle." Claude: "What about this body?" Guy: "It was found a few days ago, but we don't think it's connected to Gargoyle." Guy: "He's one of the wealthiest men in this town. He appears to have been attacked by some animal." Guy: "Do you think it could've been a wild dog?" Claude: "Was there another body brought in around the same time as this one?" Guy: "Actually, yes. There was one more." Guy: "She's actually the wife of the man you just saw, but we don't know her cause of death." Claude: "I've found you, Cain!" Liza: "Huh?" Claude: "This woman devoured her husband under Cain's manipulation. Where is this couple's mansion?" Guy: "I believe it's on the hill on the outskirts of town..." Claude: "Second Lieutenant Liza Renecastle, investigate that mansion immediately. Sergeant Gerald Corlani, gather our troops! Prepare for battle immediately!" Guy: "Yes, sir!" Liza: "Okay!" Claude: "I'm going to finish this once and for all, Cain!" Guy: "Good evening." Guy: "I believe this is the first time we've met. Are you another one of those fellows who suffered some misfortune during the war?" Guy: "Well, no matter. If you have the opportunity to come here again, try to be a bit more mindful of your attire." Hank: "Cain!" Cain: "Thank you for coming to my evening soirée! Everyone gathered here has a very broad view of the world, as well as foresight, and agrees with my ideals." Cain: "But most of the people in this country are not like you. They are blinded by the tiny happiness they see in front of them and haven't noticed that they're playing into the government's hands!" Cain: "We must never forget that war. That war began in the first place because the North wanted to hoard the profits from the Somnium for themselves. So when the South tried to establish trade with other countries, the North attacked them. Because of that, the economy collapsed, and the government used that as an excuse to steal our riches. They took the most from fine people like you, who earned your fortunes through blood, sweat, and tears. Then they had the nerve to end the war, also for selfish reasons, which made you lose your chance to regain your fortune." Guy: "Yeah! You're exactly right!" Cain: "I'm sure you know what happened to us Incarnates who gave our lives to fight for the North. We had our honor stolen from us." Cain: "The "peace" that resulted from this war actually means our defeat!" Some: "Those cowards who feared the power of the gods ended that war!" Cain: "We are in no way the government's puppets! In order to open the eyes of the masses, we need a new order to replace our government and a place to make that happen. My ideals are finally about to be realized, thanks to all of the contributions you've made to this day!" Cain: "We have power! The time has finally come to use this power to reclaim what we've lost! The time to continue that war and claim victory!" Guy: "Look at these godly forms! Let us work together from now o—" Cain: "Your usefulness also ends today." Cain: "Goodbye, you vile pigs." Cain: "All Incarnates will lose their souls someday. That's what Elaine said." Cain: "She said that we had to die. Why is that?! Why do we have to die?! Because we lose our humanity? Do you feel that way as well, Hank?!" Cain: "Think back on everything you've witnessed up until now." Cain: "The humans we risked our lives to protect created Incarnates for their own greed. They exploited our power as much as they could and, when they deemed us uncontrollable, they treated us like a boil, stoned us, and killed us as if we were mere beasts!" Cain: "Where's the humanity in that? There isn't even a trace of it! "Those who have lost their souls shall be slain by their own."" Cain: "We have to die while we're still human? Wrong! There's no reason for us to be selfish, foolish humans to begin with!" Cain: "As long as we're alive, our souls may change, but they are never lost! We will exist how our hearts decide! To make that possible, I will eliminate every obstacle in our way, by any means necessary." Hank: "How long are you going to make them continue these killings?" Hank: "Do you actually think... that you've become a real god?!" Cain: "You'll understand one day!" Claude: "Commence attack!" Claude: "Cain!" Cain: "So my foolish little brother has come to try to stop me." Claude: "I've come to kill you!" Cain: "Can you actually do that?" Claude: "I can!" Miles: "Whoa, there." Guy: "Support the captain!" Cain: "You'll never reach me that way." Cain: "Now, Hank... Live the way your heart truly desires!" Guy: "Cain Madhouse... the Incarnate Vampire. The immortal king of blood and the night. As I feared, this isn't enough to defeat him." Cain: "Join me, Hank. Let's be comrades once again." Hank: "I refuse!" Cain: "I see... Then you leave me no choice." Cain: "In that case..." Hank: "Schaal!" Schaal: "Hank!" Claude: "Who is that?" Cain: "I'll take away everything..." Cain: "that is tying you down." Hank: "Don't!" Purple: "It's no use." Miles: "You can just sit there and watch." Hank: "Cain!" Liz: "You shouldn't get in the way, Captain." Cain: "This is just like the last time." Cain: "That's right, Hank... Remember!" Cain: "Remember when we were gods on the battlefield!" Cain: "The moment we became superior! Become your true form and tear off the bonds of Gleipnir!" Claude: "What... is that?" Cain: "This is the true King of Beasts! He shall not be tamed by the likes of you humans!" Liza: "You sure are lucky, you know that?" Liza: "Hank disappeared somewhere." Liza: "So did Cain." Liza: "Schaal!" Liza: "No..." Liza: "Schaal! Schaal!" Cain: "In this moment, I declare the birth of New Patria!" Schaal: "I have seen the burdens my father and the others had to bear with my own eyes." Liza: "I'm working with this squad right now." Claude: "I intend to carry out my mission, no matter the cost."
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 6 – The King of the Beasts", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "6", "The King of the Beasts" ] }
: "The news of the devastation of Whitechurch shook the citizens as much as the previous war. But, two weeks later, another major incident occurred that would shake them to the core." Cain: "There was a time when our nation of Patria fought divided between the North and the South. But what came of that? Absolutely nothing! Not one thing changed! Even now, the filthy rich and the incompetent nobles of the North, as well as both governments, which are now nothing more than puppets..." Cain: "These old rulers are suffocating this country and making us suffer!" Cain: "My fellow citizens, who wish for true equality... Now is the time to rise up! Overcome the border between North and South, and create a new world together!" Cain: "Along with us Incarnates!" Cain: "In this moment, I declare the birth of New Patria!" : "Together with the soldiers and nobles who were unsatisfied with the war's ending, as well as some of the citizens," : "Cain Madhouse and the Incarnates established" : "their independence from their motherland of Patria." : "They built their base in the west, which had lagged behind in development, and began to grow as one city after another decided to align with them. Meanwhile, the government of the Northern Union of Patria, where the scars from the previous war had yet to heal, decided to prepare their defenses for the upcoming war. The government was fearful that the Incarnates who remained in the North would soon join the rebel forces and, after a conference," : "they decided to annihilate any Incarnates remaining in the land. Silently, but surely," : "the giant footsteps of war were drawing nearer..." Guy: "It's so cold..." Lady: "Sch... Schaal!" Schaal: "It's been six months. How have you been?" Lady: "Huh? Er, uh, um... I'm happy to... see you again..." Schaal: "I never thought I'd be able to come back here again. Back then, the bullet that should've gone through me was stopped by the dress I was wearing." Schaal: "Apparently the dress was made with special cloth woven from an Incarnate's thread." Schaal: "I still have no idea why they had me wear such a dress." Schaal: "I survived, but what awaited me was an interrogation by the military. The military had stripped Hank of his rank after what he did at Whitechurch, and they were searching for him. However..." Schaal: "I'm home..." Schaal: "Father." Schaal: "I guess this place never changes. It feels as though I only left this town yesterday." Schaal: "I met some of the people you fought alongside." Schaal: "I saw the burden you had to bear with my own eyes. I originally left this town to get revenge, but the more I find out," Schaal: "the less I know what to believe." Schaal: "I'm not exactly sure..." Schaal: "what I want to do with him." Schaal: "Father... please..." Liza: "Schaal? Schaal, it's you!" Schaal: "Liza?" Liza: "What in the world are you doing here?" Schaal: "I was born in this town. What brings you here, Liza?" Liza: "I'm working with this squad right now. The reason we came here is..." Guy: "An Incarnate?" Claude: "Yes. There's someone who ran into one in these mountains." Claude: "We're about to go into the mountains and eliminate the Incarnate." Guy: "I-I beg of you..." Guy: "Please, get rid of it!" Schaal: "E-Excuse me..." Schaal: "Would you allow me to go with you?" Liza: "Schaal!" Guy: "Schaal..." Claude: "You're..." Claude: "Nancy Schaal Bancroft." Claude: "I read your file. You were traveling with Hank Henriette." Liza: "She's from this town. I asked her to guide us, since she's knowledgeable about the area." Liza: "Plus, she won't freak out if she sees an Incarnate. Who could ask for a better guide?" Guy: "I see. It's true that it'll be easier to find our target if we're with someone who knows the area." Claude: "All right. Very well." Claude: "Have some. It'll warm you up." Schaal: "Th-Thank you." Claude: "I'm very sorry we let such a thing happen to you." Claude: "Even though we were there at Whitechurch, there were many casualties." Claude: "I'm glad you survived that hellish scene." Schaal: "Wait, did you come here to tell me that?" Liza: "Jeez, you're too serious for your own good." Liza: "I can't control my urge to tease little boys like you. It's just too irresistible." Liza: "Take that... and that, and that." Claude: "Second Lieute—" Liza: "My, aren't you bold?! Did you want to have a different kind of tussle with me out here?" Liza: "I won't lose to a little boy like you!" Claude: "Second Lieutenant Liza Renecastle... I'm your commander! Stop this at once!" Liza: "Oh, I know, Major Claude." Schaal: "Huh? Major?" Liza: "He's young, but he shot right up the ranks. Although he's also a bit special... considering he's the son of this country's president." Schaal: "Huh?" Claude: "I know the rank I've been given is well above my means." Claude: "But since I've been given this mission, I intend to complete it, no matter the cost." Claude: "As the leader of Coup de Grâce, I will eliminate every last Incarnate!" Claude: "They should not exist in this country... no, this world!" Claude: "For any reason!" Liza: "What's that?" Claude: "It's coming from over there!" Claude: "An Incarnate! Hey!" Schaal: "Why... What are you doing here..." Schaal: "Father?!" Schaal: "Father..." Claude: "What the..." Liza: "Its flesh is rotting..." Schaal: "Father..." Claude: "Look out!" Schaal: "No..." Guy: "Fire!" Claude: "Halt!" Claude: "There's no need to pursue it. We won't be able to finish it with our current firepower." Schaal: "Father... Why?" Liza: "The Incarnate that attacked us is Nidhogg. His name when he was in the army was John William Bancroft." Claude: "Bancroft?" Liza: "Yes. That's her father." Claude: "I see." Liza: "According to our records, Nidhogg was shot and killed by Hank, and its corpse was buried by the military." Guy: "So an Incarnate that was supposed to be dead rose from its grave?" Claude: "There are some Incarnates with an incredible amount of life force. Somehow, its corpse must have been revitalized and started moving again." Claude: "It's completely lost its humanity." Claude: "We need to eliminate it at once before there are any casualties. Once preparations are complete, we will carry out our mission to eliminate the Incarnate, Nidhogg!" Guy: "Hurry!" Guy: "Put some of the bombs over there, too!" Liza: "What kind of father was he?" Schaal: "He was a very calm, gentle man." Schaal: "He rarely ever got mad. He was always kind and looked after me and the children at the orphanage." Schaal: "He was the last person you could picture fighting, let alone becoming a soldier." Schaal: "And yet..." Will: "I have the power to help end this war and make sure that you and the other kids can live happily in the future." Will: "This is my time to pull the trigger." Schaal: "And then he left for the battlefield... for our sakes." Schaal: "Then, when he came home..." Schaal: "He may have looked different, but he was still my father." Liza: "Schaal..." Liza: "You should head back to town. It's best you stay away from here." Liza: "Why?" Schaal: "I must face anything, however difficult, without running away." Schaal: "I know that's what my father would do." Schaal: "So... I don't want to run away, either." Liza: "I see." Liza: "In that case, hang on to this." Schaal: "These are..." Liza: "Yes, they're Godkiller bullets. We don't know what might happen, so I'll give those to you, just in case." Guy: "It's coming!" Schaal: "Father..." Claude: "Commence attack!" Guy: "Fall back!" Guy: "It can't be..." Liza: "That direction is..." Schaal: "Father, no! Our town is over there!" Claude: "Second Lieutenant! Head back to the town! Evacuate the people there! We'll slow it down!" Liza: "Got it!" Claude: "Fall back, Gerald. I'll take care of it!" Schaal: "Everyone, please run!" Guy: "Don't you know what time it is? Who is that?" Guy: "What's going on?" Schaal: "Please, hurry!" Liza: "Everyone, you need to evacuate at once! Hurry!" Guy: "Give us a break already. Schaal, did you bring us trouble ag—" Guy: "What's that?" Guy: "Will! N-No way! I thought he died!" Liza: "What are you doing?! Hurry up and run!" Guy: "Please, don't..." Guy: "Get out of here, you monster!" Will: "This is my time to pull the trigger." Liza: "Hurry! Wait, Schaal!" Claude: "What is she doing? Does she want to die?!" Schaal: "On that day, my father left for the battlefield to protect me, the orphans, and everyone in this town." Schaal: "Now, he has lost his soul and is trying to harm those who are precious to him." Hank: "Before they become Beasts... I must slay them while they're still human. That's my final duty as the Incarnate squad captain." Schaal: "Right..." Schaal: "That's why Hank is doing this. In order to protect their wishes from when" Schaal: "they were still human." Will: "Don't worry. You're a strong girl." Will: "When the time comes for you to pull the trigger, I know you'll be able to do it." Schaal: "Father!" Schaal: "Please stop." Schaal: "Please stop..." Schaal: "Please stop!" Liza: "Schaal..." Schaal: "Please stop..." Schaal: "I'm begging you, please stop!" Schaal: "Father..." Schaal: "Liza..." Liza: "You're so reckless, you know that?" Schaal: "I'm sorry." Schaal: "I just didn't know this whole time..." Schaal: "How my father felt in his last moments on the day he was shot by Hank." Schaal: "But now, I understand." Schaal: "Back then, I'm sure my father..." Schaal: "I was finally able to say goodbye to my father." Liza: "Schaal..." Schaal: "Huh? Huh?!" Liza: "Hush, now." Schaal: "But... Still, I can't help but wonder if there really is no other way..." Schaal: "If their only salvation is their burial, then Hank..." Schaal: "Liza, I have a request." Guy: "Are you serious?" Liza: "Yes. I want us to bring her along." Schaal: "I want to see Hank. I have something I need to say to him!" Guy: "Second Lieutenant, you know how grave our mission is. We're grateful for her help, but we can't ask for—" Claude: "We don't know the current whereabouts of Hank Henriette, but if you come with us, we're bound to run into him sooner or later." Claude: "I will allow you to accompany us." Schaal: "Yes, sir!" Trice: "Everyone calls me Trice." Schaal: "A singer?!" Liza: "She seems like a girl you'd find in any town." Miri: "When are they coming?" Trice: "You're not going to listen to my song either, are you?"
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 7 – The Trigger of Memories", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "7", "The Trigger of Memories" ] }
Song: "Pull the rope with all your might And bring that boat ashore" Song: "So that my beloved..." Trice: "I will never be able to hear" Trice: "their cheers and applause again." Official: "The extermination of the Incarnates is proceeding smoothly. We estimate that within six months—" Richard: "That's too long. Tell them to take care of it within three months." Official: "Y-Yes, sir." Minister: "He's rather ruthless, considering it's his son who's leading the extermination unit." General: "Now that the Incarnate project has failed, we need a new banner to unite the country under." Minister: "And he's given that task to his own son?" General: "His son will save the nation. He's using his son as a political pawn." Minister: "President Richard Withers... What a terrifying man." Gerald: "Captain Claude." Claude: "When will the supply ships arrive?" Gerald: "I believe it'll take four to five days." Claude: "That's too long!" Gerald: "There is little we can do. Our equipment is rather special, so there are only a few supply routes." Liza: "Sorry you have to help me with these errands." Schaal: "Oh, it's fine. I'm used to doing stuff like this. I'm stronger than I look, you know." Liza: "Right now, you look like a common girl from any town." Schaal: "Huh? You're making fun of me, aren't you, Liza?!" Liza: "I'd say it's a compliment. It's probably better to look like that than like a bloodthirsty murderer." Liza: "I mean, you've got the goods. If you keep working hard, you can be as beautiful as me someday... maybe." Schaal: "Liza..." Liza: "You're going to have to work hard, though." Liza: "Well, I'm gonna head back to our camp!" Schaal: "It's so beautiful..." Schaal: "Hank..." Schaal: "An Incarnate?!" Charles: "Don't move." Charles: "Leave this place now." Charles: "Forget everything you saw here. Otherwise..." Trice: "Don't." Trice: "Don't, Charles." Trice: "Put the gun down." Charles: "Trice! Why are you singing? Do you want the people in town to find you?" Schaal: "Um... I'm John William Bancroft's daughter." Trice: "I see... So Will is..." Schaal: "Yes. I was with him in his final moments." Trice: "I see." Charles: "Sorry for scaring you earlier, miss." Charles: "The government is dead set on hunting down all Incarnates. We have to do everything we can to make sure the townsfolk and the government don't find her." Schaal: "The townsfolk, too?" Charles: "The government's put a bounty on her. If people tell them where she is, they'll get a cash reward." Schaal: "No..." Charles: "But more than that, everyone's scared." Charles: "The wounds from the war still haven't healed." Charles: "Everyone's nervous that another war could break out at any second." Charles: "That's why no one can find out about her." Schaal: "Um, are you two..." Charles: "I run a bar in town, and Trice was the singer there." Schaal: "A singer?! I-I've never met one before! No wonder your voice is so lovely!" Trice: "That's all in the past." Trice: "Back then, singing was my everything." Trice: "I would sing my songs upon a dazzling stage in front of a huge crowd. No matter how sad someone looked, they would smile when they heard me sing." Trice: "That was my pride. That was where I belonged." Trice: "But then..." Trice: "The war happened, and everything changed. All of the townspeople were living in fear of an unknown future, and were desperate just to live through each day. My songs became unnecessary." Trice: "Then, one day, I was told that I had a special power." Trice: "A tremendous power that could even help end the war. So I went to the battlefield," Trice: "because I didn't want to live in an age without song." Trice: "Thank you, Danny." Trice: "I killed many on the battlefield." Trice: "When we returned, our country regarded us as heroes..." Trice: "But we were no longer human to them." Trice: "No one wanted to hear a monster sing." Trice: "I've lived here ever since." Trice: "But that's coming to an end, too." Charles: "Trice!" Trice: "I can't just keep hiding. They'll find me someday." Trice: "Besides..." Trice: "What's the point of living if I can't sing?" Charles: "Cheer up! You can't lose hope!" Schaal: "Um... I'm going to be in this town for a while. May I come visit you again?" Trice: "Visit me again?" Schaal: "My name is Schaal. What's yours?" Trice: "Beatrice. Everyone calls me Trice." Schaal: "I'll come visit again, Trice, so let's talk more next time!" Schaal: "There has to be something I can do for Trice. Yeah!" Schaal: "Good morning, Trice!" Trice: "Welcome, Schaal." Officer: "Excellent. With this fortress and the Incarnates, there's no way the North can outdo us." Miglieglia: "Master Cain, when are they going to come?" Cain: "Very soon." Schaal: "Really? Hank doesn't like onions?" Trice: "No." Schaal: "I had no idea!" Trice: "There's something he hates even more." Schaal: "What?" Trice: "Well..." Schaal: "What?!" Trice: "Your expressions change so readily." Trice: "You know... There was something I wished to do. I wanted to sing in front of people again," Trice: "just like I used to." Trice: "But no one will listen to me now, because they're afraid of how I look." Schaal: "Your appearance doesn't matter! You have such a lovely voice." Schaal: "I'm sure everyone would love to hear you sing again someday." Trice: "Thank you." Claude: "Where were you?" Schaal: "Er, I was..." Claude: "You shouldn't wander around outside too much." Schaal: "Why is that?" Claude: "The people here are extremely wary of soldiers. They're afraid another war might break out." Claude: "Anxiety will lead people to do unexpected things. We'd gladly leave if we could... We need to exterminate all of the Incarnates as soon as possible." Schaal: "Is that all for the sake of your mission?" Claude: "What do you mean by that?" Schaal: "Er... How do I put this?" Claude: "I have an older brother. His name is Cain. The one who leads New Patria along with the Incarnates is my older brother." Schaal: "What?!" Claude: "He betrayed me and the rest of the Withers family." Claude: "As his younger brother, I will take him down." Claude: "That is my duty." Claude: "You should understand how I feel." Schaal: "Huh?" Claude: "You did well, shooting your father." Claude: "I'll do what I must, as well." Claude: "I will exterminate all of the Incarnates..." Claude: "including my brother and Hank Henriette." Charles: "Sorry, we're not open until tonight." Man: "Charles, are you hiding something from us?" Man: "Someone saw you on the beach, and they said they heard a strange song." Man 2: "I heard that the guys staying near the beach are the Incarnate extermination squad." Man: "We're going to take a look around your bar." Trice: "Charles." Trice: "Charles, I'm thinking about leaving this town. Once enough time passes and people are ready to accept us again..." Trice: "I'll come back here." Trice: "And then..." Trice: "I'll sing up on that stage again!" Trice: "Charles!" Trice: "How did this happen?!" Charles: "Run, Trice..." Charles: "The men from town will be here soon..." Charles: "Please don't hold this against them." Charles: "They're just so exhausted that the thought of facing the future is painful." Charles: "Trice..." Charles: "Trice..." Charles: "I don't think I'll be able to play the piano for you anymore..." Charles: "I'm... sorry..." Guy: "There's a fire near the port!" Guy: "Huh? What's that?" Lady: "A song?" Guy: "This is..." Guy: "Ah, so it is her..." Guy: "She must've come back from the war..." Claude: "This is..." Guy: "They're still breathing. They appear to just be in a deep sleep." Liza: "They're asleep?" Liza: "The Incarnate Siren! I'm pretty sure she had the ability to make people fall asleep." Claude: "Split up and find her!" Gerald: "Yes, sir!" Claude: "Why, you—" Schaal: "Trice!" Schaal: "Why?! Why are you doing this?!" Trice: "Look, Schaal!" Schaal: "Everyone looks so peaceful and happy as they sleep. They don't have to be scared of the painful future anymore... ever again." Trice: "My song saved them all! There are no cheers or applause, but this stage is just for me! Isn't it wonderful?" Schaal: "No... No! This isn't the Trice I wanted to see!" Schaal: "Trice!" Claude: "Wait! Don't go alone!" Schaal: "Trice." Trice: "Isn't this stage a mess? I used to sing here. Before standing on this stage, I had absolutely nothing." Trice: "I just tried to avert my eyes from the pain every day." Trice: "But this stage gave me... my reason to live." Trice: "But I can't stand on it anymore with this body." Trice: "No one will listen to my song." Trice: "You're not going to listen to me sing either, are you?" Schaal: "When he returned from the war, my father had lost his ability to speak." Schaal: "But still, I could still feel his kindness." Schaal: "So I believe you can sing, too! Just like you used to!" Schaal: "Please, let me hear you sing." Trice: "Schaal, I—" Claude: "She's still breathing! Finish her off!" Schaal: "Trice!" Claude: "Wait!" Schaal: "No! This song is different!" Schaal: "Trice..." Schaal: "Trice..." Trice: "Schaal, how was that?" Schaal: "It was lovely." Gerald: "Be careful! Handle that carefully!" Claude: "I see. Thank you." Claude: "Hank Henriette's tracks have been found in the central mountains." Schaal: "Really?!" Claude: "Let me make one thing clear. The next time you get in the way, we'll shoot through you." Claude: "I thought you were going to shoot her." Claude: "That's what you should've done." Schaal: "I wanted to save her. We were only together for a short time, but still, she was a dear friend to me." Sasquatch: "Please, forgive me... I was starving... I couldn't help it." Hank: "I can't." Hank: "Those who have lost their souls shall be slain. Vic, fulfill our oath!" Sasquatch: "I don't want to die!" Sasquatch: "I'm just... I'm just so hungry..." Hank: "I will... fulfill our oath..." Garm: "I found you..." Guy: "Captain... Captain Hank... Hank, I will fulfill..." Liza: "This sucks..." Schaal: "I don't want to give up."
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 8 – Songstress of Sleep", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "8", "Songstress of Sleep" ] }
Danny: "Captain..." Danny: "Should we have... just died as gods on that battlefield?" Theodore: "I... don't want to die." Theodore: "I don't want to die like that!" Gargoyle: "Captain... You have no... justice." Incarnates: "Captain... Captain Hank... Why did you..." Hank: "I must... fulfill my oath..." Hank: "Roy..." Garm: "Hank... Why do you keep declining Cain's invitation?" Garm: "So you're not going to let go of the past. I've been ordered to kill you if you don't comply!" Hank: "If you go against our oath from that day, I will also have to kill you." Garm: "Oh, please! Enough with the absurd threats. If I hadn't held back, you'd be dead right now!" Hank: "You sure sound much more confident now, Roy." Garm: "Don't call me by that name. I am the Incarnate Garm!" Garm: "How futile..." Liza: "Why in the world is it snowing this time of year? This sucks... Are you all right, Schaal?" Schaal: "Yes." Claude: "Just a few moments ago, our advance unit spotted our next target in the central mountains. Our target is the Incarnate Werewolf, Hank Henriette! We will head to the location immediately and eliminate the target on sight." Claude: "This monster is the one who destroyed Whitechurch! Do not let him escape!" Schaal: "If Claude were to encounter Hank right now..." Schaal: "I have to do something, but..." Garm: "Hank! Can you hear me?" Garm: "You know very well that you can't get away from me!" Garm: "I can smell your tension..." Hank: "I'll only have a moment's chance. I have to go for his throat. No, that won't work... I have to go between his ribs and pierce his heart." Garm: "Transform, Hank. Fight me in your Incarnate form! Stop mocking me!" Garm: "Sunrise..." Garm: "I'm not going to let this end so easily." Garm: "I'll remind you of who you really are." Gerald: "Does it hurt?" Claude: "No, I'm fine." Gerald: "Muzzle Peak Fort is just ahead. It's been abandoned for quite some time, but it'll be a perfect place for us to rest while someone keeps watch. Let us head there for now." Claude: "No. If we do that, we'll lose Hank Henriette. Let's hurry." Gerald: "Major Claude!" Liza: "Huh?" Gerald: "He has a terrible fever." Claude: "Where am I?" Schaal: "Are you all right?" Claude: "How much time has passed?" Schaal: "It's evening now." Schaal: "You mustn't push yourself!" Claude: "If we just stay here, Hank Henriette will..." Schaal: "I was told that Gerald sent scouting parties in every direction. We'll know immediately if they spot anything." Claude: "I see..." Claude: "I caused so much trouble for you." Schaal: "It's all right. I'm used to this. I used to take care of the children back at the orphanage all the time." Schaal: "I think you were pushing yourself too hard. Your leg is still wounded, too. You need to rest so you can replenish some energy." Schaal: "Here you go." Claude: "Thank you." Claude: "Could you tell me something? You'd been traveling with Hank Henriette, so you must have seen many Incarnates, as well as countless victims." Schaal: "Yes." Claude: "Plus the incident at Whitechurch, and what happened to your father... Why do you insist on defending these monsters that are nothing but weapons to strike fear in people's hearts?" Schaal: "I can't help but think" Schaal: "that they didn't desire what happened to them." Schaal: "They all wanted to live in peace. If they had been able to connect more with the people around them, they might've turned out differently..." Claude: "You're just being idealistic." Schaal: "I've seen it for myself!" Schaal: "There was an Incarnate living side by side with a human who understood her." Schaal: "A connection with a human was keeping an Incarnate from losing herself!" Schaal: "I don't want to give up." Schaal: "There must be a way for humans and Incarnates to live together peacefully." Gerald: "Second Lieutenant." Gerald: "Is the Major awake?" Liza: "Yes." Gerald: "Major Claude, how are you feeling?" Claude: "I'm fine." Gerald: "We've just received word from a returned scouting party. They spotted Hank Henriette." Gerald: "They also reported that they spotted another unidentified Incarnate, as well." Claude: "Another one?!" Gerald: "They say there were signs that Hank Henriette was fighting with this other Incarnate." Claude: "Gerald, conduct a strategy meeting immediately!" Gerald: "Sir..." Claude: "Right now!" Gerald: "Yes, sir." Schaal: "Hank..." Incarnates: "Captain... Captain..." Incarnates: "Captain..." Incarnates: "Captain..." Cain: "You look pathetic, Hank." Cain: "Very well... I shall free you." Garm: "Did you have some nice dreams, Hank?" Garm: "Night is here. Now, let us continue." Claude: "This is our destination." Claude: "Our targets are two Incarnates. We haven't confirmed the abilities of one of them, which makes this a dangerous mission." Claude: "The other Incarnate is our original extermination target, Hank Henriette. We will use everything we have to exterminate these two—" Gerald: "Major Claude, I will take over from here." Claude: "You don't need to worry about me." Gerald: "No. You and a few other soldiers shall remain here." Claude: "Why, you... Who do you think you are?!" Gerald: "Our battle does not end here. We have to continue fighting until every last Incarnate is defeated." Gerald: "Until then, we cannot have you collapsing on us." Gerald: "Please allow the older soldiers to take care of this, and take better care of yourself!" Liza: "Well, you heard him." Claude: "Let go of me, Second Lieutenant Liza Renecastle!" Liza: "Oh, come now. Come, come." Claude: "Hey!" Liza: "If you're lonely, I'll stick by your side and take care of you until you're better." Liza: "I promise I'll be more fun than Schaal." Claude: "This is no time for fooling around!" Liza: "You're the only one fooling around." Gerald: "You couldn't even shake a lady off of you. What do you intend to do out there?" Gerald: "You should know that better than anyone else." Gerald: "I swear on the honor of Coup de Grâce that we will take care of this matter on our own!" Claude: "All right. I'm counting on you, Sergeant Gerald Corlani." Gerald: "Yes, sir!" Liza: "Now that that's decided, let's go have some fun." Claude: "Hey, stop that! I can walk on my own! Are you listening to me, Second Lieutenant Liza Renecastle?!" Gerald: "As you just heard, I will be leading this mission." Schaal: "Um... Please take me with you." Gerald: "It's going to be dangerous." Schaal: "I'm prepared." Liza: "Look at you. You're drenched in sweat." Claude: "Let go of me! I can take off my own jacket." Liza: "Aw, you're so cute when you're angry." Claude: "First Schaal Bancroft, and now you... I'm not a child, you know." Liza: "Adults aren't as reckless as you." Claude: "How unpleasant... I can't believe I have to stay here while they go exterminate those Incarnates." Liza: "Schaal was trying to kill Hank at first, too." Liza: "But she decided to find out more rather than try to kill him." Liza: "I'm sure she's still trying to figure out why this tragedy is happening." Liza: "In the end, she might be more mature than all of us." Garm: "Hank... How long will you cling to your human form?" Garm: "Try to kill me in your Incarnate form!" Garm: "You're weak. You're so weak. How did you become so weak?" Garm: "Is the Hank from that day no longer around?" Garm: "Did you actually die in that war?!" Garm: "I remember your words clearly! You're the one who told us that we aren't Beasts! We are Incarnates, with our own will and pride!" Garm: "That's right! We're Incarnates! Forget about the fact that you were once human! Take back your will and pride! This is our time!" Hank: "You're wrong, Roy... Right now... you lack both will and pride... You're just Cain's pet dog." Garm: "Shut your mouth!" Garm: "Fine! You can die here, Hank!" Gerald: "That sounded close. Prepare for battle!" Schaal: "Hank..." Garm: "What the hell was that?" Garm: "Are you done already?!" Garm: "Hank!" Garm: "Right now, you have nothing!" Garm: "On that day, you had undeniable dignity! That's what saved us! But what now? You can't even accept yourself! You can only try to retain your dignity by looking away from the truth!" Garm: "Yet you say you're going to eliminate us in order to retain the squad's honor?! Who do you think you are?! You can't save us!" Hank: "I..." Garm: "This is the end." Garm: "Humans?" Schaal: "Hank!" Garm: "Stay out of... my way!" Schaal: "Hank!" Schaal: "Hank!" Hank: "Schaal, I have just one request..." Liza: "What happened?!" Guy: "Half of the extermination squad has been annihilated." Schaal: "When that happens, I will be the one who kills you."
{ "raw_title": "To the Abandoned Sacred Beasts Episode 9 – The Hound of Hell's Gate", "parsed": [ "To the Abandoned Sacred Beasts", "9", "The Hound of Hell's Gate" ] }
Gugu: "Fushi!" ushi: "Gugu! Run!" Gugu: "Isn't that..." Pioran: "We were attacked by something unknown in the forest. It looked just like a tree." ushi: "Run! Hurry!" Gugu: "No! I want to help you." Gugu: "Fushi!" Gugu: "Yes!" ushi: "Gugu!" Gugu: "The liquor..." Gugu: "Fushi..." Gugu: "What am I supposed to do?" Gugu: "Ow, hot!" Gugu: "Where'd this fire come from?" Gugu: "I get it." Gugu: "This fire spread to the liquor I barfed up." Gugu: "I have an idea!" Gugu: "It's distracted by Fushi right now." Gugu: "Now!" Gugu: "I'll bear down on my belly and puke it out." Gugu: "Huh? Why? It worked so well earlier." Gugu: "No... Am I empty?" Gugu: "Fushi!" Wolf Fushi: "Run, or I'll get angry! Leave here!" Wolf Fushi: "Now!" Gugu: "Hang in there. I'll be back in five minutes." Wolf Fushi: "No! Come back, and I'll bite you!" Gugu: "Works for me! I'll get back to Booze Man's place in one minute and come back with a bellyful of liquor in two." Gugu: "Just wait, Fushi." Gugu: "Wh-What's wrong?" Gugu: "Right, it's the booze." Gugu: "Get up." Gugu: "I have to go." Gugu: "You're the only one who can save Fushi, Gugu!" Gugu: "That's it. Go." Gugu: "Good." Gugu: "You're almost there..." Hired Man: "You're the one who was with Rean-sama." Rean'S Dad: "What?" Rean'S Dad: "Were you the one who swindled my daughter?" Rean: "I told you! I left home on my own! They have nothing to do with it!" Rean'S Dad: "You! What did you do to my daughter?" Rean: "I'm sorry. I didn't think Dad would come all the way here." Rean'S Mom: "Let's leave it be, dear. It's getting late." Pioran: "What's the matter, Gugu? Something seems off about you." Gugu: "Gimme some booze, old man! Something really strong!" Beer Gramps: "You want booze? What's gotten into you, Gugu?" Gugu: "What do you think? The booze in my belly's all gone! And don't give me just any booze. Give me the strongest shit!" Mom: "What a horrible boy!" Gugu: "I want the best shit!" Rean: "Hey! What's wrong with you? What happened? Where's Fushi-san?" Gugu: "Fushi's in the forest, like, boom! Vwoom, vwoom! So I have to get right back." Pioran: "Old man, let me take care of this. Do as he says. Don't ask any questions." Beer Gramps: "A-All right." Beer Gramps: "This liquor's been distilled over and over. It's the strongest we have." Beer Gramps: "I thought so. There might be a rupture somewhere." Beer Gramps: "You need to do something about it, or you'll die." Gugu: "A bit late for that! Hurry up and pour it in me! Hurry up!" Mom: "We're leaving, Rean." Rean: "No! I like it here!" Mom: "That's enough. You're causing trouble for the people here, too." Dad: "She throws tantrums when she doesn't get her way. That's why she left home, too." Dad: "But it's not a problem." Pioran: "Don't you think the problem is that you don't see a problem with that?" Dad: "Come, let's go." Rean: "No! I'm not going home!" Dad: "Stop being selfish!" Rean: "No! Let me go!" Gugu: "You can't go home." Dad: "This is none of your business. Begone!" Gugu: "You just can't go! I said no!" Dad: "Just what is your complaint?" Dad: "Haven't we done everything to make sure you can become a proud adult?" Rean: "That's exactly it!" Rean: "I want more freedom. I want to live more clumsily. So clumsily that it's embarrassing." Mom: "All right. I get it. You didn't like that we chose who you're going to marry." Rean: "N-No!" Gugu: "Seriously?" Gugu: "Rean-san already has a husband lined up?" Rean: "No, that's, um..." Gugu: "I don't know who the guy is," Gugu: "but the one who loves Rean-san the most is me, Gugu." Gugu: "Anyway, I'm going now. Deal with it!" Dad: "We're leaving, too." Gugu: "Fushi! I'm back!" Gugu: "Where's the enemy?" Gugu: "Fushi..." Gugu: "You're safe, Fushi!" Gugu: "No. That's not Fushi." Gugu: "Fushi, where are you?" Gugu: "Fushi!" Gugu: "Where did you take Fushi?! You bastard!" Gugu: "Give Fushi back!" Dad: "What do you think you're doing? Out of the way, please." ushi: "I've got more!" Hired Man: "It's burning..." Hired Man: "It's burning!" Rean: "Gugu..." Gugu: "Fushi... Where did you go?" Gugu: "Are you broken?" Gugu: "I thought you were immortal." Gugu: "I had so much fun with you here." Gugu: "I was so happy." Gugu: "You made me feel like it's okay to be me." Gugu: "I'm sorry, Fushi." Gugu: "I'm sorry I'm such a useless brother." Gugu: "That light..." Gugu: "A rock?" Beholder: "My goodness, Fushi. You're a lucky one." Beholder: "That being—brittle, but in no way weak— will make you even stronger." Beholder: "In time." Gugu: "Fushi!" Gugu: "I took down the enemy. I did." Wolf Fushi: "Really?" Gugu: "Yeah!" Gugu: "That hurts, you ass!" Wolf Fushi: "Thank you, Gugu." Rean: "They're back!" Rean: "Hey, what happened?" Gugu: "Nothing." Beer Gramps: "That's my Gugu!" Pioran: "I'm going to demolish this!" Pioran: "Yum! Gugu always makes the best food!" Beer Gramps: "Thanks for coming back. You've forgiven me, have you?" Gugu: "No, I haven't." Gugu: "I'm not calling you Booze Man anymore. I'm calling you Booze Shithead." Beer Gramps: "Ouch..." Gugu: "But you saved my life. So I'll drop the "shithead" part and just call you Booze Man." Beer Gramps: "G-Gugu..." Dad: "Hey! Don't talk to your elders that way." Gugu: "S-Sorry." Mom: "You know, dear... That boy's pretty good." Mom: "He's better than our chef." Dad: "Oh, my." Rean: "Hey, Gugu?" Rean: "Where did Fushi-san go?" Gugu: "Oh, I asked him to get some water. He should be back soon." Beholder: "Fushi, leave this place." ushi: "Why?" Beholder: "There is a way for you to become stronger." Beholder: "It's to not stay in the same spot." ushi: "I don't get it." Beholder: "The Nokkers, as I've decided to call them..." Beholder: "They are plotting the destruction of this world." Beholder: "They learn. They may have lost this time, but they'll take steps to ensure they win next time." Beholder: "In your current state, you will surely lose." Beholder: "It'll take your insides again, and you'll return to moss and rock." Beholder: "You understand, don't you?" ushi: "Gugu will defeat the enemy. Gugu is strong." ushi: "I need Gugu. I'm staying." Beholder: "That, too, is an option." Beholder: "If you want to see the end, I won't stop you." Gugu: "Fushi." Gugu: "What's going on? You've been talking to yourself this whole time. This isn't like you." ushi: "You don't see?" Gugu: "See what?" Gugu: "Just get in here already." Gugu: "Everyone's eating already." Gugu: "You're going home?!" Rean: "Yes. I appreciate all you've done." Gugu: "A-Are you sure, though? I mean... with your parents and all..." Rean: "Well, they're not going to budge from here until I go home with them. Besides, I don't even care anymore about my own situation." Gugu: "It seems the two of us have one thing in common." Gugu: "The people who keep us alive aren't necessarily good people." Gugu: "But we aren't so weak that we can't endure it." Rean: "See you again, Old Man, Old Lady, Fushi, Mr. Shopboy." Gugu: "Shopboy?" Rean: "I'm kidding, Gugu." Beer Gramps: "Well, time to set up shop." Pioran: "I'm going back to sleep." ushi: "Right, Gugu..." Gugu: "Yeah? What is it?" ushi: "Teach me to cook." Gugu: "What's up? Do you look up to me now?" Older Gugu: "Welcome." Man A: "Give me what I got last time." Man B: "Can I try a sip of that?" Gugu: "Of course." Man A: "The booze here's gotten good, huh?" Gugu: "Thank you." Man A: "You've been here for a while now, haven't you?" Man A: "How many years has it been?" Man A: "Four years, was it?" Older Gugu: "Yes." Beer Gramps: "Gugu, give me a hand." Older Gugu: "Why did you put it all the way up here?" Older Gugu: "Why did you stuff so many together?" Beer Gramps: "You've gotten pretty strong, huh? You were so tiny when you came here." Older Gugu: "Why am I me?" Older Gugu: "I guess that's a question I used to have." Older Gugu: "I hated myself back then." Older Gugu: "And how do you feel now, Gugu, about yourself four years later?" Older Rean: "Hello." Older Gugu: "H-Hey, Rean. Running away from home again?" Older Rean: "Yup, the second time this month." Older Gugu: "What's your excuse this time?" Older Rean: "I heard Fushi-san's interested in needlework. So I brought a bunch of stuff from home." Older Gugu: "Fushi's making lunch right now." Older Rean: "Upstairs, then?" Older Rean: "It looks delicious." Older Rean: "Fushi-san's gotten so good at cooking." Older Gugu: "You should stay and eat." Older Gugu: "Is Fushi not here?" Pioran: "Fushi went to go wash up." Older Gugu: "Come on, old woman! You can't start eating on your own! I keep telling you to wait until we're all at the table!" Pioran: "Shut up! The food's going to go cold if I wait!" Older Gugu: "Come on, Fushi, hurry up. We're all eating." ushi: "Yeah, I'll be right there." Older Gugu: "What were you staring at so intently? Pop all those zits." ushi: "No, there's hair growing on my chin." Older Gugu: "A beard?" ushi: "It's like I'm growing up."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 10 – New Family", "parsed": [ "To Your Eternity", "10", "New Family" ] }
Rean: "And then you take this and give it a good tug." ushi: "A good tug." Rean: "Hey, Fushi-san... I'm having my sixteenth birthday party next month. Would you and Gugu like to come?" ushi: "Sure. I'll let Gugu know." Rean: "I'm so happy." Rean: "Did you poke yourself? Oh, no! I'll ask the old man for some disinfectant." ushi: "I'm fine. It's not a big deal." Rean: "Are you sure?" ushi: "So... what were we talking about again?" Rean: "What does Gugu like?" ushi: "Oh, Gugu likes crayfish." Rean: "Crayfish? All right. I'll cook some on the day of the party. Oh, I know! If I make him a shirt, do you think he'll wear it?" ushi: "I've never seen him wearing a shirt." Rean: "I wonder if there's anything he'd want that I could make him." ushi: "He was saying he wanted a rag for his feet." Rean: "A rag... I'd rather not." ushi: "Why not? I'm sure he'd appreciate anything you give him." Rean: "Are you sure?" Rean: "You know... I have to get married when I'm sixteen. To the person my parents chose for me." Rean: "Do you know what "getting married" is?" Rean: "Getting married means I have to become like my mom. I get together with some person I don't love and give birth to some snotty brat." ushi: "And you don't want that?" Rean: "Of course not. I've never even really seen his face." ushi: "Does he wear a mask? Like Gugu?" Rean: "That's not what I mean." Rean: "First of all, I'm not marrying someone I don't like. So I'm thinking of introducing my boyfriend to Mom and Dad at the birthday party. Which means, before that... Before that, I need to get a boyfriend. Which means I need to become close with someone I like." Rean: "Become... close..." Rean: "I have to make it work." ushi: "This... is kind of like how it feels when Gugu's talking to you." ushi: "Is this thing you're feeling what it means to be in love?" Rean: "Gugu said what? What are you talking about?" ushi: "Is the person you like Gu—" Rean: "It's done!" Rean: "A crayfish face mask!" Rean: "What do you think?" ushi: "Looks good. Are you giving it to Gugu?" Rean: "What did you make, Fushi-san?" ushi: "A sweat rag for the old man. For his pits." Rean: "Good job!" Rean: "That's amazing. I'm sure he'll love it." Shin: "Gugu?" Shin: "It's you, isn't it?" Shin: "It's me. Your brother." ushi: "Aren't you going to ask him?" ushi: "Ask Gugu." Rean: "Ask him what?" ushi: "To marry you." Rean: "Were we ever talking about Gugu?" ushi: "I thought we were." ushi: "You know, don't you? Gugu likes you. So I'm sure he'd be glad to marry you." Booze Man: "Man, I'm beat." ushi: "Welcome home, old man. Here. A gift." Booze Man: "What's that?" Booze Man: "Oh, a sweat rag for my pits! That's great. Thank you." Rean: "I think I'll give my gift, too." ushi: "Right." Booze Man: "Gugu's busy right now." Shin: "It's been a while." Shin: "How've you been?" Shin: "You've changed a lot, huh?" Shin: "What's up with that mask?" Shin: "Are you hiding your face?" Shin: "I heard you live here." Shin: "How is it? I mean, are you enjoying it?" Shin: "No, I get it. If you're happy, I'm glad for you. I guess it was kind of a good thing that you got away from me—" Gugu: "Why the hell are you here?! Did you want me to tell you what a piece of trash you are?!" Pioran: "What's going on, old man?" Booze Man: "Gugu's older brother is here." Shin: "I..." Shin: "I'm really sorry, Gugu." Shin: "Something was wrong with me back then." Gugu: "Something was wrong with you? That's not it, Nii-chan. That's who you really are. You betrayed and ditched your kid brother!" Shin: "Y-You're right. But..." Shin: "But you gave me this." Shin: "You offered me your hand." Shin: "I'm sorry." Shin: "It took me four years to find you." Shin: "I do work selling farm tools now." Shin: "I just hired some people, and things are finally becoming stable." Shin: "I eat properly every day." Shin: "Though our dream of building a mansion is still a ways off..." Shin: "I still want to realize that dream with you." Shin: "I want to make things right with you." Shin: "And I want to start over." Shin: "You and I together, as brothers." Shin: "Will you come with me?" Gugu: "I'll pass." Gugu: "It's true that being abandoned by you made me miserable." Gugu: "But what I gained by overcoming it is practically a miracle for me." Gugu: "Booze Man, the unhinged genius who saved my life." Gugu: "A knowledgeable and interesting grandma." Gugu: "Kind Rean, who comes over once in a while." Gugu: "And Fushi, who's like a younger brother and irreplaceable to me." Gugu: "I treasure all of them." Gugu: "So please don't take anything else away from me!" Shin: "Yeah, of course." Gugu: "Well, I have work to do." Shin: "You can always count on your big brother to help you if you ever need it." Shin: "That's the only thing I can do..." Shin: "to prove that I am your big brother." Rean: "W-Welcome." Booze Man: "Oh, are you done talking already?" Shin: "Sorry for barging in." Shin: "There's something I need to give back to Gugu." Shin: "Here." Shin: "Could you pass this along to him?" Booze Man: "All right." Shin: "Thank you." Shin: "Pardon me." Rean: "What is it? What did he give you?" Rean: "This is..." Dad: "Well? Isn't that ring perfect for you? I had a craftsman make it just for you." Young Rean: "I hate this color." Booze Man: "What's the matter, Rean?" Young Gugu: "Fresh produce here!" Young Gugu: "Fresh produce here!" Young Rean: "That boy's here every day." Handmaiden: "He is. He must be helping his family." Young Rean: "Isn't it weird that he's working? He's just a kid. Poor boy." Handmaiden: "Not at all. It's very admirable of him." Young Rean: "Oh, no. Meer left home again." Young Rean: "I have to find him." Young Rean: "Meer! Meer!" Young Rean: "I have to thank him." Rean: "Oh..." Rean: "So that was you." Booze Man: "Are you all right?" Rean: "Oh, yes. It's nothing. Hey, is it okay if I give him this?" Booze Man: "Sure. Thanks." Rean: "Gugu!" Rean: "Gugu!" Rean: "He's asleep." Gugu: "Ow, ow, ow!" Gugu: "Rean! What?! Did you do something to me?!" Rean: "Gugu, now's your chance to make a move on me." Gugu: "What? But... why... Eh? Wha... Huh?" Rean: "I'm gonna be forced to get married soon." Gugu: "What? You are?!" Rean: "Are you okay with me getting married to someone else?" Gugu: "Wh-Why would you ask me that?!" Rean: "You love me, don't you?!" Gugu: "Huh?! What are you talking about?!" Rean: "You said you did! That day you came back after running away! You said you were the one who loved Rean-chan the most!" Gugu: "That's so embarrassing! I said that?!" Gugu: "I don't remember..." Gugu: "Ow, ow!" Rean: "My birthday party's happening next month! You'd better be there!" Gugu: "Huh?" Gugu: "What even was that?" Booze Man: "Gone with the booze." Booze Man: "Drinking makes you forget things. It erases them from memory. You messed up, Gugu. And now, I have great news for you!" Booze Man: "It's finally complete! The all-new anti-Tree Man mask!" Gugu: "Tree Man?" Booze Man: "You know, the thing that attacked you a few years ago or whatever." Gugu: "You made me this because of that?!" Booze Man: "Yeah, it took a whole year." Booze Man: "Go ahead, try it on." Gugu: "Whoa." Booze Man: "It's a bit heavy, but it's functional. It can even make fire without a torch. Try closing the lid really fast." Booze Man: "There's a ball of tinder at the tip of the nose that catches fire from the pressure." Gugu: "This is great, Booze Man! Awesome!" Booze Man: "That'll be sure to impress her, too. Wear it to the party, and you'll have her attention!" Gugu: "Thank you!" Gugu: "All right, then..." Gugu: "Let's go, Fushi. We're going to be late for Rean's birthday party." Booze Man: "Gugu, why don't you empty the liquor in your belly? I'm sure you'll need space for all that good grub." Gugu: "Nah, it's fine. There's no telling when the enemy will attack. I want to be ready for the unexpected." Gugu: "Okay, see you." Booze Man: "Hang on, Gugu." Booze Man: "You sure are a good kid." Booze Man: "We aren't related, but I really do think of you as my grandson." Gugu: "What brought that on? You're creeping me out." Booze Man: "Sorry. Take care." Gugu: "Okay, see you when we get back." ushi: "Hey, how do you read maps?" Pioran: "What are you sobbing for? He's only going to be away for a day!" Booze Man: "Oh, I just got a bit worried." Booze Man: "Seeing him come of age, it just hit me..." Booze Man: "Why am I such an old fart?" Booze Man: "I just can't stand the thought that I'm going to die before him. I want him to move out on his own, grow up, choose his own path, and become what he wants. That's the kind of normal life I want him to have." Booze Man: "And I want to die only after I get to see all that happen." Gugu: "What's in the bag?" ushi: "Veggies. Pioran said I need bring gifts." ushi: "What are you bringing, Gugu?" Gugu: "I'm going to buy something up ahead." Gugu: "There! That's it!" Gugu: "Hello." st: "Welco—" st: "Welcome." Gugu: "I'd like one of those purple flowers, please." ushi: "Flowers?" Gugu: "This is about the only thing I can think of that Rean might like." st: "This flower's called the dream bellflower." Gugu: "Huh..." Gugu: "All right, we're here." Gugu: "This is Rean's house!" Gugu: "Man, her house is huge. The floor's so shiny. Look at all that yummy-looking food! I'll plate some for you. You like pork, don't you? They have noodles, too. And spring rolls. Grape juice for your drink, and pear jelly for dessert." Male Partygoer A: "What's up with them?" ermale Partygoer A: "Look at him with that mask. It's supposed to be a festive event." Male Partygoer B: "How does he know Rean-san?" Gugu: "Rean sure has a lot of friends. A hundred or so?" Gugu: "Meanwhile, Rean's our only friend, right?" Rean: "My." Rean: "What an honor." ushi: "Rean." Rean: "Thanks for coming today." ushi: "Look. The old man made Gugu a new mask." Rean: "So I see. It's lovely." Gugu: "Hey, Rean..." Gugu: "Can I ask you something about the other day?" Rean: "The other day? Oh, sorry for throwing potatoes at you." ushi: "Potatoes?" Rean: "Did I break your mask? That's why you got a new one, huh? I'm sorry! Really!" Gugu: "No, that's not..." Rean: "What are these? Are these your gifts for me?" ushi: "Yeah. Veggies." Rean: "Thank you!" ushi: "Give her yours, too, Gugu." Gugu: "Here." Gugu: "Happy sixteenth birthday." Male Partygoer C: "Isn't that flower..." Male Partygoer D: "What does he think he's doing?" Rean: "Gugu... Why did you choose this flower?" Gugu: "Oh, I just thought you might like that one... Since it's purple." Handmaiden: "That's the flower she was holding when she was injured four years ago. Did you want to hurt her?" Gugu: "I'm sorry, Rean! I didn't know!" Rean: "It's fine. Anyway, have fun." Gugu: "I blew it!" Rean: "What were you doing with potatoes?" Young Rean: "These flowers are so pretty. I wonder what they're called. I'd love to wear a dress in this color." Rean: "That was the first time I saw this flower. And I never saw one since." Rean'S Mom: "Rean, give me that flower." Rean'S Mom: "I'll throw it out for you. It'll bring back memories, won't it?" Rean: "No." Rean: "It's the first time he ever gave me anything." Male Partygoer C: "Hey, handsome." Male Partygoer C: "I'm talking to you, with the mask." Male Partygoer C: "I've been watching you. Don't you think you're being rude? Take that thing off. This is a celebration." Gugu: "Yeah, I know. But I can't." Male Partygoer C: "What do you mean, you can't?" Gugu: "Wait!" Male Partygoer C: "You look dumb in that mask!" Rean: "What's going on?" Male Partygoer C: "He fell in by himself." Rean: "Hurry, get a towel." Rean: "Here." Handmaiden: "You're going to get wet, young lady!" Rean: "Come on, dry your face off with this." Rean: "Sheesh. With this thing on, you'll never be able to kiss anyone." Handmaiden: "Young lady! Your father is calling." Rean: "Coming. Get all dried off so you don't catch a cold." Dad: "Rean! Allow me to introduce you to your betrothed." Rean'S Betrothed: "So you're Rean-chan, huh? You're very cute with those big eyes." Gugu: "Ready to go home, Fushi?" ushi: "Huh? But I want to eat more." Gugu: "Fushi... I thought Rean would always be part of our lives, coming over all the time," Gugu: "but it won't be that way." ushi: "Why not?" Gugu: "I think it's because..." Gugu: "Because those are the rules." ushi: "Who decided that?" ushi: "Your life isn't something given to you. It's for you to win for yourself, Gugu!" Gugu: "Did you come up with that line yourself?" ushi: "No." Gugu: "Go eat. I'll be waiting outside." Rean: "Gugu!" Rean: "You're leaving already? Are you angry about what happened in there?" Gugu: "No. I'm used to it." Rean: "You might not like this, but can I ask you again?" Rean: "About your mask... and your injury?" Rean: "Don't worry. I'm sure I won't hate you, no matter what you say." Gugu: "I fell from a cliff." Gugu: "According to Booze Man, when he found me, there was a log on my head." Gugu: "That's how my face got smashed in." Rean: "Why did you fall off the cliff?" Gugu: "The log was rolling down a hill." Gugu: "It was about to hit someone ahead. I shouted, but they didn't notice me, so I ran to try to help them..." Gugu: "and I screwed up." Rean: "Why were you hiding this from me?" Rean: "That's such a noble thing to do." Gugu: "Because I screwed up even worse than that." Rean: "Did that person not make it?" Gugu: "No, they made it." Gugu: "But they ended up with an injury about this big." Rean: "That's just a scratch compared to your injury." Gugu: "But to her, it was a huge injury." Gugu: "It really bothered her." Gugu: "She was too embarrassed to let anyone see it." Gugu: "I felt so bad for what I had done." Rean: "But you saved that girl's life." Rean: "Want me to take a guess, Gugu?" Rean: "It was windy that day." Gugu: "Yeah." Rean: "There was a river there." Rean: "It was around sunset. Flowers were blooming." Gugu: "Yeah." Rean: "Purple flowers." Rean: "She was holding some of them." Gugu: "Yeah. I heard they're called dream bellflowers." Rean: "Gugu, I..." Rean: "Gugu!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 11 – Gift From the Past", "parsed": [ "To Your Eternity", "11", "Gift From the Past" ] }
Rean: "I..." Beholder: "They're here. It's the Nokkers." Beholder: "Its core is beneath the ground here." Beholder: "It has spread its roots throughout this entire region." Beholder: "It'll soon destroy this place." Man: "What was that?" Child: "I'm scared!" ushi: "Everyone, get outside! Run!" ushi: "Take Meer." Man C: "You get away!" Bear Fushi: "Now, while you still can!" Rean: "Gugu!" Rean: "Somebody!" Rean: "Somebody help!" Gugu: "What the hell is this? It's so sticky." Gugu: "Is it alive?!" Rean'S Bethrothed: "Grab this!" Rean'S Bethrothed: "Are you all right?" Gugu: "Yeah." Gugu: "Thanks. I only have some scrapes. You're a savior." Rean: "Thank goodness, Gugu." Gugu: "What the heck happened?" Rean'S Betrothed: "I don't know." Rean'S Betrothed: "The mansion just started collapsing." Gugu: "It couldn't be..." Rean: "Gugu!" Gugu: "Fushi!" ushi: "Gugu, I'm sorry." ushi: "It's my fault that it's here." Gugu: "I knew it." ushi: "Everyone has run away." ushi: "Only those two are left." Rean'S Dad: "Get a grip!" ushi: "But they're both hurt." ushi: "Hurry. There's no time." Man C: "Shit! It's collapsing!" Rean: "Dad! Mom!" Rean: "Wait. Gugu... Don't go." Rean: "You have to know that I..." Gugu: "Fushi!" Gugu: "Where are you?" Gugu: "Fushi! Damn it! You look like you used to." ushi: "Thanks." Gugu: "Where's the enemy?" Gugu: "I'll kill it." ushi: "I haven't seen it yet. It's hiding." Gugu: "There it is. Move!" Gugu: "It can't grow its arms out like before. Good thing, too. Take this!" ushi: "Gugu..." ushi: "It's not the same as the last one." Gugu: "The fire isn't working." Gugu: "It's the stone armor." Gugu: "What is happening?!" ushi: "Grab on, Gugu!" Gugu: "It's the squiggly things again. Is that thing controlling them?" Gugu: "They're closing in. It's trying to crush us! Fushi, you go first!" ushi: "Okay!" ushi: "What do we do, Gugu?" ushi: "I don't know how to beat it." Gugu: "That thing has something inside it. Isn't that right?" ushi: "Yeah." Gugu: "Which means... Its surface is made of stone, but it's not an intricate sculpture or anything. It's just a bunch of rocks mashed together. And inside, it's just flesh." Gugu: "Let's get on top of him and find a weak spot!" Wolf Fushi: "Got it." Gugu: "It's pretty thick inside." Gugu: "Fushi! Give me a stick!" Gugu: "I'll pry it open." Gugu: "I need more! Give me another one!" Gugu: "There it is! Its insides!" Gugu: "It's nice and soft. I bet it'll burn nicely." Gugu: "Yes!" Gugu: "Get that!" Gugu: "Are you all right, Fushi?" March Fushi: "Yeah." March Fushi: "But that was our chance, and I let it get away." Gugu: "That's just how strong we are. We did it, Fushi." March Fushi: "Thanks, Gugu. I would have lost without you." March Fushi: "I'm pretty weak for someone who's immortal." Gugu: "I've always got your back when you need help. That's what it means to be brothers." Gugu: "Fushi!" Gugu: "Fushi!" Rean: "Yay! Just in time!" Gugu: "Rean?!" Gugu: "Wh-When did you get here? You can't be here!" Rean: "There's a lot I want to ask you, too. But we need to get out of here first." Rean: "Come on. This way." Gugu: "Fushi..." ushi: "It's collapsing!" Gugu: "Run!" Booze Man: "What's that dust cloud?" Booze Man: "I have a bad feeling about this." ushi: "Gugu..." ushi: "This isn't my pain." Man: "Hey, what is that?" Man 2: "This is bad." Rean'S Mom: "Where's our daughter?" Rean'S Dad: "Rean..." Rean'S Dad: "Rean!" Gugu: "A-Are you all right, Rean?" Rean: "Yeah." ushi: "I have to hurry." Gugu: "It's pretty noisy outside." Rean: "I-Isn't it heavy?" Gugu: "Nah. It's not that bad." Gugu: "Relax. Help's on the... way." Rean: "Gugu..." Rean: "You don't have to do this." Gugu: "Th-The flower..." Gugu: "I'll... buy you a new one tomorrow." Gugu: "D-Don't worry." Rean: "No, Gugu." Rean: "Let's go pick some together." Rean: "I know just one place where those flowers grow." Rean: "You do, too." Gugu: "Of course." Gugu: "W-We'll go for sure." Gugu: "Rean..." Gugu: "I love you." Gugu Fushi: "No..." Gugu Fushi: "No!" Gugu Fushi: "Gugu isn't dead!" Gugu Fushi: "Gugu isn't dead!" Gugu Fushi: "He's not dead! He's not dead! He's not dead! He's not dead!" Beholder: "It escaped." Beholder: "It's traveling east." Beholder: "Go after it." Man: "Move the rubble!" Man 2: "Hey! Get more people!" Man 3: "Yes, sir." Beholder: "Are you sure?" Beholder: "It escaped with a part of you." Shin: "Hm?" Shin: "Are you awake?" Gugu: "Nii-chan? What are you doing?" Shin: "Can't you see? I'm carrying you." Booze Man: "Hey! Welcome home, Gugu." Booze Man: "It looks like you're all better." Pioran: "All your injuries are gone. You're as good as new!" Gugu: "You're right." Rean: "You're wonderful, Gugu!" Gugu: "Rean." Rean: "Now, you have to keep your promise." Rean: "We're going flower-picking together." Gugu: "Okay." Gugu: "Huh?" Gugu: "What happened to the enemy?" Gugu: "Did we take down that big thing?" Gugu: "Where's Fushi? Where is he?" Gugu: "I see." Booze Man: "Are you really leaving, Fushi?" ushi: "Yeah." Booze Man: "You don't have to be in such a hurry." ushi: "The enemy will come to me." ushi: "I don't want anyone else to die because of me." ushi: "Shin says he'll help from now on. So..." ushi: "You'll be fine without me." Employee: "Shin-san, it's time." Shin: "Right." Employee: "You bought so many steamed buns. Where are you taking them?" Shin: "To my kid brother." Employee: "You mean your little brother's going to eat all that?" Shin: "Yeah. He sure is." Shin: "He's bigger than I am." Rean: "Gugu..." Handmaiden: "Rean-sama!" Gugu: "I had a dream." Gugu: "It was pure happiness. Everything you could ever want." Gugu: "But something was missing." Gugu: "I realized that was my true self." Gugu: "Fushi, I don't have any regrets, all right?" Gugu: "What's wrong, Fushi?" ushi: "Oh, no..." ushi: "I can't be in this form. Oh, no. Oh, no. Oh, no..." ushi: "Gugu!" Rean: "Thank goodness. You're all right." Rean: "Gugu, I love you." ushi & Gugu: "Why am I me?" Rean: "Are you all right, Gugu?" Gugu Fushi: "Y-Yeah, I'm fine." Rean: "Oh, yeah! Where's Fushi-san? He's here, isn't he?" Gugu Fushi: "Fushi died." Rean: "No..." Rean: "That can't be..." Gugu Fushi: "See? This is his grave." Rean: "He was such a brave, wonderful person." Pioran: "Now, Gugu, we'll take care of her. Don't you have to be going?" Gugu Fushi: "O-Oh... Yeah. You're right." Rean: "What? Where are you going?" Gugu Fushi: "Um..." Gugu Fushi: "Shopping." Rean: "I'll come with you. I'll help." Pioran: "He can go by himself. See you later, Rean." Rean: "O-Okay. Let's go flower-picking when you get back." Rean: "Where we promised we would." Rean: "I'll be there waiting." Gugu Fushi: "Y-Yeah." Rean: "Yay! I'll see you there." Rean: "Oh, right. There's something I need to give back to you." Rean: "Here. Your brother left it with me. You remember, don't you?" ushi: "Oh..." ushi: "You hold on to it, Rean." Gugu Fushi: "It'll help you remember Gu—" Gugu Fushi: "It'll help you remember me." Rean: "Okay. I appreciate it. Thank you." Booze Man: "Now, Gugu, take this." Booze Man: "It's not much, but it's some food and money." Booze Man: "Take care." Gugu Fushi: "Thanks." Dad: "Rean!" Dad: "Rean! We've been looking for you everywhere." Dad: "Honestly... You finally wake up, and here you are, so late at night. You're going to get sick." Dad: "Now, let's go home." Rean: "Dad, I..." Rean: "I'm not going to get married." Rean: "I'm in love with someone." Dad: "You're in love?" Dad: "With whom? Let me meet him right away." Rean: "The thing is..." Rean: "He's no longer here."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 12 – Awakening", "parsed": [ "To Your Eternity", "12", "Awakening" ] }
ushi: "Why am I me?" ushi: "I couldn't..." ushi: "I couldn't do anything." ushi: "Gugu..." ushi: "I'm sorry." ushi: "It's too late." ushi: "Come out, black thing." Observer: "By "black thing," do you mean me?" Observer: "What is it?" Observer: "This is the first time you've called for me." ushi: "What am I supposed to do now?" Observer: "Continue forward. Become stronger so that you can take back the piece that was taken from you." ushi: "What... What am I?" ushi: "What do you want from me?" Observer: "It's as I've said before." Observer: "You are a mechanism for collecting and preserving the information of this land. And it was I who created you." Observer: "I am effectively your parent." ushi: "No. You aren't my parent. My parent was..." Observer: "Is something the matter?" ushi: "Why am I the only one living?" ushi: "Why did Gugu have to d-d-die?" Observer: "It's simply a difference in nature." ushi: "I have no idea what you're talking about." Observer: "It's too early for you to understand." Observer: "But I'm glad you're able to question things." ushi: "Don't play dumb with me. Tell me everything!" Observer: "Everything perishes. That's why you're needed." Observer: "You're the one special entity in this world." Observer: "For that reason, the enemies, the Nokkers, seem to want to control you." ushi: "Will the Nokkers stop coming if I'm not me?" Observer: "That would be nice." ushi: "I'll try it." Observer: "Taking on that form doesn't constitute having abandoned yourself." Observer: "If the Nokkers come while you're in that form, they'll simply have their way with you." Observer: "If you continue to lose, you'll return to a state of nothing—back to the orb." Observer: "And you'll never return to what you are now. You won't be able to. I wouldn't mind, but I'm sure you would." ushi: "Why don't you fight, then? You're strong enough to control me, aren't you?" Observer: "Yes. It would indeed be simple." Observer: "But even if I can control your body, I can't control your mind." Observer: "The Nokkers..." Observer: "Until their objective of killing us is put to an end, the attacks will continue." Observer: "It will be you, not me, who stops them." Observer: "One day, I will no longer be here." Observer: "You need to prepare to defeat them on your own when that time comes." Observer: "You're a critical step in achieving my goal." ushi: "That's your problem!" ushi: "I don't care!" Observer: "Good grief. You've grown to be quite troublesome." ushi: "Damn it." Wolffushi: "Nothing will bring Gugu back." Wolffushi: "So I don't care anymore." Wolffushi: "I don't care what happens to me or anyone else." Observer: "Are you sure about that?" ushi: "This scent... Why?" Wolffushi: "Pioran!" Piroan: "Hey!" Piroan: "I realized something. I came to Takunaha hoping I could help you, but in the end, I couldn't do anything for you," Piroan: "so I decided to travel with you again." Wolffushi: "B-But... Wh-What about the old man and the others?" Piroan: "Don't worry. I've told them all about what I'm doing. Rean and Shin said they'd keep the business going for us." Piroan: "Rean had figured out what happened to you and Gugu. I think that's why she let me leave." ushi: "Pioran..." ushi: "Go home." Piroan: "How dare you?! You're turning down an innocent old lady's wish?" ushi: "You know what follows me. It's dangerous." Piroan: "I've thought it through. How do I give meaning to what little time I have left in this life?" Piroan: "I'll be your walking stick. Even if I'm just an inch-long twig." Piroan: "That's what I want to do." ushi: "I'm dragging you home!" ushi: "They need you at that home, Pioran! Ow!" ushi: "Why won't you listen to me?" ushi: "I don't want anyone to cry anymore. A-And I don't want to see it, either. So please, go home! Go home for my sake!" Piroan: "Shut up! It's my life! Let me do as I please!" ushi: "Suit yourself." Piroan: "Here, have a potato." ushi: "Don't want it." Piroan: "Here, have some tea." ushi: "Don't want it." Piroan: "Here, have some fish." ushi: "I said I don't want it!" Piroan: "You must be cold." ushi: "Pioran, promise me one thing." Piroan: "What's that?" ushi: "Don't die." Pioran: "Look. It's a town." Pioran: "I'm starving. It's a good time for a break!" ushi: "Pioran!" ushi: "Pioran, let's go already." Shopkeep: "Welcome!" Pioran: "I haven't eaten in ages! Delicious!" ushi: "I can't protect this village if it comes back." Pioran: "Fine. Just give me a second. Hey, man! Do you have booze?" Shopkeep: "Sure thing." ushi: "Pioran!" ushi: "Hey, where are the Nokkers right now?" Observer: "Six kilometers northwest of here." Observer: "I haven't sensed it move for the past four days, since it burrowed into the soil." ushi: "Sensed? You always know where they are?" Observer: "They're like insects crawling on your body. You wouldn't notice them while they're small eggs, but once they hatch and start to move, they cause intense discomfort." ushi: "Can't you explain in a way I can understand?" Pioran: "Who are you talking to?" ushi: "Oh, well..." Pioran: "Here's your food." Pioran: "Fushi." Pioran: "You can tell me anything." Pioran: "A man in black?" Pioran: "And he's telling you to become stronger? To drive away the Nokkers?" ushi: "Yeah." Pioran: "So, what do you want to do?" ushi: "Huh?" ushi: "I don't want to just do as he says." ushi: "But if the Nokkers come..." ushi: "I would be the only one who could protect Pioran." ushi: "The man in black is right. I can't defeat them. Not as I am now." ushi: "Then I have to become strong." ushi: "That bastard! He made me bump into Pioran knowing this would happen to me!" Pioran: "Say, Fushi... I don't expect you to protect me." Pioran: "Living on the edge has its appeal, too. You hear?" ushi: "Yeah." ushi: "Is that really good enough?" ushi: "I feel like I'm forgetting something." Pioran: "Those fruits look delicious! Fushi, climb up and grab them for me." ushi: "I don't have to do that." ushi: "See?" Pioran: "Gross! I'm not eating that." ushi: "Oh, fine." ushi: "Huh?" Pioran: "What's wrong? That was pathetic. Just take on March's form again. How hard could it be?" ushi: "March?" Pioran: "M-March! You know her, don't you? The tiny one." ushi: "Who are you talking about?" Pioran: "You've changed into her tons of times! Remember her! Don't you dare tell me you've forgotten her!" ushi: "I remember. I remember being able to climb trees." Gugu: "Fushi! You go first! Fushi! Give me a stick!" Pioran: "I do..." Observer: "You were robbed." Observer: "The Nokkers took March from you." ushi: "Someone gave me many things." March: "Say "thank you."" March: "Funny puppy!" March: "Growing up means knowing everything, right?" ushi: "Is that..." ushi: "Is that March?" ushi: "Wasn't she really important to me?" Observer: "You finally understand." Observer: "I can't blame you. You can't even recall something once you've lost it." Pioran: "I see. The enemy takes your memories, too. If it killed you while you were in Gugu's form, you'd lose your memories of Gugu, too." ushi: "Yeah." Pioran: "It's like a second death." Pioran: "Rean and Booze Man, Parona of Ninannah... And me, too. We'll only be truly dead once we're forgotten." ushi: "I won't let that happen. I'll get stronger." ushi: "Now that I've made up my mind, I have to think." ushi: "Even if I'm playing right into the black thing's hands." Gugu: "You make new things in reaction to pain, right?" ushi: "Pain..." ushi: "I just have to stimulate myself. It's easy." ushi: "But I can't turn myself into rock. I'll lose awareness. The problem is that, as far as living things go," ushi: "I can't transform while the subject is still alive." ushi: "What a nasty thought." Pioran: "A crab flower! These things are sweet." Pioran: "The eyes are made of bugs, so we don't eat them. The flower is delicious, so we'll make salad out of it later." Pioran: "And we boil it live with plenty of salt." Pioran: "What's wrong, Fushi?" ushi: "When I'm near something, I feel what it feels. Pain and suffering and stuff." Pioran: "Wow. Has it always been like that?" ushi: "Yeah." ushi: "That's why I always had Gugu gut the fish and crabs." Pioran: "I never knew." Pioran: "There, it's ready." Pioran: "Yum!" ushi: "Yeah, it's good." ushi: "I don't have the guts to become a crab yet." ushi: "All I can make is a corpse." ushi: "I guess I could probably make Gugu, too." ushi: "A limp, motionless Gugu." Pioran: "Say, Fushi..." Pioran: "How did you defeat the Nokkers when you fought them last time?" ushi: "I actually don't know. Gugu blew fire on it, and it jumped in the water, and the rocks on its body fell apart." Pioran: "That's it! Heated stone becomes brittle when it's quickly cooled." ushi: "That did work well." ushi: "But I don't know about the next time." ushi: "If it shakes me off, I'll die." Pioran: "And you can't count on there being water nearby. You're going to have to learn to be versatile when you fight." Pioran: "I know! There's a place that's perfect, Fushi!" Pioran: "There's a ship that goes to Sarlnine from the port up ahead. It's an animal paradise. No one comes near it." Pioran: "There, you can train to your heart's content." ushi: "A ship... A ship would be dangerous if the Nokkers came." Pioran: "It's not that much to endure! You're going to be trapped forever if you don't stop worrying." ushi: "All right." ushi: "Let's go." Pioran: "Here we are! This is the ship." Tonari: "Ma'am, this ship is full. Allow me to show you to that ship over there." Tonari: "This way, please. I'll take care of your donkey." Pioran: "Thanks." Pioran: "Time for a break." Tonari: "Women with me, please." Pioran: "Is that a rule?" Tonari: "This area is dangerous. I'm sorry." Pioran: "Well then, Fushi, I'll see you there." ushi: "Yeah." Uroy: "Come, you're with me. Over here. Get in." Ship Captain: "I'm going to hand out your tickets. Each of you, put your hand out." Sailor: "Next! You!" Sailor: "Next!" Sailor: "Next!" ushi: "Pioran!" Ship Captain: "Welcome, prisoners! Starting today, you're all family!" Ship Captain: "You're all headed for the one place in the world that'll accept trash like you." Ship Captain: "There is where your last life begins." Ship Captain: "Welcome to heaven... Jananda Island!" ushi: "What is going on?" ushi: "Where's Pioran?" Group Leader: "You, hold it. Where are your shackles?" Group Leader: "Your brand is missing, too." Group Leader: "That's odd..." Group Leader: "Did you get on with the prisoners by mistake?" Tonari: "I'm sorry, boss!" Tonari: "I made a mistake." Group Leader: "I see. Be careful from now on. Trust is important to our business." Tonari: "All right. I'll take him back." Tonari: "This way." ushi: "Where's Pioran?" Pioran: "The woman who was with me?" Tonari: "Dunno. She's probably been taken in already." Tonari: "Don't worry. Everyone who comes here learns to smile eventually." Tonari: "I wonder why, though." Tonari: "Is it because they're happy here? Or because if they don't act happy, they'll lose their minds?" Tonari: "Wait!" Tonari: "Don't just wander off!" Tonari: "Huh?" Tonari: "What a pain." Wolffushi: "Over there." ushi: "Where's the entrance? I can't find it." ushi: "I can't dig down." ushi: "Can I make my way up this way?" Mia: "I'm not looking!" Tonari: "Hello..." ushi: "Did you... see that?" Tonari: "I did! That was awesome!" Tonari: "Oh, should we keep it a secret?" ushi: "Hand me that bow." Uroy: "Here." ushi: "Huh? How do you use these things again?" ushi: "Right, like this." ushi: "I can make it over there if I have that bird." ushi: "I don't have a choice." ushi: "Okay." Mia: "Not "okay"!" ushi: "Wh-What was that for?!" Tonari: "This is my partner." Mia: "You can't do that." Uroy: "Give me back my bow." Tonari: "H-Hey! Hang on! People like you get played with like toys when they're alone!" ushi: "I'll wait, so tell me..." ushi: "How do I get up there?" Tonari: "I dunno." B: "Me, neither." C: "Nor I." Tonari: "You're looking for your buddy Pioran, right?" Tonari: "That's unfortunate. Even if you find her, she won't be getting out. Violent, irredeemable murderers are brought from all over the place to be kept on this island." Tonari: "It's a prison island. Once you're a prisoner here, there's no getting out." Tonari: "Remember when they branded your hand? That marks you as a prisoner." Tonari: "So long as she has that brand, she's a prisoner here." ushi: "Prisoner?! You were the one who brought us here!" Tonari: "My bad! It was a mistake, I swear." ushi: "Don't bullshit me. That was no mistake!" Tonari: "Let me make it up to you, then." Tonari: "I'll tell you the one realistic way to grant your wish." Tonari: "This is it!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 13 – Aspiring to Go Higher", "parsed": [ "To Your Eternity", "13", "Aspiring to Go Higher" ] }
Crowd: "C'mon, hurry it up!" Male Receptionist: "Group 1 begins immediately." Male Receptionist: "Line up over there if you're participating in the arena." Crowd: "Is it starting yet? I can't hear!" ushi: "Look at all those people." Tonari: "The tournament is the biggest event on this island. Everyone wants to know who's going to win." Tonari: "If you win, you win all the rights on the island. They'll let you do anything. You could become the king and take the captured princess. You could even leave the island." Tonari: "So what do you say? You should join!" ushi: "I'll do it." ushi: "If I can save Pioran, I'll do it." Tonari: "That's the spirit." Tonari: "Well, break a leg!" ushi: "What do I have to do to win in the arena?" ushi: "Hey, what do we do in the arena?" Male Announcer: "How are you all doing today? It's been three days since the previous island chief passed away. We hereby begin the five thousandth-ish competition for the island chief. We'll follow the same rules as last time. First, the contestants will divide into eight groups for the preliminaries, after which the eight men standing will fight in one-on-one tournaments." Spectator A: "Shut up! Get it started already!" Spectator B: "I'm sick of hearing you talk!" Male Announcer: "Contestants may use any weapon they like. The last one standing is the winner!" ushi: "I just have to not die? I can win." Male Announcer: "Now, Group 1, please ente—" Athlete A: "Begin the fight!" Spectator A: "We know who's moving ahead in this group!" Tonari: "Hang on! There's still one left!" Athlete B: "Were you not meant to be here?" Athlete B: "Bull's-eye!" ushi: "What do I do? Everyone's watching." ushi: "They're going to find out that I don't die." Boozeman: "Fushi, don't let anyone else see your abilities. It'll start a war if people find out." ushi: "Should I fall over? But I can't win if I do that." ushi: "No. I don't have time to worry... about what people are going to think or about what's going to happen to me." ushi: "That's why you could protect Rean." ushi: "Right, Gugu?" Spectator B: "What the hell is his deal?!" Athlete B: "I feel like shit... I just remembered... I'm hung over!" Spectator B: "What the hell?!" Spectator A: "You're pathetic!" Tonari: "Good job!" Tonari: "That was amazing! I was so surprised, I was like, "Whoa!"" ushi: "Who are you?" Tonari: "I'm Tonari. Nice to meet you!" Islander A: "You're amazing! What's up with your body?" Islander B: "Eat this. I worked hard to make it." Islander C: "Have mine, too." Islander C: "You have such nice hair." Islander D: "Hey, do you think my child's cute?" ushi: "Huh? Sure." Islander D: "Great! Then marry me!" Tonari: "If you'd like to talk to this boy, pay two silver coins and stand in line." Uroy: "Only for the first hundred people! Be quick!" Islander E: "Hey, you brats! What gives you the right to all the business?!" Oopa: "Tonari found him. So he's Tonari's. Defy her, and I'll use a deadly poison next time." Sandel: "Okay, say your names, one at a time." ushi: "What are you guys doing?" Uroy: "Everyone wants to get close to you. You're the most likely candidate to become the island chief, after all." Tonari: "Everyone wants their wishes granted when you win the tournament." Tonari: "Like leaving the island, for example." Tonari: "Up until now, none of the village chiefs lasted more than two weeks before being killed. But this time, it's different. You're immortal!" Uroy: "They want to get on your good side so they can win your favor when you become the island chief. That's what this lineup is all about!" ushi: "And?" Tonari: "Our job is to be brokers. On an 80% commission. Please and thank you." ushi: "I don't get it." Group Leader: "Tonari! What's going on here? I thought we took this boy back to town. Why is he in the tournament?" Tonari: "Perfect timing, boss! I want you to prepare lots of ships." Tonari: "Let's band together and leave the island! Those of us who didn't commit a crime can live normal lives!" Group Leader: "But what would the others say? The captain's going to kill us." Tonari: "The reason this island's so dangerous is because there's no one to manage it. But I made a discovery!" Tonari: "Someone who could become an eternal leader! I won't need the ships immediately. But please just let me watch over him until we have them." Group Leader: "Oh, fine." Tonari: "Hey! Where are you going? You're just asking to get messed up, wandering around on your own!" Uroy: "I'm Uroy. My favorite food is poultry." Mia: "I'm Mia. My hobby is finding curly hair." Sandel: "I'm Sandel. I'm 11. This is Oopa." Oopa: "This is Ligard, the three-toed owl." ushi: "What do you want? Why are you following me?" Tonari: "You must be bored. We'll show you around." Tonari: "In the middle of the city is the arena. The city is surrounded by three churches. That's the Church of Bennett, where we were earlier." Uroy: "To the north is the Church of Monjo. And to the west is the Church of Zumla. But it's mostly just residences inside." Tonari: "They're probably just keeping the churches to impress outsiders. To say, "The rule of law is being upheld here." "All the religions cooperate to keep an eye on the prisoners."" Tonari: "This is the farming district." Tonari: "We keep animals here, too. We're fully self-sufficient." ushi: "Hey, what is that?!" Tonari: "Oh, they must have stolen some crops or something." Tonari: "You're allowed to kill people here. It's a right that's needed to keep the peace." Sandel: "You see that kind of thing all the time. You'd better get used to it." Mia: "Yup, yup." ushi: "I don't know how you can stand to live here." Tonari: "Some people leave, of course. But there are only so many ships and resources, so people get angry when they go missing." Uroy: "We all keep an eye on each other. Traitors are killed as soon as they're caught." Mia: "We're enduring patiently so that we don't die while we wait for our chance to escape." Tonari: "This island used to belong to some nation that used it as a place to keep criminals." Tonari: "I guess they couldn't keep it under control anymore, now that there are so many people. There was no one around to run it, so the residents took to maintaining it themselves." Tonari: "One of our tasks in maintaining it is to cross the water to bring in more prisoners. It's a job that's granted to the small handful of people who aren't prisoners." Tonari: "And I'm one of them, of course." Tonari: "Oh, this? This is the mark you receive if you're the family member of a prisoner. Prisoners get a circle in the middle." ushi: "P-Prisoners live normal lives here, too?" Tonari: "Of course." ushi: "Didn't you tell me when we first met that Pioran was being held?!" Tonari: "Did I?" ushi: "Don't play dumb with me! Why is Pioran the only one who's been arrested?! Who told you to bring us here?" Tonari: "She's probably being held separately. She's a violent criminal, after all." Tonari: "I heard rumors about her. That Pioran lady poisoned ten Yanome a long time ago." ushi: "Th-That can't be..." ushi: "I don't know anything about that." Pioran: "I'm a criminal." Tonari: "She's important to you, yet you don't know anything about her, huh? I'll tell you the truth. I deliberately sent you onto the ship headed here for Jananda. Someone talked me into it." Tonari: "I don't know much about them, but we got on the same boat." Sandel: "Wait." Mia: "Where are you going?" Uroy: "Stick with us!" ushi: "I don't want to be with you guys. You're liars. You aren't normal." Tonari: "Hey! What do you mean, I'm not normal?!" ushi: "The way you can keep smiling in a place like this." ushi: "Are you there, black thing?" Beholder: "What?" ushi: "This is a waste of time. Can't you take me to Pioran with your powers?" Beholder: "I only cooperate with you when it'll help you to grow." ushi: "I don't care about that. I want to see Pioran." Beholder: "Are you done with the so-called tournament?" ushi: "I don't want to do that anymore. It hurts. Besides, the next match is going to be one-on-one. I don't want to k-kill them. I don't want to put them through pain." Beholder: "But you've already killed several humans." Beholder: "Most recently, a young man named Gugu." ushi: "N-No! I never tried to kill him!" Beholder: "If you weren't there, he wouldn't have died." ushi: "Why would you say that?! That's not the same thing!" Beholder: "I'm not accusing you of anything." Beholder: "I want you to understand." Beholder: "Death of the flesh is a phenomenon that everyone confronts. Humans, at times, have the ability to choose the time of their deaths." Beholder: "It's true that Gugu had the choice of living on." Beholder: "But he didn't make that choice." Beholder: "He shortened his own life in order to save you." Beholder: "In a sense, it was somewhat of a suicide." Beholder: "The same goes for the humans participating in the arena." Beholder: "They're hastening their own deaths in order to gain something." Beholder: "There is no reason you should suffer over humans who have chosen their own time." ushi: "Forget it." ushi: "I'll do it by myself." ushi: "Damn it. If only I were stronger..." Tonari: "Hey, immortal. The tournament is in two hours." Tonari: "You'd better be there." Tonari: "Don't look at me like that. I'll forgive you for your verbal abuse yesterday." Group Leader: "Tonari! Got a minute?" Group Leader: "One of our guests vanished. Know anything about it?" Tonari: "The immortal one? He's right... Huh?" Group Leader: "Not him. I'm talking about the woman who came from Yanome." Tonari: "Do you think she's trying to win?" Group Leader: "A guest?" Group Leader: "Oh, God! The captain's going to be furious." ushi: "This scent..." ushi: "I recognize it from somewhere." ushi: "What was that sound?" ushi: "D-Don't die!" Beholder: "There is no reason you should suffer over humans who have chosen their own time." ushi: "It wasn't even trying to die. I'm sorry... I'm so sorry. I didn't mean to do it." ushi: "It was digging a hole?" ushi: "But the whole area is covered in stone." ushi: "There's a crack I can get through in this body." ushi: "What is this? I can't see. But I think I know where I'm going. All right. I can..." ushi(Mole): "What are you doing?! Let me go!" Uroy: "It's about to start." Mia: "Is that immortal guy actually going to show up?" Mia: "He fell from the sky!" Sandel: "Wow!" Uroy: "But how?!" Tonari: "Ready? It's time for round two." emale Announcer: "And now begins the battle between the eight champions who survived the first round! A grand series of one-on-one battles! From Block 2," emale Announcer: "the veteran holy warrior, Berserker of Zumla!" emale Announcer: "From Block 1, entering unarmed, the immortal boy! Can he pull it off again?!" ushi: "I'll scare him into losing, like last time." Berserker: "I see." Tonari: "Wow." ushi: "Please surrender. You're never going to defeat me." Spectator A: "Don't just stand there!" Spectator B: "Fight back!" ushi: "Stop, please. What can you possibly gain from this?" Berserker: "Well... There comes a point in one's life when you need to flip fate on its head." Berserker: "Am I immortal now, too?" ushi: "It's no use. I can't scare him at all." ushi: "How about this?!" ushi: "No good." ushi: "How about this?" Berserker: "What's the matter? Why won't you attack me? Bring it! Come on!" ushi: "What else can I turn into? A crab? That small thing from earlier?" ushi: "That's so stupid!" ushi: "I should have gotten something more useful. Something terrifying and strong. Otherwise, what's the point?" ushi: "What was I thinking just now? What "point"? Is there no purpose to this?" Parona: "It's wrong of me to seek purpose in another's life and death." ushi: "That's right." ushi: "I remember hearing something like that." ushi: "Someone was saying it." ushi: "I remember now." ushi: "It's this person." Berserker: "I want a bite!" Parona Fushi: "I feel so light." Berserker: "Please! Just a little bit!" ushi: "Are you alive?"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 14 – Jananda, Island of Freedom", "parsed": [ "To Your Eternity", "14", "Jananda, Island of Freedom" ] }
Parona Fushi: "Why?" Parona Fushi: "How?" Parona Fushi: "Hey, Parona..." Parona: "What purpose are you supposed to find in life if you live forever?" ushi: "I don't know what purpose I'm supposed to look for." ushi: "This is too hard for me." ushi: "What did you use your life for? Were you happy when you died?" Parona: "Sorry. It's wrong of me to seek purpose in another's life and death." ushi: "I feel like she was talking about me." Beholder: "What a fantastic vessel. Parona of Ninannah. I'm glad she died sooner than I expected." Parona Fushi: "Everything you say makes me sick." Beholder: "I respect your feelings." Beholder: "There's no reason to be hurt every time someone dies. But pain has the important function of promoting growth." Parona Fushi: "Get lost." Tonari: "Sheesh, this is hard to watch." Tonari: "I know what I did was horrible. I felt bad for bringing you onto this island." Tonari: "Like, twice." Tonari: "I was desperate, too, though. About as desperate as a hermit crab that just lost its home. So anyway, I wanted to ask, do you want to eat with us?" Parona Fushi: "No." Tonari: "You smell so good." Tonari: "Your hair's so smooth. What do you use to wash it?" Tonari: "You're so fair-skinned. Lucky. And your skin's so soft." Tonari: "What is this form?" Tonari: "How did you get it? Tell me more about you." Oopa: "Welcome home, Tonari. Dinner's waiting for you." Oopa: "Drink this, immortal person." Parona Fushi: "What is that?" Oopa: "Cow blood." Oopa: "We prepared a great feast tonight." Parona Fushi: "I-I'll pass." Mia: "Wow, what a jerk." Uroy: "After we made it for you, too." Tonari: "Sorry!" Tonari: "You had a rough time in the arena." Tonari: "You didn't want to kill him, did you?" Parona Fushi: "When are you going to stop following me?" Tonari: "I get it. You must have been through some things. Oh, no! What are you doing?! Stop!" Tonari: "Life is precious!" Tonari: "There are some people who deserve to die." Tonari: "Like that guy you fought today." Tonari: "He's killed fifty people." Tonari: "You should have killed him." Tonari: "You know..." Tonari: "I want to become like the bow to your arrow. As the bow, I'd bring out all of your strength." Parona Fushi: "I'm not letting anyone control me." Parona Fushi: "Got it? Now go away." Tonari: "How can I make you like me?" Parona Fushi: "I won't." Parona Fushi: "Pioran's still captive because of you." Tonari: "I'm sorry. She's important to you, isn't she?" Parona Fushi: "She's like family to me." Tonari: "Even if she's killed people?" Parona Fushi: "I believe in the Pioran that I know." Tonari: "I get it. You want to believe in her because she's precious to you." Tonari: "My dad's a killer, too." Tonari: "I believed in him. That he never would have done that." Tonari: "But I can't even find out for sure anymore." Tonari: "He's dead." Tonari: "I felt completely helpless." Tonari: "That's when you came along. I thought you would be able to change my fate. That's why I put you on the ship." Parona Fushi: "Thanks a lot." Tonari: "That Pioran person was gone as soon as we made it to the island. I'm certain that the person who told me to put you on the ship is responsible for whatever happened to her." Parona Fushi: "Is he still on this island?" Tonari: "That's right. I can do it. I can ask everyone on this island to find out who he is." Tonari: "I'll work with you! To save Pioran!" Parona Fushi: "B-But..." Tonari: "Don't be shy." Tonari: "Sometimes, to change fate, you need to work with others." Parona Fushi: "Fine. T-Tonari, was it?" Tonari: "That's right!" Tonari: "Okay, I'm going to go investigate!" Tonari: "Oh, right." Tonari: "Remember to laugh whenever you're sad." ushi: "Tonari, huh? I don't really think I can trust her." ushi: "Some people deserve to die? How can she be so certain?" ushi: "If you can change something by dying, that's a meaningful death." ushi: "Parona never thought highly of that kind of thinking." ushi: "She wouldn't think highly of me, either." ushi: "But I want to value that wish." ushi: "That's about all I can do." ushi: "I want to help someone, the way Gugu and Parona did." ushi: "Yes!" ushi: "I made it!" ushi: "I can tell from the scent." ushi: "Pioran's somewhere around there." Parona Fushi: "Damn it." Parona Fushi: "Pioran!" Parona Fushi: "Pioran!" Pioran: "Th-That voice..." Pioran Fushi: "Pioran, it's me! I'm here to help you!" Pioran: "Fushi?" Pioran: "Is that you, Fushi?! Where did you get that voice?" Parona Fushi: "I'm in Parona's form. I think she died." Pioran: "I see..." Pioran: "Knowing her, she must have died an honorable death, protecting someone." Parona Fushi: "Honorable?" Pioran: "This happened because I wasn't careful. Fushi, leave the island without me." Pioran: "You could become a fish or a bird or anything else." Parona Fushi: "Why? Let's leave together!" Pioran: "I'm a criminal. I get caught all the time, and I always have. I'm just back where I'm supposed to be." Parona Fushi: "I don't care! I'm coming to help you." Pioran: "Fool! This room is locked from outside. You may be able to get in, but how am I supposed to get out?" Parona Fushi: "You're right." Pioran: "Listen, Parona loved March. If you want to make her death meaningful, do what she would have wanted to do. Commit yourself to those in need. Help the weak." Tonari: "Hey, immortal! I got some useful information! Come back!" Pioran: "Go, Fushi!" Parona Fushi: "I promise I'll save you." Parona Fushi: "I promise!" Tonari: "I wish I could say "I'll save you" with so little hesitation." ushi: "What's "hesitation"?" Tonari: "Let's go to sleep so we'll be ready for tomorrow." ushi: "Wait. You said you found useful information. Tell me." ushi: "Are you going to play dumb again?" Tonari: "I said I found useful information. I never said I'd tell you." Tonari: "I'll tell you if you win the third round." Male Announcer B: "The third round is upon us! Two of the four contestants today will be moving on to the final round." Tonari: "Immortal, go for his head like last time. Rattle his brain." Tonari: "That way, you won't have to kill him." Male Announcer: "Begin the match!" ushi: "He won't let me get a hit in." Spectator A: "Hurry up!" Spectator B: "Get it over with!" ushi: "Shit!" Spectator C: "Get him, immortal!" Spectator B: "Now!" Parona Fushi: "Now's your chance to surrender." ushi: "He's not going to back down. Should I hit him one more time?" Spectator A: "End him!" Spectator B: "I'll kill him." Parona Fushi: "Stop! How could you?!" Spectator A: "You gonna refuse to kill him again?!" Spectator D: "Don't make me sit through this shit!" do: "Why?" Male Announcer B: "The winner is the immortal boy! He will be moving on to the finals!" ushi: "It's my fault." Tonari: "Congrats. Let's hold a proper celebration today with the gang." do'S Younger Brother: "Brother! Brother!" do: "I'm still alive, immortal." do: "You sure do piss me off." do: "Why didn't you kill me?" ushi: "I think pain is bad." ushi: "So I don't want to kill." do: "What the hell? You're an odd one." do: "Why is someone like you in the tournament?" ushi: "There's someone I want to help." do: "Just like me, then." do: "My mother was brought here as a criminal and imprisoned. She died last year. There's no reason for me to stay any longer." do: "I'm only here for one reason." ushi: "For your brother?" do: "That's right." do: "It's a foolish choice, huh? I thought so, too." ushi: "You're a kind brother. I know someone like you." ushi: "I never thought there'd be someone like him on this island. Someone who'd use their life for someone else. Pioran said that's an honorable thing." ushi: "I wonder what Parona would have thought." ushi: "If I win, I'll take you two off the island." ushi: "I just thought I'd try d-doing what you did. Was that weird?" do: "No... Thanks." do: "I appreciate it." Tonari: "Are you done yapping yet? Sorry, but you need to pay me a fee if you want to talk to him." ushi: "Why do you keep following me?" Tonari: "Listen, I'm trying to keep the bad bugs off of you." ushi: "Bugs?! Where are the bugs?!" ushi: "Oh, yeah! You said you'd give me information about Pioran when I won the match. You promised. Tell me." Tonari: "Get this! Our boat's captain, Skyfish, ate too many sweets and gained 29 kilograms!" Tonari: "There, told you. Let's go." ushi: "Hold it! How is that information useful?!" ushi: "You're not fooling me anymore!" ushi: "You're always talking out of your ass. Try telling the truth for once!" do'S Brother: "Why don't you stay here for the night, Mr. Immortal?" ushi: "Really?" Tonari: "Hey, kid! I already have an appointment with him!" do'S Brother: "Huh? The fire won't start." Gugu Fushi: "How's that?" B: "Thanks!" Beholder: "Fushi, return to the boy immediately." Beholder: "They're coming." Islander A: "Hey, you're the immortal one, aren't you?" Gugu Fushi: "Yeah. Why?" Islander A: "What do you want to do with this island?" Gugu Fushi: "What?" Gugu Fushi: "Nothing." Tonari: "D-Did you have business with this man?" Islander A: "We islanders put our lives on the line! But you? You don't fight, you don't kill... You just trample over your opponents' hearts! Get off your high horse!" Gugu Fushi: "I apologize if I did something wrong." Gugu Fushi: "Sorry." Islander B: "I heard you aren't from the island." Tonari: "Now, come on. The rules on this island aren't really even rules. It's a lawless mess here." Islander B: "There's no victor if there are no victims. Not that an immortal like you would ever understand." Tonari: "I'm the one who brought him here. If you have a problem with him, you can talk to me!" Gugu Fushi: "Hey! What are you doing?" Uroy: "Tonari!" Mia: "How could you do that to her?!" Brother: "Brother..." do: "Stay behind me." ushi: "Are you all right?" Tonari: "Hey, do you hear that rumbling?" Islander A: "What the hell is that?!" Tonari: "Oh, man!" ushi: "Hurry!" ushi: "Hurry, run!" ushi: "It's the same one as last time. I'll use my fire like I did then." ushi: "Fire?" ushi: "How did I use fire again?" Tonari: "What is that? Did you summon it?!" ushi: "You're still here?! Get out of here already! It's me that it wants." Tonari: "Hey, are you taking that thing down? Are you gonna beat it?!" ushi: "Yeah. This time." ushi: "Don't follow me!" Tonari: "Got it." ushi: "Over here, Nokkers!" Beholder: "Be careful of quick kills. Those are the times when it'll steal your vessels." ushi: "Good. There's no one here. All I have is Parona, the wolf, the crab, and that small thing. What can I do?" ushi: "That opening... That's it!" ushi: "I can do it!" ushi: "I'll bite it apart!" ushi: "I guess I'll have to take my time." ushi: "It's going to kill me again." Mia: "Feel the power of Janandan chair fighting!" ushi: "Tonari!" Tonari: "Why are you here? I told you not to follow me!" Tonari: "What am I, a side character who just runs away? No, I'm Tonari of Jananda!" ushi: "What are you talking about? Just get away from me! The Nokkers will kill you!" Tonari: "Those things are called Nokkers, huh?" ushi: "Listen to me! Someone d-died trying to protect me from the Nokkers." Tonari: "Aren't you glad I'm here?" ushi: "I'd be way better off alone!" Islander A: "How dare you mess up our land?!" Islander C: "Take that, freak!" Mia: "Tonari!" Uroy: "That thing's made outta hard rocks! What do we do?" Tonari: "Rocks, huh?" Tonari: "Let's execute Chapter Seven of the Escape Plan." Mia: "We're doing that now? Really?!" Tonari: "It'll work." Uroy: "All right." Islander A: "What the?" ushi: "Run!" ushi: "What am I supposed to do? What can I do?" Islander C: "Everyone, run!" ushi: "Think! There has to be something I haven't tried yet." Tonari: "It's no good." Sandel: "Let's shoot it again." Sandel: "Split up!" ushi: "Aim between the rocks!" ushi: "Let me." Tonari: "You suck!" ushi: "Parona, give me your strength." ushi: "One more." Sandel: "This one's light and easier to use. Give it a try." Islander A: "Hold it still!" Tonari: "He did it!" do: "Follow his lead!" Oopa: "Tonari, we're out of gunpowder." Parona Fushi: "It's all right. We have plenty." Mia: "Look, you can see the ocean." March: "I just want to learn everything I don't know. Growing up means knowing everything, right?" Parona Fushi: "I got you back, March." ushi: "And Oniguma, whom March cared so much about." ushi: "And Gugu." ushi: "Everything's messed up because of me again." ushi: "I'm sorry." ushi: "I'm sorry." Tonari: "No one died. We did good." Tonari: "Sometimes, to change fate, you need to work with others. Better to fight with a lot of arrows than just one." Tonari: "That face again! You think I'm not making sense again, don't you?" ushi: "Thanks." ushi: "I said thanks." ushi: "What?" Tonari: "Nothing... I just never expected you to say that."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 15 – A Girl Named Tonari", "parsed": [ "To Your Eternity", "15", "A Girl Named Tonari" ] }
Tonari: "Well, let's celebrate our victory! Cheers!" A: "Cheers!" Oopa: "Drink this, Mister Immortal. Cow blood." ushi: "Seconds?" Oopa: "Yeah." Uroy: "So, tell us the rest of your story." Mia: "About what the man in black said." ushi: "Right." ushi: "When I transform, it's into a person or animal I've met before who died. He says the Nokkers are here to take those forms away from me. The reason it looked the way it did was because it had taken the form of the bear away from me." Tonari: "Wait, you're saying you can transform into a bear?" ushi: "Yeah." Sandel: "Wow!" Mia: "Then can't you defeat the Nokkers by transforming into one of them?" Mia: "I'm a genius!" ushi: "I haven't tried that before. But the Nokkers aren't quite what you think they are. Like, they're not really... things." do: "And are you being controlled by that asshole in black?" ushi: "I'm just doing as he says because I don't want to f-forget people." Mia: "Hey, don't you have any dreams for the future?" ushi: "Dreams?" Mia: "Yeah. Things you want to do." ushi: "I want to be able to defeat the Nokkers by myself, I guess." Uroy: "Weird." Sandel: "No, it's super cool!" Mia: "I don't mean like that. How about something more ordinary?" Mia: "My dream is to become a model for a famous artist." ushi: "I think there's a lot that I don't know yet." ushi: "Something might change if I leave here and learn more things." Mia: "That's true. Our dream right now is to leave this island." Uroy: "Once we do, we're going to find a place that suits us, and live our lives. I want a ton of animals!" Sandel: "I want to become a doctor." Oopa: "My dream's already been granted." Sandel: "What was your dream, again?" Oopa: "I've always wanted to know where the sun comes from." Oopa: "It comes from the ocean." Mia: "Oopa was born on this island. She doesn't know about the outside world." ushi: "What about your dream, Tonari?" Tonari: "Mine?" Tonari: "My dream is..." Tonari: "to surprise my dad." ushi: "Say what?" ushi: "I thought you said your dad's dead." Mia: "You're going to leave the island and become a writer, right?" Group Leader: "Yo, Tonari, the final is starting tomorrow at noon. And about procuring a ship... Captain Skyfish is no good. I just can't convince him to do it." Tonari: "I'm not surprised." ushi: "What, you can't use the ship?" Tonari: "It would work out if you helped." Tonari: "All right, let's eat! We need you in good shape for the final." Uroy: "This is it?!" Tonari: "Don't complain." ushi: "Eat up." Sandel: "Oh, man!" Tonari: "This came out of your body, didn't it?!" Mia: "Try it, Tonari! It's delicious!" Mia: "Yum!" ushi: "Guys... What's wrong?" Hayase: "The western morning glory is indeed effective." ushi: "Sorry, I didn't realize. "I'm finally going to ask him to eat with us today."" Tonari: "I want to bring everyone joy, because they brought me joy." Tonari: "Sorry..." Tonari: "for bringing you here." ushi: "Yeah." Tonari: "This is my story." Tonari: "Hey, Ligard, what's your dream?" Tonari: "My dream is to surprise Dad. "What's this? What is this book?" "It's very interesting!" "Who wrote it?" "It must have been my daughter!" Like that." Tonari'S Mom: "Dad's home." Tonari: "I was seven years old." Tonari'S Mom: "Welcome home, honey." Tonari: "Welcome home, Dad!" Tonari'S Dad: "I'm home, Tonari." Tonari: "According to one book, a person's fate remains in God's hands until they turn seven." Tonari: "It was a chilly day." Tonari: "When I woke up, my mother was dead." Tonari: "The Church decided that my father was the murderer. In my land, murderers are sent to the island. I was met with a dilemma: do I stay here and live as an orphan, or do I leave for the island with my father?" Tonari: "I decided to follow my father. I believed in him." Tonari: "My father wasn't the murderer." Tonari: "Awaiting me was a world of people who'd given up on being people." Tonari: "The island, made up of murderers and their families, had its own distinct culture." Tonari: "People were granted freedom of all kinds." Tonari: "All kinds..." Tonari: "Including murder." Tonari: "There was no organization that would crack down on them." Tonari: "Of course, there were good people, too. Most people were obsessed with the tournament to determine the leader of the island. But it didn't take me long to understand:" Tonari: "These people aren't looking for a leader. They're just satisfying their lust for control." Dad: "I plan on entering the tournament." Tonari: "What? Please don't, Dad!" Dad: "I heard that some people won in the tournament, became the island leader, and left." Tonari: "But it's too dangerous." Dad: "I'm aware that it's dangerous." Dad: "We can't leave on our own accord. All the islanders are keeping an eye on each other. It's safer to leave officially." Dad: "I'm sorry for what you've had to go through." Dad: "You must hate it here." Tonari: "But..." Tonari: "Those people look like they're having so much fun killing people." Dad: "From now on, it'll be too dangerous for you to be near me." Dad: "We'll meet up at the port at Ipo once the tournament is over." Dad: "Don't worry. I'm not going to die." Tonari: "I prayed to God... for my father to be the last one standing." Tonari: "My father wasn't standing there." Islander A: "Is that it for the first round?" Islander B: "There's going to be more coming." Tonari: "Dad? Where are you, Dad?" Tonari: "Where are you?" Tonari: "Where are you?" Tonari: "I haven't found him yet. Hold on." Islander C: "The new leader is going to be great." Islander D: "Yeah, he was strong. Elan G. Dalton, was it?" Dad: "Happy birthday. Write your dreams in this book." Dad: "Your father, Elan G. Dalton." Dad: "I'm sorry, Tona...ri." Islander E: "He's dead. The poison worked." Islander F: "That's for Cleff! Serves you right!" Islander E: "What do we do with him?" Islander F: "Throw him in the water." Islander F: "One, two..." Tonari: "The day I turned eight, I decided to begin my own story." Mia: "Why are you crying?" Tonari: "Age nine." Tonari: "I have a place to call home." Tonari: "There were more children who were in the same situation as me." Tonari: "What do you want to do when you leave this place? Age ten. We discussed our dreams together." Tonari: "I smiled for the first time since I came here." Tonari: "Age eleven." Tonari: "We begin plotting our escape." Tonari: "Age twelve." Tonari: "I take on import work. It's the one opportunity to leave the island." Tonari: "I'd hoped it would be our means of escape, but the sailors are watchful." Tonari: "Ow!" City Man: "Get the hell out of here! Criminals don't belong here!" Tonari: "Age thirteen." Tonari: "I realize that outsiders aren't open to us." Tonari: "For a moment, I lost sight of myself." Tonari: "Age fourteen." Tonari: "I meet him." Tonari: "So white." Hayase: "Place him on the ship." Hayase: "He will surely win." Hayase: "And he will become a legend. He'll upturn everything," Hayase: "including Jananda and your fate." Hayase: "Guide him." Tonari: "She was a visitor. I'd heard that people would sometimes come to watch the tournament and buy people that they liked." Tonari: "What she said was true." Tonari: "As soon as he came to the island, everyone on it was captivated." Tonari: "He was immortal." Tonari: "They say that in every story, there's a turning point." Tonari: "This might be that moment." Tonari: "No." Tonari: "It must be." ushi: "Pioran!" Pioran: "Fushi?" Pioran: "You fool. I'm so glad you came." ushi: "I can get you out of here soon, Pioran." Pioran: "But this room is locked from outside." ushi: "One swipe from Oniguma, and we're out." ushi: "The final round of the island leader tournament is tomorrow. Once I win, we can prepare a ship." ushi: "We can leave with our heads held high." Pioran: "Fushi... You've become so reliable." ushi: "Ligard's calling. I'd better go." Pioran: "Listen... Don't put yourself in any danger." ushi: "I'm not." ushi: "Bye." Male Announcer: "The time has come at last for the final round! This battle will determine the next leader of the island!" Tonari: "Immortal, give me your hand." Tonari: "If you have a hard time knocking them unconscious, use this." Tonari: "It's Oopa's blowgun." ushi: "Thanks." Tonari: "S-Sure." Tonari: "I thought you might not come." Tonari: "I'm glad." ushi: "Don't worry. I'll win and take everyone outside." Male Announcer: "Please welcome our contestants!" Hayase: "It's been a while," Hayase: "Fushi." Hayase: "Poor little March, huh? With her dreams and hopes" Hayase: "being cut short." ushi: "March..." ushi: "You killed her." ushi: "You..." Hayase: "Ah." Hayase: "That's right, I did." Hayase: "Don't worry about her." Hayase: "Death brings freedom." Male Announcer: "A bear!" Sandel: "Go, Mister Immortal!" Hayase: "Is something the matter, Fushi?" Hayase: "Tear my chest apart, like you did last time." Hayase: "That wasn't satisfying." Hayase: "I don't think you can so much as touch me in that body." ushi: "Why are you here?" ushi: "Did you come to die?" ushi: "What's your purpose here?" Uroy: "I don't like this feeling." Hayase: "Well? How does it feel controlling that woman?" Hayase: "She's so light and soft and nimble, isn't she?" Hayase: "She's my gift to you." Hayase: "I wasn't sure how I should kill her. I would have felt bad cutting her stomach..." Hayase: "So I decided on her face." Hayase: "But that wasn't easy, either." Hayase: "So I had to take her throat." Hayase: "How pathetic of me." Hayase: "I couldn't finish her in a single blow." Hayase: "Because of that, she suffered more than she needed to." ushi: "You killed Parona?" Hayase: "Isn't that what I just said?" ushi: "I'll kill you!" Hayase: "You cannot" Hayase: "defeat me like this." Hayase: "You may be immortal, but you're feeble." Hayase: "The western morning glory is quite potent." Male Announcer: "The immortal freak is incapacitated! We have a winner! It's the birth of a new island leader!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 16 – The Children's Dreams", "parsed": [ "To Your Eternity", "16", "The Children's Dreams" ] }
Tonari: "Well, let's celebrate our victory! Cheers!" Oop/San/Uroy: "Cheers!" Mia: "Hey, don't you have any dreams for the future?" ushi: "Dreams?" Mia: "Yeah. Things you want to do." ushi: "I want to be able to defeat the Nokkers by myself, I guess." Hayase: "It's been a while," Hayase: "Fushi." Hayase: "Poor little March, huh? With her dreams and hopes" Hayase: "being cut short." ushi: "Why are you here?" ushi: "Did you come to die?" ushi: "What's your purpose here?" Hayase: "Well? How does it feel controlling that woman?" Hayase: "She's so light and soft and nimble, isn't she?" Hayase: "She's my gift to you." ushi: "You killed Parona?" Hayase: "Isn't that what I just said?" ushi: "I'll kill you!" Tonari: "No..." Tonari: "There's no way he'd lose!" Oopa: "Does this mean we can't leave anymore?" ushi: "This is the worst." Announcer: "And thus ends an intense battle! Please give a comment as the winner of the tournament— the new leader of the island!" Hayase: "My Fushi has been in your care." Tonari: ""My"?" Tonari: "I haven't heard anything about this." Hayase: "I come from Yanome. My name is Hayase. I apologize for allowing myself the liberty of joining the competition. There's something that I'd like the people of Jananda to hear." Hayase: "I propose that we all, together, protect this immortal boy, this peculiar being." Hayase: "Five years ago, I found him in a feral state." Hayase: "I took care of this boy, who couldn't even speak, for half a year. Perhaps because he wasn't fully matured, he ran away." Hayase: "I searched desperately for him. I followed rumors across the lands of this monster, and finally, I arrived here." Tonari: "She's talking out of her ass." Hayase: "It's nothing short of a miracle that I met him again." Uroy: "Hey!" Uroy: "He's only here because you made us bring him here, isn't he?!" Hayase: "No. You brought him here by the will of the heavens." Uroy: "What?!" Hayase: "The heavens have been seeking a strong, valorous people such as yourselves." Hayase: "And he needs you, too." Hayase: "That mountain of stone that attacked the town yesterday... Some of you may know that it was he who was the first to fight it." Hayase: "And that there were several courageous people who fought alongside him. I don't know what that stone creature was, but either way, he will need people to aid him." Hayase: "He's a being of unmatched abilities. He's the only one who can change your fate." Spectator A: "Is he a savior from the heavens?" Spectator B: "Our... Our wishes are finally going to be granted!" Hayase: "As his discoverer, I have the responsibility to oversee him. People of Jananda, chosen by the heavens, please join me in creating a defensive army, and fight alongside me." Spectator C: "Excellent!" Spectator D: "I'm in!" Spectator E: "To hell with that! You want us to worship that demon?!" Spectator F: "You aren't from Jananda, are you?" Spectator G: "Same with the immortal there, too!" Hayase: "The choice is yours." Hayase: "I'm not interested in ruling over this island. I intend to give away the rights that I've won." Hayase: "To a citizen of Jananda." Hayase: "To the one named Tonari." Spectator C: "Tonari?! Who is that?" Spectator D: "I've heard that name before. On Skyfish's ship, I think." Mia: "Let's run." Tonari: "Yeah." Hayase: "If you're still not satisfied, please make a decision based on the rules of this land. I won't interfere." Spectator A: "Kill Tonari!" Spectator B: "Is she here?" Spectator C: "This tournament's invalid!" Spectator D: "Start the next one already!" Tonari: "This is all kinds of bad. We should have kept an eye on that woman." Mia: "What do we do now?" Hayase: "To those who follow me, I will guarantee a life of abundance, free from hunger. You won't need to work. You would need only to hear what I say and convey it." Hayase: "I shall serve this land..." Hayase: "The holy island of Jananda!" ushi: "Pathetic." Booze Man: "What's wrong? Whining already?" Shin: "It hasn't even been six months since you left on your journey." ushi: "It feels really long." Rean: "You're going to live for an eternity. How will you ever manage if you keep thinking that way?" ushi: "I guess I just have to get used to it. Including the fact that Parona's dead." ushi: "I wonder if I'd be able to accept it if I were to end one day." ushi: "I might be immortal, but I haven't accomplished anything." Booze Man: "What do you think you've got March for?" Rean: "Yeah. And Gugu." ushi: "It's not that they're with me." ushi: "It's just that I wish they were." Shin: "No, they are. You can become anything." Shin: "You can start over as much as you'd like." Shin: "That's what makes you who you are." ushi: "Right..." ushi: "That's right." ushi: "I'm going to do it for the people who can't start over." ushi: "And I'm going to save Pioran and leave the island. And in order to do that..." Hayase: "Looks like it's time to have fun." Booze Man: "What are you going to do with that woman?" Rean: "Are you going to kill her?" ushi: "Wh-What are you doing?!" ushi: "Stop! Help! Everyone!" ushi: "I can't move..." Hayase: "Poor thing." Hayase: "You're completely helpless." Hayase: "Soon... Soon." Tonari: "Immortal, where are you?" Tonari: "Immortal! Wake up!" Tonari: "Immortal! Where are you? We're here to help you!" Tonari: ""My Fushi," my ass. That ugly pig!" Hayase: "Now of all times..." Hayase: "It seems the drug hasn't worn off yet." Mia: "Tonari!" Mia: "That room!" Tonari: "Hurry!" Attendant A: "Halt!" Attendant B: "All of you!" Tonari: "Ligard!" Tonari: "Go!" Tonari: "Fujimi!" Tonari: "He's gone." Uroy: "Did we get the wrong room?" Hayase: "Is something the matter?" Tonari: "Where's the immortal?" Hayase: "Go deep underground, to the sanctuary." Hayase: "But there, no one can touch him." Tonari: "Captain Skyfish?" Skyfish: "Hey, Tonari. What are you doing here? Tell me what the island leader thinks." Tonari: "We're leaving this place. With the immortal and Pioran." Skyfish: "Leaving? How will you find a ship?" Tonari: "You don't know? The immortal can make a ship bigger than the Skyfish in just five seconds." Tonari: "Let's go." Hayase: "That's our fortune that you're trying to steal. I can't let this go unpunished." Hayase: "If you don't mend your ways, I'll have to kill you." Mia: "What a scary lady." Sandel: "You have no intention of giving him to us, do you?" Uroy: "When did he become your immortal?" Tonari: "Oopa, blow darts!" Tonari: "Oopa!" Tonari: "Captain Skyfish!" Sandel: "What are you doing?" Skyfish: "I say this for your own good. Apologize. Or else they'll kill you." Tonari: "Ligard!" Hayase: "I'll give you ten seconds. Decide whether you'll stop resisting and go home, or if you'll die here." Hayase: "Ten..." Hayase: "Nine..." Mia: "Tonari..." Hayase: "Eight..." Oopa: "I'm always prepared." Hayase: "Seven..." Hayase: "Six..." Hayase: "Five..." Hayase: "Four..." Hayase: "Three..." Hayase: "Two..." Hayase: "One." Tonari: "Immortal!" Attendant C: "Hayase-sama!" Hayase: "Don't move!" ushi: "I'll kill her. I'm serious. I'll really kill her." Hayase: "I thought I'd taken you away. How did you get here?" ushi: "That was just an empty husk." Hayase: "I'm impressed." ushi: "You're going to listen to me." ushi: "I get that you want to do something with me. Fine. I'll let you." ushi: "Let the others leave in exchange for me staying here." Tonari: "Immortal!" Skyfish: "The new leader will be leaving this prison island." Skyfish: "We will carry this out under the guard of the people of Yanome, on the Skyfish. And at the leader's discretion, we will take requests for any who would like to leave with us." Man 1: "Take me!" Woman 1: "Please, take us!" Man 2: "Me, too!" Skyfish: "Silence! Silence! We can only take up to 700 people. The leader will choose who they will be." Skyfish: "Now, choose." Skyfish: "Who are you taking?" Tonari: "I-I'm taking with me..." Tonari: "several of my acquaintances and Pioran." Tonari: "And the children. Seven and under." Man 1: "Just kids?!" Man 2: "Why seven and under?!" Man 3: "You aren't taking us?! This is bullshit!" Tonari: "Children deserve it!" Tonari: "They deserve the chance to choose their own fates!" Tonari: "For that, they need to leave this island!" Skyfish: "Understood? That's all from us." Attendant D: "If you're interested, come forth. Form a line." Mom A: "Go on, now." Mom B: "Please take care of my baby." Islander A: "I think I'm seven. So please, take me." Attendant E: "Then I'm five." Mom C: "You two are staying here." do'S Brother: "I don't want to!" do: "No. You have to go." do'S Brother: "No! I want to stay with you, Brother!" Tonari: "Nando." Tonari: "Get on the ship." do: "But..." Tonari: "It's fine. I'll carry out the immortal's promise." Uroy: "Later, Immortal." Mia: "Is this really it?" ushi: "Yeah." Pioran: "Fushi." Pioran: "I'll be waiting for you at the port in Zedan." ushi: "Yeah." Hayase: "I suspect you'll be dead of old age before you're reunited." ushi: "What are you—" Hayase: "Take them." Attendants: "Yes, ma'am." Hayase: "Don't worry. We'll take them across." ushi: "Don't you dare hurt them! I'll make you pay if you do!" Hayase: "Now, we should go, too." Group Leader: "Tonari." Tonari: "Boss..." Group Leader: "Untie me." Tonari: "Was everyone knocked out?" Group Leader: "No, just you kids." Group Leader: "Damn, it hasn't been five minutes. Those bastards said you'd be asleep for two hours at least. What's the deal with you, Tonari?" Tonari: "I wonder why." Group Leader: "We're leaving." Group Leader: "The time's finally come." Tonari: "Boss..." Tonari: "Give me a hand." Group Leader: "Are you sure, Tonari? Are you really going to go save him?" Tonari: "Shh! Just let me down!" Group Leader: "What am I supposed to tell the others?" Tonari: "Tell them not to look for me. That I have a tummyache, and the bathrooms are busy." Attendant F: "Hey! What are you doing?" Group Leader: "Shit." Tonari: "Ligard!" Tonari: "Thank goodness! You're okay!" Tonari: "I thought it was too late for you." Group Leader: "Go to the right. There's a blind spot there. Got it? Don't get caught!" Tonari: "Okay. Thanks, boss." do: "Hey! What do you think you're doing?!" Tonari: "Take care of the kids for me!" do: "What?!" Tonari: "Keep everyone safe! Please!" do: "All right." Attendant A: "H-Hey, look over there!" Attendant A: "We have to let Hayase-sama know." Skyfish: "No messing around on my ship." Tonari: "I made a last-minute decision to add to my story." Tonari: "The story of what lies in store for an unknowable life form." Tonari: "I was relieved during the tournament." Parona Fushi: "I'll kill you!" Tonari: "To know that there are some things even he won't accept." Tonari: "That makes him seem kind of human." Tonari: "And kind of like me."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 17 – The Defeated", "parsed": [ "To Your Eternity", "17", "The Defeated" ] }
Tonari: "That's it, that's it... Go straight in." Tonari: "I got word that the immortal is inside there. Now, if he'll just read my letter... "Immortal, turn into the mole and get inside here. From Tonari."" Tonari: "There." ushi: "Hey, what are you doing?!" ushi: "Why aren't you on the boat?" Tonari: "Immortal!" ushi: ""Turn into the mole and get in here." You came to help me?" Tonari: "Y-Yeah, I guess." ushi: "You know I'm immortal." ushi: "Besides, that hole... The walls are so brittle, you can pull them apart with your hands. They weren't even half as high as the wall I climbed to get to Pioran. I could have stayed inside, but I got bored, so I dug a hole in the side and came out." ushi: "I thought you were on the boat. Didn't you get your wish of leaving the island?" ushi: "Why'd you do this?" Tonari: "I felt bad for you after you were captured by that hag Hayase." ushi: "There you go again. So everything I did for you was for nothing." Tonari: "What do you mean, "again"?! It wasn't easy getting here, you know!" ushi: "You don't get it, do you? What happens if the Nokkers come here again? You've just given me more things I have to protect." Tonari: "What're you protecting?" ushi: "You, obviously." Tonari: "Y-You were the one who got protected last time!" ushi: "Oh... Oh ,yeah. Whatever." ushi: "Anyway, what are you going to do now?" Tonari: "I'm leaving on a boat." ushi: "What's up? Get on." Tonari: "The waves are too high. There's a storm coming." Tonari: "Let's set out on another day." ushi: "I'll be here. Don't worry." Tonari: ""Don't worry," my ass. Do you know how far it is to the port in Zedan? We'll get tossed into the water before we make it there." Tonari: "Last time, we were attacked by the Nokkers when you'd taken that form." Tonari: "Be careful." ushi: "Yeah." Tonari: "Do you think the Nokkers know when it's a good time for them to attack?" ushi: "Dunno." ushi: "But it's all right. I told the guy in black to let me know when they're coming." ushi: "They just caught me off guard last time." Tonari: "The Nokkers come to take your powers, don't they?" ushi: "Yeah." Tonari: "Why, though?" ushi: "I don't know." Tonari: "The man in black says you were made for the purpose of preserving everything, right?" Tonari: "Why does everything need to be preserved? Is the world going to be destroyed or something?" ushi: "Destroyed?" Tonari: "There are a lot of ways all life could die, whether it's in disasters or something else. He must be a pretty thoughtful guy if he made you in preparation for that event." Tonari: "Is he God or something?" ushi: "What's a god?" Tonari: "God's the crazy guy who made us and everything else in the world. He makes something out of nothing." Tonari: "He's kind to good people and harsh on bad people. He's kinda like a parent." ushi: "That guy isn't my parent. So he's not a god." Tonari: "What is he, then? A demon? So are the Nokkers God's servants who stop the demons' plans?" Tonari: "The demons are people who oppose God. And, like, say... They're people who get a kick out of killing people." Tonari: "Like my dad did." ushi: "I thought your dad came here, but never killed anyone." Tonari: "Sorry, I lied. I did believe that he hadn't killed anyone." Tonari: "But that was only at first. When it turns out the person you trust might have committed murder, you can't help but assume there was a reason they had to." Tonari: "I thought that, too. That something must have forced my dad to do it." Tonari: "But when my dad was the last one standing in the tournament, he was laughing." Tonari: "I didn't know how he could laugh after killing people." ushi: "It wasn't because he was happy? He could become the island leader, and he could save you." Tonari: "But that's when it crossed my mind... "Oh, this is how Dad killed Mom."" ushi: "I'm just guessing, but I think the fact that your dad killed your mom and the way your dad killed in the tournament were two different things." Tonari: "It's too late. When her father died, his daughter thought to herself: "My father is a wife-killing lowlife."" Tonari: "Same with all of you island prisoners." Tonari: "All of you lowlifes deserve to die." Tonari: "You know how I feel, right?" Tonari: "I ought to be sick of this island after all the killing I've seen here." Tonari: "But I'm just the same as the rest of them." Tonari: "In my mind, I kill everyone I don't like." Tonari: "That's why I had the nerve to play God." Tonari: "I'm not sure these people can make it outside." Tonari: "I think coming to this island completely poisoned my heart." Tonari: "Sorry. How are you supposed to react to that, right? Let's get some sleep." ushi: "Tonari, our parents might be demons, but regardless of that, we still do what we want to do. Isn't that right?" Tonari: "You're right." ushi: "Also, thanks for coming to save me." Tonari: "That night, I had a dream." ushi: "Hey, I'm home!" Mom: "Welcome home, Tonari." ushi: "Read this, Mom! It's my new book!" Mom: "Let's see." Dad: "It's Tonari's masterpiece." Tonari: "I decided I probably needed to come up with a new dream." Tonari: "Let's see..." Tonari: "This is what the future will look like." Tonari: "Morning. Let's set out." Attendant A: "He's not here." Attendant B: "This is bad... What should we tell Hayase-sama?" Hayase: "Well? How is Fushi?" Attendant C: "Hayase-sama!" Attendant C: "The town... The town's in trouble!" Tonari: "All right, Immortal, let's go." Tonari: "What's wrong?" Beholder: "The Nokkers have crawled up to the surface. They're attacking the town. Twenty minutes to the west." ushi: "Sorry, Tonari, I have to go." Tonari: "Is it the Nokkers? Are they here?" ushi: "Yeah." Tonari: "Ignore them! We've saved everyone who deserves to be saved!" Tonari: "We just need to get out of here!" ushi: "I'm worried about the islanders." Tonari: "Half of the people on this island are criminals. The other half are humans who carry their tainted blood. If they still deserve to live, I'm sure God will see to it!" ushi: "You can go without me, Tonari." Tonari: "Immortal!" Beholder: "You made the right choice. The Nokkers are formidable, but they'll become even more troublesome if you refuse to face them." ushi: "Shut up. Just tell me where they are." Beholder: "There's no reason to be so hasty. You won't need more than a single sword to defeat the next enemy." ushi: "Why aren't the Nokkers coming for me?" Tonari: "I don't know. They may have plans of their own." Attendant C: "Over there." Attendant C: "They're rising from that corpse pit over there." Hayase: "What is rising, exactly?" ushi: "Wh-What the hell?!" ushi: "These are all Nokkers? I don't feel any of their pain." ushi: "Are they really Nokkers?" ushi: "Everyone!" ushi: "Leave the rest to me and run!" Islander A: "You came for us!" ushi: "Shit! Why do they have to look like humans?" Islander A: "There's no reason to hesitate! They came from the corpse pit!" ushi: "Sorry." Beholder: "You missed. Aim lower." Tonari: "You aren't going by yourself, Immortal." ushi: "Tonari! Why did you come here?" Tonari: "There's only one boat. I'm taking you with me." ushi: "Behind you!" Mia: "Are you all right, Tonari?" Uroy: "Man, it reeks here." Tonari: "Guys!" ushi: "Why..." Tonari: "Why did you come?!" Mia: "That was such a lame line, Tonari." Mia: "Two's better than one. And even more will get the job done quicker. Right, Fushi-san?" ushi: "Thanks, everyone." ushi: "But be careful. They'll continue moving until you destroy the core inside their bodies." Sandel: "Got it." Uroy: "Leave it to us!" Oopa: "Let's do it." Uroy: "We'll beat them all before the sun goes down!" Tonari: "Let's go, everyone!" Sandel: "How many more do you think there are?" ushi: "Dunno. Until there are no more corpses, I guess." Uroy: "Hundreds of people come to this island every day, and hundreds more die. We'd better prepare ourselves." ushi: "We're going to the corpse pit. Give me cover." Sandel: "Okay." Tonari: "All right, let's go, everyone. Run through the town!" Oopa: "Guys..." Tonari: "What's wrong?" Uroy: "Oopa's missing!" Mia: "She's on the ground. Oopa!" Mia: "Are you all right?" Mia: "Let's go." Beholder: "They're underground." ushi: "Run, everyone!" Gugufushi: "Black thing, tell me where it's safe!" Beholder: "Run six minutes to the north. You'll be safe for three minutes there." Tonari: "Mia! Hang in there, Mia!" Sandel: "We have to stop the bleeding." Uroy: "Give us something, Immortal!" Gugufushi: "O-Okay." Sandel: "Maybe we can sew the wound shut with this." Uroy: "Can I pull this out, then?" Tonari: "Wait! I read in a book that it can make the bleeding even worse!" Uroy: "What are we supposed to do, then?!" Tonari: "I'm thinking! I'll think of something! Just give me a minute!" Uroy: "We're going to lose Mia!" Sandel: "Fushi-san, is there anything else you could make?" Gugufushi: "Anything else?" Uroy: "You can do something other than make things, can't you?! Like heal wounds?" Uroy: "Please, Fushi, help us! Mia's going to die! Fushi!" ushi: "It's not as if I can do just anything." ushi: "I've never been able to save anyone." ushi: "Not even once." Sandel: "Let's do it, everyone." Sandel: "We have no choice." Tonari: "Where are you going? Immortal!" Tonari: "Oopa..." Tonari: "Please, no, Immortal..." Tonari: "Don't kill her." Paronafushi: "She's already dead." Uroy: "Mia!" Tonari: "Mia!" Mia: "Why are you crying, Tonari?" Tonari: "Because..." Mia: "You're better off in life if you smile." Tonari: "I'm sorry, Mia. This is my fault." Sandel: "P-Please don't say that, Tonari-san." Mia: "Where's Oopa?" Tonari: "She..." Uroy: "It's not her fault." Uroy: "She... She had the Nokkers inside her." Mia: "I know." Mia: "I knew that." Paronafushi: "I'm sorry, Oopa." Mia: "She's a good girl." ushi: "I can't do it." Uroy: "Let's run!" Uroy: "I'll take care of it. Go without me." Uroy: "Go to their nest, Sandel!" Sandel: "Right. Let's go, Tonari-san." Tonari: "I don't want to. Uroy..." Tonari: "No!" Uroy: "We're screwed." Uroy: "Fushi! Turn small!" Marchfushi: "Uroy!" Uroy: "Hurry!" Uroy: "Please! Ligard!" Uroy: "It's all right, Fushi. Even if I die," Uroy: "I'll have fun in the paradise of the afterlife." Uroy: "Right, Oopa, Mia?"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 18 – To Continue On", "parsed": [ "To Your Eternity", "18", "To Continue On" ] }
Hayase: "You can come out now. I've cleared this area." her: "Thank you, Hayase-san. We owe you." Hayase: "Take these people to the shelter." Attendant A: "Yes, ma'am." Hayase: "What an unpleasant sight." Hayase: "Now, what shall we do?" Hayase: "Say, monster, what is it you're trying to do?" Hayase: "Are you after Fushi, like I am?" Hayase: "In that case, you ought to do it more intelligently. How will you take control of that boy with such a repulsive appearance?" Hayase: "You cannot take Fushi by brute force." Hayase: "That's right. You have to treat him with kindness, like I do." Sandel: "We're almost there, Tonari-san. We're almost at their nest." Hayase: "I see." Hayase: "It seems I need to be more savvy, too." Hayase: "The face or the gut?" Hayase: "The neck ought to make it quick." Hayase: "Fushi." Hayase: "Will you... kill me?" Hayase: "Fushi?" Hayase: "How humorous. What's the matter?" Hayase: "You've never had a better opportunity to kill me." Hayase: "Are you so afraid of killing people?" Hayase: "You'd better hurry up and kill me, or your friends are going to die." Sandel: "Tonari-san!" Tonari: "I'm all right." Sandel: "Stay down!" Sandel: "My arrows!" Gugufushi: "Are you hurt?!" Tonari: "Immortal..." Sandel: "Fushi-san!" Gugufushi: "Stay behind me. I'm going to burn them all." Tonari: "You've defeated them all, haven't you?" Sandel: "You did it!" Observer: "Well done, Fushi." Observer: "There are now only three Nokkers left on the island." ushi: "Three?" Tonari: "Hey, Immortal... Where are Mia and Uroy?" Sandel: "Mia..." Sandel: "Uroy..." Tonari: "Immortal..." Gugufushi: "I'm sorry." Gugufushi: "I couldn't save them." Gugufushi: "I'm sorry." Tonari: "No, it's all my fault." Tonari: "I brought all of this on. Ever since I was eight," Tonari: "I've been making all the wrong choices." Tonari: "I'm so selfish. I was never in my right mind." Sandel: "That's not true!" Sandel: "No one wanted this to happen." Sandel: "This isn't anyone's fault. It isn't!" Observer: "Fushi, once they get close enough, they'll plant roots in the earth." Gugufushi: "Guys, back down." Gugufushi: "You need to stay away from them." Tonari: "What are you going to do?" Gugufushi: "What should I do?" Sandel: "I'll let Tonari-san decide." Tonari: "I..." Hayase: "Shall I?" Hayase: "Shall I kill them for you?" Gugufushi: "Tonari!" Hayase: "They're only sleeping." Hayase: "For now." Hayase: "Now, I'll kill those children for you." Hayase: "Please, let me kill them." Hayase: "For you." Hayase: "I want you to be a beautiful being." Hayase: "Having killed no one, hurt no one, taken from no one." Hayase: "Even if it's a friend whose body has been possessed." Hayase: "Isn't that what you want, Fushi?" Hayase: "Isn't that why you couldn't kill me, either?" Hayase: "You don't have the courage to sully yourself." Hayase: "Yes, I support that!" Hayase: "I'll take on that dirty role to protect you." Gugufushi: "Just let go of Tonari. I'll hear you out after that." Hayase: "Don't move, please." Hayase: "Do you want to see her burnt to ashes?" Gugufushi: "Tonari has nothing to do with this!" Hayase: "I'm negotiating with you, Fushi. Would you reject me, even if it meant killing your friends and becoming sinful and dirty?" Hayase: "You need me." Hayase: "My proposal is simple." Hayase: "I won't kill her." Hayase: "Instead, I'll kill those three." Hayase: "All you need to do is nod in favor of my suggestion." Hayase: "Do it, to save this girl." Tonari: "If there's a fate that I want to choose right now," Tonari: "this is it." Tonari: "Oopa, Mia, Uroy..." Tonari: "I'm on my way to you." Gugufushi: "Thank goodness I got to you in time." Gugufushi: "Don't worry." Gugufushi: "I put her to sleep." ushi: "Come on, stand up." Tonari: "Oopa's parents sold her for a single silver coin," Tonari: "yet she grew up to be a caring, compassionate girl." Tonari: "She's a really good girl." Tonari: "Mia gave me friendship." Tonari: "She's the only reason I was able to smile on this island." Tonari: "Uroy was like a kind older brother. Any time something happened, he'd be the first one to draw his sword and protect us all." Tonari: "They were all I had to live for." ushi: "I'm sorry about what I said before." ushi: "I shouldn't have said you weren't normal." Tonari: "It's fine. We all knew." Tonari: "We were resisting." Tonari: "We wanted to overcome this island." Tonari: "But we laughed after that." Sandel: "That's right, we did. You sure are one to talk, aren't you?" Islander B: "We'd like to take the bodies." Islander B: "Island Leader. Why are you here?" Islander B: "I thought you'd left." Islander B: "These were your friends who'd left the island with you, weren't they?" Tonari: "We came back." Tonari: "We all fought together." Islander B: "How could this be?" Islander B: "These children did nothing wrong." Islander B: "All for scum like us..." Islander C: "Fushi-san," Islander C: "this island is demanding a leader. Would you speak to the people?" ushi: "No, I-I-I can't do that." ushi: "This was all my fault." Islander C: "Then, Leader, a word?" Tonari: "Then tell everyone this." Tonari: "A mountain of corpses draws evil things." Tonari: "So we must stop killing, and help each other out so that we don't die." Islander C: "Thank you. I'll share your message right away." Sandel: "I hope word spreads." Tonari: "Yeah." Sandel: "So what's your plan now, Fushi-san?" ushi: "More Nokkers will come if I stay here. I'll wander around the island while there's still time, and I'll leave once there's nothing left that's lacking." Sandel: "I see." ushi: "What about you two?" Sandel: "We were talking earlier, too." Sandel: "We'll stay on this island." ushi: "Are you sure you don't want to leave the island?" Sandel: "Yeah." Tonari: "I want to clean up the tainted water here." Tonari: "I'm sure more disturbed people will show up and disturb the island again." Tonari: "But I don't intend to let that happen." Tonari: "I'm going to turn it into an island that can purify the dirty..." Tonari: "and build a signpost for a different fate. I don't know if a fourteen-year-old girl can do anything for this island, but I'll give it a try." Tonari: "I brought the supplies. Here." Islander D: "Thank you." Tonari: "Let me know if you need anything else. I've got a ton of energy to spare." Sandel: "How are your wounds?" Islander E: "Thank you, young ones." Tonari: "Not at all." Sandel: "There's still plenty more. Eat up." Islander F: "Thank you. I appreciate it." Tonari: "Here." Islander G: "Come back someday." Tonari: "Is there anything else you need?" Boy: "Thank you." emale Child A: "Over here, please!" Male Child B: "I want some, too!" Male Child C: "Me, too!" Male Child D: "I want ten!" ushi: "Well, I'll get going now." Sandel: "Okay. Take care." Sandel: "Are you really taking that lady?" ushi: "Yeah." ushi: "I'll be fine." ushi: "I'm more worried that Hayase's men might come after you while looking for her." Attendant A: "Hayase-sama!" Attendant B: "Where are you?" Attendant C: "Hayase-sama!" Tonari: "Who knows?" Tonari: "But don't worry." Tonari: "We're not going to let those weaklings take us." Tonari: "Now, get going before someone finds us." ushi: "Okay. Thanks for everything." Tonari: "Like what?" Tonari: "We haven't done anything." Sandel: "Hey!" Sandel: "Fushi-san! Be well!" Tonari: "Fushi, I might come see you someday!" Tonari: "Just kidding." Tonari: "Ligard, you should go with him." Tonari: "You'll have much more freedom out there in the world." Tonari: "And guide me to him someday." ushi: "Tell me." ushi: "What is your objective?" Hayase: "My wish is a modest one." Hayase: "It's to be by your side." ushi: "Did you really need to kill March and Parona for that?!" Hayase: "Those girls tried to keep you for themselves. They tried to take you from me." ushi: "What?" Hayase: "Don't you understand my feelings?" Hayase: "I'm in love with you." Hayase: "Ever since the day I met you." Hayase: "Poor you." Hayase: "You don't know love, do you?" Hayase: "I only need a little time." Hayase: "If you'd just give yourself to me for one night, I could teach you love." Hayase: "Kill me, please, Fushi." Hayase: "I want to be killed by you." Hayase: "Then we'll be one." Hayase: "Please, kill me and become me." Hayase: "I'm stronger than anyone you have." Hayase: "Well? Isn't that enticing?" Hayase: "Don't go, Fushi!" Hayase: "You need me!" ushi: "I wasn't paying attention to where I was going, so I don't know where we are." ushi: "If you want to live, figure it out yourself." ushi: "Don't come near me anymore." Hayase: "Fushi!" ushi: "I hate you." ushi: "Even if you die, I won't feel anything." Hayase: "I'm aware of that." Observer: "Well, Fushi?" Observer: "Did you enjoy Jananda?" ushi: "Dunno." ushi: "Just tell me how to get to shore." Observer: "Ligard has offered to guide you." ushi: "In the beginning, I hated every day. I couldn't wait to get off the island. But now,"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 19 – Wandering Rage", "parsed": [ "To Your Eternity", "19", "Wandering Rage" ] }
March: "Mommy, I'm so hungry, I could die! Oh, Usajiro, you poor baby! Mommy will make you something right away." March: "There you go. Eat up. Yummy! Thank you, Mommy! You're so good at cooking! Oh, my, thank you!" Grandma: "Congratulations, Lee." Grandma: "You're a full-fledged adult now, eh?" Lee: "Thanks, Grandma." Lee: "What are you looking at, March?" Lee: "Ta-da! What's this?" March: "We had another baby?!" Parona: "That's right. Our sixth child, Kanitaro!" March: "I've been wanting another child! Now we're a family of eight!" Parona: "That's right." March: "Here, darling! Eat this feast I made to thank you!" Parona: "Wow, this looks delicious!" Parona: "You always make the best food, honey." March: "Aren't you glad you married me?" Dad: "Time to eat, March." March: "Daddy! Mommy! Look! Kanitaro!" Dad: "She made a new one, eh? Very nice." Mom: "Thank you for looking after her all the time, Parona-chan." Parona: "Not at all. Being around March comforts me." March: "Hey, Mommy, when do I get to be a grown-up?" Dad: "That question again?" Mom: "Once you stop wetting the bed, then sleep 3,000 times more. That's what I always tell you." March: "I can't wait that long! I wanna grow up so I can be a mommy! Did you know? Lee-chan next door isn't a child anymore! They took the ink off her face! The only children left in this village are me, Lisa, and little Lalah! It's so humiliating! There, there, Lisa. Let me feed you some of my milk." Mom: "Stop that." Dad: "Let me tell you a secret, March." Dad: "Now, listen. You can't become a grown-up if you don't behave. Hush up to grow up!" March: "What?! That's so silly!" Guy A: "That bow is too strong and heavy for you." Guy B: "Don't worry. You'll get better at it eventually." Guy C: "We'll help you out. Let's hang in there and keep practicing." Parona: "Thanks." March: "Hey, where's Daddy? Where's Daddy? Daddy's busy with work. Aw, but... Now, don't be selfish!" March: "What's that sound? I don't know." Parona: "March!" March: "Sissy!" March: "Where are we going?" Parona: "I found a nice spot. Let's go play there today." Hayase: "What do you think you're doing?" Hayase: "That girl is from the village, is she not? Did you not hear the order to assemble?" Hayase: "Rejoice, everyone." Hayase: "Your village was fortunate enough to be chosen this year. The ritual of gratitude to Oniguma-sama, the god who brings peace and prosperity to the Ninannah region, will be held in this village. In accordance with tradition, we, the Yanome people," Hayase: "will choose an untarnished girl to offer to Oniguma-sama." Lady: "Let's see..." Lady: "This is the one." Person A: "Congratulations, March!" Person B: "Congratulations!" Person C: "Congratulations!" Dad: "Thank you." Mom: "Thank you." March: "Why are they congratulating me? What happened?" Mom: "You were chosen for a great honor." March: "Honor?" Mom: "We're so sorry, March!" March: "What's wrong, Mommy?" Hayase: "You are going to die." Hayase: "March-san." Hayase: "You are to be sacrificed to Oniguma-sama. For all of our sakes." March: "Sacrificed?" Hayase: "My name is Hayase." Hayase: "I have been ordered to look after you until the ritual is complete. Move back, please. No men may come near her." Hayase: "We must not allow her to be tarnished." Hayase: "Here is the schedule." Hayase: "On the day before we leave, the village will hold a banquet." Hayase: "The family is asked to say their goodbyes at this time." Hayase: "We will then spend three days climbing the mountain." Hayase: "You two may rest assured that we will travel safely." Hayase: "March-san will sleep on the altar atop the mountain." Hayase: "We will return down the mountain before Oniguma-sama arrives. In one year, we will retrieve anything that remains on the altar and bring it home to the parents." March: "I don't wanna die, though!" March: "If I die, I can't become a grown-up, right?" Hayase: "That would be the case." March: "So I don't want to die!" Hayase: "That is unfortunate." March: "Why do you get to decide what happens to me?!" Hayase: "That is the tradition." March: "What?! That doesn't make sense! No! No! No! I don't want to die! Why do I have to die?! Why don't I get to become a grown-up?! Tell me! Why?! Why?! Why?!" Dad: "March!" Dad: "Behave." Person A: "March-chan, eat this." Person B: "Eat this, too." March: "Lalah." Raara: "I made this, March." Raara: "Wear it on your last day." March: "Thanks." March: "I'll do my best." March: "Is your job to watch me go to the bathroom?" Hayase: "I am watching over you until the final day to ensure you remain in pristine condition." March: "You're making sure I don't run away." Hayase: "Allow me to warn you: if you run away, Lalah will die in your place." March: "And if Lalah runs away?" Hayase: "We will choose the one who can't run away." Mom: "Oh, dear. What's wrong?" Mom: "There, there." Mom: "There, there." Hayase: "You have been very strong." Hayase: "You are behaving well. I'm impressed." Hayase: "There is a legend that says freedom awaits in the world after death." Hayase: "You can do anything and become anything." Hayase: "There, you can become the grown-up that you could not become here." Hayase: "An arrow..." Person A: "She got away!" Hayase: "Hold it!" Person B: "Hayase-sama!" Hayase: "After March! Don't lose her!" Person A: "She disappeared?" Person B: "Search over there!" Person B: "She's not here!" Person A: "Search harder!" March: "I'm sorry, Daddy." March: "I couldn't behave." Person A: "There she is! It's March!" Person B: "What is that?!" Person A: "W-Wait for me!" March: "What?" March: "What is this?" March: "U-Um..." March: "Where are you going?" March: "Take me with you!" Hayase: "I see." Hayase: "You were going to fake March-san's death." Hayase: "I see what you were trying to do, but it was like a child playing pretend." Hayase: "Do not misunderstand. I will not be the one to punish you. It will be your own people of Ninannah." Hayase: "Where's March?" Person B: "Well..." Hayase: "You let her get away?" Person A: "Let's go back to the village and get another girl." Hayase: "We will find her before we humiliate ourselves! Get back to searching at once!" Person A: "No! Wait! There's a monster out there!" Hayase: "A monster?" March: "What are you? You looked like an empty husk at first. Then you went all squiggly, and you came back to life. One time, Sissy stepped on a bug and it came back to life, and it scared me. Isn't that called... uh... in... imm... Immortal, right? Sissy taught me." March: "By the way, where did you come from? Not Ninannah, right? And you don't look like you're from Yanome..." March: "What's your name? Mine's March!" March: "Hey! Say something! Don't you know how to talk?!" March: "That fruit looks sweet." March: "Yeah, I'm getting hungry, too. I'll get some for you! Leave this to me! I'm a good climber!" March: "Here!" March: "You've gotta be kidding..." March: "You poor thing. Your parents must not have taught you manners." March: "Here. You eat with your hands, like this." March: "You're so awful! For crying out loud..." March: "You're mean! That was mine! Sheesh..." March: "No! These are mine!" March: "Were you that hungry? Listen. When someone you don't know does something nice for you, you have to say "thank you," okay? Can you say that? Say "thank you." "Thank you."" March: "Thank you. Thank you." March: "Hey! Don't just walk away!" March: "You're going to sleep?" March: "Hey." March: "Mommy! Daddy! I'm home!" Mom: "March!" March: "Huh?" March: "Where's Lisa?" Parona: "It's your fault, March." March: "Sissy..." Parona: "They were sacrificed because you ran away." March: "Wh-What's the matter? Why are you following me?"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 2 – A Rambunctious Girl", "parsed": [ "To Your Eternity", "2", "A Rambunctious Girl" ] }
Proprietor: "When is this friend of yours coming, old lady?" Pioran: "Dunno." ushi: "Pioran..." ushi: "I made her wait for so long." ushi: "Pioran's been good to me for a long time." ushi: "But I keep attracting the worst things." ushi: "Things that want to have their way with me." ushi: "I've been thinking the whole time on my way here..." ushi: "I can't bring anyone happiness." ushi: "I think I'll sleep here tonight." ushi: "And tomorrow, I'll leave on a ship." ushi: "Hang on, how much money does Pioran have?" ushi: "She was eating peas at the shop. There's no way she can survive." Pioran: "Are you sure you don't want me to pay? You've even given me bread." Proprietor: "It's all right. You don't have any money, do you?" Proprietor: "I've cleaned out the shed. I left some soap there, too. You're welcome to use it." Pioran: "Thank you." Guy: "Great meal! Thanks a lot!" Guy2: "You had way too much to drink." ushi: "She'll make it without me." ushi: "Goodbye, Pioran." Worker A: "All right, let's go." Worker B: "Steady, steady..." ushi: "But then again, if I leave now, she'll be waiting for me forever." Worker A: "What's that?!" ushi: "I can't do that to her." Worker B: "A rat?!" ushi: "I'll write her a letter to say she doesn't need to wait for me anymore." ushi: "I'll produce a pen and paper, and..." ushi: "Huh? I don't have any." ushi: "Hey, could I borrow that?" Boy: "No." ushi: "Just for a second!" Boy: "Hey, what's your problem?!" ushi: "Sorry. Thanks. "I'm okay now. Bye." Wait, was this the right letter for the "P" in "Pioran"? Whatever, this'll do." ushi: "It's goodbye for real this time." ushi: "Wait a second! Pioran always got cold at night! She always said she wanted a coat. She's going to freeze to death in those clothes." ushi: "This seems good." ushi: "Pioran... Where are you?" Pioran: "Where do you think you're taking me?!" Man: "You came from Jananda, didn't you? This place isn't for you. Go back to the island!" Pioran: "Let me go! I was officially freed from the island by the island leader!" Man: "That's not our problem!" ushi: "I have to help her." Pioran: "Fool." ushi: "Pioran..." ushi: "Pioran might be just fine without me." ushi: "But..." ushi: "She's never smiled." Observer: "What's the matter? You've been going back and forth." ushi: "Tonari said a while ago..." ushi: "that you might be a demon. That you might be something bad." ushi: "Is she right?" Observer: "That's a discussion that's far removed from us." Observer: "You want to be with that Pioran, do you?" ushi: "No." Observer: "There's a chance that she'll be killed by the Nokkers if she stays with you. Even if she's not with you, that old woman will eventually die." Observer: "She doesn't have long to live." ushi: "Stop it! Pioran isn't going to die!" Observer: "All people inevitably die." Observer: "Human flesh begins a process of change at the moment of its birth. After a youthful, active period, their behavior gradually slows and, eventually, stops." Observer: "Are you concerned with how that old woman will die?" Observer: "It's not worth wondering about. One doesn't know until it happens. Unless they themselves choose" Observer: "how they wish to die." ushi: "What do you think I should do?" Observer: "What do you want to do?" ushi: "I don't know." ushi: "I don't know, which is why I'm worried." ushi: "And..." Observer: "You're lonely?" ushi: "Right..." ushi: "Yeah." ushi: "I think I'm lonely." Uroyfushi: "Uroy..." Oopafushi: "Oopa..." Miafushi: "Mia..." Miafushi: "I'll admit it." Miafushi: "I killed them all." Miafushi: "The islanders..." Miafushi: "Gugu..." Miafushi: "Parona..." Miafushi: "March..." Miafushi: "It's all right." Miafushi: "It's all right now." Miafushi: "This is it." Pioran: "Who's there?" Pioran: "Wait! You there!" Pioran: "Fushi!" Miafushi: "N-No, I'm not! Look carefully, see? I'm a girl!" ushi: "I think I've neglected a lot of things up until now that I didn't understand or didn't accept." Pioran: "Take a look! This is the forest of Sarlnine." ushi: "There really is no one here." ushi: "Do you think there might be potatoes in the ground?" Pioran: "There are potatoes in the ground everywhere." ushi: "There might come a day when I have to face the things that I've neglected." sherman: "Does your wound still hurt?" sherman: "Have some of this, if you'd like." Pioran: "Start a fire, Fushi!" Beholder: "They're 500 meters to the south." ushi: "They're here, Pioran." Pioran: "What?!" ushi: "There are some rules we keep in order to stay safe together." ushi: "Let's run! First, if the Nokkers come, we run, no matter what." Pioran: "Right!" ushi: "It's dangerous to try to fight back." ushi: "Second, avoid changing into random animals." ushi: "What is this? Because if I can't maintain my sense of self as that animal," Pioran: "Were you bitten by a leech?" ushi: "I can't respond when the Nokkers come." Pioran: "Goodnight, Fushi." ushi: "Third, I go to sleep after Pioran, Yep." ushi: "and wake up before Pioran." ushi: "I should write down everything that's important so I don't forget." Pioran: "You spent all that time writing, and now you're burning it?" ushi: "It's fine. I can get it back whenever I need to." Pioran: "Uh-huh..." ushi: "Is there anything you want to do or eat, Pioran? Do you have any wishes?" Pioran: "Wishes?" Pioran: "Well... If I had to choose, I'd like to become younger." Pioran: "If I were younger, I could move around better, and I could eat hard foods. And I'd be popular with the men." ushi: "Popular?" Pioran: "I used to be beautiful a long time ago, like Rean." ushi: "That's a hard wish to make come true." Pioran: "I've done everything I could ever want to. It used to be a life of toiling away like a horse." Pioran: "But I was blessed with a grandchild, and now, I have freedom." Pioran: "It's been a plenty fulfilling life." ushi: "Fulfilled..." ushi: "I wonder if I'll feel that way someday." ushi: "Pioran!" ushi: "You have to hold on tight." Pioran: "Shut up! I told you, my back hurts! Fool! Scumbag!" Pioran: "Have you baked the breakfast potatoes?" ushi: "Huh? We just ate them earlier." Pioran: "I haven't eaten!" ushi: "Yes, you have!" Pioran: "I have not!" Pioran: "Why do you carry me?! You think I'm useless, don't you?! Let me down!" ushi: "What else can I do? You keep falling off the donkey." Pioran: "I get it! I'm dead weight, aren't I? I'm old and senile! Leave me behind!" ushi: "I wouldn't do that." ushi: "Wait! Where are you going, Pioran? It's midnight!" Pioran: "The Yanome will come after us if we sleep out here!" ushi: "The Yanome aren't coming." Pioran: "Just kill me already! I deserve to die! Kill me! Kill me!" Pioran: "Fushi, I'm happy I got to meet you." Pioran: "It's going to rain." Pioran: "Could you bring in the potatoes and fish that you left out to dry?" ushi: "Okay." ushi: "I'll be right back." ushi: "Stay in bed so you don't get cold." Pioran: "Hey, you. The one following Fushi around. The black thing." Pioran: "Take me right now. And if you can, let me be reborn into something that can be more useful to Fushi." Pioran: "If you care about him, do as I say." Beholder: "Your soul is made to be a whole only when it is with your flesh." Beholder: "If your body changes, that which makes you who you are will also change." Beholder: "Do you still wish for it?" Pioran: "Yeah." Beholder: "Very well." Beholder: "Close your eyes and picture what you want to become." Beholder: "I'll come for you before you're taken by paradise." ushi: "What am I supposed to do now?" ushi: "I know." ushi: "I need to make sure I don't forget about today." ushi: "About Pioran." Pioran: "What is your dream, Fushi?" Pioran: "Do what you want to do, like I did!" ushi: "Thanks, Pioran." ushi: "I was happy, too."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 20 – Echoes", "parsed": [ "To Your Eternity", "20", "Echoes" ] }
March: ""Thank you."" March: "Thank you. Thank you." March: "Sheesh... I'm not your mommy, you know!" March: "Put your hands out." March: "Like this." March: "Here you go." March: "You're such a child." March: "And you don't even have ink on your face." March: "By the way, where did you come from? Not Ninannah, right? And you don't look like you're from Yanome..." March: "Are you one of the legendary Doki people?" March: "Oh, right." March: "I need to give you a name. Let's see..." March: "You're immortal, so Fujimi-chan." March: "Fuji-chan?" March: "Oh! How about Fushi-chan?" March: "Lame?" March: "How about Fu-chan, then?" March: "Fu-chan!" B: "I'm so bored, I'm about to fall asleep." D: "They sure are taking their time." D: "What is that?" D: "Run!" Parona: "March!" Hayase: "There you are, March-san." Parona: "March..." Parona: "I'm coming to save you." March: "Fu-chan! Mommy's going now. Just kidding." March: "Thank you!" Parona: "March... Where are you? Where have you gone?" Parona: "Hey... Have you seen a little girl?" Parona: "She has long hair..." Parona: "Where are you going?" Parona: "Where..." Parona: "Those flags..." Hayase: "Now, eat this." March: "What is this? It tastes weird." Hayase: "All girls who are to be offered must eat that." Hayase: "Be sure to eat the whole thing." Hayase: "By the way, March-san... Who was that man who was with you earlier?" Hayase: "He didn't seem to be of either Yanome or Ninannah." March: "He said he's a traveler." March: "He just happened to be there." B: "You liar!" D: "Hayase! He's the monster we saw yesterday!" B: "He's not of this world! He's a monster!" C: "E-Everyone!" C: "Everyone!" B: "Hey, weren't you on guard duty? Why are you here?" C: "Don't come any farther! We were attacked! We lost one man!" March: "Attacked?" C: "Yeah! It was a bear!" D: "A bear?" C: "The spines on its body... It must have been Oniguma-sama!" D: "Come on, Oniguma-sama is just a legend. Are you sure it wasn't an ordinary bear you saw?" C: "No! That was no ordinary bear!" Hayase: "All right. Let's go around it and head straight to the altar." B: "Are you serious?! Between that monster and that bear... Something's not right! Let's go back to the village!" Hayase: "We will not." Hayase: "Let's go." E: "She's sound asleep." A: "It's done." Hayase: "Let's go." Hayase: "This mission was exhausting." Hayase: "We need to report the death to Yanome." A: "What is that sound?" E: "It can't be!" Hayase: "Oniguma-sama!" Hayase: "It really exists..." Parona: "March!" A: "Hey, you!" Hayase: "Wait." Hayase: "Let her be. It can have twice the food." Parona: "It's so tight..." Parona: "Wake up!" Parona: "March!" Parona: "There's no reason..." Parona: "to follow these old customs!" Parona: "If you want to become a grown-up, that's your decision to make!" Hayase: "Let's go." Hayase: "Close the gate." E: "It ate him." Hayase: "No." Hayase: "Wait..." Hayase: "He's still trying to do something." Hayase: "What is happening?" Hayase: "Is it an act of the gods?" Parona: "March!" Parona: "March!" Parona: "March!" Parona: "March!" March: "Sissy..." March: "What happened?" Hayase: "Listen to me. We will report that the ritual was a success and March-san died." Hayase: "You understand what this means." Hayase: "The two of you will die, or you will come to our land alive. Choose." Parona: "March." Parona: "Let's go." Parona: "Let's live!" Hayase: "We're taking them back to Yanome." Hayase: "All of them." B: "All of them?" Hayase: "The kids, the bear, and... that wolf." March: "What's wrong, puppy? Are you hungry?" Parona: "No, March! That thing's dangerous!" March: "He's eating it."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 3 – A Small Evolution", "parsed": [ "To Your Eternity", "3", "A Small Evolution" ] }
ushi Wolf: "Thank you." Penna: "Listen, no one can see us playing this game." Penna: "You have to hide here until I come back. Okay?" Parona: "Onee-chan?" Penna: "Here's some food. You can eat some berries if you run out." Parona: "Onee-chan!" Penna: "I'll make you a new stuffed doll when you win the game." Village Woman: "Parona! Where have you been all week?" Parona: "Where's Onee-chan?" Village Woman: "She's not here anymore." Village Woman: "She was chosen to be the sacrifice to Oniguma-sama." Parona: "Onee-chan!" Person A: "What a coward, running away from the ritual!" Parona: "Onee-chan!" Person A: "And you call yourself a woman of Ninannah?" Parona: "Onee-chan!" Person A: "You aren't of this village anymore! Get out of here!" Parona: "I was dreaming." Parona: "I wonder what kind of face she made back then." ushi Wolf: "Thank you." ushi Wolf: "Thank you." March: "Funny puppy!" March: "Here you go." ushi Wolf: "Thank you." Parona: "How much further are we going?" Pioran: "It'll take another twenty days to get to Yanome." Parona: "You're a Yanome shaman, aren't you?" Parona: "Why are you with us in this wagon?" March: "Oh, yeah! She's the one who did horrible things to me! Why did you choose me?!" Pioran: "Because you were the prettiest." March: "R-Really?" Pioran: "Look. I'm a criminal." Pioran: "They're so desperate to satisfy their greed that they get a fake shaman to help them murder." Parona: "Greed?" Pioran: "Yanome wants Ninannah's lush lands. That's why they became involved with the sacrifice tradition." Pioran: "They help with the ritual and show their gratitude by providing supplies. "People of Ninannah, thank you for protecting all of humanity from Oniguma."" Pioran: "All that remains is psychological manipulation and occupation." Parona: "I had no idea." Parona: "I'm disgusted that horrible ritual has been carried on under the pretense of tradition." Pioran: "Oh, my. I thought the people of Ninannah were faithful to their beliefs, even if it meant the deaths of their own." Parona: "Only the old grown-ups." Parona: "They don't care about what those suffering endure." Parona: "We need to end this terrible custom immediately." Pioran: "That won't happen." Pioran: "Ninannah's elders are old-fashioned. They wouldn't believe you if you told them that their god is dead." Parona: "God?" Parona: "What can we do?" March: "No! No!" March: "It's so stinky!" Parona: "It's coming this way!" March: "Puppy! Let's wash ourselves off. It's cold, but don't be afraid." Boy: "Remember..." Boy: "me..." Boy: "forever." Pioran: "My!" March: "So it was you!" March: "I missed you!" Parona: "You know him?" March: "Yeah. His name's Fushi-chan." Hayase: "We need to go before it gets dark." March: "No, Fushi-chan! Come with me." March: "Good boy. I'll have to teach you how to use the potty later, too." Parona: "Has he warmed up to March?" March: "Fu-chan's still a little boy. So I decided I'm going to be his mommy." Pioran: ""Fushi," as in "immortal," huh?" Parona: "It's unfortunate for him that he can't die, though." Parona: "I think it matters to humans what we spend our lives doing. What purpose are you supposed to find in life if you live forever?" March: "Purpose?" Parona: "Sorry. It's wrong of me to seek purpose in another's life and death." March: "I don't get it, but I'm really happy right now." Hayase: "Please wear these." Parona: "Are these Yanome clothes?" March: "There's a set for Fu-chan, too." March: "I'll get you changed. Arms up!" Parona: "What happens to us now?" Hayase: "As of today," Hayase: "you are March and Parona of the nation of Yanome." March: "Wow, look! Look! All that yummy-looking food!" March: "So many pretty things!" Hayase: "Help yourselves to whatever you'd like to have." Hayase: "I'll pay for it." March: "Really?" March: "It smells so good." Letter Shop Owner: "Is there anything you'd like to say to those you love?" Letter Shop Owner: "Letters! Letters!" March: "Hey! Hey! Over there!" Letter Shop Owner: "We deliver your messages!" Letter Shop Owner: "Welcome. Write what you want to say or convey here." March: "Write?" Letter Shop Owner: "Oh, I see. Not to worry. I'll write for you. Go ahead and tell me." March: "Let's see..." March: "Mommy, Daddy, how are you? I'm in Yanome right now. Don't worry about me." March: "The end." Letter Shop Owner: "Okay." Letter Shop Owner: "And where shall I deliver it to?" March: "To Mommy and Daddy. They're in Ninannah." Letter Shop Owner: "Ninannah?! The sacred land of Oniguma-sama?!" March: "That's right." Hayase: "Ninannah has no reading or writing. Neither your father nor your mother will understand what's written in the letter." March: "I know a different kind of writing, though." Hayase: "Oh? What does it look like?" March: "Like this!" Hayase: "What does that say?" March: "It says, "March is doing great!"" Parona: "March..." March: "Send this, please." Letter Shop Owner: "Sure." Letter Shop Owner: "Where in Ninannah?" March: "I said, to Mommy and Daddy!" Letter Shop Owner: "Which district? Which street? Whose jurisdiction?" March: "Sissy, do you know?" Parona: "No." Letter Shop Owner: "Ninannah is large. The nearest district alone has 40 settlements." Parona: "What is that drawing?" Hayase: "March-san, let's have dinner." Parona: "I'll hold on to this letter for you." Parona: "Let's come back when we find out where Mommy and Daddy live." March: "Fine." March: "What is this? It's so good!" March: "Look at how she eats." ushi: "Thank you. Thank you." March: "Now, Fushi-chan, mind your manners. Remember what I told you? You have to eat with your hands, like this." March: "Got it?" Hayase: "March-san, why don't you mind your manners and use the chopsticks on your head, too?" March: "Chopsticks? These are head scratchers. You use them when your head's itchy." Hayase: "It seems that Yanome's culture hasn't been correctly conveyed to Ninannah." Hayase: "I apologize. Please continue as you were." March: "Eat however you like, Fushi-chan." March: "Are you okay, Fushi-chan?" Hayase: "It seems he's learned the Yanome way of eating." Hayase: "Well, March-san?" Hayase: "Yanome is a fine nation, don't you think? Don't you think it's a plenty comfortable place to spend the rest of your life?" March: "I don't really..." Parona: "March?" Hayase: "How unfortunate." Hayase: "The western morning glory is indeed effective. As I said before, for the first time in the long history of the ritual, we have finally seen Oniguma-sama for the first time, and captured it." Hayase: "There's also something I'd like to show you." Hayase: "That boy. As we were about to leave following the ritual, we witnessed the boy defeat Oniguma-sama." Authority A: "That boy? Defeated Oniguma?" Hayase: "Yes. He is immortal." Attendant A: "Go." Criminal: "If I kill you, I get to walk free!" Criminal: "His wound!" Criminal: "That's impossible!" Criminal: "It hurts! It hurts! It hurts! It hurts! It hurts!" ushi Wolf: "It hurts." Criminal: "It hurts! It hurts! It hurts!" ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." Criminal: "It hurts! It hurts!" ushi Wolf: "It hurts." Pioran: "Forgive me, boy! I wanna get out, find a lover, eat good food, and have some fun!" ushi Wolf: "It hurts." Pioran: "So die, please!" ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." Authority B: "Is he a god or a monster?" Hayase: "I don't know." ushi Wolf: "It hurts." Hayase: "I believe, though..." ushi Wolf: "It hurts." Hayase: "that his power is unlimited. He is essential to Yanome's future." Attendant A: "Move it, old hag!" Attendant A: "I'll lop your head off!" ushi Wolf: "It hurts." March: "Fu-chan!" ushi Wolf: "It hurts." Hayase: "March-san, please make sure he behaves." ushi Wolf: "It hurts." March: "Be strong." ushi Wolf: "It hurts. It hurts." March: "They won't get away with this." March: "There, there. There, there." March: "There, there." March: "There! All better! You did good, Fu-chan." Parona: "March, is Fushi with you?" March: "Sissy? Where are you?" Parona: "Over here, March." Parona: "Sissy!" Parona: "What's in your room?" March: "Straw, a pot... and this. That's it." Parona: "Okay. Tie that to this." March: "Where are we?" March: "What's going to happen to us?" Parona: "Don't worry, March." Parona: "I know. Could you gather some of Fushi's fur?" March: "Fu-chan's?" Attendant B: "To the right. Keep going." March: "Mister!" March: "When do we get to leave?" Attendant B: "You're staying here forever." ushi Wolf: "It hurts. It hurts." ushi Wolf: "It hurts. It hurts. It hurts." March: "What's wrong? Your wound's all better, isn't it?" ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts. It hurts." March: "Fu-chan?" ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts. It hurts." ushi Wolf: "It hurts." March: "What is this?" ushi Wolf: "It hurts." March: "An arrow?" March: "These are all arrows?" March: "Poor thing. We have to make him better." Hayase: "How is our progress?" Attendant B: "No one seems to want to tend to Oniguma-sama." Hayase: "How could it be so difficult to take care of a bear?" Hayase: "Let's have her do it." Attendant B: "Are you sure? It's dangerous." Hayase: "It's fine." Hayase: "She's just a little girl. It won't matter if she dies." Parona: "I can't believe she's making you take care of that bear." Parona: "It's too dangerous to do it yourself." March: "I have Fushi-chan and Kanitaro with me. I'll be all right. You're doing cleaning, right, Sissy? Hang in there." Parona: "Yeah." Parona: "But..." March: "Don't worry." Parona: "First, I'm going to pretend to be Yanome with that old lady's help." Pioran: "Help me! I'm dying!" Parona: "And then we'll help you." March: "We did it!" Parona: "We'll kill Oniguma, and we'll bring home its hide and eyes as proof. Then I'm sure the people of Ninannah will agree" Parona: "that we don't need that ritual anymore!" Parona: "I think we can do it." Parona: "No, we have to." Parona: "No matter what." Parona: "Right, Onee-chan?" March: "You're just like me, huh? People said I was special and amazing when I left Ninannah. I'm just a little girl, though." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." March: "And you're just a bear that likes human meat." March: "People made a fuss about you, and they shot you with arrows..." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." March: "And you really ended up looking like Oniguma-sama." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." March: "You'll be able to go home once your wounds heal." March: "You can go home." March: "I'm sorry I made you feel uneasy. I'm sorry." March: "There, there." March: "There, there." March: "There, there." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "It hurts." ushi Wolf: "Thank you." Parona: "Oniguma is dead." Parona: "They'll come retrieve the body by tomorrow." Parona: "We need to escape with the proof first." Parona: "We'll be out of here in no time, March." Parona: "You don't need to become a grown-up in this damn place." Parona: "Over there!" Parona: "Onee-chan!" ushi Wolf: "It hurts." Parona: "Looks like I'm in a storage room." Attendant B: "Look who it is. It's you." Attendant B: "I won't tell anyone that you tried to run away. So just do as I say." Attendant B: "How dare you?!" Parona: "I won't tell anyone." Parona: "So do as I say." Parona: "Shift's up." Parona: "You!" March: "What do you want?" Parona: "I'm taking you with me." Parona: "Onee-chan, I bet you were smiling, too, weren't you?" Parona: "So I'm going to make good use of the life you gave me." Parona: "We're escaping."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 4 – A Large Vessel", "parsed": [ "To Your Eternity", "4", "A Large Vessel" ] }
Parona: "Let's go home, March." Parona: "You, too, ma'am." Parona: "We'll have her guide us to Ninannah." March: "Bye-bye, Mister Bear." Parona: "This sewer will take us close to the room with the wagon." Parona: "Ma'am, take March there with you." Parona: "This is the key for the room." March: "What about Sissy?" Pioran: "She's got work to do. Let's go." March: "Don't!" March: "What are you doing, Sissy?! Don't!" Parona: "I'm just cutting off a bit to take home. We'll take it home to Ninannah and tell the people in the village that Oniguma is dead and we don't need the ritual anymore." March: "You can't cut him up! That's awful!" Parona: "Awful?" Parona: "March, this thing's already dead. It's about to be burned to ashes." March: "But I'd feel bad for him!" Parona: "I know." Parona: "March, let's play a game." Parona: "You go on with the old lady." Parona: "As a reward, I'll give you this." Parona: "Ta-da!" Parona: "A fluffy puppy!" Parona: "March, please, do as I say just this once. If we can prove that Oniguma is dead, no more children will have to die." Parona: "No one else will have to go through what you did." March: "But this bear isn't Oniguma." Parona: "Let's think of it this way, then." Parona: "The bear died to save poor little girls like you." Parona: "It died so that we don't have to do the ritual anymore." March: "That's selfish! He's just a big, scary bear! It's not his problem!" Parona: "That's not true. You just don't understand because you're still a child." Parona: "Please don't look at me like that." March: "Why are you smiling?" Parona: "I just..." Parona: "All right, March." Parona: "I won't do it." Parona: "Let's go." Pioran: "How are we going to convince the villagers? I don't think they'll listen to us." Parona: "I'll make it happen." Parona: "I'm going to prove that we don't need to make use of another life to do it." March: "Yay! We escaped!" Parona: "We're going to barge right through the city." March: "We're going home to Ninannah. I'm so happy. I get to see Mommy and Daddy again." March: "Do you think they'll be happy when they find out I'm still alive?" Parona: "Of course they will, March." Pioran: "You're a terrible driver. Should I take over?" March: "This is a thank-you meal." March: "I want to give it to Sissy later." March: "It's a big secret." Parona: "What's a big secret?" March: "Oh, nothing." Parona: "All right." Parona: "Hey, what do you want to do when you become a grown-up?" March: "Well... I want to do everything a grown-up can." March: "First, I want to cook. How else can I become a mommy? And then, when I have kids, I want to make them stuffed dolls like you do." March: "And I want to learn more words and learn how to write. Maybe Ninannah can have its own writing." March: "I just want to learn everything I don't know. Growing up means knowing everything, right?" March: "Of course, that means you, too, Fu-chan. You're going to learn with me and grow up with me." Parona: "I'm certain your wish will come true, March." March: "Sissy!" Parona: "I'm fine." March: "This is a game, too." March: "We win by getting home without being caught." Hayase: "Leave the dog behind, and I'll spare your lives." March: "No!" Parona: "I refuse!" Parona: "Come! I'll kick you off." March: "No, Sissy! It's dangerous! They'll kill you!" Pioran: "What's going on? Is something the matter?" Parona: "Keep going, please." Parona: "Stay back, March." March: "Don't go, Sissy!" March: "What should I do?" March: "What do I do?" March: "I can do something, too." Hayase: "That's it." Hayase: "Come, dog." March: "I'm so hungry, I'm going to die, Mommy. Oh, you poor thing. Mommy will make you something to eat. Cook, cook, cook the food... Yum. That's my mommy. You're so good at cooking." March: "Oh, you poor thing. Mommy will make you something to eat. Cook, cook, cook the food..." March: "Oh, my, you poor thing. Daddy's coming home early today, so we'll have a feast." March: "Cook, cook, cook the food..." March: "Hey, why are you always by yourself?" Parona: "Um... I don't have a family." Parona: "Oh, yeah." Parona: "This is for you." March: "Wait here!" March: "Here! This is a thank-you meal!" Parona: "Thank you..." Parona: "Munch, munch, munch. Mm, it's so good." March: "Hey, why don't we become a family?" March: "This will be our child." March: "I'm Mommy, and you're Daddy!" Parona: "March!" Parona: "March!" Parona: "March!" Parona: "March!" Parona: "March!" Parona: "March!" Parona: "March!" March: "Sissy..." Parona: "It's okay. It's okay, March." Parona: "I'll fix you up right away." March: "Am I gonna... d-die for you, Sissy?" Parona: "You won't die, March. You're going back to the village to become a grown-up." March: "This is for you, Sissy." March: "It's a thank-you meal." March: "Sissy..." March: "Become a... m-mommy in my place." Parona: "No! That's your dream!" Parona: "You have to become a mommy. Isn't that right, March? Right?" March: "Yeah." Parona: "There, all done. You'll be okay now. Now we just need to get back home." March: "Sissy..." March: "Is Fu-chan there?" Parona: "Yeah, he is." March: "Thank good...ness." Parona: "This looks yummy." Parona: "You always make the best food." Attendant C: "Fire!" Street Man A: "What the hell is that?" Street Man B: "It's Oniguma-sama!" Street Man A: "Oniguma-sama is angry!" Parona: "Fire!" Parona: "Fushi..." Parona: "Thank you." Parona: "You're fighting for March, aren't you?" Parona: "But it's okay now. There's no need to do that anymore." Parona: "Sorry I'm always working so late, March." Parona: "But today's special." Parona: "I'll be done with work early today." Parona: "Let's go home together." Mom: "March!" Dad: "Is that you, March?" March: "That's right!" March: "Can you believe it? I'm alive! I went through so much!" Dad: "You're amazing, March. Good girl." Kanitaro: "I'm so hungry, I could die, Mommy!" Older March: "Oh, you poor things." Older March: "Mommy will make you something to eat. Let's see, how many do I have to feed? I have... One, two, three, four..." Older March: "Huh?" Older March: "Fu-chan?" March: "Where am I?" March: "That's right. I'm not..." Parona: "Let's go home together." March: "Sissy..." March: "Fu-chan..." March: "Sissy!" March: "I'm right here!" March: "I'm here!" March: "No! No! No! I don't want to die! I'm right here! I'm not dead! There's so much I still want to do! I haven't done anything yet!" Parona: "It's all right, March." Parona: "Just wait." Parona: "I'll be right there with you." Parona: "I'm not tough enough to go on living with this reality." Parona: "No! Sissy! No! Don't die!" Parona: "Fu-chan! Stop her! Help Sissy!" Parona: "Don't!" Parona: "Over there! Capture him while he's in human form!" Parona: "You're telling me I have to live on anyway?" Parona: "You're horrible." Man A: "Parona." Man B: "Is that..." Old Man: "It couldn't be... Oniguma-sama?" Mom: "Parona-chan!" Mom: "We were all looking for you. Where were you this whole time? What have you been doing for the past half a year?" Parona: "Nothing." Parona: "There was nothing I could do." Parona: "Oh... I have to give this to you." Parona: "She left a letter with me." Dad: "A letter?" Parona: "A sheet of paper marked with words." Dad: "It's just a hand print." Parona: "This is what it says: "March is doing great."" Dad: "How could this be?" Dad: "I'm her father. I should have protected her." Dad: "I'm so sorry." Mom: "Thank you for all you've done for March." Man C: "Hey! The Yanome are coming!" Man A: "The Yanome? What for?" Parona: "They must be coming for you." Parona: "Run, Fushi. Avoid their scent." Parona: "Your life isn't something given to you. It's for you to win for yourself!" Parona: "You understand what I'm saying, right?" Man A: "Where are they?" Man D: "Over there." Man A: "They're close." Parona: "They've found Fushi." Parona: "We'll have to slow them down." Man A: "I only have a strong, heavy one." Parona: "That'll do." Man A: "You got her!" Parona: "No." Parona: "I missed."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 5 – Those Who Follow", "parsed": [ "To Your Eternity", "5", "Those Who Follow" ] }
Pioran: "You're alive?!" Pioran: "You have no idea what I've been through! I was lost for three days and nights, I had to ask villagers for food to stay alive, I tried to give the donkeys water and they ran away on me, and I spent all this time here, hiding from the rain and wind!" Pioran: "That girl... Parona, was it? She's not with you? And that monster, Fushi." Pioran: "Hey, say something!" Pioran: "Oh, it was you? No wonder you're so quiet." Pioran: "Either way, you're the only other one here." Pioran: "Where are you going?" Pioran: "Hey!" Pioran: "Don't leave an elder all by herself!" Pioran: "I don't have the slightest sense of what you're thinking." Pioran: "What goes through your head when you take on March's form?" Pioran: "Do monsters have feelings or think about things?" Pioran: "I can see that if you do, you don't have the means to express any of it." Pioran: "I'd like to get a look inside your mind one day." Pioran: "I'm so hungry... I haven't had anything to eat in two days." Pioran: "Hey, let's take a break." Pioran: "Water... Meat..." Pioran: "Thigh meat!" Pioran: "It's not like you'll lose anything! Let me cook it! Be good to your elders!" Pioran: "Get over here!" Pioran: "You monster!" Pioran: "I'm begging you! Give me some! I can't go on any longer!" Pioran: "Yum." Pioran: "Yum. Yum." March Fushi: ""Thank you"?" Pioran: "Thank you, thank you. What a good girl." Pioran: "It's a map." Pioran: "What's this? There's a town!" Pioran: "Though it's 100 ri away." Pioran: "We could also walk toward the sea." Pioran: "What do you think, Fushi? My hometown is beyond the sea." Pioran: "Shall we go?" Pioran: "What..." Pioran: "Are you interested in writing? Look. This is how you write "ri."" Pioran: "That's it." Pioran: "Want to learn more?" Pioran: "Then come with me. I'll teach you all about words and writing and living as a human being." Pioran: "And you take better care of me. This says "March."" Pioran: "No, not like that." Pioran: "Like this. This says "Fushi." That's you. "Parona."" Pioran: "This is my name. "Pioran." That's a "tree." Those are "flowers." Bird." Pioran: "Sun." Pioran: "Yum!" Pioran: "River." ushi: "River." Pioran: "Fish." Pioran: "Fire." ushi: "Fish." ushi: "Fire." ushi: "Thank you." ushi: "Thank you." Pioran: "That's not wrong, but there's a better word for this situation." Pioran: ""Yum"!" ushi: "Yuf!" ushi: "Yum. Yum." Pioran: "Goodnight." ushi: "Goodnight." ushi: "What's that?" Pioran: "That's a boat." ushi: "Fish." ushi: "Fruit." Pioran: "Yup." Pioran: "You sure have learned how to say lots of things, huh?" ushi: "I have." Pioran: "Do you think that's thanks to March?" ushi: "To grow up is to learn." Pioran: "Oh? You want to become a grown-up?" Pioran: "Say, where were you before you met March? What did you do? Who were you with?" ushi: "I walked all by myself." ushi: "Then I met him." ushi: "He gave me food." Pioran: "Who?" Pioran: "Who did you meet?" ushi: "I don't know." ushi: "I don't know his name." ushi: "Shapes, sounds, smells... I remember." ushi: "I became that person." ushi: "The end." Pioran: "We're coming up on land!" Pioran: "See how the sky is red over there?" Pioran: "The Yanome fight like that every day. With Takunaha, where we're about to go now." Pioran: "My lover's home is that way." Pioran: "We'll go there first. Let's rest in this forest for the night." Pioran: "He's an intellectual. He might know something about you." Pioran: "We'll be there by the end of tomorrow." Pioran: "What is it, Fushi? Is something the matter?" Pioran: "Wh-What are you?! Why do you look like Fushi? What do you want from us?!" Observer: "Though your flesh may be immobile, surely you can hear my voice." Observer: "Well?" Observer: "How does it feel to have lost part of yourself?" Observer: "It took a piece of you." Observer: "That boy. His shape. His sound. His scent." Observer: "As it stands, you can't recall what it was that it took from you." Observer: "But you must have noticed that emptiness, that discomfort." Observer: "Is that over there of value to you?" Observer: "I'll give you some advice that's suited for your intellect." Observer: "That is your enemy. Fight it, and win." Observer: "There's a core in its midsection." Observer: "Rip that core out of its flesh. That will stop it from moving." Observer: "Not bad." Pioran: "Fushi!" Bear Fushi: "Don't come." Observer: "That steals the vessels that you've collected. It's designed with the objective of weakening you." Observer: "It's a failure of life, incapable of becoming an animal." Observer: "But it's adept at stealing." Observer: "Well done." Observer: "That's the core." Observer: "Inside it is everything it stole from you." Observer: "All that's left is to take it back." ushi: "What are you?" Observer: "I am your maker." Observer: "We have a grand objective." Observer: "To preserve this world." Observer: "And this entity was sent to this world to impede our objective." Observer: "It seems you don't understand." Observer: "That's fine." Observer: "I'll come to speak with you again." Observer: "Well, Fushi, we shall have fun." Observer: "Until the coming end." Pioran: "Hey!" Pioran: "Are you all right, Fushi?" Pioran: "What was that thing?" Pioran: "Fushi?" ushi: "I don't know." ushi: "That was weird." Pioran: "Hey! Where's the old man?!" Pioran: "Be grateful! Pioran here has brought a gift for you!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 6 – Our Goals", "parsed": [ "To Your Eternity", "6", "Our Goals" ] }
Beholder: "I am your maker." Beholder: "We have a grand objective." Beholder: "To preserve this world." Beholder: "And this entity was sent to this world to impede our objective." Beholder: "Well, Fushi, we shall have fun." Beholder: "Until the coming end." Gugu: "I've been thinking lately..." Gugu: "Why am I me?" Gugu: "Why wasn't I born to the family in that mansion over there?" Shin: "I feel that way, too." Shin: "That's why we brothers are working every day. Right?" Shin: "First, we're going to save up a ton of money." Shin: "And then, someday, we can build a huge house like that one to live in together." Gugu: "All right, time to work!" Chan'S Dad: "Shin, you're on the fields today. Gugu, go sell vegetables at the market." Chan'S Dad: "Sell every last one." Gugu: "Yes, master." Gugu: "Fresh produce here! Fresh produce here!" Gugu: "That girl's always here." Gugu: "I wonder what her name is. Maybe she's from that mansion?" Beer Gramps: "Do you sell seeds here?" Gugu: "Huh? Oh, no, I don't." Gugu: "I'll ask my master later." Beer Gramps: "Thank you. Bye, now." Shopkeeper: "That old fart's as weird as ever." Gugu: "You know him?" Beer Gramps: "He's the brewer who lives atop the hill." Shopkeeper: "I heard he's involved in some illegal business." Gugu: "I'm home, Big Bro. I got some leftovers from the others." end A: "Later, Shin." end B: "You'd better win tomorrow." Shin: "Yeah. Bye." Gugu: "Who were they?" Shin: "My friends." Shin: "I just got to know them recently." Gugu: "Yeah?" Gugu: "Huh?" Gugu: "There's some missing." Gugu: "Big Bro, did you use some money today?" Shin: "Why would I do that?" Gugu: "There's a handful missing. Do you think we were robbed? Those people didn't find out about this, did they?" Shin: "Don't you accuse my friends." Gugu: "R-Right. Sorry. I just heard there was someone sketchy in the neighborhood, so..." Gugu: "I'm shocked, though." Shin: "What's lost is lost." Shin: "Don't let it get to you." Gugu: "Yeah, you're right. We can just work some more and make more money." Gugu: "I'm going to hide it here from now on." Shin: "Okay." Gugu: "Want half of the steamed bun I got?" Shin: "No, thanks." Gugu: "What's up? Are you hungry?" Gugu: "Here, eat up." Gugu: "Things suck for both of us, huh?" Gugu: "Fresh produce here!" Gugu: "Hey, you're the dog from yesterday!" Gugu: "Sorry, I don't have any steamed buns today." Gugu: "Meer?" Gugu: "Your name's Meer, huh?" Rean: "Meer!" Rean: "Meer!" Gugu: "It's her!" Rean: "Meer!" Gugu: "Um..." Gugu: "Is this who you're looking for?" Rean: "Meer! I missed you!" Rean: "I should thank you." Rean: "How about this?" Handmaiden: "That was a gift from your father, Miss." Rean: "It's fine. He bought it for me knowing I don't wear this color. Sell this, and you won't have to sell veggies ever again." Gugu: "She knew me!" Gugu: "Um... What's your name?" Handmaiden: "That was a rude thing to say to him." Rean: "I was just trying to cheer him up." Gugu: "Oh..." Gugu: "I'm home, Big Bro! I had a good day today!" Gugu: "Big Bro?" Gugu: "Big Bro?" Shin: "There's a thing called "fate" in this world." Shin: "I've decided to fight against it." Shin: "Sorry, Gugu." Gugu: "Liar." Gugu: "Why am I me?" Rean: "Sell this, and you won't have to sell veggies ever again." Gugu: "If I crashed into that thing..." Gugu: "Like, bam! Tumble! Crash!" Gugu: "Would it change my fate?" Gugu: "Nah, what the heck am I thinking?" Driver: "Hey! Are you all right?" Driver: "One, two..." Driver: "It won't budge. I gotta go get some help. Could you keep an eye on this?" Gugu: "Huh? Oh..." Gugu: "That was dangerous. He was going too fast. I actually would've died." Gugu: "Hey! You there! Look out!" Gugu: "Look out! Run!" Gugu: "Somebody... help me..." Driver: "She's bleeding! Are you all right?" Rean'S Dad: "Hurry! Tend her wounds!" Handmaiden: "She's conscious!" Rean'S Dad: "Rean! Rean! Hang in there!" Gugu: "Her name's Rean, huh?" Rean'S Dad: "H-Help me carry her!" Rean'S Dad: "Ready? and..." Gugu: "Thank goodness. She's safe. Thank goodness." Handmaiden: "Sir..." Rean'S Dad: "Let's go back to the mansion." Rean'S Dad: "You, hurry home!" Handmaiden: "Yes, sir!" Gugu: "Where am I?" Gugu: "I feel sluggish." Gugu: "My belly's sticking out." Gugu: "My eyes... My mouth..." Gugu: "My nose..." Gugu: "I look like..." Beer Gramps: "Your nose was destroyed, but you can still eat. I'm surprised you hung in there, considering what you went through." Beer Gramps: "You're a lucky one." Gugu: "I always dreamed of living as someone who wasn't me." Gugu: "My dream came true." Gugu: "I became some kind of monster that isn't me." Shopkeeper: "Did you hear? That freaky old man finally made a monster." Pioran: "Hey! Where's the old man?!" Pioran: "Be grateful! Pioran here has brought a gift for you!" Pioran: "An immortal freak!" Pioran: "Well? Isn't it amazing?" Beer Gramps: "And it's immortal, huh? You got me. This is way too much for me." Beer Gramps: "Where did you even find it, old lady?" Pioran: "The Yanome captured it. We went through a lot together, and now it's with me." Gugu: "H-Hey." Gugu: "I... My name is Gugu. I'm a servant here. What's your name?" ushi: "Name...?" Pioran: "His name's Fushi." Gugu: "Fushi? Because you're immortal? That's so on-the-nose!" Gugu: "Huh?" Gugu: "You're so weird. Well, whatever." Gugu: "Hey, Booze Man, you mind if I show him around?" Beer Gramps: "Sure." Gugu: "You two are staying here, too, huh? I've been here for three months now." Gugu: "I got hurt real bad, and Booze Man came and helped me." Gugu: "He's a weird old coot." Gugu: "Oh, I call him Booze Man because he makes liquor. He doesn't have too many customers because it's such an acquired taste." Gugu: "Look. This is where he does the distilling." ushi: "What?" ushi: "What's "liquor"?" Gugu: "Oh." Gugu: "Try it." Gugu: "I just noticed your clothes are pretty filthy. People don't like dirty guys." Beer Gramps: "Hey, where are you going?" Gugu: "We're going to play in the water." Gugu: "What's wrong?" Pioran: "You're afraid of the forest, aren't you?" Gugu: "Afraid?" Pioran: "We were attacked by something unknown in the forest. It looked just like a tree." Gugu: "Huh... You're afraid of it even though you're immortal?" ushi: "I'm scared." Gugu: "All right. That's fine." ushi: "I'm scared." Gugu: "We'll get in trouble for using this water, but... Oh, well. Huh?" Gugu: "Why are you wounded? I thought you were immortal." Gugu: "Do you not know? When you don't know how to answer, you say, "I don't know."" ushi: "I don't know." Gugu: "Hey, at least you're easy to reason with." Gugu: "Okay, get undressed. I'll wash it. Huh? It's stuck to you." Gugu: "This, too." Gugu: "And this! Why?!" Gugu: "Hey! Don't! I don't need to undress! I'm really ugly!" Gugu: "See? Aren't I ugly?" Gugu: "S-Say something." ushi: "What's "ugly"?" Gugu: "A face that's funny to look at." Gugu: "I'm like a monster." Gugu: "People like me have to spend our lives in hiding." Gugu: "I understand that, but I still haven't gotten used to this life." ushi: "Ugly." Gugu: "Well, we're both monsters. Let's stick together." ushi: "Ugly." Gugu: "Listen up, Fushi. Since you're going to be living here, you need to learn the work." Gugu: "Damn it. At least say "yes" or something. If you're going to be human, you have to learn to reply." ushi: "Yes." Gugu: "Good." Gugu: "First thing in the morning when you wake up, you do cleaning." ushi: "Yes." Gugu: "Then you cook." ushi: "Yes." Gugu: "Work the fields until noon. After that, we man the shop." ushi: "Yes." Gugu: "So, Fushi, you're bigger than me... How old are you?" ushi: "I don't know." Gugu: "You don't know anything about yourself, huh?" Gugu: "What about your parents, then? Do you know what they look like?" ushi: "I don't know. What's a p-parent?" Gugu: "That's where we have to start? A parent is someone who loves you unconditionally and cares for you." Gugu: "What about siblings? Did you grow up with anyone?" ushi: "I don't know." Gugu: "I had someone. An awesome older brother. He's out making money right now. He's going to come home rich someday." Gugu: "I guess you're lucky that you don't know, in a way." Gugu: "You don't have to lose hope." Gugu: "I envy you." Pioran: "So, what are we doing about him from now on?" Beer Gramps: "I'm just a brewer. What do you want me to tell you?" Beer Gramps: "He's too much of a rarity for the world to see. It'll start a war." Gugu: "I don't know. Even if it came to that, I'd protect him first." ushi: "Yum." ushi: "Yum." Pioran: "There must be plenty of people out there who'd buy him off us for lots of money!" Gugu: "Stop it! Don't talk about selling Fushi!" Beer Gramps: "I know! Let's make immortality wine! I'll chop off his fingers to make the base!" Gugu: "Don't say that, Booze Man! Give me a break!" Beer Gramps: "What are you so upset about? I'm just kidding. You're such a serious boy." Pioran: "Oh, fine, then. Let's just have him make some side money being a street performer." Beer Gramps: "Indeed!" Gugu: "Why are you two so greedy?! We're not using Fushi to make money! That's barbaric! Listen! Fushi has a precious power. We ought to be glad that we got to meet him! I want him to be part of our family!" Gugu: "Right. He's like a brother." Pioran: "Your older brother?" Gugu: "Younger brother!" ushi: "Yum. Yum." Gugu: "Hey, what do you think you'll be doing in ten years?" ushi: "I don't understand." Gugu: "I think I'll still be living like I am now. Cleaning, cooking, work... A boring life. Before I turned out like this, I always dreamed of living in a big mansion and eating a bellyful every day." Gugu: "That dream came true." Gugu: "But it came at a cost." Gugu: "My life, where I had a cool big brother and got to talk with the girl I liked..." Gugu: "My very own life... is never coming back." Gugu: "Not ever." Gugu: "My future's set in stone now." Gugu: "That makes me so miserable." Gugu: "But thanks to you being here, I think I can put up with this boring life." Gugu: "So, anyway... If you were to turn into, say, Booze Man, would you think booze tastes good?" ushi: "I don't know." Gugu: "Try it out, man." ushi: "How?" Rean: "Pardon me." Gugu: "Yes?! Welcome!" Gugu: "Wh-What brings you here today?" Beer Gramps: "This is a brewery, you know." Rean: "Huh? Um... I'm not here to try liquor or anything! I'm looking for something healthy!" Gugu: "W-We do have supplemental drinks, but... Oh, I know! Shall I bring you some of our non-alcoholic sweet pickles? They're tasty when cut with water and citrus." Rean: "That sounds fantastic! Will that heal my wound?" Gugu: "Your wound?" Rean: "My wound from three months ago still hasn't healed. It's a really big, embarrassing wound, so I have to hide it." Gugu: "L-Let's get that wound fixed! For sure!" Rean: "Okay!" Gugu: "S-So cute!" Rean: "I'm glad this turned out to be such a friendly shop. I thought it'd be a really scary place." Rean: "I mean, what's up with your head thing?" ushi: "Ugly." Gugu: "It's for attracting customers! People love this!" Rean: "Oh, really?" Gugu: "Help! I'm so happy right now! No, be careful. Gotta be careful to always know my place." Rean: "Hey, you guys aren't from the family here, are you?" Gugu: "No. We just work here." Rean: "Oh! So you'll be here whenever I come in?" Gugu: "Sure! We work the fields in the morning, and we're here in the afternoon." Rean: "May I ask your name?" Gugu: "I'm... My name's G-Gugu. Not you. I was asking him." Pioran: "That's Fushi." Rean: "Fushi-san, huh? That's a beautiful name. How old are you? Where are you from? What do you like to eat?" Gugu: "He likes everything I make for him." ushi: "Fruits." Rean: "Really?! Me, too!" Gugu: "Hey, Fushi! We're in the middle of work! Call me Rean." ushi: "Rean." Rean: "You're wonderful!" ushi: "Rean." Rean: "Oh, you!" ushi: "Rean." Gugu: "All right! Go help the old man or something. You're going to distract the other customers." Rean: "No! I'd like to go for a walk with Fushi-san, then. Then we won't be distracting the other customers, right, Mr. Shopboy?" Gugu: "No! Listen! He can't even take his clothes off without help! He can hardly even speak. He's like a baby! He needs education. He doesn't have time to play!" Rean: "I could teach him how to talk... and how to remove his clothes. Just kidding!" Beer Gramps: "Man lives not only for booze." Beer Gramps: "Booze can make a person feel good and make them happy. But that's not all that nurtures you." Gugu: "What are you talking about? I don't drink booze!" Beer Gramps: "The time you spend so dejected is time well spent. It makes you that much more of a cultivated human being." Beer Gramps: "Embrace the heartache and become a good man, Gugu!" ushi: "What are you doing?" Gugu: "I'm working out." Gugu: "I'm giving myself something worth being attracted to." ushi: "Me, too." Gugu: "You don't need to do that! Get off!" Gugu: "Go back inside and get some sleep." Pioran: "What's gotten into Gugu?" Beer Gramps: "Look at him go! That's a good man."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 7 – The Boy Who Wants to Change", "parsed": [ "To Your Eternity", "7", "The Boy Who Wants to Change" ] }
Pioran: "Be grateful! Pioran here has brought a gift for you!" Pioran: "An immortal freak!" Rean: "I have a great idea! I'll work here, too." Beer Gramps: "You sure, young lady?" Rean: "Yes. Also, I have a request." Rean: "Would you let me live here?" Rean: "I won't ask to be paid." Beer Gramps: "I'd be happy to have such an adorable girl working with us." Rean: "It's settled, then! I'll get ready and come back tomorrow!" Gugu: "Are you sure about having her here, Booze Man?" Beer Gramps: "Why not? We have enough rooms. Is there any other reason not to?" Gugu: "N-No, I don't really care." Beer Gramps: "Say, Fushi, you'd best hide your abilities in front of her." ushi: "Why?" Beer Gramps: "I can't have it surprising her and ruining the shop's reputation." Pioran: "It's always been bad." Beer Gramps: "Ouch!" Gugu: "I don't know if I'm going to be happy or miserable starting tomorrow." ushi: "Done dishes." Gugu: "Okay." Gugu: "Hey, what can you do besides changing forms?" ushi: "I don't know." Gugu: "I'm tired of hearing that. Show me something I've never seen before." Gugu: "Whoa! A spear!" Gugu: "Since when have you able to do that?" ushi: "I don't know." ushi: "It comes out when I w-want." Gugu: "Wow. Can you make this bowl, then?" ushi: "I can't." Gugu: "Why not?" ushi: "I don't know." Gugu: "Hey, I haven't seen you do anything really immortal yet." ushi: "Ouch." Gugu: "Wow! Your wound's closing." Gugu: "It's the same one! You can make things!" ushi: "I made one." Gugu: "I wonder what makes it work. Is it when you get hurt or something?" Gugu: "Like this, for example." Gugu: "Can you make fire if it feels hot?" Gugu: "Let's experiment." Gugu: "Just the stick? You can't make fire? That would have made it so easy to start fires." Gugu: "What's with the face?" Gugu: "It's not like it'll kill you. Why are you so upset?" Gugu: "Say something if you want it to stop, idiot. Jeez, it's just an experiment." ushi: "Okay. Got it. I learned." Rean: "Here I am!" Rean: "I look forward to working here. Huh? Where's Fushi-san?" Gugu: "Dunno. I haven't seen him all day. I'm sure he'll be back by lunchtime. We're making his favorite meat dishes today." Rean: "Really? I'm glad." Gugu: "Speaking of which, how's the wound on your arm?" Rean: "I think it'll take a little longer to go away. But the sweet pickles you gave me were delicious." Beer Gramps: "That wound's from three months ago, right? I think it should heal soon." Rean: "She says it still hasn't. I want to help her out." Beer Gramps: "I have just the thing. Sit there." Gugu: "What are you doing?" Gugu: "What's that?" Beer Gramps: "Highly distilled alcohol. Rub this on Rean's wound." Gugu: "Wh-Why did it come from me?!" Beer Gramps: "I added an organ to you. I've always wanted to see what happens when you keep liquor in a human body. It's a rarity! I don't even plan to sell it to the enthusiasts." Gugu: "That's not my point. I'm asking why you did that to me!" Beer Gramps: "A manifestation of humor and inspiration. You could say I followed my curiosity. You're fine. It won't kill you." Rean: "What's wrong?" Gugu: "I'm leaving this damn place!" Rean: "Mr. Shopboy!" Rean: "You made alcohol in his belly? Why would you do such a thing?" Beer Gramps: "I just couldn't resist when I saw him near death. I figured it was my chance to fulfill a dream I've always had." Pioran: "So that kid was your new toy." Rean: "You're awful! Go after him and remove the thing in his belly right now!" Beer Gramps: "I don't know... I have work to do." Rean: "To hell with your work!" Beer Gramps: "Would you mind going for me?" Rean: "Me?" Rean: "I wouldn't mind, but... I don't know Mr. Shopboy very well." Rean: "Why should I be the one to go, anyway?" Rean: "Mr. Shopboy ran away from home. You're close with him, aren't you? Let's go find him. Aren't you worried?" ushi: "Don't want to. I'm not worried." Rean: "Did you have a fight?" Beer Gramps: "Oh, man... That booze in there is valuable." Rean: "How could you say that?! No wonder he left home!" Pioran: "Who's going to make our meals without Gugu here? Me?" ushi: "I'll cook." Pioran: "This is awful!" Rean: "Thank goodness. This isn't necessarily what the commoners eat, huh? It's all right, Fushi-san. It'll be just fine with some salt." Pioran: "Gugu's cooking was the best." Beer Gramps: "I wonder what he's up to now." Rean: "You say that, but no one's going to look for him." Gugu: "No one's coming after me." Gugu: "Fine! I'm going to live by myself." Gugu: "I need to get this booze out of my belly." Gugu: "Get out! Get out!" Gugu: "This is it!" Gugu: "I just need to get this out." Gugu: "It's fine." Gugu: "I'll make money and get a doctor to take it out." Man 1: "Look. That's who everyone's talking about." Man 2: "The freak." Man 3: "Shh, he'll hear you." Man 4: "That? He's not scary at all." Man 5: "Apparently, if you see his face, he'll kill you." Chan'S Dad: "Is that really you, Gugu?" Gugu: "Yes, Master!" Chan'S Dad: "I don't mind you working here, but what's with the mask?" Gugu: "I got into an accident. I'm in good shape, though." Employee A: "Look at that." Employee B: "That flimsy-looking kid is a monster?" Employee C: "Let's not get involved." Chan'S Dad: "Good work. Want to join us for dinner?" Chan'S Sibling: "Wait up!" Chan'S Mom: "Hey! Sit down!" Chan'S Sibling: "Okay." Chan: "Hey..." Chan: "Why are you wearing that?" Gugu: "Oh, this?" Chan'S Dad: "He's injured." Chan: "Let me see." Gugu: "No, you don't want to see it." Chan'S Dad: "Oh, Gugu, you've been alone since you lost your brother Shin, haven't you? Why don't you live with us here, as family?" Gugu: "R-Really?" Chan: "Are you serious, Dad? I don't want to live with this kid. The people in town call him a monster." Chan'S Dad: "That's enough! Aren't you ashamed to say such a thing?" Chan'S Dad: "What people call Gugu in town isn't his problem." Chan: "But I don't like him!" Gugu: "Master..." Gugu: "Chan-kun is right." Gugu: "Whether or not you can be family depends on whether or not you can love each other." Gugu: "That's what I want, too." Gugu: "So I want you to try it." Gugu: "Look at my face and see if you can love me." Chan: "See?! I knew he was a monster!" Chan'S Dad: "Gugu!" Chan'S Dad: "I'm sorry. He didn't mean anything by it." Chan'S Dad: "Please come back to work tomorrow." Chan'S Dad: "I don't want you to hate us because of this." Chan'S Dad: "Gugu, say something, please." Gugu: "I'm fine. I'm smiling right now." Chan'S Dad: "Yeah?" Gugu: "See you tomorrow. I look forward to it." Employee B: "Got it!" Employee C: "Scary!" Employee A: "Run! He's going to kill you!" Gugu: "Jeez. What was that for? What a bunch of jerks." Gugu: "I need this mask to..." Gugu: "What do I need this mask for?" Gugu: "Can I not be human without it?" Crowd Lady 1: "What is that?!" Crowd Lady 2: "Yikes!" Crowd Lady 3: "Why's he like that?" Chan'S Dad: "Gugu, what happened to your mask?" Gugu: "I threw it away." Chan'S Dad: "Why?" Gugu: "It was stuffy. I feel better without it." Chan'S Dad: "Yeah, I guess you're right." Chan'S Dad: "I'm counting on you to work hard today." Gugu: "Yes, sir!" ushi: "Cleaning in the morning. Cleaning in the morning." ushi: "Done." Beer Gramps: "Who was that?!" ushi: "Salt." Rean: "Too much salt!" ushi: "Work the fields until noon. Work the fields until noon." Beer Gramps: "Why is it all beat up?!" ushi: "Watch the shop in the afternoon. Watch the shop in the afternoon." ushi: "Pioran." Pioran: "Wh-What?" Pioran: "Since when can he call me by name?" ushi: "Teach me how to clean, cook, work." Pioran: "Why?" ushi: "Because I can't do anything." Pioran: "No." ushi: "Why?" Pioran: "Go find Gugu and get him to teach you." Pioran: "He knows better than anyone." Pioran: "This isn't going to change my mind." Rean: "Why are you pushing him away?" Pioran: "I can't spoil him." Pioran: "He has to become human quickly." Rean: "Human?" Onlookers: "He's working hard. He's such a shrimp." Onlookers: "Keep it up, kid." Gugu: "What?" Gugu: "Everyone makes such a big deal about it." Gugu: "Am I really that scary?" Gugu: "Those faces..." Gugu: "They looked funnier than me." Gugu: "I've put on some muscle. The bulge is kind of going away. All right." Gugu: "Wh-What?!" Gugu: "Chan-kun!" Chan: "Don't come to work anymore." Chan: "You embarrass us." Gugu: "You're a cold person. Especially for how nice your dad is." Chan: "Yeah, he's a good dad. So don't cause him any more trouble. We aren't a freak show." Employee A: "Huh? The monster's not here?" Employee B: "Yeah. He must have quit." Employee A: "Too bad. He was so much fun to have around." Employee B: "I know, right?" Employee A: "Right?" Gugu: "Thanks, Master." Gugu: "It's having people like you around that keeps me from going crazy." Gugu: "This is all the money I have..." Gugu: "What now?" Gugu: "U-Um..." Gugu: "Do you have any work? I'll do anything." mer: "I-I have no money!" Gugu: "Pardon me, um..." Merchant: "Wh-What the hell are you?! Stay away!" Gugu: "Um..." Shopkeeper B: "Go away! Shoo! Shoo!" Gugu: "And now I'm all out." Rean: "Sell this, and you won't have to sell veggies ever again." Pawnbroker: "Welcome—" Gugu: "How much would you pay for this?" Pawnbroker: "This's... Where did you find this?!" Gugu: "Never mind. Thanks." Pawnbroker: "Sir!" Gugu: "What exactly am I trying to protect?" Gugu: "Something that'll remind me of who I am as a human being?" Male Voice: "Shin! You're banned from ever coming back!" Gugu: "Nii-chan..." Gugu: "You've gotten so thin." Gugu: "You look so pitiful." Gugu: "Sell this, and you'll have plenty to eat." Shin: "Gugu..." Gugu: "I don't have a brother." Gugu: "I'll always be a monster, even if I sell that ring." Gugu: "But Nii-chan might change from a loser into a proper human." Gugu: "A freak has no use for that ring." Gugu: "Am I an idiot?" Gugu: "It's fine. This is fine." Gugu: "This is the life of Gugu the Monster... my own life." Gugu: "Wh-What the?!" Gugu: "Let me out! Hey! Let me out!" Man D: "So, how much you think he'll sell for?" Man E: "There's demand if we look in the right places." Gugu: "Stop! Let me out!" Man D: "You'll do anything, won't you? I have the perfect job for you." Gugu: "Someone!" Gugu: "Someone help me!" Man D: "Wh-What's up with this dog?" Man E: "Out of our way! Get lost!" Gugu: "Fushi!" Man D: "Son of a bitch!" Gugu: "Fushi!" Gugu: "Did you come here by yourself? Aren't you afraid of the forest?" Wolf Fushi: "I'm scared..." Wolf Fushi: "but I'm here." Wolf Fushi: "I learned." Wolf Fushi: "I can't grow up without you." Gugu: "You know..." Gugu: "You're so much more awesome when you're a monster."
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 8 – Monster Brothers", "parsed": [ "To Your Eternity", "8", "Monster Brothers" ] }
Man A: "Look. I heard this is it." Man A: "This is where the monster lives?" Man B: "I don't see anyone here." Woman A: "I'm scared." Man A: "There it is!" Woman A: "It's the monster!" Gugu: "Nice, Fushi!" Gugu: "Did you see that face? That was hilarious." ushi: "Gugu." ushi: "Aren't you going back to Booze Man's place?" Gugu: "No way." Gugu: "Haven't you heard? Beer Gramps put booze in me." ushi: "Gugu!" Gugu: "Weird... I can't move my body." Gugu: "I haven't had anything to eat in a long time." Gugu: "Fushi, do you have anything?" ushi: "I don't." Gugu: "Okay." ushi: "I got some! I got some, Gugu! Wait, I'll make more." ushi: "I did it! Eat!" Gugu: "Yum!" Gugu: "I never knew you could make food, too." Gugu: "Wow, this is amazing. What else can you make?" ushi: "Only this." Gugu: "Oh, okay..." Gugu: "I'm so full." ushi: "Joaan." Gugu: "Meer!" Gugu: "Did you run away from home again?" ushi: "Joaan." Gugu: "That's not right. This is Meer, Rean's dog." Gugu: "What's that "Joaan" you mentioned?" ushi: "Joaan..." ushi: "Someone said that when he saw my face." Gugu: "Then that must be your name. Was it your parents who called you that?" ushi: "I don't know. But that person was my first person. He stopped moving and became empty, so I became him." Gugu: "I see. So the appearance you have now is someone else's, and that person is dead now." ushi: "Dead?" Gugu: "Yeah. Their time came." Gugu: "You could become a girl, too, right? Did that girl die, too?" Gugu: "And that big bear and the wolf?" ushi: "What's "die"?" Gugu: "It's what you call becoming empty. Once that happens, you can't go back to how you were. That's what death is." Gugu: "You make new things in reaction to pain, right?" Gugu: "I wonder if that means you react to emotional pain, too." Gugu: "For example, if I die and you become upset, you could become me. That's how it works, right?" ushi: "I think so." Gugu: "Wow, that's cool. I really like that." ushi: "Why?" Gugu: "Even if I die, you'd still think of me." ushi: "Yeah." Gugu: "I'm a loner, you know." Gugu: "If I'd been born to a normal family, I'd never miss a meal. I'd have a soft place to sleep. If I had a fever, I'd have a mother to take care of me, and a father to ask, "How're you feeling?" And twin older siblings who can be mean, but still make time to play with me." Gugu: "And an older brother who teaches me things. A normal life is one where a lot of people think of you, right?" Gugu: "And... And then, one day, I noticed something was wrong." Employer Mom: "Come, children. We have cake. Let's eat together." Employer Sister 1: "Yay! You remembered our promise!" Employer Sister 2: "Cherry cake, right? I love cherry cake!" Shin: "Wait, Gugu." Shin: "Wait." Shin: "That's the rule." Employer Mom: "What are you waiting for, you two?" Employer Grandmother: "Yeah. Come over here and eat." Shin: "Okay. Thank you." Gugu: "After a while, our family moved because of my father's work." Gugu: "But they didn't take us with them." Shin: "It's just the two of us left." Shin: "Well, where should we work next?" Gugu: "The people I thought were family were just our employers." Gugu: "The only one who thought of me was my brother." Gugu: "My brother was nice to me, even when it was just the two of us." Gugu: "But that's over now, too." Gugu: "Things happened, and now I'm all alone." Gugu: "But you're here now." Gugu: "Sorry about the other day, Fushi. For hurting you." Gugu: "If I die, become me, Fushi." ushi: "Okay." Gugu: "I'm kind of sleepy." ushi: "Did you eat too much?" Gugu: "I'm really happy right now." Gugu: "Only you came here worried for me." Gugu: "It's almost like we're a real family." ushi: "Gugu?" Rean: "There you are! Way out here!" Gugu: "Rean!" Rean: "Sheesh. I looked everywhere for you, you know." Gugu: "How did you know I was here?" Rean: "I heard Meer barking. He has a habit of running away from home." Rean: "Why won't you come back?!" Gugu: "Why would you tell me to go back?! I'm a victim!" Rean: "The old man says he's sorry. He says he'll take the thing out of your stomach. For free!" Gugu: "For free?! Of course it'll be free!" Rean: "So you're coming back, right? Let's go." Gugu: "Wait. Does that mean everyone wants me back? Why?" Rean: "Everyone needs you." Rean: "We love you." Gugu: "R-Really?" Gugu: "Even you?" Rean: "Yes." Rean: "Grandfather, Grandmother, I've made lunch." Rean: "Why don't you cook for yourselves if you have complaints?" Pioran: "Don't wanna." Booze Man: "Too much work." Rean: "I'm not babysitting those two!" Gugu: "I'm not going back, though." Gugu: "I threw away my mask. That means I threw away my life as a human being." Rean: "I thought that mask was for attracting customers." Gugu: "I'm sorry. I lied. That mask was for hiding my face injuries." Rean: "You poor thing. So that's why you're hiding." Gugu: "Wh-What are you doing?!" Gugu: "You're awful! Pervert! Lowlife!" Rean: "What are you doing, clinging to that tree like a bug? I don't care about your face." Gugu: "Well, I care! I don't want people to see it! Particularly you." ushi: "You were showing your face all this time. Why?" Gugu: "Just be quiet for a second." Rean: "What? Are you saying you aren't going to show me your face?" Gugu: "No, that's not really..." Rean: "Fine. You'll stop pretending you're like a bug if you have your mask, right? I'll go get it. Tell me where you threw it out." Gugu: "Gee, I don't remember." ushi: "Gugu." Gugu: "Wh-What?" ushi: "Gugu, your chest hurts every time you talk to Rean." ushi: "Will it stop if you have your mask?" Gugu: "Wh-Wh-What is your problem?! What are you talking about?!" ushi: "I'll go find it!" Gugu: "H-Hey! Don't leave me here!" Rean: "What a strange man." Rean: "But he's kind." Rean: "Hey, want to see my wound?" Gugu: "Huh?" Rean: "It's a really bad wound. It might make you realize yours isn't that bad." Gugu: "W-Wait!" Rean: "See?" Rean: "Isn't it bad?" Gugu: "That's nothing!" Rean: "Nothing?! Th-That's awful! It's been weighing on me a lot!" Gugu: "It's a ball of snot compared to mine!" Rean: "Oh, really? Let's see yours, then!" Gugu: "Listen, your wound's almost completely healed! You're an idiot for worrying about that! An idiot! You can't seriously be so dramatic!" Rean: "How could you..." Rean: "You say the same things Mom and Dad do." Gugu: "Sorry... Um... Wait, things aren't going well with your parents?" Rean: "Don't worry about me. I'm just being dramatic." Gugu: "But... I mean..." Gugu: "Don't cry." Gugu: "Come back, Fushi." Rean: "Those people think I'm a pet or something. They want me to do everything as they say." Rean: "They're horrible. I like purple, but they keep buying me green things because that's the family color." Gugu: "Huh? I like green." Rean: "That's not all." Rean: "I was drawing when Mom hired a teacher. I didn't like that, so I started knitting, and then Mom hired a knitting teacher." Rean: "I just want to be free." Rean: "But I was always surrounded by grown-ups." Rean: "Any time I'd sneeze, someone would come to me." Rean: "They'd make me eat, even when I said I wasn't hungry." Rean: "They combed my hair four times a day." Rean: "And even when I got sick of it and went outside, a servant would come with me. I never had time to myself in my life." Rean: "It's like they haven't accepted me as an individual." Rean: "As long as I'm at that home..." Gugu: "That's so stupid. They sound like good parents." Gugu: "You're the awful one. You count people's kindness as misfortune and brag as though you're complaining. That's how it looks to me." Rean: "You've got the wrong idea! I never expected to be able to share your values, either. I would have never had this wound if I hadn't been born to that family." Gugu: "What?" Rean: "Someone pushed me from behind. People say it must be someone who hates my dad. Yet no one worries about me." Gugu: "That's wrong." Rean: "Did you say I'm wrong?" Gugu: "No. I said you're an idiot." Rean: "Hey! How many times can you call me an idiot in one day?" Rean: "Hey, Meer... Was what I said really that awful?" Rean: "It woofsn't!" Rean: "Hey, how did you hurt your face?" Gugu: "I'm not saying. You'll hate me if I do." Rean: "What do you mean by that?" Rean: "Do you like me?" Gugu: "I'm not saying. You'll hate me if I do." Rean: "You're not telling me anything, huh?" Gugu: "I'm a freak." Gugu: "That's all you need to know." Rean: "Um... Oh, right! The mask! I brought this as a gift for you. The old man says it's from a traditional tribe. Isn't that amazing? You can use it if you'd like." Gugu: "I-I don't need this!" Rean: "You're so silly." Rean: "I don't care if you're a monster or a human. You're still you either way, aren't you? I like how weird you are either way, whether you're spilling your guts out or you can't help but hide everything." Rean: "That's you. You're you." Rean: "Come out already. You aren't going to avoid looking at me for the rest of your life, are you?" Rean: "I want to get to know you better." Rean: "Even if you have to hide your face." Rean: "Hey, the wind's nice." Rean: "Fushi-san's taking his time, huh? Should we wait? Or should we look for him?" Gugu: "Let's go." Gugu: "Sorry for the awful things I said earlier." Rean: "What was it again?" ushi: "Found it!" Beholder: "Are you enjoying playing human?" Beholder: "The enemy is always looking for an opportunity." Beholder: "Be cautious." Gugu: "I threw my mask out over this way. So Fushi should be around here, too." Rean: "Aren't we going to miss each other?" Gugu: "Don't worry. He'll find us." Rean: "How do you know?" Gugu: "Well, because he's him, of course." Rean: "Say what? That makes no sense." Man C: "Rean-sama. Let's go home now." Rean: "No! Let me go!" Gugu: "Wh-Who is he?" Rean: "He's a hired thug! I wonder how much money he's making for catching me!" Woman B: "She's the Cropps' daughter." Shopkeeper: "What, she ran away from home again?" Rean: "Let me go! Let me go! No!" Gugu: "Run!" Gugu: "Hey, you were running away from home?" Rean: "Yeah, that's right. I bet Dad's hired at least twenty people." Rean: "They're wandering around town to find me." Gugu: "Why did you leave home? Tell me everything." Rean: "What? I already told you." Gugu: "What you told me earlier? That's it?" Rean: "What? Is that weird?" Gugu: "I mean..." Gugu: "Was this mask so that they wouldn't find you?" Rean: "That's right. I didn't want to get dragged home before I found you two." Rean: "Sorry I lied about it being a gift." Rean: "Are you disappointed?" Gugu: "Have it back." Gugu: "Thanks for lending me the mask." Gugu: "I understand you a little better now." Rean: "Don't worry, I won't look at you." Gugu: "It doesn't matter anymore." Gugu: "Thanks." ushi: "I got it!" Rean: "Fushi-san!" Gugu: "All right, let's go back to Booze Man's place." Rean: "Are you sure? You said you didn't want to go back earlier." Gugu: "That's the best place for you, isn't it?" Rean: "Yeah." Rean: "But are you not angry at the old man anymore?" Gugu: "I don't care anymore, about what he did to me or how I felt. It's not that I've forgiven him..." Gugu: "But I've lost interest in my own circumstances." Gugu: "That's all." Gugu: "So I can go back now." Gugu: "Let's go." Rean: "Okay." Handmaiden: "Young lady! Where have you been? You aren't going to fool me with that mask. Let's go home. Your father and the others are worried about you." Rean: "You must have the wrong person. I don't know of a Rean." Handmaiden: "You're as endearing as ever. I never said "Rean."" Handmaiden: "Now surrender, and let's go home." Rean: "No way. That's such a pain." Gugu: "Just ignore her!" Handmaiden: "Young lady!" Handmaiden: "Young lady!" Rean: "Oh, no! She's still following me!" Gugu: "There'll be trouble if she follows us home." Gugu: "Fushi, take care of her." ushi: "Okay." Handmaiden: "Wait! Young la—" Handmaiden: "Who is this child?" Handmaiden: "What shall I do?" ushimarch: "It hurts. It hurts. It hurts." Handmaiden: "She's bleeding! Oh, no!" Gugu: "There it is! We're almost home!" Rean: "Hey, what about Fushi-san?" Gugu: "Don't worry. He'll be right with us." Beholder: "I don't know about that." Beholder: "I don't think he will." Beholder: "For two reasons." Beholder: "First, he hasn't acquired anything of use since the last battle." Beholder: "Second, it made the first move." Rean: "Was that a scream?" Gugu: "Fushi sure is making a scene." Handmaiden: "Somebody! Somebody help! It's a monster!" Rean: "A monster?" Gugu: "I'll go take a look. Go home, I'll be right there." Rean: "Wait! Don't leave me by myself!" Rean: "I said I can go back by myself." Gugu: "Right. Get back safe." Rean: "Okay. You, too." Gugu: "Fushi!" Gugu: "What the... Was that blood?" Gugu: "Fushi!" Gugu: "Fushi!" Gugu: "Fushi! Fushi!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Episode 9 – Deep Memories", "parsed": [ "To Your Eternity", "9", "Deep Memories" ] }
Villager: "Good." Villager 2: "Thanks." Villager 3: "It's still fresh! Come get a look up close!" Villager 4: "Hey." Villager 5: "What's that?" Villager 4: "What's wrong?" Dad: "Run!" Girl: "Dad!" Brother: "Hurry!" 50S Fushi: "Hey, how long has it been since I came to this island?" Beholder: "Almost forty years." 50S Fushi: "What the hell have I been doing all these years?" Beholder: "You are tasked with preserving all of creation." 50S Fushi: "I get that. But how long do I have to keep it up?" Beholder: "Let's say, when you're able to replicate that ocean, you're complete." 50S Fushi: "Is this not good enough?" Beholder: "You need awareness." Beholder: "Awareness that it belongs to you." 50S Fushi: "It'll be another thousand years." Beholder: "Are you lonely?" 50S Fushi: "I'm bored." Beholder: "Why not go back in the water and play with your buddies in the sea?" 50S Fushi: "Quit it. That was a horrible experience. I can't even eat fish anymore." 50S Fushi: "That was another time I tried to fight back against it." 50S Fushi: "No..." Pioran: "What is your dream, Fushi? Do what you want to do, like I did!" 50S Fushi: "So I'm not going to see anyone anymore. That was what I decided to do." Beholder: "Fantastic. I see that you're trying to obtain things that you couldn't in human form." Crab Fushi: "What the heck is this?! Why?!" Beholder: "The Nokkers are here." ushi: "These exploding arrows are useful!" ushi: "There are still more Nokkers!" ushi: "Longer bows seem to work better with Uroy's body." 50S Fushi: "I'm sure they're fine." Beholder: "Sorry to interrupt your sulking." 50S Fushi: "Not again. Where are they now?" Beholder: "They're already rampaging. Off this island." 50S Fushi: "Why aren't they coming here?" Beholder: "Maybe they've given up on you." Beholder: "Either they're trying to clear out everyone around you, or they're trying to lure you out." 50S Fushi: "Are you telling me they're attacking people?" 50S Fushi: "Take me there!" Beholder: "It'll take you at least a month to get there. Are you going to fall for their provocations?" 50S Fushi: "People might die!" Beholder: "People are already dying. It's too late." 50S Fushi: "Damn it! Worthless Nokkers! Freaking cowards! Try being smarter!" 50S Fushi: "We're going. We're leaving the island." Beholder: "All right." 50S Fushi: "I don't know if I can make it alone, though. No, that's not my concern right now." Hisame: "I've finally found you, Fushi." Hisame: "Nice to meet you. I'm Hisame. My grandmother, Hayase, was in your debt." 50S Fushi: "Grandmother? You're Hayase's grandchild?" Hisame: "Yes. I've been tasked with leading the Guardians, who are here to protect you. So I came to—" 50S Fushi: "Stop! How did you find..." Hisame: "I looked for you all over! I came here eager to finally meet you." 50S Fushi: "Get away." Hisame: "You kinda smell. Are you washing yourself?" 50S Fushi: "Wait, what brought that on?" Hisame: "I'm sorry. My mother taught me to do that." 50S Fushi: "Your mother? You mean Hayase's daughter? What happened to Hayase?" Hisame: "She passed away before I was born." 50S Fushi: "Oh, really? She's dead, huh?" Hisame: "The way you say that... It said in my grandmother's autobiography that you're a kind person who values life." 50S Fushi: "Does it say anywhere that she killed two people that I cared about?" Hisame: "Yes, it was an appropriate action." 50S Fushi: "Appropriate? How old are you?" Hisame: "Nine." 50S Fushi: "You don't understand anything, then. Poor kid... The grown-ups have got you brainwashed." Hisame: "It's a good thing not to know." Hisame: "It means I get to have new surprises and moving experiences for the first time. About what's right and wrong, about you, and about love..." 50S Fushi: "Yeah, you're right." 50S Fushi: "Can I go now? I have to be somewhere." Hisame: "I'll go with you. As a Guardian, I must protect you from the monsters." 50S Fushi: "You? A nine-year-old? Don't come to me for help if it attacks you." Hisame: "I know." 50S Fushi: "Suit yourself." Hisame: "I will!" 50S Fushi: "Hey! What is your deal? You're creeping me out. Give me, like, five meters of space." Hisame: "I apologize." Hisame: "Come eat with us. It's delicious." 50S Fushi: "I'll pass. I have this." Hisame: "What is that?" 50S Fushi: "Nokker jerky." Hisame: "Don't eat such a strange thing!" Hisame: "Have some of this, please." 50S Fushi: "No, thanks. I'm going now." Hisame: "Goodnight." Hisame: "I've made some tea. Here. There's a hole here. Shall I sew it up? May I help?" Hisame: "Shall I scrub your back?" 50S Fushi: "Good. I'm far enough away." 50S Fushi: "If I go to where the Nokkers are attacking, I might just attract even more of them. But I might be able to help people if I make good use of Hisame's group." 50S Fushi: "Hisame..." 50S Fushi: "She may be Hayase's granddaughter, but she doesn't seem like a threat." Hisame: "No!" 50S Fushi: "What?!" Hisame: "I'm sorry. I just wanted to sleep next to you." 50S Fushi: "This pain..." 50S Fushi: "Let me see!" Beholder: "What a surprise." Beholder: "So this is the Nokkers' idea of a clever plan." 50S Fushi: "He's been keeping it from me on purpose!" Hisame: "I'm sorry. I didn't mean to surprise you. My hand just moved on its own." 50S Fushi: "Did you try to attack me? "Guardians," my ass." 50S Fushi: "I'll cut it off." Hisame: "Don't do that! This Nokker was passed down from my grandmother to my mother, and from my mother to me. It's the very will of the Guardians!" 50S Fushi: "Huh?" Hisame: "It lives by drinking my blood. It does as I say." Hisame: "There, there. See? It's okay now." 50S Fushi: "You can speak with it?" Hisame: "No. But it understands what I'm saying. It understands who I am." Hisame: "I am Hayase's reincarnation." 50S Fushi: "What?" Hisame: "My grandmother had told my mother that she would be born into my mother's womb. I'm truly sorry. I'll sleep over there." 50S Fushi: "Uh-huh..." 50S Fushi: "To think the Nokkers and Hayase had come up with such a crazy relationship..." Beholder: "No matter how far you go, until you crush it, it will keep coming back to you." 50S Fushi: "I don't care. It's for my peace of mind." Beholder: "Humans do come up with some remarkable methods to avoid dying. It's true that, as long as the will is passed down, their existence is continued." 50S Fushi: "Cut it out with the reincarnation stuff! You're going to mess up my mind. What the hell is that thing?" Beholder: "To animate an animal, you need a vessel in the form of flesh, and the fye to fill it. To move fye from one vessel to another may be what you call "reincarnation."" 50S Fushi: "Hang on. Wh-What's fye?" Beholder: "Fye is the energy that moves a vessel. Humans call it "souls" and "spirits." You can sense it, I'm sure... The moment all the sensation coming from a living thing is completely erased and becomes empty. When the vessel breaks, the fye is released. It becomes free to do as it wants and go where it pleases." 50S Fushi: "So... Pioran and Gugu and March... And everyone else who died..." Beholder: "They've each gone somewhere of their own will. It wouldn't be surprising if Hayase had died with such strong intent that her fye would carry into the vessel known as Hisame. Though her memories are erased, so she would live life as an almost entirely different person." 50S Fushi: "Th-Then... Hisame is Hisame, right? She isn't Hayase, is she?" Beholder: "That's right. Is something bothering you?" 50S Fushi: "It's not as if she was the one who killed March and Parona, but I don't feel comfortable around her." 50S Fushi: "And it doesn't feel right hating a nine-year-old girl when she has nothing against me." Beholder: "You were tormented by Hayase for a long time. It's nothing that shouldn't be expected. It's a common human defense mechanism." Beholder: "If you're upset by the current situation, you ought to build up some immunity." 50S Fushi: "Immunity?" Beholder: "Approach her a little at a time. It'll be painful in the beginning, but you'll soon overcome it. It's arduous because you don't know her well." Beholder: "What do you want to do, Fushi?" Hisame: "There he is!" Hisame: "I was worried about you! Please don't wander off like that!" 50S Fushi: "I woke up early to make boats. Gotta row to the next island, after all." Hisame: "Thank you, Fushi." Hisame: "I'm sitting here." Hisame: "Yay! I got one!" Hisame: "Let's have it for dinner, Fushi." 50S Fushi: "No, thanks." Hisame: "But I caught it for us..." 50S Fushi: "Hey, Hisame... You should go somewhere to have a doctor get rid of that creepy thing." Hisame: "I said I don't want to." 50S Fushi: "You're young. You don't need to have someone controlling you yet." Hisame: "I knew you'd be a kind person." Hisame: "Over there?" 50S Fushi: "Yeah. It was attacked a month ago." Hisame: "I'll go take a look, if you'd like." Hisame: "You're scared that more Nokkers would come, aren't you? I've heard something about that." 50S Fushi: "You'll do that?" Hisame: "It's the job of the Guardians to support you." Hisame: "Wait here." Hisame: "I'll be back by evening if I'm quick." 50S Fushi: "Thanks." Hisame: "Of course!" 50S Fushi: "She's late. Could the village have been in a really bad state?" Beholder: "People are already dying. It's too late." 50S Fushi: "Shut up." Tonari: "Hey, you there." Tonari: "Are you here to check up on the village that's been attacked?" ushi: "No, I..." Tonari: "We are, too. Worrying, isn't it? We're here to give aid to the village, and we just got some time for a break." Sandel: "Some corpses had emerged from a nearby graveyard. Everyone's evacuated already, though. Only a few villagers remain." ushi: "How many died?" Tonari: "Six dead, 33 injured." Tonari: "When did you get here?" 50S Fushi: "This morning." Tonari: "That's odd. I thought the Nokkers always come for you, Fushi." 50S Fushi: "You know me?" Tonari: "The white-haired immortal. You're famous. You didn't know?" Sandel: "We hear rumors about you all over." 50S Fushi: "No way... I've been on my own for a really long time." Tonari: "Oh, yeah! There was this silly little girl who blabbed about you all the time." Tonari: "And those "Guardians" people are your fan club. They go into the city daily to talk about you and gain more believers." Tonari: "You'd best be careful." Tonari: "They just want to own you." Hisame: "I heard that." Tonari: "Oh, my! Is it you?!" Hisame: "You'd better not badmouth the Guardians. Who are you two?" Sandel: "Doctors. We've been treating the wounded in the village." Hisame: "I see! Thank you." 50S Fushi: "Um..." Hisame: "I told the village elder about you, and they insist that you use their room. Let's stay there tonight." Tonari: "Perfect! Let's go out for dinner together." Tonari: "Thank you so much for treating us." Hisame: "If it'll make you like us, I'll provide as much as you'd like." Tonari: "Should I, though? You already have plenty of believers, don't you?" Hisame: "Yes, thank you. We've gathered a nation's worth of believers in the past forty years. But we need even more people to learn of our goals and join us." Tonari: "I don't know... It looks to me like your organization's just obsessed with showing off that Fushi belongs to you." Hisame: "That's a misunderstanding. This man has been hiding on an island because of the Nokkers. Our duty is to free him from his emotional prison and give him a place to belong." Tonari: "But your work so far has involved capturing Fushi twice and being frustrated when he got away both times." Hisame: "You know a lot about the folklore. We didn't capture him. We gave him shelter. We protect him from the unknown, and we protect the people from him, another unknown." Hisame: "Those are our two goals." Tonari: "It looks like there haven't been any grown-ups around to take care of you." Hisame: "That's completely uncalled for!" 50S Fushi: "May I?" 50S Fushi: "I don't care about any of this. Or about the past. Not anymore, at least." 50S Fushi: "Anyway, doctor..." 50S Fushi: "Could you remove this mass?" Sandel: "It's alive, isn't it?" Tonari: "I'm amazed you survived, Hisame-san." Hisame: "I'm a bit thirsty." Servant: "Shall I make tea?" Hisame: "Yes." Hisame: "For the others, as well." Servant: "Yes." Tonari: "Hey, Fushi..." Tonari: "Have you heard of the silver bat?" ushi: "No." Tonari: "There were people who ate it long ago, not knowing it was poisonous. Being the idiot I was, I wanted to try something. First, I swallowed a sand grain's worth of it." Tonari: "It made me nauseous and hurt my stomach so much, I thought I'd die. But I did it once every two days, and eventually, it stopped affecting me at all." Tonari: "Next, I ate a whole morsel. I felt like dying again. But I kept it up for a month." Tonari: "Then I ate a whole bat. Once again, I felt like I'd die, and I ate it for a month." 50S Fushi: "And you ended up all right?" Tonari: "Western morning glory. That's a flavor that takes me back." Tonari: "May I have more?" Tonari: "I became curious about other kinds of poisons, so I tried them out." Tonari: "Seed frogs, sea keelback, bitter turnips... I've put all kinds of things in my body over the past forty years." Hisame: "What are you talking about?" Tonari: "The reason I did all that is because it reminded me of the past. I've been poisoned several times." Servant: "Here you are." Tonari: "But I'd always be the quickest to recover." Servant: "This tastes like bane lotus tea." Servant: "In half a minute, you lose your ability to speak, and in a few minutes, you're dead. The Takunaha would often use it to kill Yanome. It's been used against me, too." Tonari: "That's about thirty seconds, right?" Hisame: "Hold her!" Tonari: "People who've been poisoned are strong against poison." Hisame: "Tonari..."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 1 – Infatuation Reborn", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "1", "Infatuation Reborn" ] }
Bon: "Don't let them take from you the fact that people have bet their lives on you. Don't forget them!" ushi: "The more I can make bigger things," ushi: "the more I can control entire spaces." ushi: "No point in just making a bunch of parts." ushi: "How are things in Bisseigh?" Beholder: "Forty-one dead. The Guardians and the Uralis army, under Kahaku's command, have defeated three Nokkers and are working on restoration." ushi: "Everyone's working hard. I have to learn to build this ship, too." ushi: "In three months..." Alme: "You want permission to protect us?" Bon: "Yes, Princess." Alme: "How did you come to the conclusion that they would be attacking the palace city of Renril?" Bon: "Someone I know can communicate with the Nokkers." Alme: "Why didn't you bring them here?" Bon: "Despite being an important individual, the Church of Bennett declared him a heretic. I decided it was best to be careful." Alme: "Why would the Nokkers tell us in advance, anyway? They could attack us without warning." Bon: "I don't understand, either. I can only suppose they derive pleasure" Bon: "from seeing us defend ourselves aggressively." Alme: "As though it's a game." Bon: "This place is about to become a war zone. Please evacuate the people from the city and castle. The Uralis army will then defeat the Nokkers." Alme: "You're telling us to vacate Renril and put your army here in its place? This city is perfectly prepared for the Nokkers." Bon: "You mean the moat beyond the castle wall?" Bon: "That won't protect you from the Nokkers. I'm told that your father is ill and bedridden, and your elder brother has not returned from battle. So..." Alme: "With all due respect, if you've come to take control of my land, I will punish you." Bon: "I would never do such a thing!" Beholder: "You need awareness." Beholder: "Awareness that it belongs to you." ushi: "Belongs to me? What do I do with that knowledge?" ushi: "Are you hungry?" ushi: "Here. Eat up." ushi: "Guess we should take a break, huh? Let's go look for something good to eat." ushi (Wolf): "Man, this feels good. The weather's nice, too. Awesome." ushi (Wolf): "Something smells good." ushi (Wolf): "That way." ushi (Wolf): "It's a town! There's a town!" Man A: "Get your money's worth here!" Woman B: "One of these, please." ushi: "Are these fruits? I've never seen any of these things. They all look so good." Man C: "Sir." Man C: "Would you like to buy that one?" ushi: "Yes, of course. I'll buy it. And this one and that one." Man C: "Thank you." ushi: "I need to break that habit. Everyone needs to make a living." ushi: "Hay." ushi: "I think that's everything I wanted." ushi: "Poor people... They must be starving." ushi: "Have these. Hope you feel better." ushi: "You can have this. Buy something nice." Woman D: "You aren't fooling me!" Woman D: "I'm not falling for a rich man's games!" ushi: "Wh-What's wrong with you? I'm trying to help." Woman D: "It must feel great, controlling people like that." ushi: "Control? That wasn't my..." Man E: "Your attention, please! Step right up and take a look!" Man E: "Is it a new species? Or is it human?" Man E: "I've captured one of the fabled clay pot people from a faraway forest!" ushi: "This pain..." ushi: "It's from here." Man E: "Hey, you! You can't go peeking without permission. You'd better pay for looking." ushi: "That girl's on the verge of death. Please give her treatment." Man E: "Say what? Do you have a problem with my product?" ushi: "Product? She's a human! She can't possibly be well, caged up in here. Let her out right now." Man E: "That's none of your business. You haven't even paid." ushi: "I'll give you money. As much as you want. But in exchange, give those two to me." Man E: "You can't be serious! You don't know what I had to go through to acquire them. Why would I give them to you? Get lost!" Bon: "We don't have any intention of taking control. A future in which you resist and survive must be better than one where you might die. I know how to resist!" Alme: "I understand very well what you're saying. However, I won't relinquish the castle. Nor the town." Bon: "So you won't evacuate?" Alme: "There is no place that's safe right now. Renril will protect its own, by itself. If you can accept that, we will receive you." Alme: "We'll fight the Nokkers and protect people together." Bon: "We will serve humbly and win your trust." ushi: "Come. I'll take you home." ushi: "I'm sorry. I couldn't help him." ushi: "He's your brother, right?" ushi: "I'm going to do everything I can." ushi: "Go on. Dig in." ushi: "It's good, isn't it? It's a dish from Uralis. By the way, what's your name?" ushi: "Can you not speak?" ushi: "I get it. Your brother just died. Of course you're feeling down." ushi (Wolf): "Do you like animals?" ushi (Meer): "Well? I can do all kinds of stuff." ushi: "These are donkeys." ushi: "There are chickens, too." ushi: "Oh, this one's a cat." ushi: "Do you know what a cat is?" Girl: "'at." ushi: "Oh, you can speak? Not "'at." It's "cat." Cat." Girl: "'at." ushi: "Okay, then, why don't I call you "Eko" from now on?" ushi (Rean): "She'll probably need a bath before she gets dressed." ushi (Rean): "Oh, you're gonna get it now!" ushi: "Yup. Good, good." ushi: "You look nice." Woman D: "It must feel great, controlling people like that." ushi: "There's something I need to do." ushi: "You can hang out here." ushi: "Control people? Bullshit." ushi: "Did March save me so she could control me?" ushi: "No, she didn't." ushi: "And Tonari? She was desperate to save her friends." ushi: "So was Bon. He saved countless people at the cost of his own existence." ushi: "Then what about me?" ushi: "Eko?" ushi: "What's wrong, Eko?" ushi: "Did you fall? What were you doing?" ushi: "I see. You were trying to fix it. It's okay. I can take care of it." ushi: "Why do I have this ability to feel other people's pain?" ushi: "It's so I can help people." ushi: "I feel people's pain as though it's my own." ushi: "As though it was part of me to begin with." ushi: "It's coming from the clay pot." ushi: "Is this her emotion of worry? For me?" ushi: "I see. You've been communicating with each other through this pot." ushi: "Thanks, Eko. I'm all right." ushi: "I had it wrong all along." ushi: "When he said I could make things my own, he didn't mean I should have ownership." ushi: "He meant that everything I see and feel is me." ushi: "It's not to obtain things, it's to merge with them." ushi: "To become one." ushi: "I can do it." ushi: "Let's do it." ushi: "I'll run the forest plants all throughout the ship." ushi: "I still can't quite make more things from the tip of other things I've created." ushi: "But..." ushi: "it's easy to make things from my own body. That doesn't really mean I'm one with it, but I think I can feel the state of the ship just a little better now." ushi: "Eko's running." ushi: "A leak? I never noticed." ushi: "Focus." ushi: "The masts are waving." ushi: "There's wind coming in." ushi: "It's leaking rain." ushi: "The animals are nervous." Bon: "Do we really need to go see him just because we haven't been in contact for two weeks?" Kahaku: "Are you not worried? What if he's defied the warning and gotten killed fighting the Nokkers?" Bon: "Was this forest always this big?" Kahaku: "We should be at the ship by now..." Bon: "Why is this here?" Bon: "It's still fresh. Is this..." ushi: "Bon. Kahaku." Kahaku: "Fushi! Where are you?" ushi: "Up here." ushi: "Come up." Bon: "You're joking. What happened here?" Kahaku: "Wow..." Bon: "Amazing." Bon: "Did you make your own little Earth or something, Fushi?" Kahaku: "Have you been like that this whole time? How have you been eating?" ushi: "Not a problem." ushi: "See?" Bon: "You made all this, didn't you?" ushi: "Yeah. It's all connected." ushi: "The black one says it's all me for three kilometers." Kahaku: "That's magnificent!" ushi: "Not yet. I want to get deeper underground, but I can't go past rock." Bon: "Something smells like doo-doo." ushi: "Oh, that's probably me." Bon: "Wait, you've just been going there?!" ushi: "Sorry. I'll make a new one." Bon: "A new what?" Kahaku: "Dunno." ushi: "I'm down here." Bon: "Fushi!" ushi: "Hey." Kahaku: "How did you move?" ushi: "I make a new body for myself and focus on it. That was my first time doing that with a human body, but it worked. I'd say it didn't take more than five seconds." Bon: "Teleportation!" Kahaku: "What about the Fushi up there?" ushi: "Looks like I can go back to my original body as long as it's connected." ushi: "Have a seat." Bon: "Thanks." ushi: "What would you like to drink? Black tea? Green tea?" Bon: "Black tea." Kahaku: "Green tea, please." ushi: "Dig in." Bon: "What are these?" Kahaku: "They're spring rolls." Kahaku: "What's the matter?" ushi: "There was a Nokker touching the end of me earlier." Bon: "What?!" Kahaku: "A Nokker?!" ushi: "Oh, I already killed it." Bon: "Fushi..." Bon: "It's as if you're not human anymore." ushi: "What should I do now? Should I stay here longer?" Bon: "If you're satisfied, you could head to Renril. I'm still busy with preparations." ushi: "Is it all right if I take Eko home before we go to Renril?" Bon: "Eko?" ushi: "Come out." ushi: "It's tasty. Come eat." Bon: "Where did you pick her up?" ushi: "In town." Kahaku: "Town?! How foul! How did you meet her?" ushi: "A circus tent, I think?" ushi: "She was in pain, so I let her out. I want to find her home, but we can't speak to each other." ushi: "She seems to use that thing to communicate." Bon: "A clay pot?" Kahaku: "Is she one of the fabled clay pot people?! The ones written about in Katsuyama's Travels and Ataruha's Record of Oddities?" ushi: "I wonder if they're mentioned anywhere..." Kahaku: "Here!" Kahaku: "The clay pot people live in the caves in the north of the Ataruha continent!" Bon: "That's pretty far." Bon: "Is she trying to say something?" ushi: "I can decipher it if I become a clay pot person." ushi: "I see..." ushi: "Your village was destroyed by the Nokkers." ushi: "Eko is on her own. She has nowhere to return to." Kahaku: "Are you telling me we're taking her with us? But she won't be useful in any way." ushi: "I don't care if she's useful or not." Bon: "Fushi is the only one who can understand her. She'd be miserable without him around. Are you worried about something?" Kahaku: "N-No." ushi: "You should come with us. Is that all right?" ushi: "Bye, everyone." ushi: "Live long lives." Bon: "I'll be returning to Uralis." Bon: "I plan on finding more allies in preparation for the Nokker attack in roughly half a year." ushi: "Allies?" Bon: "Yeah. Ideally, immortals like you." Kahaku: "What are you talking about? There's no one who's immortal besides Fushi." Bon: "But just look at this strange girl, Eko. It's worth searching." Kahaku: "Are you serious? We aren't going to find someone that special so quickly." Bon: "That's why we need to get busy." Bon: "It's thirty days on horseback to Renril." Bon: "I'm reminding you not to let anyone find Fushi or learn that you're a Guardian. Even if there's a town nearby being attacked by the Nokkers, ignore it." Bon: "We've given instructions to all lands connected to Renril on how to fight the Nokkers." Bon: "I'll look for immortals in Uralis." Bon: "I promise to bring them with me by the time the Nokkers attack Renril." Bon: "If you like them, Fushi, and they like you, they'll be our new friends." ushi: "New immortal friends..."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 10 – Resonance", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "10", "Resonance" ] }
Bon: "Amazing." Bon: "Did you make your own little Earth or something, Fushi?" ushi: "Renril..." ushi: "I've never been to such a crowded town." ushi: "It's going to take time until I'm ready to protect it. I hope it works out well." Kahaku: "Joaan, we've secured lodging. Let's find a meal." ushi: "Okay." ushi: "How's your left arm?" ushi: "Any new information?" Kahaku: "No, nothing in particular." ushi: "It said it's learned to write, didn't it?" Kahaku: "Yes." ushi: "How did it communicate with other Nokkers? They can't write or speak, can they?" Kahaku: ""We have always communicated through images." "We don't need language."" Kahaku: "Like the clay pot people, almost." ushi: "Does it know what we're imagining, too, then?" Kahaku: ""Unfortunately, we don't." "Your bodies are made not to expose your thoughts to the outside." "Stealing another's thoughts without consent is not something we can do, even among other Nokkers."" ushi: "Is that really true?" Kahaku: "We have no way of knowing." ushi: "The man in black mentioned that a while back, too." ushi: "That he can't control people's minds." Kahaku: "So, what do you think?" Kahaku: "Do you think we can protect this town?" ushi: "I think so. As long as we follow the Guardians' plans, I think we'll be all right." ushi: "Your family's taking command while you're away, right? It's good that you can trust them with your goals." Kahaku: "Let's strive to reclaim Parona and the others as soon as possible." ushi: "Yeah. I'll do my best." Kahaku: "Truly, thank you for doing all this for me." ushi: "Huh? For you?" ushi: "I mean, it's for everyone's sake, I guess." Kahaku: "Y-Yeah. I'm aware." ushi: "The immortals Bon's looking for... Entities like me..." ushi: "More allies..." ushi: "I'm excited." Torta: "I will hereby choose the people who will be defending our future. The Nokkers have warned that they would be attacking Renril, the capital of the nation of Sonia." Torta: "We're down to less than six months. Our nation will, of course, aid them. To that end, we will be choosing those among the Uralis army who are especially capable." Torta: "You will be risking your life for this mission. I don't know if all of you will survive, or if even one of you will. Either way, what is at question here is not your abilities," Torta: "but your willingness to commit your life with us." Torta: "I will ask several questions. If your answer is "yes," remain. If your answer is "no," leave." Bon: "Gods of Bennett, Monjo and Zumla..." Bon: "I am about to commit a sin." Bon: "Please take pity on me." Torta: "Let's begin. Who among you love our Kingdom of Uralis and our prince, Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis?" Torta: "All right." Torta: "Who among you loves Fushi?" Torta: "Well? Does everyone here support Fushi?" Soldier A: "Prince Bon's will is our will. So long as Bon-sama does not say "no" to that question, neither will we." Torta: "All right, next. Who among you have family, a lover, or a friend? Who among you have at least one person to protect? Who among you are nonetheless ready to give your one life to us and sacrifice it for us?" Torta: "Are none of you afraid of dying and leaving behind your loved ones? Do none of you want to run away?" Torta: "All right, the rest of you will be leaving as soon as Renril is ready." Torta: "Brother..." Torta: "The ones we've chosen are waiting for us." Bon: "Why are you guys still here?" en: "You mean us?" Bon: "My grandmother and grandfather both went to the other side right after they passed." en: "As I died, I could feel Heaven waiting for me. But I wasn't satisfied with how pathetic I was. I didn't want to go above." xon: "I'm the same way. Unresolved business, I guess you could say. Though, now, you are the one keeping me in this world." Bon: "Unresolved business..." Bon: "God will be judging me for sure this time, if things go my way." Kai: "Pleased to meet you. You're the man who will take us to Renril, are you not?" Bon: "Kai Renald Rawle!" Kai: "You won't weed anyone out that way, Prince Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis." Bon: "H-How..." Kai: "You're the only one who could guess my name before you've even seen my face, Bon-sama." Kai: "Why did you ask such questions? What did you hope to accomplish by identifying the disloyal?" Bon: "The mission awaiting those chosen today will be, in some ways, worse than death. So I wanted to give them an excuse to run away." Kai: "I see." Kai: "I suspected there was a reason. I'm glad I chose the opposite answer on purpose." Kai: "Not to worry. My loyalty is not so cheap that I would abandon my mission because I'm afraid of a fate worse than death." Bon: "But you had an ill father, didn't you?" Kai: "He passed away two months ago. My life belongs to no one now." Kai: "So, Your Highness, who gave you your life?" Hairo: "It was granted by the demon, Fushi." Hairo: "Many in the Church of Bennett don't believe Fushi's been sealed. I'm among them." Hairo: "And there are rumors that Fushi is capable of resurrecting the dead." Hairo: "If you are truly Prince Bon, you may have been given life by Fushi." Hairo: "In which case, Fushi may be a new god." Pocoa: "I'm sorry I brought a guest over when you were having an important discussion!" Bon: "It's fine, Pocoa. I called him over from the head church of the Church of Bennett. We'll be heading to Renril together." Bon: "People will have to learn about this secret eventually. It might as well be sooner rather than later." Bon: "For Renril's sake." Bon: "There are three of you. There's one besides you two who lives in Renril." Bon: "He's going to be our liaison. He'll inform us of the politics in Renril and provide communication with the royal family." Messar: "Hey, you made it. Long time no see." Kahaku: "Can we trust them?" Bon: "Trust who?" Kahaku: "The people you've collected." Bon: "One has loyalty. One has apostasy. One has cunning. All are worthy of trust." Bon: "I'm coming in." ushi: "Bon!" Bon: "Hey, it's been a while. Come with me. There are some people I want you to meet." ushi: "You mean the immortal allies you mentioned before?" Bon: "Yeah. But they aren't that just yet." Bon: "They're people who have the potential to become immortal." ushi: "What do you mean by that?" Bon: "I can't be sure until they die once. So, for now, they're just ordinary people." Bon: "I brought them here as ordinary people." Bon: "Listen, Fushi. You need to acquire the three people you're about to meet before the Nokkers get here." ushi: "What for?" Bon: "Insurance. In case you lose more vessels." ushi: "Is that what you meant by immortal?" ushi: "I won't accept such allies!" Bon: "I've already told them about you. Stand tall, Fushi the immortal." ushi: "Hey, wait, Bon!" Bon: "These are your new allies." Kai: "Kai Renald Rawle of Uralis. We've met several times before. I look forward to working with you." Hairo: "Hairo Rich, former Bennett guard." Messar: "So you're the demon that everyone's so scared of? You're just a kid! Are you serious, Bon?" Bon: "He's Messar." ushi: "I'm Fushi. I'll work hard to protect this town with you." Kai: "Thank you." Messar: "Guess we're stuck with each other, Mister Immortal." Bon: "Everyone, ready your requests. We're going to meet the princess." Alme: "So you're the men who've gathered to protect Renril." Alme: "There are fewer of you than I'd expected." Bon: "Yes, for now. Eventually, we hope to gather far more men to protect the city." Alme: "We shall do the same. So, what is it that you need?" Kai: "We need the cooperation of the citizens of Renril. We request that you address them on our behalf." Hairo: "We request your soldiers' cooperation, as well." Messar: "The castle. Give us the blueprints. And a map of the underground." ushi: "All of Renril." Alme: "I see. If you are to make demands, you ought to first give. And obtain it for yourself. The people's trust, the soldiers' trust, and the castle's trust, if that's what you request. Then, Renril will be yours." ushi: "Do you think you have time for that? The Nokkers could eliminate everyone in this town at any moment. They begin to move once they're about this big." ushi: "They could even be hiding within the castle walls right now. If that happens, you're dead meat." Renril Guard: "Watch your mouth! How dare you speak that way to our princess?!" Bon: "I apologize!" Bon: "He's still young." Alme: "I accept his assertions." Alme: "But my response to your demands stands." Alme: "I hope the situation will have changed next time." Bon: "Fushi! What was that attitude?" Bon: "We need to gain the princess's trust!" ushi: "There is no trust. Not between us, either." Bon: "Are you angry?" ushi: "I've used the people I've met for battle countless times." ushi: "I've always felt guilty about it. I've never once been able to brush that aside." ushi: "You know that, too, don't you, Bon?" ushi: "Yet, now you're telling me to use those three for battle." Bon: "If I were you, I'd do that. Your refusal to use your capabilities is the same as not saving anyone." Kahaku: "Is something the matter? His eyes were twitching." ushi: "I can't trust him anymore." Kahaku: "A fight, huh? You don't have to be with him, you know. I've always found him unfit for you." Kahaku: "You have me. We'll always be together." Messar: "I'm gonna lose again?!" Kai: "It isn't over yet." ushi: "Messar, was it?" ushi: "Bon told me to ask you about Renril. I want to make a base from scratch. What do I do?" Messar: "You'll need the princess's permission. Also, don't talk down to me." ushi: "Fine, I'll do it myself. I can't stand around waiting." Messar: "Do it how?" ushi: "I can figure it out using money." Messar: "Stop." Messar: "The princess is strict when it comes to outsiders. Do things properly." ushi: "Don't tell me what to do when all you do is play games." Kai: "Why don't you join us?" Kai: "It's mealtime soon. You'll only be a nuisance in town." Kai: "Let's play a game." Messar: "Perfect. Go ahead and play my game." Kai: "Connect three vertically or horizontally, and you can take a piece from your opponent." Kai: "Once you're down to two, you lose." ushi: "I only have three pieces." Messar: "Just like the Nokkers versus us." Kai: "The Fly Rule applies here. Until I'm down to three pieces, I can only place adjacently. But you can move anywhere you want. Like this. Place a piece here to prevent one of yours from being taken." Kai: "Messar loves this game, yet he's bad at it." Messar: "What?!" Kai: "You put yourself at a disadvantage by trying too hard to win in the early game." ushi: "Is that wound from when you were in the Uralis army?" Kai: "This one? No. Is it something you can fix with your powers?" ushi: "Nah, I can't. How much have you heard about me?" Kai: "That if you remember me, I can have eternal life even after death." ushi: "That's an exaggeration. Do you really want me using your body?" Kai: "No." Kai: "I hear our enemies say that flesh bodies are unnecessary. That's what Bon-sama told me." Kai: "This battle is one of control between the spirit and the body. It requires an immortal body to fight." Kai: "I used to live with my father and grandmother." Kai: "My father was a weaponsmith in a small town. I used to help occasionally." Kai: "We made swords for Uralis's army. It was noble work." Kai'S Father: "Fool!" Kai: "But at about the time my grandmother's illness worsened, my father became harsh toward me." Kai: "Every day was a living hell." Kai: "I couldn't wait to escape." Kai: "Then, one day..." Kai: "I felt as though the Nokkers might free me from my miserable life." Kai'S Father: "We're getting out, Mom!" Kai: "The Nokkers never saved me." Man A: "Hey, over here!" Man B: "Help!" Man C: "Gotcha!" Man D: "Okay, pull it up!" Man E: "Put your back into it!" Young Bon: "It sucks that your village got destroyed." Young Bon: "You can come to my place if you want." Kai: "I fled and joined the Uralis army." Kai: "Some time passed, and my grandmother died." Kai: "And then..." Kai: "it was my father's turn." Kai'S Father: "Kai... I'm sorry for everything." Kai'S Father: "Thank you." Kai: "That's when I realized that I was glad I hadn't died. If I had died, my story would have been one that concluded with my having held a pointless grudge against my father." Kai: "I started to feel that life is worth living for as long as you can." ushi: "Uh-huh." Kai: "At times, the body becomes a guide for the spirit. I disagree with the Nokkers," Kai: "even if they take my body and make me the same as them." Kai: "It's over." Bon: "But with your superpowers, the pieces come back to life." ushi: "Eko." ushi: "What's wrong?" ushi: "The dust cloud?" Kai: "Eko-san's been curious about that area this whole time." Kai: "I hear the clay pot people are very sensitive to change." Kai: "Shall we go, Fushi-san? Let's win the trust of the people." Man F: "I know it's an old building, but I never thought it would suddenly collapse." Woman A: "The foundation must have been rotten. What shall we do?" ushi: "I've already acquired this place, on the third day after coming to Renril." Kai: "So you can build it, then." ushi: "Yeah. I want to rebuild this entire town." Kai: "I suspected as much." Kai: "Sir." Kai: "Would you allow us to take care of it?" ushi (Booze Man): "If you could just make an enclosure around here, I'll rebuild it for you in a snap." Man E: "You will?" Woman A: "There must be a trick. Just so you know, we don't have any money." ushi (Booze Man): "I don't need any money. Just let me use the area behind your home." ushi: "Here we go." Alme: "What?!" Alme: "They rebuilt the water wheel house overnight? Those people did? With the cooperation of the people?" Renril Guard B: "Yes. But apparently, only one man went inside."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 11 – The Value of Flesh", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "11", "The Value of Flesh" ] }
Alme: "So, what is it that you need?" ushi: "All of Renril." Young Messar: "Hey," Young Messar: "why won't you show your face?" Young Alme: "My mother tells me I have to veil my face before I trust someone if I'm to be a princess. I don't really get it, but I think she means I can't open my heart to people." Young Messar: "You're going to be a princess?" Young Alme: "That's the plan for now." Young Alme: "My family follows... "ultimogeniture" or whatever. And whomever I marry becomes the king of this nation." Young Alme: "You play with me every day because you want to marry me, don't you? That's what everyone says." Young Messar: "I wouldn't mind that." Young Alme: "It's hard being king, you know! You can't become king unless you care about the people more than anyone else does." Young Messar: "I lost." Young Alme: "You're still not there yet. Okay. I'll give you a chance." Young Messar: "For what?" Young Alme: "A chance to get what you want." Young Messar: "If you can beat me in a game, I'll give you anything you want, just once." emale Servant: "Alme-sama!" Male Servant: "How many times must you be told that you can't play with a servant's child?" Young Alme: "You're so naggy." emale Servant: "Now, come over here." Male Servant: "This way, please, Alme-sama." emale Servant: "Alme-sama!" Liege 1: "Alme-sama!" Alme: "Y-Yes? What is it?" Alme: "We plan to go forward with this plan for defending the capital. Your thoughts? I think it's good." Messar: "Are you serious?" Messar: "Fire arrows for wood Nokkers. Crossbows for the rock Nokkers. Good. You can shoot them down from the castle walls, sure. But what if they suddenly come out of the ground? Pray to God?" Soldier A: "Who are you?! Where did you come from?!" Messar: "Huh?" Alme: "Messar Robin Bastar." Alme: "He's an old friend of mine. Stand down, everyone." Messar: "Hurry up and hand over the blueprints for the castle and the underground." Alme: "I don't trust you yet." Messar: "Fine, whatever. We'll nab an architect or something and figure it out ourselves." Bon: "Amazing." Bon: "Whose home is this?" ushi (Booze Man): "Booze Man's. I lived here for four years." ushi (Booze Man): "With three others." ushi (Booze Man): "Booze Man, Pioran, me, and... Rean would come over pretty often." ushi (Booze Man): "Oh, that's the mask collection that Booze Man made. Impressive, right?" Kahaku: "Eko-san, you mustn't! Don't touch things without permission." Man A: "Wise Man!" Man A: "Thank you so much. Look at how much nicer it is now." ushi (Booze Man): "This home ought to display impressive strength against the Nokkers. I've hidden special powers within the walls." Commoner A: "Wise Man! Please do the same for my home, as well." Commoner B: "My home, too. Please!" ushi (Booze Man): "Oh, all right." ushi (Booze Man): "But I can't show anyone this technique. I need you to cover your homes in cloth first." Kai: "I'll handle the requests." Kai: "Please sign up here if you're interested." Bon: "Hey, are you sure about this?" ushi (Booze Man): "About what?" Bon: "All you did was restore that house to before it broke down. How is it any better against the Nokkers?" Messar: "What the hell? You built this whole damn thing?" Messar: "Look, booze! Not bad for a kid. Let's drink, Kai. And we can play another game while we're at it." Messar: "What is this?!" Bon: "I see. So that's what you're doing. You're going to do the same with the castle at some point, too." ushi (Booze Man): "Of course." Bon: "We'll have to convince the princess and the castle inhabitants to let us do that." ushi: "You can deal with that. I don't have time to waste on improving the queen's mood." ushi: "How many houses are there in this town? I don't know if we'll be ready in time for when the Nokkers attack." Bon: "Either way, it's going to be hard to do all of this by ourselves. We're going to need the local soldiers to help fight, too." ushi: "Soldiers? We don't need them. I'd rather they sit tight at home." ushi: "I won't have to run around to stop them getting killed." Kai: "But Hairo's already gotten in contact with Renril's citizen soldiers." Messar: "So that's why they've gone missing." Messar: "Where are they, and what are they up to?" Kahaku: "Dunno." Messar: "Go find them and check up on them, Fushi." ushi: "Don't order me around. I'm busy right now." Messar: "You aren't the only one who's busy. You're the best person for the task at the moment. Now go." Kahaku: "Shall I help?" ushi (Wolf): "Watch over Eko for me." Kahaku: "Okay." Training Soldier A: "That's it!" ushi (Wolf): "This training isn't going to help at all against the Nokkers." Training Soldier B: "Get 'em!" Training Soldier C: "Don't run from him, Kamu!" Voice A: "Get up, Kamu!" Voice B: "What's wrong? Is that it?" Hairo: "Are you all right?" Kamu: "Thanks. I'm Kamu. That was a good match. Are you all right, though?" Hairo: "Ow! Ow, ow, ow! I'm going to tend to this." ushi (Wolf): "That stupid training isn't going to help at all." Hairo: "You're right. But it's necessary for winning the trust of the soldiers." ushi: "I think earning their trust under a guise would only serve to put us at a disadvantage in battle." Hairo: "I doubt that." ushi: "Then why did you pretend to be in pain and make yourself look weak?" Hairo: "Fushi the immortal can feel other people's pain..." Hairo: "So it's true." Hairo: "It's true that they might think I'm dependable if I stop acting like I'm hurt. But it doesn't really work that way." Hairo: "I'm not strong. I only look strong." ushi: "I don't get it. Tell me more about you." Hairo: "I used to live in a church. My oldest memory is..." Dentist: "Does this not hurt, kid?" Hairo: "...when I had all of my teeth pulled." Hairo: "Every time new teeth grew in, they would get pulled." Hairo: "No one would tell me why." Hairo: "My meals were always mushy soup or congee." Hairo: "All I was given was a small room." Hairo: "A tiny yard... Tall walls..." Tasette: "Oh, dear. The doctor's going to scold you if you get hurt again." Young Hairo: "That's nothing new." Hairo: "I was always with my adoptive mother. We ate the same food, read the same books, and enjoyed talking about the same things." Hairo: "She was my friend." Hairo: "We only went outside once a week. We walked to the hall fifty meters away to learn the teachings of Bennett." Young Hairo: "What is that person eating?" Young Hairo: "Is that what was in the textbook?" Tasette: "It's nothing. Let's go." Young Hairo: "What is it? Tell me!" Hairo: "Every day was the same. But I enjoyed it." Tasette: "What are you doing, Hairo?" Young Hairo: "Oh, nothing." Young Hairo: "Starting today, I'm a swordsman." Tasette: "Swordsman? Where did you see such a thing?" Young Hairo: "I read about it in a book. Okay, let's fight. Hold your sword!" Young Hairo: "You're so weak, Tasette." Young Hairo: "Do you think I can become a swordsman?" Tasette: "Yes, of course you can." Tasette: "Yes." Young Hairo: "What's this?" Tasette: "False teeth. Your birthday present." Tasette: "Now, eat up." Hairo: "My world went from zero to one. I filled my mouth with a joy that I'd never known before. I bit down hard." Adoptive Mother: "Hairo Rich. As of today, I am your adoptive mother." Young Hairo: "What about Tasette?" Adoptive Mother: "Yesterday was your birthday, was it not? I'll give you a gift." Young Hairo: "Come on, where's Tasette? Answer my question!" Adoptive Mother: "She'd committed a sin, so she was punished. She was quite a strong woman. She didn't cry out even once." Hairo: "I realized I was different from the others." Hairo: "Apparently, I was taken to this place because I was possessed by a demon." Hairo: "Years passed, and by the Supreme Pontiff's orders, I became a head soldier. I had an ambition. If the opportunity ever arose, I would escape and do what I wanted." Bon: "I want your power." Hairo: "I think it's because soldiers fight without fear of pain and because they overcome pain that they are admired and trusted." Hairo: "I don't have that." Hairo: "The best I can do is look strong." Hairo: "I'm not resilient, nor am I strong." Kamu: "You might have been able to save your first adoptive mother if you'd known pain." ushi: "How long have you been there?! From the beginning?" Kamu: "Whoa, calm down! Don't kill me! I won't tell anyone what I heard! I promise!" Kamu: "I was just worried about you, Hairo." Hairo: "You can't even protect those you otherwise could have if you don't know pain." Hairo: "Would they really need someone like me?" ushi: "Hairo, I'll protect you. You, too, Renril soldier." Kamu: "Wait, wait, man! You've been talking this whole time like you're our mom or something! What, do you want us to go home and play fight or something? That's bullshit!" Kamu: "Let us be the ones to protect the people we want to protect!" Kamu: "I don't know whether we need you or not yet. But you might need us, though." Kamu: "Come on, Hairo. Let's keep training." ushi: "I guess we should be earning their trust." ushi: "Hairo, I'll leave you to it." Hairo: "All right." Kamu: "This way!" Alme: "You build multiple houses every day." Alme: "The people of the castle are calling you wizards. How, exactly, are you managing it?" Messar: "Can't tell you. I don't trust you, after all. This castle and the waterways might get ripped up eventually, too... by the town's wise man." Alme: "I won't let you tell me you've forgotten that we used to be close." Messar: "I used to be close? With you? When you always hid your face?" Citizen C: "Quiet down! What time do you think it is?!" Citizen D: "Please! My child is sleeping!" Bon: "I'm sorry. We're going to be a nuisance for a while." Citizen E: "What are you doing here?!" Bon: "We're rebuilding these houses. To fight against the Nokkers." Citizen F: "What's the point of rebuilding houses?" Man G: "I heard he rebuilt the waterwheel house on the edge of town in a day, though." Man F: "No way." Kai: "We won't be ready in time at this rate. If we're aiming to rebuild every house before the Nokkers' impending attack in three months, we'll need to work during the day and not just at night." Bon: "But that'll draw even more curious onlookers." Kai: "Let's keep them busy. Have the citizens destroy their own homes so that Fushi can focus on rebuilding them." Hairo: "Not all of the townspeople will be cooperative. It'd be ideal if the soldiers could take charge, but I suspect it'll take more time to win their trust." Kamu: "Sorry, they can be pretty stubborn." Bon: "Who is he?" Hairo: "Kamu of the Renril citizen soldiers." Hairo: "He's learned about everything because of me. I'm having him come with me so we can keep him quiet." Bon: "Now, what do we do?" Kai: "I still think we need the princess's cooperation." Bon: "Messar, how are things on your end?" Messar: "Huh? Dunno." Bon: "Give me a straight answer." ushi (Booze Man): "It's done." Kai: "It took twelve minutes to rebuild. Please bring it down to half that." Messar: "Never mind that, Kai. Teach me how to win at the game." Kai: "Sure." ushi: "The game again?! Why don't you do something for once?" Messar: "Shut up, brat. Stay out of grown-up business." Kahaku: "Fushi is at least 233 years older than you. You're the brat here." Messar: "So what? Yo, I'll take you somewhere nice sometime. Okay?" Kahaku: "Let's have dinner. Rest is necessary, even when the city is in danger." Bon: "Sorry, Fushi." Bon: "He's always had a foul mouth." ushi: ""Always"? You've known him that long, Bon?" Kai: "In this situation, it can be useful later on to leave a piece here." ushi: "Why did you bring him in?" Bon: "I wanted to give him something to strive for. To become king." ushi: "King?! No way. He's hopeless." Bon: "Don't say that." Kamu: "People would say he's the child of either a servant or a whore." Kamu: "Yet he's been living pretty well." Kamu: "He goes in and out of the castle, too. I've been wondering what his deal is. So I guess he was royalty this whole time. Oh, this is delicious." Kahaku: "Thank you." Bon: "I'm not sure what the truth is, but I suspect he's royalty. We first met at a super exclusive tea party that my mommy hosts every summer." Bon: "That would have been twenty years ago now." Bon: "It was a week-long discourse event held along with nobles of friendly nations. Messar was there, too." Young Messar: "Hey. Are you going to be king?" Young Bon: "Yeah. What about you?" Young Messar: "Who knows? Never mind that. Let's fight." Young Bon: "No way. That would make Mommy sad—" Bon: "We were about the same age. We hit it off immediately." Voice C: "How full of energy." Voice D: "Oh, my! Boys will be boys..." Young Bon: "Mommy told me that in the nation of Sonia, the youngest child inherits the throne." Young Messar: "Seems like it." Young Bon: "So I guess it's whomever Princess Alme likes." Young Bon: "Well? Do you think you can? You're close with the princess, right?" Young Messar: "It's not that we aren't, but... Dunno." Young Bon: "You can do this, Messar! Let's make buddy kingdoms together!" Bon: "He was always vague, but I did get the sense that he was interested in the royal family. It's actually because he feels a close bond to the princess that he can speak so indifferently about her." ushi: "Sounds like what they call being friendzoned. I'm going back to work." Messar: "Yo, Princess. Let's play a game." Messar: "Remember what you said? That if I won, you'd grant me any wish." Alme: "You remembered." Alme: "Very well." Messar: "All right." Alme: "So, what do you want if you win? The throne?" Messar: "Dunno." Messar: "What I want is your trust. You know what I'm talking about, don't you, Alme?" Citizen H: "Wise Man, may we ask you to move?" Citizen H: "My apologies. We'd like to move the rubble. I've already destroyed my house. Please come later." Soldier C: "Take the rubble out through the west gate." ushi: "Bon!" ushi: "What's happening?" Bon: "He negotiated with the princess." ushi: "Messar did?" Alme: "Don't get the wrong idea just because you won against me." Alme: "I'm merely upholding a childhood promise. True trust is something that is meant to be built up over time." Alme: "How could you?!" Messar: "So she's quite a looker." Messar: "Bon." Messar: "I want to protect her." Messar: "Just so we're clear, I don't have any power in the castle. That's why I'm cooperating with you lot." Messar: "There's no way I'd ever become king. The reason being that the king chose that chick's mother." Messar: "Alme and I are siblings from different mothers." Messar: "She doesn't know that, and I have no intention of telling her. But if our brother and father both die, I'm the only one who can protect her. So I'd like to stay as close to her as I can." ushi: "Do you not love the princess, Messar?" Messar: "Give me a break. This is why I can't stand brats."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 12 – Secret Behind the Veil", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "12", "Secret Behind the Veil" ] }
ushi: "I think earning their trust under a guise would only serve to put us at a disadvantage in battle." Hairo: "I doubt that." Alme: "So, what do you want if you win?" Messar: "What I want is your trust." Boy 1: "I found you, woman!" Boy 1: "You're from outside, aren't you? Mom told me you're the devil's child!" Boy 2: "Evil begone! Take this!" Boy 2: "One more!" Boy 1: "Mommy!" Boy 2: "Wait up!" ushi: "Are you all right, Eko?" ushi: "What's this?" ushi: "For me?" ushi: "Wow. Did you make this?" ushi: "Let's see." ushi: "What is this?! Gross!" Kahaku: "Eko-san! You mustn't run off on your own like that." ushi: "It's your own fault. I told you to keep an eye on her." ushi: "Eko can't do anything on her own." Kahaku: "I apologize." Messar: "I finally got the map from the princess. There are nine waterways in total in Renril. They're distributed across the city." Messar: "The water supply is on the west gate side. The east gate side is the sewers." Messar: "This is waterway number one, in the west." Messar: "Water from the mountains flows here through the Deleena Watergate." ushi: "It's a perfect entrance point for the Nokkers." Messar: "Water is critical. Either deploy some soldiers here to improve our defenses, or close this area down..." Kai: "And have Fushi-san make drinking water?" Bon: "Can you do it?" ushi: "No way. Maybe if it's just some, but not this much." Bon: "Then rebuild the entire waterway. We can reinforce the ground with iron plates." Hairo: "We'll have to stop the water somehow. I'll ask the soldiers what they can do." Bon: "I'll write out the project plan." Kahaku: "Let's have lunch. Please come home." Messar: "We're already eating." Kahaku: "Huh? Why?" Messar: "We can't keep going back." ushi: "I'm done on my end. What's the next task?" Kai: "Five homes in this block. Let's go." ushi: "Five, huh?" Kahaku: "Why don't you take a break? I haven't seen you sleep this past week." ushi: "I'm fine." ushi: "As soon as I re-transform, things go back to before. This body is hungry, though." ushi: "Want some, Eko?" Bon: "We need to make six homes in an hour, or we'll be behind. Let's go, Fushi." ushi: "Oh, right." Kahaku: "Don't you think you're working him too hard? I believe he should have the kind of life any human ought to." Bon: "Fushi says he can do it, so he should. He's the only one who can do this job." Bon: "Are you not going to do what only you can do?" Kahaku: "I can't move around the way the rest of you can. There's nothing I can do in this town." ushi: "You're right, Kahaku. I'll take the night off." Kahaku: "Fushi!" ushi: "But let me finish my quota for the day." Kahaku: "All I can do is give him relief." Bon: "I see. This way, he can fool Kahaku. And he can keep working at night." Kai: "We're quite far from our base. I'm amazed he's been able to connect his body so far." ushi: "Kahaku may not know, but his left arm might notice." Kahaku: "Huh?" Shopkeep: "Oh. You like it, huh? Want me to make you one?" Citizen A: "Appreciate it, miss." Citizen B: "The water's pretty cloudy." Citizen C: "It's been like this for a while." Citizen D: "Maybe we should report it to the people in charge at the castle." Soldier A: "We checked the nine water intakes and found nothing out of the ordinary." Citizen B: "So is the problem somewhere underground?" Soldier A: "Must be. But how do we determine where?" Citizen A: "Hey there again, miss. What's the matter?" Bon: "Good job, Fushi." ushi: "Eko." ushi: "What's this?" ushi: "That smells so good! It's all my favorites tonight. I'll eat at home tonight, Eko." Kahaku: "Welcome home, Fushi." ushi: "You lied, Eko." Kahaku: "We're having hot pot tonight, since the water's clean again." ushi: "Oh, yeah, I heard it's been nasty recently. It got fixed, huh?" Kamu: "You don't know, Fushi?" Kahaku: "Eko-san found the problem with the waterways. Everyone in town was praising her." ushi: "Really?" Kahaku: "Here, try it." ushi: "I didn't think it'd be so good! It's delicious!" Kahaku: "Eko-san made that." ushi: "Eko's food was gross because of the water." Pioran: "This is awful!" ushi: "I guess I'm in no position to criticize." ushi: "You're amazing, Eko." ushi: "Thank you." Bon: "We're back." Bon: "Huh? What is it?" Citizen E: "Hm?" Citizen E: "What?" Citizen F: "Huh?" Citizen G: "Wha?!" Citizen F: "What's going on with the homes you built?" Citizen E: "There was a white film-looking thing on the fruit. What is that?" Bon: "It's all right. Don't worry about it. It's not harmful to eat." Bon: "Where's Fushi? Is he going ahead without telling us?" Kai: "We don't have much time until when the Nokkers said they'd come. We won't make it unless we keep rebuilding everything." Bon: "But we have to be careful." Bon: "There's growing interest in the Wise Man, too. It's only a matter of time until people find out." ushi: "That's the next one." ushi: "Feelings of happiness." ushi: "Someone's experience of anguish." ushi: "Pain." ushi: "I feel constant sensations from people all around the city." ushi (Sandel): "Are you all right?" ushi (Sandel): "You're bleeding. Hold still." Yuiss: "Mom? What happened?" ushi (Sandel): "Looks like she's hurt her leg, too. You should get her to a doctor quickly." ushi (Sandel): "Are you all right?" Woman: "Ow!" ushi (Sandel): "Are you all right?" ushi (Booze Man): "Are you all right?" ushi (March): "Are you all right?" ushi (March): "Here you go." Girl: "Thank you!" Man: "Ow!" ushi: "There are more every time I build a new house." ushi: "I can't help everyone." ushi: "What is this? I've never felt anything like this." ushi: "This isn't... going to go on forever, is it?" ushi: "This is pretty draining." ushi: "It's nothing. I don't have time to waste resting, huh?" ushi: "I can't be getting exhausted. Eko's working hard all alone, even though she can't speak or get anything in return." Bon: "Fushi." Kai: "Twelve more homes in today's quota. Let's get through it." ushi: "Yeah. We need to get ready to rebuild the castle walls, too." Bon: "Actually, we've already started tearing them down." ushi: "I'm surprised the princess was okay with it." Bon: "Messar's playing against her, with the promise that she'll allow us to take down one wall each time he wins." Alme: "You lose again." ushi: "We can't hide the walls the way we can houses, though. People are going to see us build them." Bon: "Exactly. That's why we're hoping you can work on festival night." Messar: "Would you mind extending the National Founding Day festivities to a whole week?" Messar: "I'm sure the soldiers would appreciate a good break." Messar: "And forget about guarding the walls." Alme: "And you want to build the walls in the meantime, yes? To protect that Wise Man from the masses." Alme: "Isn't it about time you tell us who he is?" Messar: "Sure." Messar: "Once we're done rebuilding Renril." Alme: "Hey!" ushi: "Festivities... In two months, this place will be a war zone." Citizenry: "What on earth? How..." Citizen G: "Wasn't this wall just torn down?" Citizen H: "Yeah..." Kamu: "Fushi! Fushi-san!" Kamu: "Great Wise Man!" ushi: "Kamu?" ushi: "What do you need?" Kamu: "Ten minutes! Just give me ten minutes of your time! Do a guy a favor!" Kamu: "It's the big martial arts contest held during the National Founding Day festivities." Announcer: "The next contestants are..." Announcer: "Piglet of Renril, Kamu! And Nando, practitioner of Katsuyama-style martial arts!" Soldier B: "Begin!" ushi (Nando): "Pain! The pain!" ushi (Nando): "M-My shoulder! It hurts so much!" Hokey: "That's not safe." Hokey: "Someone could trip." Hokey: "Huh?" Hokey: "It's connected." ushi (Booze Man): "No, no! Don't touch!" Hokey: "I-I'm sorry, Wise Man!" ushi: "He was about to disconnect the body I spent so much time connecting." Sera: "He just suddenly collapsed." Ben: "What's wrong with him?" Kamu: "D-Dunno." Soldier B: "One moment he's suddenly in pain, the next, he's out cold. Is he trying to be funny?" Soldier B: "Hey, wake up!" Kamu: "No violence!" Soldier B: "Shoot..." Soldier B: "Sorry! I was wrong to do that!" ushi (Nando): "That was a good fight, Kamu. Later." Sera: "Wait! We need to treat your wounds!" ushi (Nando): "Wounds?" ushi (Nando): "It's not a big deal! Bye!" ushi: "Hell no. I'm not getting caught like I did with the Church of Bennett." Ben: "Hey, what do you think about what happened earlier?" Citizen Soldier A: "I've heard rumors about that kind of thing. Something about an immortal." Sebas: "Oh, you mean what the Bennetts were fussing about? What was it, again?" Sera: "Fushi..." Kamu: "Wasn't that something the Church of Bennett made up?" Citizen Soldier A: "Can you be so sure? Huh?" Kamu: "Er, well..." Sebas: "Also, what's up with "Nando"? I've never seen that guy." Citizen Soldier A: "Let's go check it out." Kamu: "Check out what?" Citizen Soldier A: "The old Wise Man guy. He's been building dozens of houses a day. Something's up." Citizen Soldier A: "Fushi's the only one who could pull off something like that." Bon: "Stop! You aren't allowed past here." Citizen Soldier A: "This is our city! We can go wherever we want!" Citizen Soldier A: "There he is!" Ben: "That's Fushi?" Sebas: "No way... That little brat is the infamous demon?!" ushi: "Oh, great. Whatever. I need to build the next wall. I have to save everyone." Kamu: "E-Everyone, remain calm! He's a security guard the princess hired." Sebas: "So you know him, huh?" Kamu: "Uh, well... But I heard Fushi was executed by the Church of Bennett!" Citizen Soldier A: "Let's ask him and find out!" Kamu: "H-Hey!" Sebas: "Move it!" Bon: "Kamu!" Sera: "That's going too far." ushi: "Well, I figured people would find out eventually." ushi: "I don't care. Sell me out to the Church of Bennett." ushi (Booze Man): "I'm used to hot iron now." ushi (Sandel): "I'll be out of my cell in two days." ushi (Sandel): "Kamu, remove your shirt." Kamu: "Thanks, Fushi." Sebas: "He's gone!" Kamu: "Guys, try to remember! What happened in the past few months in Renril? We worked so hard to protect the city! And in the middle of it all, there was always a mysterious presence! Think carefully about what that was!" Yuis: "That man who treated Kamu just now was the man who helped my mother." Citizen Soldier B: "He gave my wife medicine, too." Citizen Soldier C: "My brother said the Wise Man tended to him." ushi: "That's the next house." ushi: "I haven't grown my roots in that area yet." ushi: "Everyone must know who I am by now. It'll cause a panic if I cut right through." ushi: "Guess I'll become the dog." ushi: "No. I'll go as I am." ushi: "This is my declaration of intent." Citizen Soldier: "It's a break, too." ushi: "I won't forget all the help we got." ushi: "We all worked hard toward the same goal." ushi: "We're fighting so things aren't taken from us." Bon: "No one's alarmed by you." Bon: "Not a single soldier made a stink." Messar: "That pose is a gesture of loyalty."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 13 – The Wise Man's Identity", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "13", "The Wise Man's Identity" ] }
Ben: "That's Fushi?" Messar: "That pose is a gesture of loyalty. Fushi, in this town, you're a savior." ushi: "It's you." Alme: "Would you please come to the castle, great Wise Man?" Alme: "We're very grateful for your doings." Alme: "I hear that you'd like to rebuild this castle, as well. Is that true?" ushi: "Yeah. Unless you drive us out or something." Alme: "Please meet with my father." Alme: "Father. It's me." Alme: "Where has he gone?" ushi: "Sorry, can we talk later?" Alme: "Where are you going?" Alme: "Hey!" ushi: "It's someone's pain." ushi: "Coming from this room." Boldron: "Who are you?" ushi: "Why are the people of this castle abandoning such a sick man?" ushi: "Your body aches, doesn't it? I'll call a doctor." Boldron: "Wait." Boldron: "The doctors have already seen me. This body is hopeless now." Boldron: "I don't even have the will to move my limbs. I'm surprised I've lived this long." Boldron: "You aren't from around here, are you? Why are you here, son?" ushi: "I don't know what you're talking about. I go anywhere I want." Boldron: "Thank you for your concern." ushi: "Can I ask you something?" ushi: "What should the rest of us who are staying behind do for someone like you?" Boldron: "What should you do? You don't need to burden yourself with a talking corpse like me." ushi: "I'll rephrase. I want to do something for you." Boldron: "Let's see..." Boldron: "I'd like to do something for the people I'm leaving behind." ushi: "Like what?" Alme: "Decide for us." Alme: "Would it be wise to leave Renril in the hands of this legendary immortal man?" Boldron: "Give it a try. I'll support you." ushi: "Who are you?" Alme: "My father. His Majesty King Boldron of Sonia." Alme: "Well, let's begin demolition in four days." ushi: "I, uh... Thanks." ushi: "I never expected you to be so quick to approve." Alme: "The moment you found my father was when I decided to trust you." Alme: "The Church of Bennett are such fools." Alme: "You're such a kind person. It's practically your hobby to worry about other people. And they called you a demon." ushi: "No, I just don't like pain." Alme: "Let's do everything we can." Pocoa: "Everyone!" Pocoa: "Pocoa's here!" ushi: "Pocoa! Iris!" Todo: "We decided to come." Chabo: "You look well, mister." Bon: "Iris... Why are you here?" Todo: "What do you mean, "Why are you here?" We've been training for this day." Chabo: "Well? Pretty good, right?" Bon: "Y-Yeah." Pocoa: "Uraliboys, let's give them a hand!" Uralis Soldiers: "Yeah!" ushi: "Okay. This is the last big job." ushi: "It's such a weird sensation." ushi: "Everyone's below me, yet they're moving on top of me." ushi: "The further away they are, the less I seem to sense them." ushi: "Two more weeks until the Nokkers attack." ushi: "I really hope we can pull this off." Pocoa: "Renril's a nice place, too. The food's so good." Pocoa: "And the boys aren't bad. The girls are ugly, though." Pocoa: "Whatcha up to, Kai-san?" Kai: "Princess Pocoa." Kai: "I've been making a new weapon. A complete original. The only one of its kind in the world." Pocoa: "Huh. Cool." Citizen A: "We're all set. Would you mind trying on the armor?" Kai: "Right. Well, I'll speak with you later." Pocoa: "Hey. Whatcha doing?" Hairo: "Testing the arrowheads we made to use against the Nokkers." Pocoa: "How old are you again, Hairo-san?" Hairo: "I'm eighteen." Pocoa: "Do you have a girlfriend?" Hairo: "Nope. I might die soon. I can't be so indulgent." Pocoa: "I know, right? Totally. Well, good luck!" Messar: "Hey, Pocoa-chan." Pocoa: "Mister Messar!" Messar: "You've grown since I last saw you. So, find a good boyfriend yet?" Pocoa: "I still haven't. Messar, bro, hook me up with someone." Bon: "Messar. Could you call Kai and Hairo?" Messar: "Yeah. See you later." Pocoa: "Fushi-shan! Let's hang out!" ushi: "Hey." Pocoa: "What're you doing?" ushi: "I'm learning about all the weapons in the castle." Pocoa: "Who's she?" ushi: "She's Eko. She can't talk, so be kind to her." Pocoa: "So anyway, Fushi-shan... The horse's..." Kahaku: "Fushi. Bon... I mean, Baron Spring Roll is calling for you." ushi: "Got it." Pocoa: "No fun! No fun! Why is everyone like this?! Walk me around if you're actually a man!" Kahaku: "Would you like to talk to me until dinner, then?" Pocoa: "I like your face, but I hate your insides, so sorry. There's no way I'll be your girlfriend." Kahaku: "You're quite rude, aren't you?" Pocoa: "Well, you're still in love with Fushi-shan, aren't you? Even though he looks like a guy." Kahaku: "Of course I am. In fact, I feel that my love is being tested more than ever." Kahaku: "No matter who he is..." Bon: "Hey, you're here. I've been asked for a favor. You know the chemical you used to put the Church of Bennett to sleep?" Bon: "The doctor in this town wants some of that. Could you produce some?" ushi: "Sure, of course." ushi: "How much?" Bon: "Good thing Fushi's such a dolt." Messar: "What did you want to talk to us about?" Bon: "The time's coming." Bon: "But I wanted you to know as much as you could before you made the decision." Bon: "Mister Black, you can manipulate the Nokkers, can't you?" Bon: "That means you can manipulate them and show yourself. Let's have a nice long chat before the battle." Hairo: "Who are you talking to?" Messar: "Who is this guy?! Where did he come from?" Bon: "I've always been able to see spirits. I could see this guy since the day I met Fushi, too. He must be a spirit of sorts." Kai: "The demon that comes up in Tonari's book. I never thought he'd actually show up..." Beholder: "I'm neither a demon nor a spirit. Your kind are born once in a while. Defects like you, who can see things that shouldn't be visible." Bon: "The captain of the ship we're about to board is you, not Fushi. We have the right to know where this ship is going." Beholder: "What do you want to know?" Bon: "You have the power to stop this battle, don't you?" Beholder: "I've never tried it, but I'm sure I could." Bon: "Why don't you?" Beholder: "I only observe as Fushi obtains everything that I do." Hairo: "But so many people are dying!" Beholder: "Their deaths feed Fushi's growth." Kai: "Why would you do such a thing?" Beholder: "Fushi will eventually serve as my replacement. At that point, I will cease to be." Messar: "Is that why you made Fushi? Because you're going away? Or because you want to go away?" Pocoa: "Hey, why are you still with that thing?" Kahaku: ""That thing"?" Pocoa: "The Nokker. How can you trust it?" Kahaku: "Whether I trust it or not, I can't get rid of it." Kahaku: "It's always been with me. If I ever do part with it, it would be when I move past the life I've lived until now." Kahaku: "You know how a child can't choose their parent? That's how I feel every time I see it." Pocoa: "Come on, mister left hand. You've already spent enough time with Kahaku-san. Why don't you go back to where you came from already?" Bon: "Why don't you free Fushi, Mister Black?" Beholder: "Someday. But not now." Kahaku: ""I don't know what will happen to me when I leave here." "Everything I've built up until now might be erased." "I'm scared."" Bon: "If the Nokkers were ever to stop attacking, why would they? Or what would stop them?" Bon: "What determines the Nokkers' behavior? Is someone leading them?" Kahaku: ""We communicate through emotions." "We have always believed pain and suffering are evil." "The body is the source of such evil, so we disapprove of it." "If there is something that provokes the Nokkers to attack, it is emotion."" Beholder: "In order to find out, one would need to die." Bon: "So in order to understand the Nokkers, you'd have to become nothing but a soul, just like them." Kai: "Messar!" Bon: "Well, everyone?" Bon: "Will you board this ship, and play your part in its farce?" Bon: "Now's the time to choose." Pocoa: "The weapons are ready." Pocoa: "There's plenty of ammo and gunpowder." Pocoa: "Our rations are prepared." Pocoa: "Just the same, we humans need to make ourselves fully prepared, too." Pocoa: "This battle is sure to be a prolonged conflict. But the one thing we must not lose is the means of production that is our people. Your job is to protect the lives and well-being of the non-combatants! Do you have it in you?!" Soldiers: "Yeah!" Pocoa: "Well, we're headed back to Uralis now. Be well, everyone." Bon: "Yeah. Take care." Chabo: "Don't cry like you used to, mister. You have to be strong, even when you're scared." Bon: "Uh-huh." Messar: "You were crying?" Todo: "U-Um..." Todo: "Actually, never mind." Bon: "I promise I'll come home." Bon: "Look after of Chabo for me." ushi: "Bon, you should go with them." ushi: "Now's your chance to turn back." ushi: "You guys should go, too. Join the refugees. In Uralis." ushi: "Kai, you might live longer if you don't stay here. Hairo, there's a place for you outside of this one. Messar, why don't you get the princess out of here?" Messar: "Why are you saying this now?" ushi: "I'm not confident I can save everyone from dying." ushi: "I'm afraid of everyone dying. I might make them regret coming here." Kai: "Regret... That's what our past lives were about." Kai: "We came here because we had regrets." Hairo: "Kai's right. We're here because we chose to be." Messar: "Come on. We're headed for a rough start if you're having second thoughts now. Do you need a nanny?" Bon: "Fushi, we didn't come here to die." Bon: "We came here to restart our lives." Bon: "Tomorrow's the day." Bon: "Is there anything we need to decide on now?" ushi: "A signal to call for me. I have a vague sense of where you are, but I can't hear your voices." Bon: "Then..." Bon: "We'll knock on the same spot three times." Bon: "If it's urgent, we'll knock more than three times." ushi: "I think that's good." Hairo: "I'll share it with the soldiers." ushi: "Also, I want to leave a few of my bodies around the city." ushi: "If my body's ever attacked, I can move my consciousness elsewhere." ushi: "The rat in the waterways." ushi: "Booze Man at the base." ushi: "Nando in town." ushi: "Sandel at the tower." ushi: "March at the castle walls." ushi: "The Nokkers won't steal these bodies as long as I'm not in them." Bon: "It's not going to rot or anything, is it?" ushi: "It'll be fine." ushi: "As long as it's attached by the rope, it's part of my body." ushi: "Bon!" Bon: "Oh, sorry. I detached part of it by accident." ushi: "Thanks, Bon. I was talking big earlier about how I'm going to protect everyone and stuff, but I never could have gotten this far by myself." Bon: "It's nothing... The battle's just beginning. Let's not let our guard down." Soldier: "You! You aren't allowed here. Move along home." Citizen Soldier A: "It's all right. She's one of the Wise Man's friends. The princess has given her permission, too." Soldier: "Oh, really?" ushi: "Eko?" Kahaku: "Have they come?" ushi: "They're here."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 14 – Morning of Rebirth", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "14", "Morning of Rebirth" ] }
Bon: "Will you board this ship, and play your part in its farce?" Bon: "Now's the time to choose." Messar: "What the hell was that attack? How did they fling it over here?" Bon: "Is everyone all right?" Commander 2: "Western Battlement One has taken a hit!" Bon: "How damaged is it? Any deaths?" ushi: "They're fine. They're all there." ushi: "Huh?" Bon: "What's wrong, Fushi?" ushi: "Oh, just..." ushi: "It felt like someone just came in." Bon: "Came in?" Bon: "Someone must have given birth or something." ushi: "No, it didn't feel like that." Hairo: "So that's what they used." Bon: "All retreat!" Kamu: "Where did they get such huge trebuchets?" Citizen Soldier A: "Let's use ours!" Hairo: "It's no use. Ours won't reach that far." Citizen Soldier A: "Then what do we do? Are you telling us to just sit here and take it?" ushi: "I won't let that happen." ushi: "I won't let them get into my sensory field." A: "Hell yeah!" B: "Get 'em!" Messar: "I never knew he'd set root outside of Renril." Kai: "Just far how?" Commander 2: "Don't let the Nokkers in through this waterway! Got it? Assume they're hiding behind every tree and every branch!" Citizen Soldier B: "Look over there!" Renril Soldier: "There's nothing for us to even do, huh?" Kahaku: "Fushi! Are you okay?" Kahaku: "It must be difficult. Is there anything I can do?" ushi: "I want to focus. Stay away." Hokey: "What're you doing there, miss?" Hokey: "Are you by yourself? What about your parents? Are you lost?" Renril Soldier C: "You! It's dangerous here! Go back home!" Hokey: "I'm sorry. I'll be on my way right now." Hokey: "Now, come with me. I'll take you to my house." Hokey: "What's this? Are you crying?" Hokey: "It'll be all right. My wife's cooking will cheer you right up." Bon: "Six hours since the battle began," Bon: "Fushi is holding off the Nokkers 15 kilometers from Renril." Bon: "But it's wearing him out quickly." Bon: "This smells." en: "I'm sorry, I farted." Bon: "You're kidding." en: "Yes. I'm sorry. Actually, it was Nixon's doing." Bon: "By the way, about her..." Bon: "Couldn't find her, huh?" Citizen Soldier C: "Hey, are you all right?" Citizen Soldier C: "What's wrong?" Bon: "What happened?" Citizen Soldier C: "I don't know. He was drinking water, and..." Sera: "Don't drink it!" Sera: "It's poisoned!" Bon: "Restrict water consumption immediately!" Citizen Soldier D: "Don't use the water from the waterways!" Renril Soldier D: "That water is unsafe! Its use is prohibited!" Bon: "It put poison in its own body and lured us into attacking it?" Sera: "Yes." Bon: "Have we secured water supplies?" Kai: "We still have some well water." Messar: "This situation can't go on forever. That river is Renril's lifeline." Hairo: "We don't know how long the battle against the Nokkers will last. Deleena Watergate... Let's have Fushi eliminate the Nokkers to the west first." Kahaku: "Unacceptable. We can't allow Fushi to take on any more." Hairo: "We can deal with the enemies coming from in front and from the east." Messar: "We could. It'd be better than sitting around bored." Kahaku: "I don't believe that'll be enough to alleviate Fushi's burden." ushi: "Fifty-nine." ushi: "I've let 59 people die because I wasn't paying attention. As soon as the suffering starts, before there's even time to hold a thought, I feel the coldness of the ground. The next thing I know..." Bon: "Don't blame yourself." ushi: "That's 60 now." Kai: "We need to join the fight." Kai: "Fushi-san, please acquire this." ushi: "All right." ushi: "What is this?! Abrasives mixed in water." Kahaku: "Abrasives?! How could you make him drink that?!" Kai: "I'd like you to keep producing this water in the sealed reservoir. Can you do it?" ushi: "Yeah." Kai: "Connect this to it." ushi: "What's this? It's a new weapon that shoots water instead of bullets." Messar: "Huh?" Messar: "You call this a weapon?" Messar: "Can you even use this thing?" Bon: "This is what you've been working on?!" Kai: "Let's use it if things become desperate. And this, too." Kai: "Your armor." ushi: "Mine?" Kai: "I've prepared it just in case." ushi: "Thanks, Kai." Kai: "I hope you don't have to wear it." ushi: "I just need to work on the Nokkers to the west, right?" Bon: "You were listening, huh?" Bon: "Focus your attention over there. We'll take care of the front and the east." ushi: "Are we drawing the enemy toward Renril?" Bon: "That's the idea." Hairo: "Renril's trebuchets will be able to reach them at 400 meters." ushi: "Got it." ushi: "Now we won't be on the defensive the whole time. We can attack, too." Voice: "All men, to your positions!" Commander 5: "Fire!" ushi: "They're coming in from over there." ushi: "There's at least a few kilometers." Kamu: "We just have to kill all the poison Nokkers here and we win, right?" ushi: "We can't just defeat them. We have to rebuild. The mountain, the rivers... everything." Sera: "Um... What should we be doing?" ushi: "Protect this so that I can stay here." Hokey: "It seems she's been separated from someone. She just keeps asking, "Where's Fu-chan? Where's Fu-chan?"" Bloom: "Fu-chan?" Hokey: "Yeah. Someone named Fushi." Bloom: "Fushi? The legendary immortal? It couldn't be, right?" Hokey: "In any case, let's feed her something. We can talk after that." Bloom: "The problem is, I can't use the water. I can only give her bread and fruits. Oh, I can give her cider." Hokey: "Great." Hokey: "Come. Why don't we eat?" Yuiss: "Um..." Kamu: "What's up?" Yuiss: "Should we really just be standing here? We've been here for hours." Kamu: "Of course! The fact that nothing's gone wrong is proof that we're doing a good job protecting the rope." ushi: "It took two weeks before to set two kilometers of root." ushi: "I think I can be a bit faster this time." Yuiss: "Set root?" Sera: "Look!" Yuiss: "That's where part of you is fighting, isn't it?" Ben: "Rain..." Sebas: "What to do tonight? Wanna spend it in the river like the fish?" ushi: "Will that work over there?" Sebas: "Man, what an easy job. I heard it was going to be an all-out war. It was nothing like that." Sera: "What are you talking about? People have already died. There've already been victims." Sebas: "Scary." Kamu: "Fushi-san, please take a break! You're gonna freeze out there!" Kamu: "Teleportation." Yuiss: "You're bleeding!" Kamu: "He's concentrating on every corner of Renril." Kamu: "Let's not get in the way. Yeah, let's not." Commander 5: "The next wave's coming! Hurry!" Hairo: "Fushi?" Commander 6: "Fire!" Bon: "Fushi!" ushi (Sandel): "The Nokkers climbed on top!" Kahaku: "I told you! We're overburdening Fushi!" Bon: "What about the west side? Is the river okay?" ushi (Sandel): "You don't need to tell me! I'm on it!" ushi (Sandel): "More importantly, Renril's weapons are letting the cores escape. I can hit their weak spot, but you..." Messar: "Wanna burn them, then?" Bon: "It's almost night. We should do it. Prepare immediately!" Bon: "Good!" Bon: "Fushi!" Bon: "Are you all right? Hang in there!" Bon: "Fushi! Fushi!" Messar: "Relax. He probably just moved himself somewhere else." Bon: "No, his chest is moving." Kahaku: "He's out cold." Kahaku: "Perhaps it's because we forced him to hone his senses too much." Messar: "I thought he could recover his strength by transforming again." Kahaku: "This might be a different kind of exhaustion." Kahaku: "The wall isn't repaired, either." Messar: "We've been depending on Fushi to resupply ammunition and repair weapons so that we could do it quickly. We have to do something." Bon: "Wake up, Fushi! Wake up, Fushi! Wake up, damn it! Fushi!" Bon: "Let's make a roof. We have to protect Fushi's body." Kahaku: "We must protect him at all costs. We won't have his protection otherwise." Bon: "Kai!" Hairo: "We might die before we even have time to realize that the Nokkers are already close." Bon: "How many Nokkers are there? How many dead?" Messar: "How are we supposed to know without Fushi here? Calm down, Bon." Bon: "Eko..." Messar: "What does it matter how many people died right now? Our only job is to kill the enemy that's in front of us." Bon: "You're right." ushi (Sandel): "Eko?!" ushi: "There are less... There are less people." ushi (Sandel): "Kahaku!" Kahaku: "Fushi! You've awakened!" ushi (Sandel): "What... What has happened?!" Kahaku: "Nothing." ushi (Sandel): "How could you say that?!" Kahaku: "No, nothing's changed since the battle began. You lost consciousness, and we fought." Kahaku: "That's all." Kahaku: "Bon-san has gone to the princess to report on the situation." ushi (Sandel): "What about everyone else?" Kahaku: "The three of them have died." ushi: "Died?" Kahaku: "They were mere humans, after all. Fortunately, the Nokkers haven't gotten past the wall." Kahaku: "I've stopped all of them. Rest assured, Fushi, you have me." ushi: "Kai... Hairo... Messar..." Kahaku: "Fushi!" Kahaku: "Are you all right?" Bon: "You should constrain your senses for a while." Bon: "Kahaku, I'd like you to join Kamu in supporting the wall." Kahaku: "Huh? But..." Bon: "Everyone, you know that the Nokkers can take over our bodies, right?" Kamu: "Yes, of course." Bon: "He's one of them." Ben: "You were one of the bounties along with Fushi-san, weren't you?" Sera: "I'm impressed you can hold on to consciousness with a Nokker in your body." Bon: "Kahaku will surely be a valuable asset in the battle. But remember to be careful around people who've been corrupted by the Nokkers." Sebas: "Sure, we just need to beat the shit out of them." Bon: "Kai, Hairo, Messar..." Bon: "Let's not forget them, okay?" Kai: "We came here because we had regrets." Hairo: "We're here because we chose to be." Messar: "Come on. We're headed for a rough start if you're having second thoughts now." ushi: "Why did they die?" Bon: "Eko says she'll show you." Voice: "Don't let the Nokkers in! Trebuchet at ten o' clock!" Kahaku: "Eastern Battlement Four is in danger!" Bon: "That one's being refueled right now." Hairo: "I'll go!" Citizen Soldier E: "Look... Nokkers!" Messar: "Stop. That one's on our side." Bon: "Eastern Battlement Four!" Kai: "I'm worried about Hairo. I'm going." Bon: "Be careful! Come back before dawn." Bon: "Messar, protecting Fushi's rope is our top priority. Stay close to it." Messar: "What the hell is this?" Kahaku: "It'll be all right." Kahaku: "I'll protect Fushi." Bon: "I'm sorry. I wasn't up to the task. But it isn't over yet." Bon: "We still need everyone's help." ushi: "I know. I'm going to murder all the Nokkers."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 15 – The Self, Worn Down", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "15", "The Self, Worn Down" ] }
Kahaku: "The three of them have died." Bon: "I'm sorry. I wasn't up to the task. But it isn't over yet." ushi: "I know. I'm going to murder all the Nokkers." Citizen Soldier A: "The ammunition's been loaded!" Citizen Soldier A: "The trebuchet's on the move, too." Uralis Soldier A: "Fire!" Citizen Soldier A: "No wonder... It's Fushi-san!" Citizen Soldier B: "Fushi-san's back!" Citizen Soldier A: "We're in luck!" Soldier A: "A crossbow can't shoot that fast." Soldier A: "How is he doing that?" Voice: "Fire at Western Battlement Nine! The powder box is going to catch fire! Water! Put it out! Damn it! It's collapsing!" Voice: "It's their trebuchets again! Our big guns can't reach them!" Renril Soldier B: "What's this?" Citizen Soldier C: "It's from Fushi-san!" ushi: "How..." ushi: "All three of you died." Messar: "Didn't we tell you? We're immortal, too." ushi: "I don't have time to be dreaming." ushi: "I gotta wake up." Messar: "You aren't dreaming! Listen up, Fushi. You're coming with us all the way over there, and we're stopping the freaking Nokkers' shells." Kai: "Fushi-san, as soon as you notice us dead, recreate us and cut us off immediately." Kai: "We'll come back to life." ushi: "Huh?" ushi: "But that won't bring people back to life." Hairo: "It brings us back to life, though." Messar: "We should head back." Messar: "If they start firing at Ellon and Fushura, send me there." Kai: "Please support the water swords, too. If it isn't too much to ask." ushi: "Wait a second. I don't get it." Hairo: "Think of us as infinitely resurrectible game pieces." Hairo: "You can treat us as roughly as you'd like." Hairo: "That's why we're here." Bon: "What a relief." Bon: "Please work." Messar: "I'm going to be pissed if this doesn't work." Bon: "The battle's just beginning." ushi: "Right. They're firing shells at the city." Uralis Soldier A: "Be careful." Uralis Soldier B: "I know." Uralis Soldier A: "Are they dead?" Citizen A: "Thank the Wise Man!" ushi: "Good. I made it." ushi: "I'm still flustered." Bon: "These are your new allies." ushi: "Allies." ushi: "I've been waiting for years." ushi: "I've been searching for years." ushi: "Deathless allies." ushi: "I wonder what kind of face I'm making right now." Beholder: "Every Nokker in existence has gathered here." Hairo: "Looks like they're serious now." Messar: "It's finally getting fun." ushi: "I feel them..." ushi: "The three of them!" ushi: "Rine district." ushi: "Done sealing the windows." Bloom: "Where are you?" Hokey: "Let's go that way." Soldier C: "What are you doing?! Get inside immediately!" Hokey: "I'm looking for... I'm looking for a girl." Messar: "Quit bumbling and go!" Messar: "We're practically cheating." Messar: "Let's go crush those shitballs, damn it!" ushi: "I'm only spreading my roots out beyond Renril right now. It's a sparse sieve." ushi: "When am I ever going to reach the enemy?" ushi: "I see! That ought to work." Kai: "Is that it?" Kai: "Let's go, Hairo, Messar!" Hairo: "Right!" ushi: "Is everyone all right?" Messar: "Yeah. Not a scratch." ushi: "Thank goodness. I can't sense you from the base, so I was worried." Kai: "We can't let our guard down yet. I fear they'll attack again using the same tactic." ushi: "You're right. Let's get back." Messar: "How, though? We'll have to walk all night to get back to Renril." ushi: "Oh, right... I can't send you back since you aren't dead." Hairo: "Is this loaded?" Messar: "Huh? Yeah." ushi: "I'll be right back." ushi: "I'll call for a horse." Messar: "Dude! That was too sudden! That brat!" Kai: "I see. It's just a brief moment of pain." Kai: "You know what to do, Fushi-san." Messar: "Wait, Kai! Do me first." Messar: "Here. Right here. Be sure to get it done in one shot." Messar: "Send me to Ellon district. Do the thing, yeah?" ushi: "All right." Citizen Soldier D: "This is terrible!" ushi: "Would you mind burning it for me?" Alme: "It's been a day since warnings have been sounded in this district." Alme: "How long will it be until the city is safe? Three days? A month?" Alme: "Are the citizens waiting indoors able to bear it?" Renril Soldier D: "The Great Wise Man is providing them with meals. At the very least, we can rest assured that they won't starve." Servant: "Princess!" Servant: "Do you have a moment?" ushi: "Three times." ushi: "That was a call." ushi: "Kahaku!" ushi: "What's wrong?" Kamu: "He was being suspicious..." Kamu: "So we restrained him. When we were retreating from Western Battlement Nine, this man... Kahaku... said that his left arm was warning us not to go, because the Nokkers would focus their attacks there." Sera: "We were there helping our men. That's when..." Sebas: "The Nokkers attacked us right at Battlement Nine!" Kahaku: "I've already apologized for that!" Kamu: "That doesn't make it any better! There's nothing you can do to make it right now!" Yuiss: "It's fine." Yuiss: "It's because I was weak." Yuiss: "Please don't shout." Sera: "Sorry. We woke you up." ushi: "What happened to her arm?" Kamu: "Kahaku did it!" Kamu: "He cut off Yuiss's arm!" Kahaku: "It was my left arm! An enemy Nokker had infected her!" Kamu: "That doesn't mean you can just lop it off like you did!" Kahaku: "You should have protected her instead, then!" Kamu: "What..." ushi: "Stop, Kamu. It's because I let him take care of everything by himself." ushi: "I'm sorry." Kahaku: "Please don't apologize, Fushi. This is my problem." Kamu: "You're admitting it, then! You're with the Nokkers!" Kahaku: "Huh? What are you talking about?! I'm obviously not! I'm not clever enough to do such a thing! Kai-san, we're allies, right? We are, aren't we?" Kai: "Yes, of course." Kahaku: "Then please, untie me! This is a waste of time!" Kai: "It'll be okay. I always believe things will turn out for the better. But it would help if you'd stay put for now." Kahaku: "I get it. Bon told you to do that, didn't he? You're being fooled." Kahaku: "That man hasn't changed since he was in Uralis. He's just trying to use Fushi to elevate his own status." Kai: "I do think that's bad." Kahaku: "Neither you nor Bon get it. You don't know for what, or for whom, you're fighting." Kahaku: "God created us humans to be perfect. That's what the scriptures say." Kahaku: "So what about Fushi? Why is he different? The answer is simple: it's because he's cursed. By that black demon." Kai: "Black demon?" Kahaku: "Hairo-san, Messar-san, and Kai-san..." Kahaku: "The three of you have pledged loyalty to that demon." Messar: "What the hell?" Hairo: "A new kind of Nokker?" Guilleaum: "He's a looter. Let's leave him be." Alme: "Messar, I have an urgent matter." Messar: "What are you doing? You're supposed to stay inside!" Alme: "The king is calling for you for some reason." Kahaku: "Why do you guys have to protect the people? It's because that demon told you to fight, isn't it? Isn't that where your suffering began?" ushi: "I don't know." Kahaku: "You don't need to put up with this. You can quit if it pains you, you know. You're the only one in this world who can't escape the pain of living. Isn't it unfair? You're the only one with this curse!" Kahaku: "You can pretend you don't hear the screaming. You can shut your eyes to ugliness." Kahaku: "You don't need to speak platitudes." ushi: "Are you telling me not to feel anything?" ushi: "I can't do that." Alme: "Messar!" Kai: "Personally, I don't think your appeal is a bad one." Kahaku: "What is it that we're so desperate to protect?" Kai: "If not lives, then what?" Kahaku: "What I want to protect is his humanity."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 16 – Three Eternal Warriors", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "16", "Three Eternal Warriors" ] }
Messar: "Didn't we tell you? We're immortal, too." Kahaku: "Isn't it unfair? You're the only one with this curse!" March: "I know a different kind of writing, though." March: "Like this!" Kai: "As soon as you notice us dead, recreate us and cut us off immediately." Kai: "We'll come back to life." ushi: "Allies that don't die..." ushi: "Those three come back to life." Bon: "They're people who have the potential to become immortal." ushi: "He knows." ushi: "He knows something I don't." Bon: "Sorry that took a while. Where are the others?" Kai: "They've returned to their posts." Bon: "Has Fushi said anything?" Kai: "Nothing in particular." Bon: "That'll keep the abrasives from getting in your eyes." Kai: "Thank you." Kahaku: "What are you doing?!" Bon: "All right, I'm leaving you in charge." Bon: "I'm headed to the castle." Kai: "Okay." Kahaku: "You're using someone who's disposable to keep watch over me." Kahaku: "I was shocked when the three I thought were dead returned alive." Kahaku: "It's Fushi's power, isn't it? It was assumed impossible until now. But you..." Kahaku: "You and the three know how to revive the dead." Kahaku: "Does Fushi know how it works?" Bon: "No, I haven't told him." Kahaku: "You're a coward. You're taking advantage of the power given to Fushi, for his own sake, as though it's your own." Kai: "I'm amazed you'd go against your own word so quickly. You just said that Fushi's immortal body is a demonic curse." Kahaku: "I don't care!" Kahaku: "I won't allow you to exploit Fushi's pain!" Kahaku: "Bon, you've forced not just Fushi but the three to take on hardship. Have you never considered what the fate you've condemned them to would do to their human dignity?" Hairo: "What are you doing here? You've been ordered to stay at home." Thief: "I've never had a home in my life!" Hairo: "Then go to the church." Thief: "It's already full." Hairo: "Then you're headed to the slammer for theft." Thief: "Fine, do that! I don't care what happens to this city. It doesn't change my world at all!" Thief: "I was born and raised in a prison. I finally got out at fifteen, but the world still hasn't accepted me!" Hairo: "That doesn't give you the right to steal." Thief: "Yeah, you're right! But so what?" Hairo: "All right. I'll let you go." Thief: "Thank you. God bless you!" Hairo: "Just get moving!" Messar: "I guess that's everything. You can take it from here." Soldiers: "Yes, sir." Messar: "Alme!" Messar: "I'm finished. What does the king want from me?" Renril Soldier A: "This way." Alme: "The king..." Alme: "The king has passed away." Messar: "I see." Messar: "That's unfortunate." Alme: "The king left me with a message for you. He wants you and me, as siblings," Alme: "to take care of this nation." Messar: "Alme!" Bon: "A day never went by when I didn't think about what my actions entail. That's why I explained everything to them and got their agreement before I asked them to come here." Bon: "There are so many wounded soldiers. I don't know what the best course of action is. And the reason I haven't told Fushi everything" Bon: "is so that he wouldn't have to shoulder it all." Bon: "Even if Renril falls, I want to protect Fushi's humanity." Sera: "Fushi-san." Sera: "What happened to that girl?" ushi: "Oh, no..." ushi: "It's just a corpse." ushi: "Could you throw it out?" ushi: "There's something I have to do." Sera: "O-Okay." Sera: "This..." Girl: "I want to go outside!" Girl: "I want to go outside!" Mom: "Hey, now. Stay away from the door." Girl: "I'm bored! I'm bored!" ushi (Booze Man): "What's wrong?" Girl: "Nothing." ushi (Booze Man): "Don't call me if nothing's wrong!" ushi (Booze Man): "Oh, right, you must be bored." ushi (Booze Man): "Here. You can have this." Girl: "Thank you!" ushi (Booze Man): "Bye." ushi: "I have to do all I can." ushi: "I can feel the citizens' boredom and anxiety." ushi: "There's a long path ahead. Defending the walls," ushi: "procuring drinking water, supporting the soldiers... There's no end to the work." ushi: "Honestly, this is unbearable." ushi: "And it's only been four days since the fighting began." ushi: "I know." ushi: "All I have to do is spread myself out so the Nokkers have no place to hide." ushi: "I'll do it." ushi: "This is something only I can do." ushi: "Here they come again. I have to send Kai and the others to destroy the trebuchets. But no one's dead yet. This is bad timing." ushi: "All right. I'll have to deal with it on my own for a while." Woman: "Somebody! Somebody!" Hairo: "What happened?!" Woman: "A thief came in..." Woman: "A fight broke out, and...." Woman: "Oh, dear. I'll bring the emergency kit." Hairo: "No, it's fine." Hairo: "Tasette?!" Hairo: "Oh, no. Are you hurt at all? Do you have family?" Woman: "I lived alone with my son." Woman: "He was a kind boy." Hairo: "This wouldn't have happened if I hadn't let the thief go." Hairo: "I'm a failure of a soldier." Guillaume: "I'm sure you don't want to be alone. Would you like to come to the church?" Guillaume: "What is this?" Guillaume: "I thought everyone had evacuated." Man A: "We did, and we're fleeing the evacuation site." ushi: "Those feet feel like Hairo's." ushi: "Good timing. There's another enemy trebuchet attacking us." Hairo: "May I leave you to deal with this? I'm going to go defeat the Nokkers at the church." ushi: "Church? Right, a kilometer from here." Hairo: "And please reset me when you send me there." Hairo: "I can't fight, as you can see." ushi: "All right." Hairo: "Thanks." Hairo: "Kill me with that." Guillaume: "I can't! I can't do that!" Hairo: "Please use the arrows we use for the Nokkers." Woman: "How could you?! That's terrible!" Man B: "You murderer! Murderer!" Man C: "Murderer!" Man B: "Someone, capture him!" Guillaume: "It's not what you think! Please, stay calm!" Man B: "I saw what I saw!" Man C: "You murderer!" ushi: "Sorry, Guillaume. I have to go." Guillaume: "Oh, right, of course." Man B: "He vanished!" Man C: "Murderer!" ushi: "What do you mean, "murderer"?" ushi: "It's not like I enjoy doing this." ushi: "I have to do this to protect everyone." ushi: "That's why..." Kahaku: "Why do you have to protect the people?" ushi: "I can't explain. It's just painful when people are suffering or grieving." Kahaku: "It's because that demon told you to fight, isn't it?" Kahaku: "Isn't that where your suffering began?" ushi: "How much does Bon know?" ushi: "Concentrate!" Messar: "Alme!" Messar: "Where are you? Alme!" Messar: "Alme..." Messar: "What are you doing? That's dangerous, standing there." Alme: "Stay away, Messar." Alme: "I am no longer myself." Alme: "I can't go back to being who I once was." Messar: "What, has the shock of the king's death made you stop caring?" Alme: "No." Alme: "No..." Messar: "Alme!" Messar: "You dumbass." Messar: "You know I need you." Alme: "Yes. Let's play our game together again," Alme: "Big Brother." ushi: "Messar... I was just about to conquer the mountain to the west." ushi: "Messar." ushi: "What's wrong?" Messar: "I'm begging you, Fushi." Messar: "Please... Please, bring Alme back to life!" ushi: "The princess?" ushi: "I'm sure you know, but I can't bring people back to life." Messar: "No, you can. I'm sure you can!" ushi: "I can't. I couldn't!" Messar: "Shut up and try it! Right now!" ushi: "I told you, I can't!" Messar: "Do it! Do it, damn it!" ushi: "See?" ushi: "She won't move, will she?" Messar: "Not yet." ushi: "Bon." ushi: "Messar's calling for you." Bon: "Yeah, I was just on my way. I heard the king died." ushi: "The princess, too." Bon: "No..." ushi: "Hey, Bon..." ushi: "Is there something you aren't telling me?" Bon: "What do you mean?" ushi: "Messar's asking me to bring the princess back to life. That has something to do with how Messar comes back to life, doesn't it?" Bon: "I can't answer." Bon: "Not until we win this battle." ushi: "All right." ushi: "I'll do my best." Bon: "Yeah." Bon: "Fushi..." Bon: "I've never seen that look on his face before." Kai: "Fushi..." Kahaku: "Fushi?" ushi: "Are you going to sit there forever? Don't you think you should be making yourself a little useful?" Kahaku: "You heard him, Kai-san. The battlefield is waiting for my help. Please, untie me immediately." ushi: "I'm talking to your left hand." Kai: "Did you need something, Fushi-san?" ushi: "No, I'm just a bit tired." ushi: "It hasn't even been a week, and it feels like Renril's falling apart." ushi: "I think everyone's feeling suffocated. So I want to take a break." Kai: "So you want a breather." Kahaku: "H-Hey, why don't we have a meal at that place?" ushi: "Nah, I'm just grumbling." ushi: "Sorry, I shouldn't have said that now." Kahaku: "Fushi's acting weird. I'm going to him. Please untie me." Kai: "Can you not do it yourself?" Kahaku: "Isn't that obvious? How am I supposed to?" Kai: "Let's try it, then." Kai: "I'm talking to your left hand." Kahaku: "Let's have dinner, Fushi!" Kahaku: "Man, it's been a long time since we've eaten together." Kahaku: "All the shops are closed. It was so hard to find food." Kahaku: "Oh, don't worry about this. It's just Kai-san's blood. I'll be preparing upstairs. I'll ask you to call everyone over once I'm about ready." ushi: "Now I know where this vague anxiousness has been coming from." ushi: "We're gradually losing." ushi: "This battle won't end until either the human population or the Nokker count reaches zero. In order to bring the Nokker count to zero, I have to make the whole world my place." ushi: "But when can I get there?" ushi: "A year from now? Ten years from now? A hundred years from now?" ushi: "We have to endure for all that time?" ushi: "The soldiers..." ushi: "The people of Renril..." ushi: "The immortal soldiers..." Messar: "Alme... Alme's here, isn't she?" Bon: "I'm sorry, Messar. She seems to have risen to heaven." Messar: "That's impossible! Sh-She just said we'll play again!" Bon: "She must have wanted to spend her time in a dream rather than living in reality." Bon: "Messar! Nokkers! Draw your weapon!" Messar: "Alme..." Bon: "Messar!" ushi: "We're still on a path without a goal in sight." ushi: "And yet we're at a standstill." Messar: "Huh?" Kahaku: "You're awake. Let's have dinner." Kahaku: "It's not much, but please." Kahaku: "I'll get Fushi later, too. Please, dig in." Hairo: "What do you think you're doing?" Kahaku: "What? I'm just doing what Fushi wanted." Hairo: "We're in the middle of a battle. I need to get back, or..." Kahaku: "Wait. First, we should hold a check-in meeting." Hairo: "A check-in meeting?" Kahaku: "Fushi is fed up with your ineptitude, Hairo-san." Kahaku: "How many more times do you need to die before you can protect that church? I would have gotten rid of the Nokkers quickly." Kahaku: "Kai-san, you wasted time restraining me. You didn't have that kind of strength to begin with." Kahaku: "Messar-san, I pity you a little. You were so intent on protecting the princess, and she died on you anticlimactically." Kahaku: "Ooh, scary." Kahaku: "Anyway, you'll feel better if you have something to eat." Kahaku: "I-It's nothing! It's not what you think! I'm sorry, Fushi! This wasn't... My left arm just..." Kahaku: "U-Um... I suppose my arm angered the others. They almost killed me. That must be it. So... Yeah, my left hand... I'm sorry, Fushi! I-It wasn't on purpose!" ushi: "Fighting amongst friends is a waste of time." ushi: "Please be sure to make up later." Kahaku: "Friends..." Kahaku: "But you aren't afraid of me?" Kahaku: "Are you sure you want me as a friend?" ushi: "There can't be any peace without trust." ushi: "I have to make the case myself." Kahaku: "You're tired. Not your body, but your mind." Kahaku: "I'm begging you, Fushi. Don't hold back. Please speak your mind honestly." Kahaku: "I want to understand you." ushi: "My mind? Honestly?" ushi: "I want it to end." Kahaku: "Don't worry." Kahaku: "I'll protect you."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 17 – What You Want to Protect", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "17", "What You Want to Protect" ] }
Man B: "Murderer!" ushi: "I want it to end." Kahaku: "Don't worry." Kahaku: "I'll protect you." March: "Stop! Stop! Don't kill Fu-chan!" Kahaku: "You..." Kahaku: "Are you March?" Kahaku: "Stop it, left hand!" Kahaku: "If you don't stop right now..." Kahaku: "It hurts!" Kahaku: "I'm sorry." Kahaku: "This is my fault." Kahaku: "We've lost everything to them." March: "I..." March: "I thought I had..." March: "finally found him again..." March: "It took years..." March: "and years... to find him..." March: "He just keeps wandering off..." March: "and leaving me behind!" March: "Your wounds..." March: "Y-You're okay?" March: "You're right." March: "I can't stay sad." March: "You're right." March: "I can do it." March: "I'm going to do it." March: "I will." Kahaku: "Where..." March: "To help Fu-chan, of course." Kahaku: "How?" March: "Wait there. I'll get a doctor." March: "Let's go, horsey." Bon: "Something's odd." Bon: "The town's stopped." Bon: "The homes haven't been repaired." Bon: "The ammunition hasn't been replenished." Bon: "We're sitting ducks. Have you passed out again, Fushi? No, there's no way he'd make the same mistake twice." Bon: "Wait... Has he died?!" Bon: "Fushi!" March: "You aren't dead, Fu-chan!" Man A: "What is it? What's going on?" Man B: "They got the guards. The Nokkers..." Man B: "If you're free, help us build a barricade!" Kamu: "Please get better." Kamu: "Yuiss's mother, I'll be going." Yuiss' Mom: "Oh, Kamu-san... If you ever come across a citizen soldier named Miguel, could you please let him know that Yuiss and I will be waiting here?" Kamu: "Miguel?" Yuiss' Mom: "He's the boyfriend." Kamu: "Y-You got it, Mother! I'll be sure to bring him back!" Citizen Soldier A: "Stay strong until Fushi-san's back!" Citizen Soldier C: "Was there a girl on that horse's back just now?" March: "Look at that, horsey!" Kamu: "Someone's coming! Is it help?" Sera: "Huh?! What are you..." March: "I'm March. Miss, where is the doctor?" Sera: "Here. This is a hospital. What's wrong?" March: "There's someone hurt at home. Please come to Fu-chan's place." Sera: "Fu-chan?" March: "Fushi-chan!" Sera: "All right. I'll bring someone over. You evacuate off the main road." Sera: "Shoot! My arrows!" Miguel: "Sera, use this!" Sera: "Thanks, Miguel." Kamu: "You're wide open behind!" Miguel: "Thanks!" Kamu: "Go inside and give treatment. You can get in from behind." Miguel: "No, we have to clean this up first." Sera: "Head to the castle from this way. Fushi-san's friends should be there, too." March: "Thank you, miss!" Bon: "Fushi isn't responding." Bon: "Messar! Where are you?" Bon: "Kai! Hairo!" xon: "Your Highness." en: "I can't find him anywhere. Renril is too vast." Bon: "Search from the sky! You could at least find Fushi, couldn't you?" xon: "Again, we're afraid of heights." en: "I found Kai's body. It appears that Kahaku killed him." Bon: "Kahaku..." Bon: "Over there! Fushi!" Bon: "Fushi!" Citizen Soldier B: "Why are you by yourself?" Citizen Soldier C: "Is your daddy nearby?" March: "Thank you for taking care of Fu-chan for such a long time, Uncle Bon." Bon: "Aren't you..." Bon: "The sacrifice girl from two hundred years ago?" March: "Let's go get Fu-chan together." Bon: "You know where he is?" Bon: "Fushi... He's at home?" March: "Huh? That man isn't here." March: "Did someone take him to a doctor already?" Bon: "Wh-What exactly happened here, March?" March: "Fushi-chan went like, "whoa"!" March: "And he got splatted." March: "By the Yanome man." Bon: "Kahaku..." Bon: "This is my fault. It's because I left Fushi by himself." March: "Fu-chan tried his best to come back, but he couldn't. When that man tried to cut off his arm, a round thing came out of his arm and ran away." Bon: "Are you telling me Fushi vanished here?" March: "Uncle, is he really not here?" March: "Didn't Fu-chan say "I'm here"? Like the time you found me and the others. Can't you find Fu-chan the same way?" Bon: "I'm sorry..." Bon: "He's not here." Bon: "I haven't seen him." Bon: "I can't see him." Bon: "Is this it, Fushi?" Bon: "Are we all..." Citizen Soldier D: "Run! We've lost this ground!" Citizen Soldier D: "Look! There's nowhere left to run in this city!" Sera: "It's no good! They won't stop coming!" Kamu: "Hang in there, Sera!" Kamu: "If we go down, everyone in the hospital dies!" Bon: "Are we all doomed?" Bon: "Is this what you wanted to see, Mister Black?! Fushi and Renril are dead! Are you happy?!" Beholder: "Has something bad happened?" March: "Yes, it's bad." March: "Very bad." March: "It's bad when your life's taken away! No matter what, it's bad!" Beholder: "Then take it back." Bon: "Eko... You were here?" Bon: "Are you okay?" March: "Is this..." March: "Fu-chan?" March: "It's you, isn't it?" Bon: "The rope is still connected. That means Fushi's still connected to the city." Bon: "Fushi... Is this your last-ditch attempt?" Bon: "If we can just bring consciousness back to it..." March: "Let's do it, Uncle. We're going to make Fu-chan human again. We have to take back what they took from him." Bon: "But we can't. The only ones who could locate Nokkers were Kahaku, who had a Nokker in his arm, and Fushi, who could perceive them as foreign bodies." Bon: "There's no way we can find it." March: "We have to look until we find it. I promise I'll try hard." Bon: "They're watching us." Bon: "There's no way they would conveniently pop up in front of us." Bon: "The Nokkers are smart enough to go where we can never find them." Bon: "All we can do now is wait patiently for Renril to die." Bon: "On one hand, monsters that propagate endlessly and at an unbelievable pace." Bon: "On the other hand, humans who die and stay dead." Kamu: "Sera!" March: "Then what do we do?" March: "Fu-chan... Is there really nothing you can do?" March: "What should we do?" March: "Will you not remember us anymore?" Kamu: "Miguel, leave this to me and go to the hospital with Sera!" Sera: "We can still fight!" Kamu: "Go!" Bon: "Remember..." Bon: "Remember..." Bon: "Yeah. That's right." Bon: "Fushi doesn't lose his forms. He loses the memories of that person's shape and appearance." March: "Shape and sound..." March: "The man in black said it steals shape, sound, and smell." Bon: "Is that right, Mister Black?" Bon: "Shape, sound, smell..." Bon: "Will Fushi remember everyone again if we can convey those things to him?" Bon: "But how? Fushi doesn't have eyes or ears now." Bon: "How are we supposed to change him?" Bon: "What can we provide him?" March: "Uncle..." Sera: "Kamu!" Miguel: "It's no use! Hurry!" Sera: "No! Let me go! I have to help him!" Miguel: "Hurry up and go!" Bon: "March, could you go wait outside?" Bon: "I want you to start counting. If you count to one hundred and I still don't come out, get on the horsey and head to the Uralis barracks in the Kiriyato region. Show them this, and they'll help you." March: "Uncle..." Bon: "Wait, where'd Eko go?" Bon: "I have to hurry." Bon: "March, I've decided to honor your purpose for bringing me here." Bon: "Fushi..." Sera: "Kamu... No... Get up!" Sera: "No..." Bon: "Remember everything, Fushi!" Bon: "So this is my dream." Bon: "How jovial." en: "Your Highness!" Bon: "Fushi!" Bon: "Wake up!" Gugu: "I... My name is Gugu. I'm a servant here. I... My name is Gugu. I'm a servant here. What's your name? What's your name?" Tonari: "I'm Tonari. Nice to meet you! I'm Tonari. Nice to meet you!" Kai: "Shall we go, Fushi-san? Shall we go, Fushi-san?" Hairo: "Let's go. Let's go." Messar: "Don't just stand there! Don't just stand there!" ushi: "Everyone!" Bon: "Open your eyes, Fushi!" Sera: "Everyone..." Sera: "Goodbye..." Citizen Soldier F: "Look..." Citizen Soldier G: "Yes! We're saved!" Citizen Soldier H: "God hasn't forsaken us!" Citizen Soldier I: "All injured, this way, please!" Miguel: "Let's go, Sera." Miguel: "What are you doing?" Sera: "Kamu... We have to save Kamu." Sera: "Kamu is..." Sera: "Kamu was in love with Yuiss. He must have known you were going to be part of her family." Sera: "That's why he went so far for us." Miguel: "We have to live on for Kamu and protect the people in his stead." Sera: "Yes." Sera: "I don't know if we can." Miguel: "Of course we can." Citizen Soldier I: "Get inside! Hurry!" Miguel: "Sera!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 18 – Death of a Deathless", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "18", "Death of a Deathless" ] }
Bon: "Aren't you..." Bon: "The sacrifice girl from two hundred years ago?" Bon: "Remember everything, Fushi!" ushi: "What's going on?" ushi: "Why are there so many Nokkers all of a sudden?" ushi: "The Ellon and Fushura districts..." ushi: "Suppressed. Two more in Enmishkar..." ushi: "There, suppressed." ushi: "Kiriyato and Rine... Still infested. Huh?" ushi: "Why am I looking at the ceiling? Did I lose consciousness again?" ushi: "What was this smell again?" ushi: "Man, something hurts. Is it because of this?" Bon: "Fushi!" ushi (Bon): "Huh?!" ushi (Bon): "Bon? Is that you?" Bon: "The very one. I am Bonchien Nicoli la Tasty Peach Ura—" ushi (Bon): "Is that really you? Please! Is it really you, Bon?" Bon: "It is." xon: "There, there. Please don't be so alarmed, Fushi-sama." ushi (Bon): "Who are you?!" en: "He's Nixon. I'm Fen. We're ghosts of sorts." ushi (Bon): "Gho— What? Ghosts?" Bon: "I died, Fushi." Bon: "Kahaku had taken everything from you. That's why I made you acquire me, so that you could reawaken." Bon: "This was the only way I could think of to do it." Bon: "This is my gamble, Fushi." Bon: "Look outside." Gugu: "Fushi!" Tonari: "Fushi!" March: "Remember us, Fu-chan." Gugu: "I'm a servant here. Gugu!" Tonari: "I'm..." ushi: "Tonari!" ushi: "Kai! Hairo! Messar!" March: "Make them! Make everyone!" ushi (Bon): "Guys..." ushi (Bon): "Are you really..." March: "That's right, Fu-chan. Everyone loves you. That's why we're here." Gugu: "Fushi!" March: "Fu-chan!" March: "You, too, Auntie Tonari!" Tonari: "I'll pass." ushi: "Gugu..." ushi: "Tonari..." ushi: "March..." ushi: "You're here." ushi: "You're really here!" Bon: "I'm sorry, Fushi. I could have told you sooner, but I couldn't bring myself to do it." Bon: "I don't know if this is the right thing to do." Bon: "Ever since I was little, I could see things that others couldn't. I saw your old friend Tonari, too." Bon: "She guided me to you." Bon: "When we humans die, we are confronted with a choice. To go to paradise, where all our wishes are made true, or to stay behind in reality." Bon: "Those of us here chose reality. You've had everything taken from you, but I've given you the ability to hear them, smell them, and see them." Bon: "And that's how we got back the memories of them that the Nokkers had stolen from you. The desire of everyone here to stay behind created a miracle." ushi (Bon): "Is that really true?" Bon: "It's true." Bon: "It's become true!" March: "Fushi-chan, I've been watching nearby the whole time." March: "It's a bit funny, because you look like Uncle Bon. You're doing well, aren't you, Fu-chan?" ushi (Bon): "Ma..." March: "Hm?" ushi (Bon): "Ma..." March: "Oh, you, Fu-chan! I get to be called "Mama"!" Messar: "I never knew you were into that, Fushi." Hairo: "That's so mean of you." ushi (Bon): "N-N-No! I'm not! I was just trying to say "March." I mean, I've never been able to say her name in front of her." March: "You can talk lots now, huh? I'm glad." Gugu: "Fushi, we're together forever. I'll fight alongside you until you can live in peace." ushi (Bon): "But what do you mean, "fight"?" Gugu: "You've endured so much pain until now." Gugu: "Let me take on some of it, too." ushi (Bon): "Gugu..." Tonari: "Fushi, I'll help, too." ushi (Bon): "Tonari..." Tonari: "There isn't much I can do in this body, but there's a lot that only I can do. So long as you can rebuild me in a healthy body," Tonari: "I'm confident I can live another hundred times." Tonari: "I want to see how life plays out with you." ushi (Bon): "Thanks, Tonari, for bringing everyone here." Tonari: "It was worth the wait." Messar: "Freaking hell! Don't scare me like that! Damn it!" Gugu: "Why did you have to bring Oniguma back, Fushi?!" ushi (Bon): "Well, March said to make everyone, so..." March: "There, there, mister bear. You're doing good. It's okay." March: "Everyone here loves you." Gugu: "It listens to her." Kai: "Looks like it's attached to her." March: "Mister bear says he's going to stay strong with us." ushi (Bon): "B-But March, I don't want you to fight." Gugu: "Don't sweat it. You have us." Kai: "Well, let's split up, then. Fushi-san, could you mark a map with the locations of the Nokkers and send it to us?" ushi (Bon): "All right. Hey, where's Eko? And Kahaku?" March: "They were here." Tonari: "They left before you woke up." ushi: "There she is. She's near." ushi: "She's with the Nokkers." ushi (Bon): "I'm going." Kai: "Wait, please. We'll take care of the two. Please focus on expanding yourself, Fushi-san." ushi (Bon): "O-Okay." Citizen Soldier A: "Be strong, Sebas!" Gugu: "We're here." Parona: "You understand my words, don't you?" ushi: "Looks like you're already doing good work, Gugu!" Renril Soldier A: "Wow..." Uralis Soldier A: "Am I dreaming?" Hairo: "We've finished evacuating this area." Messar: "We'll take it from here." Gugu: "Let's go, March." March: "That way, mister bear!" Citizen Soldier B: "What the hell is that?" Citizen A: "Help! The entrance is blocked! Somebody!" March: "I'm here to help you." ushi: "I can't let them die again." ushi: "March..." ushi: "Tonari..." ushi: "Gugu..." ushi: "Eko..." ushi: "It's like she's trying to get away from here." ushi: "I sense a Nokker. Is she possessed?" ushi: "Please, Kai." ushi: "Help Eko." Kahaku: "Left arm, am I not the one you are to possess?" Kahaku: "Now, come back to me." Kahaku: "You don't need to be afraid." Kahaku: "I won't do anything to harm you anymore." Kahaku: "It seems it was only the tip that I cut off." Kahaku: "Look at you, making all these humans. Do you think you're playing God?" Kahaku: "You've found yourself a good escape route." Kahaku: "Here, the iron plates are far underground." Kahaku: "Fushi won't be able to interfere." Kahaku: "And you're intent on killing me here, aren't you?" Kahaku: "We've been together since I was a child. I'm a little saddened." Kahaku: "I could cut her arm off and your core along with it, but she wouldn't survive it." Kahaku: "I can't kill Fushi's pet dog." Kahaku: "You entered that body knowing neither I nor Fushi could harm it, didn't you?" Kahaku: "Left arm, you said before that you didn't want to die." Kahaku: "What happens when you lose your flesh?" Kahaku: "You were afraid of vanishing." Kahaku: "That girl has sixty years at best. But I, my lineage, could offer our bodies forever. We can give you eternal, everlasting life." Kai: "You held on well, Eko-san." Kai: "Kahaku-san, what will you do now?" Kai: "Shall we go back together to see if the others will accept you again?" Kahaku: "G-Given that you're here, Fushi must be..." Kahaku: "Please tell Fushi..." Kahaku: "I won't be going back anymore." ushi (Bon): "Eko!" Kai: "The bones in her left hand seem to be broken." Kai: "She's been sleeping for a while." Kai: "Shall we take her to the hospital? What do you think?" ushi (Bon): "Of course we will. What else is there to do? Please, take her immediately!" Kai: "Understood. Also..." Kai: "A parting letter from Kahaku." ushi (Bon): "From Kahaku?" Kahaku: "The Guardians will part ways with you." Kahaku: "But if you're ever in need, my family in Yanome will always come to your aid." Kahaku: "In the end, in two hundred years, we accomplished absolutely nothing for you." Kahaku: "I'm sorry." Kahaku: "Goodbye." Bon: "Why not, Fushi?" Bon: "With your abilities, you could have killed Kahaku. You could have killed Eko and remade a healthy body for her." Bon: "To be honest, I'm relieved you didn't do that. On the other hand, there are people who need to taste the pain of death once more at your hands." Bon: "March and Gugu..." Bon: "Tonari... What did you think of them?" ushi (Bon): "I haven't thought anything, Bon." ushi (Bon): "I've only ever acted on my own desires. That's really all I am." Bon: "I see." Bon: "I don't know how the others feel, but I think that's perfectly fine for now." ushi (Bon): "Sorry, Bon. I should give you your body back. I shouldn't even be allowed to bring people back just because I feel like it. It's terrifying. I really—" Bon: "Hold it!" Bon: "Stay me. Don't forget... my body is the bestest body!" ushi (Bon): "Huh?" Bon: "Ooh, looks like you have guests! You may have godly powers, but a person's mind is always free and fair." Bon: "These are all people who want to be brought back by you." xon: "I missed the battlefield!" en: "Yay!" xon: "Ow!" en: "Please be careful! You're missing an arm!" Sera: "We're here to help, guys." Hairo: "Kamu!" Sebas: "Sera?!" Ben: "I thought you died!" Kamu: "I'm immortal!" ushi: "Thanks, everyone." ushi: "It's coming this way." Messar: "Brother Ano! He comes back now!" Renril Soldier B: "Impossible... He was alive?!" Voice A: "It's the prince!" Voice B: "The prince is back!" Messar: "Everyone, go give that shitface a hand." Renril Soldier B: "How dare you call the prince a shitface?!" Ano: "Messar!" Messar: "Just go!" Voice: "We won! We've won!" March: "We did it!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 19 – And Then, Dawn", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "19", "And Then, Dawn" ] }
Hisame: "Nice to meet you. I'm Hisame." Tonari: "Hey, you there." Tonari: "People who've been poisoned are strong against poison." Hisame: "Tonari..." Hisame: "of Jananda!" Tonari: "This is the three-taloned owl I've had on my shoulder since I was a kid." Tonari: "Its third talon seeps poison. I've been taking in a little each day. I found out later that it's similar to the poison of western morning glories." Hisame: "The owl girl, Tonari... I know of you from my grandmother's autobiography." Hisame: "Why are you here? Weren't you the island leader at Jananda?" Tonari: "My buddies are taking care of it. I had some unfinished business, after all. Since we've bumped into each other, I'll give you a warning: You'd best stop following Fushi around." Hisame: "I can't do that. Fushi belongs to us Guardians." Tonari: "The Guardians, huh? There are many of you in Jananda, too." Tonari: "I figured I'd let them be, so long as they weren't harming Fushi. But if you're siding with the Nokkers, that changes things." Tonari: "You don't understand. The Nokkers are a threat to Fushi and to you." Hisame: "It wouldn't hurt me! This is my dear friend that's been passed down to me from my grandmother!" Hisame: "This woman's scary, isn't she? She's trying to kill you. But don't worry. I'll protect you." Tonari: "It's taken over your mind." Tonari: "I'll take care of it real quick." Tonari: "Ligard!" Tonari: "Shit! It's taken root." Tonari: "No! Don't fall asleep!" Tonari: "Is this it for me?" Tonari: "Fushi!" Tonari: "Fushi!" Tonari: "Fushi..." Elder: "Hey, you're awake." Elder: "I'm the elder of this village. I'm grateful to have met you." 50S Fushi: "What happened last night?" Elder: "Follow me." Sandel: "Fushi-san! You made it!" 50S Fushi: "What happened?" Sandel: "She was attacked by the Nokker in Hisame's left hand while we were knocked out." 50S Fushi: "Why? Where's Hisame?" Sandel: "The Nokker apparently dragged her away. The Nokkers must have hated her more than they hate you." 50S Fushi: "She's hurting all over." 50S Fushi: "You have to do something! Hurry!" Tonari: "Don't look like that. You're better off smiling." Sandel: "Here." Tonari: "Wine? At a time like this?" Sandel: "There's nothing I can do. It must have made holes all throughout her insides. All she can do is purge the blood that's built up. So I want her to at least enjoy her favorite wine." 50S Fushi: "No... Another one I failed to protect." Tonari: "It's all right, Fushi. I'm feeling great." 50S Fushi: "Is there anything I can do for you?" Tonari: "You're going to do something for this old bag? I appreciate it. Well, then... Could you stay by my side until I croak?" 50S Fushi: "That's all you need?" Tonari: "That's more than enough." Tonari: "I heard you've been hiding on the island this whole time. What were you doing for forty years?" 50S Fushi: "Fighting the Nokkers, killing them, eating them..." Tonari: "That's it?" 50S Fushi: "Oh, no. I feel the most like myself in this form, so I tested to see how long I could stay in it. I tried practicing archery and training my body, but there was nothing I could do that I could be proud of." Tonari: "Why didn't you leave the island?" 50S Fushi: "Because... I didn't want to see people dying anymore." 50S Fushi: "I was with a person named Pioran for a long time. When she died," 50S Fushi: "I realized I wouldn't have to go through so much misery if I just didn't meet anyone." 50S Fushi: "I don't have the power to stop anyone from dying. So many people died because I couldn't save them, and because of me." Sandel: "Are you going to continue living like that? Alone, secluded?" 50S Fushi: "If I can." Sandel: "But you rushed to the village when you heard it was in danger." Tonari: "I think you need people who understand you. People who can be your friends." 50S Fushi: "I can't take it." 50S Fushi: "I don't want people to sacrifice themselves to help me." Sandel: "Everyone experiences the deaths of those close to them. That pain isn't unique to you." 50S Fushi: "You're wrong. Everyone else dies. I live. That goes on forever." 50S Fushi: "I can live by myself. I don't need anyone." Tonari: "Hey, Fushi..." Tonari: "I'd like to see the people you've met." Tonari: "It's this dying woman's last wish. Please." 50S Fushi: "All right. Don't be shocked." 50S Fushi: "The first person I met..." ushi: "looked like this. This is when he was really young. I don't know his name. He passed away peacefully." ushi: "He died because I didn't do anything." ushi (March): "The next one I met was March. She took care of me when I was hopeless." ushi (Parona): "Parona was desperate to protect March." ushi (Parona): "Both of them were killed by Hayase." ushi (Gugu): "I met Gugu in Takunaha. He fought the Nokkers for me. But because of that..." ushi (Shin): "I stole Gugu away from his older brother, Shin." ushi (Shin): "Gugu had more family." ushi (Booze Man): "The boozer, and..." ushi (Rean): "Rean." Sandel: "What's the matter, Fushi-san?" ushi (Rean): "And then I arrived at Jananda." ushi (Rean): "There..." ushi (Nando): "I fought this strong guy named Nando. Nando sacrificed himself to save his younger brother. He was a proud man." ushi (Nando): "That's why I decided to help the people of Jananda." ushi (Nando): "There were more who put their lives on the line to fight with me." ushi (Uroy): "Uroy." ushi (Mia): "Mia." ushi (Oopa): "Oopa. And..." ushi (Oopa): "Sandel, Tonari..." ushi (Oopa): "They're alive." ushi (Oopa): "They're both still alive!" Sandel: "I'm glad to hear that." Sandel: "Are you all right?" Tonari: "Hey, Fushi... What was Tonari like?" ushi: "Tonari? Tonari was... I always thought she was horrible. But she brought people to fight alongside me." Tonari: "Was she a meddler?" ushi: "I'm grateful to her now." Tonari: "Is she not horrible anymore?" ushi: "She isn't." Tonari: "Fushi, keep remembering lots about the people around you when they were alive." Tonari: "Let that make you appreciate being alive." Sandel: "What will you do now, Fushi-san?" ushi: "I haven't decided yet." Sandel: "I see." Sandel: "I'm going back home to deliver the news of her passing. Please become her when you need to confront the Guardians." Sandel: "She built her body to be impervious to poison for your sake." ushi: "For my sake? Why? Who are you people?" Sandel: "I'm sorry, but I can't tell you. That was her wish. She said she'd be embarrassed if you found out." ushi: "Then could you at least tell me your names?" Sandel: "She and I both love you." Sandel: "Better to fight with a lot of arrows than just one. Right?" Sandel: "Your friends didn't live to make you suffer." Sandel: "So long." Sandel: "Tonari-san... Where are you now?" Sandel: "Are you content now with all you've done?" Sandel: "She built her body to be impervious to poison for your sake." ushi: "I see... I see now." Tonari: "I think you need people who can be your friends." ushi: ""Better a lot of arrows than just one"?" ushi: "Friends, huh?" ushi: "Should I be looking for people who understand me? I don't want to go where there are people, though." Beholder: "I have good news. The Nokkers have emerged in two places that are beyond your reach." ushi: "How is that good news?!" Beholder: "You don't have an excuse to lock yourself away anymore. Wherever you are, the Nokkers will attack people." ushi: "Why are they attacking other people besides me? Are they trying to ruin the whole world or something? Why are they doing this?" Beholder: "Who knows? I can only guess that maybe they are jealous of us." ushi: "You don't actually know anything, do you?" Beholder: "It's not as though I can control the minds of others. I can't sense what they are thinking." ushi: "But you can control people's bodies, can't you? So stop them! Don't you feel anything about this?" Beholder: "If that's how you feel, then that's what you should do next." ushi: "Quit blabbering and help me!" ushi: "The bastard ran away..." Hisame: "Is that you there, Fushi?" ushi: "Hisame? Are you okay?" Hisame: "When I came to, I was in this forest. But my friend here guided me to you." Hisame: "Have I done something?" Hisame: "I don't remember anything." ushi: "That thing on your arm..." Tonari: "...needs to be extracted." Hisame: "Please, don't! I'm scared! That form scares me!" Tonari: "It's just going to rot off." Hisame: "I don't care! I've already given my left arm to it!" Tonari: "Stop being silly!" Hisame: "There are still things I need to do." Hisame: "It seems this is the end. My body won't hold up much longer." Hisame: "I will avoid meeting you from now on." ushi: "I'll take you to the grown-ups." ushi (Wolf): "Follow me." Hisame: "Fushi..." ushi: "Take this cloth. Wrap it up." Hisame: "Thank you." ushi: "We're getting closer to the scent. We'll be there by tomorrow." Hisame: "No! Stay put." ushi: "What are you going to do when you get back?" Hisame: "I'm going to work to maintain the Guardians." ushi: ""Maintain"?" Hisame: "I'll have a child someday and pass down my blood... Rather, Hayase's blood." ushi: "I don't get it." Hisame: "This is the last day I'll see you, so I'll tell you now." Hisame: "Hayase had a wish." Hisame: "A secret goal that was separate from the goals of the Guardians. It's been shared only between me and my mother and grandmother. Fushi, I want to have your child." ushi: "That's your goal?" Hisame: "Yes." ushi: "Will you leave me alone if you accomplish that?" Hisame: "I don't know, but I think my mother and my late grandmother would both be content." ushi: "I don't know how children are made, though." Hisame: "My mother said we just need to sleep together." ushi: "That's it?! I've slept with a lot of people, but we've never had kids because of it." Hisame: "You have to be a girl of age to become pregnant, I'm told. And you have to want it." Hisame: "It's okay, right? My mother said it's too early for me, but I'll work hard to bear a child." ushi: "If that'll make you lose interest in me..." Hisame: "Thank you. I can go home proud now." ushi: "Tell that thing in your arm to come after me when it learns to talk." Hisame: "I'm sure it's listening. Please go to sleep now, Fushi." ushi: "I guess she needs someone who understands her and will help her, too." Attendant A: "Hisame-sama!" Attendant B: "Where are you, Hisame-sama?" ushi (Shin): "She was passed out on the road. She's alive, but her arm's beginning to rot. I want you to cut it off and save her, quickly." Attendant B: "Hisame-sama!" Attendant A: "She's unconscious. Hurry!" ushi (Shin): "Are you even listening?" Attendant B: "We can't have her dying now." ushi (Shin): "Fix that thing on her arm! Also, tell her parents to be better to their daughter!" ushi: "Hold it." ushi: "I could have killed this kid at any time." Attendant A: "Go!" Beholder: "It may be your child with Hisame who comes next." ushi: "It won't be. I didn't sleep." ushi: "Your reproductive organs do work. You might go to town if you're interested." ushi: "What are you talking about?" Beholder: "Right, sorry. You don't understand. I was simply suggesting that you visit a city." ushi: "Yeah... If the Nokkers are coming either way, I may as well go look for someone who understands me." ushi: "Let's go. To town!" Kid A: "Let's race!" Kid B: "Wait for me!" Shopkeep: "This is from another country. No can do. This won't pass." ushi: "Buy this from me, then." Shopkeep: "I'll take it for one silver coin. That'll do." ushi: "Now, can I have that? Those are three silver coins. You'll need at least two more swords. Here." ushi: "New food. Nice!" ushi: "Feathers! It's been a while. Nice!" ushi: "Towns are nice." ushi: "This is nice!" Beholder: "Nine additional victims." ushi: "If only I could coordinate with someone, I could help more people." ushi: "I need to find friends soon." Oumi: "Hello, Fushi. I'm the vice president of the Guardians." ushi: "The Guardians still exist?" Oumi: "Yes. We are currently looking for more to join us all across the continent of Hena." Oumi: "Any city that joins us is taken under our auspices, and they raise that flag." Oumi: "It shows that they are prepared to fight off a Nokker invasion. The citizens here will fight alongside you if the Nokkers come." ushi: "Isn't it an act of betrayal for the thing on your arm? Doesn't it resist?" Oumi: "Sometimes. It seems to be conflicted, but it's different from the other Nokkers. It's very cooperative." ushi: "Are you Hisame's daughter?" Oumi: "Yes. Thank you for taking care of my mother." Oumi: "Don't worry. I was born when my mother was seventeen. I'm told that you are a kind man who was by my mother's side when she was young." Oumi: "She passed away half a year ago. This child in my belly will soon be the one to succeed Hayase's will. I hope you'll give us your help when the time comes." ushi: "Yeah... Okay." Ushio: "I'm the second successor, Ushio. Nice to meet you." ushi: "Stop it!" Ushio'S Daughter: "Hello." Chisui: "I'm the third successor, Chisui." Beholder: "Ten Nokkers have emerged in the mountains to the north. The Guardians seem to have made quick work of them." ushi: "Oh..." Kahaku: "What are you reading?" ushi: "Mostly cooking and needlework books." Kahaku: "Large Ship Architecture, Construction Guidebook, How to Make Water..." Kahaku: "That's a magic book. Are you reading because you can't make those things?" ushi: "Dunno. Who are you?" Kahaku: "The sixth successor, Kahaku."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 2 – Beating Will", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "2", "Beating Will" ] }
Voice: "We won! We've won!" March: "We did it!" Gugu: "We won!" Man: "Yo!" Kamu: "Keep going! Keep going!" Miguel: "Kamu!" Miguel: "You're alive?!" Yuiss' Mother: "I heard you died!" Kamu: "I unleashed my inner strength and came back to life! I'm awesome, right?" Sebas: "Yeah, yeah." Yuiss: "I'm so glad you're safe." Sera: "Stay still, Yuiss." Kamu: "Hey, Yuiss. How's your arm?" Yuiss: "Miguel told me. You put your life on the line to fight for my family." Yuiss: "Thank you." Kamu: "Y-You'd better give me some space. Miguel's going to freak out at us." Yuiss: "Miguel is? Why?" Kamu: "Isn't he your boyfriend?" Yuiss: "Mine?" Yuiss: "No, he's Mom's." Kamu: "O-Oh! I had no idea!" Sara: "You didn't know?" Ben: "I'm happy for you, Kamu." Ano: "Why do you think I let you stay in Renril? To watch Alme die? After I'm done avenging my father and sister, I will decide how to deal with you for allowing the king's mercy to go to waste." Ano: "Keep him in his room until then." Kai: "Don't you think that's a bit much?" Ano: "What?" Kai: "You'd neglected Renril. I don't think you have the right to lecture Messar." Ano: "I'm shocked you have a friend who would come to your defense. I thought you were a loner." Ano: "I've changed my mind. Let's do this. You and your buddies will leave Renril within ten days. Otherwise, I'll punish you for having razed so much of this city." Hairo: "What?!" Messar: "Fine." Hairo: "Messar!" Messar: "It's fine. Let's go." Renril Soldier A: "Your Highness, you misunderstand. They were—" Ano: "The Bennett extremists will have heard rumors about this city by now." Ano: "We won't have to worry about protecting Messar and his friends if they aren't here." Messar: "I've lost absolutely everything." Hairo: "The prince did refer to us as friends, though." Messar: "Yeah? So what?" Hairo: "Am I the only one who thought that was cool?" Kai: "I feel the same way." Messar: "Y'all are creepy." Messar: "Say what you will." Tonari: "How's the water? It isn't too hot for you, is it?" March: "Fu-chan, you should join us. I'll scrub you all clean." ushi (Bon): "Sounds good. I'll join you as soon as I'm done cooking." March: "Hurry! Hurry!" March: "Huh? Leaving already?" Tonari: "Oh. Yeah." Messar: "Hey, we're back, March-chan." March: "Welcome back, misters." Gugu: "It's all ready, everyone!" ushi (Bon): "I haven't cooked with someone in a while." Gugu: "All right, dig in, dig in!" Kai: "It's delicious." Tonari: "You two are amazing." Gugu: "Thank you." Messar: "It's not a bad skill to have." Gugu: "By the way, when are you giving Bon his body back?" ushi (Bon): "Not until I get everyone I used to have back, he says." Bon: "Indeed." Gugu: "You still don't remember Booze Man, Pioran, or Rean, huh?" Kai: "That's right. Kahaku still has them." Tonari: "Kahaku, huh? What are you going to do about that kid, Fushi?" Bon: "I haven't really decided yet, but I plan to go meet him." Gugu: "We have to leave here in ten days, though? What an ass. What's the point of all that work we put in?" Tonari: "It's fine! Let's do some sightseeing around Renril until then." Hairo: "The point is, we've been freed from our lives of fighting." Hairo: "We finally have freedom." ushi (Bon): "Hey, what do you guys want to do going forward?" Messar: "Say what?" ushi (Bon): "Your dreams. What do you want? Or want to do? Anything you couldn't do before?" Tonari: "What, so if I asked for youth, would you give me that? I'd love to live my life again with a strong back and pair of legs." Gugu: "I'd love a training room. Oh, a huge kitchen would be awesome, too." Hairo: "A kitchen sounds great." Hairo: "Actually, there was a time when I was hoping to bake good bread. I'd love to open a shop if I could have the opportunity." Kai: "I agree, Hairo." Kai: "I'd love to have my own workshop and spend the rest of my life making swords." Messar: "A horny chick." Bon: "You're all so selfish. I'd ask for world peace, obviously." ushi (Bon): "You're right. Without peace, we can't achieve our dreams." March: "Can I become a grown-up if I have that? Can I become a mommy?" ushi (Bon): "Yeah. Of course. Let's make it happen." March: "Will your dream come true, too, then? What is your dream, Fu-chan?" ushi (Bon): "My dream is to make everyone's dreams come true." Gugu: "Come on, Fushi, there's nothing embarrassing about talking about your dreams. Then again, I used to be like that, too. That's where the booze comes in. At least, that's what Booze Man said." ushi (Bon): "I mean it, Gugu." ushi (Bon): "That's why I'm going to focus on making the world outside Renril peaceful. I plan on staying here to fight until then." ushi (Bon): "I want to bring everyone to a peaceful world." Tonari: "It's true that the Nokkers might still be all over the world. But..." Gugu: "I'll stay here to fight, too, then. You good with that, Fushi?" ushi (Bon): "No, Gugu. I want you to be free." ushi (Bon): "I have to set my roots in every region. I don't have a clue how many years that'll take." Gugu: "I don't care how long it takes!" ushi (Bon): "I can tell, Gugu." ushi (Bon): "If I keep spreading myself, my consciousness is going to be all spread out." ushi (Bon): "I won't even be able to hold a conversation." Gugu: "What's that supposed to mean? Are you telling me we're losing each other again?" Tonari: "What if you lose consciousness?! Who's going to protect you?!" ushi (Bon): "I won't." ushi (Bon): "I won't anymore." Hairo: "In that case, I'll help." Hairo: "Even if I die, please continue using me without reviving me." Gugu: "Hold it, Fushi! You're going to spend years doing that? What's going to happen to us, then?" ushi (Bon): "If it's all right with you, even if your current lives come to an end, I'd like to bring you back to life in a world without the Nokkers." Messar: "What about Eko-chan? Are you really just going to abandon that girl?" ushi (Bon): "Eko's dead." Tonari: "No! She was alive this morning!" ushi (Bon): "Yeah. It happened while we were cooking." ushi (Bon): "Her pain stopped." Kai: "Why didn't you tell us sooner?" ushi (Bon): "Sorry. I didn't know how to bring it up when we were in a good mood." ushi (Bon): "I realized when I saw you smile..." ushi (Bon): "You've all used your lives for someone else." ushi (Bon): "But I want you to use your lives for yourselves from now on. If Eko and the others are going to come back to us again, I want to have a world ready for that purpose. I tell myself that's my way of thanking you and apologizing to you for joining my immortality." Bon: "Fushi." ushi (Bon): "Eko!" Tonari: "Eko's here?!" ushi (Bon): "Sorry, Eko. I promise I'll make it a good world. Will you wait until then?" March: "No. I finally got to see you. And we have to go away again? I can't leave you behind, Fu-chan!" ushi (Bon): "March... I'm sorry. It has to be done sometime." March: "Mommy won't stand for this! I'm staying!" ushi (Bon): "March!" March: "I'll drag you behind if I have to! I'm your mommy, Fu-chan!" ushi (Bon): "There's nothing you can do with me!" March: "Don't you dare talk back to your mother!" ushi (Bon): "You're being unreasonable!" March: "Now I'm mad!" Tonari: "March! I know it's sad, but you have to be grateful that Fushi brought us back!" March: "I won't be happy growing up without you!" March: "I would rather be dead!" ushi (Bon): "You stopped them for me?" ushi (Bon): "Thanks." ushi (Bon): "Well, see you later." Bon: "Aye. I'll be waiting." Yuiss: "Take care, you guys." Sera: "I hope you sneak back to hang out with us again." Kai: "Thank you for everything." Kamu: "See you! See you, man!" Hairo: "Yeah. Later." Messar: "All right, we're off." Kai: "What happened to Tonari-san and the others?" Hairo: "I'll go look for them. I'll catch up later." Tonari: "March hasn't moved." Tonari: "Fushi won't wake up, no matter how much we shake him." Hairo: "I think you want to say something." Tonari: "I know what that girl's going through." Tonari: "It's painful to leave everything behind and move on." Hairo: "I'm the only one who has an excuse to become a villain." Hairo: "What can I do?" Gugu: "Fushi's going to be furious." Kamu: "Fushi-san said he's counting on me when the time comes." Gugu: "I'll help, too." Cylira: "Fushi lives in Renril?!" Cylira: "So the rumor was true?" Lower Priest: "Yes. One of our own heard about him in town." Cylira: "We must kill him for good this time, before the people find out." Kahaku: "Shall I help?" Kahaku: "Together, we can create the flames of hell to destroy evil." Cylira: "More!" Cylira: "Gather more iron! Bring all the iron in Ilsarita!" Cylira: "Now, the next step?" Kahaku: "Yes. I'll begin immediately." Cylira: "What do you think you're doing, waltzing into enemy territory? Have you left the so-called Guardians?" Kahaku: "I never left." Cylira: "I see." Kahaku: "Even if I die, those who carry Hayase's blood will carry out my will." Cylira: "Oh? So you've come to die, then." Man A: "That boy is not fit to be the sixth successor." Kahaku (Boy): "Bop, bop, bop. You're doing good, left hand. That's the idea." Man A: "How unfortunate that the mother died as soon as she bore a boy..." Man B: "Has Hayase-sama forsaken us?" Man A: "I can't blame him, but he's a boy. What could he do?" Man C: "There's no way he could take Fushi." Kahaku (Boy): "It may be true that I'm not fit to be the sixth successor, but I'll do everything I can! I promise I'll work hard! So please..." Man A: "Then you'll spend your life proving your conviction. Vow that you'll give your all to Fushi." Kahaku: "Yes." Kahaku: "I love you, Fushi." Chabo: "Is it just me, or are there a lot of roots lately?" Todo: "I noticed. I wonder why." Bon: "Huh? Where am I?" Iris: "Mister!" Bon: "Ah, Fushi! You're going to keep me company?" Bon: "Don't be sad, everyone. I'm going to a happy place now. The world you all inherited is there, and the people you inherited it from are waiting there." Torta: "Brother..." xon; Fen: "Your Highness!" Chabo: "Dad!" Chabo'S Kid: "Grampa!" Todo: "Honey..." Bon: "Thank you, everyone." Bon: "I won't... forget... your faces..." ushi: "Fish!" ushi: "Fruits!" ushi: "So many people..." ushi: "and foods." ushi: "Happy lives."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 20 – End of an Era", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "20", "End of an Era" ] }
Tonari: "I think you need people who can be your friends." Kahaku: "The sixth successor, Kahaku." ushi: "A man?" Kahaku: "Yes. I'm the first male descendant you've met, aren't I? I apologize for surprising you." ushi: "No, it's fine." Kahaku: "Hayase's successors are all women. That's always been the rule. But my mother passed away before she gave birth to a girl, so..." ushi: "I see." Kahaku: "Do you not read the stories? My ancestors have all said they wanted you to learn about the love between a man and a woman." Kahaku: "Apparently, a novel called Love Lives in the Hypothetical is popular right now. Shall I bring it next time?" Kahaku: "Unlike the women you've met, I won't try to seduce you or anything. You can feel comfortable around me. I'm only interested in women." ushi: "Why are you here?" Kahaku: "I came to warn you of danger." Man A: "Immortal! Surrender yourself!" Man B: "I know you're in here!" Kahaku: "He heeded my warning and left." Man B: "Where did he go? You know, don't you?" Man A: "Are you one of the Guardians? You infidel!" Kahaku: "You can take your opinions up with the town lord who welcomed us. We're only interested in protecting the citizenry." Man A: "I'll have you all arrested someday! This isn't over!" Kahaku: "It's safe, Fushi." ushi: "What's going on? "Wanted." "1,000 gold pieces for his capture."" Kahaku: "It's the work of the Church of Bennett, our enemies." ushi: "The Church of Bennett?" Kahaku: "The citizens who have been influenced by them see you and the Guardians as heretics." ushi: "Including those guys earlier?" Kahaku: "They believe that you aren't a holy warrior fighting the Nokkers, but an evil entity attracting them. At this rate, the citizens who believe in you will face persecution. I apologize for being unable to help." ushi: "No, don't apologize." Kahaku: "Fushi, would you consider joining us?" ushi: "Joining you?" Kahaku: "In the 200 years since our inception, we Guardians have fought the Nokkers, saving people and gathering followers. But we still can't say we're doing enough. Which is why we need you to..." ushi: "I'm not going to join you. However..." ushi: "If it'll keep someone from dying for no reason, I'll stick around." Kahaku: "Ever since they were attacked by the Nokkers, many of the citizens in that village have become supporters of the Guardians." ushi: "What should I do?" Kahaku: "Show yourself to them." ushi: "That's it?" Woman 1: "Fushi-sama!" Man 1: "It's Fushi-sama!" Man 2: "What an honor!" Man 3: "Fushi-sama!" ushi: "Can't this go a little more normally?" Kahaku: "This is fine. If you show yourself, people will stop thinking that the holy man Fushi is just a rumor." Kahaku: "It'll help us gather even more supporters." Woman 2: "Fushi-sama! Please help me. My son..." Woman 2: "He was taken away for carving this." ushi: "What should I do?" Woman 2: "I just need to pay the ransom. But I don't have that much money." ushi: "How much do you need?" Woman 2: "It's a miracle! Thank you, Fushi-sama!" Kid 1: "Get out of our village!" Kid 2: "Get lost! Go back to your lair of demons!" Kahaku: "Are you all right?" ushi: "Yeah. Now I can cook eggs whenever I want." Armed Man: "That's him! He's worth 1,000 gold pieces!" Kahaku: "I'll take care of it." Kahaku: "Know your place. You aren't worthy." Armed Man 2: "He's a monster!" Armed Man 3: "Let's go!" ushi: "Are you sure you wanted them to see your arm?" Kahaku: "I think it's fitting for someone who serves you." Kahaku: "We're in danger." Kahaku: "Let's disguise ourselves." ushi: "It was just a raw egg. And it doesn't matter to me if I get caught." Kahaku: "It matters! We can't have our Fushi taken by someone. I mean, we can't let you be captured if we're to help the people." ushi: "Oh, fine." ushi (Pioran): "This should keep me safe." Kahaku: "Yeah... But won't you have a hard time getting around?" ushi (Pioran): "That's true. My back hurts, too." Kahaku: "Wouldn't you be better off being young?" ushi (Rean): "How does this look?" Kahaku: "A girl in a dress would stand out traveling with us." ushi (Tonari): "Let's go with this, then. This should do it." Kahaku: "Let's not. That person is famous." ushi (Tonari): "Why does that matter?" ushi (Parona): "A lot of people have seen me like this, though. What do you think, Kahaku?" Kahaku: "Yes, that form! Let's go with that form, please." Kahaku: "I'll have someone bring you a haori later." Kahaku: "Fushi, are you awake?" Kahaku: "Good morning. We're going to the Kargal region in the south today." ushi (Parona): "All right." Kahaku: "There's a puddle there. Look out." Kahaku: "I've prepared a horse today." ushi (Parona): "I'm good, really. Use it to take the injured home." Kahaku: "Please take the horse. The Kargal region is over 50 ri away." ushi (Parona): "Come to think of it, I don't need to travel in human form. Dog, mole, or bird? Choose one." Kahaku: "Dog, please." Kahaku: "Fu—I mean, Joaan, thank you for waiting." Kahaku: "Is something the matter?" ushi (Parona): "No, just... Isn't that Jananda's flag?" Kahaku: "Ah, yes, it is. It's the symbol that was carved into the hands of the people on the island. The three swords represent the Church of Monjo, the Church of Bennett, and the Church of Zumla." Kahaku: "It expresses the hope that the three warring factions can become one." ushi (Parona): "Hope..." Kahaku: "According to the biography of my ancestor, Hayase, you were the one who brought change to Jananda." Kahaku: "The flag symbolizes the desire to carry on the history that you've created. This region is quite friendly to us. We've decided to deploy three members of the Guardians here to prepare for the Nokkers." Kahaku: "Joaan?" ushi: "Kahaku and the Guardians aren't bad people. But I don't know if this is what I should be doing." Pioran: "Do what you want to do, Fushi!" ushi: "What I'm dying to do right now is to meet people who understand me. Friends. That much I'm sure of." ushi: "These people, though..." ushi: "Are they my friends?" Kahaku: "Look out!" Bon: "Yay! Time to tell Mommy." Bon: "Are you surprised? Utterly terrified?" ushi (Parona): "Wh-What is your deal?" Bon: "What do you mean, "what is your deal," Fushi? How dare you speak to me like that?!" Kahaku: "This person isn't Fushi!" Bon: "Lies! I see right through you!" ushi (Parona): "How did you know?" Bon: "J-J-J-Just a hunch!" Kahaku: "Just... a hunch?" Bon: "It seems you really want to know more about me. Very well. I'll tell you who I am." Bon: "I am the prince of the Uralis Kingdom, Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis!" Kahaku: "Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis?" Bon: "I'm sure you're terrified, mortified, stupefied by me! Who would have thought someone so important would come to see you?!" ushi (Parona): "Sorry, but I've never heard of you." Bon: "Fushi, I've come to capture you. And I've done just that. Do you know what that means?" ushi (Parona): "Why don't you tell me what it means?" Bon: "I'm sorry! Don't come near me!" Kahaku: "Fushi would never be controlled by the likes of you." ushi (Parona): "Wow. Are these all your men?" Bon: "Scared? Now's your chance to apologize." Bon: "Shoo! Please, no!" ushi (Parona): "What?" Soldier A: "Don't worry, Bon-sama." Soldier B: "We're right here." Todo: "I'm sorry. Bon-sama has these episodes every now and then." ushi (Parona): "I see. That's rough. Hey." ushi (Parona): "What will you do for me if I let you capture me?" Kahaku: "You mustn't be captured, Fushi!" Bon: "What, you ask? I'll lock you up." ushi (Parona): "For how long?" Bon: "Dunno. Daddy decides. Most of the important people hate you, so they might just execute you." ushi (Parona): "I don't die, though." Bon: "Oh, right. They'll execute them instead, then." ushi (Parona): "Nope." ushi (Parona): "They aren't trying to make people suffer. In fact, it's the opposite." Kahaku: "Fushi!" ushi (Parona): "I'm not going to let you capture me if you're going to mess with them." Bon: "I don't know... Eh? Yeah. Uh-huh. I know. Chill out. I'll decide." Bon: "Shoo! Shoo! Go away! Whatever! Just come with me by yourself, then, Fushi." Kahaku: "You mustn't! Take us with you!" Bon: "Don't blame me if Daddy does something awful to you." Kahaku: "I don't care." Soldier A: "Let's take them. We'll get a lot of credit for capturing them both." Bon: "Totes! A'ight, come with me, guys! You have to mind your manners along the way, though. I caught Fushi!" Soldiers: "Well done, Bon-sama!" Kahaku: "Why did you allow yourself to be captured?" ushi (Parona): "Look at all these people serving him." ushi (Parona): "They might come in handy for fighting the Nokkers if we can get them on our side." Kahaku: "The Guardians already have plenty of supporters." ushi (Parona): "Most of them are civilians, though, aren't they?" Kahaku: "It doesn't make a difference. Our faith protects us better than their armor." ushi: "How long do I have to keep fighting the Nokkers? Are they going to keep being born? If they are, there'll just be more and more victims." Bon: "Mommy, Daddy, I caught Fushi. You have to give me lots of praise when I get home. Now, go!" Bird: "Mommy! Daddy! Praise me!" Bon: "Well, well, where's the immortal Fushi?" Kahaku: "Resting in her room." Kahaku: "Please don't wake her just to eat this disgusting food." Bon: "Watch your tongue, Yanome! I'm destined to become king!" Kahaku: "My apologies. But you won't be my king." Bon: "I'm telling Daddy once we get to the castle." Kahaku: "Oh, I'm so scared." ushi (Parona): "Black One, how many people were killed by the Nokkers out of my sight?" Beholder: "13,036 people." ushi (Parona): "That's way more than all the precious people I've met!" Beholder: "It's not that many compared to the number of people who've died in natural disasters." ushi (Parona): "All those people dying while I'm not watching..." ushi (Parona): "This is hopeless!" ushi (Parona): "What's the point in me being here?" Bon: "Why are you immortal? Why can you change into so many things? Why are you so weird?" Bon: "Why do you have so much? Why are you so special?" Bon: "It's so that you can give to the people around you." Bon: "At least, that's what I would have told you if I were an old friend of yours." ushi (Parona): "What's wrong with you? What would you know?" Bon: "Shoo! And why do you think I wouldn't know... Shoo! Shoo! What's your problem?!" Bon: "Don't look so pale. Please don't croak before we get to the castle. I'll be sad." ushi (Parona): "Never mind me. You'd better make sure the Nokkers don't kill you." Bon: "You had best watch your tongue, white one. I won't give you your reward." ushi (Parona): "Reward?" Bon: "If you'll give to me, I'll give to you. Anything you want." Bon: "For I am the prince of the Uralis Kingdom, Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis! I know all there is to know about you!" Uralis Woman 1: "Look this way! Well done, Bon-sama!" Uralis Man 1: "Welcome home, Bon-sama!" Bon: "Look at all these people! Daddy must have gotten my message and invited them for me." Uralis Woman 2: "Bon-sama!" Uralis Man 3: "Bon-sama! A word!" Uralis Man 4: "What will you do with the immortal?" Bon: "I haven't decided yet, but I'll take appropriate action. I'll tell you more in the next issue of Bonchien Weekly. Bye-bye!" Bon: "Whew, home sweet home. Go back to being a woman, Fushi. They'll like you more." Bon: "Yup. I like this one better." Kahaku: "Hey! Don't touch her!" ushi (Parona): "What are you going to do with us?" Bon: "Relax. I'll introduce you to Daddy." King Of Uralis: "Fantastic, my Bon! Well done." Bon: "Daddy!" Bon: "Do you accept me as the next king now? Thank you!" King Of Uralis: "Oh, Bon, that's that, this is this." Bon: "Anyway, let's hold a welcome ceremony for the two! Please, Daddy?" Bon: "Now, Fushi, change out of those dumpy clothes. Fashionistas!" ushi (Parona): "Hey!" Kahaku: "Fushi!" Kahaku: "What are you doing?!" Kahaku: "Don't you dare do anything bad to her!" Bon: "Good! Good! Good! Do something about this kid's Yanome stench. Put him in my kid brother's clothes and let him wear my cologne." Pocoa: "Are you Fushi?" Bon: "Allow me to introduce you. This is my sister, Pocoa, and my snotty little brother, Torta." Torta: "Nice to meet you." Pocoa: "But I heard you were a boy. Why?" Pocoa: "I like boys." Bon: "Just sit down, Pocoa." King Of Uralis: "Yum." Queen Of Uralis: "So, what will you do with this person?" King Of Uralis: "She's important. We have to do something. Right?" Torta: "You aren't going to punish her too harshly, are you?" Bon: "I'm going to write about it in Bonchien Weekly. We have to decide quickly. Right, Daddy?" Kahaku: "As I'm sure you're aware, she is under the auspices of the Guardians. It even says so in the oldest book on Fushi, the Hayase Documents. Please be sure to consult with me first." Bon: "I know, I know. I heard plenty about the Guardians a long time ago." ushi (Parona): "It said in the physician Sandel's book that she was originally an orb." ushi (Pioran): "I don't remember, but apparently." Torta: "Is there really a "Black One"?" ushi: "Y-Yeah." Kahaku: "I hear that Tonari's diary was discovered recently and put up for sale." ushi (Parona): "Tonari's diary?" Kahaku: "I hear that that book is considered authoritative. Have you read it already?" Bon: "I have. It seems to regard the Guardians quite favorably, though, compared to Sandel's book." ushi (Parona): "Why did her diary turn up now? The real one was burned with her body." Kahaku: "I hear you took on her form quite often. Someone must have taken it then." ushi (Parona): "I've never taken on Tonari's form except in front of you Guardians!" Kahaku: "I don't know much about the past." ushi (Parona): "You stole it!" ushi (Parona): "My eyes are open now." Kahaku: "Fushi?" ushi (Parona): "Tonari didn't write her diary for your sake." Bon: "Where are you going? It's rude to leave the dinner table." Kahaku: "Fushi!" Bon: "Hold it!" Bon: "Sheesh, you ought to relax a little. Chill out! Heal your mind!" Kahaku: "I apologize, Prince Bon. I was the one who upset her." Kahaku: "I have a proposal. As a reward for having come here with you, could you offer her an army?" Bon: "An army? Uralis soldiers? What for?" Kahaku: "To resist the Nokkers. She wants to save as many people as she can." Kahaku: "You're so kind, Fushi. I like you." Pocoa: "Brobro, you have guests!" Cylira: "I am Supreme Pontiff Cylira of the Church of Bennett. I've come to take Fushi." Bon: "I haven't heard about this, Daddy." King Of Uralis: "Me, neither." Cylira: "I'm told that you've captured this heretic for our sake. Where is he?" Bon: "Wait, wait. What was that? Who are you people?" Cylira: "Supreme Pontiff Cylira of the Church of Bennett." Bon: "I'm Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis! I was the one who caught her. I won't let you take my glory! As the future king, I must firmly insist that you lot leave." Cylira: "Very well. We'll be back in the future." Bon: "You don't need to come ever again." King Of Uralis: "Bonchien, about my successor... I haven't changed my mind about Torta becoming king." Bon: "I know, Daddy. I'll work really hard to make you accept me," Bon: "with the great deeds I'm about to accomplish." Cylira: "Heretic..." Bon: "Sleep in here tonight." Bon: "Today was a good day." Bon: "Hold it!" ushi: "Damn it, that hurt!" Bon: "Why run away? Do you hate it here? Or are you worried the Nokkers will come?" ushi: "Both." Bon: "I'll help you, though. I'll think about giving you an army, and I'll fight off some Nokkers, too. Yup." ushi: "That was what I was hoping at first. But I realize now..." Bon: "Realize what?" ushi: "I'm... I'm afraid of losing all the precious people I've met up until now when I'm defeated by the Nokkers." ushi: "But I still don't want to sacrifice the people who are alive now for my fighting." ushi: "So I've made up my mind." ushi: "The next time someone important to me is killed by the Nokkers, I'll.." Bon: "You'll... Tell me your secret." ushi: "I can't! He's watching!" Bon: "Who's watching?" Bon: "Just say it, Fushi." Bon: "You won't know unless you say it. There are some things you don't know until you say them." Bon: "Who's evil?" ushi: "The next time someone important to me is killed in front of me by the Nokkers... I'm going to quit. All this... I'm going to give all this, my entire body, to the Nokkers. I'm going to end their attack." Beholder: "Unfortunately, Fushi... Even if you lose everything that you are now, you'll only be forced to restart from nothing." Beholder: "Is that what you want?" ushi: "I don't care." Bon: "Fushi, I, Bonchien, will provide you with a new world."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 3 – The Awaited", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "3", "The Awaited" ] }
ushi (Parona): "What's the point in me being here?" Bon: "Fushi, I, Bonchien, will provide you with a new world." : "The winner of this week's Best Bonnist Award goes to..." : "Our Prince, Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis! Accolades rain down upon him for the capture of the immortal!" Woman A: "I've always believed in our Bon-sama!" Man A: "He's even steamier than before!" Bon: "Morning, Fushi! Did you sleep well? Have you worked out your problems?" ushi (Parona): "No, not yet." Bon: "I'm sure, yup. I totally get it." ushi (Parona): "I think I'll stay with you for now, though." Bon: "That's electrifying!" ushi (Parona): "The Nokkers might come here. So I plan on leaving tonight." Bon: "The Nokkers? Just let me take care of them." ushi (Parona): "They pop out of the ground with no warning. You can barely defeat them with explosives." Bon: "Tut, tut, tut. Not to worry. I've already planted bombs all over this castle! It's an instant kablooey!" ushi (Parona): "You're kidding, right? That'll cause..." Bon: "Of course I'm kidding." ushi (Parona): "Let's go, Kahaku. Be well, Bon." Bon: "Wait! If you leave now, I'll have caught you for nothing!" Bon: "I need you to be by my side until I become king!" Kahaku: "How dare you?! Get off her, please!" ushi (Parona): "I never heard anything about you becoming king. That's not my problem." Bon: "Your superpowers will surely come in handy! If you're leaving, I'm going with you!" Bon: "And so, I've decided to accompany Fushi." Man C: "I see!" Pocoa: "Brobro, is it true that you're leaving the castle?!" Torta: "But you just got home." Bon: "Don't be sad, my siblings. Your big brother's just going on a quick little trip to protect the people from the Nokkers." Kahaku: "I suspect the Church of Bennett will have something to say about you being with us." Bon: "Who cares about Bennett? I'm Prince Bon." Queen: "What are you going to tell the masses? They all believe you're a hero who defeated the evil Fushi." Bon: "I'll tell them the truth. I'll explain everything and tell them that I'll be cooperating with Fushi from now on." Bon: "H-H-H-Hey! What's wrong?! Were you that disgusted by my saying that I'd go with you?!" ushi (Parona): "No, I just thought I should stay away from the castle until we set out." Bon: "So that's what it was. You're going to sleep out here?! You'll catch a cold. I'll make you a wall. Builderistas!" ushi (Parona): "It's fine. I can make my own." ushi (Parona): "There we go." Bon: "In what way are these weeds a wall?! It'll get blown away by the wind." ushi (Parona): "Rocks are heavy, though." Bon: "Oh. I thought you'd just make an entire house, like, bam. I guess not, huh?" ushi (Parona): "I can't yet." ushi (Parona): "Only parts so far." Builderista: "I'll help." Bon: "What else can't you make?" ushi (Parona): "Plain water, fire by itself, anything way bigger than me... Also, anything I've never seen before." Bon: "You can't make living things?" ushi (Parona): "I can't." ushi (Parona): "A crab." Bon: "Your job right now is to gather everything, isn't it?" Bon: "What happens when you accomplish that?" ushi (Parona): "I've never thought about that." Bon: "Hey, Black One! Once you've finished using Fushi, what reward will you give him?" Observer: "I'll grant him freedom." ushi (Parona): "He says he'll grant me freedom." Bon: "Thank you for your response, Mister Black." Bon: "I am Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis. Delighted to make your acquaintance." ushi (Parona): "He's not over there." Bon: "I'm surprised you have so much trust for someone who uses vague words like "freedom."" Bon: "Or is it because you aren't able to trust him that you look so dead inside?" Bon: "Forget about your work for a while. There's going to be a parade the day after tomorrow, before we leave." Bon: "Train your facial muscles and have a smile ready by then." Bon: "Why not make a friend or two? Do you not have a lover?" Bon: "Get one! By order of Prince Bon!" ushi (Parona): "Okay." Bon: "Good girl. Well, I'll be on my way." Bon: "Don't try to run. I'll always come and catch you. Anywhere you go. Any time you do." Bon: "Thanks for the crab." ushi: "Friends... Lovers..." ushi: "I know what those words mean, but I don't really understand them." Pocoa: "Mornie, Fushi-san!" Pocoa: "It's a prelent from Brobro! Pick one that you like." ushi (Parona): "Really?" Pocoa: "Yup." ushi (Parona): "I don't need a horse to ride, though. I can just become one." Pocoa: "Brobro's orders. Disobey him, and he'll dead you." ushi (Parona): "Okay. I can't choose." Pocoa: "The females are gentler." ushi (Parona): "Which horse do you think would be my friend?" Pocoa: "You want a friend, Fushi-san?" ushi (Parona): "Bon told me to make a friend." ushi (Parona): "Ow! What's its problem?!" Pocoa: "Huh? Did we always have such a beautiful horsey?" Pocoa: "Hey, why don't you choose this one? It's perfect for you." Pocoa: "Brobro!" ushi (Parona): "What's wrong?" Bon: "I was on my way to check up on Fushi... But it's stinky around here, so I was holding my nose, and then..." Bon: "My precious handkerchief!" Bon: "It done got blopped in the cesspit!" Pocoa: "Ew, nasty!" ushi (Parona): "I'll go get it." Bon: "No! You'll sully your dress!" Bon: "I'll write about this in the next Bonchien Weekly index comment." Todo: "I'll go get it." Todo: "Is this it, Bon-sama?" Bon: "S-Sure... That's it. Probably." Queen: "It's up to you to finish cleaning yourself up." Todo: "Yes, ma'am." ushi (Parona): "Are you all right?" Todo: "Fushi-san! I'm going on the expedition with you. I'll be in your care." ushi (Parona): "What's your name?" Todo: "Everyone calls me Todo." ushi (Parona): "You have a lot of courage." ushi (Parona): "How can you go so far?" Todo: "I have to prove I'm useful to the prince if someone like me is going to keep serving at the castle. I'll do anything for the prince." Todo: "Isn't this..." Todo: "Is this really the one the prince had?" ushi (Parona): "I think so. He did say it's a precious handkerchief." Todo: "Really? The prince did?" ushi (Parona): "Are you in love?" ushi (Parona): "Are you in love with Bon?" Todo: "O-O-Of course not! I'm a guy! So no way!" ushi (Parona): "Oh. Okay." ushi (Parona): "There, there. Be calm..." Kahaku: "You can't approach a horse from behind. It seems you're still not familiar with horseback riding." ushi (Parona): "I'll figure it out along the way." ushi (Parona): "Hey, Kahaku..." ushi (Parona): "Is it possible for two men to fall in love?" Kahaku: "Where did that come from?! I-I-I think it can happen. The world's a big place. Not that I'd know." Kahaku: "Which do you fall in love with, Fushi?" Kahaku: "Women or men?" ushi (Parona): "Girls, probably. I was a boy for a long time, after all." Kahaku: "I-I think it would be okay if you fell in love with a man! You're a woman right now, after all. I think it's a possibility!" ushi (Parona): "Ah... That's true." Kahaku: "Yes!" Kahaku: "Why did you bring this up with me?" ushi (Parona): "I was just asking because I don't know." ushi (Parona): "I've spent most of my time alone." ushi (Parona): "Bon wants me to get a friend or a lover and learn to smile." Kahaku: "I hope you do find a lover." Bon: "Are you ready, Fushi?" ushi: "Yeah." Bon: "Come on, you aren't smiling at all. This isn't what we agreed on. Smile!" : "This week's Best Bonnist Award goes to Fushi! He is not a demon, but a holy warrior who has protected the people from the Nokkers!" Man A: "Godspeed!" : "Our Prince Bon was so impressed by him that he has decided to aid him in his quest." Woman B: "Fushi! Look this way!" Bon: "There are some things in this world that we can see and some that we cannot." Bon: "It seems so obvious now, but it took me a long time to realize that." Bon: "Why? Because I can see everything." Bon: "Obviously, I could see the future, too." Bon: "I am Prince Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis." Bon: "The man who will someday become king." Bon: "My daddy, the king." Bon: "My fancy mommy." Bon: "My snotty kid brother, Torta." Bon: "My adorable kid sister, Pocoa. I, Bonchien, also known as Bon, was raised with great care by many grown-ups, as the future king." Bon: "I was most attached to the one who tucked me in at night." Young Bon: "Hey, why am I special?" Tonari: "Because you are someone who can share the gift that makes you special." Young Bon: "I can share it?" Tonari: "That's right. And the immortal boy is special, too. Just like you." Young Bon: "Immortal..." Young Bon: "We're talking about him again today, huh?" Bon: "She never told me his name, but she told me stories of the immortal boy every night. It always put me to sleep." Bon: "My second closest friend was the kitchen dweller Fen." Bon: "He would always warn me when Mommy snuck broccoli into my food." Young Bon: "I don't want it." Queen: "Why not? It's yummy." xon: "Quicker! Dance!" Bon: "My third closest friend was the one-armed Nixon." Bon: "Got you! You're dead!" xon: "Don't throw it at me. You must jab me." Young Bon: "Yay! I'm the best! See that?" Bon: "Thanks to him, I became a good swordsman. That I could see them was by no means a bad thing to me." Young Bon: "Yay! Nyah-nyah!" Bon: "But there was one person I wished dearly to befriend." Bon: "The girl who came to the castle three times a week." Young Bon: "Today's the day I talk to her!" Young Bon: "H-Hey. What are you up to?" Young Bon: "Um, so... That's cute. Can I see—" Young Bon: "Right. You, too..." Young Bon: "You're..." Young Bon: "Would you please stay at this castle from now on?" Young Pocoa: "Brobro! Where are you?" Young Pocoa: "Brobro!" Young Pocoa: "There you are! What are you doing out there?" Young Pocoa: "Brobro?" Young Bon: "There was a super cute girl here." Young Pocoa: "You're in love, aren't you?!" Queen: "Love, you say?" Queen: "Must be a sly fox who's broken the castle rules. How foul! Hmph." Pocoa: "No, Mommy. It's just his usual thing again." Young Bon: "Let me go! What are you doing?! No!" Exorcist: "Be still, now." Queen: "This is really going to rid him of the devil tempting him, yes?" Exorcist: "Indeed. The stars tell me that if he can make it through the night, he will prevail." Queen: "You heard him, Bon." Queen: "Please don't worry me anymore." Young Bon: "Mommy..." Bon: "It seemed I had caused everyone a lot of worry." Iris: "I'm sorry, Prince." Iris: "Thanks for talking to me." Iris: "Until we meet again..." Young Bon: "Have you left?" Young Bon: "I don't even know your name." en: "Are you okay, Bon-sama?" xon: "Who cares about some lass? Forget about her." Tonari: "I should go, too. This is a good time." Young Bon: "No... Why?" Tonari: "I don't want you to be the castle weirdo any more than you already are." Tonari: "I'm going back to Fushi." Young Bon: "Fushi? The immortal one? I thought you made him up." Tonari: "It's all true." Tonari: "Look up into the sky." Tonari: "There's a big bird flying alone. Fushi is beneath that bird." Tonari: "He'll be there with the biggest shadow you'll ever see." Young Bon: "Who are you?" Tonari: "Come meet me someday." Bon: "It's been fifteen years. Just when my childhood memories had grown hazy," Bon: "it happened." Bon: "I still think another color would suit Daddy better." Bon: ""Last Will and Testament. The future king of Uralis is to be the second prince, Torta."" Bon: "What is this, Daddy?! What is this?!" Bon: "Why is snotty little Torta the future king?!" King: "Where did you find that?" Bon: "I was making a new shelf just for you!" King: "Let me ask you... What do you spend your monthly allowance on?" Bon: "I made matching outfits for me and Pocoa this month, for Pocoa's birthday. Last month, I bought fall accessories for Mommy's horse." King: "Meanwhile, Torta's been donating to the orphanage and fixing the old flooring in the hospital. Between you and your brother, who do you think is more fit to be king?" Bon: "Selling out to the people makes you that much better?!" Bon: "I just wanted to be my best self! For everyone's sake!" Carpenter: "Thank you, Torta-sama!" Bon: "That's when I realized for the first time that there were things I couldn't see." Bon: "Damn it... I'll show you! I'm the one who'll become king!" Bon: "But how?" Bon: "Isn't this..." Bon: "Does that boy she was talking about really exist? 1,000 gold coins for capturing him? He's a bad person! But..." Bon: "If I catch him, I'm hunky-dory! He might accept me as king!" xon: "Let's go, young prince." Todo: "It's been a year since you left the castle. When are you going to give up looking for him?" Bon: "Shush, Todo. Don't worry about me." Todo: "But it's hopeless. Fushi might have changed forms already, right?" Bon: "He's right here. I saw a bird flying over this town." Todo: "There are birds in any town."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 4 – The Young Man Who Can See", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "4", "The Young Man Who Can See" ] }
Bon: "And so, I've decided to accompany Fushi." Bon: "Why not make a friend or two?" Bon: "Do you not have a lover?" Bon: "Our first destination is the village of Libu. We should be there by tomorrow." Bon: "This is our friend, Kahaku. The leader of the Guardians, he's deployed tens of thousands of soldiers across the land to protect the people." Bon: "A very noble activity indeed. The best way to make people understand the threat of the Nokkers" Bon: "is to introduce them to yet another strange being: Fushi." Bon: "Could you write something like that in the next Bonchien Weekly?" ushi (Parona): "We're done packing the explosive arrows." Bon: "Thank you, Fushi." Kahaku: "We could have made all that equipment after we got to the village." Bon: "Non. Once we're at the village, our job will be to tend to the people." ushi (Parona): "Damn it, Bon! That man's not a chair! Get off him!" Bon: "What are you talking about? Todo was hired to fill the elite position of chair. It's an honor to be sat on by the prince." ushi (Parona): "Todo loves you. Don't you feel bad at all?" Bon: "You aren't really my type. No, thank you." Todo: "I'm sorry, Bon-sama!" Todo: "Fushi-san has the wrong idea! By "love," he means, um, er..." Bon: "Forgive me, Todo... I can no longer see you as my chair. You're hereby demoted to the sock department." Todo: "I've finally lost Bon-sama's trust." ushi (Parona): "I apologize if I shouldn't have done that. I'm sorry." Pocoa: "Brobro likes cute, dainty little girls." Pocoa: "In other words, the exact opposite of you." Todo: "Princess Pocoa!" ushi (Parona): "You came with us?" Pocoa: "Don't tell Brobro." Pocoa: "The castle's so boring." Bird: "Bon, have you taken your evil-warding medicine? Be sure to take it every day. And don't you dare lay a hand on any of the girls in town. Those demons are quick to seduce a prince." Bon: "It's okay. I know, Mommy. Thanks for thinking of me. Smooch, smooch, smooch! Oh, not enough? Again! Smooch, smooch, smooch attack!" Todo: "I really don't need to be loved by him, as long as I can support him from afar." ushi (Parona): "What do you like about Bon?" Todo: "I'm sure there's a lot, but if I had to say, I guess it's the glimmer in his eyes... It's a little embarrassing when I put it into words." Bon: "Off you go. Schmwah!" Todo: "Uh..." ushi (Parona): "Kahaku..." ushi (Parona): "Is it painful to love someone?" Kahaku: "Huh? Yes..." Kahaku: "Yes." Bon: "Now, everyone, behold Fushi's miracles!" Bon: "Listen up, everyone. We will use this to fight the Nokkers." Bon: "We'll rebuild the village to make it easier to fight. We've prepared everything you'll need, too." Old Woman: "Fushi-sama..." Old Woman: "Would you please give my poor son a leg?" Old Woman: "It was chopped off by a band of crooks." ushi: "I'm sorry. That's not something I can do." Bon: "Purkis! Purkis, are you here?" Purkis: "Sir." Bon: "Purkis here has lost his right leg, too. I made him a fantastic artificial leg." Bon: "Replicate it, please, Fushi. Support team, make it fit him, please." Old Woman: "Thank you, Fushi-sama!" ushi: "I'll leave plenty of spares." People: "Thank you!" Bon: "Fushi, Purkis, thanks for making those people happy." ushi: "Yeah." Purkis: "I'm glad to have been of help." ushi: "It was Bon who made them happy." Beholder: "One is headed to the village. It'll arrive soon." Bon: "Nokkers! Get back, quick! Don't just stand there, Fushi!" ushi: "How..." Bon: "It was written all over your face!" Soldier A: "Everyone, please evacuate the village! It's dangerous here!" ushi: "Good job, Kahaku!" Kahaku: "Yes!" Bon: "That's a Nokker?" Soldier B: "Fire!" Attendant C: "Where did it go?" Soldier B: "Is it working?" Beholder: "The core is still underground. 35 steps ahead, 20 meters down." ushi: "Kahaku, take care of them." Kahaku: "Right! Hang on!" Bon: "Fushi, take this!" ushi: "Right!" Kahaku: "Fushi!" Kahaku: "Are you all right, Fushi?!" ushi (Gugu): "I'm okay." Bon: "Thank goodness you're immortal." Bon: "Is everyone all right? Dewey! Douglas! Micky! Corey! Tyrone! Rolls!" Soldier A: "No casualties, Your Highness." Bon: "Hm?" Bon: "Uh-huh. No!" Bon: "Where?!" ushi: "Bon?" Bon: "Thomas!" Bon: "He's here! Guys, help!" Bon: "Thomas! It's you, isn't it?" Thomas: "Bon-sama..." Bon: "I'm so glad you're alive!" Bon: "Thank you, everyone! It's another happy day for me, thanks to you. Let's keep up the pace tomorrow!" Soldier B: "Look at this, sir! It's a portrait of my son, who you named." Bon: "Ah, that kid, huh? He's gotten big." Soldier C: "Bon-sama! What do you think of my hair? Pretty awesome, right?" Bon: "Magnificent! Let's put it in the next Bonchien Weekly." Chair Soldier: "Incredible! I can't believe I get to be Bon-sama's chair!" ushi (Parona): "Everyone likes Bon, huh?" Todo: "They do." Pocoa: "Obviously!" Todo: "Bon-sama loves everyone. He keeps a good eye on them." Bon: "And so our spectacular travels began. The people greeted me with open arms, and Fushi responded to my expectations well. But two weeks later, at the Uga Castle in Ilsarita," Bon: "we were met with a challenge." Private Soldier A: "Fushi-san, if you are truly a servant of God, please prove it to us." Private Soldier A: "This way." Private Soldier A: "The daughter of the castle lord, Anna-sama." Lord: "Please, I'm begging you! Help her! There's no more time!" ushi: "It hurts here, doesn't it?" Anna: "I-I don't want to die." Kahaku: "Where are you going?" ushi: "There's nothing I can do." Doctor: "A con man. I knew it." Kahaku: "Fushi!" Kahaku: "Fushi?" ushi (March): "I can't stand being in there." Kahaku: "Once they leave their bodies, the dead are free to do all the things they'd wanted to do. That's how we understand it. Even if she dies, she won't be in as grievous a state as you may think." ushi (March): "I want to die and be with all of them, too." Bon: "Don't say that, Fushi." Bon: "Are you sure you want to make me, Bonchien, sad?" ushi (March): "I don't really care." Bon: "Oh, Fushi, you poor thing..." Bon: "This girl died so young, didn't she?" Bon: "She must have dearly wanted to grow up with you." Bon: "The girl died." Lord: "Please! Please bring my daughter back to life!" ushi: "I can't." Lord: "The town doctor, the Bennett priests, and the shamans from the East couldn't save her. You're my only hope! You can produce anything, can't you?" Lord: "Please... She's my precious only daughter!" Bon: "Fushi, show him the extent of your abilities." Bon: "He's stayed awake this entire week for his daughter." Bon: "She won't be able to rest in peace as things stand." ushi: "All right. You'll probably be disappointed, though." ushi (Anna): "All I can do is become your deceased daughter. And..." Kolkoda: "Oh, Lord, forgive us..." Anna: "...produce an empty shell of her." ushi: "I'm done, Bon. Let's go." Kolkoda: "You demon..." Private Soldier B: "Is something the matter?" Bon: "No..." Bon: "He was just talking to me a moment ago. I wonder where he went..." Private Soldier B: "Someone from this castle?" Bon: "Oh, no, just a personal matter. Sorry." Bon: "I'm sorry we couldn't be of help. I believe your daughter is resting peacefully in Heaven. She's surely smiling next to the God of the Church of Bennett." Lord: "Prince Uralis... Thank you." Lord: "Anna!" Lord: "Your body is warm! What is this? She's breathing!" Private Soldier B: "No... She's come back to life?!" Bon: "Mister Black. You knew from the beginning, didn't you? Why didn't you tell him that he could do that?" Bon: "I should tell Fushi. I'm sure he'll be happy." Bon: "No, wait a second, Bonchien... If I told him now..." ushi (March): "I want to be with all of them." ushi: "What's the matter, Bon?" ushi: "Come on, let's go." Lord: "You may not believe it, but my daughter truly came back to life after that." Lord: "Please come back again. I'd like to thank you properly." ushi (Parona): "What's wrong, Bon? You're sweating like crazy." Bon: "Oh, you're worried for me, huh? You're so kind." ushi (Parona): "Something on your mind? I'll hear you out, if you want." Bon: "So, Fushi... Say, like, your friends came back to life and showed up in front of you... Would you go with them instead of me?" ushi (Parona): "Yeah. Of course." ushi (Parona): "Oh, I mean, it's not that I don't like you. You're a good person." ushi (Parona): "But compared to all of them, you're just not..." Bon: "Fine, Fushi! If that's how you feel, I have my own ideas, too!" ushi (Parona): "Bon?!" Bon: "I'm a good person? You're wrong. I'm just a narrow-minded man, manipulating you to my own ends." Bon: "You are, too, aren't you, Black One?" Bon: "I'm just like you..." Bon: "I'm going to become king." Bon: "Until then, Fushi is mine." Bon: "How do you feel, Anna-sama?" Anna: "All my pain was gone when I woke up." Bon: "Thanks to Fushi's regenerative abilities, I suppose." Bon: "Fushi himself hasn't realized he has such an ability. If he finds out, he'll never be able to spend his life in peace. Please don't let him find out." xon: "Prince, is there any chance we can get Fushi to revive us?" en: "I'd like that, too. I won't tell anyone else." Bon: "Nope. He can't produce things he hasn't seen before." en: "But he could if he saw them?" Bon: "Dunno. Don't either of you dare talk about this in front of Fushi. I'll get an earful from the guy following him." en: "Why are you keeping it from him, too?" Bon: "He'll find out soon enough, even if I don't tell him. But now's not the time." Pocoa: "I'm bored! I'm bored! I'm bored! This sucks! This sucks! This sucks!" Pocoa: "Come on, Fushi-san, tell Brobro you want to go to the city." Pocoa: "Pocoa's giving you an order. I'll kill you." ushi (Parona): "Hey, Bon..." ushi (Parona): "It's a bit boring here. Wanna go to the city?" ushi (Parona): "People are asking." Bon: "Oh, I see. You're right. Let's go." Bon: "And so, we'll be taking a break in this city. Don't get lost. Drink responsibly. That is all. Dismissed!" Kahaku: "Fushi, let's explore the town together." ushi (Parona): "Wow, you know this city well, huh?" Todo: "Yes. They have delicious sweets over there." Bon: "Ah, love between two men. Very good." Kahaku: "I don't think of Fushi as a man. She just hasn't noticed her femininity yet." Pocoa: "Are you interested in that doll?" Todo: "Looks like it's not for sale. That's a shame." Kahaku: "Fushi!" Kahaku: "I found that book I was telling you about." Kahaku: "You can have it." Todo: "I know that book. It won Best Novel in the Best Bonnist Awards last year, didn't it?" Pocoa: "What's it about?" Todo: "The protagonist is sentenced to death by crucifixion for fraud." Todo: "In the evening, he realizes there's another shadow besides his own. Because the two were facing opposite directions, the protagonist only notices the other during sunset, and the other only notices him at sunrise. They only know each other through their shadows, but they comfort each other and fall in love." Kahaku: "Exactly! It's a story about love and relationships unconstrained by appearances. I want you to learn how it feels to adore someone." ushi (Parona): "Will I understand if I read that book?" ushi (Parona): "Wanting so badly and being drawn to something so badly that you can't breathe... Will it teach me what this feeling is?" Kahaku: "It can't be... Is Fushi already in love with someone?" ushi (Parona): "Hello." Shopkeep: "Welcome." ushi (Parona): "May I touch that doll?" ushi (Parona): "What a great feeling." Kahaku: "Phew... Fushi's definitely a girl." Pocoa: "Are you becoming a tailor or something?" Todo: "I thought I'd make the prince a new handkerchief. His got dirty, remember?" Pocoa: "You haven't given it back to him?" Todo: "I haven't. I know it's his favorite, but..." Iris'S Father: "Well, if it isn't Iris!" Todo: "Father!" ushi (Parona): "Wait..." Pocoa: "Iris?" ushi: "Huh? You're a girl, Todo?" Kahaku: "I had no idea." Iris'S Dad: "Thank you for taking care of my daughter." Pocoa: "Why were you pretending to be a guy?!" Todo: "I was supposed to interview to work as the queen's servant..." Todo: "I'm late! I'm late!" Bon: "Hey, you there!" Bon: "You look to be quite ample. You have a figure fit to be my chair." Bon: "You're hired!" Todo: "So Bon hired me without realizing I was a woman." Kahaku: "Despicable." ushi (Parona): "Why didn't you tell him? That you're a girl named Iris." Todo: "For some reason, I felt really fortunate at the time. I thought my good fortune would go away if I told him the truth." Bon: "Hey, Fushi!" Bon: "Oh, hey, I heard the news. You found a wonderful lover." ushi (Parona): "Yeah. Do you think this is the love and relationship stuff that book talked about? I'm really drawn to it. This is my lover." Bon: "Listen, Fushi... Fushi-kun... A lover has to be a human being. It can't be a doll." ushi (Parona): "Wh-What's wrong with being in love with a doll?!" Bon: "Er, I mean, sure, there are some people like that in this world, but... I just don't want you to be one of them. It's not a bad thing! I'm sure it's not a bad thing, but... As a man, as a woman, how you love is mega important. What do you like so much about that doll, anyway?" ushi (Parona): "It's just so pretty. I've never seen anything so cute." ushi (Parona): "March would have loved this." ushi (Parona): "She would have loved it if she were here." en: "Why aren't you telling him, Prince?" Bon: "Because I might let my good fortune get away." ushi (Parona): "Bon? Oh, Kahaku." ushi (Parona): "I read the book. Part of it, at least." Kahaku: "How was it?" ushi (Parona): "I've never read a novel before. I think I like it." Kahaku: "Fushi, there's something I'd like you to hear." ushi (Parona): "Huh? Okay." Bon: "You're a lucky one, aren't you?" ushi (Parona): "What's up?" Kahaku: "I know you probably won't know how to respond to this..." Kahaku: "B-But I..." Kahaku: "I'd like..."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 5 – The Holy Man's Voyage", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "5", "The Holy Man's Voyage" ] }
Bon: "Fushi, take this!" ushi: "Right!" Kahaku: "I'd like you to be my wife." Kahaku: "I'd like you to be my wife." ushi (Parona): "Eh?" ushi (Parona): "Oh, s-sure, I get it. "Marriage," right?" ushi (Parona): "Something about two people in love? Yeah, it was mentioned in this book, too, so I know what it means. But..." ushi (Parona): "Isn't it something else between us?" ushi (Parona): "This fluffy sensation? I think this is what I need." Kahaku: "Fushi... I see you don't understand yet, because it's all so new to you." Kahaku: "It's all right." Kahaku: "I'll teach you everything." ushi: "What is this feeling?" ushi: "Right. I forgot. This... This body isn't mine." Kahaku: "Fushi? Are you all right? What happened?" ushi: "Please don't come here." Kahaku: "I don't mind." Kahaku: "I don't mind if you become a man!" ush (Tonari): "Don't..." ushi (Pioran): "...tell me..." ushi (March): "...who I should be!" Kahaku: "You're testing me, aren't you? You're adorable! I'm confident I can love you, no matter how you look." Todo: "Who are you?!" Bon: "Are you all right, Fushi?" Todo: "Fushi-san?! What happened?" ushi (Booze Man): "Kahaku grabbed onto me." Todo: "You poor thing. You should sleep in my room tonight." Kahaku: "I'm sorry. I didn't realize you hated me that much." ushi (Booze Man): "I don't think you're a bad person. But I don't know whether Parona feels the same." Kahaku: "Parona?" ushi (Parona): "The owner of this body. She was killed by your ancestor, Hayase." ushi (Parona): "Do you know how she killed her? I didn't see it, but Hayase said..." ushi (Parona): ""It was her stomach or her face. I felt bad cutting her stomach, so I decided on her face. But that wasn't easy, either, so I had to take her throat."" ushi (Parona): "Parona was just trying to protect a little girl named March." ushi (Parona): "And Hayase killed her, saying it was appropriate." ushi (Parona): "What was it that you wanted to accomplish by killing those two?" ushi (Parona): "Was it to hold me?" Kahaku: "I'm sorry." Kahaku: "Thank you for telling me about the past. I would have stayed a fool if I hadn't known." Bon: "I can't allow our activities to be hindered. Kahaku, I'm giving you an order to stay away from him. You're waiting here as of tomorrow." Citizenry: "Fushi-sama! It's Fushi-sama!" Mayor: "Welcome, Prince Bonchien, Fushi-sama. We welcome you." Mayor: "Please begin instructing my people." Citizen A: "Fushi-sama, is it true that you can revive people?" ushi: "I can't do that." Bon: "Where did you hear such a rumor?!" Citizen A: "I heard that the priest who returned from the Uga Castle said so." Citizen B: "He has the power of God!" Bon: "Oh, boy." Bon: "Sorry to let you down, but that's false information!" Bon: "That's enough for today. Hide in the alley before you're surrounded." ushi: "Okay." Church Woman: "Hello." Church Woman: "I'm from the Church. There's something I'd like to tell you." Church Woman: "Prince Bon will soon be captured by anti-Fushi factions and executed." ushi: "No! Why? I'm the one they have a problem with, right?" Church Woman: "You're too difficult to capture. So instead, they're dealing with the people who worship you as a god." ushi: "I have to tell Bon." ushi: "Thanks for telling me." Church Woman: "Wait." Church Woman: "Even if he escapes, they'll keep chasing him forever. You're the one they really want to capture. In fact, if they can capture you, Prince Bon and the others will no longer be in danger." Church Woman: "Between Bon's only life and your eternal life... Which is more important to you?" ushi: "Bon's life, of course. Tell me what to do." Bon: "And so, I'd like Entus City to join us and the other towns I just named in supporting Fushi." xon: "Prince, Fushi seems to have been captured and taken somewhere by the Bennetts." Bon: "Take me there!" Todo: "Prince Bon?" Mayor: "I've been looking for you, Prince Bon. What compelled you to leave in such a hurry?" Bon: "I'm looking for Fushi. Where's the Church of Bennett in this town?" Mayor: "The Church? You mustn't, Prince! That place is an anti-Fushi haven. Besides..." Mayor: "Rumor has it that you're accused of heresy." Bon: "Heresy? Me, of all people? I am Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis!" Mayor: "Not just you. Your Kingdom of Uralis, too." Bon: "Why should I care?! That's none of my business right now!" Mayor: "You mustn't make rash decisions. Prince!" Cylira: "You're correct, Mayor. You have a state and peoples that you need in order to become king." Bon: "Weren't you... Supreme Pontiff What's-his-face of the Church of Bennett?" Cylira: "I am Cylira. You ought to let go of Fushi immediately, Your Highness." Bon: "I can't! My people are counting on me. More importantly, so is Fushi! I can't betray him!" Cylira: "Let go of Fushi, and in recognition of your brave decision, we will have a recommendation sent from the head church that you be made king." Bon: "Me? King?" Bon: "But that would be like I'd used Fushi to become king. I mean..." Bon: "But isn't that already the truth, Bon? That's what you're trying to do." Cylira: "You were being deceived, Your Highness. By Fushi and the Guardians. The Church will support you." Bon: "Deceived? I don't need such a loser's biography." Cylira: "Do you really want your family to be accused of crimes? You'll have no home or nation to return to." Cylira: "Your very kingdom will disappear. All for your fixation on just one person." Cylira: "He's immortal. Even if you let him go, he won't vanish in your lifetime." Cylira: "Should you not be concerned about your own life right now?" Kahaku: "Hand Fushi over in exchange for the kingdom?" Kahaku: "No one who loves Fushi would allow that!" Todo: "I have a good idea." Cylira: "Hand over Fushi, Your Highness." Bon: "Daddy, Mommy... My precious family... The castle residents... The people of Uralis... And my dream of becoming king..." Bon: "All right." Bon: "I'll give you Fushi." Cylira: "You've made the right choice." Cylira: "Let us take care of the rest." Cylira: "I'll be in touch." en: "Are you sure about giving them Fushi?" xon: "The prince made his decision for the sake of the nation. Don't press further." Todo: "The Church of Bennett has captured Fushi! He's not a demon!" Todo: "All those who love him, be angry! Don't allow the Church to get away with this foolishness!" Citizen A: "Give back Fushi!" Citizen B: "Yeah, yeah! Set him free!" Bon: "Okay, now, what are you doing?" Bon: "Up there is not your place! Do you need to talk? I'll hear you out, so come down!" Bon: "There, there. That's my child. Now, tell me what you were doing. I might send you back to the sea." Todo: "And what, exactly, do you think you're doing?! Are you selling Fushi out?!" Bon: "Sell him out? How dare you?!" Todo: "We're going to die before he does. It doesn't matter to us. But if we're charged as heretics, Fushi-san is going to suffer forever!" Bon: "Do you know why my Uralis has managed to remain so peaceful and happy? Because the royal family has always made the best choices for the people, even when it was difficult!" Todo: "You just fell for the Church of Bennett's threats!" Bon: "You don't understand anything! Safety doesn't come for free!" Todo: "Sure, whatever! You're just saving your own ass!" Bon: "Enough, Todo!" Kahaku: "Todo-san!" Bon: "Kahaku! What happened to your restraining order?!" Kahaku: "I don't trust you." eudal Lord: "Silence!" eudal Lord: "What is this commotion?" Cylira: "Forgive us, my lord. We captured an immortal devil, and then some of the commoners became upset." eudal Lord: "I was told that they were invited for the city's sake. Has Fushi done something wrong?" Cylira: "No, but there was a possibility." eudal Lord: "The people don't seem convinced." eudal Lord: "Listen, Supreme Pontiff... If you don't prove the Church's legitimacy now, this unrest will never abate." Citizen B: "That's exactly right! Hurry up and prove yourselves!" eudal Lord: "In this casket is the body of Elder Hanui, who passed away two days ago." eudal Lord: "Hanui dedicated his entire life to the mission of the Church of Bennett." eudal Lord: "There's a rumor..." eudal Lord: "that Fushi can bring the dead back to life." Cylira: "If he's a servant of the devil, he could never bring this servant of God back to life. On the other hand, if he has the Lord's blessings, he will prove it to us all with a miracle." Bon: "Fushi! Y-You don't have to do this! It'll only make you miserable!" ushi: "Thanks, Bon. But I have to do it." ushi: "I have to prove I'm not God's servant. Then I'm the only one who has to be caught." ushi: "Then the people of Uralis will be safe." Bon: "Don't do it. Stop, Fushi!" Bon: "The moment you find out about your own worth..." Bon: "No one will be able to control you." ushi: "Here I go." Bon: "Wha?" Citizen A: "What happened?" Citizen B: "He isn't coming back to life?" eudal Lord: "That's it?" Cylira: "That's the root of the rumor? All he's done is produce another corpse!" eudal Lord: "He's a servant of the devil!" Todo: "My prince, run!" Soldier A: "Bastards!" Bon: "Todo!" Kahaku: "Let's go, Your Highness!" Bon: "But Todo!" Kahaku: "It's too late." Kahaku: "Bon!" Bon: "Contact the others!" Kahaku: "Okay!" Bon: "Todo! Todo!" Bon: "How could this be?" Bon: "Where am I?" Bon: "My grandpa's precious hand-me-down armor! Why? What is this place?" ushi: "Where am I? Is everyone safe?" Beholder: "They were taken. The prince and the woman dressed as a man." ushi: "Bon and Todo? That's not what they promised! They said they'd be free if they captured me." Beholder: "Yeah. They fooled you." ushi: "Why didn't you wake me up sooner?" ushi: "Why are you always so..." ushi: "I need to get out of here." ushi: "Where's the exit?" Beholder: "There is none." Beholder: "It's an iron cell." Bon: "Inevitably, there are times in life when all you can do is wait." Bon: "Spinning in circles, unable to reach your goals... Yet there's nowhere to run, either." Bon: "Restrained, all you can do is breathe." ushi: "Iron cell or not, I'm not going to just sit here." ushi: "I'm getting out!" ushi (Gugu): "Once isn't going to cut it." Beholder: "What are you trying to do?" ushi (Gugu): "Booze Man told me that fire can melt iron." ushi (Gugu): "I must have been thrown in from that seam. So I have to break through there." ushi: "Bon, Todo, I'm coming!" Bon: "One who is helpless to flee soon searches for things to do besides breathing. Namely, to think." Bon: "How did this happen? Let's take another look. Fushi tried to bring Elder Hanui back to life, in order to prove his holiness and that he isn't a heretic. But unlike with Anna, he wasn't able to bring him back to life. Why not? Here's what I think: Fushi hadn't met Hanui in life. So he wasn't able to perceive him as a living person." Bon: "I suspect that whether or not Fushi can use his powers depends on the existence of the soul." Bon: "And we were captured. At high cost." ushi (Gugu): "Why won't it break?" ushi (Gugu): "Is Gugu's flame not strong enough?" ushi: "What the... Something's not right." ushi (Tonari): "It won't go away in Tonari's form, either. It's not poison." ushi (Tonari): "What is this? What's happening?" Beholder: "You're lacking something that your body needs." ushi (Tonari): "What do I do? I need to go help Bon and the others." Beholder: "Be patient. Thanks to your being confined, the commotion outside has settled, and people can live their lives in peace." Beholder: "People will no longer fight or die because of you." ushi (Tonari): "But Bon and the others..." Beholder: "What of their deaths?" ushi (Tonari): "What? How should I know?!" ushi (Tonari): "They're still in the middle of living!" Beholder: "In the middle?" ushi (Tonari): "That's right. In the middle of living. In the middle of doing something. People need to die feeling satisfied, even just a little, so they can leave with a smile!" ushi (Tonari): "Like Tonari did." ushi (Tonari): "They can't do that if their lives are taken from them." ushi (Tonari): "That's just misery!" Beholder: "You understand human misery, I see. My, how much you've grown. It's as though you've become a human." ushi (Tonari): "Yeah. That's right." Beholder: "Molten iron. Oh, my, how terrible. Well, Fushi, do you feel it? This is how hot it needs to be for iron to melt." Beholder: "It's unbearably hot. I can tell." Beholder: "As your flesh burns, your body regenerates. Which will happen first? Will your body vanish first, or will this iron become solid? I'll keep count to see how long you can bear it." Beholder: "One, two, three..." Cylira: "Behold, we have finally succeeded in trapping Fushi." Priest: "Well done. That completes half of our work." Kahaku: "I can't get through." Kahaku: "We'll have to take the whole block of iron." Attedant A: "There's no way." Kahaku: "No, we're doing it! No matter what!" Pocoa: "Hold it! If you aren't careful, the rest of us are Swiss cheese minced meat gone goners! We have to take advantage of the situation! Have faith in them!" Kahaku: "Have faith? In what?" Pocoa: "Their good luck." Todo: "Huh?" Todo: "I thought I was dead." Bon: "That voice! It can't be..." Todo: "It can't be..." Todo: "Prince Bon?!" Todo: "I'm so fortunate." Cylira: "Everyone, please be at ease. We have sealed away the immortal demon, Fushi." Citizen C: "It's finally done!" Citizen C: "Thank you, Cylira-sama!" Citizen A: "It can't be... Our Fushi is immortal!"
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 6 – Heretics Betrayed", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "6", "Heretics Betrayed" ] }
ushi (Parona): "The owner of this body. She was killed by your ancestor, Hayase." eudal Lord: "He's a servant of the devil!" Cylira: "Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis." Bon: "It's you! That bastard from the Church of Bennett!" Cylira: "Cylira. You will be put on trial beginning tomorrow for heresy. Repent for your mistakes and offer prayer to God. Only then may you be freed." Bon: "I'm getting out of here! Heresy or not, my daddy's gonna get you!" Cylira: "Indeed. I've already received ransom money from Uralis. Enough for three. But it is tainted money created by the demon, Fushi. It has been rejected." Cylira: "Farewell until the trial tomorrow." xon: "Hey, don't be so down." xon: "We'll be there for you, even if you do get executed." en: "Dying isn't all that bad." Bon: "Shu'p! No dead man knows how I feel! Stop trying to cheer me up and go find a way to save me!" xon: "Actually... I'm afraid of heights, so I can't leave here." en: "Me, too." Bon: "Why do you care? You're already dead, you cockwombles! Get me out of here! I'm here, Daddy! Mommy!" Chabo: "Shut up." Chabo: "You're too loud." Bon: "Well, well, boy... You must have been here this whole time. Who are you?" Chabo: "Chabo. I got taken here for stealing bread." Bon: "Fool! If you didn't have bread, you could have just eaten a peach instead! Uralis is known for its peaches!" Chabo: "We're in Ilsarita." Bon: "Oh, right." Bon: "And the lady next to you? Your mother?" Chabo: "What are you talking about? She was taken somewhere else. We were captured together, but..." Bon: "I'm sorry to say it, son, but I don't think your mother is alive anymore." Chabo: "Mom isn't dead." Bon: "Y-You suck! Do you think you can get away with laying hands on a prince?!" Todo: "You're the one who sucks, Your Highness." Todo: "How could you tell him his mother's not alive?" Bon: "Fine, I suck! What good would it do to lie? What you see is the only thing worth believing. Keep holding on to faith in what can't be seen, and you'll eventually be stricken by despair. Just like how Daddy chose my brother over me behind my back." Quaestor A: "We hereby begin the first inquisition. State only the truth in response to all questions." Quaestor B: "According to reports, you captured Fushi in the Kargal region." Quaestor B: "How did you discover Fushi amidst the crowds?" Bon: "I was taught how to find him." Quaestor B: "By whom?" Bon: "I guess you'd call them spirits?" Quaestor B: "Why did you believe these spirits were not servants of the devil?" Bon: "Dunno. They seemed perfectly reasonable. They're all great people." Quaestor B: "And what do they look like?" Bon: "They look all sorts of ways. One's got a sword in his head. Another's missing an arm. A lot of them look how they did when they died. But not all of them." Todo: "I'm surprised. This whole time, people thought you were having episodes, but you were actually seeing things." Todo: "You can see the dead." Todo: "Is that correct, Your Highness?" Bon: "Yeah." Soldier: "Meal time!" Soldier: "Take it!" Bon: "Yay!" Bon: "A slice of bread for each of us." Chabo: "Bread! It's been a long time." Bon: "This is nowhere near enough!" Bon: "My body's a few times bigger than a kid's..." Chabo: "You can have some of mine." Bon: "You're such a good child! I shall invite you to Uralis someday!" Todo: "Jeez, you're hopeless. I'll give you half of mine. I already ate some of it, though." Bon: "Brilliant, Todo! You'll lose some weight, too. Two birds, one stone." Todo: "Sure, whatever, Your Highness." Chabo: "Thank you, Todo-san. I'll give half of mine to my mother. You used the power of the devil to create and share food, as well as weapons and money. Have you ever felt guilty for such actions?" Bon: "Save the starving, and everyone's happy, no? Where's the crime in that?" Quaestor C: "Recite the prayer in Chapter 2, Verse 26 of the Bennett holy book." Bon: "Eh? "His smile feeds even a starving body." "Nourish your body with that which is given of Bennett," "and give thanks that He fills your soul"?" Bon: "Thanks so much, Todo. By the way, where did you get this thread?" Todo: "I had it in my shirt." Todo: "That's how I managed not to get stabbed by the sword." Bon: "Aw, I thought it was thanks to your flab." Chabo: "So... What flowers do you like, Prince?" Bon: "Flowers? I mean, I like any flower." Bon: "If I had to choose, peach flowers." Todo: "What do those look like again? Is there anything else that you like besides flowers?" Bon: "Swords and crowns, then. And why you ask?" Todo: "Oh, no reason." Quaestor D: "Do you believe that your power was given to you by God, as well?" Bon: "Dunno." Quaestor D: "Why do you believe you have the power that you do?" Bon: "Well..." Bon: "Because I'm in a position to share that power, I guess?" Quaestor D: "Why you? Why not your brother?" Quaestor D: "Why do you believe God chose you over anyone else?" Bon: "Because I'm going to become king..." Quaestor D: "The God of Bennett provides equally to all who are without." Quaestor D: "If your power is of God, you will prove it." Bon: "Black hair. A beige ribbon and reddish clothes." Bon: "The nail on her left pinky is short." Bon: "You there. Does that sound familiar? That's the woman you dragged away from this boy and murdered." Man A: "Is this true?!" Soldier A: "No!" Man B: "Speak the truth!" Quaestor D: "Silence, everyone. In what way is this an act of God's giving?" Bon: "Dunno." Soldier A: "This is nonsense!" Man C: "Yeah! Show us real proof!" Quaestor D: "Silence!" Bon: "Why did I ever want to become king?" Bon: "No..." Bon: "I never had any sort of noble purpose." Todo: "The sunset." Todo: "I hope we get to see it again tomorrow." Todo: "This light..." Bon: "I didn't want to give up my dream. That was all it was." ushi: "Huh?" ushi: "Where am I?" ushi: "What's happening?" ushi: "What was I doing?" ushi: "Huh?" ushi: "I have to..." ushi: "Eh?" Bon: "What?!" Todo: "Your Highness, is your cage descending?" Bon: "It can't be..." Bon: "Are our cages on a pulley?" Todo: "Look!" Bon: "Crocodiles!" Chabo: "Help!" Todo: "Wh-What is happening, Prince?!" Bon: "We're back!" Bon: "Are you all right, Chabo?" Bon: "Such brutality against a small child, for just a loaf of bread..." Bon: "No, wait... Did they bring him here just to balance our weights?" Man: "Dinner!" Todo: "Prince, I'll hand you some right away." Bon: "No, I'm good. Have it for yourself." Bon: "Hey! When are you letting us out? Can't you at least let Todo and Chabo out first?" Cylira: "They may leave if you can prove that you are blessed by the grace of God." Bon: "How am I supposed to make you believe me when you keep us trapped in here no matter what I say?" Bon: "Chabo!" Chabo: "I'll be all right." Bon: "Give me medicine! Chabo's in danger!" Cylira: "If God hasn't forsaken you, that child will be saved." Lord: "Cylira! I thought you'd sealed Fushi away! Have we angered God?!" Cylira: "He's a demon!" Cylira: "Water! Freeze it with water!" Man: "Yes!" Citizen A: "Fushi-sama!" Citizen C: "Yes! We've defeated Fushi!" Citizen B: "It's over. Everything is doomed." Cylira: "Stubborn bastard..." Lord: "Impressive decision-making, Cylira!" Cylira: "The events of this night will long be remembered in the city of Entus!" Cylira: "Justice has prevailed! The Church of Bennett is victorious!" Beholder: "I'm impressed you managed not to lose sight of yourself for such a long time." ushi (Wolf): "I would never." Beholder: "Well done." Bon: "Why can you change into so many things? Why are you so weird? Why do you have so much? Why are you so special?" Bon: "It's so that you can give to the people around you." Bon: "What the?!" Bon: "Fushi! Have you come to save us?! Below! Below!" Bon: "They aren't going to eat us cage and all, are they?!" ushi: "The Yanome sleeping poison. Let's run, Bon." Bon: "Y-Yeah. Take this boy first." ushi: "You, too, Bon. Hurry." Bon: "Hang on. Even if we get away, the Church of Bennett isn't going to give up." ushi: "That's fine. They haven't noticed anything. They think they have me stuck in iron and trapped forever." ushi: "Everyone here is dead. Now, get on, Bon." Bon: "I'm staying here." ushi: "Why?" Bon: "Cylira's goal is to show the people that you're a servant of the devil. That's definitely why they captured me." Bon: "Not to punish the wicked, but to make them confess to sin. That's all they want." Bon: "They'll never be satisfied with my dying here. Then they'll continue hunting heretics until they're done." Bon: "Me, my family, my servants... Todo, the Guardians... The people who love you..." Bon: "I have to adhere to the rightful procedure of the trial and leave on my own." ushi: "Will that save you, Bon?" Bon: "Yeah... If I could be allowed one thing?" ushi: "What's that?" Bon: "To confess that you are a servant of the devil." Bon: "It isn't demons that they can't accept. It's the existence of someone to be revered as a new God. Cylira says he'll free me if I admit to my sins." Bon: "I'm sorry, Fushi." ushi: "I'm always in favor of living." ushi: "Hang in there." ushi: "I'll be waiting." Bon: "Take Todo with you, too. And tell him I said, "I'm sorry I couldn't make the right decision."" Todo: "Huh? What the?!" Todo: "Fushi-san!" ushi: "Stay quiet." xon: "That was admirable, Prince." en: "Yes, truly." Bon: "Oh... I forgot to tell him..." xon: "Tell him what?" Bon: "Nothing." Bon: "This is fine." Bon: "Fushi, you don't need me anymore." Bon: "You're already in good company." Cylira: "In one night, two have died and the cages have been destroyed. Just what is happening here?" Bon: "A demon came and took their lives. I must have been spared because God is with me." Cylira: "How dare..." Bon: "I'm just joking. Don't be so gullible. Jeez. Here's the truth: the demon knew I could see, and wanted me to convey a message. "Why would I take orders from a demon?!" I said. That's when it said, "Watch what'll happen to you!" and sucked their souls out." Quaestor A: "What did this demon look like?" Bon: "It had turkey wings on its back. It had purple skin and lipstick. It had bushy shoulder hair and ear hair and moss growing all over." Bon: "Worse, it was wearing tacky pink tights and reeked of cat pee. Oh, how horrible..." Cylira: "A-And what is its message? "How dare you trap my man in iron?!" "But this is the last time." "Don't ever pursue us again, or else..." "We will kill you."" Quaestor C: "In other words, Bonchien, you've witnessed evidence that Fushi is a demon." Bon: "Yeah." Quaestor C: "Do you confess that Fushi is in league with the devil?" Bon: "Yeah." Quaestor C: "Then do you admit to your mistakes, cease your fascination with Fushi, and declare to us your faith to God, that is, your allegiance to the Church of Bennett?" Bon: "Nah. I love Fushi." Bon: "Well, all's going according to plan. I've only got a few more hours." Bon: "I guess I'll make confessions or something." Bon: "I was the happiest man in my nation. I thought I could have everything I could see, after all. The throne of the king, Fushi's very being... In order to ensure I would have those things, I threw a protracted hissy fit. But in reality, despite having powers, I was no more than a coward, quivering in the face of my reality. Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis lived an entirely impotent life," Bon: "and is now about to bring it to an impotent end." en: "I was a pitiful man who lived in the castle attic, who snuck into the kitchen and consumed the food." en: "Even on the day the castle was attacked, I was preoccupied with the food in front of me. And then..." xon: "I, too, met my end having protected no one and having been helped by no one. Such an unceremonious death." en: "Bon-sama, no one has made as noble a choice as you." en: "You lied to Fushi, didn't you? You had no intention of being saved. By playing the villain and allowing the Church of Bennett to be heroes, you protected Fushi and the people." en: "I'll be by your side." xon: "As will I." Bon: "Some things in this world can be seen, and others cannot. It took me such a long time to understand something so obvious." Bon: "Because I was under the impression that I could see everything. Including the future, of course." Cylira: "Prince, do you have any last words?" Bon: "Nope." Bon: "I am Bonchien Nicoli la Tasty Peach Uralis." Bon: "I will now die." Cylira: "It's raining. Let's begin." Bon: "Daddy, I'm sorry I was a disappointment." Bon: "Mommy, you won't have to worry about me anymore." Bon: "Pocoa, keep our home warm after I'm gone." Bon: "Torta, take care of the Kingdom of Uralis for me. You'll do a fine job."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 7 – Crime and Forgiveness", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "7", "Crime and Forgiveness" ] }
Cylira: "Justice has prevailed! The Church of Bennett is victorious!" Bon: "I have to adhere to the rightful procedure of the trial and leave on my own." Soldier: "Cylira-sama!" Soldier: "Cylira-sama!" Soldier: "Cylira-sama!" Soldier: "Please, wake up!" Cylira: "What happened here?" Cylira: "No!" Cylira: "The demon was too late. We win." King: "Bon is dead?" xon: "Your Highness..." en: "Prince Bon." Bon: "Am I dead?" xon: "Yes." en: "Prince Bon is dead." Bon: "I see." Bon: "So where am I, then?" ushi: "You're in Uralis. Thank goodness, Bon." Bon: "Fushi." ushi (Rean): "Todo and the boy are safe, too. I took them somewhere out of sight. I'll bring you some new clothes. Hang on." Bon: "Wait. You can see me? But I'm dead!" ushi (Rean): "What are you talking about? The old you is dead, but you are alive right now." Bon: "Daddy! Mommy! Why are you crying?" ushi (Rean): "Because it's your funeral. No one knows what happened to you yet." Bon: "What "happened" to me?! I died!" ushi (Rean): "Shh! Don't raise your voice!" ushi (Rean): "People will notice." Bon: "I get it now! It's what that Yanome said a while ago! The dead can do what they want! Which means... this world is the world that reflects my desires!" ushi (Rean): "I've heard that story a few times, too. But if it were true, you'd be king by now, wouldn't you?" ushi (Rean): "Wait here." Torta: "Brother!" Pocoa: "Brobro!" King: "Bon!" Bon: "Everyone..." Bon: "Fushi! What have you gone and done?!" ushi: "When you said you were going to stay in the cage, I believed you. But that wasn't a good enough reason to leave you behind." ushi: "I tried to come up with a plan, but I'm not smart enough to do anything clever. That's when..." Kahaku: "Do you think there might be any hints in Tonari's journal? Any knowledge that could be useful in these kinds of situations?" ushi: "When we read through it carefully, there was information on various poisons and medicines scattered throughout the text." Kahaku: "It's done. Her most powerful sleeping drug." ushi: "It tasted absolutely awful." ushi: "So it was easy for me to recreate it." ushi: "After that, I just had to become Ligard and spread it around." ushi: "I just barely made it in time." ushi: "And then I made your corpse and set it up to look like you'd died." ushi: "This was the only way I could bring you here. Will you forgive me, Bon?" Bon: "Forgive you? For what?" ushi: "Maybe there was a better way." ushi: "Everyone thinks you're dead right now. So many people are sad because of it." Bon: "No way, Fushi. For me, at least, this is the happiest outcome—" Bon: "even more than becoming king." ushi: "More than becoming king?" Bon: "Yeah." Bon: "I'm not dreaming, am I?" Bon: "I've never been so glad not to be king." Bon: "Thanks for saving me, Fushi." ushi: "Saving you?" ushi: "I did that?" Bon: "That's right." Queen: "You look quite nice, Bon." en: "Yes. I like it." xon: "It suits you well." Queen: "You won't be part of our family anymore. We'll miss you, but you might as well enjoy it." Bon: "Thanks, Mommy." Kahaku: "You look fresh and clean." Bon: "Do you think they'll know it's me?" Kahaku: "No. But I think you should do something about your strut." Bon: "Oh." Kahaku: "You haven't seen Todo-san and the others yet, have you?" Kahaku: "They've been drawing some unwanted attention. Please be careful." Bon: "What are you going to do now? The Church of Bennett has many followers. Now that you've been declared a heretic, we Guardians can't engage openly in our activities." Bon: "We have no choice but to disband." Man A: "The girl on the left's definitely my type." Man B: "I'll take the one in the middle, then." Man A: "But they're both so cute!" Man C: "It's so hard to decide." Man D: "I'd have to say Pocoa-sama for me." Pocoa: "The secret to a successful diet is to not eat anything." Todo: "Yup." ushi (Rean): "That would just make me miserable." Pocoa: "So have you chosen a name for your horsie?" ushi (Rean): "The horse? I don't know if I should be the one to choose." Pocoa: "Of course. It was given to you, after all." ushi (Rean): "What should I call it?" Todo: "How about if you named it after something you like?" Pocoa: "Biscuit!" Guard: "Hold it. That's as far as you go." Guard: "Say..." Guard: "You look familiar. I can smell it." Bon: "It's just your imagination." Todo: "How about Peach Tea?" ushi (Rean): "I want a cooler name." Pocoa: "Brobro!" Pocoa: "...'s friend, I mean." Guard: "Is he an acquaintance?" Pocoa: "Yes. He's Brobro's friend, uh..." ushi (Rean): "Spring Roll!" Pocoa: "Baron Spring Roll!" Guard: "Oh, I see! No wonder you have such a noble scent." Pocoa: "Let me introduce you. This is Baron Spring Roll." Todo: "Nice to meet you." ushi (Rean): "Nuts. Spring Roll was my idea!" Pocoa: "This is Iris and Joaan." Todo: "Chabo... That boy went to explore the kitchen. Please go say hi to him." Bon: "Got it." Bon: "Could you show me that thing? You know, the one you were making with string." Pocoa: "What's this?" Todo: "I don't know what you're talking about." ushi (Rean): "Oh, you mean the handkerchief? You bought string, right? Wait, was I supposed to mention that?" Todo: "Here. Please keep it." Pocoa: "Wow! You're so talented." ushi (Rean): "How did you make it? Teach me next time!" Todo: "Yeah... It's well made." Bon: "Oh, yeah, do you have that other one? The one I've always had on me." Todo: "Right, that one. I've been holding on to it." Bon: "Yeah... You're talented." Todo: "Th-Thank you." Pocoa: "Where're you going?" Bon: "I need a break." Cook: "Want some more, kid?" Chabo: "Yeah." Chabo: "Mister." Chabo: "Eat this. You'll feel better." Bon: "Chabo... You're so kind. I'll eat it when I feel better." Chabo: "Weird." ushi (Rean): "Baron Spring Roll." ushi (Rean): "This is Prince Bon's room. You shouldn't use it." Bon: "I would have allowed it if I were Prince Bon. So it's fine. What do you want, Fushi? I mean, er, Joaan." Todo: "U-Um... Have I imposed in some way?" Bon: "May I ask you a question?" Todo: "Yes." Bon: "We met as kids, didn't we?" Todo: "Yes..." Bon: "Why were you here?" Todo: "To help my father. He was a tailor, though, so he was promptly fired." Bon: "Fired?" Todo: "Yes. There was a rule that a girl from outside mustn't talk to the prince. The queen caught wind of a rumor that I'd seduced him." Bon: "And then you gave me this. How did you sneak in?" Todo: "I looked up routes that would be out of sight of the guards. And then I scaled the walls and snuck in." Bon: "And then..." Bon: "you gained weight, right?" Todo: "Yes. There was a delicious sweets shop that opened up in my neighborhood." Bon: "Why did you come back to the castle?" Todo: "I was happy that the prince discovered me that day." Todo: "So ever since then, I've been..." Bon: "Don't bullshit me! That girl would never climb walls or puff up into a balloon or become a human chair or charge into icky poop! She's cleanly and graceful and delicate!" ushi (Rean): "Iris!" Chabo: "Holy shit. That was as nasty as one of Prince Bon's hissy fits." Pocoa: "Wait! What are you doing, Iris?" Todo: "I've decided to become a man again. It seems to upset him that I'm skinny!" Bon: "Stop that!" Bon: "Don't forget." Bon: "Brave Soldier Todo is already dead." Bon: "The courageous man who fought valiantly to protect the prince's life." Bon: "If the prince were alive, he would have said... "Thank you for saving me."" ushi (Rean): "Hey, you two..." ushi (Rean): "Why don't we go somewhere with a better view?" Torta: "There's a "Farewell and Thank You, Bon" parade starting tomorrow. We're celebrating its eve tonight." Todo: "Father!" Todo'S Dad: "Iris!" Todo'S Dad: "Thank goodness you're safe. I didn't know what to do when I heard you'd died." Todo: "I'm sorry for worrying you." Bon: "You invited him?" ushi (Rean): "Yeah." Bon: "Are you going home?" Todo'S Dad: "What do you think? Will they let you continue serving in the castle?" Todo'S Dad: "Or would you rather return to the town with me?" Chabo: "Hey..." Chabo: "I won't be on my own, will I?" Bon: "No way, Chabo." Todo: "We'll take care of you." Chabo: "It almost feels... like we're a family." Todo: "F-Family? No way! This man hates me." Bon: "I-I-I-It's not that I hate you!" Todo: "Then what is it?" Bon: "It's just the way you've felt wasn't what I expected. That's why I ended up saying what I did." Todo: "Why does that bother you?" Bon: "Y-You get it, don't you?" Todo: "I do not!" Bon: "Fine, whatever!" Todo: "What do you mean, "Fine, whatever"?" Bon: "Fine. I'll say it properly." Bon: "I'm sorry for the awful things I said. I hope you'll stay at the castle." Todo: "Okay." Torta: "I'm a shy person, so my brother was a role model to me. He loved all that was bright and beautiful. He taught us about justice." Man: "Thank you, Your Highness!" Woman: "Goodbye!" Bon: "Yeah. I get it. I'm the same way." Bon: "What do you think?" Bon: "Yeah." Bon: "Yeah." ushi (Rean): "We're all set." Bon: "I thought so. I agree." ushi (Rean): "Who are you talking to?" Bon: "Just my chronic illness, as always." ushi (Rean): "Thanks for your extended hospitality." Queen: "Please stop by again someday." Bon: "Even with you and Bon gone, I'm going to continue protecting the people from the Nokkers." Bon: "Do you intend to do the same?" ushi (Rean): "Of course." Bon: "I believe Bon said he'd like to reward you." ushi (Rean): "I remember." Bon: "You gave him a depth of character." ushi (Rean): "Really?" Bon: "I'd like to give you a gift in his place, but I want to be cautious about it." Bon: "Would you be happy if the friends you've met thus far were immortal?" ushi (Rean): "What do you..." Bon: "What's wrong?" ushi (Rean): "Someone's in pain." ushi (Rean): "I felt it from over there." ushi (Rean): "Where's Kahaku?" ushi (Rean): "Kahaku..." ushi (Rean): "Are you all right?" Bon: "What are you doing?" Kahaku: "I tried to kill a Nokker," Kahaku: "but I missed by a lot." Kahaku: "Fushi was declared a demon. Everything was lost because of me. The woman I love hates me. I can't even leave progeny. The Guardians are over. What was I trying to accomplish all this time?" ushi (Rean): "Don't talk right now. Be quiet." Bon: "He's had quite a bit to drink." Kahaku: "My hand's moving on its own!" ushi (Rean): ""Don't kill me"? It's speaking." Bon: "Are you messing with us?" Kahaku: "Never." ushi (Rean): "Is it because I told it to learn to speak? Is that why?" ushi (Rean): "Well, aren't you just adorable?" ushi (Rean): "If you don't want me to kill you, tell me... What do you Nokkers want?" Bon: ""To help everyone"?" ushi (Rean): "Help?" Bon: ""The black one who made you..."" ushi (Rean): ""...is imprisoning my friends." Where?" Bon: "Our bodies?" Beholder: "I see. I'd suspected it, but now we know." Beholder: "We know what it is that has a grudge against me. Fye." ushi (Rean): "Fye? Wasn't that the thing that's needed to move a body?" Kahaku: "Who are you talking to?" Bon: "Shut up for a second." Bon: "What's fye?" ushi (Rean): "The same thing as souls and spirits, apparently. That's what the black one says." Bon: "So then, is it like this? You Nokkers are souls yourselves, and you want to free our souls, too? "That's correct."" ushi (Rean): "That's just murder." Bon: ""Not true. We want to help everyone."" ushi (Rean): ""To free you from your heavy, painful, suffering flesh. If you go to the other side, that will all go away."" Kahaku: ""In death, you can be free"?" Kahaku: "That's the same thing the Yanome have taught." Bon: ""We despise Fushi and the black one for making the flesh eternal."" Beholder: "I'm honestly disappointed. Do you plan on inviting every animal to the other side?" Beholder: "Just what can you do when you've only been able to kill ten thousand or so thus far?" Bon: "It seems they don't care about numbers. They want to save as many of their kind as they can. That's all." ushi (Rean): "Can the Nokkers hear your voice?" Beholder: "I'm manipulating them to do that." Kahaku: "The black one is here? Nokker, you said "eternal," but even though Fushi can make bodies, he doesn't have the ability to extend life." Bon: "No, that's not true." Bon: "That's enough. Are the others of your kind watching this conversation?" ushi (Rean): ""They might be"?" ushi (Rean): "Tell us where you're attacking next." Kahaku: "The head church of the Church of Bennett?!" ushi (Rean): "They chose a difficult place for us to fight." Bon: "That was deliberate. Kahaku, this isn't the time to disband the Guardians. You have to send your men immediately." ushi (Rean): "I'll head there first. I'll see you there." ushi (Rean): "Kahaku... I still need you." ushi (Rean): "You should try enjoying the change, too." Kahaku: "R-Right." Pocoa: "Huh? He's going already? You left your horsie!" Pocoa: "Horsie!" Bon: "I have a new job. I might be away from Uralis again." Todo: "I'll wait at the castle for as many years as it takes." Todo: "But please be back before Chabo misses you." Bon: "All right." Todo: "So, were you able to give Fushi his reward?" Bon: "No." Todo: "Oh? Why not?" Todo: "Did you not like the answer to his question?" Bon: "No, I did. That's why I decided to hold off on giving it to him." ushi (Rean): "Oh, yeah, when you asked how I'd feel if my friends were immortal..." Bon: ""Of course I'd be happy," he said. He said that compared to being stuck in a heavy, painful, suffering body," Bon: "it's more painful never to be able to see them again." Bon: "Of course he would say that." ushi: "How much further north do I go?" Beholder: "A day and a half as Ligard." ushi: "Was that Nokker right?" Beholder: "It's the truth, but it's not up to me to decide whether or not it's right." ushi: "If they get their way and everyone dies, what then?" Beholder: "I don't know. They'd be happy. That's all." ushi: "Happy? That's it?" Beholder: "They don't have flesh bodies. Therefore, that's all they are." Beholder: "You seem awfully animated." ushi: "I've made up my mind. Even if I'm gone, they won't stop attacking. So..."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 8 – Beyond Dreams", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "8", "Beyond Dreams" ] }
Bon: "Thanks for saving me, Fushi." ushi: "Saving you?" ushi: "I did that?" Man A: "Monsters everywhere! We're surrounded!" Man B: "Lord, save us." ushi (Gugu): "Cross the bridge!" ushi (Gugu): "Leave the town! Run east! Hurry!" Man C: "Everyone, head east!" Boy: "I'm scared, Sis." Girl: "Hang in there until Father comes to get us." Girl: "Father!" Girl: "No..." Boy: "We have to run, Sis!" ushi (Sandel): "Stay down!" ushi (Sandel): "Head to the wilds out east. There are no Nokkers there." Girl: "O-Okay." ushi (Sandel): "Oh, hang on." ushi (Sandel): "Sanitize those wounds." Priest A: "Are you a doctor? We need help!" Priest A: "Elder Gour of the Church of Bennett." ushi (Sandel): "There's nothing I can do, but..." ushi (Sandel): "This'll help with the pain." Gour: "Thank you." Gour: "I appreciate it." ushi (Sandel): "Evacuate to the east!" Priest A: "Thank you!" ushi (Sandel): "How many people are left?" Beholder: "22,000 people, concentrated in the center." Hairo: "It isn't safe here! Head back!" ushi (Sandel): "This is bad." Hairo: "Yeah." Hairo: "Everyone seems to believe that God will save them." Beholder: "Two of them have taken root." Mob A: "What are we supposed to do?" Mob B: "Stop shoving!" Man C: "It's the Pontiff!" Pontiff: "This church is protected by the power of faith. Let us all pray." Voice (Male): "Move in! Make some space!" Woman D: "Let us in!" Man E: "I can't! There's no more room!" Pontiff: "God has chosen. Close the door." ushi (Gour): "Don't close the door!" Pontiff: "Elder Gour?" ushi (Gour): "The Nokkers are here! Get outside, quick! You'll be buried alive!" Man F: "Run!" Man G: "Get back!" Beholder: "The other one is underground." ushi (Own Voice): "Everyone..." ushi (Own Voice): "I have to blow up the underground." ushi (Own Voice): "People!" Woman H: "Someone, please, help me." ushi (Shin): "Hang on, I'm coming!" ushi (Parona): "Get out here!" Beholder: "It got away. There are 208 more." Bon: "Where's the enemy? The Nokkers? "The Nokkers have lost." "But Fushi is weakened, too."" ushi: "Hey." Bon: "Fushi! Are you all right?" Kahaku: ""A message from the others." 'If you want them back, please come to our next game.'"" Bon: "They're calling it a "game"?" Priest B: "You there, heretics!" Priest B: "You're tarnishing the holy land of the Church of Bennett! Leave at once!" Hairo: "Stop." Hairo: "If you want to protect the holy land, I suggest you take back those silly words." Bon: "March." ushi: "I remember her." Bon: "Parona." Bon: "Tonari." ushi: "I remember her." Bon: "Ligard." Bon: "You lost Uroy, Gugu, Shin, Parona, and Ligard. Are you sure you can't remember them?" Kahaku: "You wrote this yourself so you wouldn't forget, didn't you?" ushi: "It was pointless. Seeing that doesn't make them any more clear in my mind." Bon: "The fire breather is a huge loss." Kahaku: "They're going to keep coming. They took five in just one battle. Can we go on like this?" ushi: "I'll get them back." Bon: "Where are you going?" ushi (Sandel): "I still have some things to do." Beholder: "It got away. There are 208 more." ushi: "What am I supposed to say to these people?" Hairo: "I'm sure they'll be even happier on the other side than they were here." ushi (Sandel): ""I wish you happiness on the other side"..." ushi: "I can't possibly tell them that." ushi (Sandel): "Damn it! Damn it, damn it!" ushi: "I'm sorry." Hairo: "Family?" ushi (Sandel): "No, I have none." Hairo: "A lot of people left the church after I spoke with you last night." Hairo: "You helped them out, didn't you?" Hairo: "Thanks." ushi (Sandel): "No, I haven't done anything." ushi (Sandel): "If dying can make one happy, why do we go on living?" Hairo: "To find the answer to that question." Hairo: "That's just my own opinion, which I came up with now. Maybe someone has a better answer." Bon: "You. Is your leg okay?" Bon: "You're hurt." Bon: "You didn't notice?" Bon: "Come with me, then. We need to talk." ushi (Sandel): "Use this." Hairo: "Thanks. Blessings upon you." Kahaku: "This one has told me where the Nokkers are attacking next." Bon: "Hey, Fushi!" Kahaku: "Hold down the fort." Bon: "Wait!" Bon: "Hold on!" en: "Do you think they would deliberately let him take back the vessels they took from him?" en: "If I were them, I would stay hidden underground." ushi: "Is this where they are?" Beholder: "Yeah." ushi (March): "I should have obtained a pigeon or something in town." Beholder: "It's coming." ushi: "There!" ushi: "No strength!" ushi: "Shoot!" ushi: "Where are you?" ushi: "Where the hell are you?" ushi: "No you don't!" ushi: "It's no use. I can't..." ushi: "win here." ushi: "Someone..." ushi: "A horse! How?" ushi: "Ow..." ushi: "Did this horse come to help me?" ushi: "What the? I made that horse from your flesh. It doesn't have your ability to obtain, but it's quite resilient. You made it?" Beholder: "I've had it prepared for a while now, with the intention of giving it to you when you needed it." ushi: "I don't know what to do with this horse. The problem now is the Nokkers. I have to stop them." ushi: "Ow! What was that for?" ushi (Wolf): "Cut it out! I won't take care of you!" ushi (Wolf): "Are you telling me not to go?" ushi: "It's true that I wouldn't win if I just charged in. But what do I do?" ushi: "There's no way I can move in that sludge. It impales me effortlessly every time." ushi: "This might stop it. Come to think of it..." ushi: "The Nokkers never attacked when I was imprisoned in iron." ushi: "Maybe they can't get through iron." ushi: "But how do I attack? Gunpowder arrows won't work at the bottom of the pit. If I could at least figure out where they're hiding... Black One, do I have your ability to know where the Nokkers are, too?" Beholder: "Yeah. But in order to use it, you need to widen your field of awareness." ushi: "Say what?" Beholder: "I'll teach you. Close your eyes." Beholder: "I removed a part of you. Try to guess where it is." ushi: "Huh? That didn't hurt at all." Beholder: "Concentrate, and you'll know." ushi: "Concentrate..." ushi: "At the end of the rope?" Beholder: "Correct." Beholder: "Look at this thin membrane." ushi: "Oh, it's connected to me. On my gloves and stuff, too." Beholder: "There are exceptions, but the things you create are connected to you." Beholder: "You can make more things at the end of whatever the membrane is on." Beholder: "And this is proportional to your field of awareness. If you become capable of creating earth mass at the end of it, that place will be entirely your own territory." ushi: "Wh-Which means, if I could make a huge ship, I could sense everything touching it that isn't me?" Beholder: "So long as it's connected to the ship." Beholder: "With training, your senses will become more acute." ushi: "In that case..." ushi: "I don't sense mud and water as much." ushi: "I couldn't create that entire swamp." ushi: "What I can make is rocks and branches. Where do I go from here? How do I fight the Nokkers in the swamp?" ushi: "You caught this? Sorry, but I don't like fish." ushi: "Wow, so you're good at catching fish, huh? You're like..." ushi: "You're like..." ushi: "That's it! This would do it!" ushi: "Nokkers! I'm back, as you wanted! Come and take me!" ushi: "There you are. I'll scoop you out whole." Beholder: "That place will be entirely your own territory." ushi: "I did it. I finally did it." ushi: "Pioran..." ushi: "Thanks, horse." Kahaku: "Fushi!" Kahaku: "I've been looking for you." Kahaku: "I brought these." Kahaku: "Use them, please." ushi: "Thanks. But I already killed it." Kahaku: "I see. That's great. You have all your memories back, then." ushi: "No." ushi: "You liar. You fooled me." Kahaku: "What do you mean?" ushi: "This thing's information was nonsense. The Nokker here wasn't the one that stole my vessels." Kahaku: "But that's... "I'm sorry. They deceived me, too."" ushi: "I don't know about that. You could be making that up." Bon: "You're right." Bon: "Did Mister Black not tell you anything?" ushi: "He didn't. Even though he probably knew. Typical of him." Kahaku: "It says it's attacking the city of Bisseigh next." Bon: "Slow down. We'll send our forces from Uralis." ushi: "They won't get there in time." Bon: "How many more vessels do you plan on losing in the next battle?" ushi: "I don't plan on losing any. Are you telling me not to do anything?" Bon: "You need to get stronger first so you can protect yourself. You can join the battle after." ushi: "Are you telling me to watch people die for my sake, when I have infinite life? Why should I let you tie me down so much?" Bon: "The people you've forgotten keep nagging me to stop you!" ushi: "What?" Beholder: "It seems there was another. It's coming." ushi: "Nokkers!" Kahaku: "I shall fight." Bon: "Kahaku... Are you serious?" Kahaku: "Can you do it, my left hand?" Kahaku: "Defeat it and redeem yourself!" Kahaku: "Fushi! Bastard!" ushi: "That was amazing, Kahaku!" Bon: "Not bad!" Kahaku: "Yes." ushi: ""A message from them."" Bon: ""We will be going to save the people of Renril in a year." "We invite you to come." "If you don't come..." "We will kill Kahaku and this traitorous Nokker."" Bon: "Renril is the largest city on the continent. If they show up there, more than a hundred thousand will die." ushi: "A hundred thousand?!" Bon: "We aren't that strong, and we die easily." Bon: "When will the battle end?" Bon: "Likely never." Bon: "Even if it does, it'll be after we're all dead." Bon: "So what do we do? We need to bet on the future!" Bon: "What are we betting?" Bon: "People's lives!" Bon: "Fushi, as long as you're in good shape, we can fight back." Bon: "Don't let them take from you the fact that people have bet their lives on you. Don't forget them!" ushi: "All right." Bon: "Let's make a plan. What do you need to work on?" ushi: "Making bigger things." Kahaku: "Bigger things?" ushi: "Ships, for example. That'll give me an advantage against the Nokkers." Bon: "All right. I'll prepare everything we need. Let's accomplish it in three months." ushi: "Three months?" Bon: "Yeah. Until then, you're going to focus on getting stronger. Leave fighting the Nokkers and evacuating the citizens of Renril to me." Bon: "Agreed? We moved materials here a long time ago with the intention of starting a town, but our plans fell through." Bon: "It's been abandoned here since. You can use the things inside as you like." ushi: "Really?!" Bon: "Yeah. This is your new base. Send this bird over if you ever need anything. He'll arrive in Uralis." ushi: "Thanks. I'll work hard." Bon: "Yeah." Kahaku: "I'm looking forward to it. I'll be returning to Uralis, but I'll be back." ushi: "Don't die on me, Kahaku." Kahaku: "Right." ushi: "There are still animals here?" ushi: "I need to make good use of the time Bon and Kahaku made for me." ushi: "I have to be strong, starting today." ushi: "Sorry. I forgot you were here, too."
{ "raw_title": "To Your Eternity Season 2 Episode 9 – Expanding Consciousness", "parsed": [ "To Your Eternity Season 2", "9", "Expanding Consciousness" ] }
ews: "Now that July has started, the weather in China has been hot, and the distribution of air pressure has been bringing in warmth, making the overall temperature higher than last year all across Japan. The Kantou Koushin'etsu area as well as the Tokai region" ews: "The temperatures will be hotter inland, so please beware of unexpected rainstorms in areas near the mountains." ews: "And now for our next story. The escalating dispute between the Tokyo Manji Gang has now claimed innocent victims." Takemichi: "Wait, seriously? That's insane..." ews: "The ones who died at the scene" Takemichi: "Tachibana Naoto?" ews: "and another victim from Shibuya, Tokyo, Tachibana-san's older sister, Tachibana Hinata-san, 26." ews: "The MPD is on high alert." Takemichi: "Tachibana... Hinata? Apparently, my one and only girlfriend, who I dated in middle school," Landlady: "Hey! I know you're in there!" Takemichi: "Yes?" Landlady: "How many times do I have to tell you that your TV is too damn loud?" Takemichi: "Sorry about that." Landlady: "Honestly, kids these days..." Manager: "Seriously, how many times do I have to tell you the same thing, Hanagaki Takemichi-kun?" Manager: "DVDs need to go back on the shelves as soon as they're returned." Manager: "I've told you this before, right?" Takemichi: "I'm sor—" Manager: "Yeah, I know. All you ever are is sorry." Boy T: "Wow, that's lame!" Boy K: "Hey, old guy." Takemichi: "Huh?" Boy T: "You got a problem?" Takemichi: "Uh, no... Uh, I'm sorry..." Boy: "Dumbass!" Man: "Hey! What do you think you're doing?!" Takemichi: "I never thought that my life would" Takemichi: "turn out like this." Train: "The train bound for Shibuya and Shinagawa will be arriving on track 14." Takemichi: "Living in a crappy apartment with paper-thin walls. Treated like an absolute moron by my manager, who's younger than me." Train Announcement: "Please stand behind the yellow line." Takemichi: "Then those punks picked a fight with me, and I somehow ended up apologizing." Takemichi: "I've only had one girlfriend in my entire life, and that was in middle school. To top it off, I'm still a damn virgin." Takemichi: "Where the hell did I go wrong?" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "You're kidding. The moment I thought I was going to die," Takemichi: "I didn't remember my parents or friends." Takemichi: "I remembered Tachibana Hinata." Girl A: "Apparently, Tachibana-san from Class 2 likes Hanagaki." Yamagishi: "Seriously? Why you, though?" Girl D: "What are you going to do? Some boys from another class came looking for you yesterday." Girl E: "Don't give me that. Tachibana-san's super popular, you know." Takemichi: "Thinking back, my second year in middle school was when I peaked." Takemichi: "I was number two in a kickass gang of second-years. And that was the only time I had a girlfriend." Takemichi: "Is this, like... the thing where you see your life flash before your eyes?" Train: "Shibuya. We have arrived in Shibuya. Please make sure you have all of your belongings." Takemichi: "Oh, I'm sorry." Akkun: "Hey, Takemichi!" Yamagishi: "Takemichi!" Takemichi: "Huh?" Akkun: "What are you doing? Get off the train." Takemichi: "Wh-Whoa!" Akkun: "Hurry up." Takemichi: "Whoa, t-talk about nostalgic!" Takemichi: "Makoto, who couldn't keep his hands off his dick! The fool Yamagishi, who thought he'd be smart if he wore glasses! Our leader, Akkun! Takuya, who I knew since we were little!" Makoto: "Yamagishi, did you see this week's issue?" Yamagishi: "Hell yeah, I saw that pinup! It was insane!" Akkun: "Yo, guys. We're in public, y'know." Takuya: "I'm starving. Wanna get something to eat?" Yamagishi: "I could go for a hamburger." Makoto: "I've got a coupon." Akkun: "Got enough for all of us?" Makoto: "Nope." Takuya: "The hell, man?" Takemichi: "Huh? An open collar and baggy pants?" Takemichi: "Who the hell is this lame-looking punk?!" Takemichi: "It's me! It's me from middle school! I was so lame! But this was supposed to be when I peaked! What's in my pockets?" Takemichi: "A single 500-yen coin and a cellphone!" Takemichi: "Yo, it's a flip phone! Talk about memories!" Takemichi: "July 4th, 2005? Uh, wait. Right now, it should be..." Takemichi: "One, two, three... This is exactly twelve years ago!" Yamagishi: "Hey, Takemichi!" Yamagishi: "The hell are you doing?" Takemichi: "Who knew seeing your life flash before your eyes looked so realistic?" Makoto: "Seriously, Takemichi? Just fries?" Yamagishi: "And you got a small!" Takemichi: "Well, I need change for the train ride home." Yamagishi: "It would've worked out." Akkun: "I'm glad your cousin's the leader of Shibuya Third Middle School, Takemichi." Takemichi: "Huh?" Yamagishi: "If any third-year tries to mess with us, we just need to namedrop Masaru-kun." Takemichi: "Wha?" Takemichi: "My cousin?" Takemichi: "Are they really talking about Masaru-kun?" Little Takemichi: "Give it back!" Takemichi: "Hang on a sec. What's so good about having Masaru-kun around? I honestly have no idea what you're talking about." Takemichi: "Wh-What?" Yamagishi: "You hit your head or something?" Makoto: "Come on, Takemichi." Makoto: "We're gonna go pick a fight!" Masaru: "Bring it." Takemichi: "Come to think of it, Masaru-kun did mention that he was the leader at Shibuya Third Middle School." Makoto: "We're gonna have us a little war with the second-years at that school!" Yamagishi: "Yeah!" Takemichi: "Huh? We're gonna go over to their school and fight them right now?" Yamagishi: "Hey, someone say something." Takuya: "Takemichi, they think we're wusses, so we gotta fight." Takemichi: "They think we're wusses? And that's why we're fighting?" Yamagishi: "You don't need to act like you're scared! Aren't you gonna greet them with a backfist as soon as we see them, just like always?" Takemichi: "Backfist?" Akkun: "Yeah, Takemichi's always all fired up." Makoto: "Lead the way, Charge Commander!" Yamagishi: "Yeah!" Akkun: "Hey, you're spilling things!" Takemichi: "Wait... Wait, wait. Shit is moving way too fast! I do recall something like this happening. I guess we did go talk to my cousin Masaru-kun about picking a fight at that school in Shibuya." Makoto: "Hey!" Makoto: "You guys from Shibuya Third?" Student: "Y-Yes..." Akkun: "What grade you in, huh?!" Takemichi: "Fighting, huh?" Takemichi: "Fighting? I haven't fought in, like, ten years! Shit! I might just piss myself!" st-Year: "W-We're just first-years, so we don't know about the second-years." Yamagishi: "What? You're just first-year brats?" Makoto: "You even got any pubes yet?" Takemichi: "Were the guys I hung out with always so gung-ho? Shit! I can't keep up!" Takemichi: "C-Calm down! This is still just my life flashing before my eyes!" Yamagishi: "Well, that's weird." Makoto: "We can't seem to find those second-years anywhere." Akkun: "Everyone we talked to are either first- or third-years. The hell's goin' on?" Takuya: "Are they all avoiding us?" Yamagishi: "Hey! Maybe they heard we were comin' for them and freaked out!" Makoto: "For sure!" Takemichi: "Wait... I remember this park." Akkun: "Well, delinquents from Shibuya are nothin' but wannabe fancy little city boys anyway." Yamagishi: "Takemichi?" Takemichi: "Fancy little city boys?" Takemichi: "They're not!" Kiyomasa: "Hey!" Kiyomasa: "Are you the little shits lookin' for our second-years?" Takemichi: "These guys are... third-years!" Kiyomasa: "Our second-years... are on a school trip." Takemichi: "They're third-years in a biker gang." Takmeichi: "They're the real deal..." Takemichi: "Real delinquents!" Punk A: "We're gonna bash your faces in one by one, so line up." Yamagishi: "Y-You guys are third-years, right?" Yamagishi: "We've already talked with your boss, Masaru-kun." Kiyomasa: "Masaru?" Akaishi: "Hey, Masaru!" Masaru: "Yeah? You don't need to yell. I can hear you." Akaishi: "Go buy us all drinks, Masaru!" Masaru: "Uh, sure... Um, who's paying, though?" Akaishi: "Huh?" Akaishi: "Let's say every time my fist meets your face, it's worth a hundred yen. Let's see, one, two..." Masaru: "Oh, I'll pay." Makoto: "Hey, Takemichi..." Takemichi: "Right. Masaru-kun was their errand boy." Takemichi: "He was just showing off to me because I was a year younger." Takemichi: "I just remembered what happened after this." Takemichi: "Not only were we scared shitless, but we lost our only chance out of it, and then..." Akaishi: "Hey, stand up!" Takemichi: "We got the shit kicked out of us." Takemichi And Akkun: "We're sorry!" Kiyomasa: "You spineless little dweebs. You've got some nerve, callin' yourselves delinquents." Akaishi: "You guys get to be little soldiers for the Tokyo Manji Gang, startin' today. Better work your asses off." Takemichi: "Ow..." Akkun: "You okay?" Takemichi: "The Tokyo Manji Gang..." Takemichi: "That's right. This is where it all started." Takemichi: "Our hellish days spent doing their bidding." Takemichi: "All of us." Takemichi: "That's why I got the hell away from my hometown after graduating middle school." Takemichi: "I started living on my own and working." Senpai 1: "Quit slackin' off!" Takemichi: "Sorry! But nothing went right." Senpai 2: "You can't even manage that?" Takemichi: "Sorry!" Takemichi: "I'd just apologize. I'm very sorry!" Takemichi: "Again... and again." Takemichi: "I just spent my life apologizing." Takemichi: "Damn it." Takemichi: "This sucks. My life's ending, and I'm reliving the worst part of it." Takemichi: "I hear you loud and clear, God! You wanna say that my life was utter shit!" Hinata: "I'm sure you'll succeed, Hanagaki-kun." ews: "The escalating dispute between the Tokyo Manji Gang has now claimed innocent victims." Takemichi: "The Tokyo Manji Gang..." Takemichi: "That's right. The reason Tachibana dies twelve years in the future... It's all because of them!" Takemichi: "But I guess that has nothing to do with me." Takemichi: "Wait. Tachibana's..." Takuya: "Ow..." Makoto: "You okay, Takuya?" Yamagishi: "You better not tell anyone that I cried." Akkun: "God damn it." Makoto: "Man, I'm starving." Yamagishi: "I want some katsudon." Takuya: "I can't eat. My mouth's all busted up." Takuya: "Takemichi?" Akkun: "What's wrong, Takemichi?" Takemichi: "Sorry, I've gotta go." Akkun: "Huh? Go where?" Takemichi: "I forgot..." Takemichi: "What did Tachibana look like?" Takemichi: "This is it." Takemichi: "Tachibana... Tachibana..." Takemichi: "Here it is!" Hina: "Yes?" Hina: "Wait, Hanagaki-kun?" Takemichi: "Y-Yeah. Her voice... I remember it." Hina: "Hanagaki-kun!" Hina: "Were you fighting again? You can't keep getting into fights like that! You just got into a fight over the dumbest thing last week! Are you okay? That looks like it hurts real bad. Did you at least disinfect it?" Hina: "You're all swollen up. Want me to get you some bandages?" Takemichi: "Tachibana... Hinata." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Why the hell am I crying?" Takemichi: "Sorry, it's nothing. I'll go home now." Hina: "Hanagaki-kun!" Takemichi: "I just... wanted to see you." Hina: "You're lying! Something happened. You're not acting like yourself." Takemichi: "Huh?" Hina: "Just tell me!" Hina: "I want to know everything about you!" Hina: "I'm your girlfriend, you know." Hina: "You dummy." Takemichi: "Sorry..." Takemichi: "That's right." Takemichi: "She was always getting mad at me." Takemichi: "She was small, but so strong-willed." Hinata: "Bye-bye. I'll see you tomorrow at school." Takemichi: "I always loved the cheerful way she'd say, "Bye-bye."" Takemichi: "And yet, I..." Takemichi: "Damn it!" Boy A: "This isn't all of it, is it?" Boy B: "Don't lie to us!" Boy C: "Jump, damn it!" Boy A: "See? You did have more!" Takemichi: "Shut up! I'm trying to have a moment here!" Boy B: "Hurry the hell up!" Boy C: "Quit wastin' our time." Takemichi: "Hey." Boy A: "Huh?" Takemichi: "Shut the hell up, you dumbasses!" Takemichi: "You just keep running your mouths! Yapping and yapping and yapping..." Takemichi: "I'm seriously in the shittiest mood right now." Takemishi: "Piss off, or I'll kill you." Boy B: "S-S-Sorry!" Boy C: "P-Please excuse us!" : "U-Um..." : "It's really d-dangerous to leave that there." Takemichi: "Oh, my bad." : "Um, thank you for helping me." Takemichi: "Listen up. When guys like that bother you, show a little more confidence. Be prepared to get hit, but don't back down." Takemichi: "You don't need to take notes! Anyway, just face them head-on!" Takemichi: "That'll be enough to scare off half-assed punks." : "Right!" Takemichi: "Confidence and resolve... All shit I never had." Takemichi: "So, hey... what's your name?" : "Tachibana." : "I'm Tachibana Naoto." Takemichi: "Huh?! Wait, are you Tachibana's little brother?" : "Oh, I do have an older sister." Takemichi: "The hell, man? Shoulda told me that sooner." : "Wait, are you one of my sister's friends?" Takemichi: "Tachibana Naoto..." Takemichi: "That's right. In twelve years, he's going to die, too." Takemichi: "I'm Hanagaki Takemichi. You can call me Takemichi." : "Uh, I won't, but okay." Takemichi: "You like your sister?" : "Huh?! Where'd that come from? No, I don't!" Takemichi: "Really? Why not?" : "Because... she's always bossing me around and telling me what to do." Takemichi: "I see." Takemichi: "Still, though... Take good care of your sister." Takemichi: "I love your sister." Takemichi: "I love her so much that I don't know what to do with myself." Takemichi: "I just remembered that today." Takemichi: "I'm sure you don't understand, huh? This is gonna sound crazy," Takemichi: "but on this day in 2017, I fell off a platform onto the train tracks. I thought I was dead, but suddenly I was in middle school. I was me from twelve years ago again." Takemichi: "What do you call that?" : "Time travel!" Takemichi: "Yeah, that!" Takemichi: "I might just be having a long-ass dream." Takemichi: "But you know..." : "Huh? What do you mean?" Takemichi: "On July 1st, twelve years from now..." Takemichi: "Your sister's... going to die." Takemichi: "And that's also when... you're going to die." Takemichi: "July 1st, 2017." Takemichi: "Make sure you remember this date, Naoto." Takemichi: "And protect your sister." Takemichi: "But yeah, I'm sure this is all hard to believe." Takemichi: "If this is real, then I want to change the future." Takemichi: "I fell so far that I forgot about her until I heard she'd died." Takemichi: "Feeling pathetic... Feeling grim and frustrated..." Takemichi: "I want to do all of this over." Takemichi: "I'm counting on you." : "Okay, I will." Station Worker: "He's awake!" Takemichi: "Um... Where am I?" Station Worker: "The infirmary at the station. You fell from the platform onto the tracks." Takemichi: "July 4th, 2017?" Takemichi: "Was that all a dream, then?" Takemichi: "Wait..." Takemichi: "I actually survived that?! I don't have a scratch on me!" : "Could I have some time alone to speak with him?" Station Worker: "Sure." Station Worker: "This man saved your life." Takemichi: "Huh?" : "It's been a while." Takemichi: "Who are you?" : "I'm Tachibana Naoto." Takemichi: "Huh?" : "That day, you changed my fate." Takemichi: "Huh? That day? But... wait, you died..." : "You traveled through time!" : "That's how I survived and saved you. You changed the present by traveling through time. Takemichi-kun, twelve years ago today, this is what you told me." Takemichi: "Make sure you remember this date, Naoto." Takemichi: "And protect your sister." : "I studied really hard and became a police officer..." : "so that I could protect my sister." Takemichi: "Th-Then Tachibana is..." : "I'm truly sorry, Takemichi-kun." : "My sister..." : "has died." : "I did everything that I could possibly think of! But... But..." : "Please help me." : "I know you'll be able to save my sister."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 1 – Reborn", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "1", "Reborn" ] }
Mitsuya: "It's just around the corner." Takemichi: "Got it!" Takemichi: "They're from Moebius!" Takemichi: "Draken-kun!" Draken: "Hey, Mitsuya... Takemitchy." Emma: "Takemitchy! Mitsuya!" Takemichi: "Emma-chan..." Mitsuya: "Peh-yan, you bastard! The hell are you teaming up with Moebius for?!" Peh-Yan: "Shut up, Mitsuya. I'll kill you, too." Moebius: "You little shits really think you're a match for all of us?" Peh-Yan: "Mikey..." Takemichi: "Mikey-kun!" Mikey: "Who tricked you into doing this?" Hanma: "It really doesn't matter who I am." Hanma: "But I'm sorta in charge of Moebius for now. The name's Hanma." Hanma: "Moebius has 100 men here! And Toman has a measly four!" Muto: "Man..." Mikey: "You guys..." Baji: "Tokyo Manji Gang's here, jackasses!" Hanma: "Now the party's gettin' started!" Mikey: "Let's do this shit!" Hanma: "Kill 'em all!" Takemichi: "Shit! It actually started." Takemichi: "I have to protect Draken-kun, no matter what!" Takemichi: "Draken-kun!" Mikey: "I don't want to fight with my own family." Mikey: "Come back to us, Peh-yan." Takemichi: "There." Takemichi: "I found you, Kiyomasa-kun." Kiyomasa: "I did it... I did it!" Takemichi: "Draken!" Takemichi: "Draken! Draken-kun... Draken-kun!" Takemichi: "Draken-kun!" Takemichi: "Draken-kun! Draken-kun!" Takemichi: "No... This can't be happening." Mikey: "What's wrong, Takemitchy?" Takemichi: "Draken-kun... Draken-kun..." Takemichi: "He's been stabbed!" Mikey: "Move." Mikey: "Let me through, jackass!" Mikey: "Hanma!" Hanma: "Found you... Mikey!" Hanma: "Man, I'm exhausted!" Takemichi: "It's over... It's all over." Takemichi: "Draken's dead." Mikey: "Takemitchy!" Takemichi: "He's still alive! Mikey-kun!" Mikey: "Take care of Ken-chin for me!" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Me?" Takemichi: "That's right..." Takemichi: "I..." Takemichi: "I have to..." Takemichi: "do something about this!" Takemichi: "He's so heavy..." Takemichi: "I already feel like giving up." Takemichi: "Draken-kun?!" Takemichi: "You'll be fine! I'm gonna get you to the hospital!" Takemichi: "I swear... I swear you're going to be okay!" Takemichi: "Don't give up, me!" Hinata: "Takemichi-kun!" Takemichi: "Hina! Emma-chan!" Hinata: "We called an ambulance!" Emma: "How's Draken?" Takemichi: "Don't worry. He's alive." Emma: "Draken..." Takemichi: "What's taking so long?" Takemichi: "Hina, we're supposed to wait for the ambulance here, right?" Hinata: "Yeah, but..." Hinata: "Apparently, it's really crowded because of the festival and rain." Takemichi: "Seriously?" Hinata: "Takemichi-kun?" Takemichi: "What's... he doing here?" Akaishi: "Yo, what the hell? Draken-chan's not dead yet!" A: "Hey, what the hell is Trashymichi doing here?" Kiyomasa: "What do you think you're doing, you piece of shit?" Kiyomasa: "Hey, someone get me some more duct tape!" Takemichi: "It's over." Draken: "Takemitchy..." Takemichi: "Draken-kun?" Emma: "Don't move." Draken: "Thanks... Takemitchy." Draken: "Now take Hina-chan and Emma, and run." Draken: "I'll... be fine." Takemichi: "Run?" Takemichi: "Did I seriously just try to run away?" Takemichi: "Did he notice and..." Draken: "Get moving, Takemitchy." Takemichi: "But you're falling apart." Takemichi: "I..." Takemichi: "lost everything because I kept running away." Takemichi: "Am I really going to use my second chance to run away again?" Hinata: "Takemichi-kun?" Takemichi: "God, I'm pathetic!" Takemichi: "What the hell did I even come here for?!" Takemichi: "Hina, step back." Hinata: "Huh?" Takemichi: "I'm sorry, Draken-kun." Takemichi: "Thanks for the courage." Emma: "Takemitchy?" Takemichi: "If I run away, it all ends here." Takemichi: "This isn't just for everyone else." Kiyomasa: "The hell? You wanna die, too?" Akaishi: "You sure you don't need to run away, Trashymichi?" Takemichi: "I'm not running away." Takemichi: "I'm not running away this time. I'm finally going to get" Takemichi: "revenge on my life!" Takemichi: "Kiyomasa-kun..." Takemichi: "I guess we hadn't settled things yet." Takemichi: "From our one-on-one at the fight club!" Kiyomasa: "Wha?" Akaishi: "The hell're you talkin' about? Everyone there clearly saw you lose!" Takemichi: "But I didn't lose." Draken: "Huh. In that case..." Draken: "I'm bettin' a hundred mil on Takemitchy." Takemichi: "Huh?" Draken: "This is stupid as shit, but I'll go along with it." Hinata: "Me, too! I'm putting a hundred million on Takemichi-kun!" Emma: "I'm betting 300 million!" Takemichi: "Hina?! Emma-chan?!" Kiyomasa: "Looks like they finally lost their damn minds!" Draken: "Nah." Draken: "Takemitchy's gonna win." Takemichi: "Thanks, everyone." Takemichi: "Let's do this, Kiyomasa! We're finishing this!" Kiyomasa: "Well, look at you. I thought I killed you already, but you're livelier than I thought." Hinata: "Takemichi-kun!" Emma: "Hina! Don't! It's dangerous!" Hinata: "Let go! Takemichi-kun is—" Kiyomasa: "This ain't no one-on-one." Kiyomasa: "It's an execution." Torimaki: "You friggin' rule, Kiyomasa!" Kiyomasa: "I'll kill you, Hanagaki." Takemichi: "We're takin' over Japan!" Takuya: "Huh?" Akkun: "Say what, now?" Takemichi: "Dude, if we're gonna be delinquents, we gotta see how far up we can go just with our fists!" Takemichi: "I thought I could be the most badass delinquent in Tokyo." Akkun Or Takuya: "Yeah, let's do this!" Takemichi: "First, let's take on Shibuya Third MS!" Takemichi: "But my dreams shattered instantly." Takemichi: "I wasn't able to become Mikey-kun." Kiyomasa: "What's wrong, Hanagaki? You haven't even hit me once yet!" Takemichi: ""My failure of a life... is all his fault."" Kiyomasa: "Hope you like getting socked to death." Takemichi: ""I was just unlucky." At least, that's what I thought." Takemichi: "But I was wrong." Takemichi: "It's all..." Takemichi: "It's all my own fault! It's because I was too weak to ever face anyone again" Takemichi: "after getting my ass whooped just once!" Hinata: "Takemichi-kun!" Akaishi: "Hanagaki! Yer disappointin' yer girl! You're as weak as a friggin' fly!" A: "All you can do is hang on? Talk about a loser!" Kiyomasa: "Ow!" Akaishi: "He just bit him!" A: "Quit bein' so friggin' lame, Trashymichi!" C: "Friggin' five year old!" Kiyomasa: "Let go, asshole!" Takemichi: "I don't care if I'm lame." Takemichi: "I don't care if I'm pathetic." Takemichi: "I don't care if I can't be like Mikey-kun! I'm..." Takemichi: "Hanagaki Takemichi!" Hinata: "You're just you, Takemichi-kun." Takemichi: "I'm not giving up on" Takemichi: "my second chance at life!" Kiyomasa: "Let go of me, you piece of shit!" Draken: "Don't you dare let go, Takemitchy!" Kiyomasa: "You asshole!" Takemichi: "I won?" Takemichi: "I got..." Takemichi: "my revenge." Hinata: "Takemichi-kun!" Takemichi: "Stay back, Hina!" Takemichi: "I finally stood my ground, Naoto." Takemichi: "I finally took down Kiyomasa." Takemichi: "But sorry, Naoto..." Takemichi: "I screwed up the mission." Akaishi: "You done?" A: "Friggin' lame, Kiyomasa!" Akaishi: "Got something to take with you to hell now." Takemichi: "Hina..." Takemichi: "Take Emma-chan and run." Hinata: "Takemichi-kun..." Takemichi: "We'll figure this out." Hinata: "But..." Takemichi: "It's okay." Takemichi: "I promise it's okay." Takemichi: "Please." Hinata: "Okay." Takemichi: "Draken-kun..." Takemichi: "Ever wonder what heaven's like?" Draken: "You're goin' to hell, dumbass." Takemichi: "But I ain't done nothing wrong." Akaishi: "Oh? Looks like they're gettin' motivated." A: "God, they're annoying." Takemichi: "I can't even feel my hand that got stabbed. And after what just happened, I can't even lift my right hand anymore." Takemichi: "Whoa..." Draken: "Could probably knock you over with a finger right now, Takemitchy." Takemichi: "Look who's talking, Draken-kun." Akaishi: "Kill 'em!" Takemichi: "In the end, I couldn't change the future." Takemichi: "But I did everything I could." Takemichi: "I'm not gonna look down till it's over!" Akkun: "The hell're you cryin' for?!" Akkun: "Crybaby Hero!" Takemichi: "Akkun..." Takemichi: "Guys!" Akkun: "Mizo Mid's Ferocious Five is here!" Akkun: "Tachibana contacted us." Takuya: "Leave this to us!" Makoto: "We can be tough when we need to be! We gonna float like a butterfly..." Yamagishi: "...and sting like a bee!" Akaishi: "Just because y'all formed a bigger pile of shit..." Akaishi: "What're you gonna do now?" Takemichi: "Draken-kun, I'm sorry." Takemichi: "I couldn't protect you on my own. Ever since I came back here," Takemchi: "nothing's gone right." Takemichi: "But..." Akaishi: "Quit bein' so useless!" Akkun: "Useless?" Akkun: "Yeah, it might be useless." Takemichi: "Fight me!" Akkun: "But still..." Takemichi: "I can't turn back!" Akkun: "There are times you just can't turn back!" Akkun: "Right, Takemichi?" Akkun: "I ain't gonna lose!" Takemichi: "Guys..." Takemichi: "Thank you." Takemichi: "We..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 10 – Rerise", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "10", "Rerise" ] }
Takemichi: "We won!" Akaishi: "Shit! The cops are here!" Toothless: "What're we gonna do, Red?!" Akaishi: "Let's get the hell outta here!" Toothless: "Yeah!" Chubs: "What about Kiyomasa-kun?" Toothless: "Forget him!" Takemichi: "I kept doing things out of my league and messing up." Takemichi: "But none of that was for nothing." Takmeichi: "They were watching over me, after all." Takuya: "We did it, Takemichi!" Yamagishi: "Did you see my Super Miracle Punch?!" Makoto: "No, but I definitely saw you get hit." Akkun: "Guys, don't just stand there! We need to get Draken-kun and Takemichi to the ambulance!" Takemichi: "Ow..." Takuya: "Takemichi, use this to stop the bleeding." Akkun: "Can you stand up, Draken-kun?" Draken: "Kinda..." Yamagishi: "I don't see the ambulance!" Hinata: "It's over here! Hurry!" Hinata: "Hey, over here!" Emma: "Hurry!" Mitsuya: "Man, I'm beat." Kawata: "Hey, we're done over here!" Muto: "Apparently, he hurt his leg." Mitsuya: "Ah. Where's Mikey?" Baji: "Over there." Hanma: "Yeah, you're exhausting, Mikey." Hanma: "And you're not even out of breath. What are you, a monster?" Mikey: "Shut up. Just die already." Bald Guy: "Hanma-san, we should get going." Hanma: "Yeah." Moebius 1: "Shit, it's the cops!" Moebius 2: "We're gettin' outta here!" Hanma: "Mikey! You're about to witness the creation of the most sinister biker gang alliance in the Kanto region:" Hanma: "Valhalla!" Hanma: "I'm Valhalla's first vice commander, Hanma Shuji." Hanma: "Remember this, Mikey. From now on, Toman will never know peace again." Takemichi: "Please... Please be okay." Takemichi: "Draken-kun!" Draken: "Thanks... Takemitchy." Draken: "You saved my life." Takemichi: "Man, don't say stuff like that. It's not your style." Draken: "Take care... of Mikey for me." Takemichi: "Huh?" Paramedic 1: "He's gone into cardiac arrest! Step back!" Paramedic 2: "Airway's clear." Paramedic 1: "Starting CPR! One, two, three, four, five, six!" Paramedic 2: "I'm not getting anything!" Takemichi: "No... This can't be happening!" Takemichi: "Draken-kun!" Hinata: "Takemichi-kun!" Takemichi: "Hina... Emma-chan. Guys..." Akkun: "No..." Yamagishi: "Cardiac arrest?" Emma: "No... This can't be real." Emma: "I'm scared, Hina!" Hinata: "Emma-chan..." Mitsuya: "Takemitchy!" Mitsuya: "How's Draken?!" Takemichi: "Mitsuya-kun! Peh-yan-kun..." Takemichi: "Before we even got to the hospital, his pulse..." Mitsuya: "Damn it!" Takemichi: "Mikey-kun..." Takemichi: "Draken-kun is..." Mitsuya: "Mikey!" Peh-Yan: "Mikey, I—" Mikey: "Shut up, all of you. You need to keep quiet in a hospital." Mikey: "Where's the waiting room?" Emma: "Mikey..." Mikey: "Ken-chin..." Mikey: "Ken-chin's always been a man of his word." Mikey: "He's not gonna die here." Mikey: "He'd never do something so disingenuous." Mikey: "He promised me... that we'd rule the world together." Mikey: "So Emma..." Mikey: "Mitsuya, Peh-yan..." Mikey: "Takemitchy." Mikey: "Believe in Ken-chin." Mikey: "He'll pull through." Takemichi: "He's right. What good is gonna come out of us panicking?" Takemichi: "Mikey-kun's so damn strong." Muto: "Remember, keep quiet." Doctor: "We managed to save his life." Doctor: "The operation... was a success." Takemichi: "Hell yeah!" Takemichi: "Draken-kun's okay!" Emma: "Hina!" Hinata: "Thank goodness. I'm so happy!" Mitsuya: "Shut up, you guys! Let's go let the guys outside know." All: "Right!" Takemichi: "Peh-yan-kun?" Peh-Yan: "I..." Peh-Yan: "can't face the others." Mitsuya: "Peh-yan, we all get that you did what you did for Pah-chin's sake." Peh-Yan: "Mitsuya..." Mitsuya: "But Peh-yan, the one who was thinking the most about Pah-chin was Draken." Mitsuya: "You're gonna go, even though you can't see him?" Draken: "Wha? That's not what matters." Mitsuya: "From that day on, Draken went with Pah-chin's parents to go visit him every single day. He knew that only relatives could actually see him, but he'd bring a gift, then he'd wait outside the whole time." Mitsuya: "That's the guy you tried to kill." Peh-Yan: "Draken..." Mitsuya: "You'd better apologize." Peh-Yan: "Yeah." Mitsuya: "Welcome back, Peh-yan." Hinata: "It stopped raining." Hinata: "Oh, no! Look at the time! It's past midnight." Emma: "It's already August 4th." Takemichi: "Huh?" : "On August 3rd, you'll save Ryuguji Ken." : "That is your mission this time." Takemichi: "It's already... August 4th?" Takemichi: "Naoto... I made it through. It's not August 3rd anymore." Takemichi: "The mission to save Draken..." Takemichi: "was a success!" Baji: "Guys, shut the hell up!" Toman A: "There's no way Draken would bite it!" Toman B: "Thank goodness." Toman C: "All right, let's go home." Takemichi: "Wait..." Takemichi: "Where's Mikey-kun?" Takemichi: "That's weird. I wonder where he went. Ah, Mi—" Mikey: "Thank goodness." Mikey: "Ken-chin..." Mikey: "Don't make me worry like that, you asshole." Takemichi: "August 10th." Takemichi: "A whole week after the huge fight on August 3rd. Rumors brought on even more rumors." Thug 1: "Hey, it's Takemichi-senpai." Thug 2: "Huh? The guy who shut down the 8/3 battle?" Thug 3: "For real? Holy shit!" Takemichi: "I became a legend among the delinquents in town. Shit, how am I supposed to go back to the future now?" Akkun: "Why did we bother saving this guy?" Takemichi: "Draken-kun, we came to visit!" Draken: "Who the hell died and made you king?" Takemichi: "Huh? Wh-Whatever do you mean?" Draken: "Your head's gettin' too big for your body. And just because you got a little attention. Get over yourself, dumbass." Draken: "How lame can you be?" Takemichi: "You wouldn't understand how I feel, Draken-kun. I've spent most of my life living in the shadows." Draken: "Huh? Okay, creeper." Takemichi: "I've never had anyone look up to me before! Let my head get a little bigger, at least!" Draken: "Did you really just yell somethin' that sad?" Takemichi: "Man, you're such a downer. You said I saved your life, but as soon as you're feeling a little better, you act like this." Draken: "Oh, yeah. Here." Draken: "From Mikey. He said to give it to you." Takemichi: "A gang uniform?" Draken: "That's Mikey's, from when he first formed Toman." Draken: "To Toman, it's as important as life itself." Takemichi: "Why would he give something like that to me?" Draken: "It's up to you if you wear it or not." Draken: "But he wanted you to have it regardless." Draken: "Takemitchy, you basically saved Toman. Everyone would admit that. I'd be first in line." Draken: "So I want to thank you again." Draken: "Thank you." Draken: "Take good care of that." Takemichi: "Mikey-kun's..." Takemichi: "This is... too heavy for me." Takemichi: "You think I can be a guy worthy of this someday?" Draken: "Go see him." Takemichi: "Huh?" Draken: "He's probably taking a nap up on the roof." Takemichi: "Mikey-kun..." Mikey: "It just won't go away." Takemichi: "Huh?" Mikey: "This uneasy feeling in my head." Mikey: "Why did Hanma try to cause inner conflict within Toman?" Mikey: "Why did he try to use Kiyomasa and his lackeys to kill him?" Mikey: "The biggest mystery... is you, since you realized inner strife was happening and someone was after Ken-chin way before anyone else. And you tried to stop it, Takemitchy." Mikey: "Who the hell are you?" Takemichi: "I'm... I'm, uh..." Mikey: "What's with the lame getup?" Takemichi: "Huh?" Mikey: "I mean, you usually look lame, but..." Takemichi: "Huh?! Er... This is, uh..." Mikey: "Well, whatever." Takemichi: "Huh?" Mikey: "Ken-chin's alive because of you." Mikey: "Thanks, Takemitchy." Takemichi: "Mikey-kun, Draken-kun, Akkun..." Takemichi: "Honestly, I wanna stay with you guys forever." Takemichi: "But... I've gotta go home." Takemichi: "Goodbye, guys." Hinata: "Takemichi-kun?" Hinata: "You always show up out of the blue." Takemichi: "Yeah, my bad." Takemichi: "Hey, is Naoto around?" Hinata: "Naoto! Takemichi-kun's looking for you." Hinata: "One sec." Takemichi: "Wait, Hina." Takemichi: "Here." Hinata: "Huh? A necklace?" Takemichi: "You know. I was trying to make it up to you, and you got caught up in that mess." Hinata: "Oh, the festival?" Takemichi: "So this is trying to make up for all of that now. It's nothing expensive, but..." Hinata: "A four-leaf clover?" Takemichi: "Yeah." Hinata: "Can I put it on?" Takemichi: "Sure." Takemichi: "Honestly, it's not just to make it up to you." Takemichi: "I wanted to leave something behind." Hinata: "How do I look?" Takemichi: "Because I won't be able to see the you in the past anymore." Takemichi: "Yeah, you look great!" Hinata: "Thanks! I'll treasure it." : "Er..." : "I'm sorry to interrupt your flirting, but... Did you need something from me?" Hinata: "How long have you been there?!" : "Congrats on the present." Hinata: "And you were eavesdropping?!" : "I came over here because you asked me to." Hinata: "You could've said something!" Takemichi: "Naoto." Takemichi: "Put 'er there!" : "Huh? Takemichi-kun, you must really love handshakes." Takemichi: "Yeah, something like that. Hina!" Takemichi: "I want you to be happy." Hinata: "What does that mean?" Takemichi: "Naoto." : "Okay..." Takemichi: "I stopped Draken from dying. That means Toman's current number two is still Draken-kun, and Kisaki won't take that position. Mikey-kun changed because Draken-kun died. Akkun committed suicide because he was scared of Kisaki. And Hina was killed by the evil version of Toman back in my future. Now that Draken's alive, all of that should've changed." Takemichi: "Right, Naoto?" Manager: "How many times are you going to make me repeat myself, Hanagaki Takemichi-kun?" Takemichi: "Huh? Manager?" Manager: "As soon as a DVD is returned, get it back on the shelves. Now go take care of it." Takemichi: "I'm at work? Huh? Huh?! Wait. What's going on?! I thought I was fired from my job... Huh? Wait, where's Naoto? Oh, my phone!" Takemichi: "No matter how much I search, the incident where Hina died isn't coming up! Does that mean the time travel was also a dream?" Takemichi: "I-I just need to talk to Naoto." Takemichi: "Why isn't Naoto's number registered in here?!" Takemichi: "It wasn't a dream!" Takemichi: "A schedule notification?" Takemichi: "Hm? The salon? What the hell?" Takemichi: "Akkun..." Takemichi: "Akkun!" Akkun: "What are you doing?" Akkun: "You're early. What about your job?" Takemichi: "I left." Akkun: "You're gonna get fired." Takemichi: "Akkun, did you actually become a hairstylist?" Akkun: "What? I'm just startin' out. I told you, I'm working as an assistant." Takemichi: "R-Right." Akkun: "The reason I called you here today is because they're gonna finally let me start cutting hair next month, and I wanted you to be my hair model. You know, my first customer." Akkun: "We made that promise, remember?" Takemichi: "Let me be your first customer!" Akkun: "Uh... Sure." Takemichi: "All right. You better not forget that!" Akkun: "The hell? You didn't forget, did you?" Takemichi: "You dumbass! Of course I didn't forget." Akkun: "Wait, are you crying?" Takemichi: "You dumbass! Of course I'm not crying." Akkun: "Man, you're still such a crybaby, Takemichi." Takemichi: "I finally understand. I actually changed the present." Takemichi: "It really worked!" Takemichi: "A number I don't recognize. Hello?" : "You must've succeeded." Takemichi: "Huh? Who's this?" : "And you just returned from the past." Takemichi: "Naoto?!" : "Fantastic! You actually did it! Everything changed!" : "Takemichi-kun..." : "Let's go see my sister!" Takemichi: "Huh?!"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 11 – Respect", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "11", "Respect" ] }
Takemichi: "Akkun..." Takemichi: "Akkun!" Akkun: "What are you doing? The reason I called you here today is because they're gonna finally let me start cutting hair next month, and I wanted you to be my hair model." Akkun: "We made that promise, remember?" Takemichi: "I finally understand. I actually changed the present." Takemichi: "It really worked!" Takemichi: "A number I don't recognize." Takemichi: "Hello?" : "You must've succeeded." Takemichi: "Huh? Who's this?" : "And you just returned from the past." Takemichi: "Naoto?!" : "Fantastic! You actually did it! Everything changed!" : "Takemichi-kun..." : "Let's go see my sister!" Takemichi: "Huh?!" Takemichi: "Hina's alive?!" ews: "The escalating dispute between the Tokyo Manji Gang has now claimed innocent victims." Takemichi: "Wait, seriously? That's insane..." ews: "Six were injured in this incident. One was sent to the hospital, but is in cardiopulmonary arrest. The ones who died at the scene... ...Tachibana-san's older sister, Tachibana Hinata-san, 26." ews: "The MPD is on high alert. Tachibana... Hinata?" Takemichi: "Back then, all I could do was watch the TV." Takemichi: "But now, I can actually go see Hina. Hina's alive!" : "After doing some research, it looks like the incident with my sister never even happened." Takemichi: "What? You mean the fighting within Toman?" : "Yes." : "But I must say, I'm surprised that you actually succeeded." Takemichi: "Huh? What's that supposed to mean?" : "Well, you're just such trash, you know?" Takemichi: "Seriously, are you trying to pick a fight?" : "Does it really matter? We get to see my sister." Takemichi: "That's right. I get to see Hina." Takemichi: "Naoto, I'm super excited right now." Takemichi: "Being able to see Hina in the present is like a dream." : "We're here." Takemichi: "Huh? Oh..." Takemichi: "I wonder if Hina's changed." : "Of course she has." : "It's been twelve years since you two broke up. She's an adult now." Takemichi: "An adult?" : "Apparently, she teaches grade school now." Takemichi: "Wow..." Hinata: "Takemichi-kun!" Hinata: "I missed you!" Takemichi: "Hey, come on, now, Hina." : "Perhaps you two should get a room." Takemichi: "Naoto's watching." Takemichi: "What's wrong with me? Like that'll happen when I see Hina again." Hinata: "Let's break up." Takemichi: "Naoto..." : "Yes?" Takemichi: "Actually... I'm not going to see her after all." : "Huh? What brought this on?" Takemichi: "Just think about it. I did save Hina's life, but Hina doesn't know that. You can go ahead and see her. You're her little brother, but I'm just a complete stranger." : "Takemichi-kun..." Takemichi: "I just want her to be happy." Takemichi: "Twelve years... Twelve years, huh?" Takemichi: "Who would remember a guy they went out with twelve years ago?" Takemichi: "What the hell am I doing?" Takemichi: "I worked so hard, yet nothing's changed." Takemichi: "I'm still a 26-year-old virgin working a part-time job. How could I face Hina like this?" Takemichi: "No matter how much I travel through time, I'm still a failure." Takemichi: "But Hina's alive. That's more than enough. If I ask for any more..." Takemichi: "I'll just go back..." Takemichi: "Back to my old life. Oh, I'm sor—" Takemichi: "Wait..." Takemichi: "Am I dreaming?" Hinata: "Takemichi-kun?" Takemichi: "No..." Takemichi: "What?" Takemichi: "You're..." Takemichi: "right in front of me." Hinata: "You always show up out of the blue, Takemichi-kun." Hinata: "Did something happen?" Takemichi: "No, I'm fine. Oh, crap. They won't stop." Takemichi: "Your eyes haven't changed at all." Takemichi: "U-Um..." Hinata: "Yes?" Takemichi: "Great weather we're having!" Hinata: "Yes!" : "It's cloudy." : "I know it's been a while since you've seen each other, so what's the deal? I'm sure you have plenty to talk about. Yet you're talking about the weather?" Takemichi: "Well, I'm nervous. I didn't know what to say." Hinata: "It has been a while." : "I'm going home." Takemichi: "Huh?! W-W-W-W-Wait, Naoto!" : "I can't bear to be in the same room as you two." Takemichi: "If I'm left alone with her, my heart will pop outta my chest, and I'll die! Naoto, are you trying to kill me?! And you call yourself my best friend?!" : "I am not your best friend!" Takemichi: "That's so mean!" : "Let go of me." Takemichi: "You fiend! You demon!" Hinata: "You really haven't changed, Takemichi-kun." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "That necklace..." Takemichi: "Is that the one I gave her?" : "Shall we go for a drive? That'll probably make it easier to talk." : "I'll drive." Takemichi: "Huh?" Hinata: "Yeah." : "This didn't change anything at all." Takemichi: "What's going on?! That's definitely the necklace I gave her. Does that mean Hina also still..." Takemichi: "No! She might've just bought a really similar necklace recently. Yeah, that must be it." Takemichi: "Thank goodness. I was gonna get all giddy for nothing." Takemichi: "But I'm gonna look one more time." Telephone: "We need your backup right away." : "Yes, sir." : "Sorry, I got called in to work." Takemichi: "Huh?" : "I'll come get my car tomorrow." Hinata: "Okay." Takemichi: "W-W-Wait! Are you just leaving us here?!" : "You two need to actually talk things out. You're both adults now." Takemichi: "Crap. I totally missed my chance." Takemichi: "More importantly, that necklace... I want to get a closer look, but..." Hinata: "Hey, can we stop here?" Takemichi: "Sure!" Hinata: "Why don't we go for a little walk, Takemichi-kun?" Takemichi: "Sure!" Hinata: "I haven't been to this park in forever." Takemichi: "Is this a memorable place for you?" Hinata: "I came here with the person I love." Takemichi: "I-I see..." Hinata: "On Christmas Eve." Takemichi: "Why am I getting all giddy? That necklace..." Takemichi: "Does she still have feelings for..." Takemichi: "Of course. She's 26." Takemichi: "I'm just the ex-boyfriend she dumped twelve years ago." Takemichi: "I see! So this place is special!" Hinata: "I still can't forget him." Takemichi: "Huh?" Hinata: "It was on Christmas Eve that he broke up with me." Takemichi: "I don't want to hear this!" Takemichi: "Wow, someone actually dumped you, Hina? What the hell am I saying?" Hinata: "Why did I get dumped? I still don't understand." Hinata: "Please tell me, Takemichi-kun." Takemichi: "Huh? You're crying?" Takemichi: "Wait..." Takemichi: "The person you love..." Takemichi: "The person you can't forget..." Takemichi: "Sorry! I-I gotta go to the bathroom! You go on and head back to the car!" Takemichi: "I'm the one who got dumped, right?" Takemichi: "Did I end up dumping Hina in this world?" Hinata: "I still can't forget him." Takemichi: "Does she still have feelings for me?" Takemichi: "Of course she doesn't." Takemichi: "But..." Takemichi: "There's no point in being hesitant about this." Takemichi: "I need to change." Takemichi: "I'm going to ask Hina out!" Takemichi: "Of course, it probably won't go well." Takemichi: "But this is a chance to change myself!" Hanma: "Huh?" Hanma: "You're not in the car." Hanma: "This sucks." Takemichi: "Is he talking to himself? What a weirdo." Hanma: "I was hoping I could take care of both of you at once." Hanma: "But I'm sorta in charge of Moebius for now. The name's Hanma." Takemichi: "Hanma?" Takemichi: "I have a bad feeling." Hanma: "You're not in the car." Takemichi: "The car?" Hinata: "And I worked up all that courage, too." Takemichi: "Hina!" Takemichi: "Hina!" Akkun: "Takemichi?" Akkun: "Why... Why aren't you in the car?" Takemichi: "No way..." Takemichi: "Akkun!" Takemichi: "What are you doing here?" Akkun: "I wonder... how things ended up like this. I wonder how things ended up like this." Akkun: "I'm one of Kisaki's soldiers now." Akkun: "Everyone in Toman has to obey Kisaki." Takemichi: "He's saying the same thing he did before?!" Takemichi: "Why did you do this to Hina? You're a hairstylist, right? You've got nothing to do with Toman anymore!" Akkun: "I'm scared. I'm just... terrified of Kisaki." Takemichi: "Stop..." Akkun: "Please save everyone..." Akkun: "Our crybaby hero." Takemichi: "Stop! You said this all before!" Takemichi: "This is all the same again! Nothing's changed at all! Things were supposed to change!" Takemichi: "Hina..." Takemichi: "Hina!" Takemichi: "She's alive." Takemichi: "Hang on, Hina! I'm gonna get you out of there!" Takemichi: "Hina, let's get the hell outta here!" Hinata: "Takemichi-kun..." Takemichi: "Hina! We don't have time to talk! This thing's gonna blow!" Hinata: "Thank you." Takemichi: "You can tell me that later!" Hinata: "I can't..." Takemichi: "Huh?" Hinata: "I can't... feel my legs anymore." Hinata: "Huh?" Takemichi: "In the future... In the past... Always and forever..." Takemichi: "I've always loved you!" Hinata: "I'm so happy." Hinata: "You need to go." Takemichi: "No!" Hinata: "Please." Hinata: "I don't want someone so important to me... to die, too." Takemichi: "No!" Hinata: "Takemichi-kun!" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Hina!" Takemichi: "I'm going to save you, no matter what!" Takemichi: "I don't care how many times I fail! Even if it's over and over again!" Takemichi: "Until I reach the future where you're safe..." Takemichi: "I'm never going to back down!" Takemichi: "I've made up my mind, Hina." Takemichi: "I'm..." Takemichi: "I'm..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 12 – Revenge", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "12", "Revenge" ] }
Hinata: "Why don't we go for a little walk, Takemichi-kun?" Takemichi: "Sure!" Hinata: "I haven't been to this park in forever." Hinata: "I came here with the person I love." Takemichi: "I-I see..." Hinata: "On Christmas Eve." Hinata: "I still can't forget him." Takemichi: "Huh?" Hinata: "Why did I get dumped? I still don't understand." Takemichi: "Sorry! I-I gotta go to the bathroom!" Takemichi: "I need to change." Takemichi: "I'm going to ask Hina out!" Hanma: "Huh?" Hanma: "You're not in the car." Takemichi: "Hina!" Takemichi: "Hina!" Akkun: "Takemichi?" Akkun: "Why aren't you in the car?" Takemichi: "Akkun!" Takemichi: "Hina, let's get the hell outta here!" Hinata: "I can't... feel my legs anymore." Takemichi: "I'm going to save you, no matter what!" Takemichi: "I don't care how many times I fail! Even if it's over and over again!" Takemichi: "Until I reach the future where you're safe..." Takemichi: "I'm never going to back down!" Mom: "Hina..." Woman: "I'm so sorry for your loss." Hinata: "You always show up out of the blue, Takemichi-kun." Takemichi: "I love you!" Clerk 1: "Um... Are you all right?" Clerk 1: "I understand how you feel, but there are other people waiting." Clerk 1: "Um..." Clerk 2: "Are you all right? Perhaps you should take a seat." Clerk 2: "Er... Can you hear me?" : "Why is this happening? It should've worked out." Takemichi: "Naoto..." : "Nee-san..." Hinata'S Mother: "Hanagaki Takemichi-kun?" Hinata'S Mother: "I'm Hinata's mother." Takemichi: "It's been a while." Hinata'S Mother: "He's all right. He's calmed down now." Takemichi: "I see. That's good." Hinata'S Mother: "Here." Takemichi: "For me?" Hinata'S Mother: "Open it." Takemichi: "This is..." Hinata'S Mother: "She seemed to really love it. She always kept it very close to her heart. You gave this to her, didn't you?" Hinata'S Mother: "She must have loved you very much." Takemichi: "Hina..." : "I researched Sendo Atsushi a bit." : "In this timeline, he was married and had a child." Takemichi: "What? He did?!" : "His family is currently missing." Takemichi: "Huh?" : "My guess is that they took his family hostage and threatened him." : "Did Sendo say anything right before he died?" Takemichi: "Yeah, he said the same thing." Takemichi: "That he had to do as Toman said." : "Toman again..." Takemichi: "Come to think of it, what was Hanma doing there?" : "So ultimately," : "we weren't able to change anything." : "Everything we did was for naught." : "In the end, we couldn't change fate." Takemichi: "That's not true, Naoto. The reason nothing changed even though we saved Draken-kun" Takemichi: "is because his death wasn't the reason Toman became evil. When Hina died right in front of me, I realized something as I watched the flames rise up." Takemichi: "We have to fix the source." : "The source?" Takemichi: "I'm going to take down Toman! And to make that happen, I'm going to become the head of Toman in the past!" : "Of all the things to say..." Takemichi: "I'm serious." : "That's impossible." Takemichi: "And that's fine! I'll do the impossible if it means I can save Hina!" : "That's a pretty insane idea." : "But..." : "Thank you." : "I feel stupid for feeling depressed. You're so idiotic." Takemichi: "Huh? Why do you always have to add some snark?" Takemichi: "But why did this happen even though we saved Draken-kun?" Takemichi: "If Mikey-kun and Draken-kun are together, there's no room for Kisaki to butt in." Takemichi: "There's no way Toman would become evil if Draken-kun was still alive." : "It seems worthwhile to see what Ryuguji is up to now." : "Sorry to keep you waiting." Takemichi: "I hadn't heard from you in forever. I was wondering what happened." : "I'm sorry." Takemichi: "Anyway, what are we doing here?" Officer: "Number 248!" Officer: "Someone's here to see you." : "I did some research, and Ryuguji Ken isn't currently in Toman, but there was no record of him dying." : "It's no wonder I couldn't find him. Ryuguji Ken is currently" : "on death row." Draken: "It's been a while, Takemitchy." Draken: "I'm glad you're okay." Takemichi: "Draken-kun..." Takemichi: "Draken-kun... You been doing good?" Draken: "I guess." : "It's nice to meet you. I'm Tachibana Naoto." Takemichi: "He's the reason I was able to see you." Draken: "I see. So what did you need?" Takemichi: "I... had no idea you were on death row, Draken-kun." Takemichi: "What happened? Why would you murder anyone? What the heck happened to Toman?" Draken: "Takemitchy, I don't regret what I did." Draken: "I deserve to be in here." Draken: "It's my fault that Toman ended up like this." Draken: "Because I couldn't stop him." Takemichi: "Him?" Draken: "Toman..." Draken: "It was great when we were still kids." Draken: "We did everything we could to make our team bigger." Draken: "All we ever did was fight, and it was like a party every day." Draken: "Toman was everything to me." Draken: "Even if I could do it all over again, I'd still choose to live the same way." Draken: "I have no regrets." Takemichi: "Draken-kun is still Draken-kun after all. He hasn't changed." Draken: "But..." Takemichi: "But?" Draken: "If I actually could relive my life, there's one thing I'd have to do." Draken: "I'd have to kill Kisaki!" Takemichi: "Kisaki Tetta? Kisaki? You mean—" Officer: "Time's up." Takemichi: "Draken-kun!" Draken: "Takemichi, get the hell out of Tokyo." Takemichi: "Huh?" Draken: "You were almost killed, weren't you?" Draken: "That's why you visited me." Draken: "For Kisaki, killing someone is the same as squashing a bug." Takemichi: "Please wait! Why?! Why is someone after my life?!" Takemichi: "Draken-kun!" Draken: "Kisaki idolized Mikey." Draken: "But eventually, that turned into hatred." Draken: "Kisaki..." : "Kisaki..." Takemichi: "Mikey-kun..." Kisaki: "Draken-kun..." Kisaki: "Good work." Draken: "Kisaki..." Takemichi: "I can't believe Draken-kun's on death row." Draken: "I'd have to kill Kisaki!" Takemichi: "Naoto... Exactly who the hell is Kisaki, anyway?" : "Kisaki Tetta... He's one of the most important people in the Tokyo Manji Gang right now, and the acting commander." : "He must be the one who keeps having my sister killed. The police are doing everything we can to investigate him, but we don't even have any leads." Takemichi: "I still haven't met him once, even in the past." Takemichi: "We've got no leads to help us take him down." Takemichi: "Naoto..." Takemichi: "There's only one thing we can do." Takemichi: "I'm gonna become the head of Toman." : "What? You were serious about that?" Takemichi: "Yeah! Why wouldn't I be? If I become the head of Toman, I'll be able to stop Kisaki, and I'll be able to protect everyone, including Draken, Mikey, and Hina." Takemichi: "What we've been doing isn't going to work. We need to take down the source! I've been thinking. First, I'll become a captain. Now that Pah-chin-kun's not around," Takemichi: "the 3rd Division Captain's spot is open. That's my opportunity!" : "This idea is insane." Takemichi: "But Naoto... I'm pretty sure this is the only thing I can do." : "All right. Despite everything, you've succeeded with every mission," : "so I'll believe in you." : "This trip is probably going to be a long one." Takemichi: "Yeah." Takemichi: "Why did I end up dumping Hina?" Takemichi: "Why was Hanma at the scene where Hina died?" Takemichi: "How did Draken-kun end up on death row?" Takeichi: "And finally, who is Kisaki, and how did he end up hating Mikey-kun so much?" Takemichi: "This mystery is scattered, like puzzle pieces." Takemichi: "I'm going to connect all the pieces and destroy everything in my way!" Takemichi: "Huh? Everything's white?" Takemichi: "A public bath?!" Takemichi: "M-Mikey-kun?!" Mikey: "Was I that scary?" Draken: "Hey! Shut up! You're not a kid. Quit messing around in a public bath." Takemichi: "Draken-kun?!" Mikey: "I don't want to hear that from a third-year who still wears a shampoo hat. Isn't that hilarious? He's a giant beanpole, but he's afraid of getting shampoo in his eyes." Draken: "Shut the hell up!" Takemichi: "What the hell's going on?! I'm at a public bath with Mikey-kun and Draken-kun?!" Draken: "Man, I feel alive again." Takemichi: "Draken-kun, are your wounds all healed now?" Draken: "Huh? This ain't shit." Takemichi: "I see..." Draken: "Have a look at my abs and my scar." Takemichi: "You're definitely bigger than a middle school kid." Draken: "Right?" Mikey: "You're not completely healed up yet. Don't push yourself too much." Draken: "The hell do you think you're doing?!" Draken: "You little shit! Whether I'm all healed or not isn't the point! Take this!" Mikey: "Ow! What the hell, man?! That's it. Now you're gonna get it!" Draken: "Hey! My 2-in-1 shampoo and conditioner!" Mikey: "Quit tryin' to be all fancy!" Draken: "That's dangerous! Don't! That's—" Mikey: "Go fly!" Draken: "Takemitchy, you've always got something on your head, huh?" Mikey: "I remember! You had shit on your head!" Draken: "Way to go, Takemitchy! But you can go die for once." Mikey: "Piss off!" Draken: "You started this shit!" Draken: "Things were great back then." Mikey: "Ow!" Takemichi: "I hope days like these will continue forever." Takemichi: "Er..." Mikey: "Guess it's time to get out." Draken: "Let's go, Takemitchy." Takemichi: "Huh? Go where?" Mitsuya: "It's finally happening." Mikey: "Let's go, Takemitchy." Mikey: "It's time to formally welcome the new 3rd Division Captain!"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 13 – Odds and Ends", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "13", "Odds and Ends" ] }
Takemichi: "I... had no idea you were on death row, Draken-kun." Takemichi: "What happened? Why would you murder anyone?" Draken: "If I actually could relive my life..." Draken: "I'd have to kill Kisaki!" Takemichi: "Naoto... Exactly who the hell is Kisaki, anyway?" : "Kisaki Tetta... He's one of the most important people in the Tokyo Manji Gang right now, and the acting commander." : "He must be the one who keeps having my sister killed. The police are doing everything we can to investigate him, but we don't even have any leads." Takemichi: "Naoto..." Takemichi: "There's only one thing we can do." Takemichi: "I'm gonna become the head of Toman. If I become the head of Toman, I'll be able to stop Kisaki, and I'll be able to protect everyone, including Draken, Mikey, and Hina." Takemichi: "What we've been doing isn't going to work. We need to take down the source!" : "All right." : "I'll believe in you." Takemichi: "Yeah." Mitsuya: "It's finally happening." Mikey: "Let's go, Takemitchy." Mikey: "It's time to formally welcome the new 3rd Division Captain!" Takemichi: "Huh?!" Toman: "Good evening, sir!" Draken: "We will now officially appoint the new 3rd Division Captain of the Tokyo Manji Gang." Takemichi: "Appoint the new 3rd Division Captain?" Member A: "I wonder who's gonna get picked." Member B: "Peh-yan?" Member C: "That's not happening." Member D: "Would they pick the guy who attacked Draken-kun to be a captain?" Members: "Then who is it? Me?" Member: "Yeah, right!" Takemichi: "Are they not here?" Takemichi: "Nah, surely not." Mikey: "3rd Division Captain! Step up!" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Is Mikey-kun calling for me?" Member F: "Who is it?" Member G: "Dunno." Kisaki: "Let's go." Hamada: "Yes, sir." Hamada: "Move!" Member H: "That's the new 3rd Division Captain?" Member I: "The big one or the small one?" Takemichi: "Yeah, of course it's not me." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "I've seen him before. Who is he again?" Member J: "What's his deal?" Member K: "He can't be serious!" Member L: "He's sitting with his back to the commander!" Member M: "What's your problem?!" Member N: "Who the hell do you think you are?!" Member O: "Hey, he's not gonna say anything to us?" Member P: "The hell is that guy's problem?" Hamada: "Listen up! The person sitting behind me" Hamada: "is the new 3rd Division Captain, Kisaki Tetta!" Akkun: "I'm scared. I'm just... terrified of Kisaki." Draken: "I'd have to kill Kisaki!" : "Kisaki is behind everything." Takemichi: "This is Kisaki?!" Takemichi: "I didn't expect him to just show up right in front of me!" Takemichi: "What should I do?" Takemichi: "What do I do?!" Member B: "I've seen him before!" Member E: "Isn't he from Moebius?" Member N: "Kisaki from Moebius?!" Member I: "Why's someone from Moebius here?!" Member F: "Get the hell out, Moebius!" Member G: "Yeah! Piss off!" Toman: "Piss off! Piss off! Piss off! Piss off! Piss off! Piss off!" Draken: "Shut up! If any of you've got a problem with Mikey's decision, step up!" Mikey: "We're eventually going to butt heads with Valhalla." Mikey: "The new Valhalla is so huge that Moebius has nothin' on them!" Mikey: "To defeat them, Toman needs to grow, too!" Mikey: "Kisaki Tetta here kept our generation in check through Moebius." Mikey: "We need Kisaki if we're gonna fight Valhalla!" Mikey: "The 3rd Division Captain is Kisaki Tetta!" Mikey: "Remember that!" Mikey: "This ends the 3rd Division Captain appointment ceremony!" Takemichi: "Shit! This is the worst possible outcome!" Takemichi: "Not only is Kisaki in Toman, but he jumped straight to 3rd Division Captain!" Kisaki: "Commander!" Kisaki: "Thank you, sir!" Mikey: "Yeah." Draken: "What the hell is our commander thinking?" Kisaki: "Let's go." Hamada: "Yes, sir!" Takemichi: "Damn it!" Takemichi: "This means Hina's going to..." Draken: "What the hell are you doing, Takemitchy?!" Member V: "Hey, what's he doing?" Member W: "Holy shit." Member X: "He's gonna get killed by the top brass!" Hamada: "Hey! The hell are you?!" Takemichi: "Oh, shit. Now I've done it." Draken: "You ain't even in Toman, so what the hell are you doing?! Are you tryin' to ruin this ceremony?!" Takemichi: "Draken-kun..." Takemichi: "I-I wasn't..." Mitsuya: "The hell are you thinking, Takemitchy?!" Smiley: "Hey... You throwin' dirt at Mikey's face?" Takemichi: "N-No, guys..." Takemichi: "I... I was..." Baji: "Yo, what's goin' on?" Baji: "This looks like fun!" Mitsuya: "Baji..." Muto: "Hey, you're not allowed here right now." Takemichi: "Huh? Baji? Who's that?" Mitsuya: "Quit it, Baji." Baji: "Let go, Mitsuya. I'll murder you." Mitsuya: "What are you tryin' to do?" Baji: "Mikey!" Mikey: "What are you doing here, Baji?" Mikey: "You're not allowed at our meetings because of a certain internal conflict, remember?" Baji: "I ended up punching some twerp just now." Baji: "Am I finally gonna be fired for ruining your precious meeting?" Takemichi: "What? What the hell is this guy talking about?" Mikey: "Baji..." Baji: "I'm goin' to Valhalla." Baji: "You don't want any troublemakers, do you, Mikey?" Mikey: "Baji!" Baji: "I'll go ahead and quit." Baji: "Starting today, former 1st Division Captain Baji Keisuke is an enemy of Toman." Takemichi: "1st Division Captain?!" Kisaki: "Looks like Toman's a mess." Mikey: "Baji..." Draken: "Don't worry about it, Mikey." Draken: "That's just how he is." Mikey: "Yeah." Kisaki: "Hey, Takemitchy." Kisaki: "Your face or your gut. Pick one." Takemichi: "Huh? For what?" Kisaki: "I'd personally recommend your face. Which is it?" Takemichi: "Th-Then my gut?" Kisaki: "You just tightened up your gut, didn't you?" Takemichi: "Ow!" Takemichi: "Ow..." Takemichi: "Oh, right. Kisaki punched me..." Takemichi: "Why did I punch him, anyway?" Takemichi: "Kisaki's the 3rd Division Captain... I said I was gonna be the head of Toman," Takemichi: "but that's probably impossible." Takemichi: "Huh?" Mikey: "You awake?" Takemichi: "M-Mikey-kun?" Takemichi: "What's Mikey-kun doing here?" Mikey: "Takemitchy, you don't like Kisaki?" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Er, I..." Mikey: "It really sucks trying to make your organization bigger." Mikey: "You bring in new blood, and then some guys leave." Mikey: "The path toward my dream is still so long." Takemichi: "Mikey-kun..." Mikey: "I have a favor to ask, Takemitchy." Takemichi: "Sure." Mikey: "There's a guy I've known since I was a kid." Takemichi: "Yeah?" Mikey: "We were just neighbors, so we weren't super close or anything." Takemichi: "Mikey-kun's childhood friend... They must be pretty crazy." Mikey: "He'd always pick fights with me, and I'd kick his ass every single time." Takemichi: "He kept picking fights with you? He must've been pretty dumb." Mikey: "Yeah." Mikey: "It's the guy who punched you earlier." Takemichi: "I sorta got punched by two different guys... Which one is it?" Mikey: "The 1st Division Captain..." Mikey: "Baji Keisuke." Mikey: "He's pretty unreadable, isn't he?" Takemichi: "Yeah... I still have no idea why he punched me." Mikey: "He's always been like that. He'd punch someone who walked by just because he was tired." Mikey: "He set a car on fire just because he was hungry." Takemichi: "I-I see..." Takemichi: "This goes way beyond being unreadable." Mikey: "Anyway, that's what he's like," Mikey: "and he's one of Toman's founding members." Takemichi: "Founding members?" Mikey: "Toman was created... when I was a first-year in middle school, by Draken, Mitsuya, Pah-chin, Baji, and myself." Takemichi: "So the five of you?" Mikey: "Yeah." Mikey: "We got together and established this team." Mikey: "Takemitchy, bring Baji back from Valhalla for me." Mikey: "I really like him, y'know?" Mikey: "Will you do that for me?" Takemichi: "Yeah! If that's what you want, of course!" Takemichi: "But... could I ask for one thing in return?" Mikey: "What?" Takemichi: "Kisaki..." Mikey: "What?" Takemichi: "Why'd you bring someone like him into Toman?" Takemichi: "I can't explain why, but he's bad news! He's... Kisaki's..." Takemichi: "He's going to ruin Toman in the future!" Takemichi: "He won't get it, no matter how I explain it, but I have to try!" Mikey: "Okay." Takemichi: "Huh? Really?!" Mikey: "We're going to end up butting heads with Valhalla soon." Mikey: "Bring Baji back before then." Mikey: "Prove to me that you're more useful than Kisaki." Mikey: "I know Kisaki's bad news." Mikey: "But at the same time, I know he's strong." Mikey: "Toman's going to need Kisaki's strength in the future." Mikey: "Work for me, Takemitchy. You brought this trade to me. If you fail," Mikey: "I'll kill you." Mikey: "Mitsuya!" Mikey: "How long are you gonna eavesdrop?" Mikey: "Get out here. I keep seeing glimpses of your dumb silver hair." Mitsuya: "Welp, guess you got me." Mitsuya: "I was looking for the bathroom and heard you guys talking." Takemichi: "Mitsuya-kun..." Mikey: "Hey, perfect timing. Mitsuya, I'm gonna have Takemitchy join your 2nd Division." Mitsuya: "What?" Takemichi: "Huh?!" Mikey: "Takemitchy. You're officially a member of Toman starting today. Good to have you♥" Takemichi: "Thanks for having me!" Mitsuya: "Why did I even eavesdrop?" Mikey: "We should head back." Mitsuya: "Yeah." Takemichi: "I'm gonna go wash this blood off first. Go ahead without me." Takemichi: "Come to think of it... I wasn't even a member of Toman." Takemichi: "Now I'm super embarrassed that I told Naoto I was gonna be the head of Toman." Takemichi: "But..." Takemichi: "As long as I can drag Baji-kun back, I might be able to kick Kisaki out of Toman." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Why'd Baji-kun leave Toman, anyway?" Takemichi: "A charm?" Takemichi: "What's this? A photo?" Takemichi: "It's Mikey-kun and Draken-kun! They're so young!" Takemichi: "Mitsuya-kun and Pah-chin-kun are there, too." Takemichi: "Baji-kun..." Takemichi: "Are these the founding members?" Takemichi: "I think I just picked up something super amazing." Takemichi: "One, two, three, four, five..." Takemichi: "Weren't there just five founding members?" Takemichi: "Who's this guy who seems super close to Baji-kun?" Takmeichi: "He's got a tattoo on his neck. Who is he?" Baji: "It's been a while..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 14 – Break up", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "14", "Break up" ] }
Hamada: "Listen up! The person sitting behind me" Hamada: "is the new 3rd Division Captain, Kisaki Tetta!" Baji: "Yo, what's goin' on?" Baji: "This looks like fun!" Mikey: "What are you doing here, Baji?" Mikey: "You're not allowed at our meetings because of a certain internal conflict, remember?" Baji: "Am I finally gonna be fired for ruining your precious meeting?" Takemichi: "What? What the hell is this guy talking about?" Baji: "You don't want any troublemakers, do you, Mikey?" Mikey: "Baji!" Baji: "I'll go ahead and quit." Baji: "Starting today, former 1st Division Captain Baji Keisuke is an enemy of Toman." Mikey: "I have a favor to ask, Takemitchy." Takemichi: "Sure." Mikey: "Bring Baji back from Valhalla for me." Mikey: "Will you do that for me?" Takemichi: "Yeah! If that's what you want, of course!" Takemichi: "But... could I ask for one thing in return?" Takemichi: "I want you to kick Kisaki out of Toman." Mikey: "Okay." Mikey: "We're going to end up butting heads with Valhalla soon." Mikey: "Bring Baji back before then." Mikey: "Prove to me that you're more useful than Kisaki." Teacher: "Hey, no running in the halls!" Mikey: "Bring Baji back from Valhalla for me." Mikey: "If you fail, I'll kill you." Takemichi: "What should I do?" Akkun: "Takemichi!" Akkun: "I heard the news. You're a part of Toman now?" Takemichi: "Akkun..." Akkun: "Huh? What's wrong? Why do you look so down?" Takemichi: "Huh? Um... Oh, right!" Takemichi: "I ended up a member of Toman somehow." Akkun: "Wow. What the hell happened?" Takemichi: "I can't look Akkun in the eye." Takuya: "Man, our Crybaby Takemichi is in Toman!" Yamagishi: "We wanna join, too!" Takemichi: "Well... it's actually not as great as it sounds." Akkun: "Mikey-kun's gonna kill you." Takemichi: "Yeah... And I only have until their showdown with Valhalla starts." Makoto: "And who the hell knows when that'll happen?" Takuya: "If it's today..." Yamagishi: "RIP, Takemichi. We'll pick up your remains for ya." Takemichi: "But to be honest, I have no idea what's going on internally with Toman, and I barely even know what Valhalla is." Akkun: "Hey, Delinquent Encyclopedia." Yamagishi: "Huh? Oh, fine. I'll explain it for you." Yamagishi: "Tokyo Manji Gang, Toman for short. The commander is Mikey-kun, and the vice commander is Draken-kun. Under them are five divisions with about 20 members in each," Yamagishi: "making them a huge biker gang with about 100 members." Yamagishi: "You know that much, right?" Takemichi: "Wow... I had no idea." Yamagishi: "Seriously? And you call yourself a delinquent?" Takemichi: "Sorry." Yamagishi: "You better take notes. This is gonna be on the test." Yamagishi: "You three! Stop whispering!" Takuya: "Talk about playing the part..." Yamagishi: "From what I heard, the former 3rd Division Captain, Pah-chin-kun, was arrested," Yamagishi: "and his vice captain, Peh-yan-kun, joined the 2nd Division." Takemichi: "Huh? So Peh-yan-kun's under Mitsuya-kun now?" Yamagishi: "Yeah." Takemichi: "We're in the same division... Peh-yan-kun's hard for me to handle." Peh-Yan: "Takemitchy!" Takemichi: "And his voice is scary." Yamagishi: "And the one who became the 3rd Division Captain in his place is..." Takemichi: "Kisaki!" Yamagishi: "Right. A former leader of Moebius. Moebius was never really a monolith. The crew that was born in 1988, led by Osanai, and the crew that was born in 1990, led by Kisaki, were always butting heads." Akkun: "I see. I guess they have a lot going on, despite being in the same group." Yamagishi: "After Osanai lost to Mikey-kun, Moebius basically disbanded. And then the 1990 group led by Kisaki joined Toman, which led to Toman growing from 100 to 150 instantly." Yamagishi: "Within Toman, Kisaki's 3rd Division ended up way bigger than any other division." Mikey: "Toman's going to need Kisaki's strength in the future." Takuya: "What happened to the 1988 gang that followed Osanai?" Yamagishi: "The remaining members from the 1988 and 1990 gangs ended up" Yamagishi: "under Hanma Shuji." Takemichi: "Him?" Takemichi: "He did say he was the temporary commander of Moebius at the Battle of 8/3." Yamagishi: "Then Hanma gathered those remaining members of Moebius" Yamagishi: "Valhalla's sitting at about 300 members right now." Takemichi: "Three hundred?" Takemichi: "And Hanma's their commander?" Yamagishi: "Tsk, tsk, tsk. Hanma is the acting commander. No one knows who the real commander is. The commander has no face." Takemichi: "So that's the team Baji-kun went to. I guess I'm gonna have to meet with him in person" Takemichi: "But how..." Kazutora: "Heya. Do you know what class a second-year kid named Hanagaki is in?" Girl 1: "Huh?" Girl 2: "He's in Class 3." Kazutora: "Huh. Thanks." Girl 1: "Was there always a guy that hot at our school?" Girl 2: "Judging by his shoe color, he's a third-year, right?" Yamagishi: "The guy who rounded up all the former Moebius members is Valhalla's No. 2, Hanma. And the other anti-Toman forces gathered under..." Yamagishi: "their No. 3, Hanemiya Kazutora." Kazutora: "Huh?" Kazutora: "Wait, is school already over?" Makoto: "Who the hell are you? I haven't seen you around here before." Kazutora: "Well, that's not very polite! I'm actually your senpai." Makoto: "Huh? Who are you? I've never seen you before." Yamagishi: "He's got a tiger tattoo on his neck! Makoto, don't! He's—" Makoto: "Huh? What?" Kazutora: "Hey, do any of you know Hanagaki Takemichi?" Yamagishi: "T-Takemichi! It's him!" Takemichi: "Huh?" Kazutora: "Takemichi?" Yamagishi: "H-He's Valhalla's No. 3!" Yamagishi: "Hanemiya Kazutora!" Kazutora: "Hey, that's awesome!" Kazutora: "I can't believe a kid one year younger than me at my school belongs to Toman! Okay, Takemichi!" Takemichi: "Huh?" Kazutora: "We're going to Valhalla's hideout!" Takemichi: "Huh? Valhalla's?" Kazutora: "Hey, I found Takemichi!" Lackey 1: "That's him?" Kazutora: "Yup." Takmichi: "Wh-Who might they be?" Kazutora: "Hm? They're my most-trusted kohai." Takemichi: "A-Ah... What exactly happened to them? They both seem to be using crutches..." Kazutora: "Hm? I broke their legs yesterday." Takemichi: "Huh? They are your most-trusted people, right?" Kazutora: "Yup." Lackey 1: "You got a problem with Kazutora-kun?" Takemichi: "No..." Takemichi: "How are those two so calm when they've literally had their legs broken?" Takemichi: "Regardless, this guy's definitely insane!" Kazutora: "Hurry up, Takemichi!" Takemichi: "Valhalla's No. 3, Hanemiya Kazutora..." Takemichi: "If I go with this guy, I might end up in serious trouble. I'd be going straight to the enemy's base!" Kazutora: "Don't worry. I'll introduce you to everyone." Takemichi: "Everyone? Wait, is this my chance to see Baji-kun?" Takemichi: "But... I'm still a bit scared." Hina'S Friend: "Yeah, let's go!" Hina: "What should we get today?" Takemichi: "Hina..." Hina'S Friend: "How about parfaits?" Hina: "Good idea!" Takemichi: "I swore to you back then..." Takemichi: "that I'd do anything to protect you." Takemichi: "Valhalla's base?" Takemichi: "Mikey-kun promised me that he'll fire Kisaki if I bring Baji-kun back to Toman." Takemichi: "If we get Kisaki out of Toman, the future will change!" Takemichi: "I'm not gonna let that future happen again!" Takemichi: "Just watch, Hina!" Lackey 1: "Who gave you permission to breathe?" Takemichi: "Um... Hanemiya-kun." Kazutora: "Hm? You can call me Kazutora." Takemichi: "Kazutora-kun..." Takemichi: "You're a third-year at our school, right?" Kazutora: "Yup." Takemichi: "Um... I figured it'd be a bigger deal if someone as famous as you" Kazutora: "Well, I only went to school during the first term of my first year there." Takemichi: "Huh?" Kazutora: "I was in juvie." Takemichi: "What?!" Takemichi: "Juvie... You got arrested?" Kazutora: "Because of him." Kazutora: "Hey, we're almost there." Takemichi: ""Him"? Who's he talking about?" Takemichi: "Anyway, I have to somehow get Baji-kun outta there without Valhalla noticing!" Takemichi: "Huh? This is it?" Kazutora: "Yup." Takemichi: "An arcade?" Kazutora: "It went under ages ago." Takemichi: "The Headless Angel..." Takemichi: "They've definitely got a different vibe than Toman." Takemichi: "Huh?!" Takemichi: "Baji-kun?!" Takemichi: "Kazutora-kun... What's going on here?" Kazutora: "What's it look like? It's a test of faith." Takemichi: "A test of faith?" Kazutora: "It's to test Baji's belief in our group." Kazutora: "Going from Toman to Valhalla is like changing religions. You need to show resolve." Kazutora: "The guy Baji's beating on right now is Toman's 1st Division Vice Captain. He's Baji's most trusted retainer." Takemichi: "The 1st Division's Vice Captain?!" Kazutora: "Toman is Valhalla's enemy. If he's going to betray his old god Mikey, he's gotta stomp out his old beliefs." Baji: "Well? That good enough for you, Hanma-kun?" Baji: "You gonna let me into Valhalla now?" Chome: "Damn, dude. That guy's been by your side forever." Chonbo: "Surprised you went that far." Baji: "What? I didn't come here for a friggin' lecture." Hanma: "Kazutora." Kazutora: "Hey." Hanma: "You ready?" Kazutora: "Yup. This is Hanagaki Takemichi." Kazutora: "The new member of Toman." Takemichi: "Huh?!" Takemichi: "Wait, don't tell me the next test of faith is..." Hanma: "You're Hanagaki?" Hanma: "Get up here." Baji: "You're the twerp from the other day." Baji: "Did you come here to get killed?" Mob 1: "Kill him!" Mob: "Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!" Takemichi: "I came here to take Baji-kun back, but now Baji-kun's gonna kill me." Mob: "Kill him!" Hanma: "One of Toman's founding members and its 1st Division Captain, Baji Keisuke! He says he wants to leave Toman behind and join Valhalla!" Member 1: "A Toman higher-up wants to join Valhalla?" Member 2: "Isn't that bad news?" Member 3: "Nah, that's amazing." Hanma: "Yes! This is one hell of a deal! Baji joining us will be a huge help in our plan to crush Toman." Hanma: "But first, we need to make sure of something." Hanma: "He might be a Toman spy." Hanma: "Which is why we had Kazutora prepare a witness." Hanma: "We'll now summon the witness!" Hanma: "Hanagaki Takemichi." Takemichi: "Yes?" Hanma: "What did Baji here say at the last Toman gathering?" Takemichi: "Um..." Takemichi: "That he was going to Valhalla, and that Toman was his enemy." Hanma: "What do you think, Kazutora?" Kazutora: "We did a test of faith and summoned a witness." Kazutora: "That's probably good enough. Baji's gonna be useful to our forces, and he knows a lot about what's gone on in Toman since I've been gone." Kazutora: "He's definitely worth bringing into Valhalla." Kazutora: "Are you sure about this, Baji?" Kazutora: "We're gonna crush Toman and..." Kazutora: "kill Mikey." Baji: "Yeah." Baji: "I'll help you out, Kazutora." Kazutora: "I think that's enough." Hanma: "All right! Starting today, Baji Keisuke is officially a member of Valhalla!" Takemichi: "You're kidding me..." Takemichi: "Shit! At this rate, I won't be able to bring Baji-kun back. Wait a sec! You're one of the founding members of Toman along with Mikey-kun, right, Baji-kun? Why are you betraying them?!" Baji: "I'm a founding member of Toman, so I shouldn't betray them?" Baji: "Give me a break. He's a founding member, too." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "The sixth guy in that photo... It's Kazutora-kun!" Baji: "Kazutora has a grudge against Toman." Baji: "I'll never forget it." Baji: "We were running wild." Baji: "It was the middle of summer, but it was a slightly chilly day." Kazutora: "Mikey asked you to go see him, too?" Baji: "Yeah. The usual place, right?" Punk 1: "Hand over the money." Rando: "P-Please don't..." Kazutora: "Huh?" Kazutora: "Sorry we're late. Baji decided to fight some punks." Baji: "Hey! Don't put this all on me!" Pah-Chin: "Whoa! That's so cool!" Baji: "Huh? What's that?" Pah-Chin: "The Toman jackets are ready!" Kazutora: "Whoa! Awesome!" Pah-Chin: "Right?" Baji: "The embroidery's so detailed!" Kazutora: "Isn't this awesome, Mitsuya?" Mitsuya: ""Awesome," my ass. You made me do all the damn work." Draken: "All right! Let's hurry up and get changed so we can take our photo!" Draken: "Right, Mikey?" Draken: "What?! You bastard! Why the hell are you eating all of my chocolate parfait?!" Mikey: "Oh, now that you mention it..." Draken: "I said you could have one bite!" Mitsuya: "Just order another one." Draken: "That's not the point!" Kazutora: "What is, then?" Draken: "I wanted to eat this chocolate parfait!" Pah-Chin: "Ah..." Draken: "What?!" Baji: "God, why are you always like that?" Draken: "What?! Get your asses outside!" Mikey: "Thanks for the grub." Draken: "Ugh, whatever." Mikey: "Hey." y Guy: "I-I'm gonna take the picture." Draken: "Hurry it up!" y Guy: "O-Okay. Say cheese!"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 15 – No Pain, No Gain", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "15", "No Pain, No Gain" ] }
Baji: "I'll help you out, Kazutora." Takemichi: "Wait a sec!" Takemichi: "You're one of the founding members of Toman along with Mikey-kun, right, Baji-kun? Why are you betraying them?!" Baji: "Give me a break. He's a founding member, too." Takemichi: "Huh?" Baji: "Kazutora has a grudge against Toman." Baji: "I'll never forget it." Baji: "The summer of 2003, when I was a first-year in middle school." Baji: "We were running wild." Baji: "It was the middle of summer, but it was a slightly chilly day." Draken: "We're at the beach, bitches!" Baji: "Oh, shit! This feels awesome!" Kazutora: "The ocean breeze rocks!" Pah-Chin: "Hey, go faster." Mitsuya: "The hell am I supposed to do?" Mitsuya: "He's too damn slow." All: "Mikey!" Draken: "Dude, Mikey." Draken: "How long are you gonna rock that moped? You're our commander. Switch it out for an actual bike already." Mikey: "It's fine. You shittin' on my ride? My CB250T 50cc Model... Street Hawk!" Draken: "Street Hawk, my ass. It's just a damn moped." Draken: "You can't even rev it." Mitsuya: "Some idiots try to and just end up taking off." Pah-Chin: "That sounds like Mikey." Kazutora: "Not that it would matter, since he's slow as shit." Draken: "I know you don't wanna ride anything but a CB250T, but there's no one older here to let you borrow one, so what're you gonna do?" Voice C: "Hey, hey, hey, hey!" Voice A: "Seriously?" Mermaid A: "Look at those widdle babies wearing them gang jackets." Mermaid B: "Tokyo Manji Gang? Never heard of ya." Mermaid C: "Where the hell did you wash up from?" Mermaid C: "If you little shits wanna play pretend, do that back home. Get the hell outta Yokohama." Mermaid A: "Well... Since we met here and all... I'll go ahead and scrap that li'l moped of yours. I'm sure you don't need it." Mikey: "Lay one finger on my precious Street Hawk, and I'll kill you." Mermaid A: "Well, whatever." Mermaid A: "We're gonna crush you the next time we see you round these parts!" Mermaid B: "We'll torch all your bikes, too." Mermaid C: "Go home and study!" Baji: "What do you wanna do? Wanna murder them?" Kazutora: "Nice! We could end them instantly with those numbers." Mitsuya: "Don't. They already left." Pah-Chin: "I'm stupid, so I don't care what we do." Draken: "This is all your fault for riding a moped, Mikey." All: "For sure!" Mikey: "Huh? What's that supposed to mean?" Kazutora: "Y'all are too soft. We should've pounded those assholes." Baji: "Right?" Baji: "Mikey's calmed down ever since he's started hanging out with Draken." Kazutora: "I would've beaten that dude's face to a pulp without a word." Mikey: "Huh?" Draken: "What's wrong?" Mikey: "I think I'm outta gas." Baji: "You're shittin' me!" Kazutora: "How many times did we tell you we'd be ridin' pretty far?" Pah-Chin: "You really suck at planning, Mikey." Mitsuya: "Go to a gas station." Draken: "We're gonna head down to the beach." Mikey: "Oh, shit. This is an emergency." Mikey: "Toman's in some serious shit now." Baji: "Huh?" Kazutora: "Uh, no. This is your own problem, Mikey." Mikey: "But it's not just my problem!" Mitsuya: "Dude, Mikey..." Draken: "Here we go." Mikey: "...whoever loses at rock-paper-scissors!" All: "I knew it." Mitsuya: "That's not fair, man." Baji: "It's friggin' hot." Baji: "Damn it. How the hell did I get stuck doing this? Mikey, you friggin' moron." Draken; Mitsuya; Pah-Chin; Kazutora: "We're at the beach, bitches!" Draken: "Let's go, Mitsuya!" Mitsuya: "I ain't gonna lose! Let's see who can get to the open water first..." Draken: "...and back!" Kazutora: "Seriously? But look at all these girls." Kazutora And Pah-Chin: "Ah, my eyes feel rejuvenated." Kazutora: "Huh? By the way..." Kazutora: "Where's Mikey?" Baji: "God damn gas stations... There ain't none here..." Mermaid A: "What's this?!" Mermaid A: "It's the lame-o from earlier." Mermaid D: "He's outta gas? How lame can you be?" Mermaid C: "You all alone?" Mermaid C: "Remember when we said we were gonna torch you the next time we saw ya?" Mermaid C: "You sure are a resilient little shit." Mermaid A: "Let's destroy that moped." Mermaid A: "You're shittin' me." Baji: "You bastards..." Baji: "Lay one filthy hand on Mikey's precious ride, and I'll murder you!" Mermaid C: "That moped is that important to ya?" Mermaid A: "What're you smilin' about?" Baji: "Y'all are just sheep." Baji: "You don't even have the right to ride those bikes." Mermaid C: "The hell'd you say?!" Mermaid A: "You little shit!" Mermaid C: "Smash 'em both!" Mikey: "Hey." Mermaid F: "Huh? What?" Mermaid E: "Looks like another piece of trash just strolled in." Baji: "Mikey..." Mikey: "I forgot my swim trunks." Mermaids: "What?!" Baji: "You just destroyed your Street Hawk on your own?!" Mikey: "Hey, assholes." Mikey: "You've got some nerve hurtin' what's important to me." Mermaid C: "You're the one who wrecked your own mo—" Mikey: "Baji... You good?" Mikey: "I'm sorry you ended up getting hurt over that dumb thing." Baji: "Mikey..." Mikey: "You can stand, can't you, Baji?" Mikey: "Let's go ahead..." Mikey: "and murder 'em all." Mermaid A: "You stupid brat!" Baji: "Mikey was an invincible badass, even back then." Baji: "Hey, Kazutora. Where are we going?" Kazutora: "Well, Mikey's birthday's coming up, right? We're gonna get him a present!" Baji: "A present? Like what?" Kazutora: "A CB250T." Baji: "Nobody has one of those." Baji: "Kazutora?" Kazutora: "Just come on." Kazutora: "This is the place." Baji: "Here?" Kazutora: "This bike shop." Baji: "A CB250T." Kazutora: "Let's steal it♥" Baji: "What?! We can't just steal it!" Kazutora: "We can't?" Baji: "There's no way Mikey would be happy..." Baji: "if we got one that way." Kazutora: "You dumbass. He doesn't need to know the details. The only way middle schoolers like us can get one is if someone older gives one to us," Kazutora: "or we steal one." Kazutora: "What're you freaking out for?" Kazutora: "I'm sure the tank's not empty. Easy peasy." Baji: "You dumbass. That's not the problem here. I'm telling you, stealing is bad." Kazutora: "You wanna see Mikey happy, don't you?" Kazutora: "This is the bike he's always dreamed of." Baji: "Yeah, but..." Baji: "Kazutora..." Kazutora: "You always complain..." Kazutora: "But here you are, right by my side again." Kazutora: "Let's go." Baji: "Seriously?" Baji: "It opened." Kazutora: "Whoa, no security alarms or anything? Sweet." Kazutora: "What're you doing, Baji?" Baji: "Are we really gonna do this, Kazutora?" Kazutora: "Keep it down." Baji: "There's no turning back, dude." Kazutora: "Just shut up. Is it this way?" Kazutora: "Look, Baji." Kazutora: "It's the CB250T!" Baji: "It's so awesome." Kazutora: "Wait, this thing isn't new." Baji: "Yeah, it's here for maintenance. It's a total custom job. Look at those thick wheels." Baji: "This bike..." Baji: "I'm sure Mikey would look super badass on it." Kazutora: "All right, let me see it." Kazutora: "Damn it..." Kazutora: "It's not breaking off easy." Baji: "Hurry up." Kazutora: "It's so hard!" Kazutora: "I got it!" Baji: "All right! Let's roll it out!" Baji: "It's got gas in the tank. It'll start." Kazutora: "It's too soon for that. I'm gonna go outside and open the shutters." Baji: "R-Right. Got it." Baji: "This might actually work, Kazutora." Kazutora: "Yeah. I can just see Mikey's beaming face now." Baji: "Yeah." Baji: "You're gonna have the best birthday ever, Mikey!" Shinichiro: "Hey!" Shinichiro: "The hell? We gettin' robbed?" Baji: "Someone's here?!" Shinichiro: "Whose shop you think you're breakin' into, huh?" Baji: "Shit! He's got a weapon!" Baji: "What do we do?" Shinichiro: "You little bastards..." Shinichiro: "You're not gonna get away!" Baji: "What do we do?! He totally saw my face! Even if we make it out of here, we'll be arrested!" Baji: "What should we do?!" Shinichiro: "Hey... You look familiar." Baji: "Huh?" Shinichiro: "Is that you, Keisuke?" Baji: "Shi..." Baji: "Shinichiro-kun?" Baji: "Why... What are you doing here?" Shinichiro: "What? Well, this is my shop." Baji: "It's your..." Baji: "Kazutora, don't!" Kazutora: "Let's get the hell outta here, Baji!" Baji: "What the hell are you doing, Kazutora?!" Kazutora: "What was I supposed to do?! He saw us!" Baji: "No! That's not what I'm talking about!" Baji: "Shinichiro-kun is..." Baji: "This guy is..." Baji: "Mikey's older brother!" Kazutora: "Huh?" Baji: "Shinichiro-kun! Shinichiro-kun!" Baji: "Shinichiro-kun!" Kazutora: "Mikey's... older brother?" Baji: "What do we do? What do we do?" Baji: "Kazutora!" Baji: "Shinichiro-kun's... not breathing!" Baji: "Shinichiro-kun..." Baji: "This can't be happening..." Baji: "The bike we were trying to steal..." Baji: "belonged to Mikey's older brother!" Baji: "What do we do?! What do we do?!" Kazutora: "I didn't do it... I didn't kill him!" Baji: "I know... We'll call an ambulance!" Kazutora: "That's Mikey's brother. There's... There's no way I'd kill him!" Baji: "We have to call an ambulance." Baji: "Let's call an ambulance and get the hell outta here, Kazutora!" Kazutora: "But I did this for Mikey... Why?" Baji: "What's the number again?" Kazutora: "Why... Why?! I did this for Mikey..." Baji: "Shit! The cops are here!" Baji: "Let's get outta here! Kazutora!" Kazutora: "Why... Why is this..." Kazutora: "It's all... Mikey's fault." Kazutora: "That's why..." Baji: "Kazutora?" Kazutora: "...I need to kill Mikey." Detective A: "We've captured two boys who illegally entered the shop we got a call from. One victim who wasn't breathing was rushed away in an ambulance. We believe the victim to be the shop's owner, Sano Shinichiro-san. One of the boys had what was believed to be the weapon in his possession." Baji: "Why... How did this happen?" Baji: "Why? Why?" Mikey: "Baji!" Mikey: "What's going on?" Baji: "Mikey!" Mikey: "What happened?" Baji: "I'm sorry..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 16 – Once upon a time", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "16", "Once upon a time" ] }
Baji: "Hey, Kazutora. Where are we going?" Kazutora: "Well, Mikey's birthday's coming up, right? We're gonna get him a present!" Baji: "A present? Like what?" Kazutora: "A CB250T." Kazutora: "This is the place." Baji: "Here?" Kazutora: "This bike shop. Let's steal it♥" Baji: "What?! We can't just steal it!" Kazutora: "You dumbass. He doesn't need to know the details. The only way middle schoolers like us can get one is if someone older gives one to us," Kazutora: "or we steal one." Baji: "It opened." Kazutora: "Whoa, no security alarms or anything? Sweet." Baji: "Are we really gonna do this, Kazutora?" Kazutora: "Just shut up. Is it this way?" Kazutora: "Wait, this thing isn't new." Baji: "All right! Let's roll it out!" Kazutora: "It's too soon for that. I'm gonna go outside and open the shutters." Baji: "R-Right. Got it." Baji: "You're gonna have the best birthday ever, Mikey!" Shinichiro: "Hey!" Shinichiro: "Whose shop you think you're breakin' into, huh?" Shinichiro: "Hey... Is that you, Keisuke?" Baji: "Shi... Shinichiro-kun?" Baji: "What are you doing here?" Baji: "Kazutora, don't!" Kazutora: "Let's get the hell outta here, Baji!" Baji: "What the hell are you doing, Kazutora?!" Kazutora: "What was I supposed to do?! He saw us!" Baji: "This guy is..." Baji: "Mikey's older brother!" Kazutora: "Mikey's... older brother?" Baji: "The bike we were trying to steal..." Baji: "belonged to Mikey's older brother!" Detective A: "We've captured two boys who illegally entered the shop we got a call from. One victim who wasn't breathing was rushed away in an ambulance." Detective A: "We believe the victim to be the shop's owner, Sano Shinichiro-san. One of the boys had what was believed to be the weapon in his possession." Baji: "Why... How did this happen?" Kazutora: "Kill... Mikey..." Mikey: "Baji!" Mikey: "What's going on?" Baji: "Mikey!" Mikey: "What happened?" Baji: "That was the day we went our separate ways." Mikey: "I have a brother who's ten years older than me. He's dead now." Takemichi: "Mikey-kun mentioned that his brother died. So these two were the ones that..." Baji: "I didn't have to go to juvie because Kazutora defended me." Baji: "I've been waiting for Kazutora to go free." Takemichi: "Does that mean Baji-kun's always been on Kazutora-kun's side? So he didn't just leave Toman on a whim?" Takemichi: "Then... how the hell am I supposed to drag him back?" Hanma: "Nice, Baji." Hanma: "If that's the case, you're definitely welcome. Here." Hanma: "That's Valhalla's jacket." Hanma: "Go and tell Mikey!" Hanma: "One week from now on October 31st... Valhalla versus Toman in an abandoned car lot. Shit's goin' down!" Takemichi: "So Baji-kun's always been an enemy." Takemichi: "And there's a huge battle coming up in a week." Mikey: "We're going to end up butting heads with Valhalla soon. Bring Baji back before then." Takemichi: "That's impossible, Mikey-kun. How the hell can I bring him back in a week? That's totally not happening!" Mikey: "If you fail, I'll kill you." Takemichi: "What am I gonna do?" Takemichi: "I couldn't sleep... Even though I'm 26." Takemichi: "What am I gonna tell Mikey-kun about Baji-kun?" Chifuyu: "Hey, blondie!" Chifuyu: "Come over here." Chifuyu: "Have a seat." Takemichi: "Huh? Who's this guy? Yikes, dude. He's hurt bad. He's obviously insane! I didn't see him, nope." Chifuyu: "Guess we both had a pretty rough day yesterday." Takemichi: "Huh? Yesterday?" Chifuyu: "Isn't Baji-san just awesome?" Takemichi: "You're... Baji-kun's friend?" Chifuyu: "I'm the Tokyo Manji Gang 1st Division's Vice Captain..." Chifuyu: "Matsuno Chifuyu." Takemichi: "What?" Takemichi: "You're the one Baji-kun beat the shit out of!" Chifuyu: "Right back at you." Chifuyu: "You better thank Baji-san." Takemichi: "Huh? Wh-Why?" Chifuyu: "You ruined the ceremony to appoint the captain for the 3rd Division." Chifuyu: "So if Baji-san hadn't slugged you, you would've been even worse off." Chifuyu: "The reason Baji-san beat me up is to get into Valhalla. But he didn't join Valhalla to crush Toman." Takemichi: "What?" Chifuyu: "Baji-san's got something else in mind." Chifuyu: "It's Kisaki." Takemichi: "What?!" Chifuyu: "Baji-san wants to expose Kisaki. That's why he joined Valhalla." Mikey: "I see." Mikey: "So you heard about my brother." Draken: "Shinichiro-kun was so badass." Mikey: "Yeah." Draken: "Takemitchy..." Draken: "We know." Draken: "We know there's nothing we can do about that incident." Draken: "It's not like Baji or Kazutora meant for it to go down like that." Mikey: "Yeah..." Mikey: "I know there's nothing we can do." Mikey: "But my heart can't accept it." Mikey: "The CB250T that Baji and Kazutora tried to steal was my brother's." Takemichi: "What?" Mikey: "It was supposed to be my birthday present." Mikey: "That CB250T is all I've got left of my brother." Mikey: "It's my precious ride." Mikey: "It's been two years now." Mikey: "I've forgiven Baji." Mikey: "But... Even if they didn't know, and even if there's nothing we can do about it now..." Mikey: "Kazutora killed my brother, and I'll never be able to forgive him for that." Mikey: "Or Baji for going over to Kazutora's side." Mikey: "Takemitchy..." Mikey: "I'm pretty sure I asked you to bring Baji back. What's Baji's vice captain doing here instead of him?" Mikey: "What are you trying to do, Takemitchy?" Mikey: "Do you really want to die?" Takemichi: "I, uh..." Takemichi: "What do I want to do?" Chifuyu: "Baji-san joined Valhalla so he could investigate Kisaki." Takemichi: "Does that mean... Valhalla and Kisaki are connected?" Chifuyu: "Probably. If Baji-san's gonna investigate from within Valhalla, I want to investigate Kisaki as much as I can from the outside." Chifuyu: "Help me out, Takemitchy." Takemichi: "Huh?" Chifuyu: "I have to do something." Chifuyu: "Because... he always flies off the handle so easily on his own." Takemichi: "He's investigating Kisaki? Baji-kun said that himself?" Chifuyu: "Huh? No, he didn't say that." Takemichi: "Huh?" Chifuyu: "But I can tell. I know what he's thinking." Chifuyu: "Because I've been by his side for so long." Chifuyu: "What I wanna do is simple. I want to help Baji-san out." Chifuyu: "What about you, Takemitchy?" Takemichi: "Huh?" Chifuyu: "The ceremony to welcome the new 3rd Division Captain..." Chifuyu: "You slugged Kisaki in that dangerous situation." Chifuyu: "What the hell were you trying to do?" Takemichi: "Me?" Takemichi: "I was..." Takemichi: "What I want to do... That's right. Mikey-kun told me to bring Baji-kun back," Takemichi: "If we can kick Kisaki out of Toman, the future might change, and I might be able to save Hina." Takemichi: "No!" Takemichi: "That's not what I swore back then!" Takemichi: "Mikey-kun..." Takemichi: "I..." Takemichi: "I want to be the head of Toman!" Takemichi: "I'll make you acknowledge that someday. That's what I want to do!" Draken: "God, what a dumbass." Mikey: "Yeah." Chifuyu: "You're insane." Chifuyu: "You're, like, beyond oblivious." Takemichi: "Yeah... I'm not sure why I said something like that, either." Takemichi: "My heart is still racing." Chifuyu: "How about this? I'll help you get to the top of Toman if you help me out with what I'm trying to do." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Does that mean you think I could actually make it to the top of Toman?" Chifuyu: "Not in the least." Takemichi: "I knew it! You're making fun of me, aren't you?!" Chifuyu: "But I'll help you out." Takemichi: "Okay, fine." Takemichi: "I'll help you out, too." Chifuyu: "Pleasure to have you onboard, partner!" Chifuyu: "By the way, we're in the same grade, so you can always skip the formalities with me." Takemichi: "What?! W-We are? You should've said something sooner!" Chifuyu: "You didn't even hesitate." Takemichi: "Well, you're a vice captain, so I figured you were older than me." Takmeichi: "Oh, though I guess you outrank me in Toman, anyway." Chifuyu: "First, I want to find out the connection between Valhalla and Kisaki." Takemichi: "You got any leads?" Chifuyu: "I do." Takemichi: "This is your lead?" Chifuyu: "Let's go." Boss: "Hey! You've got a guest." Takemichi: "That's... Moebius's former commander. Osanai!" Osanai: "Who the hell are you two?" Kisaki: "You're Osanai-kun from Moebius, right?" Osanai: "Who the hell are you? At first, I thought he was a dull little brat." Kisaki: "Join me, and you'll take over Tokyo in no time." Kisaki: "I don't need anything in return." Kisaki: "I'll get what I want." Kisaki: "I know myself very well." Kisaki: "The moon can't shine on its own." Osanai: "That was my first encounter with Kisaki Tetta. I always beat the shit out of people I didn't like," Osanai: "and there was no one who could stand up to me." Osanai: "Eventually, there was no one left around me at all." Osanai: "And that's exactly when Kisaki approached me." Takemichi: "Kisaki, a dull little brat?" Osanai: "Surprisingly, when I did as Kisaki told me to, everything worked out. In a single year, I went from a moron who didn't know how to do anything but fight to the commander who ruled over Shinjuku." Takemichi: "In a year..." Chifuyu: "So you're saying you were able to become the commander of Moebius because of Kisaki?" Osanai: "Yeah. You can't bring people together just by being good at fighting." Chifuyu: "Does that mean Kisaki was your most trusted subordinate?" Osanai: "I was basically just a stepping stone for Kisaki. I figured that out at the Battle of August 3rd." Takemichi: "The Battle of August 3rd? You mean when Draken-kun was stabbed?" Osanai: "That whole thing was planned out by Kisaki." Osanai: "Kisaki pushed Pah-chin to the edge and created a reason to fight with Toman." Osanai: "And he made me take the rap for it!" Takemichi: "But that's..." Takemichi: "That was all Kisaki's doing?!" Osanai: "And after I was stabbed... He said that he didn't like how I did things, got closer to Mikey," Chifuyu: "Why would Kisaki go to so much trouble?" Osanai: "Kisaki's goal with the Battle of August 3rd was to kill Draken in that battle," Osanai: "then fill the empty seat that would've opened up as Toman's No. 2." Takemichi: "So Kisaki was behind all of that!" Osanai: "Kisaki abandoned me." Osanai: "But Kisaki's already got his next sword ready." Osanai: "And that sword is..." Osanai: "Hanma Shuji." Takemichi: "Huh? Hanma? You mean from Valhalla?" Osanai: "Yeah." Chifuyu: "If you know all of this, why don't you take out Kisaki yourself? He played you like a fiddle, Osanai-kun." Osanai: "If he was just good at fighting or a little cunning, I would've already." Osanai: "But Kisaki's... How do I put this?" Osanai: "He's the kind of guy who'll try to kill someone without getting his own hands dirty." Osanai: "Who knows what he'd do if I went after him?" Osanai: "Anyway, I'm done dealing with Kisaki." Chifuyu: "Now one thing is clear." Takemichi: "Huh?" Chifuyu: "The one at the top of Valhalla..." Chifuyu: "The gang filled with mysteries, but no obvious leader. They're called the Headless Angel." Chifuyu: "The leader that no one knew of is..." Chifuyu: "Kisaki Tetta." Chifuyu: "And currently, Kisaki is in Toman. That means the throne's empty!" Takemichi: "Kisaki's the head of Valhalla?" Takemichi: "Then why's Kisaki's in Toman? Why does he want to fight Valhalla? What the hell does Kisaki want to accomplish? There are so many things I don't understand." Chifuyu: "Takemitchy?" Takemichi: "If that's the case..." Takemichi: "Sorry for all this trouble, Naoto." : "It's fine. I'm used to it by now." : "So what do you want to ask him?" Draken: "You're back again, Takemitchy?" Takemichi: "I'm sorry to keep bugging you like this," Takemichi: "Draken-kun." Draken: "I told you to leave Tokyo." Takemichi: "I needed to ask you something. You remember that biker gang twelve years ago called Valhalla" Draken: "Yeah." Takemichi: "Is their leader... Kisaki Tetta?" Draken: "No, he's not." Takemichi: "Huh?" Draken: "The head of Valhalla is Mikey." Takemichi: "What?!" Draken: "Valhalla's a gang that was put together for Mikey." Takemichi: "But that's..." Draken: "Impossible? You remember, don't you?" Takemichi: "What's he talking about? I was actually there?" Draken: "Twelve years ago on October 31st, the Bloody Halloween... Toman was taken over by Valhalla, and the new Tokyo Manji Gang was created with Valhalla as its parent organization." Draken: "That's the current Toman." Takemichi: "Bloody Halloween?" Takemichi: "Does that mean... on the day of the battle between Toman and Valhalla..." Draken: "Yeah. That was the first time Toman ever lost." Takemichi: "What?! Toman's gonna lose?! But they've got the Invincible Mikey! How could they lose?" Draken: "No." Draken: "Toman lost because of Mikey." Takemichi: "Because of Mikey-kun?" Draken: "I wonder why I couldn't realize it on that day... The giant-ass cross that Mikey had to bear," Draken: "Stop! Mikey! On that day," Draken: "Mikey ended up..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 17 – No way", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "17", "No way" ] }
Osanai: "Kisaki's goal with the Battle of August 3rd was to kill Draken in that battle," Osanai: "then fill the empty seat that would've opened up as Toman's No. 2." Chifuyu: "The leader that no one knew of is..." Chifuyu: "Kisaki Tetta." Chifuyu: "And currently, Kisaki is in Toman. That means the throne's empty!" Takemichi: "If that's the case... You remember that biker gang twelve years ago called Valhalla that had an unknown leader, right?" Takemichi: "Is their leader... Kisaki Tetta?" Draken: "No, he's not." Takemichi: "Huh?" Draken: "The head of Valhalla is Mikey." Takemichi: "What?!" Draken: "Valhalla's a gang that was put together for Mikey." Takemichi: "But that's..." Takemichi: "That's impossible!" Draken: "Toman was taken over by Valhalla, and the new Tokyo Manji Gang was created with Valhalla as its parent organization." Draken: "That's the current Toman." Draken: "That was the first time Toman ever lost." Draken: "I wonder why I couldn't realize it on that day... The giant-ass cross that Mikey had to bear," Draken: "even though he was just a 15-year-old kid. On that day," Draken: "Mikey ended up..." Draken: "killing Kazutora." Takemichi: "What?" Draken: "Mikey was never caught." Draken: "Because..." Draken: "Kisaki had prepared a patsy for him." Draken: "Mikey fell into darkness." Draken: "Toman was taken over by Valhalla. That was when it expanded into a giant organization with Mikey as the commander and Kisaki Tetta as the acting commander. Looking back on all this now, Mikey was probably the reason Kisaki wanted to join Toman to begin with." Takemichi: "Hang on a second." Takemichi: "Mikey-kun killed Kazutora?" Takemichi: "No way..." Takemichi: "Can you say for certain that if you were in Mikey's position back there," Draken: "you wouldn't have killed Kazutora?" Draken: "That guy killed his brother." Draken: "And on that day, Baji was killed right in front of him." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Kazutora-kun..." Takemichi: "killed Baji-kun?" Draken: "You saw it with your own eyes, Takemitchy." Takemichi: "What... the hell?" Takemichi: "Mikey-kun would never kill anyone." Takemichi: "I know this. I believe in him. But when we were talking to Draken-kun, I kept seeing glimpses of what happened back then." Takemichi: "I have no idea why I'm seeing them... But my head fills up with memories that I shouldn't even have!" Takemichi: "Baji-kun lying on the ground..." Takemichi: "Kazutora-kun on the ground..." Takemichi: "And Mikey-kun covered in blood." Takemichi: "I have no idea if all of these are real!" Takemichi: "But..." Takemichi: "Mikey-kun's devastated face..." Takemichi: "I have to save Mikey-kun." : "Takemichi-kun... The Battle on Bloody Halloween" : "ended in Toman's defeat." : "Because Sano Manjiro ended up murdering Hanemiya Kazutora." : "To top it off, Kisaki Tetta was behind all of it." : "Sano killed Hanemiya because Sano was very close with..." Takemichi: "...Baji-kun, and Kazutora-kun ended up killing him." Takemichi: "So I'm going to save Baji-kun. Then Mikey-kun won't make this mistake." : "And we'll be able to stop Kisaki's plot." : "Protect Baji Keisuke. That's the mission this time." Takemichi: "Yeah." : "First Ryuguji Ken, and now this. It's always going to be like this for us, huh?" Takemichi: "We need to end things soon." : "Soon... You say that like it's so easy." : "It's going to be a very difficult mission." Takemichi: "Hm?" : "Never mind." : "Do your best." Takemichi: "I will!" : "Takemichi-kun, you might actually be an amazing person." Takemichi: "I'm off, Naoto!" Takemichi: "Mikey-kun and Baji-kun..." Takemichi: "I'm gonna protect them no matter what!" Takemichi: "Huh?" Hinata: "Thanks for walking me home." Hinata: "Wait one sec." Takemichi: "Uh, sure." Takemichi: "Man, that startled me." Takemichi: "I'm with Hina all of a sudden... Were we walking home from school?" Hinata: "Here, a present for you." Takemichi: "Huh?" Hinata: "I wanted to give this to you." Takemichi: "Was today a special day? Can I open it?" Hinata: "Yeah." Takemichi: "This is... the same one I gave you." Hinata: "It's better to match, right?" Hinata'S Mother: "She seemed to really love it." Hinata'S Mother: "She always kept it very close to her heart." Hinata'S Mother: "She must have loved you very much." Hinata: "Wait, is it worth crying over?" Takemichi: "Wha... I'm not crying!" Hinata: "You really are a crybaby, Takemichi-kun." Takemichi: "Thanks. I'll take good care of it." Hinata: "Huh?" Hinata: "You really look mature sometimes, Takemichi-kun." Takemichi: "Y-You think so?" Hinata: "Yeah." Kazutora: "Why'd you wanna meet here out of the blue," Kazutora: "Draken?" Draken: "It's been a while, Kazutora." Draken: "Why don't we stop this fight?" Draken: "I'm not gonna be smiling whether we win or lose against you." Draken: "I don't get it, Kazutora." Draken: "Why the hell do you hate Mikey so much?" Draken: "Mikey spoke in your favor." Draken: "That's why you got out of juvie early. Do you have any idea how he—" Kazutora: "Shut up." Kazutora: "Two years..." Kazutora: "Two of my precious years were spent in a cell." Kazutora: "I'm not the guy I used to be anymore." Draken: "But you're still part of my crew." Kazutora: "That's exactly what I don't like about you, Draken." Kazutora: "We're going to crush Toman in battle the day after tomorrow." Draken: "This isn't what Mikey wants!" Mikey: "Can things never go back to how they used to be?" Mikey: "What would you do, Big Bro?" Draken: "Who knows? Why don't you go have a chat" Draken: "until you're satisfied?" Takemichi: "So tomorrow's the day." Chifuyu: "Yeah." Chifuyu: "But first, come with me for a bit, Takemitchy." Takemichi: "Huh? To where?" Chifuyu: "I'm sorry for calling you here out of the blue." Baji: "Chifuyu... You want to get your ass beat again?" Takemichi: "Baji-kun?!" Chifuyu: "Were you able to get anything on Kisaki?" Baji: "Huh?" Chifuyu: "You're acting as a spy for Toman, right?" Chifuyu: "I did my own research and figured out Kisaki's bad news." Chifuyu: "So you don't need to stay in Valhalla anymore." Baji: "What the hell are you talking about?" Chifuyu: "Tomorrow, when the battle starts, you're really going to end up becoming Toman's enemy, Baji-san!" Baji: "Chifuyu... How many times do I have to drill it into your head?" Baji: "Don't trust anyone who's not your friend." Baji: "I'm with Valhalla." Takemichi: "Chifuyu, do you mind if I talk to Baji-kun alone for a sec?" Baji: "I have nothing to talk to you about." Takemichi: "I have no idea what you want from all this." Takemichi: "To be honest, I don't even care." Takemichi: "But please make it through tomorrow." Baji: "Huh?" Takemichi: "Please... don't die." Takemichi: "It'll make Mikey-kun sad." Baji: "He's my enemy. I'm going to kill him tomorrow. Go tell him that." Mikey: "I see." Mikey: "I used to play with Baji on this jungle gym all the time when we were kids." Mikey: "We used to fight all the time, but we always made up right away." Mikey: "I guess we're really fighting this time." Takemichi: "I'm sorry I couldn't bring him back." Mikey: "It's not your fault. If Baji's not gonna back down, what can we do?" Mikey: "It just means Baji betrayed Toman." Mikey: "Tomorrow, we fight." Mikey: "Everyone in Toman's ready to throw down." Mikey: "I've made up my mind." Takemichi: "Mikey-kun doesn't have a choice anymore. As Toman's commander," Draken: "We will now begin the meeting to prepare for our battle against Valhalla!" Mikey: "Thank you all for gathering here today." Mikey: "We're going to clash with Valhalla tomorrow. They brought this fight to us. We've got nothing to gain from this." Mikey: "And Baji is with the enemy now." Mikey: "We show no mercy to traitors! That's how Toman handles things!" Chifuyu: "I guess there's no stopping this now, Takemitchy." Mikey: "I'm gonna get real childish for a sec." Takemichi And Chifuyu: "Huh?" Mikey: "I can't fight my friend." Takemichi: "Huh?!" Chifuyu: "Huh?" Mikey: "Well, that's my answer!" Mikey: "I need you guys to help me out. Tomorrow, we're going to crush Valhalla and bring Baji back to Toman! That's how this battle's gonna go down!" Takemichi: "Mikey-kun..." Toman: "Toman! Toman! Toman! Toman!" Kisaki: "This is what I wanted." Mikey: "Sorry, Ken-chin. Do I fail as a commander?" Draken: "What do those cheers tell you?" Toman: "Toman! Toman! Toman! Toman!" Takemichi: "Wait, who are all these people?" Chifuyu: "They're here to see this go down." Chifuyu: "Toman versus Valhalla. The winner of today's conflict will be one step closer to running Tokyo." Chifuyu: "All the delinquent bosses around Tokyo are gonna be watching this." Takemichi: "Yeah, there are a lot of dangerous-looking guys here." Chifuyu: "For example, those two over there." Chifuyu: "They're the Haitani Brothers. Charismatic brothers from Roppongi who can gather" Takemichi: "A hundred?!" Chifuyu: "And that fat dude over there, on top of the car." Chifuyu: "That's Leanman, and he runs Ueno. I heard he's strong as a beast." Hansen: "Looks like it's party time." Hansen: "Toman and Valhalla ain't shit." Icbm: "Good day, sir!" Hansen: "I'll be the one overseeing today's fight. The name's Hansen, and I'm from the Ikebukuro Criminal Black Members." Chifuyu: "He's one of the big guys from the 1988 group. He's overseeing the fight today." Takemichi: "Overseeing?" Chifuyu: "He's basically like a referee." Chifuyu: "But usually, they're crazy guys who're always butting heads with Toman." Takemichi: "Are they seriously just gonna stay quiet?" Hansen: "You guys ready?!" Hansen: "Let's bring out the stars for today!" Hansen: "Tokyo Manji Gang!" Hansen: "Valhalla!" Chifuyu: "Let's go, Takemitchy." Takemichi: "Yeah." Takemichi: "Mikey-kun!" Audience: "It's Mikey. The Invincible Mikey!" Mikey: "Hansen-kun." Mikey: "Thanks for agreeing to oversee this today." Hansen: "If this fight sucks, I'm taking you both down." Icbm Member: "Representatives from both gangs, step forward!" Hansen: "A five-on-five with your best guys... Or an all-out melee with everyone." Hansen: "What do you guys wanna do?" Draken: "Valhalla brought this fight to us." Draken: "You guys decide, Kazutora." Kazutora: "Huh?" Draken: "We only have one condition:" Draken: "Baji Keisuke's return." Draken: "If Toman wins this battle, we'll be taking Baji back." Draken: "That's all." Kazutora: "Huh? Baji came to us on his own. There's nothing to return." Draken: "We'll be taking Baji back." Draken: "That's all." Kazutora: "You jackass... Bring it on." Hansen: "Hey, you guys gonna fight he—" Kazutora: "Give me a break." Kazutora: "Overseeing the fight? Conditions?" Kazutora: "You guys come here to play house or some shit?" Kazutora: "We came here to beat the shit outta you until you're dead!" Hanma: "Wanna get shit started already, Mikey?" Mikey: "Let's go, Toman!" Toman: "Yeah!"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 18 – Open Fire", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "18", "Open Fire" ] }
Mikey: "I can't fight my friend." Takemichi: "Huh?!" Chifuyu: "Huh?" Mikey: "Well, that's my answer!" Mikey: "I need you guys to help me out. Tomorrow, we're going to crush Valhalla and bring Baji back to Toman! That's how this battle's gonna go down!" Takemichi: "Mikey-kun..." Takemichi: "Wait, who are all these people?" Chifuyu: "Toman versus Valhalla." Chifuyu: "All the delinquent bosses around Tokyo are gonna be watching this." Hansen: "You guys ready?!" Hansen: "Let's bring out the stars for today!" Hansen: "Tokyo Manji Gang!" Hansen: "Valhalla!" Draken: "We only have one condition:" Draken: "We'll be taking Baji back." Draken: "That's all." Kazutora: "You jackass... Bring it on." Hansen: "Hey, you guys gonna fight he—" Kazutora: "Give me a break." Kazutora: "We came here to beat the shit outta you until you're dead!" Mikey: "Let's go, Toman!" Toman: "Yeah!" Hanma: "Kill 'em all!" Hanma: "Time to crush Toman!" Takemichi: "They didn't waste any time at all! Shit! Where the hell's Baji-kun?!" Kazutora: "Die!" Kazutora: "Mikey!" Draken: "Like I'd ever let you lay a finger on Mikey!" Kazutora: "Draken?!" Hanma: "You get to deal with me, Draken." Draken: "Bring it on, Hanma." Hanma: "I'm leaving Mikey to you, Kazutora. You'd better entertain me," Hanma: "Vice Captain." Draken: "I'm thrilled. I don't remember the last time I got to go all-out." Kazutora: "Mikey! I've been waiting for this day!" Mikey: "I'm not gonna hold back, Kazutora." Takemichi: "Mikey-kun and Kazutora-kun..." Valhalla A: "Pay attention, asshole!" Takemichi: "Shit! I'm gonna die!" Mitsuya: "Stand up, Takemitchy." Takemichi: "Mitsuya-kun!" Takemichi: "You're a lifesaver!" Mitsuya: "You dumbass!" Takemichi: "Huh?!" Mitsuya: "What the hell did you come here for? We're here to fight, asshole. You're part of the 2nd Division, damn it!" Mitsuya: "Stay focused!" Takemichi: "That's right." Takemichi: "If I get killed here, what the hell was the point?" Takemichi: "I need to focus on the enemy in front of me." Takemichi: "Wait, wait, wait, wait! The enemy's already in front of me?! A loser like me? I'm actually fighting real delinquents?! I can't! This is terrifying!" Chifuyu: "You scared?" Chifuyu: "Just keep your eyes on the enemy right in front of you, partner." Takemichi: "Chifuyu..." Chifuyu: "I've got your back!" Takemichi: "There's no one here who's not scared of fighting." Takemichi: "What matters is how you face that fear!" Takemichi: "Bring it on, assholes!" Takemichi: "Ow..." Takemichi: "I need to do this. I need to get through this." Takemichi: "I need to change the worst possible future!" Hakkai: "You guys all meatheads or what, Valhalla?!" Draken: "Mitsuya, you okay?!" Mitsuya: "Yup." Draken: "There are too many of them." Mitsuya: "Yeah... We're already at a disadvantage with Toman having 150 and Valhalla having 300. But they're older than us, so they're bigger and more powerful, too. Even if the captains hold their ground, our other guys are getting owned." Toman A: "Don't! I can't do this anymore!" Valhalla D: "Shut up! Die!" Toman A: "Draken..." Draken: "Get a grip." Draken: "If you're panicking, you won't be able to win a fight even if you could've." Toman A: "Damn it... I wish I could do something, too." Toman A: "But we just can't fight like you or Mikey, Draken!" Toman A: "I'm sorry..." Draken: "I'm going to protect all of you." Hanma: "What's wrong, Draken? Come at me, bud!" Toman B: "Damn it!" Toman C: "It hurts!" Toman D: "I can't do this anymore!" Draken: "Shit... Our guys are already giving up." Draken: "Our commander's so far away." Valhalla F: "Look out!" Takemichi: "Come at me, jackasses!" Draken: "Takemitchy?" Takemichi: "I-I ain't going down... I'm gonna end all of this!" Takemichi: "I'm gonna..." Takemichi: "crush all of you!" Mitsuya: "Not bad, Takemitchy." Toman Mob: "God, we suck! The hell are you whining for?" Toman Mob: "You were too, jackass! It doesn't matter if the enemy's got double our numbers! Yeah! Bring it on!" Toman Mob: "Let's show them what Toman's made of!" Mitsuya: "Draken." Mitsuya: "We're good now." Draken: "I guess I don't need to protect them after all." Draken: "Our only option is to attack." Draken: "You woke us the hell up, Takemitchy." Takemichi: "Huh?" Draken: "Let's go, boys!" Toman E: "We can't make Draken worry about us, you jerks!" Mitsuya: "Just watch, Takemitchy." Takemichi: "Huh?" Mitsuya: "This'll work to our advantage." Takemichi: "Huh? Why?" Mitsuya: "You lit the fire under them." Mitsuya: "Now Draken won't be tied down." Draken: "Out of my way!" Mitsuya: "He can change our odds all on his own!" Valhalla 1: "The hell's with his guy?" Valhalla 2: "He blasted ten guys in an instant!" Valhalla 3: "No effing way." Valhalla 4: "He's a monster!" Valhalla Mob: "So this dude's Toman's No. 2... Ryuguji Ken!" Draken: "Sorry to keep you waiting, Hanma." Hanma: "Hey, you good? Looks like you're pretty exhausted there." Draken: "Just finished my warm-ups." Takemichi: "Wow..." Draken: "Let's do this, Hanma!" Hanma: "Let's dance, Draken!" Takemichi: "Draken-kun versus Hanma!" Draken: "Let's do this, Hanma!" Hanma: "Let's dance, Draken!" Draken: "I ain't finished yet, Hanma!" Hanma: "This sucks. I had my defenses up, and still..." Valhalla Mob: "What the hell was that?" Valhalla Mob: "How far did he fly?!" Takemichi: "I knew he was strong, but holy shit, Draken-kun is OP!" Mikey: "Kazutora!" Mikey: "Are you just gonna keep running around?!" Mikey: "Tch!" Kazutora: "What's wrong, Mikey? You shouldn't be down on your knees like that." Chonbo: "I'm surprised he managed to defend against that surprise attack." Chome: "I'm sure it was just luck. With most guys, the rumors about 'em being strong are just that." Mikey: "Kazutora, seriously? You can't even fight one-on-one?" Kazutora: "One-on-one? Who the hell promised that?" Kazutora: "These guys are fighting experts I gathered for my own use. They were the strongest when I was in juvie." Chonbo: "Let's go, Mikey!" Chome: "Get back, Chonbo!" Chonbo: "Yikes, that was close!" Mikey: "Stop scuttling around!" Chonbo: "Oh, shit." Chome: "Guess he is the real deal." Kazutora: "Wanna know why I lured you here, Mikey? With your footing being so unstable, I guess you won't be able to easily land your nuclear missile kicks." Chonbo: "Hey!" Chome: "We're just getting started!" Chonbo: "Huh?" Chonbo: "Is this really a two-on-one?" Chome: "Dude, this kid's awesome!" Chome: "But..." Kazutora: "You're mine!" Draken: "Mikey!" Takemichi: "You're kidding..." Takemichi: "Mikey-kun!" Kazutora: "We win." Takemichi: "Mikey-kun?" Mikey: "Just tell me one thing, Kazutora." Kazutora: "Huh?" Mikey: "Am I..." Mikey: "You belong to me, Kazutora." Mikey: "Which means your pain... and suffering..." Mikey: "belongs to me." Kazutora: "Betrayal is part of human nature." Kazutora: "I don't remember much from my childhood. What I do remember seeing is a fist raised in the air," Kazutora: "and my mother's face as she trembled in fear." Kazutora'S Mother: "Kazutora, are you taking your dad's side?" Kazutora'S Mother: "Or are you on my side?" Kazutora'S Mother: "You can't choose both. You have to choose one." Child Kazutora: "I..." Kazutora: "I..." Kazutora: "I suffered because of you." Kazutora: "I went to juvie because of you." Mikey: "Huh? What the hell are you talking about?" Kazutora: "Of course you're my enemy!" Kazutora: "I'm going to eliminate everything in my way." Kazutora: "Did you know, Mikey?" Kazutora: "If a person kills someone, they're a bad guy. But if you kill your enemy..." Kazutora: "You're a hero." Takemichi: "What the hell is this dude talking about?!" Draken: "Kazutora..." Hanma: "Batshit cray-cray, am I right?♥" Kazutora: "Don't let him go." Hanma: "I guess it's over." Haitani Rindo: "Mikey lost." Takemichi: "That's not fair! His arms and legs are pinned!" Takemichi: "This isn't a fight!" Draken: "Mikey!" Hanma: "You're playing with me, remember?" Kazutora: "I'm going to become a hero" Kazutora: "by killing my enemy." Takemichi: "Mikey-kun!" Mikey: "Kill your enemy?" Mikey: "Is that why..." Chome: "Huh?"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 19 – Turn around", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "19", "Turn around" ] }
Takemichi: "I never thought that my life would turn out like this." Takemichi: "Living in a crappy apartment with paper-thin walls. Treated like an absolute moron by my manager, who's younger than me." Takemichi: "Then those punks picked a fight with me, and I somehow ended up apologizing." Takemichi: "I've only had one girlfriend in my entire life, and that was in middle school." Takemichi: "Where the hell did I go wrong?" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "You're kidding." Takemichi: "Huh? Who the hell is this lame-looking punk?! It's me! It's me from middle school! I was so lame!" Makoto: "Man, I'm starving." Yamagishi: "I want some katsudon." Akkun: "What's wrong, Takemichi?" Takemichi: "Sorry, I've gotta go." Akkun: "Huh? Go where?" Hina: "Yes?" Hina: "Wait, Hanagaki-kun?" Hina: "Were you fighting again?" Hina: "You can't keep getting into fights like that!" Takemichi: "Huh?" : "Wait, are you one of my sister's friends?" Takemichi: "Tachibana Naoto... That's right. In twelve years, he's going to die, too." Takemichi: "On July 1st, twelve years from now..." Takemichi: "Your sister's..." Takemichi: "And that's also when... you're going to die." Takemichi: "July 1st, 2017." Takemichi: "Make sure you remember this date, Naoto. And protect your sister." : "Okay, I will." : "Please help me." : "I know you'll be able to save my sister." Takemichi: "Me? Save Tachibana?" : "Time travel." : "I've observed something about your power." : "You jumped from the present, July 4th, 2017, to July 4th, 2005." : "Which means you can go back to the same date twelve years ago." : "I believe that is your power." Takemichi: "I'm so tired." : "There, that's important." Takemichi: "Huh? Uh, right." : "Also, there. Did you actually read that part?" Takemichi: "R-Right..." : "And then the next part..." : "You've gone too far. Yes, there. Please remember that part, too." Takemichi: "For two days since then, I've been locked in Naoto's apartment and haven't slept a wink." : "You need to pack as much information as possible about the Tokyo Manji Gang into your head." Takemichi: "Naoto's insane." Takemichi: "He's trying to kill me. Five days ago on July 1st, Tachibana Hinata was involved in a dispute among members of the Tokyo Manji Gang and died. During a festival, a truck drove in, aiming for some stalls, and she was one of the victims." Takemichi: "She was 26." : "In that report, you'll find some of what the Tokyo Manji Gang has been up to that hasn't been reported by the media. That's information my predecessor risked his life gathering." : "That last photo is actually him." Takemichi: "Huh?" : "He was investigating undercover when he was discovered and killed. In one of his eye sockets, they found the media device that fully recorded his murder in place of his gouged-out eyeball. I kept requesting transfers" : "The death of this investigator is under wraps because they didn't want to cause panic, though that's only part of the reason. The Tokyo Manji Gang was already under Kisaki Tetta's control before it happened." Takemichi: "Naoto is trying to fill my brain with all of the information there is about the Tokyo Manji Gang." Takemichi: "But is this all necessary to save Tachibana?" : "If there's one problem with your power, it's that you can only go back to this date twelve years ago." Takemichi: "But that's just your observation. You're apparently alive right now, so what happened back then must be real, but I don't even know if I can go back aga—" : "If we can go back to the day my sister died and keep her from going to that festival, it might be possible to save her. But since we can't go back to the exact date we want, we'll do everything we can right now. You need to go back in time immediately," : "and meet a certain someone." Takemichi: "A certain someone?" : "Toman has two leaders." : "Sano Manjiro and Kisaki Tetta." Takemichi: "Yikes..." : "Sano and Kisaki..." : "If these two had never met, the current Tokyo Manji Gang never would've existed." : "Which means that my sister wouldn't have to die, either." Takemichi: "I see..." Takemichi: "If I go back to being in middle school again and stop those two from meeting..." Takemichi: "I-I mean, I get it, but how am I supposed to go to the past again?" : "Takemichi-kun, you said that when you came back, you shook hands with me." Takemichi: "Huh? Yeah." : "That might be the trigger." Takemichi: "A handshake, huh?" : "You saved me back then." : "And because of that, I may have become part of your powers." Takemichi: "I see. I thought he was a bit crazy, but Naoto actually believes I can travel through time. That's why he's so serious." : "Takemichi-kun, are you ready?" Takemichi: "I want to save Tachibana, too. Yeah." Takemichi: "Just as much as Naoto!" : "Sano and Kisaki. They met in August twelve years ago." : "Find one of them, stay by his side, and stop the two of them from meeting." Takemichi: "Yeah, I'll give it a shot." : "You're the only one who can save my sister." Kid From Another School A: "Yeah!" Kid From Another School A: "Let's do this!" Takemichi: "Huh? Where'd Naoto go?" Audience A: "Quit messin' around, you dumbshit!" Audience B: "Hurry up and fight!" Audience C: "Kill him!" Takemichi: "Huh?! Hey, wait!" Audience D: "Did you eat good before you came here?!" Audience E: "I'm gettin' tired here, you dumbass!" Takemichi: "Huh? What?" Audience F: "Yeah! Go!" Takemichi: "Huh?!" Audience G: "Hanagaki, you little shit! I've got a thousand yen ridin' on you!" Takemichi: "What?! What the hell is going on?! Hang on a second!" Takemichi: "This is twelve years ago today! Naoto was right! W-Wait a min—" Takemichi: "I really did go back in time again." Punk B: "Hey, Hanagaki's awake." Takemichi: "Did I... pass out?" Akaishi: "Don't go down after one punch, you dumbass. We're all bettin' money here!" Punk B: "Talk about a lame-ass match." Takemichi: "Match?" Punk A: "Right, Kiyomasa?" Takemichi: "That scar on his brow... He's the top delinquent of Shibuya Third Middle School... Kiyomizu Masataka!" Kiyomasa: "If people stop coming to these fight club matches to bet, there's no point." Takemichi: "Oh, right. People were betting on that fight. Now I remember. These guys were in charge of that!" Kiyomasa: "For now, teach that piece of trash a lesson." Akaishi: "Hey! Quit makin' like a turtle!" Takemichi: "That's right... I'm their slave!" Takemichi: "I did whatever they told me to..." Akaishi: "What's with this stupid turtle?" Punk A: "Leave me somewhere to punch, Red." Akaishi: "Holy shit, you're pathetic!" Takemichi: "Being forced to fight guys we don't even know... And if we lose, we get our asses kicked even more. Day after effing day..." Takemichi: "It was Hell on Earth." Takemichi: "And that's why I ran away." Takemichi: "Ow... I abandoned my friends and even Tachibana, my girlfriend." Takemichi: "Tachibana..." Akaishi: "Do better next time. You sucked ass today." Punk A: "Let's go home." Punk C: "Should we get some ramen?" Takemichi: "Hey..." Akaishi: "Wow, you're persistent. Damn, you're actually conscious?" Takemichi: "So..." Takemichi: "I'd like to meet one of the leaders. Either Sano or Kisaki..." Takemichi: "I was wondering if that'd be possible somehow." Takemichi: "Oh, if not, I understand." Kiyomasa: "Bring me my bat." Takemichi: "I-I'm sor..." Punk A: "H-Hey... Maybe we should stop him soon." Punk C: "Uh, yeah..." Akaishi: "Kiyomasa! Dude, stop! You're gonna kill him!" Kiyomasa: "Wake your ass up, Hanagaki." Kiyomasa: "The next time Sano-kun's name comes outta your mouth..." Kiyomasa: "I'll kill you." Takemichi: "He's scary as hell! What the hell is his problem?! That wasn't even a conversation! This is impossible! How am I supposed to meet them? He said he'd kill me if I ever said that name again! I really will die!" Takemichi: "Is this guy seriously in middle school?!" Takemichi: "Make contact with the head of the Tokyo Manji Gang? A slave like me?" Takemichi: "I can't! I can't do this, Naoto!" Takemichi: "I forgot..." Takemichi: "I'm just me." Takemichi: "I should just go home. To the future." Takemichi: "How do I get back, though?" Takemichi: "That's right." Takemichi: "The handshake is the trigger." Takemichi: "If I go see Naoto..." Takemichi: "Wait, are they not home? It's definitely Naoto. As long as I shake hands with Naoto, I can return to the future." : "You're the only one who can save my sister." Takemichi: "Am I running away again?" Hina: "Huh? Hanagaki-kun?" Takemichi: "Tachibana! Why are you here?" Hina: "Why? That's my house." Takemichi: "Oh, right. Uh, duh—" Hina: "Did you get into a fight again?" Takemichi: "Sorry..." Hina: "You're beat up more than usual today. Are you okay?" Takemichi: "Yeah, uh... I'm totally fine!" Hina: "Why do boys insist on fighting so much?" Hina: "If only I were a boy, too." Takemichi: "Huh?" Hina: "If I was, I'd go... Take that! And protect you!" Hina: "I know karate, so if I was a guy, I'd be super strong!" Takemichi: "In that case," Takemichi: "I'll protect you, too, Hina. I just called her "Hina."" Hina: "Okay." Takemichi: "I-I was just going with the flow." Hina: "I want you to call me that!" Hina: "But I'm going to be the one who protects you." Takemichi: "Huh?" Hina: "Well, you're such a crybaby, Takemichi-kun." Hina: "If I were a guy, I'd definitely be stronger than you." Take: "Hey, that's not fair! I only cried the other day!" Hina: "Are you sure?" Takemichi: "Just forget about it already!" Hina: "Nope! I'm never going to forget." Hina: "Bye-bye! See you tomorrow!" Takemichi: "Yeah!" Hina: "I'm home!" Takemichi: "Twelve years from now," Takemichi: "Hina and I won't be dating." Takemichi: "We hadn't seen each other in years." Takemichi: "I'm not obligated to save Hina." Hina: "I'm going to protect you, Hanagaki-kun!" Takemichi: "But she's..." Takemichi: "She's not supposed to die!" Takuya: "Takemichi!" Takemichi: "Hey, Takuya." Takuya: "How'd you lose to a guy like him? That wasn't like you at all!" Takemichi: "Huh? Oh, you're talking about yesterday." Takemichi: "My bad." Akkun: "Hey." Akkun: "Got a minute?" Akkun: "They're gonna do their little fight club again." Makoto: "It's been every day lately." Akkun: "Today's fighter... is gonna be Takuya." Makoto: "What?!" Yamagishi: "Huh?! Ow!" Takemichi: "Yamamoto Takuya... He's always been pretty frail." Takemichi: "If I remember right..." Takemichi: "He almost died that day." Yamagishi: "Takuya can't do this!" Makoto: "He's not good at fighting at all!" Akkun: "Tell that to Kiyomasa-kun." Akkun: "Well, can you?" Akkun: "I'd love to take his place if I could." Takemichi: "Akkun actually said he'd try to take his place." Akkun: "It's not like they'd ever listen to what we had to say." Yamagishi: "Akkun..." Takuya: "Thanks, Akkun." Akkun: "I didn't even do anything." Takuya: "Takemichi..." Takemichi: "Huh?" Takuya: "Just watch! I'll get revenge for you!" Takuya: "When I win, you better treat me to some gyudon." Takemichi: "Takuya..." Makoto: "Shit." Makoto: "Anyway, just keep believing you can win, Takuya." Takuya: "Yeah, I know." Yamagishi: "You've got this, Taku—" Takuya: "Wash your damn hands, Yamagishi!" Yamagishi: "Whoops. I almost touched you with my gross hands." Takemichi: "I thought they were lame, but they're actually insanely cool." Takemichi: "I had such amazing friends in middle school." Takuya: "All right, let's do this!" Makoto: "Yeah!" Yamagishi: "If you tense up too much, you might fart." Takuya: "That's just you, dumbass." Akkun: "Takemichi, hurry up!" Takemichi: "Uh, right." Akaishi: "Hello, ladies and gentlemen! Today's fighters are as listed in the text that was sent out! We have Kojima from Sakura MS!" Kojima: "Yeh!" Audience A: ""Yeh," my ass!" Audience B: "You better not lose, dipshit!" Audience C: "Lose and you're gonna go home in your underwear, jackass!" Akaishi: "And from Mizo MS, we have Yamamoto!" Audience D: "Die, long-hair!" Audience A: "Better not chicken out!" Akaishi: "The current odds are 4 to 6 and slightly in Kojima's favor." Audience E: "Buck up, Yamada!" Audience B: "Isn't his name Yamamoto?" Audience: "Who the hell cares, you dumbass?! I've got my life savings of 500 yen riding on you!" Kojima: "Come on over. I'm ready to fillet you any time." Kiyomasa: "Begin." Takemichi: "Hold it!" Takuya: "T-Takemichi!" Audience A: "The hell is your problem?" Audience E: "Who is that?" Audience C: "Scram, you stupid little second-year!" Audience D: "What? A second-year?" Takemichi: "You know, don't you get bored of seeing the same damn match every single time? You wanna see something more entertaining, don't you?" Audience A: "You're the kid who got knocked out with one punch yesterday." Audience B: "Piss off!" Kiyomasa: "Something more entertaining?" Takemichi: "I need to face him." Takemichi: "F-For example..." Takemichi: "I can't run away." Kojima: "Who the hell are you? Stay outta this!" Yamagishi: "H-Hey..." Makoto: "Takemichi..." Takemichi: "Let's have the king versus the slave." Audience A: "Hey, hey, hey, hey..." Audience C: "Shit, he's crazy!" Audience D: "The hell did he just say?" Punk A: "What's that supposed to mean?" Takuya: "Takemichi..." Takuya: "You can't mean..." Takemichi: "Kiyomasa-senpai..." Takemichi: "Fight me! In the past and the present," Takemichi: "I have to change, or nothing else will."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 2 – Resist", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "2", "Resist" ] }
Hanma: "Time to crush Toman!" Takemichi: "They didn't waste any time at all! Shit! Where the hell's Baji-kun?!" Chonbo: "Huh?" Chonbo: "Is this really a two-on-one?" Chome: "Dude, this kid's awesome!" Chome: "But..." Kazutora: "You're mine!" Draken: "Mikey!" Kazutora: "We win." Mikey: "Just tell me one thing." Mikey: "Am I your enemy?" Kazutora: "I..." Kazutora: "I suffered because of you." Kazutora: "If a person kills someone, they're a bad guy. But if you kill your enemy..." Kazutora: "You're a hero." Takemichi: "What the hell is this dude talking about?!" Draken: "Kazutora..." Kazutora: "I'm going to become a hero" Kazutora: "by killing my enemy." Takemichi: "Mikey-kun!" Mikey: "Kill your enemy?" Mikey: "Is that why..." Mikey: "you killed my brother?" Chonbo: "Huh? Wait, he's lifting me, too?!" Takemichi: "Holy crap, Mikey-kun!" Valhalla A: "H-Hey..." Valhalla B: "Mikey just knelt down." Valhalla C: "Maybe he's tired." Valhalla D: "Well, he's bleeding pretty bad." Valhalla E: "Maybe we can finish him off now." Hanma: "Not bad, Kazutora." Valhalla F: "Hey, he's really not moving." Valhalla F: "I think we have a chance." Choji: "Follow me!" Choji: "We're gonna take Mikey down!" Takemichi: "Oh, shit! One of the Valhalla captains was still left!" Takemichi: "Wait... I've seen him somewhere before." Choji: "Let's go!" Takemichi: "Someone! Mikey-kun is—" Mitsuya: "Move! Damn it!" Smiley: "There's too many of you assholes!" Chifuyu: "Damn it! There's no end to them!" Draken: "Hanma!" Draken: "Are you a goddamn zombie?!" Takemichi: "What should I do?" Takemichi: "I have to save him!" Takemichi: "Mikey-kun!" Takemichi: "Move!" Valhalla A: "You're in the way!" Chifuyu: "Takemitchy!" Takemichi: "Damn it!" Takemichi: "Mikey-kun!" Valhalla: "Kill 'em!" Takemichi: "Damn you!" Valhalla 3: "Ow!" Takemichi: "Move!" Choji: "I'm taking their commander's head!" Takemichi: "It's over..." Kisaki: "Tokyo Manji Gang 3rd Division Captain Kisaki Tetta." Kisaki: "Our division will personally take charge of protecting our commander." Takemichi: "That dude wearing the black mask..." Takemichi: "He was with Kisaki." Takemichi: "Wait... What does that mean?!" Mitsuya: "Huh. Good job, Kisaki." Chifuyu: "Tch. Is he trying to take command or what?" Takemichi: "I see..." Takemichi: "Kisaki doesn't care if we win or lose this fight!" Toman A: "He's protecting Mikey!" Toman C: "You're the man, Kisaki!" Toman B: "That newbie's pulling his weight!" Takemichi: "If he sucks up to Mikey-kun like this and Toman wins, it's gonna look great for him. If we lose, Valhalla's just gonna absorb Toman." Takemichi: "It doesn't matter how this fight goes." Smiley: "Look at him, trying to hog the spotlight." Takemichi: "Damn it! What the hell?" Draken: "Kisaki!" Draken: "Good work!" Takemichi: "No..." Takemichi: "No, no! You've got it all wrong, Draken-kun! He... Kisaki's gonna... Toman is... Draken-kun, he's..." Draken: "I'm leaving Mikey to you!" Baji: "I've been waiting for this moment..." Baji: "Kisaki!" Takemichi: "Baji-kun!" Chifuyu: "Baji-san..." Valhalla B: "Did he do it?" Valhalla C: "Baji took down Kisaki!" Baji: "Kisaki! I'm gonna jack up your face so bad, no one'll recognize you!" Takemichi: "So Baji-kun was suspicious of Kisaki... Draken-kun—" Draken: "Baji, stop!" Mitsuya: "We came to take you back!" Hamada: "Hmph. Are you all right, Kisaki-san?" Kisaki: "Bzzz, bzzz, bzzz, bzzz... Like a damn fly darting around me." Kisaki: "Swat him dead." Baji: "Bring it on..." Baji: "Kisaki!" Takemichi: "Shit..." Baji: "Chifuyu, what do you think you're doing?" Chifuyu: "Baji-san... Don't." Chifuyu: "If you take Kisaki down right now, you'll be betraying Mikey-kun. For Toman, you can't take Kisaki down right no—" Baji: "Who the hell do you think you are, Chifuyu? The only reason I had you by my side is because you could fight." Baji: "I don't give a rat's ass what you think." Chifuyu: "I'm the 1st Division Vice Captain!" Chifiyu: "I'm here to protect you, Baji-san!" Chifuyu: "If you're going to continue down this path, I won't hold back, either!" Baji: "Just try it." Baji: "I'll give you ten seconds." Chifuyu: "Huh?" Baji: "Ten... Nine... Eight..." Baji: "Seven... Six... What's wrong? I thought you weren't gonna hold back." Baji: "Five... Four..." Baji: "You're not gonna be able to stop me unless you kill me." Baji: "Three..." Baji: "Two... One..." Baji: "Zero." Takemichi: "We need to protect Baji-kun, Chifuyu!" Takemichi: "Let's stop Baji-kun together!" Baji: "Tch!" Takemichi: "Chifuyu!" Chifuyu: "It's no use, Takemitchy." Takemichi: "Huh?!" Chifuyu: "I..." Takemichi: "Wha?! The hell are you talking about, Chifuyu?!" Takemichi: "Shit... I'm losing consciousness." Takemichi: "I have... to stop Baji-kun..." Takemichi: "Baji-kun is..." Takemichi: "gonna get killed by Kisaki!" Takemichi: "I have to protect him, even if I'm alone!" Takemichi: "Wait. The one who's gonna kill Baji-kun... isn't Kisaki. It's supposed to be Kazutora-kun." Takemichi: "Kazutora-kun is... gone?!" Kazutora: "Die, Baji." Takemichi: "Huh? Kazutora-kun?" Kazutora: "Die, Baji." Takemichi: "Kazutora-kun?" Takemichi: "If Baji-kun is killed by Kazutora-kun, we'll be stuck with that future again." Takemichi: "Baji-kun? Are you okay?!" Baji: "It's just a scratch." Baji: "Thanks, Takemichi." Takemichi: "Baji-kun..." Takemichi: "I was able to save Baji-kun?" Chifuyu: "Kazutora! What the hell do you think you're doing?!" Kazutora: "It's Baji's... It's Baji's fault." Kazutora: "It's Baji's... Baji..." Chifuyu: "Baji-san!" Takemichi: "Thank goodness you're alive." Baji: "Huh? What're you talking about?" Takemichi: "Er, I..." Baji: "I'm going to kill Kisaki! Just sit back and watch, Takemichi." Takemichi: "Damn it... What the hell is going on?" Takemichi: "The fight started." Takemichi: "Then Mikey-kun went down." Takemichi: "Kisaki saved him." Takemichi: "Then Baji-kun went after Kisaki. And then Kazutora-kun stabbed... Baji-kun?" Takemichi: "It's a mess! What am I supposed to do?" Takemichi: "But..." Draken: "Baji was killed right in front of him." Takemichi: "Kazutora-kun backed off of killing Baji-kun!" Takemichi: "Which means Mikey-kun doesn't have a reason to kill Kazutora-kun anymore!" Takemichi: "Which means..." Takemichi: "The only thing left for me to do is..." Takemichi: "I'm..." Takemichi: "gonna crush Kisaki so I can become the head of Toman!" Takemichi: "Chifuyu!" Chifuyu: "Yeah." Baji: "Huh..." Baji: "So you guys are after Kisaki, too?" Takemichi: "Yes. Let us fight with you!" Baji: "Stay out of my way." Takemichi: "But why? There's no reason to have to do this alone." Chifuyu: "Baji-san..." Baji: "Take care of Mikey for me." Chifuyu: "Why are you in such a hurry, Baji-san?" Takemichi: "Huh?" Baji: "And now..." Baji: "Fifty members of the 3rd Division versus me." Baji: "Bring it on, boys!" Baji: "Let's do this!" Takemichi: "But fifty-to-one is just..." Takemichi: "Holy shit, he's strong!" Chifuyu: "You ain't seen nothing yet, Takemitchy. Baji-san said he was gonna take Kisaki down." Chifuyu: "He never..." Baji: "What's the matter?!" Chifuyu: "...makes a promise he can't keep." Kisaki: "I guess Kazutora screwed up." Kisaki: "Tch!" Kisaki: "Baji's coming. If you space out again, I'll murder you myself, Hamada." Hamada: "I'm sorry, sir!" Kisaki: "Don't underestimate Baji Keisuke. He's the only one who ever beat me." Hamada: "I let my guard down earlier, but we have fifty men! We'll definitely kill him—" Baji: "Checkmate," Baji: "Kisaki." Takemichi: "Holy shit, Baji-kun!" Kisaki: "Just try it, asshole!" Takemichi: "Huh?" Chifuyu: "Baji-san?" Baji: "Aw, shit..." Baji: "Guess this is the end."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 20 – Dead or Alive", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "20", "Dead or Alive" ] }
Baji: "Damn it..." Takemichi: "Huh? Why? Why did Baji-kun just go down?" Takemichi: "We're almost there! We're just one step away from defeating Kisaki!" Chifuyu: "Baji-san!" Chifuyu: "Kisaki! What the hell did you do to Baji-san?!" Kisaki: "You saw what happened. I didn't do anything." Chifuyu: "Baji-san!" Chifuyu: "You were stabbed?! When?!" Baji: "It's just a scratch." Takemichi: "Wait... So it was actually a serious injury." Mitsuya: "Hurry up and call an ambulance!" Toman Mob: "R-Right!" Chifuyu: "Kazutora..." Chifuyu: "Kazutora!" Kazutora: "But it's not... I'm not... Damn it... It's not..." Takemichi: "Crap! This is just like Draken-kun said. If Baji-kun actually dies, it'll be just as Kisaki wants." Kisaki: "Yeah, Kazutora's definitely got some screws loose." Takemichi: "Huh?" Kisaki: "I see... He brought Baji into Valhalla so he could finish him off himself!" Takemichi: "What the hell is he even talking about?" Kisaki: "Right, Commander?" Takemichi: "M-Mikey-kun..." Takemichi: "Kisaki... That bastard. He's trying to provoke Mikey-kun." Takemichi: "No, Kazutora-kun..." Takemichi: "Don't listen to Kisaki!" Mikey: "I wanted to kill you." Mikey: "As soon as you got out of juvie, I thought about killing you." Mikey: "The one who kept talking me out of it..." Mikey: "Baji told me that you just wanted to make me happy." Mikey: "And that's why you couldn't accept it. Even if he ended up killing my brother," Mikey: "in order for things to make sense to him, he had to make me the enemy..." Mikey: "Apparently." Takemichi: "Mikey-kun..." Takemichi: "He should be super pissed off right now, but he's emotionless." Draken: "Mikey..." Mikey: "Ken-chin..." Mikey: "The fight's already over." Hanma: "Huh?" Hanma: "Whoa, whoa, whoa! The fight's over?!" Hanma: "Where the hell do you think we are, Mikey?" Hanma: "You don't get to decide that shit!" Mikey: "There. It's over." Valhalla A: "Hanma-san?" Valhalla B: "N-No way..." Valhalla C: "This is some kinda trick." Valhalla D: "He took out Hanma-san in one blow?" Valhalla E: "Dude, there's no way." Valhalla F: "Run!" Valhalla G: "He'll kill us!" Valhalla A: "Hell no!" Valhalla B: "This wasn't the deal!" Kazutora: "Betrayal is human nature." Kazutora: "Let's end this, Mikey." Kazutora: "Either you die... or I die!" Mikey: "If all that's in your head is destroying important things..." Mikey: "I'll destroy you right here and now." Draken: "Mikey..." Smiley: "He's gonna kill him." Mitsuya: "No one can stop Mikey now." Draken: "I wonder why I couldn't realize it on that day... The giant-ass cross that Mikey had to bear," Draken: "even though he was just a 15-year-old kid." Takemichi: "We're heading right toward the future I'm from." Draken: "On that day," Draken: "Mikey ended up..." Draken: "killing Kazutora." Takemichi: "Mikey-kun..." Takemichi: "I..." Takemichi: "I couldn't do a goddamn thing!" Hanma: "So Baji's a traitor after all." Draken: "Hanma, you bastard! The hell do you think you're doing?!" Kazutora: "Are you going to abandon me, too, Baji?" Kazutora: "Yeah..." Kazutora: "Why... Why?!" Kazutora: "I did this for Mikey..." Kazutora: "It's all..." Kazutora: "That's why..." Kazutora: "I need to kill Mikey." Baji: "Don't say something so sad!" Baji: "No matter what kind of hell is waiting for us..." Baji: "I'll be with you until the end!" Kazutora: "It's always been like that." Kazutora: "Baji... was always with me, no matter what he said. I guess I ended up destroying the thing" Kazutora: "that's most important to me." Kazutora: "I'm sorry, Baji. I'll be joining you soon." Baji: "Mikey..." Chifuyu: "Baji-san..." Baji: "Mikey!" Baji: "You got mad for my sake." Baji: "Thanks." Chifuyu: "Stop moving, Baji-san!" Mikey: "Baji..." Takemichi: "Baji-kun? He's alive." Takemichi: "But..." Draken: "Baji..." Baji: "I..." Baji: "won't die." Baji: "This isn't enough to kill me!" Takemichi: "No way..." Takemichi: "That's definitely... That's definitely a mortal wound!" Baji: "Don't worry about it, Kazutora." Baji: "I won't die at your hands." Chifuyu: "Baji-san!" Chifuyu: "Baji-san!" Chifuyu: "Why?!" Kazutora: "Mikey..." Kazutora: "You're next. You two can go to hell together!" Mikey: "Shut up. I'll punch you to death." Takemichi: "Baji-kun..." Takemichi: "Why?" Takemichi: "I don't understand. Why the hell would you stab yourself?" Baji: "Take...michi..." Baji: "Come closer..." Baji: "Kisaki is the enemy." Baji: "After the fight with Moebius, when Pah ended up stabbing Osanai... He asked Mikey to let him be the 3rd Division's captain" Baji: "I saw him bring that deal to Mikey." Baji: "The 3rd Division's captain... isn't Kisaki." Baji: "The six of us created Toman." Baji: "No matter what happens..." Chifuyu: "Baji-san..." Baji: "Pah-chin..." Baji: "Mitsuya..." Baji: "Draken..." Baji: "Mikey..." Baji: "They're my treasures." Baji: "I wanted to figure out something on my own." Baji: "But I guess I couldn't." Baji: "So I..." Baji: "died by my own hand." Baji: "Mikey has no reason to kill Kazutora now." Baji: "Guess it's about time..." Takemichi: "Huh?" Baji: "Takemichi..." Baji: "Mikey and Toman..." Baji: "I'm leaving them to you." Takemichi: "No, Baji-kun..." Takemichi: "Don't say that!" Takemichi: "You can't die!" Baji: "Chifuyu..." Chifuyu: "Yes, sir." Baji: "I could sure go for some Peyang yakisoba right now." Chifuyu: "I'll go buy some right now." Baji: "Let's split it, okay?" Baji: "Thanks..." Baji: "Chifuyu." Chifuyu: "Baji-san?" Chifuyu: "No way..." Chifuyu: "Baji-san!" Mikey: "I'll kill you! I'll kill you!" Mikey: "I'll kill you!" Chifuyu: "I knew you didn't actually betray us." Chifuyu: "Baji-san was fighting on his own." Chifuyu: "I knew it from the start." Chifuyu: "I knew it, but..." Takemichi: "Damn it!" Chifuyu: "I couldn't protect him. I couldn't save him!" Takemichi: "Damn it! Damn it! I couldn't do anything..." Takemichi: "I'm an idiot! I'm the worst!" Takemichi: "I'm so sorry, Baji-kun." Baji: "I'm leaving them to you." Mikey: "Move. Or I'll kill you, too." Takemichi: "Let's stop this, Mikey—" Takemichi: "This isn't..." Takemichi: "This isn't what Baji-kun wanted!" Mikey: "Don't you dare speak for Baji." Takemichi: "Don't speak for Baji?" Takemichi: "Baji-kun is dead!" Takemichi: "Why don't you get that?!" Takemichi: "Why the hell do you think Baji-kun risked his own life?!" Takemichi: "It was for both of you! For Toman! Baji-kun chose not to be killed by Kazutora-kun, and took his own life! Because he didn't want Kazutora-kun to feel responsible for his fate!" Takemichi: "Because he wanted you to forgive Kazutora-kun!" Takemichi: "Because he loves all of you guys! That's why he made that choice! Why the hell do you not understand that?!" Chifuyu: "Takemitchy..." Takemichi: "Damn it..." Mikey: "Takemitchy..." Mikey: "Where did you get this charm?" Takemichi: "I picked it up... at our last gathering at the shrine." Draken: "Charm?" Mitsuya: "That's..." Mikey: "Baji... held on to it this whole time?" Mikey: "It's the charm from that day." Kazutora: "Baji..." Baji: "We're giving all of ourselves to you."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 21 – One and only", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "21", "One and only" ] }
Baji: "Mikey, did you gather everyone at the shrine?" Mikey: "Yeah. More importantly, how's your new junior high?" Baji: "Yeah..." Baji: "Boring as hell. No one's got any real guts." Mikey: "If I went to your junior high, I'd make sure you were never bored." Mikey: "Also, having a motorcycle is awesome. This is a GSX250E, right? Surprised you managed to fix 'er up." Baji: "Yeah! It took a while," Baji: "but I found a bunch of people who could get me used parts." Baji: "My GSX250E is the best in Tokyo!" Draken: "What? The best in Tokyo?" Draken: "My Zephyr's the best in Japan, though." Mitsuya: "Hey, hey, hey, now. I ain't gonna pretend I didn't hear that shit." Mitsuya: "My Impulse is the best in the world, my friend." Mitsuya: "Y'all think too small." Kazutora: "Yeah, yeah, yeah! Why bother fighting when you guys are still stuck in gravity? It's suffocating." Kazutora: "My Rocket's the best in the whole damn universe." Baji: "What? You little shits finally grew some pubes?" Draken: "Huh? Look who's talkin'." Mitsuya: "Huh? I've had more than all of you since fifth grade." Mikey: "I'm getting sleepy..." Kazutora: "Huh? How about I burn 'em and give you a friggin' perm?" All: "Huh?" Pah-Chin: "My CBX400F's the best." Pah-Chin: "Let's race to the shrine!" Baji: "Hey, wait! That's dirty, Pah!" Draken: "Hey! Pah, you damn cheater!" Mitsuya: "Bring it on!" Kazutora: "Whoever's last is gonna get punished." Baji: "Hey! Why the hell are you asleep, Mikey?!" Baji: "You're gonna fall, you dumbass! Wake up!" Baji: "Damn it..." Baji: "We finally made it." Kazutora: "And you're last." Mitsuya: "Slowpoke." Baji: "That's not my fault! He was passed the hell out! The whole time!" Mitsuya: "Excuses much?" Kazutora: "Pretty lame, dude." Baji: "Wait, why?!" Mikey: "Huh? We here?" Draken: "What did you want to talk to everyone about, Mikey?" Mikey: "Have you ever heard of the Black Dragons?" Mitsuya: "I heard that they're brutal as hell. Three years older than us, right?" Mikey: "Yeah." Mikey: "Why didn't you talk to us, Kazutora?" Mikey: "Baji told me. You've been fighting the Black Dragons on your own, haven't you?" Mitsuya: "What?! Kazutora got into it with the Black Dragons?! No way!" Pah-Chin: "I guess Kazutora lives in the Black Dragons' turf." Draken: "I see." Draken: "Wait, are you planning to throw down with the Black Dragons, Mikey?" Mikey: "Yup." Mikey: "The Black Dragons are huge." Mikey: "If we're gonna do this, we need a good reason." Baji: "I've got an idea." Baji: "Let's start our own gang." Pah-Chin: "Huh?" Kazutora: "A gang? Us?" Baji: "Yeah!" Draken: "Huh, that sounds pretty awesome!" Baji: "We've already got everyone's positions figured out." Baji: "Our commander's gonna be our most powerful in the universe, the cocky little shit, Mikey!" Mikey: "You're gonna make me blush." Baji: "Our vice commander's gonna be our dependable big bro, Draken." Baji: "Our mediator, Mitsuya, is gonna command our elite guard." Baji: "Our powerhouse Pah-chin will carry our banner." Baji: "You and I will be the attack unit, Kazutora!" Kazutora: "But... you sure you wanna go through with this just like that?" Mikey: "I've already decided on our gang's name." Baji: "What? What is it, dude?" Mikey: "The Tokyo Manjiro Gang!" All (Other Than Baji): "Lame!" Draken: "I don't know about that stupid name, but I'm down to start a gang." Mikey: "Hm? Ken-chin?" Mitsuya: "It's true that if we were in a gang," Mikey: "You're so mean!" Pah-Chin: "A gang, huh? That's super exciting! But the name sucks." Mikey: "You guys suck!" Baji: "Well, then, it's settled!" Baji: "We're giving all of ourselves to you." Baji: "Create this new age, Mikey." Mikey: "Yeah." Mikey: "What kind of gang do you wanna have?" Baji: "Hm... Let's see..." Baji: "A gang where we can all risk our lives for each other. That's the kind of gang I want." Mikey: "Yeah." Pah-Chin: "Let's all buy some charms to commemorate this!" Mitsuya: "Good idea." Mikey: "Hey, wait!" Mitsuya: "Which one should I get?" Pah-Chin: "Hey, hurry up! They're gonna run out." Pah-Chin: "Damn, they're expensive." Pah-Chin: "313 yen." Mikey: "50 yen." Draken: "100 yen." Kazutora: "15 yen!" Baji: "25 yen." Mitsuya: "32 yen..." Pah-Chin: "Seriously, guys? None of us can afford one." Draken: "Oh, but hey." Draken: "If we all pitch in, we'll be able to buy one." Mikey: "You hold on to it, Baji." Draken: "Yeah. You're the reason we formed this gang." Mitsuya: "Good idea." Pah-Chin: "Take care of it for us." Kazutora: "Yeah." Baji: "Yeah!" Baji: "I'll take good care of it!" Mikey: "That's the charm." Mikey: "I'm not the one who created Toman." Mikey: "It was Baji." Mikey: "If someone's hurt, we all protect them." Mikey: "We wanted to be a gang that protected each other." Mikey: "That's what kind of gang we are." Takemichi: "Baji-kun... was fighting on his own... this whole time." Takemichi: "All to keep that promise." Mikey: "I'm sorry, Baji." Haitani Rindo: "Popo's here." Haitani Ran: "We're leaving, boys." Gang: "Yes, sir." Leanman: "Let's get outta here! Scatter! Scram!" Kazutora: "I'm gonna stay with Baji. All of you, get out of here." Takemichi: "Kazutora-kun..." Kazutora: "I did this." Kazutora: "I want to be the one to settle it." Mikey: "All right." Draken: "Let's get outta here, Toman!" Toman: "Right!" Kazutora: "Mikey..." Kazutora: "I can't ask you to forgive me. Not about Shinichiro-kun..." Kazutora: "or Baji." Kazutora: "But I'll carry that burden the rest of my life." Takemichi: "On October 31st, 2005," Takemichi: "150 members of the Tokyo Manji Gang fought 300 members of Valhalla." Takemichi: "The conflict that ended in Toman's victory resulted in one death and one arrest. And eventually, that conflict" Takemichi: "would be called the Bloody Halloween." Chifuyu: "I bought you some like I promised, Baji-san." Baji: "Chifuyu..." Baji: "I could sure go for some Peyang yakisoba right now." Baji: "Let's split it, okay?" Chifuyu: "That's what happened when we first met, too." Chifuyu: "We split it." Teacher: "Starting today, all of you will be students at this school for the next three years," Teacher: "and will do your best in academics and club activities. We hope that you will grow with many others" Teacher: "and leave here greater and more dignified than when you first came." Chifuyu: "I have a hard time respecting my elders, Senpai." Chifuyu: "Because I'm the most important guy here." Buddy A: "You're so awesome, Chifuyu!" Buddy A: "The senpais don't intimidate you at all!" Buddy B: "Chifuyu could probably take over the whole country!" Chifuyu: "You dumbass. I ain't interested in that shit." Chifuyu: "The older delinquents are all lame, anyway." Chifuyu: "That's why being a delinquent doesn't catch on." Buddy B: "Hey, Chifuyu! I've got big news!" Buddy B: "There's a guy in Class 3 that got held back!" Buddy A: "And he's only a first-year!" Chifuyu: "Wait, you can get held back in junior high?" Buddy B: "Right?! He's gotta be some insane delinquent!" Chifuyu: "Yeah..." Chifuyu: "All right." Chifuyu: "Guess I'll take care of him before he gets too big for his britches." Buddy A: "Of course this dude's not satisfied unless he's on top!" Chifuyu: "Which one of you is Baji Keisuke?" Chifuyu: "What? It's him?!" Chifuyu: "That's him?" Student: "Yeah." Chifuyu: "The four-eyes with the slicked-back hair?" Student: "Yeah." Chifuyu: "How the hell did that guy get held back?" Buddy A: "I'm betting 100 yen that he was being used as an errand boy and stopped coming to school." Buddy B: "100 on he's too much of a shut-in." Buddy C: "100 on he said, "Who needs school?" and stopped coming." Chifuyu: "This is stupid. I'm out." Baji: "I see. So that's what that means." Baji: "Huh?" Baji: "Who are you?" Chifuyu: "Matsuno Chifuyu from Class 1." Baji: "Matsuno... Chifuyu?" Chifyu: "Hey, nerd. What the hell's this supposed to be?" Baji: ""Tora." Tiger." Chifuyu: "It's wrong." Baji: "No way! What? That's so weird..." Baji: "Tiger, tiger, tiger..." Chifuyu: "Why the hell are you dressed like that when you can't even write "tiger"?" Baji: "Tiger!" Baji: "...back again." Chifuyu: "Huh?" Baji: "I can't get held back again. It'd make my mom cry." Chifuyu: "So serious. This is "tiger."" Baji: "You're a good guy." Chifuyu: "So what's that you've been writing?" Baji: "A..." Baji: "A letter." Chifuyu: "Huh?! You've got a pen pal? Gross." Baji: "Shut the hell up! It's none of your damn business! I'll murder you!" Chifuyu: "Okay, foul mouth." Baji: "Shut up, dumbass." Chifuyu: "Hey, you got this one wrong, too." Baji: "Huh? Seriously?!" Buddy A: "What're you spacin' out for?" Buddy C: "Chifuyu!" Chifuyu: "Oh, I'm just curious about that nerd." Buddy B: "Huh? Why?" Buddy A: "You'll forget about him by tomorrow." Delinquent A: "Hey, Matsuno." Leader: "Hey, jackass! Who the hell do you think you are, punting around my precious kohai?" Delinquent A: "This guy's the commander of the motorcycle gang, Mandala." Delinquent A: "You're finished now. That's what you get for defying us, Matsuno." Leader: "We're definitely gonna beat some manners and respect into you today, boy." Leader: "Ow!" Chifuyu: "Oh, my bad. I was trying to greet you, and I hit you instead." Chifuyu: "Ambushing one guy as a group? Motorcycle gang, my ass." Chifuyu: "How lame." Guy: "I'll kill you!" Member B: "Who the hell do you think you are?!" Chifuyu: "Yeah, I'm not gonna be able to do much on my own..." Leader: "I'll crack your damn head open." Chifuyu: "Shit..." Baji: "Fighting one kid with a huge group? And armed? How lame can you be?" Leader: "Who the hell are you?!" Chifuyu: "Nerd!" Baji: "Hey! I managed to get that letter out! Thanks again!" Leader: "You hear me?! Huh?!" Baji: "To thank you, I'll help you out." Chifuyu: "You dumbass! You shouldn't be here..." Leader: "You little shit!" Chifuyu: "Huh? One blow?" Chifuyu: "Who are you?" Baji: "I'm Tokyo Manji Gang's 1st Division Captain," Baji: "Baji Keisuke!" Chifuyu: "No way... He took them all out by himself?" Baji: "Listen up, assholes! If one of our guys gets hurt, we come after you with everything we've got to crush you." Baji: "Remember that. This guy's my friend." Baji: "The next time you lay a finger on him..." Baji: "I'm gonna crush your whole gang!" Mandala Member: "Y-Yes, sir..." Baji: "Chifuyu..." Chifuyu: "Huh?" Baji: "You like Peyang yakisoba?" Chifuyu: "Huh? Uh..." Chifuyu: "This is the first person I ever showed respect to. Y-Yes, sir." Baji: "I live up on the fifth floor here. Stop by." Chifuyu: "Wait, really?! I live on the second floor." Baji: "What the hell? We live in the same building." Chifuyu: "Yes! The first person I thought was cool, and the first person I decided to follow, was Baji Keisuke." Baji: "I'm home." Chifuyu: "I-I don't really need one..." Baji: "Hm..." Baji: "Let's split it." Chifuyu: "Baji-san..." Baji: "Thanks..." Baji: "Chifuyu." Chifuyu: "Don't thank me... That's not fair." Chifuyu: "What the hell am I supposed to do now?" Kazutora: "I was told to expect at least ten years." Kazutora: "Is that even enough?" Kazutora: "I'm not going to run away anymore. I need to face what I've done." Kazutora: "He taught me that." Kazutora: "So..." Kazutora: "This time, I plan to actually better myself." Draken: "Don't die, Kazutora." Kazutora: "How..." Draken: "I know exactly what you're thinking." Draken: "I'll never forgive you if you take your own life to try to make amends." Kazutora: "But I just... don't know what else..." Kazutora: "I can do." Draken: "I've got a message from Mikey." Kazutora: "Huh?" Draken: ""You're still... a part of Toman."" Mikey: "This is what you wanted me to do, right," Mikey: "Baji?"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 22 – One for all", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "22", "One for all" ] }
Chifuyu: "Baji-san..." Chifuyu: "What the hell am I supposed to do now?" Kazutora: "I was told to expect at least ten years." Kazutora: "Is that even enough?" Kazutora: "I'm not going to run away anymore. I need to face what I've done." Kazutora: "He taught me that." Kazutora: "So..." Kazutora: "This time, I plan to actually better myself." Draken: "Don't die, Kazutora." Kazutora: "How..." Draken: "I know exactly what you're thinking." Draken: "I'll never forgive you if you take your own life to try to make amends." Kazutora: "But I just... don't know what else..." Kazutora: "I can do." Draken: "I've got a message from Mikey." Draken: ""You're still... a part of Toman." "I forgive you."" Mikey: "This is what you wanted me to do, right," Mikey: "Baji?" Takemichi: "It's definitely winter." Takemichi: "Kazutora-kun, please..." Takemichi: "Take care of yourself." Draken: "Oh, yeah. I've got a message from Mikey for you, too, Takemitchy." Takemichi: "From Mikey-kun?" Draken: "Yeah." Draken: "so make sure you show up." Takemichi: "Something important?" Takemichi: "I wonder what it is." Takemichi: "Honestly, I'm scared." Takemichi: "In the end, I couldn't do anything at the Bloody Halloween." Takemichi: "Baji-kun died, and Kazutora-kun was arrested." Takemichi: "But..." Takemichi: "Kazutora-kun wasn't killed by Mikey-kun." Takemichi: "Which means... we were able to prevent the future where Kisaki takes over Toman, maybe?" Takemichi: "That should definitely become clear at our next gathering! Huh? Shibuya?" Takemichi: "Where are we going?" Draken: "My place. It's just around the corner, so stop by." Takemichi: "Just around the corner?" Takemichi: "But we're right in the middle of Shibuya." Takemichi: "Huh?! This is your place?!" Draken: "Do you ever shut up?" Takemichi: "No fair..." Draken: "How are you jealous?" Takemichi: "You're a total city boy!" Draken: "Honestly, it's just pretty gross." Takemichi: "Huh?!" Manager: "Welcome." Takemichi: "Oh, sorry! I got the wrong place—" Draken: "I'm home." Takemichi: "Huh?!" Manager: "Oh, it's just you." Prostitute: "You're home early, Kenny Boy. You're never gonna be a decent delinquent like that." Manager: "I need to get some of these towels out. Give me a hand." Prostitute: "Oh, and change the lightbulb in the break room." Draken: "It seriously wouldn't hurt any of you to say "please."" Draken: "Sorry, just wait for me in the lobby for a bit." Takemichi: "This is a brothel. Draken-kun lives here? How does that even work?" Takemichi: "I wonder why that guy keeps clipping his nails." Glasses Guy: "All right, bathroom break." Remi: "Thanks for waiting. Thank you so much for requesting me. I'm Remi♥" Remi: "Right this way." Takemichi: "Huh? Uh, okay." Remi: "You're young♥" Remi: "Go ahead and hop in the shower first. Takemichi-kun, I'm so happy. You're totally my type♥" Takemichi: "Wait..." Takemichi: "Are you telling me to become a man, Draken-kun?!" Remi: "Takemichi-kun?" Remi: "Can I..." Remi: "come in?" Takemichi: "Is this okay, me? Are you really doing this, Takemichi?!" Takemichi: "Thank you, Draken-kun." Draken: "The hell are you doing?" Remi: "The hell? So you're just one of Kenny Boy's friends." Draken: "Remi, you need to confirm your damn customers." Remi: "The lobby's not for personal use, dumbass." Draken: "Annoying, right?" Takemichi: "I have no idea what's going on anymore." Draken: "I don't have any parents, so everyone here pretty much raised me." Takemichi: "You just said something pretty epic like it was nothing." Draken: "Come on." Draken: "Isn't this hilarious? You're the only other guest I've brought besides Mikey." Takemichi: "This is your room?" Draken: "Yeah. It's actually pretty cozy. Have a seat." Takemichi: "I think I get why Draken-kun seems so grown up." Takemichi: "Hup..." Takemichi: "Look at all these pictures!" Takemichi: "Hey, it's Mikey-kun!" Takemichi: "And there's Emma-chan! I guess you actually do care about her." Draken: "Shut up." Takemichi: "Baji-kun..." Draken: "These are all the people who are important to me." Draken: "If anything were to ever happen to any of them..." Draken: "I wanted to kill Kazutora, too." Draken: "I know that's wrong, but still." Draken: "Thanks for stopping Mikey." Draken: "I couldn't stop him." Takemichi: "I think I understand how Draken-kun feels." Takemichi: "I'm doing my best for the people who are important to me, too." Takemichi: "But I guess in the end, Draken-kun likes Emma-chan, too." Takemichi: "You've got this, Emma-chan." Takemichi: "Huh? Emma-chan?" Takemichi: "Speak of the devil. Hey! Wait up!" Takemichi: "I was just—huh?!" Emma: "I love you, Mikey." Takemichi: "You've gotta be shittin' me!" Takemichi: "You're kidding, right, Emma-chan? And of all people, it had to be Mikey-kun?! That's hitting way too close to home!" Takemichi: "If Draken-kun saw this..." Draken: "The hell do you think you're doing to Emma?" Mikey: "What? Emma belongs to me." Draken: "From now on, you're my enemy, jackass." Mikey: "Bring it on. I'll murder you, jackass." Takemichi: "I-It's all over for sure this time... Toman's final battle is about to begin. It's Armageddon!" Hinata: "Indeed, I do smell a mystery, my dear Watson." Takemichi: "Huh?! H-Hina?!" : "Hi." Takemichi: "And Naoto?" : "I'm sorry for startling you. We happened to spot you while we were out shopping." Takemichi: "I-I see..." Mikey: "Get off me." Emma: "Nope♥" Hinata: "Anyway, Emma-chan lives and breathes Draken-kun, so this can't be happening! There has to be something behind this! Right, Takemichi-kun?" Takemichi: "Y-Yeah..." Hinata: "I'm going to solve this mystery!" : "Just go along with it, Takemichi-kun. She's hooked on detective series lately, and she keeps mixing them all up." Hinata: "Hurry up, you two! We have to follow them!" Emma: "Say "ah."" Mikey: "It's good." Emma: "Right?" Takemichi: "Where'd you get that pipe?" Hinata: "Behold, my dear Watson! Emma-chan's eyes...." Takemichi: "Her eyes?" Hinata: "She's definitely in love!" Takemichi: "I see! Somehow, that's super convincing!" Takemichi: "I guess she does look like she's in love." Hinata: "You're disgusting! Where are you looking?!" : "There it is! Nee-chan's Detective Punch." Takemichi: "Ow..." Yamagishi: "Hey, Takemichi!" Takemichi: "Yamagishi!" Yamagishi: "Yeah, I definitely smell a case." Takemichi: "Right? That's why we're tailing them so we can find out the truth." Hinata: "But we haven't gotten any solid evidence." Yamagishi: "I've heard rumors about this Emma chick." Yamagishi: "There have been numerous sightings of her leaving with Mikey-kun from his house. And it's always early in the morning. She's definitely spending the night and leaving early in the morning." Takemichi: "Seriously?" Hinata: "As tragic as this is, the mystery has been completely solved." Hinata: "This is absolutely, positively..." Hinata: "two-timing!" Takemichi: "No way!" Hinata: "We have to get their confessions." Takemichi: "What? Are you going to ambush them? That's probably a bad idea." Hinata: "We have to find out for sure." Takemichi: "Hina... True. If Draken-kun finds out, there's gonna be blood!" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "No way! What the heck is he doing here?!" Draken: "Who are you gonna feel bad for?" Takemichi: "Talk about bad timing!" Emma: "Huh? Hina?" Hinata: "Please explain what's going on!" Draken: "Emma and Mikey?" Takemichi: "Y-You've got it all wrong, Draken-kun." Emma: "Draken?!" Hinata: "Huh?!" Takemichi: "It's all over." Draken: "You're hanging out with your little sister on her birthday, Mikey?" Mikey: "Shut up." Takemichi: "Little sister?" Draken: "Wait, did you not know, Takemitchy?" Draken: "Mikey and Emma are siblings, though their moms are different." Takemichi And Hinata: "What?!" Takemichi: "Actually... I guess they sorta look alike." Mikey: "Do we?" Emma: "Huh? I know I told you before, Hina." Takemichi: "Huh?! Uh, Miss Detective? And Yamagishi-kun?" Hinata: "Look! This parfait looks delicious♥" Yamagishi: "Wow, it's so fluffy♥" : "Yeah, she just forgot." Draken: "Here." Emma: "Huh?" Draken: "Happy birthday." Mikey: "Hey, that's... the thing you wanted from the arcade the other day." Draken: "Well, I did what I came here for, so I'm leaving." ; Takemichi; Yamagishi: "He's so cool!" Hinata: "I'm so happy for you, Emma-chan." Hinata: "I've never seen Emma-chan look so happy." Takemichi: "Yeah." Hinata: "I hope those two can make things work." Takemichi: "Yeah." Hinata: "Hey." Hinata: "I hope things work out between the two of us, too." Takemichi: "Yeah." Takemichi: "I'm sure they will!" Yamagishi: "What's this? We've totally been forgotten." : "This is unbearable." : "We're home." Hinata: "Thanks for walking us home. I'll see you later." Takemichi: "Mitsuya-kun? Hello?" Student 1: "Sorry to keep you waiting!" Peh-Yan: "Hey, Takemitchy!" Takemichi: "Peh-yan-kun?! He looks so intimidating." Peh-Yan: "You got called here by Mitsuya, right?" Peh-Yan: "He's kinda busy right now, so I'll show you around instead. Come on." Takemichi: "Uh, sure." Takemichi: "So I guess you go to the same junior high as Mitsuya-kun." Peh-Yan: "Yeah, we go to the same school, and we're in the same division. You got a problem with that?" Takemichi: "N-No..." Peh-Yan: "We're here." Takemichi: "Huh? The home ec room?" Peh-Yan: "Man, I hate dealing with her." Takemichi: "Huh? Her?" Yasuda: "Hayashi-kun! Did you come to bother our president again?!" Peh-Yan: "N-No..." Yasuda: "The president is busy right now, so leave!" Peh-Yan: "I just..." Yasuda: "Also, why are you dressed like that?" Mitsuya: "What's up?" Yasuda: "President! Hayashi-kun's here again!" Takemichi: "Huh?" Mitsuya: "Hey, Takemitchy. Don't be so mad, Yasuda-san." Mitsuya: "I asked Peh-yan to run an errand for me." Yasuda: "I hate every delinquent other than you, President." Takemichi: "Um... Are you calling Mitsuya-kun "President"?" Mitsuya: "Yeah. Come in." Member 1: "President, take a look at this." Member 2: "President, I need you over here, too." Mitsuya: "I'll see you in order." Takemichi: "He's the president of the sewing club?!" Mitsuya: "Just wait a few minutes, Takemitchy. It'll be done super quick." Takemichi: "O-Okay..." Mitsuya: "Yamada-san, you'd be better off using a half back stitch here." Yamada: "Oh, okay." Mitsuya: "Kawai-san, I think you should try a blanket stitch to close off the sides." Kawai: "Okay." Mitsuya: "Make sure you don't hurt yourself." Takemichi: "He's in a biker gang, but he's living his school life to the fullest." Takemichi: "Mitsuya-kun's amazing." Takemichi: "What's gonna be done super quick?" Peh-Yan: "Your jacket." Takemichi: "Huh?" Peh-Yan: "You should be happy. Mitsuya made your jacket personally." Takemichi: "He did?" Peh-Yan: "That's the first time since the OG members, right, Mitsuya?" Mitsuya: "Our fanciest formal wear is our jackets." Mitsuya: "I just wanted to show you my thanks, Takemitchy. You saved Draken at the Battle of August 3rd," Mitsuya: "and opened everyone's eyes at the Bloody Halloween." Mitsuya: "That's why I wanted to do your jacket myself." Takemichi: "Thank you very much!" Mitsuya: "You dumbass! It was my pleasure." Mitsuya: "It's done." Mitsuya: "Try it on, Takemitchy. I'll adjust it for you." Takemichi: "Sure!" Peh-Yan: "Tomorrow's gathering is gonna be a blast!" Takemichi: "Yeah!" Peh-Yan: "Hurry up, Takemitchy." Takemichi: "This is sorta embarrassing." Mitsuya: "All right, let's show you off." Takemichi: "Right!" Draken: "Well, then..." Gang 1: "It's Hanagaki." Gang 2: "Hanagaki Takemichi..." Draken: "That's definitely not your look." Takemichi: "Yeah, I'm pretty sure this jacket's wearing me." Draken: "Well, I formally welcome you to Toman." Takemichi: "Right! Thank you very much!" Draken: "Right. Anyway..." Draken: "Let's get this meeting started." Gang: "Right!" Draken: "This is gonna be an important meeting for you." Draken: "You better be prepared." Gang 3: "Valhalla?!" Takemichi: "Hanma and... Chifuyu?!" Draken: "Our gathering tonight is about to get messy."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 23 – End of war", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "23", "End of war" ] }
Toman B: "What the hell?" Toman C: "What is that Valhalla bastard doing at a Toman meeting?" Takemichi: "Chifuyu and Hanma... What's going on, Mikey-kun?" Mikey: "The Bloody Halloween..." Mikey: "Valhalla had 300 men, and Toman had 150. Despite how much the odds were against us," Mikey: "because all of you did your best, we managed to claim victory." Mikey: "The vice commander of the fallen Valhalla, Hanma Shuji, will now say a few words." Hanma: "I'm Hanma Shuji from Valhalla." Hanma: "Valhalla hasn't had a commander for a long time." Hanma: "So after losing this battle..." Hanma: "We decided we'd fall under Toman." Toman D: "Huh?" Toman E: "What's that mean?" Hanma: "Valhalla is now affiliated with the Tokyo Manji Gang!" Takemichi: "Huh?" Toman B: "What? All 300 members of Valhalla are going to be under Toman?" Toman C: "So Toman's going to have 450..." Toman D: "Dude, Toman's awesome! Just how big are we gonna get?" Toman E: "This is hella exciting!" Toman F: "Yeah, Toman!" Crowd: "Toman! Toman! Toman! Toman! Toman! Toman! Toman!" Takemichi: "Hey, wait..." Takemichi: "But... But Mikey-kun... We finally got around him killing Kazutora-kun." Takemichi: "If this dude joins Toman... If Toman and Valhalla combine... It's..." Hanma: "So..." Hanma: "There's a guy who brought Mikey and me together." Hanma: "It's because of him that this all worked out." Takemichi: "No way..." Hanma: "Come on up here!" Walla: "What?" Hanma: "Kisaki Tetta!" Takemichi: "Kisaki!" Baji: "Kisaki is the enemy." Takemichi: "We're gonna get taken over!" Takemichi: "Baji-kun risked his life to protect Toman! And now Kisaki's gonna take it! Now Toman's going to end up evil in the future again! I messed up again?" Mikey: "There's one more thing I'd like to say. We may have gained things at the Bloody Halloween," Mikey: "but we lost some things, too." Mikey: "Our 1st Division Captain, Baji Keisuke, is dead." Mikey: "We have to deeply reflect upon this truth, and also accept it. You can say the rest," Mikey: "1st Division Vice Captain Matsuno Chifuyu." Takemichi: "Chifuyu..." Chifuyu: "I was thinking about quitting Toman," Chifuyu: "but then, the commander said this to me... "Are you going to blow out the flame of the 1st Division for good?"" Takemichi: "Sorry, man... This must be the hardest for you." Chifuyu: "Taking over as the 1st Division Captain in Baji-san's place" Chifuyu: "So I talked to the commander." Chifuyu: "We talked for days and finally came to a conclusion." Chifuyu: "I'm gonna be the one who decides who I wanna follow!" Chifuyu: "Hanagaki Takemichi! I'm gonna have you take over as the captain of the 1st Division!" Toman A: "Hanagaki?!" Toman B: "No way..." Toman C: "Who's Hanagaki?" Toman D: "Hanagaki?!" Takemichi: "What are you..." Chifuyu: "Takemitchy, I believe this was Baji-san's final wish." Chifuyu: "Baji-san chose you, and the commander and I finalized that decision!" Mikey: "Hanagaki Takemichi!" Mikey: "Lift your head up and greet everyone!" : "I know you'll be able to save my sister." Akkun: "Please save everyone... Our crybaby hero." Takemichi: "It's not..." Takemichi: "I'm gonna become the head of Toman." Baji: "I'm leaving them to you." Hinata: "Please. I don't want someone so important to me... to die, too." Takemichi: "It's not over yet..." Takemichi: "I can still change Toman!" Takemichi: "Thank you!" Draken: "Jeez, what gives? What the hell are you crying for? How are we supposed to finish this?" Mitsuya: "Welp, guess I'm gonna have to redo his embroidery." Mikey: "You're lifting your head too high, dumbass." Takemichi: "The situation just keeps getting worse, but..." Takemichi: "There's hope!" Takemichi: "Right, Naoto?" Takemichi: "There should still be something I can do." Takemichi: "I came back to 2017." Takemichi: "The manager... Everything looks the same." Manager: "Sorry to keep you waiting." Takemichi: "What?" Manager: "It appears that we don't have what you're looking for at this location." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Huh?!" Takemichi: "What is this watch?" Takemichi: "And this expensive-looking bag..." Takemichi: "The hell is this haircut?!" Manager: "Sir?" Takemichi: "Huh? Uh, i-it's okay, then!" Manager: "Thank you." Yamagishi: "Took you long enough, Takemichi." Yamagishi: "You sure love this rental shop, don't ya?" Takemichi: "Who is this?" Yamagishi: "Let's go." Takemichi: "Yikes..." Yamagishi: "Get in already." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "I ended up getting in, but..." Takemichi: "Um... Where exactly are we going?" Yamagishi: "Huh? The hell are you talking about? We're goin' to your place." Takemichi: "My place?" Takemichi: "Uh, but my apartment's not this way..." Yamagishi: "This was on your orders! Right, Koji?" Koji: "Yes, sir!" Takemichi: "My orders? What the hell are they talking about?" Koji: "May I have a smoke?" Yamagishi: "I told you no, damn it!" Takemichi: "My orders? To scary guys like these? I have no idea what's going on." Takemichi: "I know! I'll call Naoto..." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "His number's not in my phone?" Yamagishi: "Hey, Takemichi." Yamagishi: "What're you spacin' out for? We're here." Takemichi: "Oh, right." Takemichi: "What should I do?" Takemichi: "I'm not gonna be able to call Naoto now." Toman: "Good day, sir!" Takemichi: "Eek! What the what?" Makoto: "Took you long enough, Takemichi." Takemichi: "More scary-ass dudes I don't know!" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "But I feel like I've seen them before." Makoto: "Yamagishi! You need to keep him in line!" Takemichi: "Yamagishi?!" Takemichi: "He's... Yamagishi?" Yamagishi: "Shut up! This slow-ass wanted to rent DVDs or somethin'." Takemichi: "Then that means—" Takemichi: "Makoto and... Takuya?" Takemichi: "They're my crew from Mizo Mid." Makoto: "Come on, let's go." Takuya: "Number 2's been waiting a while, Boss." Takemichi: "Um... huh?" Takemichi: "Wait, does this mean..." Takemichi: "I'm actually a winner in the future now?!" Takemichi: "Did I climb my way to the top?!" Men: "Sir!" Men: "Thank you for having us over, sir!" Takemichi: "This is... my place?" Chifuyu: "Answer your damn phone, Takemitchy." Takemichi: "Chifuyu?! Thank goodness, Chifuyu! I had no idea what was going on!" Chifuyu: "Huh? The hell are you talking about?" Chifuyu: "The upper echelon's having a meeting. Let's go." Takemichi: "Upper echelon meeting? Who? Upper echelon of what?" Chifuyu: "Come on, partner! Who do you think we're talking about?" Chifuyu: "You're Tokyo Manji Gang's top exec, Hanagaki Takemichi!" Takemichi: "I'm in the upper echelon of Toman?!" Toman K: "This way, sir." hoya: "Who the heck ordered the jellyfish?" Hakkai: "Man, the mapo is spicy! There's way too much pepper in it!" Pah-Chin: "Hey, where the hell's my fried rice?!" Toman K: "Sir." Takemichi: "I can't believe it... I'm seriously an exec in Toman." Takemichi: "And that means... I might be able to get closer to the core of the present Toman, which we knew nothing about before." Takemichi: "Why the hell isn't Naoto's number in here?!" Toman K: "First, I'd like to bring up our treasury funds..." Pah-Chin: "More importantly, where's my goddamn fried rice, you jackass?" Pah-Chin: "And there are still some guys missing." Takemichi: "Pah-chin-kun!" Mucho: "Shut up, Pah!" Mucho: "Just shut your mouth and eat." Takemichi: "I'm pretty sure he's the 5th Division's..." Mucho: "And who's still missing? Mitsuya?" Pah-Chin: "There are others who aren't here yet, too, jackass. Where's my damn fried rice? I can't eat unless I've got my rice, damn it." hoya: "Dumbass. Fried rice comes last, baldy." Takemichi: "He's the 4th Division's captain." Peh-Yan: "Huh?! Dumbass?!" Peh-Yan: "Who the hell do you think you're talkin' to?!" Takemichi: "Peh-yan-kun!" Peh-Yan: "Pah-chin's brain's made of air, you asshole!" Pah-Chin: "Hell yeah!" hoya: "Then go ask them to make the fried rice first." Takemichi: "Some things sure don't change." Takemichi: "Even twelve years later, everyone's still in Toman." Hakkai: "All you do is yap, yap, yap, yap! Shut the hell up!" Takemichi: "Who is that?" Hakkai: "You damn old-timers." Mucho: "Huh?" hoya: "Old-timers?" Peh-Yan: "Don't go gettin' a big head, Shiba!" Inui: "Shut up! Who do you think is putting food on the table? You old-timers barely even contribute to the treasury funds, and just laze around" hoya: "The hell did you say?!" Takemichi: "Uh, wait..." Kokonoi: "You're way too honest, Inupi." Takemichi: "Who the hell are these guys?" Chifuyu: "They keep talking like they're the shit. Damn ex-Black Dragons." Takemichi: "Black Dragons?" Pah-Chin: "Where the hell is Mikey, anyway?" Hakkai: "Like he'd bother seeing your ass." Pah-Chin: "Huh?" Hakkai: "Mikey this, Mikey that... You old-timers always whine about Mikey whenever something comes up." Hakkai: "Clingy little bitches." Pah-Chin: "Step outside, Shiba!" Hanma: "I'm exhausted." Hanma: "What is this, a playground?" Takemichi: "Hanma Shuji!" Pah-Chin: "Tch." Takemichi: "So he exists in this present, too." Hanma: "What I wanted to discuss at this regular meeting isn't the treasury funds. Koko's public IT business, Shiba's cover business," Hanma: "and a few of our other businesses... were searched by the cops three days ago." Hanma: "Which means..." Hanma: "There's a Judas among us." Peh-Yan: "Judas?" Mucho: "He means a traitor." Pah-Chin: "There's no traitor here! We might be trash, but we're all ride-or-dies!" Marui: "Are you stupid?" Marui: "If no one's snitching, then how the hell did we all get searched on the same day?" Pah-Chin: "Seriously, who are you calling stupid?" Peh-Yan: "Don't try to lessen the blow by calling him "stupid" instead of "dumbass"!" hoya: "I'm the one who called you a dumbass." Peh-Yan: "Shut up!" Inui: "If you're lookin' to fight Koko, I'll be glad to fight you!" Peh-Yan: "What?! You want a piece of me?!" Inui: "Bring it, dipshit!" Kisaki: "Looks like you're all having fun." All: "Good day, sir!" Takemichi: "Kisaki!" Kisaki: "No need to be so formal, guys." Takemichi: "Huh?" Hanma: "It's rare for you to show up at an upper echelon meeting, Kisaki-san." Kisaki: "I have something to take care of." Takemichi: "That's Kisaki? He seems... different somehow." Takemichi: "Huh?" Kisaki: "Takemichi, Chifuyu... Could I have some of your time?" Takemichi: "Uh, sure." Kisaki: "Isn't this place great?" Kisaki: "I just had it built recently." Takemichi: "Huh... Wow." Kisaki: "Well, have a seat." Takemichi: "Uh, sure." Kisaki: "You can sit, too, Chifuyu." Chifuyu: "It's better if I stand." Kisaki: "Jeez, you've always got a stick up your ass." Takemichi: "Kisaki Tetta... Currently one of the most important figures in the Tokyo Manji Gang, and its acting commander." Takemichi: "The guy that the whole police force couldn't grab by the tail." Takemichi: "Is this really that Kisaki?" Kisaki: "We've known each other for quite a while now." Takemichi: "Huh? Uh, right..." Kisaki: "I never thought everyone from back then would still be together today." Kisaki: "Are you surprised to hear me say that?" Takemichi: "Uh, no..." Kisaki: "Takemichi, Chifuyu..." Kisaki: "What do you think about me?" Takemichi: "Huh?" Kisaki: "You hate me, don't you? It was right around this time twelve years ago that Baji died." Kisaki: "That was all my fault." Kisaki: "I'm the one who planned the Bloody Halloween." Takemichi: "Yeah, I know that. Of course I do." Takemichi: "But why would you say it yourself?" Kisaki: "I used Hanma to sweet-talk Hanemiya Kazutora, and formed the organization called Valhalla." Kisaki: "And then, I had them clash with Toman." Chifuyu: "Why would you do that?" Kisaki: "Because I wanted power. I wanted something that would get me praise." Kisaki: "If I had stopped the fight, everyone would bow down to me." Kisaki: "I was desperate." Kisaki: "I didn't think Baji was going to die." Kisaki: "I'm serious, Chifuyu!" Kisaki: "I'm sorry." Kisaki: "I've wanted to apologize all this time." Kisaki: "It's my friends that are important." Takemichi: "So you regret what happened back then?" Kisaki: "Not a single day goes by that I forget it." Kisaki: "You can continue to hate me. But..." Kisaki: "At least have a drink with me today." Chifuyu: "All right..." Kisaki: "Let's toast Baji." Takemichi: "Um... You got any beer? I just can't get used to the expensive stuff." Kisaki: "Come on, now. We can't have a Toman exec talking like that." Takemichi: "Right..." Chifuyu: "Don't force yourself." Takemichi: "I can't believe this is happening." Takemichi: "Maybe this future is actually pretty awesome!" Kisaki: "I haven't had this much fun in a while." Takemichi: "Right..." Kisaki: "Can I say just one more thing?" Takemichi: "Huh?" Kisaki: "When I said I didn't think Baji would die earlier..." Kisaki: "Yeah, that was a lie." Takemichi: "Huh?" Kisaki: "I used Kazutora to kill Baji." Kisaki: "And I'm about to finish what I started." Takemichi: "Huh?" Takemichi: "That's right, this is..." Takemichi: "I can't move!" Takemichi: "Huh?! What the hell is this?!" Takemichi: "What's going on?!" Chifuyu: "Takemitchy..." Takemichi: "Chifuyu?! What the hell happened to you?!" Kisaki: "Looks like you had a nice nap," Kisaki: "Hanagaki." Takemichi: "Kisaki!" Takemichi: "He drugged us." Kisaki: "Matsuno Chifuyu... You sure are one annoying little fly." Kisaki: "You couldn't forget something that happened twelve years ago, and kept trying to bite." Kisaki: "Trying to get revenge for Baji Keisuke?" Takemichi: "Stop it, Kisaki!" Kisaki: "Spit it out already!" Kisaki: "You two together are our Judas, aren't you? Huh?!" Kisaki: "Seriously. You sure did tell the cops some stupid-ass shit." Chifuyu: "You're wrong!" Chifuyu: "The police acted on their own!" Chifuyu: "My only goal was to run you out of Toman." Kisaki: "How long are you gonna chase after Baji's shadow? You petty little shit." Chifuyu: "Toman's rotten right now. And I want to change that." Chifuyu: "You're right. I'm Judas. Takemitchy has nothing to do with it!" Takemichi: "Chifuyu... Don't tell me that twelve years later, you were still trying to avenge Baji-san all alone!" Kisaki: "Hey." Kisaki: "I'm the one who gets to decide if he has anything to do with this or not." Kisaki: "Say, Hanagaki. Why are you acting like you've got no idea what's going on?" Takemichi: "Huh?" Kisaki: "Well?" Chifuyu: "I told you, Takemitchy has nothing to do with this! He doesn't know anything!" Kisaki: "Oh, shut up. You two are partners, aren't ya?" Takemichi: "My leg! It hurts!" Chifuyu: "You lunatic." Kisaki: "Anyway, any last words?" Chifuyu: "Takemitchy!" Chifuyu: "Takemichi!" Chifuyu: "Listen, Takemitchy. These are my last words." Chifuyu: "A lot's happened these past twelve years." Chifuyu: "Mikey-kun disappeared, and Draken-kun's been executed. Before we knew it, we got involved in some messed-up shit." Chifuyu: "We made a lot of mistakes. But..." Chifuyu: "Baji-san's feelings... And Toman..." Chifuyu: "They're in your hands, partner." Takemichi: "Chifuyu!" Takemichi: "No way..." Takemichi: "There's no way Chifuyu could die so easily!" Kisaki: "How's it feel to have the fate of Toman resting in your hands?" Kisaki: "Don't worry." Kisaki: "What are you?!" Kisaki: "Is that all you've got?! Huh?!" Kisaki: "That's too bad."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 24 – A Cry Baby", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "24", "A Cry Baby" ] }
Takemichi: "I have to find the two leaders of the Tokyo Manji Gang." Takemichi: "Both Sano and Kisaki." Rando: "He's finished." Takemichi: "As long as I'm a slave, I'm never gonna see them." Kiyomasa: "You better not regret this." Takemichi: "There's no way I can win." Takemichi: "I can tell how much stronger he is just with one hit." Akaishi: "What's wrong, Hanagaki?" Delinquent A: "What? You all talk?!" Delinquent B: "One punch better not be enough to take you out!" Takuya: "Takemichi!" Takuya: "Takemichi!" Yamagishi: "That's enough, Takemichi!" Makoto: "Just tap out! You're gonna die!" Takemichi: "I'm not done yet..." Delinquent A: "Kill him, Kiyomasa-kun!" Akkun: "Kiyomasa..." Kiyomasa: "Let go, damn it!" Takemichi: "I'm not..." Takemichi: "I'm not done yet!" Yamagishi: "That's enough, Takemichi!" Makoto: "You're seriously gonna die!" Takuya: "Takemichi! Just stop!" Takemichimichi: "I ain't done yet." Takemichimichi: "This ain't enough... to cure my weak-ass heart" Akkun: "Huh?" Makoto: "The hell is he talking about?" Takemichi: "I just ran, and ran..." Takemichi: "Ran and ran..." : "You're the only one who can save my sister." Akkun: "That's enough, Takemichi! You showed us how tough you are!" Takemichi: "I can't turn back!" Takemichi: "I have a reason why... I can't turn back!" Takemichi: "Kiyomasa of the Tokyo Manji Gang..." Takemichi: "If you wanna win, you're gonna have to actually kill me." Takemichi: "I ain't gonna lose!" Takemichi: "I'm..." Takemichi: "I'm gonna save Hina!" Kiyomasa: "Bring me my bat!" Yamagishi: "Shit!" Makoto: "We need to protect Takemichi!" Kiyomasa: "All right, then!" Kiyomasa: "I'll kill you!" Audience A: "A bat?" Audience B: "Aren't they supposed to be fist-fighting?" Kiyomasa: "Hurry up, damn it!" Draken: "Hey, Kiyomasa." Draken: "You're scarin' the crowd." Takemichi: "Who is that?" Draken: "Calm down, dumbass." Yamagishi: "A blonde ponytail and a shaved head..." Yamagishi: "and a dragon tattoo on his temple..." Makoto: "No way." Akkun: "The Vice Commander of the Tokyo Manji Gang..." Akkun: "Ryuguji Ken!" Akkun: "A.K.A. Draken!" Mikey: "Hey, Ken-chin." Draken: "Wha? Don't call me by that stupid nickname here." Mikey: "I'm out of dorayaki." Akkun: "Who the hell is that?" Makoto: "Does he even realize where he is?" Akaishi: "Good day, sir!" Delinquents: "Good day, sir!" Delinquents: "Good day, sir!" Takemichi: "Wait... Is he..." Delinquents: "Good day, Commander, sir!" Takemichi: "He's the head of the Tokyo Manji Gang... Sano Manjiro?" Akaishi: "Sano-kun! I'm in biker gang #3! My name's Akaishi!" Draken: "You're in the way. Mikey doesn't talk to guys he's not interested in." Akaishi: "S-Sorry about that..." Yamagishi: "Seriously?" Makoto: "Red couldn't say anything back." Kiyomasa: "Good day, sir." Draken: "Kiyomasa, who died and made you king?" Draken: "Make sure you're that far down when bowing to our commander." Kiyomasa: "Y-Yes, sir..." Mikey: "Hey, what's your name?" Takemichi: "H-Hanagaki Takemichi." Mikey: "I see. So Takemitchy." Takemichi: "Huh? Takemitchy?" Draken: "That's what Mikey said, Takemitchy." Takemichi: "Huh?" Mikey: "Are you... really in middle school?" Mikey: "Takemitchy, starting today, you're my friend, all right?" Takemichi: "Huh?" Mikey: "Are you the one running these matches?" Kiyomasa: "Y-Yes." Mikey: "Who the hell are you?" Guy: "Kiyomasa..." Mikey: "Okay, then." Mikey: "Let's get going, Ken-chin." Mikey: "Taking bets at this little fight club is lame." Draken: "Stop bringing Toman's rep down." Mikey: "Takemitchy..." Mikey: "See you later." Draken: "Y'all wake up and scram already." Takemichi: "So he's Toman's boss, Sano Manjiro." Both: "Stare..." Yamagishi: "That was awesome, Takemichi!" Makoto: "I was totally moved!" Takemichi: "Huh?" Yamagishi: "Invincible Mikey totally took a liking to you!" Makoto: "That's friggin' awesome, Takemichi!" Takemichi: "I guess I wasn't imagining it." Takemichi: "That monster took a liking to me! I went from being Kiyomasa-kun's slave to the plaything of some eccentric monster! This is an even worse hell. Why me, though?!" Yamagishi: "Guess you're "Takemitchy" from now on." Makoto: "That's what Mikey said, Takemitchy." Takemichi: "Must be nice to be so stupid." Akkun: "They're so dumb." Takemichi: "Huh?" Akkun: "But I haven't heard them say dumb things like that in a while." Makoto: "Man, Mikey was strong!" Akkun: "Takemichi..." Akkun: "I..." Akkun: "I was thinking about stabbing Kiyomasa-kun." Takemichi: "Huh?" Akkun: "I mean, think about it. At this rate, we could've been slaves forever." Akkun: "That would mean we needed to take Kiyomasa-kun out." Takemichi: "Akkun..." Takemichi: "He always did care about his friends a lot." Akkun: "Thanks, Takemichi." Takemichi: "Huh?" Akkun: "We don't have to be slaves anymore because you toughed that out." Akkun: "You were awesome." Takemichi: "Oh, stop. You're making me blush." Takemichi: "Yamagishi! You're doing that all wrong!" Yamagishi: "Shut up, Takemitchy!" Takemichi: "Man, going to school right now is harsh." Takemichi: "Clearly, 8 AM is way too early for school." Hina: "Good morning, Takemichi-kun." Takemichi: "Hina!" Hina: "Good for you! You're actually heading to school in the morning." Hina: "I have cram school after school today." Takemichi: "Y-Yeah?" Hina: "Let's go on a date before my cram school." Takemichi: "S-Sure... Is that really a "date," though?" Hina: "Heading to school together is a date, too." Hina: "Man... I wish I was in the same class as you, Takemichi-kun." Takemichi: "Okay, school is awesome." Teacher: "This part's important, so make sure you remember it." Takemichi: "I guess I don't have time to let my head stay in the clouds." : "Sano Manjiro and Kisaki Tetta. Stop the two of them from meeting." : "Then we can save my sister." Takemichi: "Naoto... I met Sano Manjiro." Takemichi: "Even if it was just a coincidence. In order to save Hina, who died getting caught up in that mess, I need to stop the strife within the Tokyo Manji Gang. And to make that happen, I need to make sure the two heads don't meet in this era." Takemichi: "I managed to meet Sano Manjiro, one of the two leaders." Takemichi: "But I have no idea what the hell I'm supposed to do from here." Takemichi: "Making sure they don't meet? Isn't that pretty impossible?" 3Rd Year A: "What school you bastards from?!" 3Rd Year B: "Get the hell out!" Mikey: "Hey, there he is." Takemichi: "Huh?" Mikey: "Come play with us, Takemitchy!" Teacher: "U-Um, we're in the middle of class right now..." Takemichi: "This dude is totally insane!" Takemichi: "A-Ah, our third-years..." Takemichi: "Um, what exactly am I looking at here?" Draken: "Huh? This? They pissed me off, so I hosed them." Draken: "All of you wimps, line up. Lay down on your stomachs." Draken: "Hey, you're too far apart. This is gonna hurt you more than it hurts me." 3Rd Year A: "Huh?" 3Rd Year B: "What's gonna happen?" Takemichi: "Yeah... The Tokyo Manji Gang is absolutely insane." Draken: "Apparently Udagawa's crew is trying to gain control of Shinsen." Mikey: "Cool. Let's go kick their asses." Takemichi: "For them, tormenting people is just a part their daily routine." Takemichi: "It's the same as washing their faces." Draken: "You been good?" Takemichi: "We just saw each other yesterday." Mikey: "You're free today, right?" Takemichi: "Actually, I'm not." Mikey: "Come hang out with us a bit." Takemichi: "Huh? Mikey-kun, are you listening to me?" 3Rd Year A: "He's friends with Mikey?" 3Rd Year C: "There's someone that awesome at our school?" Yamagishi: "Hey, that's Takemichi." Makoto: "I thought Mikey-kun liked him." Makoto: "What could've happened in a single day?" Yamagishi: "Crap... he's gonna get killed." Yamagishi: "Tachibana?" 3Rd Year A: "Mikey? Mikey from Toman?" 3Rd Year B: "Then is the taller dude Draken?" 3Rd Year D: "Keep your voices down! We'll get our asses kicked again." Takemichi: "Right. This is my chance." Takemichi: "If I can get close to Mikey and keep him from ever meeting Kisaki Tetta..." Mikey: "Okay, let's go." Hina: "Wait!" Draken: "Who're you?" Takemichi: "Hina?!" Takemichi: "Sorry, I'm a bit busy today." Hina: "Let's go, Takemichi-kun. Don't let these people bully you." Takemichi: "Huh?" Hina: "I'll protect you." Takemichi: "Hina..." Takemichi: "She's shaking." Draken: "Hey, don't make me kill you, brat." Draken: "You slap him outta nowhere, and now you're peacing out? Who the hell do you think you are?" Hina: "Who do you think you are?" Draken: "Wha?" Hina: "You just waltz into a school you don't go to and try to take him by force." Hina: "That's not something friends do!" Hina: "Takemichi-kun is injured all the time lately." Hina: "And if that's because of you two..." Hina: "I'm going to put a stop to it!" Takemichi: "Let go of her." Draken: "What was that? I don't think I heard you clearly!" Hina: "I'll protect you!" Takemichi: "I said, let go of her, you asshole!" Takemichi: "I promised that I would protect Hina this time!" Draken: "So... Who do you think you're talking to?" Takemichi: "There are things I just won't give up on ever again!" Draken: "What?" Draken: "Ever again?" Mikey: "Aw..." Mikey: "And I thought we could be friends." Mikey: "Now the question is... How do you want to die?" Takemichi: "Just promise me..." Takemichi: "Just promise me one thing." Takemichi: "Don't ever lay a finger on Hina!" Mikey: "What? Like I care." Mikey: "JK!" Takemichi: "Huh?" Mikey: "Jeez, you're so gullible, Takemitchy." Mikey: "Like I'd ever hit a girl." Draken: "Takemitchy... You actually threatened me." Takemichi: "S-Sorry." Draken: "It's cool." Draken: "There are times when you can't give up." Draken: "There aren't many guys who'd say that about a girl these days. It's pretty old school." Draken: "You're pretty sharp." Hina: "Um, Takemichi-kun... What's with those guys?" Hina: "I'm sorry!" Hina: "I had the wrong idea." Mikey: "It's fine. That was one hell of a slap, though." Hina: "I'm so sorry!" Mikey: "It's fine to do what you can for the one you like, but don't push yourself too much." Mikey: "Things can go really wrong, depending on who you're dealing with." Hinata: "Right!" Hinata: "Okay, I'm gonna go." Takemichi: "Uh, sure... Wait, what about our date?!" Hinata: "We can do that another time. Your friends came to see you, after all." Mikey: "Bye-bye! Don't slap me in the face next time!" Mikey: "She seems nice." Mikey: "It's rare to find someone like her. Make sure you take good care of her." Takemichi: "From what Naoto told me, twelve years in the future, the Tokyo Manji Gang" Takemichi: "are involved in gambling, fraud, violence, and murder." Takemichi: "They're an evil organization that'll resort to anything." Mikey: "Taking bets at this little fight club is lame." Mikey: "Like I'd ever hit a girl." Takemichi: "Is he really the head of that evil Toman?" Takemichi: "Say... Mikey-kun." Takemichi: "So, uh... Why did you take a liking to me?" Mikey: "What a dumb question." Takemichi: "Uh... Sorry." Mikey: "Well..." Mikey: "I have a brother who's ten years older than me." Mikey: "He's dead now." Mikey: "He was totally reckless." Mikey: "He had no problem picking fights with guys way stronger than him." Takemichi: "I see. He must've been pretty cool." Mikey: "You remind me of my brother, Takemitchy." Takemichi: "B-But I'm not that cool at all! How do I seem like that?" Mikey: "Yeah, he definitely wasn't lame like you, Takemitchy." Takemichi: "Now, that's just mean." Mikey: "Nowadays, people just think delinquents are lame." Takemichi: "I see. I guess he's been hearing that even now." Mikey: "When my big bro was alive, there were so many biker gangs around here." Mikey: "You could always hear their super-loud bikes as they went by." Mikey: "They all acted super tough." Mikey: "They fought all the time..." Mikey: "But they always cleaned up their own messes." Mikey: "What's so lame about that?" Mikey: "That's why I'm gonna make a new era for delinquents." Mikey: "You should come with me." Mikey: "I like you, Hanagaki Takemichi." Draken: "There are plenty of guys who are good at fighting." Draken: "But you know..." Draken: "Standing up to anyone for something you won't give up?" Draken: "There aren't many guys like you." Draken: "Think about it, Takemitchy." Takemichi: "Mikey's a delinquent, but he's not a bad guy." Takemichi: "At least, not the kind of guy who'd crash a truck into a festival and kill Hina." Takemichi: "The Tokyo Manji Gang of twelve years in the future... That guy is definitely not their leader." Takemichi: "What changed Mikey?" : "Sano Manjiro and Kisaki Tetta. If these two had never met, the current Tokyo Manji Gang never would've existed." Takemichi: "Huh?" Guy: "It's not like you get do-overs. I know, right?" Takemichi: "Huh?"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 3 – Resolve", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "3", "Resolve" ] }
Delinquent A: "Can you believe this picture?" Delinquent C: "Yo, holy shit! Are you for real?!" Delinquent B: "Shit, that's insane!" Delinquent C: "That's hilarious!" Delinquent A: "Right?" Takemichi: "God, they're loud." Hinata: "Hey!" Takemichi: "H-Hina?" Hinata: "You're taking up way too much space! It's fine when there aren't that many people on," Hinata: "but that old lady is having to stand." Hinata: "Why not make some room for her?" Delinquent A: "Yeah..." Delinquent B: "Sure." Delinquent C: "Hey, scooch over." Hinata: "Thanks!" Delilnquent A: "S-Sure." Delinquent B: "Yeah." Delinquent C: "You're cute..." Hinata: "Ma'am, there's a seat open." Grandma: "Why, thank you so much, young lady." Takemichi: "Hina's amazing." Hinata: "Thanks for coming shopping with me." Takemichi: "Sure, no problem." Hinata: "How'd your finals go?" Takemichi: "Wow, I haven't thought about finals in forever!" Hinata: "Forever? We just took them." Takemichi: "Oh, yeah, we did!" Takemichi: "Shit. I was thinking out loud." Hinata: "Make sure you study. You have a dream, don't you?" Takemichi: "A dream? Did I actually have dreams and aspirations?" Hinata: "Well, that settles it." Hinata: "I'm going to help you study!" Hinata: "What's wrong?" Takemichi: "I've just never been in a girl's room before!" Hinata: "Would you stop gawking?" Takemichi: "Sowwy." Hinata: "You could be a little less obvious." Hinata'S Mom: "I'm so sorry. This was so sudden, I couldn't prepare anything. It's a shame, because this is the first time Hina's brought a boy home." Hinata: "Mom!" Takemichi: "Oh, don't worry about me." Hinata'S Mom: "He's a cutie. How long have you two been close? Are you in the same class?" Hinata: "That's enough, Mom! Get out!" Hinata'S Mom: "Aw..." Hinata'S Mom: "Is he your boyfriend?" Hinata: "Mom!" Takemichi: "Yeah, I don't get this at all." Hinata: "Oh, yeah. Thanks for looking after my brother." Takemichi: "Huh?" Hinata: "He said you saved him from some delinquents." Takemichi: "Ah..." Hinata: "My dad's so busy that he rarely has time to come home. Naoto doesn't really like our dad, but he suddenly started saying he wants to be like him." Hinata: "Our dad's a police officer." Takemichi: "So that's why Naoto became a police officer!" Hinata: "Huh? I mean, he's not yet. He's too young. R-R-R-R-Right! What am I even saying?" Takemichi: "But..." Takemichi: "Honestly, he might've saved me." Takemichi: "I think he'll make a great police officer." Takemichi: "Though he might turn out a bit loopy." Hinata: "You've changed, Takemichi-kun." Takemichi: "Y-You think so? Like how?" Hinata: "Hm... You seem nicer than before. And maybe more mature. I feel like I'm talking to someone much older!" Takemichi: "No way! She's sharp! I'm twelve years older!" Hinata: "Or maybe that's just a side of you I never knew." Takemichi: "Huh?" Hinata: "I'd love to know more about you." Hinata: "Oh, fireworks!" Hinata: "That's right! Today's the fireworks show!" Hinata: "Hey! Let's go up to the roof and watch!" Hinata: "Wow! It's so pretty!" Hinata: "Hurry up, Takemichi-kun!" Takemichi: "Crap... This is really fun." Takemichi: "This never happened in my old life." Hinata: "Wow! A heart!" Hinata: "Hey, did you see that one?" Takemichi: "I want to stay here forever." Takemichi: "I don't want to go back to the future." Takemichi: "Because in the future, Hina..." Takemichi: "is gone." Takemichi: "It wouldn't hurt to hold her hand, right?" Takemichi: "It's warm." Takemichi: "Hina..." Takemichi: "Hm?" : "H-Hi..." Takemichi: "Naoto?" : "The handshake is the trigger." Takemichi: "N-Naoto?!" Hinata: "Oh, you were up here too, Naoto?" Takemichi: "You've gotta be kidding me!" : "Takemichi-kun!" Takemichi: "Damn it, I came back!" : "Huh? Does that mean you were able to go back to the past? So shaking hands really is the trigger." Takemichi: "What the hell were you doing there, man?!" : "Huh? What are you talking about?" : "Anyway, that means my hypothesis wasn't wrong!" Takemichi: "Yeah, good for you, I guess." : "And now you're back." : "I now understand everything. So how'd things go? You came back because something changed, right?" Takemichi: "Well..." : "You shook my hand by mistake?!" : "You need to take this seriously!" : "There's something we know now because of your second trip into the past." Takemichi: "Oh?" : "Your ability to time travel allows you to return twelve years into the past. For example, today, if you were to go back into the past, you'd go back to today twelve years ago, and if you come back here after spending a week there, a week would've also passed here." : "And while you were back in the past, your body was in suspended animation." Takemichi: "Wait, so I was dead?" : "It means that only your empty shell remained here in the present." Takemichi: "Ah, so that's how I was in suspended animation." : "It's very dangerous, so whenever you're going to time travel again, we'll make sure you're in my room." : "So how did the mission to keep Sano and Kisaki from ever meeting go?" Takemichi: "Well... I met Mikey-kun." : "Mikey? Oh, you mean Sano." Takemichi: "But listen to this, Naoto! Mikey is a delinquent, but he's a really good guy!" : "What? Why didn't you kill him?" Takemichi: "Wha? Kill?" : "The guy who killed my sister is a good person? Did he put one over on you in the past?!" Takemichi: "No!" : "Listen! That "Mikey" is now so involved in various crimes" : "If I could..." : "I'd kill him with my own two hands." Takemichi: "Naoto..." : "Let's go talk to Mikey-kun. It's too dangerous!" Takemichi: "I want to see him and talk to him in person." : "There's no point in talking to him!" Takemichi: "Mikey-kun's someone we can trust." Takemichi: "I want to hear from Mikey-kun himself about why Toman changed." Takemichi: "I want to know before I go back into the past again." Takemichi: "Help me find Mikey-kun. Please, Naoto." : "I don't know what happened in the past, but you've changed, Takemichi-kun." Takemichi: "Huh? You think so? Like how?" : "Your weak side seems to be gone now." : "Well, at least a little of it." Takemichi: "D-Does that mean I'm cooler now?" : "Right, let's try to figure out how to meet with Mikey." Takemichi: "Hey, hello? Or do you mean I'm super awesome now? Hey, come on. Don't stop there." : "You get carried away far too easily." : "I need you to organize these documents." Takemichi: "The Tokyo Manji Gang is crazy." : "Mikey is extremely careful. Even the police can't track him down." : "His phone is also probably a burner that he got under a fake name." : "Wait, who is this?" Takemichi: ""Sendo Atsushi, part of Toman's upper echelon"? That's Akkun!" : "Akkun? You mean your friend?" Takemichi: "Yeah." : "Something's not right here." : "When he was sixteen, he was arrested after stabbing Kiyomizu Takamasa from Toman. After his release, he was nothing more than some no-name punk." Akkun: "I was thinking about stabbing Kiyomasa-kun." Takemichi: "Yeah, he said he was planning to." Takemichi: "But he didn't, because..." Takemichi And Naoto: "...the past has changed?!" Takemichi: "Akkun never stabbed Kiyomasa-kun, so he was never arrested." : "You became friends with Mikey, which could mean that Sendo also..." Takemichi: "Akkun's part of Toman's upper echelon..." : "I've got it. Are you able to get a hold of Sendo?" Takemichi: "Huh? Yeah... as long as his number hasn't changed." : "Since Sendo Atsushi's in the upper echelon now," : "you'll be able to get through to Mikey!" Takemichi: "Just be warned that my place is a disaster area." : "I figured as much." : "Oh, God! It's so dirty!" Takemichi: "I warned you, didn't I?!" : "No one should live like this!" Takemichi: "Hang on one sec." Takemichi: "Let me find my old notebook. Ow..." : "I'm going to break out in hives... This dust is just... I'm going to buy some masks!" Takemichi: "Yeah, and be quick about it!" Takemichi: "Found it! Here it is! Whoa! This takes me back! Talk about a trip down memory lane! Whoa, what's this?! Oh, hey!" : "Do you mind picking up the pace a little?" Takemichi: "Oh, right... Akkun. Got it." Takemichi: "Found it!" Takemichi: "Hopefully his number hasn't changed." Takemichi: "Akkun..." Akkun: "See you tomorrow." Takemichi: "See ya!" Takemichi: "God, my whole body hurts." Takemichi: "Hey, Akkun. If we all graduated and went our separate ways, and totally stopped seeing each other..." Takemichi: "I wonder what we'd all talk about after we became adults." Akkun: "You dumbass. Nothing would change." Akkun: "We're friends for life." : "This is where Sendo is?" Takemichi: "Yeah. Apparently he's running this hostess bar." : "Are you sure it's okay for us to just show up here? Sendo's one of the higher-ups at Toman now." Takemichi: "And none of that matters because Akkun is just Akkun. I mean, he sounded a little older over the phone, but otherwise, he hadn't changed." : "I'm concerned that you just came out and told him you wanted to see Mikey." Takemichi: "Why?" : "You're being too frank. He's someone the police can't get close to. We might've come here just to get killed." Takemichi: "Wow, you're dumb, Naoto! It takes more than that to change a friendship! Come on and just follow me!" Suit: "Welcome! Who will it be?" Takemichi: "Huh? U-Um..." : "Can you handle this?" Takemichi: "I-I've got an appointment with Sendo-san." Suit: "What? You? With our boss?" Suit: "Hey, some twerp is here. Does the boss have any appointments?" Suit: "Goodness! You should've just told me earlier, Hanagaki-san! I would've let you right in if you'd just told me you were the boss's friend! Two VIP coming through!" Takemichi: "He's totally mocking me, isn't he?!" : "Nah, of course not." : "Your hand is shaking, Takemichi-kun." Takemichi: "I ain't scared!" Takemichi: "It's okay. No matter how different he looks..." Takemichi: "No matter how important he is now... Akkun will always be Akkun!" Akkun: "Takemichi..." Akkun: "Behind you, genius." Akkun: "You haven't changed a bit, Takemichi." Takemichi: "Akkun?" Akkun: "You didn't recognize me without my pompadour?" Takemichi: "Uh, yeah..." Akkun: "I was gonna say something earlier, but it's been so long." Takemichi: "It's Akkun. He looks totally different, but it's definitely Akkun!" Akkun: "So you wanna see Mikey-san, right?" Akkun: "I've been waiting all this time for you to show up, Takemichi." Takemichi: "What do you mean?" Akkun: "Let's go talk outside." Akkun: "Just the two of us. You good with that?" : "I'll wait here." : "Be careful." Takemichi: "It's all good." Takemichi: "There's nothing to worry about." Akkun: "How've you been, Takemichi?!" Takemichi: "Ow, ow, ow! That hurts, Akkun!" Akkun: "I'm just so happy to see you after so long! It's been years!" Akkun: "Then at a pivotal moment, Yamagishi..." Takemichi: "The time when he farted and ruined everything?" Akkun: "Yeah! And when I looked so awesome, too." Takemichi: "Akkun, you were so lame." Akkun: "It's really been since middle school, huh?" Takemichi: "Yeah." Takemichi: "I guess for you, it's been about ten years." Takemichi: "But wow, Akkun. You own this huge hostess bar, and you're in Toman's upper echelon?" Akkun: "Yeah." Takemichi: "You've got an expensive car, expensive clothes, and you're sleeping with some fine ladies. You're basically on a different planet than me." Akkun: "You can't buy everything with money." Takemichi: "Man, I hope I can say something like that someday." Akkun: "So the guy you were with is a cop, right?" Takemichi: "Huh?" Takemichi: "Uh, um..." Akkun: "You don't have to hide it. It's completely obvious." Akkun: "He's Tachibana Hinata's younger brother, isn't he?" Akkun: "I had no idea she had a brother." Takemichi: "How do you know that?" Akkun: "That's just the kind of organization the Tokyo Manji Gang is." Akkun: "Hey, do you remember the summer of our second year in middle school? The day you defied Kiyomasa-kun." Akkun: "After everyone went home, you asked me this... What would we talk about after we all went our separate ways, and then met up again as adults?" Takemichi: "Yeah, I remember that!" Akkun: "How about we talk about this?" Akkun: "The person who pushed you onto the tracks..." Akkun: "was me." Takemichi: "What?" Akkun: "It should've killed you." Akkun: "But someone saved you." Akkun: "It was Tachibana Naoto!" Akkun: "When it happened, it looked like he knew you were gonna fall onto the tracks." Akkun: "This probably sounds insane..." Akkun: "But you can go back into the past, can't you?" Akkun: "Didn't you ask Tachibana Naoto from the past to help you? That's it, right? Otherwise it just doesn't make sense!" Akkun: "There's no way anyone could've saved you without knowing that was going to happen!" Akkun: "Hey, that's insane, right?! Isn't it?!" Takemichi: "Stop!" Takemichi: "Who's the crazy one here?! The hell are you talking about, Akkun?! This isn't like you, man! You were always calm and collected." Takemichi: "You were always able to sacrifice yourself for your friends." Takemichi: "You were kind... reliable..." Takemichi: "So... So..." Takemichi: "It has to be a lie!" Takemichi: "There's no way you would kill me! You're my friend!" Akkun: "Takemichi..." Akkun: "I wonder how things ended up like this." Akkun: "I'm one of Kisaki's soldiers now." Takemichi: "Kisaki? You mean Kisaki Tetta?" Akkun: "Everyone in Toman has to obey Kisaki." Akkun: "I haven't even seen Mikey-kun in years." Takemichi: "Akkun... It's not too late! Just leave Toman!" Akkun: "I can't." Akkun: "I'm scared. I'm terrified of Kisaki." Takemichi: "Akkun..." Akkun: "Takemichi..." Akkun: "Mikey changed after Draken died." Takemichi: "What?" Takemichi: "Draken died?!" Akkun: "He wasn't supposed to die. Draken shouldn't have died, but he bit it," Akkun: "and now I'm thriving off of dirty money." Akkun: "I always looked up to you. The way you'd be crying, but hold your ground." Takemichi: "Akkun?" Akkun: "Is the one you want to go back into the past and save... him?" Takemichi: "It's dangerous up there. Get down." Akkun: "That's some real love right there." Akkun: "I'm rooting for you, Takemichi." Akkun: "Please save everyone..." Takemichi: "Akkun!" Akkun: "Our crybaby hero." Takemichi: "Don't do it, Akkun! Akkun!" : "I'm sorry, but could you give him some time?" Takemichi: "It's fine. They want to talk to me, don't they?" : "Please don't push yourself." : "You should get some rest." Takemichi: "Naoto..." Takemichi: "I need you to find out about the day Ryuguji Ken died." : "What?" Takemichi: "The one who turned Toman evil is Kisaki Tetta." Takemichi: "Naoto, I..." Takemichi: "Draken, Akkun..." Takemichi: "and Hina!"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 4 – Return", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "4", "Return" ] }
Manager: "Hanagaki Takemichi-kun." Manager: "You're fired." Takemichi: "Huh?" Manager: "Please, that can't be surprising. You just up and disappeared for two weeks. And I wonder who got to take all the blame for that." Takemichi: "I-I'm sorr—" Manager: "Fired." Takemichi: "Right... It's been two weeks. If time passes while I'm in the past, time passes in the present, too." Takemichi: "Uh, about my pay..." Manager: "Look for a direct deposit." Takemichi: "Say, Naoto... Maybe I can tell the past Hina about her future? Just like I did with you—" : "Absolutely not. Takemichi-kun, are you trying to take the easy way out?" Takemichi: "No, that's not..." Takmeichi: "I'm not trying to take the easy way out because life is hard right now or anything." : "What if my sister ends up thinking you're crazy and disliking you?" : "No one would believe this under ordinary circumstances. How stupid are you?" : "I just happened to believe you because I was into occult stuff back then." Takemichi: "Yeah, you were pretty sharp." Takemichi: "Wait, did you just call me stupid?" : "Sendo is dead, so we won't be able to see Sano." : "The only way to save my sister is to go back into the past and change Toman." Takemichi: "So we're back to the beginning." Takemichi: "If only Draken were alive..." : "Are you talking about Ryuguji Ken?" Takemichi: "Yeah. Did you look him up?" : "Yes." : "Here's the newspaper from back then. On August 3rd, 2005, in the parking lot of Musashi Shrine in the Shibuya Ward of Tokyo, fifty members of a biker gang had a brawl. A young man in his third year of middle school was beaten and stabbed in the abdomen," : "then he died." : "A number of posts about the incident are still available." : "According to them... Because of the inner strife between the Mikey Faction and Draken Faction of Toman, Ryuguji died." Takemichi: "Huh? Wait, hang on a sec!" Takemichi: "August 3rd is only two weeks away!" : "Correct, but twelve years ago." Takemichi: "A dispute between Mikey and Draken? There's gotta be some kind of mistake." Takemichi: "Draken-kun understands Mikey-kun more than anyone else! Anyway, that just isn't possible!" : "So you're saying there's more to it?" Takemichi: "Huh? I-I dunno... I just know that this isn't possible!" : "But it's indeed a fact that Ryuguji died that day." : "Let's look into it more." : "Today is July 19th. We have two weeks. We need to find out how he died, and then, on August 3rd, you'll save Ryuguji Ken." : "That is your mission this time." : "Sano Manjiro apparently changed after Ryuguji's death." : "Sendo Atsushi committed suicide because he feared Kisaki Tetta." : "And because Toman became brutal and evil, they killed Tachibana Hinata, my sister." : "If this mission is successful, we should be able to save all of them." Takemichi: "Draken, Akkun... and Hina." : "Yes." Takemichi: "That's the perfect solution, then!" Takemichi: "I'm going to save Draken, no matter what!" : "I'm counting on you!" Takemichi: "It's dark." Takemichi: "Something's really heavy..." Emma: "No kissing." Takemichi: "Huh?!" Takemichi: "What the hell is going on?! No kissing?!" Takemichi: "Exactly what else is on the menu, then?!" Emma: "Sure. Could you add another 30 minutes? Want anything to drink?" Emma: "Huh?" Takemichi: "What the?! What the hell is going on?!" Takemichi: "My past life changed! A forever-alone virgin like me somehow ended up with that cutie?" Takemichi: "I need to make sure Hina never finds out." Hinata: "Finds out what?" Takemichi: "Hina! Wh-Wh-What are you doing here?!" Hinata: "I'm on my way home from cram school. What are you doing, Takemichi-kun?" Takemichi: "Um, I was just..." Takemichi: "Wh-What? Is there something on my face?" Takemichi: "D-Don't tell me..." Takemichi: "Does she already know?!" Takemichi: "E-Er, I don't really remember what happened, either." Hinata: "What are you talking about?" Hinata: "Takemichi-kun, you've been acting weird lately." Takemichi: "Huh?" Hinata: "Today, you're the adult Takemichi-kun. The night we were watching the fireworks from my roof, you just rushed home without a word. And you've been cold to me at school." Hinata: "But now, you look kind." Takemichi: "That's right. Whenever I go back to the present, the me that's here is the past me who has no idea what's going on." Emma: "No kissing." Takemichi: "How the hell did I end up in that situation, though? You're such a fool, past me!" Hinata: "Takemichi-kun, your phone's ringing." Takemichi: "Huh? Oh..." Takemichi: "Oh, it's Draken-kun." Takemichi: "Hello?" Draken: "Takemitchy? What're you doing right now?" Takemichi: "Huh? Well, I'm—" Draken: "Head over to Musashi Shrine. We're all gathering there." Takemichi: "Huh? Now's not the best—" Takemichi: "Hina, sorry. Draken-kun wants to see me." Hinata: "Then I guess I'm going with you." Takemichi: "For real?" Hinata: "Well, he's your friend." Hinata: "Takemichi-kun..." Hinata: "What do you consider important?" Takemichi: "Huh? Important?" Hinata: "For me, it's times like this. We don't even need to do anything." Hinata: "Just the two of us walking together." Hinata: "Talking about nothing important. Just being able to spend time with you." Hinata: "I hope I get to spend even more time like this with you!" Takemichi: "Time... That's right. What's important to me is saving Hina. To save Hina, who gets killed by Toman in the future!" Hinata: "You guys are meeting here?" Takemichi: "Yeah..." Hinata: "Are you sure it's here?" Takemichi: "Y-Yeah." Hinata: "They look really scary." Takemichi: "D-Don't worry. I'm here. Just don't stare at them." Takemichi: "Who wears biker gang outfits nowadays? And there are so many of them..." Guy: "Hey!" Toman A: "Who the hell d'you think yer starin' at, huh?! Scram!" Toman A: "What the hell's yer problem?!" Toman B: "I'll murder you!" Takemichi: "E-Er, I was just invited here, and—" Toman A: "What?! You got any idea where you are, punk?!" Takemichi: "M-Musashi Shrine..." Toman B: "Who the hell would invite a pissant like you to a Toman gathering, huh?!" Hinata: "Violence is wrong!" Mitsuya: "Hang on, are you Takemitchy?" Takemichi: "Y-Yes..." Mitsuya: "What're you scarin' the commander's guest for?" Toman A: "T-Terribly sorry, sir!" Hinata: "Are you okay, Takemichi-kun?" Takemichi: "Yeah." Mitsuya: "Come with me." Takemichi: "Huh? Uh, sure..." Mikey: "Heya, Takemitchy." Mikey: "Sorry for inviting you here out of the blue." Draken: "Why'd you bring your wifey here?" Takemichi: "Sorry. I had no idea it'd be like this." Draken: "Hina-chan... Sorry for scaring you the other day." Hinata: "Oh, it's fine. Don't worry about it. Also, I'm sorry, too." Draken: "Hey, Emma!" Emma: "Yeah?" Draken: "This is Takemitchy's wifey, so make sure you protect her." Emma: "Roger." Emma: "Heya, wussy boy." Hinata: "Why is she calling you "wussy boy"?" Draken: "What? You know Emma?" Takemichi: "Y-You've got the wrong idea, Hina! Draken-kun, I don't remember a thing that happened!" Emma: "You managed to get me into my underwear, then ran away." Hinata: "Oh, really? So that happened?" Takemichi: "You know, I'm not sure. I really don't remember!" Takemichi: "Huh?! Hina-san?!" Takemichi: "I'm so sorry." Hinata: "Jerk!" Emma: "Yikes... I'm surprised you went along with me when you've got a girl like that. Don't get the wrong idea, though. I don't like you or anything." Takemichi: "Huh?" Emma: "I just wanted to grow up faster, that's all." Emma: "He won't even look at me. All he ever cares about is Mikey, bikes, and fighting." Emma: "I thought he'd at least get a little angry." Takemichi: "I see. She was trying to make Draken-kun jealous." Takemichi: "Yeah, I don't understand girls at all." Draken: "Takemitchy!" Draken: "You done?" Takemichi: "Sorry to keep you waiting!" Draken: "All right, gather 'round, everyone! We're startin' our meeting!" Gang: "Good evening, Commander!" Takemichi: "Whoa... The whole mood changed when Mikey-kun stood in front of them." Takemichi: "So this is the commander of Toman?" Mikey: "We're gathered here today to talk about Moebius." Mikey: "If they go against us, it'll turn into a huge conflict." Takemichi: "Moebius? What's this about a conflict? No one told me about this." Mikey: "So... tell me what you all think." Takemichi: "Ow! What's the big—" Peh-Yan: "You got a problem?" Pah-Chin: "You're Hanagaki, aren't you?" Peh-Yan: "Heard you took real good care of our Kiyomasa." Pah-Chin: "How're you gonna pay for that, huh?" Takemichi: "P-Pay for it?" Mitsuya: "Knock it off, Pah. We're supposed to drop the whole thing about Kiyomasa using Toman's name" Pah-Chin: "Huh?! I'm stupid, so I don't really get what that means." Peh-Yan: "Pah-chin has the brain of a water flea!" Mitsuya: "If you don't get it, then keep your mouth shut, dipshit!" Draken: "Hey, Pah." Draken: "Keep your mouth shut." Peh-Yan: "Sorry, Draken!" Draken: "Don't hold it against him, Takemitchy." Draken: "Pah's pretty pissed off right now." Takemichi: "He's sorta out of control, huh?" Mitsuya: "His bud got into it with Moebius." Mitsuya: "That's what ignited this conflict." Takemichi: "Huh? What happened?" Mitsuya: "Moebius's leader, a guy named Osanai, got into it with his friend over something stupid. Pah's bud got the shit beat out of him," Mitsuya: "then they raped his girlfriend right in front of him. To top it off, they took all his money and beat up his parents and siblings later." Takemichi: "That's awful..." Mitsuya: "That's just how Moebius runs shit." Mitsuya: "They're two generations above our gang, and they run Shinjuku." Takemichi: "Huh? You mean Toman's not running the area?" Mitsuya: "Toman runs Shibuya. Shinjuku is separate. And our gang is still pretty new." Takemichi: "I see... Around this time, there was an even bigger gang than Toman." Mikey: "So what do you wanna do, Pah?" Mikey: "We gonna fight?" Pah: "They're two generations above our gang." Pah: "Toman's not gonna walk away unscathed. I'd end up making trouble for all of you guys." Pah: "But I'm so pissed off, Mikey..." Mikey: "That's not what I asked." Mikey: "Are we gonna fight, or what?" Pah: "I wanna fight! I wanna murder all those sons of bitches!" Mikey: "Yeah, I figured." Pah: "Huh?" Mikey: "Anyone here think that Pah's bud getting his ass kicked is too much trouble to deal with?" Mikey: "Anyone scared because Pah's bud got beat up?" Mikey: "See? There's no one!" Mikey: "We're gonna crush Moebius!" Mikey: "August 3rd! The Musashi Festival is where it's all gonna go down!" Takemichi: "August 3rd..." : "On August 3rd, you'll save Ryuguji Ken." Takemichi: "That's the day Draken dies! Naoto said that August 3rd is when the Mikey faction and the Draken faction have a conflict where Draken dies. But now that I've been back twelve years," Takemichi: "Which means..." Takemichi: "I'm not smart enough to figure all this out!" Takemichi: "I've got it, Naoto!" Takemichi: "I'm gonna be Draken's bodyguard!" Takemichi: "Yeah, I'm a genius." Draken: "My bodyguard? No way." Takemichi: "Thank you!" Takemichi: "Wait, what?" Draken: "Why would I need something as annoying as a bodyguard? What use would you be, anyway?" Takemichi: "You don't have to say it like that..." Takemichi: "I can't believe I already failed my mission." Takemichi: "But I'm not going to give up so easily! Time for Plan B: I'm gonna follow him!" Mikey: "What the hell, man?!" Takemichi: "A fight?" Mikey: "Someone's gonna pay for this!" Takemichi: "Is this where the inner strife starts?" Mikey: "There's no flag!" Takemichi: "Huh?" Mikey: "I only get excited over the kid's meal when there's a flag!" Waiter: "I'm terribly sorry. I'll get one for y—" Draken: "Here you go, Mikey. Your flag." Mikey: "Way to go, Ken-chin!" Takemichi: "Where'd he get that from?" Draken: "That's it! I've had it!" Takemichi: "What now? Are they fighting?" Takemichi: "He's asleep?" Draken: "Would you stop falling asleep right after you eat?" Draken: "God, you're hopeless." Takemichi: "I guess that's how Mikey-kun usually is." Takemichi: "Draken-kun is pretty amazing. He's supporting a guy like him every day." Takemichi: "But if he were to ever lose it..." Draken: "Mikey, we're here." Mikey: "What are we doing here?" Draken: "We're making a little visit." Mikey: "Who's that?" Draken: "Pah's buddy's girlfriend." Takemichi: "The reason this conflict with Moebius started..." Draken: "She's been unconscious for five days." Girl'S Father: "What the hell are you doing here?!" Girl'S Father: "How dare you show up here?! Leave, now!" Girl'S Mother: "Dear..." Girl'S Father: "What do you think you're doing? Our daughter almost died because of trash like you!" Mikey: "Don't bow to him, Ken-chin. We didn't do anything wrong. Why's this old guy trying to take it out on us, anyway?" Girl'S Father: "You vermin!" Girl'S Mother: "Please stop, dear." Mikey: "What?" Girl'S Father: "You cause so much trouble for others and hurt them, then think you can get away with it as adults because you were just kids then?! Like hell, you punks!" Mikey: "Who the hell do you think you're talking to?" Mikey: "Hey, what're you doing?!" Draken: "This is completely our responsibility." Mikey: "Hey!" Girl'S Father: "Like two pieces of shit bowing is going to make my daughter better?!" Mikey: "What?!" Draken: "Shut your mouth, Mikey!" Takemichi: "Mikey's right, though. They didn't do anything." Girl'S Father: "My daughter's been in a coma ever since." Girl'S Father: "Her face... and her body... have been battered and bruised." Girl'S Father: "Why... What did she ever do to you?!" Girl'S Father: "My sweet, beautiful daughter... has been disfigured." Girl'S Father: "Please leave. We never want to see you again." Draken: "We're going to fight Moebius soon." Draken: "We'll deal with our problems in our own world." Draken: "All of our crew have families and people important to them." Draken: "We can't let innocent people get dragged into this." Draken: "We can't make their friends and family cry." Draken: "You don't have to bow your head." Draken: "Just have a heart that cares for others." Mikey: "You're so nice, Ken-chin." Mikey: "I'm sorry, Ken-chin." Mikey: "I'm..." Mikey: "glad to have you by my side." Takemichi: "I think now I understand... why Mikey changed after Draken died," Takemichi: "and how Toman twelve years in the future became such an evil organization." Akkun: "He wasn't supposed to die." Takemichi: "Draken is Mikey's heart." Takemichi: "He compensates for what Mikey lacks." Mikey: "Man, I'm kinda hungry." Draken: "What? You just ate." Mikey: "I always get hungry after a nap." Draken: "How does that even work?" Takemichi: "Naoto..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 5 – Releap", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "5", "Releap" ] }
Draken: "Mikey, we're here." Girl'S Father: "What the hell are you doing here?!" Girl'S Father: "How dare you show up here?! Leave, now!" Mikey: "Who the hell do you think you're talking to?" Mikey: "Hey, what're you doing?!" Draken: "This is completely our responsibility." Girl'S Father: "What did she ever do to you?!" Draken: "We're going to fight Moebius soon." Draken: "We'll deal with our problems in our own world." Draken: "All of our crew have families and people important to them." Draken: "You don't have to bow your head." Draken: "Just have a heart that cares for others." Mikey: "I'm sorry, Ken-chin." Mikey: "I'm..." Mikey: "glad to have you by my side." Draken: "Can you get Pah-chin to come tomorrow?" Mitsuya: "Yeah. I'll have Peh go, too. The warehouse near Second MS work for you?" Draken: "Yeah." Mikey: "See ya." Takemichi: "There's no way Mikey and Draken would ever fight each other." Takemichi: "Draken dies on August 3rd." Takemichi: "I need to find out everything I can about Moebius by then!" Draken: "I was born in Shibuya's red-light district." Draken: "No idea who my dad is." Draken: "My mom was a prostitute." Draken: "She up and left when I was two." Draken: "My home is a brothel." Guy: "If you'll sign, please." Young Draken: "Sure." Guy: "You're getting taller, Kenny Boy." Young Draken: "Well, I drink milk every day." Guy: "Well, see you later." Young Draken: "Ayup." Woman A: "Mornin'." Guy: "Hey there." Woman B: "Hey." Woman B: "Get to school already, Kenny Boy." Woman A: "Need a tug before class?" Young Draken: "Nope." Woman B: "TTYL." Young Draken: "Yeah." Draken: "Fifth grade. I grew up around pink towels and the smell of lube." Boy A: "Good morning!" Boy B: "Good morning, Ken-kun." Young Draken: "It's not Ken. The name's Draken." Tattoo Artist: "You sure about this?" Young Draken: "Hell yeah." Tattoo Artist: "Temples are pretty painful." Young Draken: "Just do it already." Tattoo Artist: "Don't come crying later." Tattoo Artist: "Let's do this." Young Draken: "Ow, ow, ow, ow, ow, ow!" Tattoo Artist: "Quit fussin'. You're a man, ain't ya?" Young Draken: "Ow!" Tattoo Artist: "There, all done." Young Draken: "Yo! That's awesome!" Tattoo Artist: "Tatted in the fifth grade. Damn, you're gonna be one rotten adult." Young Draken: "Thanks! I'm gonna go show this shit off!" Tattoo Artist: "It's gonna take a while for the swelling to go down." Young Draken: "Got it!" Draken: "I was taller than most of the middle school kids." Young Draken: "I'm Ryuguji Ken from Fourth Elementary! Call me Draken!" Young Draken: "You better hide when you see this dragon." Draken: "I got a dragon tattoo in the fifth grade. Even most of the middle school kids didn't mess with me." Sameyama: "Ken. You're gettin' a bit too cocky lately." Boy A: "You need to lay off the middle schoolers." Boy B: "Don't make me kick your ass." Young Draken: "Sorry." Draken: "The Sameyama Crew dominated this neighborhood." Draken: "They had literally beat the pants off of me before, so I couldn't disobey them." Sameyama: "You know who else is a cocky little shit? That kid from Seventh Elementary." Boy C: "Oh, Mikey?" Boy B: "The kid who made a name for himself after he beat down Vatican's leader?" Sameyama: "Ken. Drag Mikey's ass over here." Young Draken: "Who is this kid?" Young Draken: "Even I don't think I could take down a high schooler, especially a strong one! As soon as I take him over there, he's a goner! Before that happens, I wanna throw hands with Mikey first!" Young Draken: "Hey!" Young Draken: "You're from Seventh Elementary, aren't ya?" Boy 1: "Y-Yeah..." Young Draken: "I'm looking for Mikey. Know where he is?" Boy 1: "I just saw Mikey-kun." Boy 1: "Mikey-kun!" Young Mikey: "Hm? What?" Young Draken: "That's not what I imagined at all! I figured he was a stacked beast way bigger than me! This dude's a runt! He's just a kid!" Young Draken: "He's comin' over here. Shit! Should I fight him?" Young Mikey: "Hey." Young Mikey: "A bunch of the 48 positions overlap, don't they?" Young Draken: "Huh?" Young Mikey: "I keep trying to count them and never get to 40. Thoughts?" Young Draken: "Wh-What? What even is that?" Young Draken: "Uh... You're Mikey-kun, right?" Young Mikey: "Yeah, I am. So what?" Young Draken: "Some middle schoolers I know wanted me to get you." Young Mikey: "What?" Young Draken: "I mean... I'm not gonna force ya." Young Mikey: "Sure." Young Draken: "Huh?" Young Mikey: "You're the one who asked, so sure." Young Mikey: "I'm gonna go set my stuff down at school." Young Draken: "What a frickin' weirdo. I don't even know how to react." Young Draken: "I bet this pipsqueak is gonna get the stuffing kicked outta him instantly." Young Draken: "Heya." Boy D: "Yo." Young Draken: "I brought the kid. This is Mikey—" Draken: "At that moment, Mikey made a beeline for Sameyama..." Draken: "and jumped." Young Mikey: "So what do some mama's boys who gotta gang up on others want with me?" Young Mikey: "I'm Mikey-sama from Seventh Elementary." Young Draken: "Holy shit!" Young Mikey: "You're Draken from Fourth Elementary, right?" Young Draken: "Huh?" Young Mikey: "Why's a badass like you hanging out with those pieces of shit?" Young Mikey: "Let's be friends, Ken-chin!" Takemichi: "Are we really going to find Osanai here, Naoto?" : "You came back out of the blue and told me to find him. Like I had any time to gather intel." Takemichi: "Yeah, my bad. This was an emergency." : "What?" Takemichi: "Besides, you gave me bad intel" Takemichi: "Those two would never fight each other!" : "In the past, a conflict between Toman and Moebius is about to start." : "Ryuguji is going to die during that altercation." Takemichi: "Yeah. So if we ask Osanai from Moebius about it, we might find a way to stop Draken-kun from being killed." Osanai: "Er, pardon me." Osanai: "Could I get past you?" Takemichi: "Oh, sorry." Osanai: "Thanks." Takemichi: "I knew it was good to have a cop like you around, Naoto." : "Don't let your guard down." Boss: "What's the holdup, Osanai?!" Takemichi: "Wait... Osanai?" Boss: "How long does it take you to eat lunch?!" Osanai: "Huh? But I came back on time." Boss: "You need to start pulling your damn weight around here!" Takemichi: "That guy's Osanai?" Takemichi: "Moebius's former commander?" Boss: "Well, get a move on!" Takemichi: "Maybe this is some kind of mistake." : "Let's at least talk to him." Osanai: "Um... Did I do something wrong?" : "Oh, no! I've just been looking into the Tokyo Manji Gang." : "Twelve years ago, you fought with the Tokyo Manji Gang as the leader of Moebius. I have some ques—" Osanai: "I have nothing to say to you." : "You were involved with Ryuguji Ken's death." Osanai: "I wasn't. I..." : "A member of Moebius stabbed him." Osanai: "No..." : "You ordered them to kill him, didn't you?" Osanai: "No!" Osanai: "It's true that we fought with Toman." Osanai: "But we didn't kill him." Osanai: "That was just the trigger. After that, Toman started having internal conflicts." Takemichi: "What?" Osanai: "And on August 3rd..." Osanai: "Draken died." Osanai: "It was all a part of his plan." : ""His"?" Osanai: "I'm sorry. I can't say any more." Osanai: "I want nothing to do with Toman." Osanai: "I'm sorry. My boss is going to yell at me again. I have to go." : "Sorry to inconvenience you." Takemichi: "H-Hey, thanks." Osanai: "If Draken had never died, I..." Takemichi: "What do you think?" : "Osanai was obviously shaken. I doubt that he was lying. If we're to believe what he said," : "Whoever he was talking about was plotting to split Toman up," : "and Osanai just got used." Takemichi: "Which means..." Takemichi: "Why would anyone do that?" : "Regardless, this altercation with Moebius is what's going to cause all this." Takemichi: "That means Toman can't fight with Moebius." : "Correct." : "Please tell that to Mikey." Takemichi: "Got it. I'll try to convince him." Akkun: "Yeah, what the hell's up with Yamagishi? He farted at the worst possible time earlier, too. He's always causin' trouble for us." Akkun: "What's the matter, Takemichi?" Takemichi: "Akkun!" Akkun: "Please save everyone..." Akkun: "Our crybaby hero." Atsushi: "Hey, Earth to Takemichi." Takemichi: "Er, sorry. I wasn't listening." Akkun: "Wha—" Akkun: "And safe. Wha— The hell are you laughing about?!" Takemichi: "That's right. He's alive." Akkun: "Damn it. You're not listening again, are you?" Takemichi: "Eyes forward!" Takemichi: "So fast!" Takemichi: "Akkun..." Akkun: "Yeah?" Takemichi: "Do you have any dreams?" Akkun: "Huh? Why are you getting sentimental all of a sudden?" Takemichi: "Just tell me." Akkun: "Dreams?" Akkun: "Maybe becoming a hairstylist?" Takemichi: "You better make it happen." Akkun: "Huh? The hell are you talking about? How am I supposed to know if that'll happen?" Takemichi: "I believe in you!" Akkun: "Whoa, stop! What's gotten into you, Takemichi?" Takemichi: "I've got your back!" Takemichi: "I know you can do it!" Akkun: "S-Sure..." Takemichi: "Akkun, I've gotta go." Akkun: "Huh? Where are you going?" Takemichi: "Something came up." Takemichi: "Let me be your first customer!" Akkun: "Uh... Sure." Takemichi: "All right. You better not forget that!" Akkun: "Right. See you tomorrow." Takemichi: "I want to save Akkun!" Takemichi: "I want to save Draken!" Takemichi: "I want to save Hina!" Takemichi: "I have to stop this conflict with Moebius!" Takemichi: "Mikey-kun!" Takemichi: "I'm gonna make sure this fight never happens!" Mikey: "What's up, Takemitchy?" Draken: "What the hell are you doing here?" Pah-Chin: "You again?" Peh-Yan: "Get outta here, you piece of shit." Draken: "Sorry, but we're discussing something really important right now." Takemichi: "Could you call off this fight with Moebius?" Mikey: "What?" Takemichi: "I can't tell you how I know, but someone's secretly" Takemichi: "Ow..." Peh-Yah: "Who the hell do you think you are? Right, Pah-chin?" Pah-Chin: "Get lost. Say another word, and I'll murder you." Pah-Chin: "I got it, Draken. I won't rush into anything. So what's our plan of attack?" Takemichi: "You can't!" Takemichi: "You can't fight with Moebius." Takemichi: "It's a trap for Toman!" Pah-Chin: "Stand up." Pah-Chin: "The hell?! We can't fight them? You can't tell us why?! Then who the hell beat the shit outta my friend and his girl?!" Takemichi: "I don't know! But—" Mikey: "Takemichi. You've made your case." Mikey: "We're gonna fight Moebius." Mikey: "You don't understand anything." Mikey: "Once I've made up my mind that Toman and Moebius are gonna fight, it's gonna happen." Takemichi: "I can't back down! If you guys fight Moebius, Toman's finished!" Takemichi: "I just became friends with you two!" Takemichi: "I just can't accept... Toman ending like this!" Pah-Chin: "What do you keep blubbering on about?!" Pah-Chin: "What's the big idea, Draken?" Draken: "Takemitchy said he's not backing down. Maybe it wouldn't be a bad idea to look into Moebius a bit more, Mikey." Mikey: "Huh? Ken-chin, you goin' against Toman?" Draken: "What? That's not what I said." Mikey: "That's what it sounded like to me." Osanai: "Sorry to interrupt your little catfight." Osanai: "Moebius this, Moebius that... Would you mind keeping our name outta your mouths?" Osanai: "You middle school pissants." Pah-Chin: "You're... Osanai!" Osanai: "Pipe down, dick cheese." Takemichi: "Wha..." Takemichi: "That's Osanai?!" Pah-Chin: "You bastard..." Osanai: "You there. I'm two years older. That's Mister Bastard to you." Osanai: "Yeah, thanks for proving you're just middle school babies." Osanai: "Tokyo Manji Gang? Change your damn name. Maybe "Middle School Baby Alliance."" Osanai: "I heard you were gonna try to pick a fight with us." Osanai: "So I thought we'd bring the fight to you." Punks: "Heya!" Punks: "They're all puny." Osanai: "Mikey-chan!" Takemichi: "We're surrounded?" Osanai: "This is war, baby." : "Regardless, this altercation with Moebius is what's going to cause all this." Takemichi: "That means Toman can't fight with Moebius."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 6 – Regret", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "6", "Regret" ] }
Osanai: "Moebius this, Moebius that..." Osanai: "Would you mind keeping our name outta your mouths?" Osanai: "You middle school pissants." Pah-Chin: "You're... Osanai!" Osanai: "I heard you were gonna try to pick a fight with us." Osanai: "So I thought we'd bring the fight to you." Punks: "Heya!" Punks: "They're all puny." Osanai: "This is war, baby." Peh-Yan: "Pah-chin!" Osanai: "We came all this way to see you, Mikey-chan of the Middle School Baby Alliance." Takemichi: "Shit..." Takemichi: "The conflict between Toman and Moebius is about to start!" Mikey: "You had to bring all these guys to fight some middle school kids." Mikey: "I see you're exactly the piece of shit I imagined you to be, Osanai-kun." Osanai: "What's that? Couldn't hear ya, you flea." Takemichi: "Just like he imagined? He's nothing like the guy I met." Takemichi: "The guy twelve years in the future and the guy here now... Are they seriously the same person?" Takemichi: "How the hell do you end up like that?" Osanai: "Hey." Osanai: "Who the hell do you think you're gawkin' at?" Takemichi: "Er, I was just..." Osanai: "You just tried to look down on me, didn't you?" Osanai: "Those eyes are the kind I hate the most!" Pah-Chin: "You get to deal with me, jackass." Takemichi: "Don't, Pah-chin..." Takemichi: "Don't fight Moebius..." Pah-Chin: "Stay out of this." Peh-Yan: "Don't underestimate Pah-chin, Hanagaki." Peh-Yan: "Pah-chin's one of the best brawlers Toman's got. He doesn't care who he's up against. He'll go at them," Peh-Yan: "He'd never lose to Osanai." Takemichi: "That's not the issue here." Takemichi: "If this doesn't stop, Draken's gonna die!" Takemichi: "That means Akkun and Hina will..." Takemichi: "I have to stop them!" Takemichi: "Damn it!" Mikey: "Takemitchy..." Mikey: "Just sit back and watch." Mikey: "This is Pah's fight." Osanai: "What's the matter?" Pah-Chin: "You asshole... Guess we've got a boxer on our hands." Peh-Yan: "Oh, shit! That hit him dead center!" Pah-Chin: "You won't even be able to squash an ant... with a punch like that!" Mikey: "Holy shit!" Mikey: "Is he even conscious?" Peh-Yan: "No way..." Peh-Yan: "Is Osanai some kind of monster?" Peh-Yan: "Pah-chin!" Mikey: "Peh!" Mikey: "Didn't I tell you all to just sit back and watch?" Peh-Yan: "Sorry, Mikey." Takemichi: "Just sit back and watch?" Takemichi: "That's just cruel, Mikey-kun!" Takemichi: "Pah-chin's nose is obviously broken, and he's barely conscious! He's done for! Pah-chin's gonna die!" Takemichi: "We should stop him!" Mikey: "Why? He hasn't given up yet." Takemichi: "He's smiling?!" Takemichi: "This is too cruel, Mikey-kun." Takemichi: "This is literally just torture." Osanai: "Well, that's gross." Osanai: "Hey! This asshat's passed out standing up!" Pah-Chin: "Sorry... Mikey." Pah-Chin: "I'm so... worthless." Mikey: "What are you talking about, Pah-chin?" Mikey: "You haven't lost." Moebius A: "What?!" Moebius B: "The hell are you talkin' about?! How the hell hasn't he lost?!" Moebius C: "You've gotta be shittin' me!" Moebius D: "Get to grovelin', Mikey!" Moebius E: "We're still kickin' yer ass anyway!" Moebius F: "Y'all can strip down and start grovelin'!" Moebius G: "Don't piss yerselves, though!" Moebius H: "You wittle babies are gonna pay even if you cry!" Moebius I: "Better get ready for yer spankin'!" Osanai: "Oh?" Osanai: "You want a piece of me, Mikey?" Takemichi: "Even Mikey-kun can't possibly..." Osanai: "I'll murder you in ten sec—" Moebius J: "What?" Mikey: "Any of you who actually thought Pah-chin lost, get your asses out here." Mikey: "I'll murder all of you. Toman belongs to me. As long as I have its back," Mikey: "none of us are gonna lose." Mikey: "Sorry, Ken-chin." Mikey: "I couldn't hold back." Draken: "What am I gonna do with you, Mikey?" Takemichi: "Osanai!" Draken: "Look out, Mikey!" Takemichi: "Draken!" Takemichi: "Osanai!" Draken: "Osanai, I'll tell you why you lost." Draken: "Because you left the true delinquent path." Draken: "Raping women, assaulting someone's parents... You're nothin' but a piece of shit." Draken: "Listen up. Do anything else messed up, and we'll come kill you assholes ourselves." Moebius K: "These guys are bad news!" Moebius L: "Are they seriously in middle school?" Draken: "Mikey just pulverized your commander!" Draken: "Any of you got a problem with that?!" Draken: "If not, Moebius is gonna be under the Tokyo Manji Gang!" Takemichi: "Holy shit... They won!" Takemichi: "So this must be how Toman got bigger." Bg: "Hey!" Bg: "Let's get outta here!" Draken: "Shit, the cops..." Takemichi: "Wait, the police?!" Peh-Yan: "Are they comin' to congratulate us on our victory?" Mikey: "Time to scram, Takemitchy!" Takemichi: "R-Right! How are you guys so relaxed?" Draken: "Hey, Moebius!" Draken: "Don't you dare try to run off by yourselves. Someone lend Osanai a hand." Moebius A: "Y-Yes, sir!" Osanai: "The conflict was just the trigger." Takemichi: "I remember what Osanai said, but things ended pretty peacefully." Takemichi: "Does this mean it's not over yet?" Takemichi: "Am I missing something else that could be the trigger?" Pah-Chin: "I'm not letting you off that easily, Osanai." Draken: "What the hell are you doing, Pah?!" Mikey: "Pah, you..." Peh-Yan: "Pah-chin... Where'd you get that knife?" Takemichi: "Huh? He stabbed him?" Draken: "Osanai! Osanai!" Moebius N: "Osanai-kun!" Moebius O: "You've gotta be shittin' me! He stabbed him!" Mikey: "We're getting outta here, Pah!" Pah-Chin: "Sorry, Mikey." Pah-Chin: "Peh-yan..." Pah-Chin: "Look after the 3rd Division for me." Pah-Chin: "I'm gonna turn myself in." Mikey: "Screw that!" Draken: "We need to go, Mikey!" Mikey: "Pah! Come with us!" Draken: "We're all gonna get caught!" Mikey: "Pah!" Peh-Yan: "Damn it! How the hell'd this happen?!" Takemichi: "Shit..." Takemichi: "I'm losing consciousness..." Mikey: "Takemitchy!" Takemichi: "Huh? Where am I?" Emma: "You perv." Takemichi: "Emma-chan! You've got the wrong idea! That was beyond my control!" Takemichi: "I'm in the hospital?" Takemichi: "Oh, right." Takemichi: "Where's Mikey-kun and everyone else? Are they okay?" Emma: "Draken called me." Emma: "When I got there, I found you." Takemichi: "Where's Draken-kun?" Emma: "He got in a fight with Mikey." Takemichi: "Wait, does that mean..." Takemichi: "Wh-Why did they start fighting?" Emma: "I don't know. Things just kept escalating. Apparently Toman ended up divided between the Mikey faction and the Draken faction." Takemichi: "Don't tell me..." Emma: "Something about Pah-chin getting caught..." Emma: "They all started fighting." Takemichi: "Toman's internal conflict..." Takemichi: "That fight made everything..." Takemichi: "turn out exactly like Osanai said!" Takemichi: "Why did I have to faint?" Takemichi: "Emma-chan, don't cry." Emma: "Draken is okay, right? I don't know what's going on anymore." Hinata: "Takemichi-kun, are you okay?!" Hinata: "Wait, what?! That's disgusting!" Takemichi: "Huh? What are you... I-It's not what it looks like, Hina! Th-Th-Th-Th-This isn't—" Takemichi: "It's already August 1st." Takemichi: "Toman split in two." Takemichi: "At this rate, there's really going to be an internal conflict like Osanai said. And on August 3rd, Draken's gonna die." Takemichi: "And here I am, hurt and stuck convalescing. Sweet." Takemichi: "I got so bored that I finished a 2,500-piece puzzle!" Takemichi: "What a worthless sense of accomplishment." Yamagishi: "What? You're already out of the hospital?" Makoto: "How are we supposed to talk to hot nurses now?" Akkun: "Are you sure you're okay? Aren't you supposed to be in bed?" Takemichi: "Yeah, kinda." Takemichi: "Did you find anything out about Mikey-kun or Draken-kun?" Akkun: "Huh? Uh, yeah. Sorta..." Takemichi: "So things are bad?" Makoto: "The hell's this?" Yamagishi: "Dude, how many pieces is this puzzle?" Makoto: "Maybe you can move this piece here." Takemichi: "Don't touch that! That took me three days to finish!" Makoto: "What?" Yamagishi: "Damn, you must've been bored." Takemichi: "What was I supposed to do? I was told to stay in bed." Akkun: "Takemichi, things are really bad between Mikey and Draken." Takemichi: "Really?" Akkun: "Their relationship's irreparable." Takuya: "They're saying it's only a matter of time before Toman splits up." Takemichi: "I knew it." Takemichi: "Huh? What?" Akkun: "Sorry, we're kidding." Takemichi: "Huh?" Takuya: "They're fighting, but apparently, that happens all the time." Takemichi: "What the hell, man?" Yamagishi: "Like Mikey-kun and Draken-kun would actually have a real fight." Draken: "Who are you namedropping about fighting or not?" Takuya: "Dra—" Makoto; Akkun; Yamagishi: "Draken-kun!" Draken: "I came to see how you're doin', Takemitchy." Draken: "Damn, it's hot in this room. Is it because there's a bunch of dudes in here?" Draken: "What're you all just standing there for?" Draken: "I bought a watermelon. Let's eat." All: "Y-Yes, sir!" Draken: "So Pah's gonna be in the slammer for at least a year." Takemichi: "How's Osanai from Moebius?" Draken: "He's alive. If he died, Pah would be in jail until he was an adult." Takemichi: "How's Mikey-kun?" Draken: "That asshole!" Draken: "Oh, sorry." Takemichi: "My last 72 hours just went down the drain!" Draken: "And I friggin' apologized!" Takemichi: "Right, got it. I just spent the last 72 hours finishing this without sleeping, that's all..." Draken: "Anyway..." Draken: "I'm done with Mikey." Takemichi: "Huh?" Draken: "Toman's finished." Takemichi: "Wh-What are you talking about? Finished?" Draken: "Sorry for bothering you." Takemichi: "Hey! Hey, wait! Draken-kun!" Yamagishi: "Toman splitting in two..." Makoto: "Maybe it's for real." Takuya: "Yeah..." Takemichi: "They're really going to fight!" Takemichi: "I have to stop them!" Takemichi: "What do you mean, Toman's finished? Tell me what's going on!" Takemichi: "Hey!" Mikey: "Huh? The hell are you doing here?" Draken: "What? What the hell are you doin' here?" Takemichi: "Mikey-kun!" Makoto: "Oh, shit! Oh, shit!" Yamagishi: "Mikey-kun's here." Akkun: "Talk about the worst timing." Takuya: "Shit's gettin' real!" Mikey: "I came to see how Takemitchy's doing." Draken: "Well, so did I." Mikey: "Huh? Takemitchy's my friend. Who asked you to butt in? Right, Takemitchy?" Takemichi: "Huh?! I, uh..." Draken: "Huh? What the hell are you talkin' about? You're my friend, aren't you, Takemitchy?" Mikey: "Out of my way, beanpole. I can't get by." Draken: "What? You get outta my way, shrimpy." Takemichi: "W-Wait a sec! Wait a damn second, you two!" Akkun: "Is he really trying to stop them?" Yamagishi: "Does he have a death wish?!" Takuya: "He just got out of the hospital." Takemichi: "I don't know what happened, but fighting's bad! Both of you, calm down!" Draken: "Hey!" Draken: "Who the hell do you think you are?!" Takemichi: "Oh, God. I'm scared. I can't actually stop them from fighting." Takemichi: "Did he take the hint?" Takemichi: "Mikey-kun?! That's my precious Hayate!" Takemichi: "My memories!" Draken: "Are you friggin' serious?" Takemichi: "Draken-kun! That's the golden bat I used to hit my first home run in the 4th grade!" Draken: "You wanna dance? Oh, we're gonna dance!" Takemichi: "Mikey-kun! That's from when I went to the festival for the first time with my dad! Draken-kun! I saved up forever to buy that skateboard!" Mikey: "We gonna settle things here?" Draken: "Bring it on." Takemichi: "You assholes..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 7 – Revive", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "7", "Revive" ] }
Takemichi: "You assholes..." Takemichi: "Cut the shit!" Mikey; Draken: "What?" Akkun: "Takemichi's pissed." Takuya: "Oh, shit." Takemichi: "My precious memories...." Yamagishi; Makoto: "Farewell, Takemichi." Takemichi: "You just ruined all of them!" Draken: "When did this happen?" Takemichi: "Don't give me that shit!" Mikey: "You okay, Takemitchy?" Takemichi: "Shut up! You could give a rat's ass about my memories, huh?!" Draken: "Okay, calm down, dude." Takemichi: "Calm down?! Piss off! You're the ones that went all crazy!" Akkun: "Takemichi!" Takuya: "Takemichi!" Akkun: "Takemichi, don't! Do you have a death wish?!" Takemichi: "Shut up! Let go of me! You don't give a shit about what happens to those around you, do you?!" Draken: "Sorry, man. We didn't mean to hurt you." Takemichi: "You don't even know I exist, do you?!" Akkun: "Takemichi, stop!" Takemichi: "You don't care... And that's why you're fighting." Akkun: "Takemichi..." Takemichi: "You don't... You don't realize how much trouble you cause for people around you when you two fight, do you? Just..." Takemichi: "All the people who looked up to you two end up fighting, too!" Takemichi: "This isn't just your problem! You're gonna split Toman apart! That's just too sad! I don't want that to happen! I can't bear to watch it!" Takemichi: "You guys are just so cool, and..." Mikey: "Takemitchy..." Takemichi: "Whatever. Just go home." Mikey: "You know, this whole time..." Mikey: "You've had a turd in your hair." Takemichi: "What?! What the shit?!" Draken: "That's hella gross, Takemitchy!" Takemichi: "Why didn't you tell me sooner?!" Mikey: "You were just so serious!" Takemichi: "Serious?! That's because you two—" Mikey: "Run, Ken-chin! The shit's coming after us!" Draken: "God, you reek!" Takemichi: "Wait... They made up? God, my head reeks! What am I supposed to—" Yamagishi: "Shit!" Makoto: "Gross!" Takuya: "Run away!" Akkun: "Stay away!" Takemichi: "Come back here, damn it!" Takemichi: "You guys suck!" Draken: "Man, that was hilarious." Mikey: "Haven't laughed like that in a while." Draken: "You friggin' reek." Takemichi: "I washed my hair, okay?" Draken: "I was wrong, Mikey." Mikey: "Nah, I'm sorry." Takemichi: "Why were you guys even fighting?" Mikey And Draken: "I forgot." Mikey: "But Ken-chin was right." Mikey: "Pah ended up turning himself in." Pah-Chin: "I'm gonna turn myself in." Takemichi: "Mikey didn't want Pah-chin to be guilty... Even if he knew that would be wrong." Takemichi: "Mikey-kun wanted to help Pah-chin because he's his friend." Takemichi: "Draken-kun wanted to honor Pah-chin's resolve." Takemichi: "They both had something they couldn't back down on. That's probably why they started fighting." Mikey: "Let's celebrate lots when Pah's a free man." Mikey: "Let me play, too." Akkun: "For real?" Takemichi: "Toman's just so damn cool." Yamagishi: "Takemichi! You're amazing!" Makoto: "You got those two to make up." Yamagishi: "That's insane, dude!" Takemichi: "Since they made up, the conflict won't happen." Takemichi: "Draken won't die on August 3rd." Takemichi: "I changed history!" Takemichi: "I did it, Naoto!" Hinata: "Takemichi-kun!" Takemichi: "Hina?" Emma: "I'm here, too." Takemichi: "What's up?" Hinata: "Um..." Emma: "Go on, ask him." Hinata: "Are you free on August 3rd?" Takemichi: "Huh?" Hinata: "Um..." Emma: "She wants to go to the festival with you, Takemitchy!" Takemichi: "Yeah, let's go!" Emma: "See? I told you he'd wanna go. The dude's your boyfriend." Emma: "Huh?" Akkun: "You're good at that, Mikey-kun." Draken: "Yo, Emma." Emma: "Huh? You guys made up? What the hell? But you were seriously fighting!" Mikey: "Shut up, Emma." Draken: "Were we?" Emma: "I was worried, damn it!" Emma: "Sorry to keep you waiting." Draken: "Took you long enough." Takemichi: "Sorry, Naoto. I need you to wait just a bit." Takemichi: "I'm allowed to have this little treat, aren't I?" Draken: "Hey!" Draken: "Hurry up." Takemichi: "Okay!" Hinata: "Hey, Emma-chan and the others are leaving." Takemichi: "Right!" Emma: "That right there! I wanna eat some!" Draken: "Huh? You'll get fat. Don't." Emma: "What?! Why?!" Takemichi: "Huh?" Hinata: "Aw... You've got this, Emma-chan." Takmeichi: "Huh?" Hinata: "I'm rooting for Emma." Hinata: "I mean, Draken-kun won't take the hint at all! Just look how cute Emma-chan is!" Takemichi: "When did you two become best friends?" Hinata: "After we started talking. Emma-chan's so pure!" Hinata: "Though she goes a bit off the deep end at times because she loves Draken-kun so much. And that's why she did that with you." Takemichi: "Ah..." Takemichi: "Hina?" Hinata: "You're not off the hook yet." Hinata: "I understand how Emma-chan feels now, but you're still not off the hook." Takemichi: "Er, but that was just..." Hinata: "You cheater." Takemichi: "B-But I didn't! That was just..." Hinata: "Hey, let's do that!" Takemichi: "Huh? The shooting game?" Hinata: "If you win me the special prize, I'll forgive you." Takemichi: "You'd better mean that." Takemichi: "I want her to forgive me!" Takemichi: "Damn it! That was definitely rigged!" Hinata: "Hey, it's raining." Takemichi: "Hina, over here!" Hinata: "Wow, we're soaked!" Takemichi: "Damn it! And I had my hair up all awesome, too." Takemichi: "We somehow ended up alone." Hinata: "It's not stopping." Takemichi: "Yeah." Hinata: "Ow..." Takemichi: "What's wrong?" Hinata: "I guess my geta are the wrong size." Takemichi: "Hey, you're bleeding." Takemichi: "Are you okay? Can you stand?" Hinata: "Yeah... ow!" Takemichi: "Whoa..." Takemichi: "That was close..." Takemichi: "Sorry! Are you okay?" Hinata: "Let's just..." Takemichi: "Huh?" Hinata: "I forgive you." Hinata: "Because you were so cute as you tried so hard back there." Takemichi: "Th-This is... a yes, right?" Takemichi: "I can kiss her, right?" Takemichi: "I'm going for it. I'm going in!" Takemichi: "I'm doing it!" Hinata: "Takemichi-kun..." Hinata: "Your phone's ringing." Takemichi: "Who the hell is calling at a time like this?! Hello?!" Yamagishi: "Hey, Takemichi? Man, doesn't this rain suck?" Takemichi: "Yamagishi... Don't call me about stupid shit like this!" Takmeichi: "I was about to hit an important life milestone!" Yamagishi: "Are you with Mikey-kun and Draken-kun?" Takemichi: "I was with Draken-kun... Mikey-kun said he couldn't come today. Why? What's up?" Yamagishi: "Oh, then could you tell Draken-kun to watch his back?" Takemichi: "Huh? Why?" Yamagishi: "I just got some new intel. Apparently, some guys in the Mikey faction are out to get him." Takemichi: "Huh? What's that supposed to mean? They're getting along now." Yamagishi: "Yeah, but some of the rank-and-file aren't satisfied with that. Actually, they're even more riled up because of that." Yamagishi: "Might be this conflict's round two." Takemichi: "The conflict... hasn't stopped yet?!" Yamagishi: "Hello? Takemichi? You listening?" Hinata: "What's wrong?" Takemichi: "Oh, it's nothing." Takemichi: "Sorry, Hina! Wait just a bit for me." Hinata: "Huh?" Takemichi: "I'll be right back!" Hinata: "Takemichi-kun?" Hinata: "Jeez... You're going to catch a cold." Takemichi: "Draken-kun!" Takemichi: "Damn it! I let my guard down! I figured the conflict would stop since they made up." Takemichi: "Draken is going to die on August 3rd." Takemichi: "Today's August 3rd! Draken-kun!" Takemichi: "Why... Why did I let my guard down so much?!" Takemichi: "Toman! Is that Mikey-kun and the others?" Takemichi: "Huh? Why are Toman guys with someone from Moebius?" Moebius A: "You ready for this?" Kiyomasa: "Yeah." Kiyomasa: "I lost everything because of him." Takemichi: "Kiyomasa-kun?!" Kiyomasa: "I'm gonna kill Draken." Takemichi: "So Kiyomasa was the one behind Draken's murder?!" Akaishi: "Look who I found." Takemichi: "Let go of me!" Kiyomasa: "Well, well, if it isn't Hanagaki." Takemichi: "Kiyomasa-kun, why are you trying to kill Draken-kun?" Kiyomasa: "Hey, Hanagaki!" Kiyomasa: "Go buy us some drinks." Takemichi: "Huh?" Kiyomasa: "Make mine a cola." Takemichi: "Wait... My body's shaking." Akaishi: "I'll take a coffee!" Toothless: "Didn't you hear us?!" Takemichi: "Sorry..." Takemichi: "Why the hell am I apologizing?" Akaishi: "A slave like you is in no place to worry about other people. Guess we're gonna have to remind you who you really are." Takemichi: "That's right... I didn't actually get any stronger." Takemichi: "I just imagined I was stronger because I was around Mikey-kun and Draken-kun." Takemichi: "This is who I am." Takemichi: "I'm sorry..." Kiyomasa: "Hey, get me some duct tape." Kiyomasa: "I don't like that look in your eyes. You don't understand anything." Kiyomasa: "Just stay there rolling around like a caterpillar, you piece of shit." Hinata: "Takemichi-kun!" Hinata: "Takemichi-kun?!" Hinata: "What's wrong? What happened? Here, I'll get this off of you!" Takemichi: "Sorry for leaving you alone." Hinata: "Huh?" Takemichi: "God, I suck." Hinata: "Takemichi-kun..." Takemichi: "I did the best I could." Takemichi: "It hurts, it sucks... But I did my best." Takemichi: "And yet..." Takemichi: "And yet, nothing's changed! I haven't been able to save anyone!" Takemichi: "Of course it hasn't, though. How the hell is a complete and utter failure like me supposed to save anyone?" Takemichi: "How stupid can I be?" Hinata: "That's not true." Takemichi: "Just leave me alone!" Takemichi: "I don't want you to see me being so pathetic! This would've been nothing if I were like Draken-kun or Mikey-kun!" Takemichi: "I would've just whooped his ass! With style!" Takemichi: "But I'm..." Takemichi: "I'm just a failure." Hinata: "That was my first kiss." Takemichi: "Why..." Hinata: "I gave it to you because you're that special to me." Hinata: "You're not Draken-kun. You're not Mikey-kun." Hinata: "You're just you, Takemichi-kun." Hinata: "You're able to break down crying for others." Hinata: "That's who you are." Hinata: "There's no one cooler than you." Takemichi: "Thanks, Hina." Hinata: "I didn't do anything." Takemichi: "I..." Hinata: "Don't worry!" Hinata: "I know you can do it, Takemichi-kun." Takemichi: "Could I be any lamer?" Hinata: "No more crying, okay?" Takemichi: "I'm not crying! It's just the rain!" Takemichi: "I have to go." Hinata: "I know." Takemichi: "I'm going to stop Kiyomasa-kun this time." Takemichi: "And then I'm going to settle the trauma in my life once and for all!" Mitsuya: "Takemitchy?" Takemichi: "Mitsuya-kun?" Mitsuya: "Wait, are you by yourself? Where's Draken?" Takemichi: "There's trouble, Mitsuya-kun! Draken-kun's going to be attacked!" Mitsuya: "Yeah, I know." Takemichi: "Wait, you knew?!" Mitsuya: "Right back at you." Takemichi: "By Kiyomasa-kun!" Mitsuya: "Peh-yan, right? Huh?" Takemichi: "What?" Mitsuya: "Mikey wanted to pay to free Pah-chin... But Draken was against it. How the hell did you stop those two from fighting when even our captains couldn't stop them?" Takemichi: "Well, uh..." Mitsuya: "Thanks, man. If you hadn't stopped them, Toman might've been finished." Takemichi: "I didn't do anything." Mitsuya: "You're too humble." Takemichi: "And besides, in the end..." Takemichi: "What's wrong?" Mitsuya: "That's Peh-yan's ride." Takemichi: "What?" Mitsuya: "Thanks to you, most of us at Toman came to an agreement that there wasn't anything we could really do about Pah-chin getting caught." Mitsuya: "Everyone but Peh-yan." Emma: "Maybe I'll give Hina-chan a call." Draken: "She might've gone home already, since it's raining." Peh-Yan: "Draken!"
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 8 – Rechange", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "8", "Rechange" ] }
Takemichi: "Draken-kun!" Moebius A: "You ready for this?" Kiyomasa: "Yeah." Kiyomasa: "I lost everything because of him." Takemichi: "Kiyomasa-kun?!" Kiyomasa: "I'm gonna kill Draken." Akaishi: "Look who I found." Takemichi: "Let go of me!" Kiyomasa: "Once this is all over, I'm gonna have you take the fall for all of this." Hinata: "Takemichi-kun!" Takemichi: "Sorry for leaving you alone." Hinata: "Huh?" Takemichi: "God, I suck." Hinata: "Takemichi-kun..." Takemichi: "And yet, nothing's changed! I haven't been able to save anyone!" Takemichi: "Of course it hasn't, though." Takemichi: "How the hell is a complete and utter failure like me supposed to save anyone?" Takemichi: "How stupid can I be?" Hinata: "That's not true." Takemichi: "Just leave me alone!" Takemichi: "I'm just a failure." Hinata: "That was my first kiss." Takemichi: "Why..." Hinata: "I gave it to you because you're that special to me." Hinata: "You're not Draken-kun. You're not Mikey-kun." Hinata: "You're just you, Takemichi-kun." Hinata: "You're able to break down crying for others. You can get so frustrated for them." Hinata: "That's who you are." Hinata: "There's no one cooler than you." Takemichi: "Thanks, Hina." Hinata: "I didn't do anything." Takemichi: "I..." Hinata: "Don't worry!" Hinata: "I know you can do it, Takemichi-kun." Takemichi: "I have to go." Takemichi: "I'm going to stop Kiyomasa-kun this time. And then I'm going to settle the trauma in my life once and for all!" Takemichi: "There's trouble, Mitsuya-kun! Draken-kun's going to be attacked!" Mitsuya: "Yeah, I know." Takemichi: "By Kiyomasa-kun!" Mitsuya: "Peh-yan, right? Huh?" Takemichi: "What?" Draken: "She might've gone home already, since it's raining." Peh-Yan: "Draken!" Draken: "Hey, Peh. Sup? What's with the sash?" Mitsuya: "Peh-yan is convinced that Toman abandoned Pah-chin." Takemichi: "But that's not true." Mitsuya: "Peh-yan got together with some of the remaining members of Moebius and said he was gonna take Draken out." Takemichi: "But that's..." Mitsuya: "He's gonna hunt down Draken." Emma: "You look so serious. What's up, Peh-yan?" Draken: "Emma..." Draken: "Take this and head over there." Draken: "Peh, I guess you aren't happy with what happened." Draken: "You're probably pissed at me." Draken: "You wanna throw hands?" Draken: "You got it." Emma: "Draken!" : "On August 3rd, 2005, in the parking lot of Musashi Shrine in the Shibuya Ward of Tokyo, fifty members of a biker gang had a brawl. A young man in his third year of middle school was beaten and stabbed in the abdomen, then he died." : "This middle school student is Ryuguji." : "Mitsuya-kun!" Takemichi: "The parking lot..." Takemichi: "Is there another parking lot other than the one we were just at?" Mitsuya: "I think there's one out back." Takemichi: "That's it, then!" Mitsuya: "Hey!" Takemichi: "Please let me make it in time!" Hinata: "Takemichi-kun?" Mitsuya: "It's just around the corner." Takemichi: "Got it!" Takemichi: "They're from Moebius!" Takemichi: "Draken-kun!" Draken: "Hey, Mitsuya... Takemitchy." Emma: "Takemitchy! Mitsuya!" Takemichi: "Emma-chan..." Mitsuya: "Peh-yan, you bastard!" Peh-Yan: "Shut up, Mitsuya. I'll kill you, too." Mitsuya: "Oh?" Moebius E: "That's the captain of the 2nd Division, Mitsuya." Moebius F: "He's strong." Emma: "Peh-yan, you coward! You had them attack him with a bat all of a sudden! And you brought all these guys with you! And you call yourself a man?!" Draken: "Ugh... I'm tired." Takemichi: "Draken-kun, are you okay?" Draken: "Yeah..." Draken: "I'm at my limit." Draken: "I'll leave the rest to you, Mitsuya." Mitsuya: "Yup." Draken: "God, my head hurts." Moebius: "You little shits really think you're a match for all of us?" Mitsuya: "Can it, dumbass." Takemichi: "I don't see Kiyomasa-kun." Takemichi: "Shit! I don't know where he's gonna attack from!" Takemichi: "How can we protect them with all these guys surrounding us?" Takemichi: "What can we do?" Peh-Yan: "Kill all three of them." Moebius: "Hell yeah! Let's do this shit!" Draken: "He's finally here." Mitsuya: "That exhaust sound..." Draken: "That's Mikey's CB250T." Moebius: "Hey, isn't that... You gotta be shittin' me! No one said he'd be here." Peh-Yan: "Mikey..." Takemichi: "Mikey-kun!" Takemichi: "Thank goodness. Now Peh-yan will stop." Mikey: "I see now." Mikey: "The reason I got called to be somewhere else was so you could attack Ken-chin." Takemichi: "What? Someone planned that, too?" Mikey: "And then you were gonna put the blame on me and break Toman in half." Peh-Yan: "I'm just doing this for Pah-chin—" Mikey: "This isn't how you do shit." Mikey: "Who tricked you into doing this?" Takemichi: "So... there's a mastermind controlling Peh-yan?" Osanai: "It was all a part of his plan." : "Whoever he was talking about was plotting to split Toman up, and Osanai just got used." Hanma: "Wow, I'm impressed." Hanma: "Guess you're not just brawn after all." Mikey: "Who the hell are you?" Takemichi: "Now who's this guy?" Hanma: "Man, I'm tired." Hanma: "It really doesn't matter who I am." Hanma: "But I'm sorta in charge of Moebius for now. The name's Hanma." Mikey: "So you're the creeper who's been pulling the strings?" Hanma: "Wow, you're a pain in the ass, Mikey—" Hanma: "Ow..." Mitsuya: "He stopped Mikey's kick?!" Hanma: "Don't be in such a hurry, Mikey." Hanma: "Our goal is to crush Toman." Hanma: "But that's a pain, so we wanted you to fight yourselves." Hanma: "I mean, it works out either way in the end. This just means that I get to" Hanma: "kill the Invincible Mikey with my own two hands!" Takemichi: "This is the guy behind everything?" Hanma: "Moebius has 100 men here! And Toman has a measly four! Don't you dare wuss out this time, assholes!" Hanma: "I'm not a softie like Osanai." Moebius: "Yes, sir!" Hanma: "If any of you run away," Moebius: "Yes, sir!" Hanma: "Mikey and Draken... You're both dead ♥" Takemichi: "What the hell's going on?" Takemichi: "Naoto didn't mention any of this. The internal conflict should've been resolved. But now a different conflict's happening." Takemichi: "Wait, is this my fault?" Takemichi: "Is history heading in a weird direction?" Takemichi: "Now stopping Kiyomasa-kun won't be enough!" Takemichi: "What am I supposed to do?" Mitsuya: "They made it in time." Takemichi: "Huh?" Muto: "Man..." Muto: "Look at this mess." Muto: "Infighting's really not my thing." hoya: "But we can go all-out if we're fighting Moebius!" Baji: "Just means that the big showdown's tonight." Mikey: "You guys..." Baji: "Tokyo Manji Gang's here, jackasses!" hoya: "Who wants to die first?" Muto: "Peh! I'm killin' you first!" Hanma: "Now the party's gettin' started!" Takemichi: "Shit. I have no idea how many people are here now." Draken: "A big-ass brawl on the day of the festival... I can feel the excitement in my blood." Draken: "Right, Mikey?" Mikey: "Yeah, Ken-chin." Takemichi: "Draken-kun! No..." Mikey: "Let's do this shit!" Takemichi: "Shit! It actually started." Takemichi: "I have to protect Draken-kun, no matter what!" Takemichi: "Draken-kun!" Toman: "Why, you—" hoya: "Die, yay! Murder, yay!" Muto: "Up we go!" Muto: "Who wants some next?!" Takemichi: "Draken-kun! Draken-kun!" Toman E: "The hell're you just standin' around for?!" Takemichi: "Sorry!" Takemichi: "Damn it! This was all for nothing! Because of this conflict today," Takemichi: "Draken-kun is probably gonna be killed by Kiyomasa-kun." Takemichi: "I have to protect Draken-kun in this past." Takemichi: "I never want to see Akkun die again!" Takemichi: "Or Hina's death!" Takemichi: "I'm going to stop Kiyomasa-kun, and..." Takemichi: "I'll change the future!" Moebius R: "Don't get too cocky." Moebius U: "Die!" Moebius W: "Bastard! You—" Baji: "What's the matter?!" Baji: "You done already?!" Mikey: "Peh!" Peh-Yan: "Mikey..." Moebius: "Hey, it's their leader." Moebius Y: "Let's get 'im!" Moebius Z: ""Invincible Mikey," my ass!" Mikey: "Peh! Why'd you attack Ken-chin?!" Moebius 1: "You bastard!" Mikey: "You knew that Ken-chin and I had worked things out." Mikey: "You even brought Moebius into this. Quit being such a coward!" Peh-Yan: "I don't give a rat's ass if you two made up! I'm not done with any of this shit!" Mikey: "We're done talking about Pah!" Peh-Yan: "The hell we are!" Peh-Yan: "We're done, even though Pah-chin got caught and we didn't do anything about it?" Peh-Yan: "Bullshit!" Peh-Yan: "What the hell else was I supposed to do?! Pah-chin was everything to me! If Toman's gonna abandon Pah-chin," Peh-Yan: "of course I'm gonna be your enemy!" Peh-Yan: "Come at me, Mikey!" Peh-Yan: "Why the hell won't you fight back?! You could end me with one blow!" Mikey: "Look at me." Mikey: "Am I smiling?" Mikey: "Have I ever smiled about Pah-chin getting caught?" Mikey: "It hurts, man." Mikey: "Takemitchy said it'd be sad if Toman broke apart because Ken-chin and I fought." Mikey: "I never thought that'd end up with all of us fighting." Mikey: "Hit me until you're satisfied, Peh-yan." Peh-Yan: "Mikey..." Mikey: "I don't want to fight with my own family." Mikey: "Let's start all over again." Takemichi: "Draken-kun!" Takemichi: "Draken-kun!" Muto: "Up we go!" Takemichi: "Ow... Damn it, I'm in a hurry!" Takemichi: "God damn it!" Takemichi: "I can't find Draken-kun or Kiyomasa-kun!" Takemichi: "Where the hell'd they go?" Takemichi: "There." Takemichi: "I found you, Kiyomasa-kun." Kiyomasa: "I'm gonna kill Draken." Takemichi: "I'm gonna stop you, no matter what!" Takemichi: "Huh?" Kiyomasa: "I did it... I did it!" Takemichi: "Draken!" Takemichi: "Draken!" Takemichi: "Draken-kun..."
{ "raw_title": "Tokyo Revengers Episode 9 – Revolt", "parsed": [ "Tokyo Revengers", "9", "Revolt" ] }
Tomo: "I love you, Jun!" Tomo: "Can I get your response now? Right after I started high school," Tomo: "I made a confession." Tomo: "It was, without question, a confession of love!" Junichiro: "You're just telling me this now, Tomo?" Tomo: "But..." Junichiro: "I love you too, best bud!" Tomo: "Y-Yeah... This dude doesn't even see me as a girl!" Tomo: "But I, Aizawa Tomo..." Tomo: "am a girl! "I Want to Be Seen as a Girl!"" Tomo: "I'm heading out." Junichiro: "Heya, Tomo." Tomo: "Hey... This guy, Kubota Junichiro, lives next door to me, so we've hung out together a lot since we were little. We went to different elementary schools, but in middle school..." Tomo: "We can finally walk home together!" Junichiro: "You know... You're getting a little too crazy with that skirt! What kind of new start are you making?" Tomo: "Huh?! That was when I first realized" Tomo: "that Jun thought of me as a guy!" Junichiro: "We're gonna miss the bus. Let's move!" Junichiro: "What's up?" Tomo: "This little..." Junichiro: "What did I do?" Tomo: "Hmph! By the way, I do karate." Students: "Morning!" Tomo: "That stupid Jun! Is he gonna treat me like a guy forever? You gotta say something to him for me, Misuzu!" Misuzu: "Listen, Tomo... I'm saying this as someone who's been a friend to both of you for years. Frankly, you're getting what you deserve." Tomo: "Huh?" Misuzu: "You only ever play games that boys play. In middle school, you even fought with kids from other schools." Misuzu: "And while I'm at it... Even in kindergarten, whenever I asked you to play house or dolls," Misuzu: "you never once played with me." Tomo: "S-Sorry..." Misuzu: "At this point, you might as well just become a boy. What do you say?" Tomo: "Don't ask me that!" Tomo: "What the heck? You're gonna treat me like a guy, too?" Misuzu: "Honestly, I'd like to, but..." Misuzu: "Unlike Junichiro, I've seen certain things... with a woman's eyes." Misuzu: "Anyway, your first problem is the way you talk." Tomo: "Yeah, but I can't just start talkin' girly outta nowhere." Misuzu: "For starters, why not try softening your tone a bit?" Misuzu: "Try being more polite and less blunt." Junichiro: "Buying lunch from the school store? What're you getting?" Tomo: "D-Do you mean me? Gee, I don't know... Let me think..." Junichiro: "Why are you talking like that? You sound like an old man!" Tomo: "Old man..." Tomo: "Old man?! What the hell is your problem?!" Junichiro: "Huh?! What's your problem?!" Tomo: "Bring it!" Junichiro: "Fine by me!" Tomo: "Whoa, wait! Time out!" Junichiro: "Didn't you just tell me to bring it?!" Tomo: "I said knock it off!" Tomo: "I'm home." Goro: "Hey! Tomo!" Goro: "What happened to your face?!" Tomo: "Ugh!" Tomo: "Got in a fight with Jun." Goro: "Jun-bo?! You didn't lose to him, did you?!" Tomo: "Like I could win!" Goro: "Don't be a wuss! You call yourself the heir to the Aizawa style?!" Tomo: "Don't be crazy! You've been teaching him karate too, Dad! First of all, I'm a girl!" Goro: "What'd you say?! Come to the dojo right now!" Goro: "I'm gonna beat some guts into you!" Tomo: "Shut up, old man! This is all because of the stupid way you taught me! All of it!" Goro: "What are you talking about?!" Junichiro: "C'mon, Tomo, I said I was sorry about yesterday. You're the one who hit me, anyway. Just look at my face!" Junichiro: "In fact, I feel like you've been hitting me a lot lately. Hey, c'mon! Talk to me already!" Tomo: "That is exactly why!" Junichiro: "To be honest, I still don't really get it..." Junichiro: "But I apologize, so don't be mad, okay?" Junichiro: "Life's boring when you're not around. I can't stand having you ignore me for another second." Tomo: "He's always like this the day after we fight. What is he trying to do to me? F-Fine. I won't ignore you." Junichiro: "Really?!" Junichiro: "You really are the best friend I could ask for, Tomo!" Tomo: "Yeah, thanks." Tomo: "He seriously doesn't get it!" Misuzu: "You know, Tomo... You and Junichiro always come to school together, and you're together throughout the school day too, aren't you?" Tomo: "I guess so." Misuzu: "So why am I the one you spend your lunch break with?" Tomo: "Well, I mean... When a girl and a guy eat lunch together, doesn't it look like... they're dating or something?" Misuzu: "Do you hear yourself? But you'd rather eat lunch with him, right?" Tomo: "Huh?" Tomo: "Misuzu?" Misuzu: "Leave it to me." Tomo: "W-Wait, wait! What are you gonna do?!" Misuzu: "The three of us can just eat together." Tomo: "Not that! Anything but that!" Misuzu: "You don't mind, do you, Junichiro?" Junichiro: "What are you after, Gundo?" Junichiro: "Why do I have to eat with you?" Misuzu: "This isn't what I want, either." Tomo: "This is why I didn't want to do this! These two hate each other's guts!" Junichiro: "Hey, that fried chicken looks good." Tomo: "Here, you can have a piece." Junichiro: "Mm, that's good!" Tomo: "What do I do with these chopsticks now?!" Tanabe: "Yo, Kubojun." Junichiro: "Hey, Tanabe." Tanabe: "Be honest. How far have you gotten with Aizawa-san?" Junichiro: "What are you talking about?" Tanabe: "Don't play dumb! What else could I mean but that intense sport guys and girls do together?!" Junichiro: "Intense sport guys and girls do together?" Junichiro: "We've been doing that since we were kids." Tanabe: "Huh?!" Tanabe: "For real?! She does look like she has a p-pretty amazing body!" Junichiro: "Tomo's got good feet. Good at using them, too." Tanabe: "Her feet?!" Tanade: "That's hardcore, man!" Misuzu: "Junichiro was telling some guy that you and he do an intense co-ed sport together." Tomo: "Intense co-ed sport? Oh, yeah, we do." Misuzu: "Not that sport." Tomo: "Jun, you asshole!" Junichiro: "Huh? Where'd that come from?" Junichiro: "Whoa... Wait a..." Misuzu: "Tanabe-kun, do you have a moment?" Tanabe: "Gundo-san? Sure! No problem!" Tanabe: "Huh? I misunderstood?" Misuzu: "Yes. Those two aren't dating." Misuzu: "Junichiro doesn't even see Tomo as a girl." Tanabe: "Huh?!" Tanabe: "Even though she's so... awesome?" Misuzu: "I agree with you, but you're pure scum." Tanabe: "Anyway, I get it now. I didn't know their relationship was so interesting." Misuzu: "Interesting?" Tanabe: "There's no way both of them feel nothing at all. How can I give them a push?" Misuzu: "Don't." Tanabe: "Oh, sorry. You don't want anyone butting in on your friends' love story, huh?" Misuzu: "You've only known Junichiro since starting high school, right?" Tanabe: "Huh? Yeah..." Misuzu: "Then remember this. I'm the only one who's allowed to play with those two." Tanabe: "P-Play?!" Misuzu: "Oh, you forgot your umbrella, too?" Junichiro: "Gundo... I have one coming for me." Misuzu: "I have one coming for me, too." Tomo: "Hey!" Junichiro: "Does that mean it's a contest?" Misuzu: "It does indeed." Junichiro: "Why are you beside me, anyway? Go over there!" Misuzu: "You really hate me, don't you?" Misuzu: "The three of us used to play together all the time, though. Why did things turn out like this?" Junichiro: "Yeah, the three of us did get up to a lot of mischief together." Junichiro: "All the pranks you came up with were so extreme." Junichiro: "But I never understood why... Whenever the grown-ups yelled at us, you were never around." Misuzu: "Wasn't I?" Misuzu: "Why didn't you join any clubs? You like sports, don't you?" Junichiro: "I do karate at Tomo's family's dojo." Junichiro: "Besides, there's no point if boys' clubs and girls' clubs are separate. If I'm not in it with Tomo, it wouldn't be any fun." Misuzu: "Seriously, what is your deal?" Junichiro: "What deal?" Misuzu: "If Tomo were to get a boyfriend..." Junichiro: "Huh?" Misuzu: "What would happen to you?" Misuzu: "Have you ever imagined it? Tomo cozying up to some guy who isn't you, unbeknownst to you... Then, with a red face, she says, "There's no one else in this world that I lo—"" Tomo: "Huh? What're you guys doing?" Misuzu: "We both forgot our umbrellas." Tomo: "Huh?" Junichiro: "Just leave her and walk home with me." Tomo: "Huh?!" Tomo: "Let's walk home together!" Misuzu: "Why did you come to me?" Tomo: "I can't share an umbrella with him!" Misuzu: "That's what I'm telling you to do." Tomo: "Huh?! But..." Misuzu: "Don't ask questions. Just go." Junichiro: "C'mon, get closer to me." Tomo: "I-I'm fine right here." Junichiro: "No, you're not. You're getting wet." Tomo: "I just came from practice, so I smell sweaty." Junichiro: "That's what you're worried about?" Junichiro: "You don't smell bad at all." Tomo: "You idiot! Don't sniff me!" Junichiro: "In fact, you smell kinda nice..." Junichiro: "Hey! Tomo?!" Tanabe: "Hey, Misuzu-chan!" Misuzu: ""Misuzu-chan"?" Tanabe: "Did you forget your umbrella? Wanna get under mine?" Misuzu: "You're sure?" Tanabe: "Yeah, totally!" Misuzu: "Just me alone, though?" Tanabe: "Of course!" Misuzu: "Thanks. You're pretty nice." Junichiro: "What the heck were you thinking? Now you're soaking..." Junichiro: "wet..." Tomo: "Huh? What... Jun?!" Tomo: "Wh-What the heck?" Tomo: "I seriously don't get him. "A Terrifying Challenge."" Misaki: "Aizawa-san is so amazing." Misaki: "She's sharp, light on her feet, and..." Misaki: "stronger than anyone else!" Misaki: "My goddess has descended into the karate club!" Tomo: "I'm sorry, Misaki-senpai! I got all heated without realizing it..." Misaki: "You're still as strong as ever, huh?" Tomo: "I'm so sorry!" Misaki: "Don't worry about it." Misaki: "Anyway, are you used to the boys' club now? It must be tough being the only girl here." Tomo: "Nah, I'm fine! All the other students at my family's dojo are guys, too, so I'm used to it." Tomo: "If I'm being honest, I wish I could've had this much fun with other girls, but..." Misaki: "Yeah, I bet. If you want to go back, I can talk to someone for you." Tomo: "I can't go back." Tomo: "In the first match I got into to test the new students' skills..." Tomo: "I got... a little carried away." Tomo: "And after that, nobody would practice with me." Misaki: "I can see it. Even in the boys' club, she's untouchable." Tomo: "I joined the girls' club for a change of surroundings..." Tomo: "And before I knew it, I was surrounded by guys again." Tomo: "Maybe I'm just a failure as a girl..." Misaki: "Th-That's not true! I think... you're a very charming girl." Misaki: "At least, that's how I see you." Tomo: "Huh?!" Tomo: "It's the first time a guy ever said something like that to me!" Tomo: "Please tell me, Senpai! What about me seems girly?! What should I put more emphasis on?!" Tomo: "Senpai, you've found my womanly charm, right?!" Misaki: "Huh?! S-S-Sorry! I wasn't looking! I didn't find anything!" Tomo: "Nothing?! I knew it..." Misaki: "N-Not that! That's not what I meant! You have all kinds of charms!" Misaki: "But I don't think you should try to emphasize just one thing." Misaki: "I wouldn't want you to change like that. You're plenty charming just the way you are, so I think you can have more confidence in who you are now." Mifune: "Today's the day we talk to Misaki-senpai!" Ogawa: "Like, here he comes!" Tomo: "Hey, Senpai!" Tomo: "Thanks for your help today." Ogawa: "Like, who the heck is that?" Mifune: "He's pretty hot, too, though." Ogawa: "Wait, no! "He's" totally not! She's wearing, like, a skirt, and her boobs are, like, huge!" Mifune/Ogawa: "Like hell we're gonna let this happen!" Junichiro: "What?" Misuzu: "I hear Tomo has a friend in the karate club." Junichiro: "Isn't that normal? What are you smirking about?" Misuzu: "A guy friend." Misuzu: "What's wrong? That's quite the face you're making." Tomo: "Oh, crap. I forgot my English textbook." Tomo: "Jun, let me look at yours." Junichiro: "Sure." Junichiro: "Hey, Tomo..." Junichiro: "I hear you made a friend in the karate club." Tomo: "You mean Misaki-senpai?" Junichiro: "Misaki? And who is that?" Tomo: "The captain of the club." Tomo: "Here's a pic." Junichiro: "Oh, it's a girl." Junichiro: "Are there any girls you're closer to than Gundo?" Tomo: "Nope. Why?" Junichiro: "I figured. I hate the thought of it, but..." Junichiro: "How would you feel if she got a boyfriend?" Junichiro: "If she got so wrapped up in him that she stopped talking to you?" Tomo: "I can't even imagine Misuzu being like that." Tomo: "But... I guess..." Tomo: "I couldn't complain about it, but I'd be a little lonely." Junichiro: "Right?! Exactly! That's exactly it!" Tomo: "What are you talking about?" Mifune: "You're Aizawa-san from Class A, right? I'm Mifune from Class B." Ogawa: "And, like, I'm Ogawa, also from Class B." Mifune: "We wanna talk to you about something. Meet us after school." Ogawa: "Like, behind the gym!" Tomo: "Doesn't sound like you're hoping to become friends with me. I dunno what you're up to, but I don't get into half-assed fights. Are you really ready for me?" Ogawa: "Huh?" Mifune: "Figh..." Tomo: "I asked you if you're ready for me!" Mifune: "What the heck's her deal?!" Ogawa: "She's, like, scary as hell!" Girl Student 1: "You want to know about Aizawa-san?" Girl Student 2: "Aizawa-san s-scares me! I was matched up with her in the karate club, and her strength is seriously not human!" Girl Student 1: "She moved to the boys' club and still hasn't lost a match!" Girl Student 2: "You're talking about a fight with Aizawa-san? I-I'd die if I fought with her!" Mifune: "Die? Am I... gonna die?" Ogawa: "We gotta go apologize, like, right now!" Tomo: "These two girls I don't know picked a fight with me outta nowhere. I've never had an actual throw-down with a girl before." Misuzu: "A throw-down?" Misuzu: "You're not planning to fistfight girls, are you?" Tomo: "C'mon, I'm not that ruthless! I'll go easy on 'em." Misuzu: "High school girls don't communicate with their fists." Tomo: "I know that! But I'm not gonna make nice with girls who pick fights! I'm gonna take the initiative and settle the score right—" Misuzu: "You don't get it." Misuzu: "I think they just want to verbally quarrel with you." Tomo: "Verbally?" Misuzu: "Yes. So you can't just come out swinging. If you want to make counterarguments or corrections, use your words. Got it?" Tomo: "B-But..." Misuzu: "No buts. You really are frightening, you know that? That said..." Misuzu: "If they say anything too out of line, tell me. I'll crush them socially." Tomo: "I'd say you're a lot more frightening than me." Tomo: "Well? What is it you wanna say to me?" Mifune: "I-It's not that big a deal, really... So for now... Could you drop the fighting stance, at least?" Tomo: "Depends on what you say." Ogawa: "Carefully... Choose your words, like, carefully!" Mifune: "I wanna go home right now! S-See, there's... well... this guy we like..." Tomo: "And what's that got to do with me?" Mifune: "Well..." Mifune: "The guy we like is Misaki-senpai!" Mifune: "And we saw you being all chummy with him, so..." Tomo: "So that's what this was about?" Mifune/Ogawa: "Huh?" Tomo: "You're saying... You came to me for love advice 'cause I know Senpai?! You should've said so from the start!" Ogawa: "Huh?! Like, how did this happen?!" Mifune: "And why does she sound so happy?!" Tomo: "I never thought my little dream of giving someone love advice would come true! A girl who can be relied on in matters of love is truly a girl among girls!" Tomo: "You want to get closer to Senpai, right? So the first thing you gotta do is be my friends!" Tomo: "If you're willing to accept my help, I'm here." Mifune: "S-Sure..." Mifune: "Why do I feel so reassured?" Ogawa: "She's, like, so reliable somehow..." Tomo: "Man! I never thought I'd end up giving love advice! Feels like I'm totally one of the girls now! Maybe I actually have a ton of feminine appeal?" Misuzu: "I don't know about that." Misuzu: "Hey, Tomo. Do you know what people called you behind your back in middle school?" Tomo: "Huh? No idea." Misuzu: "The Natural Lady-Killer." Tomo: "What the heck? I've never killed anyone." Junichiro: "Tomo! Let's hit up the school store!" Tomo: "Wait... Hang on, Jun!" Junichiro: "All right! What do you wanna eat?" Tomo: "I don't..." Mifune: "She actually is a girl." Ogawa: "Totally a girl." Tomo: "Seriously, he's so..." Tomo: "Just start treating me like a girl already!"
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 1 – I Want to Be Seen as a Girl!", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "1", "I Want to Be Seen as a Girl!" ] }
Junichiro: "How're you feeling, Tomo?" Tomo: "Top of my game, obviously!" Tomo: "I've been through all the training for this marathon!" Junichiro: "Me, too. I'm gonna win this one." Tomo: "Oh, yeah? That's some big talk!" Junichiro: "How about the loser has to pay for a week's worth of drinks?" Tomo: "Sounds good! I hope you don't regret that later!" Carol: "The girls and boys aren't even running the same route." Misuzu: "Just leave them be." Carol: "Hey, he's been trying to send us some kind of signal this whole time." Tanabe: "Watch me, Misuzu-chan! I'll finish this marathon for you!" Misuzu: "Just leave him be." Hanao: "Everyone, on your marks!" Hanao: "Great. They're all full of energy for..." Hanao: "At least run at the very beginning!" Carol: "You heard her." Misuzu: "Oh, fine." Tomo: ""How the Contest Ends."" Tomo: "You haven't been enjoying karate with me lately, have you?" Junichiro: "No, that's not..." Tomo: "It's okay. I get it." Tomo: "But today, you're putting all your strength into keeping up with me." Junichiro: "Tomo..." Tomo: "But no matter how hard you run, I'm gonna leave you behind in the end! Don't cry, okay?" Junichiro: "Bring it on! You're the one who better not cry!" Mifune: "Marathons are a total drag." Ogawa: "I'm, like, so wiped!" Hanao: "Keep it up, everyone!" Mifune: "Hanao-chan's cheating! Like, so not fair!" Hanao: "It's perfectly fair." Hanao: "Wow, they've already made it this far? Impressive!" Tomo: "I'm not letting..." Junichiro: "...anyone..." Tomo/Junichiro: "...run in front of me!" Hanao: "Why, though?! Why?! Why?!" Junichiro: "This really is fun!" Junichiro: "I still feel the best when I'm competing with her!" Junichiro: "Oh, yeah... I got so excited, I didn't notice." Junichiro: "We weren't competing on equal footing to begin with..." Junichiro: "Huh?!" Junichiro: "Hey, hang on, Tomo! You passed it! You just passed it!" Tomo: "Huh? Passed what?" Junichiro: "The girls' turning point!" Tomo: "Hah! That don't mean squat!" Junichiro: "Huh?" Tomo: "You wanna compete with me, don't you?!" Junichiro: "Yeah..." Junichiro: "Yeah!" Misaki'S Classmate1: "I'm impressed, Kosuke." Misaki'S Classmate1: "We're distance runners in the track club, and look at you." Misaki: "I'm feeling good today for some reason." Misaki: "I've gotten stronger! It's clear now!" Misaki'S Classmate1: "Those two made the turn already?" Misaki'S Classmate2: "Damn, that's fast! Are they human?!" Misaki: "I've got a long way to go." Junichiro: "Damn it! I still can't catch up to Tomo?" Junichiro: "Tomo?!" Junichiro: "You're burning up!" Junichiro: "How could you get knocked flat by a fever?" Junichiro: "Did you do something weird yesterday?!" Tomo: "Yesterday? Yesterday... I went out to run right after I finished dinner..." Tomo: "and I think I got back around 10 PM." Junichiro: "How many hours did you run?!" Tomo: "After that... I took a bath and went to bed..." Tomo: "but when I woke up, for some reason, I was naked. I didn't do anything weird." Junichiro: "Like hell you didn't! No wonder you have a fever!" Junichiro: "Hey, Tomo!" Junichiro: "Damn it! What now? I don't have my phone, and the teacher's with the group a few kilometers back. No sign of any cars coming, either." Junichiro: "What am I, dumb?! What's there to even think about?! I've got..." Junichiro: "this body... that I've been building up!" Misuzu: "T-Tomo..." Misuzu: "Keep calm and listen to me. Y-You have a cold." Tomo: "Okay. I think you need to calm down first." Tomo: "I see. So Jun carried me back, huh?" Misuzu: "That's what I heard." Tomo: "I put him through a lot of trouble. And we were looking forward to this marathon..." Misuzu: "But he finished first, apparently." Tomo: "Huh?! But wasn't he carrying me?" Misuzu: "That's probably why." Junichiro: "Tomo, should you be awake already?" Tomo: "Jun?!" Misuzu: "I'll be going now." Misuzu: "You almost never get sick, so take advantage of this." Tomo: "Advantage?" Misuzu: "Since you're always so strong, showing weakness will be effective." Carol: "Depend on him for everything." Misuzu: "Would you wake up already?" Junichiro: "Here's some water." Tomo: "Oh... Thanks." Tomo: "You and Misuzu are being nicer to me than usual today. It's throwing me off." Junichiro: "You wouldn't know since you've never been badly hurt or sick," Junichiro: "but that's what happens when you're too weak to even move." Tomo: "That's how it is, huh?" Junichiro: "Akemi-san's coming to pick you up. Can you walk, Tomo?" Tomo: "Yeah..." Tomo: "Actually, no. C-Carry me!" Junichiro: "Huh?!" Tomo: "You carried me here on your back, right? I don't remember any of it, so do it again!" Junichiro: "That doesn't even make sense!" Tomo: "C-Carry me, damn it! I'm sick here!" Junichiro: "You seem healthy to me." Junichiro: "Okay, fine." Tomo: "Oh, so this is what it feels like." Tomo: "You've gotten a lot bigger." Junichiro: "So have you..." Tomo: "Me? I've what?" Junichiro: "Uh, sorry. Forget I said anything." Tomo: "Sorry for everything that happened today. I even ruined our contest." Junichiro: "Don't worry about it." Junichiro: "Whenever you're having trouble, of course I'm gonna help you." Tomo: "If you're having trouble with something, of course I'm gonna help you." Tomo: "Jun..." Goro: "Tomo!" Jun: "Her dad?!" Goro: "Where is Tomo?!" Junichiro: "In the car, heading for the hospital..." Goro: "Wait for me, Tomo!" Junichiro: "Green onions?" Tomo: "Hey, Jun! Thanks for coming!" Junichiro: "I came to check in on you, but... I guess I shouldn't be surprised." Tomo: "I'm totally fine now! But Mom refuses to let me go outside." Junichiro: "Obviously." Tomo: "I forgot to say it with everything going on, but..." Tomo: "I guess... Thanks for yesterday." Junichiro: "S-Sure... But don't be so reckle—" Tomo: "Oh, yeah!" Tomo: "Here. I'm returning this." Junichiro: "This..." Tomo: "How long can I borrow it?" Junichiro: "Until I'm a stronger man than you. When that time comes..." Junichiro: "I'll take it back!" Tomo: "You said you'd take it back when you were a stronger man than me, right?" Tomo: "You'd better not have it in your head that you can beat me in everything now. I won't lose to anyone on my own turf!" Tomo: "But that goes for both of us." Tomo: "Right?" Tomo: "You have a problem being on even footing with me?" Junichiro: "Nah." Junichiro: "It's the best way to be." Tomo: ""To Stay Best Friends..."" Junichiro: "Right before we started middle school," Junichiro: "I managed..." Junichiro: "to land a hit on Tomo for the first time." Tomo: "Ow..." Junichiro: "I did it! I landed a hit on you! On Tomo!" Tomo: "Huh... I guess you finally caught up to me. It's kinda sad." Junichiro: "Sad? Not frustrating?" Goro: "That happened sooner than I expected." Junichiro: "Huh?" Goro: "Akemi's been going on about it for a long time. She always says Tomo's got natural talent, that no matter what sport Tomo plays, no one else will stand a chance. But walking the path I walk, the path where one can't choose one's own opponent, won't do our child any good." Junichiro: "What does that mean?" Junichiro: "I finally get to go to the same school as Tomo!" Junichiro: "I bet he'll look awesome in the school uniform!" Tomo: "Hey, Jun!" Tomo: "We can finally go to school together!" Junichiro: "You're getting a little too crazy with that skirt! What kind of new start are you making?" Tomo: "Huh?!" Junichiro: "Huh?" Misuzu: "What? Junichiro thought you were a boy?" Tomo: "Yes, he did!" Misuzu: "I knew he was an idiot, but I had no idea it went that far." Misuzu: "So what are you going to do?" Misuzu: "You can't just act the same around him as you always have, can you?" Tomo: "Nah, I think it'll be fine! Neither of us cares about stuff like who's a boy or a girl!" Misuzu: "I really don't think it'll be that simple." Junichiro: "Tomo's a girl. Now that I think about it..." Junichiro: "Who wouldn't have noticed?! Did I just not want to notice? I can't even laugh at this." Junichiro'S Classmate: "Hey," Junichiro'S Classmate: "Kubota-kun. You seem to be pretty close to Aizawa-san in Class C. You going out?" Junichiro: "Right... Of course people would think that!" Junichiro: "I feel so awkward trying to get Tomo's attention." Tomo'S Classmate 1: "Hey, Aizawa-san, are you going out with Kubota-kun from Class A?" Tomo: "No way!" Tomo'S Classmate1: "Oh, you're not?" Tomo'S Classmate2: "Really?" Tomo: "Yeah, he doesn't even see me as a girl." Tomo'S Guy Friend1: "And then this dude..." Tomo'S Guy Friend2: "Don't talk about that!" Tomo: "So then what happened?" Tomo: "Hey, it's Jun!" Tomo'S Guy Friend1: "Who?" Tomo'S Guy Friend2: "Is he your friend?" Tomo: "Since we were kids. Right, Jun?" Tomo'S Guy Friend1: "Was that bloodlust emanating from him?" Tomo'S Guy Friend2: "Scary..." Junichiro: "What the heck am I doing?!" Junichiro: "A whole year went by, and I never apologized to Tomo. We basically ended up on the level of acquaintances" Junichiro: "who only talked to each other when it was necessary." Junichiro: "I really wanna just make up with her already. But if her friends get the wrong idea again, it'll just make her feel bad." Tomo'S Guy Friend1: "Tomo again?!" Misuzu: "I thought that after we started middle school," Tomo: "Yeah!" Misuzu: "Tomo would start to calm down a little... but she still shows no signs of slowing down. I can't play the games Tomo plays anymore. She just keeps getting stronger, and I don't want to just run around outside." Junichiro: "What can I do to be friends with her again? Of course! I just need a girlfriend and—" Junichiro: "Nah, that wouldn't be fair to the girl. And it's not that easy to get a girlfriend, anyway." Misuzu: "If only there was someone else between us... Someone who could slow Tomo down a little, who's cautious and has common sense." Junichiro: "On top of that, it'd have to be a girl who could hang out with me and Tomo while fully understanding my situation." Misuzu: "Does lunch taste good when you eat alone?" Junichiro: "Yeah. It just went from good to gross." Misuzu: "You always seem to be alone." Misuzu: "Why don't you try to make friends?" Junichiro: "I'm alone because I can't make friends even when I try." Misuzu: "That's a lie. You just don't want..." Misuzu: "to replace Tomo. If someone took her place, you might never get back the relationship you used to have with her." Misuzu: "That's your reasoning, isn't it?" Misuzu: "I'm pretty tired of seeing your sulky face by now. Quit wallowing in self-pity," Misuzu: "and just make up with Tomo already. I'm pretty sure she needs you, after all." Junichiro: "Gundo!" Junichiro: "Gundo, would you... maybe try going out with me?" Misuzu: "That sounds like fun." Junichiro: "Hey... why did you agree to go out with me?" Misuzu: "Because I figured it couldn't hurt." Junichiro: "Do you like me?" Misuzu: "As if. And I know it's not like you love me, either." Junichiro: "Well, no... I know I'm the one who asked, but is this how "going out" is supposed to work?" Misuzu: "It's not a problem. In the end, what matters most if you want to keep up a good relationship" Misuzu: "is whether or not it's in the interest of both parties." Junichiro: "Huh? Your... Your hand?!" Junichiro: "It's so soft!" Misuzu: "I changed my mind. Can we stop now?" Misuzu: "Your hand is all sweaty and gross." Junichiro: "Well, I'm this way, so see ya." Misuzu: "Hold it, Junichiro." Junichiro: "Something else you want?" Misuzu: "Yes. I want you to call me by my given name from now on." Junichiro: "Your given name?!" Misuzu: "If I'm using your given name, but you're not using mine, will people believe we're going out?" Junichiro: "Wouldn't they?" Misuzu: "It'll just look like I have a one-sided crush on you. I can't deal with that." Junichiro: "I never thought Gundo would actually become my girlfriend. My girlfriend?" Junichiro: "That's right... I have a girlfriend now." Junichiro: "And it's Gundo, the girl who argues with me every time I see her." Junichiro: "She's... my girlfriend?" Misuzu: "Sheesh... This sure has taken a weird turn. I know this is a relationship" Misuzu: "far removed from love and romance, with no future at all..." Misuzu: "But I still feel just a bit..." Misuzu: "The good feelings ended there, though." Misuzu: "Our first date was a bike ride up a mountain." Junichiro: "Well?! Awesome view, right?!" Misuzu: "View?" Misuzu: "Are you a total moron? The second day, we went fishing at the river." Junichiro: "Put this on your hook." Misuzu: "Ew! Keep that away from me! Ew! It's alive!" Junichiro: "Hey, Misuzu..." Junichiro: "Was today not much fun for you?" Misuzu: "Bingo." Junichiro: "I see..." Misuzu: "If I tried to spend time with Tomo right now, I'd get exactly what I got from these two days with Junichiro." Misuzu: "There's just no hope for me." Junichiro: "Hey, what's wrong with you?" Misuzu: "I thought you might be able to do something about this..." Misuzu: "But the way you are now, you're just kicking her into higher gear." Tomo: "Hey, what's wrong, Misuzu? You seem really down. Did something happen?" Misuzu: "Yes. A lot happened." Misuzu: "I'm sorry. I..." Misuzu: "might not be able to keep being your friend." Tomo: "Come on." Misuzu: "Ow! Hey!" Misuzu: "Where are we going? First period's about to start!" Tomo: "I don't care. Come with me." Tomo: "What are you sulking about? What do you mean, you can't keep being my friend? I'll knock you out!" Misuzu: "That's extortion. I mean, I have no physical strength at all, so I can't play sports with you or anything." Tomo: "What does that matter?!" Tomo: "It's not like I'm running around every single day! Goofing around with the guys is fun, but the time I spend just being next to you is way more precious to me." Tomo: "Are you saying you don't feel the same?" Misuzu: "Where do you learn things like that?" Tomo: "What? Did I say something weird?" Tomo: "Why would it matter that much whether you're athletic or not? I mean, like..." Tomo: "Oh, yeah! Wouldn't it be cool for an athlete and some kind of doctor to be friends?" Misuzu: "What's "some kind of doctor" supposed to mean?" Tomo: "Don't laugh!" Misuzu: "All the things I was thinking seem so silly now." Misuzu: "I guess going out with you wasn't a total waste of time." Misuzu: "So I'll at least..." Misuzu: "dump you soundly and completely." Junichiro: "Sorry, Misuzu." Misuzu: "Huh?" Junichiro: "I know this sounds weird when I'm the one who asked you out, but... I feel like maybe we're not a good match after all." Junichiro: "So let's just give up on going out, okay?" Misuzu: "He... beat me to it!" Junichiro: "Did you hear me? Hey, Misu—" Misuzu: "Never... call me "Misuzu" again." Junichiro: "O-Okay." Junichiro: "I guess I'll have to handle this on my own. I'm scared to find out how she'll react when I talk to her after all this time, but I'm prepared." Junichiro: "H-Hey, Tomo. I wanted to talk to you about something." Junichiro: "I know I should be the one to talk first." Junichiro: "But what do I..." Tomo: "Hey. Hey, Jun." Junichiro: "Can I just tell her how I really feel? But if I tell her that..." Tomo: "I just said your name. Answer me, damn it!" Junichiro: " Where did that come f—" Tomo: "Why did you just come up and talk to me out of the blue? After you avoided me all this time..." Tomo: "For a whole year..." Junichiro: "I-I'm sorry! It was my fault! Please don't cry!" Tomo: "Huh?" Tomo: "I'm not crying, you dumbass!" Tomo: "Why the hell were you avoiding me all this time? Huh?!" Junichiro: "When the school year first started, people thought you and I were... well... going out." Junichiro: "So I thought being around me would just make things harder for you." Tomo: "You were worried about something that stupid?!" Junichiro: "Huh?" Tomo: "If you and I both wanna be together like we've always been, who the hell cares what anyone else thinks?!" Tomo: "Well? What do you wanna do?" Junichiro: "I want..." Junichiro: "to be with you. Just like we always have..." Junichiro: "I wanna be like that forever!" Tomo: "S-So just be with me, then! As f-friends!" Junichiro: "Yeah! You and I are best buds forever! So let's have a lot more good times together, Tomo!" Junichiro: "I thought we'd never change." Junichiro: "I thought it'd be best if we never changed." Junichiro: "But then I changed. I think she has, too." Junichiro: "So I have to think of a way I can still be with her forever." Junichiro: "First of all, I have to face her head-on." Tomo: "What's the hold-up, Jun? C'mon, we gotta get to school!" Junichiro: "Face who Tomo is now head-on..." Junichiro: "Head-on... I had a vague hunch it might be true, but isn't she actually..." Junichiro: "really cute?!"
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 10 – How the Contest Ends ⧸ To Stay Best Friends...", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "10", "How the Contest Ends ⧸ To Stay Best Friends..." ] }
Misuzu: "You? Working?" Tomo: "Yeah. Jun's birthday's coming up, you know?" Tomo: "I want to give him a present, but I don't have any money." Misuzu: "Do you know what kinds of jobs high school kids are allowed to do?" Tomo: "O-Of course I do! The ones where you say, like, "Welcome!" and stuff..." Tomo: "They call it the service industry, right?" Misuzu: "Even if you don't like how your boss or the customers look, you can't punch them." Tomo: "How about I punch you first?" Misuzu: "I guess I have no choice." Tomo: "Huh?" Misuzu: "The idea of sending you off to work alone worries me, so I'll work with you." Tomo: "Really?! Thanks! That makes me feel a lot better!" Carol: "Let me in on it, too." Tomo: "Oh, you wanna work part-time, too?" Carol: "I do!" Tanabe: "Wait, what? You wanna work part-time? Then why don't all of you..." Tanabe: "work at my place?" Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""My First Part-Time Job."" Tanabe: "Welcome, welcome! This is my family's restaurant!" Tatsuro: "Tatsumi's told me about you three. I'm his dad, Tatsuro. Glad to have you on board." Tomo: "H-Hello!" Misuzu: "Thank you for letting us work here." Carol: "Thanks!" Tatsuro: "Boy, you have no idea how much I appreciate you doing this. My wife and I were running this restaurant on our own," Tatsuro: "but just recently, she..." Tatsuro: "went home to visit her family! Come back to me, Kiyomi!" Tanabe: "Don't mind him. This happens all the time." Tomo: "Hey..." Tomo: "Do I really have to work in this?" Carol: "Yay! It's cute! I'm so glad I got those in case we ever got any female help!" Tomo: "This was your idea?! These don't look much like ramen shop uniforms!" Tatsuro: "In that case, I'm okay with not being a ramen shop anymore." Tomo: "Come on, boss!" Misuzu: "That's the uniform. What other choice is there? Just shut up and wear it." Tomo: "So why aren't you wearing it?!" Tatsuro: "Okay, we're open!" Tanabe: "We got a customer! Welcome!" Tomo: "Uh... Wel...co..." Misuzu: "Welcome. Will this seat at the counter be all right?" Guy Customer1: "Uh, sure." Carol: "Hi there. Whatcha wanna eat?" Woman Customer1: "Huh? Uh..." Woman Customer1: "What would you recommend?" Carol: "Recommend?" Woman Customer1: "Yeah. What do you think tastes the best?" Carol: "Oh! Well, I like cake." Woman Customer1: "Huh? You have that here?" Misuzu: "I'm afraid not. You're clearly useless at dealing with customers, so at least be a panda." Carol: "Okay. Hey, Tomo-chan..." Carol: "What noise do pandas make?" Tomo: "Huh? They're like bears, so... I guess they roar?" Carol: "Roar!" Misuzu: "Thank you for your patronage." Tanabe: "Come again! When we're working side by side like this, it almost feels like you married into my family!" Misuzu: "I'm sorry. I didn't quite catch that. Could you say it again?" Tanabe: "I said it feels like you married into my family." Misuzu: "One more time." Tanabe: "It... It feels like you..." Misuzu: "Can you still say that?" Tanabe: "S-Sorry." Guy Customer2: "Miso ramen with a side of gyoza, please." Tomo: "You got it! Welco—" Junichiro: "Tomo?!" Tanabe: "Hey, Kubojun! Good to see you again!" Junichiro: "Hey, Tanabe... What's going on here? There was one outside, too." Tanabe: "Well, actually..." Misuzu: "Welcome." Misuzu: "Allow me to show you to your seat." Junichiro: "You're... Gundo, right?" Misuzu: "You would forget the face of a childhood friend? Forgive my rudeness, sir, but are you a chicken or something? Right this way. Your seat is over here." Junichiro: "Yep, that's Gundo." Tomo: "Hey, Tanabe! What did you mean by "again"? Does he come here that often?!" Tanabe: "Y-Yeah, once a week or so." Tomo: "Why didn't you tell me sooner?! I'll throttle you!" Tanabe: "Uh, sorry..." Misuzu: "Well? What do you think of Tomo in her waitress uniform?" Junichiro: "I was surprised, but... I mean... I guess it's nice." Misuzu: ""I guess it's nice"? What do you think that means?" Carol: "I think that means it's fine." Tomo: "Here's your char siu ramen." Junichiro: "Thanks..." Tomo: "Go on and laugh if you want." Junichiro: "Huh?" Tomo: "I mean, I look ridiculous in this, don't I?" Junichiro: "No, I... don't think it looks bad at all." Tomo: ""Not bad"? What do you think that means?" Carol: "I think that means it's fine." Junichiro: "Great meal." Tomo: "Th-Thank you very much. Please come again." Junichiro: "This feels kinda weird, huh? How long are you gonna keep working here?" Tomo: "Huh? Just until the end of the long weekend." Junichiro: "Okay, I'll come back tomorrow, then. Keep it up." Carol: "I brought some customers." Misuzu: "Thank you for waiting." Guy Customer3: "No problem!" Tatsuro: "Great work, all of you. These have been a fun few days." Tatsuro: "And here's your pay." Tomo: "Boss... Thanks for everything!" Carol: "Yay! Money!" Tomo: "Isn't this more than you promised us?" Tatsuro: "Since you all worked so hard, I added a bit extra." Misuzu: "I think that was to be expected, given that we produced results." Tatsuro: "R-Right..." Tomo: "Did she squeeze it out of him? Will the shop be okay without us?" Tanabe: "Don't worry! It's about time for Mom to make her periodic trip back here, anyway." Tatsuro: "If I'm being honest, I'd love to have you keep working here..." Misuzu: "We'd be glad to come back and help you out occasionally." Tatsuro: "What? Really?!" Misuzu: "There aren't many employers that give workers so much freedom." Carol: "I wanna come back again, too!" Tatsuro: "I feel like I'm making a deal with the devil." Tomo: "Jun?" Junichiro: "Hey." Tomo: "You waited to meet me after work again today?" Misuzu: "Well, Tomo, see you at school." Tomo: "Yep!" Carol: "I'll walk home with Misuzu-chan." Misuzu: "Not so close." Tomo: "You actually came to the restaurant every day of our break." Tomo: "You that bored?" Junichiro: "I went because you were there. I figured if you went on some wild rampage, they'd need someone around who could stop you." Tomo: "Huh?! What do you think I am, exactly?!" Junichiro: "Besides... I've eaten their ramen tons of times," Junichiro: "but for some reason, it seemed to taste better when you brought it to me." Junichiro: "So... you know..." Junichiro: "Good job." Tomo: "Th-Thanks." Junichiro: "I can really have this?!" Tomo: "Yep. It's your birthday present. It's just a cheap one, though." Junichiro: "That's totally fine! It's great!" Tomo: "Incidentally, I wear the same one. That doesn't bother you, does it?" Junichiro: "Of course it doesn't bother me! As long as it's you, I wouldn't mind matching from head to toe!" Tomo: "H-Head to toe?!" Junichiro: "I mean, that'd be cool, right? Like we're a team!" Tomo: "Oh... Right, a team." Tomo: "It hasn't been like this in so long. I thought he'd changed recently, but I guess Jun is still Jun." Tomo: "I bought cake, too. Wanna have a birthday party at your place?" Junichiro: "My mom's... gonna be home late tonight." Tomo: "Huh? Oh..." Junichiro: "S-So if we're having a party, can it be at your place? I'm sure Akemi-san will be there." Tomo: "Y-Yeah, that makes sense." Tomo: "Maybe something really is different! "The Abandoned Cinderella."" Tomo: "Misuzu..." Tomo: "What can I do to make Jun see me as a girl?" Misuzu: "Haven't heard that in a while." Tomo: "Things have been going great lately, thanks to you! I figure if I'm gonna push, now's the time! Got any ideas that'll work quick?" Misuzu: "Let him touch your chest?" Tomo: "Huh?" Tomo: "Wh-What the hell are you saying?!" Misuzu: "The chest would be too much, but sharing bodily contact is the quickest way to move forward." Tomo: "Sharing contact? But it's not that easy to just..." Misuzu: "Don't worry. I have a plan." Tomo: "You do?" Misuzu: "Yes. All you have to do is stand facing him." Misuzu: "Then I'll... push him into you from behind." Tomo: "What's with you today?" Misuzu: "A regular push probably won't be enough to even budge him, so I'll push him down from here." Tomo: "That's dangerous!" Misuzu: "It's fine as long as you catch him." Tomo: "That's not the issue here!" Misuzu: "Ah, I get it." Misuzu: "You don't feel confident that you could catch him." Tomo: "Huh?" Tomo: "Who do you think I am? I can catch a Jun or two, no problem!" Misuzu: "Perfect. I changed the subject to muscles." Junichiro: "What're you doing here?" Junichiro: "Hey, Tomo. What are you doing down there?" Tomo: "I'm ready anytime. Bring it on!" Junichiro: "Huh? Bring what on? What are you—" Junichiro: "Is this girl..." Junichiro: "trying to flat-out kill me now?!" Misuzu: "Now, go. And put on a pathetic display of confusion. Just like before." Tomo: "Hell yeah! Bring it!" Tomo: "Huh?! He dodged me?!" Carol: "Oh, it's Jun-kun." Carol: "Ooh. Bad Jun-kun." Junichiro: "Sorry! It wasn't on purpose! Let me make it up to you! If there's anything I can do, name it!" Carol: "Aw, that's okay, really." Junichiro: "It is not okay! Treat yourself better! In various ways!" Carol: "Then..." Junichiro: "Tomo, do it! Don't hold back!" Tomo: "Are you sure? None of this was your fault." Junichiro: "I'm sure! Do it!" Junichiro: "More!" Junichiro: "More!" Misuzu: "What I did today was way over the line, even for me." Misuzu: "What in the world am I..." Tanabe: "Misuzu-cha—" Misuzu: "Is this divine retribution?" Tanabe: "Ow... You okay, Misuzu-chan? Must be my lucky day, to have Misuzu-chan fall on me..." Misuzu: "I'm sorry, Tanabe-kun. You're not hurt, are you?" Tanabe: "Huh? Wh-Wh-What's wrong with you, Misuzu-chan?! Not only did you apologize, but you're showing concern for me?! Oh, no! Did you hit your head?!" Misuzu: "I'm fine." Misuzu: "You saved me by cushioning my fall. Should I do something to thank you?" Tanabe: "That's not necessary!" Misuzu: "You don't need to hold back." Misuzu: "Right now... I just feel a pressing need to atone." Tanabe: "I don't quite get it, but... A chance like this doesn't come every day! What should I ask her to do, though? How far can I go? Should I just push as far as I dare? Or... Oh, crap! I thought about it too long! She's almost back to her usual self!" Tanabe: "I-I'd really like to... swap contact info!" Misuzu: "Okay, then. I got off a lot easier than I expected." Tanabe: "Damn it! I could've gotten more?!" Carol: "Hey, Misuzu-chan. What was that all about earlier?" Misuzu: "I finally realized something. It seems I don't want Tomo and Junichiro to get together." Carol: "Huh?" Misuzu: "All this time, all I've done is get in their way." Carol: "Are you sure about that?" Carol: "I don't think you're as bad as you think you are." Misuzu: "Carol..." Carol: "Misuzu-chan..." Carol: "Get off me. Even now, I still can't get away with it?" Tomo: "Misuzu's pretty late. Did she oversleep?" Carol: "She said she was staying home sick today." Tomo: "I didn't know about that. How did you find out?" Carol: "I got a message from her." Tomo: "Why'd she only tell you?" Tomo: "Don't get all smug!" kao: "We'll start homeroom now." kao: "Today, we'll assign parts for our production of Cinderella at the cultural festival." kao: "Who should play the part of Cinderella?" Misuzu: "I've never taken this many days off before. I just can't bring myself to face Tomo. There are many things I want to say," Misuzu: "but first, why did you come to the window?" Tomo: "I would've felt bad making you go downstairs when you're sick." Misuzu: "That's a favor I never asked for." Tomo: "C'mon, don't play tough. I bought all kinds of sweet stuff for ya! Want 'em?" Misuzu: "I do not." Tomo: "I've got those things that cool your forehead down, too!" Misuzu: "No, thanks." Tomo: "Okay." Misuzu: "What is all this? You're not acting like yourself." Tomo: "Well, lately it seems like she's the only one you wanna be friends with." Tomo: "It's great that you're getting along so well with Carol..." Tomo: "but you've been avoiding me, haven't you?" Misuzu: "I think my cold just came back. I'm going to sleep." Tomo: "Hey! No fair!" Tomo: "Jeez..." Tomo: "Here. It's the script for our cultural festival play. Read up." Tomo: "If you don't like me anymore, I can't help that. But if that's not the case, you're probably just overthinking things." Misuzu: "Overthinking... Yeah, maybe to her. No matter how horrible I made myself out to be, I'm sure she'd just smile and forgive me like it was nothing." Misuzu: "But that's exactly why I..." Misuzu: "What the hell is this about me being Cinderella?!" Tomo: "C-Calm down, Misuzu! I'm a girl, and they're making me play the prince!" Carol: "The whole class decided together." Misuzu: "Who gave my name first?!" Carol: "Oh..." Carol: "I know! Misuzu-chan should be Cinderella! That was me." Tomo: "You're gonna rip her cheeks off!" Junichiro: "Hey. So you finally showed up, Cinderella." Misuzu: "What?" Misuzu: "You think you're in any place to make fun of me?! You're playing a tree!" Carol: "Yeah, yeah! You're a tree!" Tomo: "Quit making things even more complicated when you're a tree!" kao: "We'll begin the play practice now. Everyone with a part, come up front." Tominaga: "Cinderella, hurry up and prepare our dinner!" Matsumura: "Hey, Cinderella! You'd better have finished the laundry I told you to do!" Carol: "Cinderella, have you finished cleaning my room?" Misuzu: "Clean your own damn room." Tominaga: "Sh-She's scary!" Matsumura: "Mother!" Carol: "Don't worry. It's all right." Tomo: "Hey, calm down! It's just play practice!" Misuzu: "Why is she playing the stepmother?" Misuzu: "I can't concentrate in here. Let's practice our lines somewhere else." Tomo: "Uh, sure." Misuzu: "Greetings, my prince." Tomo: "Wh-What a beautiful l-lady you are! W-Would you d-dance with—" Misuzu: "Literally no one is this awkward." Tomo: "Well, I mean, I've never acted before! How do I even do it?" Misuzu: "In your case, you could probably just talk the way you normally do." Tomo: "What a beautiful lady you are." Tomo: "Would you dance with me?" Tomo: "See? That's no good at all!" Misuzu: "It's perfect, you lady-killer." Tomo: "You're so lucky. You and Carol make great princesses." Misuzu: "Hardly. This isn't my kind of thing, either." Tomo: "I wouldn't say I wish I could be a princess or anything, but if I'm the type to play a prince, no one's ever gonna see me as a girl." Misuzu: "I don't see why there couldn't be princesses like you." Tomo: "Huh?" Misuzu: "Having you play Cinderella might be a bit too much to ask, but... You could be a bandit princess." Tomo: "How about I rob you blind?" Tomo: "Well, we should be heading back." Misuzu: "Right. Tomo says she wants to go out with Junichiro, but she's convinced herself that she's not worthy of that right now." Misuzu: "And it's all because..." Misuzu: "Then why not act more like a girl?" Misuzu: "I put that curse on Tomo." Misuzu: "Now I have to undo it. There's no one else who can." Carol: "Tomo-chan, you look so handsome!" Tomo: "Really? This is kinda embarrassing..." Girl3: "Th-The binder busted loose!" Girl4: "We need to wrap her tighter!" da: "Wow..." ukaya: "She's a princess..." Girl3: "Aizawa-san, you've got a knack for this!" Tomo: "R-Really?" Tominaga: "That dress looks great on you, Olston-san." Carol: "Thanks!" Tominaga: "Hey, can I call you "Carol-chan"?" Carol: "Sure!" Matsumura: "Oh! Then I will, too!" Misuzu: "Everyone else is moving forward," Misuzu: "yet only I'm still..." Junichiro: "Something bothering you?" Junichiro: "Since it's you, I'm guessing it's about Tomo?" Misuzu: "Mind your own business." Junichiro: "I bet you're only thinking of roundabout ways to deal with it, right? Why don't you try facing her head-on for once?" Junichiro: "Damn it! I can't get up!" Misuzu: "You're the last person I want to hear that from." Junichiro: "All the prep's on track. Now we just wait for the festival to start." Tomo: "You're so laid-back about this. I've got nothing but stress. If you've got nothing to do, help me practice my lines." Junichiro: "No way. Cinderella's basically the only character you talk to." Tomo: "Jun as... Cinderella?" Tomo: "Wh-What's wrong with that?" Tomo: "Just do it! It doesn't bother me!" Junichiro: "Yeah, it might not bother you, but..." Tomo: "Wait! Please, wait! I want to know more about you!" Junichiro: "I-I'm very sorry, Your Highness. I have to g-g-go now." Junichiro: "F-Farewell." Tomo: "Please don't go!" Junichiro: "Look, can we please stop now?" Tomo: "This is kinda fun! Help me out a little more!" Junichiro: "Huh?!" Tomo: "Please don't go, Cinderella!" Junichiro: "I-I can't stay! Please remove your hand, Your Highness!"
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 11 – My First Part-Time Job ⧸ The Abandoned Cinderella", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "11", "My First Part-Time Job ⧸ The Abandoned Cinderella" ] }
Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""Goodbye, Best Friend."" Akemi: "I can't wait to see Tomo and the other kids in the play." Carol'S Mom: "Yes! I'm so glad I got to meet Tomo-chan's and Misuzu-chan's moms." Carol'S Mom: "I don't think I'd be able to hold myself back if I was alone. I'll be counting on you both!" Akemi: "To do what, now?" Akemi: "Never thought I'd see you at a cultural festival, though. I guess even you love your own daughter, huh?" Misuzu'S Mom: "She told me there wouldn't be a cultural festival this year." Akemi: "Huh? Why would she lie about that?" Misuzu'S Mom: "I guess she really didn't want me seeing her." Misuzu'S Mom: "Which is why I came... to film it. It's what she gets for lying to her mother." Akemi: "She really can't just be honest and say she wants to film her daughter's performance?" Tanabe: "Once upon a time, in a land far away, there lived a young girl." Tanabe: "Her name was Cinderella." Tanabe: "Her stepmother and stepsisters were very mean to her. They forced her to do housework every single day without rest. Poor, pitiful Cinderella!" Misuzu: "Sob, sob. Sob, sob. Sob, sob." Akemi: "I wouldn't call her "pitiful"..." Carol'S Mom: "She looks like she's out for blood." Carol: "Have you finished the cleaning, Cinderella?" Carol'S Mom: "Carol-chan!" Akemi: "This is what you wanted us for?!" Misuzu: "Oh, I wish I could go to the ball, too." Misuzu: "I want to dance in a beautiful dress, like Mother and my sisters!" Goro: "Oh?" Goro: "No one's realized that he's there. He's completely concealed his presence and melted into the scenery." Goro: "He is most definitely a tree!" Tomo: "Thank you, everyone, for coming to see me today." Tomo: "What a beautiful lady you are." Tomo: "Would you dance with me?" Misuzu: "I will." Misuzu: "Tomo..." Misuzu: "You really are..." Misuzu: "a prince to the core." Junichiro: "But I bet you wish you could be a princess sometimes, too, right?" Junichiro: "I swear..." Junichiro: "Just try being the one who has to deal with you all the time." Misuzu: "I was the one who instilled in you the sort of values that made you think you'd rather be a princess." Misuzu: "It's not how you really feel." Junichiro: "But all of it is who you are, including that." Tomo: "I've finally found you, owner of the glass slipper." Tomo: "Will you marry me?" Carol: "Congratulations, Cinderella!" Tominaga: "I'm so upset, but congratulations!" Matsumura: "Congratulations!" Tomo: "Huh?!" Misuzu: "You're supposed to be furious about this." Tanabe: "Congrats, Cinderella! I wish you happiness!" Cast: "Congratulations!" Girl Students: "Congratulations!" Misuzu: "What's going on?" Tomo: "I mean, I guess it's all good." Tomo: "We've been through a lot, but it was fun, huh?" Misuzu: "That's true. This wasn't such a bad punishment." Tomo: "Yeah! We pulled it off!" Junichiro: "You did great, Tomo. Wanna walk around the festival with me?" Tomo: "Oh... Sure, but..." Tomo: "You can take that thing off now." Mifuna/Ogawa: "W-Welcome, master!" Mifune: "Th-This cake is our top recommendation." Ogawa: "Like, on the house!" Tomo: "Wow, really?" Junichiro: "Way to go, Tomo." Mifune: "Here. The coffee you ordered." Ogawa: "Drink it and, like, get the hell outta here." Junichiro: "Huh?" Junichiro: "Hey, relax! The ghost is gone!" Junichiro: "Damn it! How did I lose all three rounds?!" Tomo: "Heh! Try challenging me again in about ten years!" Junichiro: "We're going one more round once we're done eating! I won't lose this time!" Tomo: "Sounds fun! I accept!" Tomo: "Yeah, being with him is still a total blast!" Tomo: "But I'm thinking of ending what we have. Is that really what I want?" Carol: "Isn't this fun, Ko-chan?" Misaki: "Yeah..." Girl Student1: "Aizawa-san! Please dance with me!" Girl Student2: "And then me!" Girl Student3: "Me, too! Me, too!" Tomo: "Whoa, hang—" Junichiro: "Tomo... You wanna dance with me?" Tomo: "Huh?! W-Well, sure, I guess..." Tomo: "Wh-What?! Stop clapping!" Misuzu: "What am I expecting will happen if I stand around here?" Tanabe: "Hey, Misuzu-chan. Do you wanna dance with me? What? Didn't you hear me?" Misuzu: "They both have someone to spend the festival after-party with. They don't have time to waste on m—" Carol: "Sorry. Have you been waiting?" Misuzu: "I suppose I should thank you." Misuzu: "So thanks." Carol: "Huh? For what? Did I do something?" Misuzu: "Don't play dumb with me. You got me the Cinderella role so I'd make up with Tomo, didn't you?" Carol: "You were fighting?" Misuzu: "Huh?" Carol: "This is all I was after." Misuzu: "Give me that! I'm deleting it!" Tomo: "Th-This is more embarrassing than I expected." Junichiro: "Yeah... it is." Tomo: "Never thought you'd ask me to dance. I know you were just asking as a friend, but y'know, if you ask me like that in front of people, they might get the wrong idea." Junichiro: "It's not... wrong." Tomo: "Huh?" Junichiro: "They wouldn't be wrong." Carol: "Huh? Tomo-chan?" Junichiro: "Tomo?" Junichiro: "It's cold..." Tomo: "Morning, Jun!" Tomo: "Don't get all shriveled up just 'cause it's cold! Get those spirits up and let's go!" Junichiro: "Tomo's been like this ever since that day." Junichiro: "At a glance, she just seems super energetic, but..." Tomo: "So then, y'know what Misuzu did?" Junichiro: "Hey, Tomo, about the after-party..." Tomo: "O-Oh, yeah! I just remembered I need to get to school early to do something!" Junichiro: "Should I take this as a rejection?" Carol: "Morning, Misuzu-chan!" Misuzu: "Good morning." Carol: "Look at this, Tomo-chan! I'm hugging her, and she's not getting mad! It's a miracle!" Tomo: "Well, Misuzu really hates being cold. You must be warming her up by hugging her." Carol: "I wish it'd stay winter forever!" Carol: "Hey, where's Jun-kun? He didn't come with you today?" Tomo: "Huh? O-Oh, yeah... He came with me part of the way, b-but stuff happened..." Carol: "Hey, Tomo-chan, did something happen between you two at the cultural festival?" Tomo: "Huh?! B-Between me and Jun?! N-No, nothing at all! So much nothing that it's killing me, actually!" Carol: "Something did happen." Misuzu: "I knew it. Junichiro probably said something that amounted to confessing his feelings, and she chose to run away from him." Carol: "Why, though? Their feelings were finally mutual." Misuzu: "Why? I mean..." Misaki: "Morning, Jun-kun." Junichiro: "Oh, hey." Misaki: "Is something wrong?" Junichiro: "The thing is... there's someone I like." Misaki: "Wait, are you saying it's..." Junichiro: "It's Tomo." Junichiro: "What'd you do that for?" Misaki: "S-Sorry! I was just so happy, I couldn't stop myself!" Junichiro: "So... what do you think I should do?" Misaki: "Well..." Misaki: "If I told you there was a good way to handle it, would you do it?" Misaki: "I think the best thing you can do is tell her straight-up that you like her." Misaki: "I think that's the thing that'll work best for you two. Wait, did I sound kinda patronizing there?" Junichiro: "No." Junichiro: "Thank you for the advice." Misaki: "No, it was nothing! To be honest, I'm not really in any position to give anyone love advice." Misaki: "I'm only going out with Carol now because someone set the stage for me. I didn't do any of the work on my own. So now that she's accepted me even knowing that's how I am, I want to get all the feelings across to her that I never could before." Misaki: "Telling someone you like them isn't easy to do. It's really scary, even." Misaki: "So let's both give it our all." Junichiro: "Right." Junichiro: "I've decided what to do." Junichiro: "I'm going to tell her how I feel up-front." Junichiro: "But there are some steps I need to take first." Junichiro: "Got a minute to talk, Gundo?" Junichiro: "Gundo..." Junichiro: "Sorry. I'm in love with Tomo." Misuzu: "Huh?" Misuzu: "What does that have to do with me?" Junichiro: "Just... sorry." Misuzu: "What are you apologizing for?" Junichiro: "I'm pretty sure, ever since you and I went out... No, even before that, I already loved her." Junichiro: "So I realize it's selfish of me to tell you I love her now." Misuzu: "Wait... Are you saying that's why you couldn't be more proactive with Tomo?" Junichiro: "That's not all of it, but..." Misuzu: "I can't believe he was still worried about me." Misuzu: "I swear, he's such a..." Junichiro: "Hey, you okay? Does your head hurt?" Misuzu: "Don't get cocky!" Misuzu: "Do you think our brief relationship happened at your discretion?" Misuzu: "I picked it up and I threw it away! It was my mistake! A huge mistake. If you're being considerate of me, forget about it right now. Got it?" Junichiro: "Y-Yeah..." Junichiro: "Thanks." Misuzu: "Huh? I didn't do anything to be thanked for." Junichiro: "No, not just for today." Junichiro: "You've always been pretty good at looking out for others, y'know? It's just a feeling, but I'm pretty sure I only made it to this point because of you." Junichiro: "Am I wrong?" Misuzu: "I swear. He and Tomo both..." Misuzu: "I disagree." Junichiro: "Thanks for hearing me out. Let's head back to class." Misuzu: "Wait." Misuzu: "Tell me one last thing." Misuzu: "Was I..." Misuzu: "your first love?" Junichiro: "F-First love?!" Junichiro: "No... you weren't." Misuzu: "I see. So I wasn't your first, then." Misuzu: "Incidentally, I've never been in love with anyone." Junichiro: "Oh, is that so?! I really can't stand you!" Tomo: "What's this?" Tomo: "A challenge letter?!" Tomo: "Yo! What idiot tried to pick a fight with me?!" Tomo: "J-Jun?! You tricked me!" Junichiro: "Yep. I didn't think you'd actually fall for it, though." Tomo: "It's all over! I can't get away!" Junichiro: "Tomo..." Junichiro: "Please..." Junichiro: "Please hit me!" Tomo: "Wha?!" Tomo: "And why do I have to hit you?" Junichiro: "Because I deserve to be hit." Tomo: "What the hell?!" Tomo: "I don't have any reason to..." Junichiro: "Right after we started high school, when we were standing under those cherry trees, you told me you loved me." Tomo: "I love you, Jun!" Tomo: "Huh?" Junichiro: "You didn't just mean "as a friend," did you?" Tomo: "You realized I was confessing to you?" Junichiro: "Yeah." Tomo: "You knew how I felt?" Junichiro: "That's right." Tomo: "And you knew..." Tomo: "that I was trying so hard to be more girly just for you... and you were just ignoring it?!" Junichiro: "You were trying to be more girly... for me? S-Sorry... I didn't know about tha—" Junichiro: "Ow..." Tomo: "I hit him." Tomo: "I don't even have any right to hit him." Tomo: "I can understand wanting to run away painfully well." Tomo: "Jun must have been afraid, too." Tomo: "But right now, he's looking right at me and not running away." Tomo: "I'm the one running away now!" Junichiro: "Wait!" Junichiro: "I know your feelings might have changed by now." Junichiro: "But even if they have, I still..." Junichiro: "love you!" Tomo: "Shut up, dumbass!" Junichiro: "Dumbass?!" Junichiro: "Dumbass..." Tomo: "I blew it!" Misuzu: "So then you called him a dumbass and ran away, huh?" Tomo: "I mean... I just freaked out!" Carol: ""Dumbass" was just mean, though." Tomo: "Quit rubbing salt in the wound!" Carol: "You know you love each other now. You should just go out." Tomo: "What does "going out" even mean?" Carol: "Huh?" Tomo: "What makes it different from the way we are now? How are Jun and I supposed to be? Is everything just gonna work out, even though I don't understand anything?" Tomo: "What if I screw it up?" Misuzu: "Tomo... You've always called me your best friend," Misuzu: "but this is the first time we've really faced each other head-on." Misuzu: "Tomo..." Misuzu: "I want you to listen carefully to what I'm about to tell you." Tomo: "Huh?" Misuzu: "Because I'm pretty sure I'll only be able to say it once." Misuzu: "I'm sorry. What's going on between you and Junichiro now is all my fault." Tomo: "Huh? No way! I should be thanking you for—" Misuzu: "You shouldn't." Misuzu: "There was never any need to force yourself to be more girly." Misuzu: "You were just fine the way you were." Misuzu: "No one ever... wanted you to change." Tomo: "M-Misu— A-A-Are you... crying?!" Misuzu: "I am not." Tomo: "Sorry, Misuzu." Tomo: "I guess I kinda backed you into a corner." Misuzu: "I put myself in a corner. That's all." Misuzu: "But more importantly..." Misuzu: "Just go to him and settle all this. Like you always do. Right?" Tomo: "Misuzu..." Tomo: "I'm so glad you're my best friend!" Misuzu: "Yeah, yeah." Misuzu: "Love sure is nice. With the one you love, you can be stubborn, cry, throw a fit... And they'll understand that that's just the way it goes." Misuzu: "My feelings are so incomprehensible, no one would ever understand them." Carol: "I don't think it matters whether someone's a friend or a love interest." Carol: "It's okay to have lots of different types of love. You and I are just friends, but I still want to kiss you." Misuzu: "Get off me." Tomo: "Jun!" Jun: "Tomo?" Tomo: "Sorry about before! I won't run away again! So just give me one more... one more chance!" Tomo: "I just want to make sure I understood." Tomo: "So you really... l-love me?" Junichiro: "Yes, I do!" Tomo: "Really?!" Junichiro: "Yes!" Tomo: "Really for real?!" Junichiro: "Yes, for real!" Tomo: "Jun really, actually loves me! As a man... and he loves me as a girl!" Tomo: "I never thought this day would come! It feels like a dream!" Tomo: "But that also means..." Tomo: "You're really sure about that?" Junichiro: "Huh?" Tomo: "After today, you and I might not be best buds anymore. You're okay with that?" Junichiro: "Not best buds anymore? Why?" Tomo: "Are you saying you don't wanna... g-go out with me?!" Junichiro: "I'm not saying that!" Tomo: "So we can't stay best buds, then, can we?!" Junichiro: "I don't wanna quit that, either!" Tomo: "How selfish can you be?! What do you want us to be, then?!" Junichiro: "Well, I mean..." Junichiro: "For example..." Junichiro: "Ready... go!" Tomo: "Huh?! Hey! Wait up, damn it!" Junichiro: "I still can't beat you, huh?" Tomo: "Wh-Why the hell did you suddenly take off?" Junichiro: "This is what I want." Junichiro: "This is the relationship I want to have with you." Tomo: "Huh?" Junichiro: "Even if you and I get together as a couple," Junichiro: "I still want us to compete with each other, like we always have." Tomo: "Well, sure, I have fun competing with you, too, but... Is that how it's supposed to be when a guy and a girl go out?" Junichiro: "Maybe it's not actually that simple. But..." Junichiro: "I still want to treasure all the time we've spent together." Junichiro: "You're my childhood friend, my best bud, my rival, and..." Junichiro: "the girl I love." Junichiro: "Is that not good enough?" Tomo: "Your best bud, your rival, and your girlfriend? What the heck?" Tomo: "But maybe... if it's okay to be that selfish..." Tomo: "Jun!" Tomo: "Jun, I..." Tomo: "love you, too!" Tomo: "Jun!" Tomo: "Hey! Answer me! You alive?!" Junichiro: "Yes!" Tomo: "What?!" Jun: "Yes!"
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 12 – Goodbye, Best Friend", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "12", "Goodbye, Best Friend" ] }
Tomo: "Sorry, Jun. I promised Misuzu and Carol I'd walk home with them today." Junichiro: "It's cool. Don't worry about it." Carol: "You're taking this awfully well, Jun-kun." Misuzu: "Not going to get all dejected this time?" Junichiro: "I'll never get dejected over not going home together anymore. I don't want to be the kind of guy who ties Tomo down." Tomo: "Jun..." Junichiro: "What the... S-Stop!" Tomo: "Lately... Actually, for a while now... I think it started when he started to see me as a girl, to be honest..." Tomo: "But Jun's been so relaxed, it's actually kinda pissing me off." Carol: "I get it." Misuzu: "I get it, too." Tomo: "It's like I'm the only one freaking out, and it makes me feel like I've lost." Misuzu: "I don't think it's an issue of winning or losing, but I get that you want to see him acting flustered." Carol: "Then... why not kiss him?" Tomo: "Huh?! K-Kiss him?! Are you... If it was that easy, I wouldn't be suffering like this!" Misuzu: "You could try watching a kissing scene together. I bet that would make him think about it." Tomo: "D-Does it really work like that?" Misuzu: "It'll be Christmas soon. Why don't you go see this together?" Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""To Stay by Your Side..."" Tomo: "Jun!" Tomo: "Did you wait long?" Tomo: "You look kinda grown-up today." Junichiro: "You think so?" Tomo: "What about me? Well? Well?" Tomo: "Hey, c'mon! Look at me!" Junichiro: "Tomo..." Junichiro: "You look... cute today. Pretty, in fact." Junichiro: "There's just something special about this look. I really like it." Junichiro: "Sorry... I'm not used to this kind of thing, so I can't say it well..." Tomo: "Y-Yeah... Damn him!" Tomo: "We're gonna see this today!" Junichiro: "What?! Are you actually serious?" Tomo: "C'mon, Jun. We're not little kids anymore." Tomo: "You can't panic over a little kiss." Junichiro: "Wh-When did you turn into that kind of adult?!" Tomo: "Heh!" Tomo: "Staring at this thing for a whole week paid off!" Keita: "Wait, Haruko!" Haruko: "We should stop seeing each other." Keita: "But why?!" Haruko: "You're someone I must never love!" Haruko: "Forgive me, Keita-kun." Misuzu: "When it gets to the kissing scene, put your hand on top of his. The effect will be immediate." Tomo: "All right! Bring it on, kissing scene!" Tomo: "Wait, what?!" Haruko: "We can't! Not here!" Keita: "I can't hold back anymore!" Keita: "I love you, Haruko." Haruko: "Okay. Come to me, Keita-kun." Keita: "Haruko... Haruko!" Tomo: "Did Misuzu go see this movie by herself?! This is way beyond just a kiss! If I put my hand on his now, it'll look like I'm asking for this! Damn! He's really taking this in!" Haruko: "Keita-kun..." Keita: "Haruko..." Tomo: "The movie was... p-pretty interesting, huh?" Junichiro: "Yeah. I guess it pays to go into things with an open mind." Tomo: "You were looking really focused. Are you into that kinda thing? Does he like pervy stuff that much?!" Junichiro: "I actually couldn't get into love and romance stories before. I always thought I was the kind of guy who couldn't relate to all that." Junichiro: "But now... I don't know why..." Junichiro: "Because I fell in love with you, maybe?" Tomo: "I'm total scum!" Junichiro: "Oh, yeah." Junichiro: "Here. It's your Christmas present." Tomo: "Thanks..." Junichiro: "Go on. Open it." Tomo: "Wh-What do you think? This kind of thing really doesn't suit me, huh?" Junichiro: "I'm so glad I bought those." Tomo: "Say something!" Tomo: "Actually, I have something for you, too." Tomo: "Here you go." Junichiro: "No way... Is this a handmade muffler?!" Tomo: "I heard it was a classic gift choice, so I gave it a shot, but it didn't come out well enough to actually wear around. I bet you feel pretty awkward just accepting it." Tomo: "Don't just put it on right away!" Tomo: "The truth is, I don't have any complaints about the way Jun is now." Tomo: "I know he's acting calmer because I'm important to him." Tomo: "It's just... Somehow, I've gotten greedy." Tomo: "I want to shock him more! I want to make him like me more!" Junichiro: "It's getting dark. Ready to head home?" Tomo: "I'll go... to your house." Junichiro: "Huh?! But it's already night—" Tomo: "So your mom's out again today, huh?" Junichiro: "I think she'll be back by nightfall, though." Tomo: "Oh." Junichiro: "I know! Wanna play some games?" Tomo: "No, I'm good." Junichiro: "Okay." Junichiro: "Chill out, me! I've been alone with Tomo in my own room tons of times before!" Tomo: "Hey..." Tomo: "Can I..." Tomo: "sit next to you?" Tomo: "I knew I wasn't cut out for bargaining!" Tomo: "I came here today... to kiss you!" Junichiro: "Kiss me?! T-To kiss me?! Where did that even..." Tomo: "You don't want to?" Junichiro: "No, it's not that I don't want to..." Tomo: "I guess..." Tomo: "I don't have any feminine appeal after all, huh?" Junichiro: "Tomo!" Tomo: "Huh?! Jun?!" Tomo: "Is it gonna happen?! Are we... Are we about to do that?!" Tomo: "He's making a fist?! Is that a thing, too?!" Tomo: "What?! What the hell are you doing?! Are you okay?!" Junichiro: "Tomo..." Junichiro: "You have so much appeal!" Junichiro: "The desire to kiss you... a-and touch you... is constantly on my mind!" Tomo: "Huh?!" Junichiro: "But I don't think it's right to just do those things without any thought!" Junichiro: "I want them to be special." Tomo: "Jun..." Junichiro: "So I can't do that now." Junichiro: "I haven't even asked you to be my girlfriend yet." Tomo: "You're right. We're not even going out yet." Tomo: "Wait, we weren't even going out yet?!" Junichiro: "Actually, after I told you how I felt about you, I went to talk to your parents. Akemi-san gave our relationship her blessing, but your dad..." Goro: "If you want to date Tomo, you have to defeat me first!" Junichiro: "That's what he said." Tomo: "Dad, you stupid piece of shit!" Akemi: "How could you tell him he can't date Tomo unless he beats you? Poor Jun-bo." Goro: "Yeah." Akemi: "So? Why are you all depressed now?" Goro: "Tomo is..." Goro: "She's really my daughter, huh?" Akemi: "You're asking that after all this time?" Akemi: "You won't find a cuter daughter than her anywhere." Tomo: "Damn you, old man!" Goro: "Tomo?" Tomo: "You know what this is about, don't you?" Goro: "Mm..." Tomo: "Why'd you tell him he can't date me unless he defeats you? What were you thinking when you said that to Jun?!" Goro: "M-Mm..." Tomo: "Quit your stupid grunting and answer me, asshole!" Goro: "M-Mm..." Tomo: "Damn it! You're gonna keep me in the dark, then?" Tomo: "Forget it!" Goro: "Tomo?" Tomo: "Dad..." Tomo: "I hate you!" Goro: "She hates me?!" Carol: "Happy New Year, Misuzu-chan." Misuzu: "Happy New Year." Carol: "You still can't get in touch with Tomo-chan?" Misuzu: "No. She won't answer her phone, and my messages aren't even being marked as read." Carol: "I wanted to do our first shrine visit of the year with her." Carol: "You haven't heard anything from her since Christmas, right?" Misuzu: "That's right." Carol: "It's Jun-kun, isn't it?" Misuzu: "Yes. It has to be him." Akemi: "Sorry to tell you after you took the time to come over," Akemi: "but she's still saying she doesn't want to see anyone." Junichiro: "I see." Akemi: "H-Hey, I know! Why don't you try fighting Goro right now? He's been off his game. He might be easier to beat than you think." Junichiro: "No, I'm not in the mood to fight right now, either." Akemi: "N-No, huh?" Junichiro: "Just wait a minute!" Tomo: "Shut up!" Junichiro: "I said wait, Tomo!" Tomo: "Do you know why I'm pissed off?" Junichiro: "Because I didn't tell you what your dad said?" Tomo: "Bingo. Why didn't you tell me?" Junichiro: "Because..." Tomo: "You could have just told me that you'd go kick my dad's ass, so I could just take it easy and wait! Then I would've..." Junichiro: "I can't just ask you to wait for me!" Tomo: "I don't... have to wait?" Junichiro: "Yeah. Since it's come to this, I intend to face it with all I've got." Junichiro: "But I know it's not gonna be that easy to beat your dad." Junichiro: "Defeating him was already my life's goal. So if I go through my whole life never able to beat him, I'll just..." Tomo: "Get..." Tomo: "Get real!" Tomo: "As long as Jun's like that, he'll never win, no matter how capable he is!" Misuzu: "Long time no see." Carol: "How have you been, Tomo-chan?" Misuzu: "You completely ignored us all through winter break, so I guess it's been two weeks?" Carol: "Do you remember when we said we'd all go skiing together?" Tomo: "Um... I'm... really sorry..." Carol: "So that's what happened." Misuzu: "Well? Do you think he can win?" Tomo: "H-He can! Maybe not right away, but... If he takes his training seriously, maybe in a few months... No, maybe a few years..." Carol/Misuzu: "That's too long." Misuzu: "So what are you going to do?" Tomo: "What do you want me to say? There's nothing I can do." Carol: "And that's okay with you?" Misuzu: "If you want to take the heroine's stance of silently observing a battle between two men, that's fine." Misuzu: "But is that what you want?" Junichiro: "Tomo!" Tomo: "Wh-What?!" Junichiro: "I'm gonna challenge your dad today." Junichiro: "Damn." Goro: "Jun-bo! What the hell are you thinking?!" Junichiro: "You said you'd accept my challenge at any time, didn't you?" Junichiro: "So you will accept it, right?" Goro: "Very well, then." Goro: "I thought if I said that, you'd give up on Tomo and run away." Junichiro: "I realize I'm at a huge disadvantage. So I'll do whatever I have to do to defeat you. And on that note..." Junichiro: "I've called in some support." Goro: "H-How dare you?! Br-Br-Bringing Akemi here is playing dirty!" Tomo: "Jun's challenging my dad right now. Should I really just stay here?" Misaki: "Aizawa-san... If something's bothering you, you can talk to me..." Tomo: "Huh?" Misaki: "I see. So he really went to challenge Goro-san, huh?" Misaki: "Jun-kun's amazing." Tomo: "You said it. Wait, Senpai, you knew Jun was going to challenge my dad?" Misaki: "Yeah, actually, he seemed stressed about something over winter break, so I asked what was up, and..." Junichiro: "I know I don't have much chance of winning," Junichiro: "but I'm pretty sure this is a battle I have to fight. So as long as Tomo doesn't abandon me, I..." Misaki: ""I can't give up," he said." Tomo: "Since he's such a sincere guy, I figured he was fighting 'cause he thought he had to..." Misaki: "I think you should cheer Jun-kun on. I'm sure you know better than anyone..." Misaki: "what would help him the most." Tomo: "Sorry, Senpai!" Tomo: "I gotta leave early today!" Carol: "Was that..." Misuzu: "Yeah, that wind pressure was definitely Tomo." Carol: "Looks like she's over it. That's great." Misuzu: "You're right. She must have had an epiphany." Goro: "Why don't you just give up already? You can't defeat me as you are now." Junichiro: "Not... Not yet!" Tomo: "Hey, you okay? You're really wrecked." Junichiro: "This is nothi— Wait, Tomo?! Wh-Why are you here?!" Tomo: "Well, I was thinking about it. You wanna go out with me, right?" Junichiro: "Huh?" Tomo: "I wanna go out with you, too! And the only one in the way of that..." Tomo: "is my old man!" Tomo: "So it's fine if I defeat you instead, right?" Junichiro/Goro/Akemi: "What kind of logic is that?!" Junichiro: "This is between me and your dad!" Tomo: "I know, I know! I'm not trying to show up in the middle of your fight and butt in. But if you go down and can't get back up, then it's my turn. And I'll beat him, so you can lose without worrying about anything." Junichiro: "Those eyes... She's serious." Junichiro: "Oh, really?" Junichiro: "Well, now you've done it." Junichiro: "That's a hell of a lot of pressure!" Tomo: "Yo, Jun. I was watching for a bit, and I think Dad..." Junichiro: "Yeah, I know." Junichiro: "I'd like one more round, please." Goro: "Hmph. You never learn." Junichiro: "Something's different about him today." Junichiro: "He's taking some wide swings that leave him open." Junichiro: "If he's doing that on purpose, then what he's testing is..." Junichiro: "There it is! A wide right!" Junichiro: "As often as he's doing it, it's gotta be intentional. And if there's an opening, I just have to take it!" Junichiro: "It's as simple as that..." Junichiro: "to say, at least!" Junichiro: "I can't beat him with hit-and-away strikes that have no momentum. I have to step right into his reach, without thinking about consequences, and deal a counter that uses his own strength against him. That's probably what it's gonna take to beat him." Junichiro: "That's a real challenge for me." Junichiro: "But it's a hurdle Tomo could overcome easily. That's probably the point of this test." Junichiro: "Every day, somewhere in this world, someone is unfairly getting hurt." Junichiro: "What if that happened to someone close to me?" Junichiro: "Tomo would act faster than anyone. If I hesitate for a second, she'll be beyond my reach, and I'll end up leaving her alone." Junichiro: "I get it, old man. That's why you're so worried about her, isn't it?" Junichiro: "I'm sorry the man next to her is someone like me." Junichiro: "Here I come!" Goro: "Come." Junichiro: "I'm not like Tomo." Junichiro: "I can't put my life on the line for a total stranger." Junichiro: "The only one I could hope to do that for..." Junichiro: "is the girl I love!" Tomo: "Go, Jun! Jun... wo—" Goro: "Not enough!" Tomo/Junichiro: "What?!" Akemi: "Oh, enough already!" Junichiro: "Huh?" Goro: "It's true." Goro: "For just a moment, my fingers did touch the floor." Goro: "You win, Junichiro." Junichiro: "I... I actually beat—" Tomo: "Yes! You won! You beat him!" Junichiro: "C'mon, Tomo, that hurts!" Akemi: "Well done." Junichiro: "I give! I give!" Tomo: "So you beat Dad, right?" Junichiro: "Yeah." Tomo: "Which means... it's okay now, right? Y'know, to go out with m—" Junichiro: "Wait!" Junichiro: "I love you, Tomo! Please go out with me!" Tomo: "Huh?" Tomo: "What?! I was about to say that! Why'd you interrupt?! Why'd you have to say it?!" Junichiro: "It's the guy's job to say that, isn't it?" Tomo: "There's no law saying it has to be!" Tomo: "If you're gonna do that, then I'm gonna..." Junichiro: "Wh-What did you just..." Tomo: "You were amazing." Junichiro: "Huh?" Tomo: "When you beat my dad, you looked amazing." Tomo: "Watching you made my heart race." Tomo: "But... You'd better be ready! From now on, I'm gonna be making your heart race a lot more!" Junichiro: "I guess it's on, then." Tomo: "Yeah!" Tomo: "You'll never beat me!" Ed: "(This suspicious behavior is...) Hey, you know, I'm all mixed up It's too complicated, I'm freaking out I want to look cute to you (crazy, crazy, drive me crazy, and that's…) So I'm plotting, bargaining, sly, and stubborn Dizzying love Just tell him to look at you And watch him stiffen up even more, because you're both so awkward What? Even if we're alike in that way It doesn't make me happy, 'cause it means our love is going nowhere Cloudy heart, swirling emotions— I sense rain coming So I partly open my umbrella, then sneakily scoot closer to you Please notice the curl of my eyelashes as I keep blinking And don't say I'm acting weird" Tomo: "One year ago, in spring, I confessed my love." Ed: "All this plotting and bargaining is my sly plan to look cute to you" Tomo: "Without the support of everyone around me, this love wouldn't have come to be." Ed: "Try to solve the riddle of this soft, dizzying love (Buzzing, fidgeting)" Tomo: "I, Aizawa Tomo, am now..." Ed: "Listen, I might be a bit tangled in my own web now" Tomo: "the happiest I could possibly be!"
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 13 – To Stay by Your Side...", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "13", "To Stay by Your Side..." ] }
Junichiro: "Seat's all mine!" Tomo: "You jerk!" Junichiro: "There's room next to me." Junichiro: "Wanna sit?" Tomo: "Actually, I'll stand." Junichiro: "Yeah? Okay." Tomo: "He seriously doesn't have a clue! He doesn't treat me anything like a girl, and I'm always the only one who's all hyper-aware. Even though my heart's pounding so hard..." Tomo: "I feel so stupid!" Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""Tomo's Skirt."" Tomo: "It's getting pretty crowded." Tomo: "Wh-What?! Is this what they call a groper?! Wait, that couldn't happen to me of all people... He just groped me?!" Tomo: "I just wanna slug him right now! But..." Tomo: "I'm not sure why, but I don't want Jun to know about this." Tomo: "This is so gross. I feel like I have to just put up with it, or I'll start crying." Junichiro: "What the hell do you think you're doing?" Tomo: "Jun took care of everything, from reporting the guy to handing him over to the authorities." Junichiro: "Lock him up for life, please." Junichiro: "Tomo, you okay?" Tomo: "Oh... Yeah..." Tomo: "I've never seen Jun like this before." Tomo: "I feel like he's actually treating me like a girl right now." Junichiro: "Also, you know..." Junichiro: "Hey! Are you listening?" Tomo: "Huh? Wh-What's up?" Junichiro: "I was saying..." Junichiro: "Maybe you should stop wearing skirts." Tomo: "Huh?" Misuzu: "What did you just say?" Tomo: "When I got groped on the bus yesterday, Jun said—" Misuzu: "What's this about groping?" Misuzu: "What did he do to you? Are you okay?" Tomo: "Oh... Yeah... He just touched my butt a little." Misuzu: "Did you take him to the police? You didn't let him go, did you?" Tomo: "Jun took care of all that." Misuzu: "I see." Tomo: "Uh... Misuzu?" Misuzu: "Anyway, what were you saying about him?" Tomo: "Huh? Oh... Well, he said..." Tomo: "What the hell are you saying?" Junichiro: "Our school allows girls to wear slacks, too. Why not wear those?" Tomo: "But why are you suddenly bringing this up now?" Junichiro: "Why? Because..." Junichiro: "It..." Junichiro: "It looks wrong on you!" Junichiro: "And I can't relax when you're wearing it." Tomo: "I know damn well it looks wrong on me! Jun, you asshole!" Tomo: "Just when I thought he was finally treating me like a girl! That jerk!" Misuzu: "I see. But if you think about the circumstances, he may have said it because he doesn't want you getting groped again." Tomo: "Huh? You mean he was thinking about me that way?" Tomo: "Jun was?" Misuzu: "I'm sorry. That was an irresponsible thing to say." Tomo: "No?! So there's no chance of that at all?!" Misuzu: "Anyway, I noticed a while ago, but hadn't said anything..." Misuzu: "Your skirt is pretty short." Misuzu: "I didn't think you were the type to enjoy showing that much leg. Why do you wear it so short?" Tomo: "Well, 'cause it's easier to move around in. What other reason would there be?" Misuzu: "Yeah, skirts really aren't meant for you." Misuzu: "For starters..." Misuzu: "Try taking off the shorts for a while." Tomo: "What?! No way!" Tomo: "What are you getting all pervy for?!" Misuzu: "I'm not." Misuzu: "Look, Tomo..." Misuzu: "The normal way to wear a skirt is with nothing but your panties underneath." Tomo: "You liar! If your skirt flipped up, people would see everything!" Misuzu: "That's what skirts are. Even I..." Misuzu: "only have panties on under mine today." Tomo: "Huh?! That's the kind of girl you are?" Misuzu: "I haven't done anything to deserve that creeped-out look." Misuzu: "Junichiro." Junichiro: "Huh?" Misuzu: "I heard what happened." Misuzu: "You had a fight with Tomo, huh?" Junichiro: "Lay off." Misuzu: "Tomo says she wants to walk home with you. She's waiting downstairs. You'd better go now." Junichiro: "For real?! She's not mad anymore?!" Misuzu: "That's right." Junichiro: "Sweet!" Tomo: "Hey, Jun." Tomo: "Let's walk home together." Tomo: "Jun?!" Junichiro: "Let's go." Tomo: "Y-Yeah..." Misuzu: "Just try going without the shorts for now. I bet that'll get a different reaction out of Junichiro." Tomo: "I ended up taking them off like Misuzu said." Tomo: "Hey, Jun..." Tomo: "Sorry I hit you so hard yesterday." Tomo: "Okay?" Tomo: "She's right. Jun's reacting totally differently than he has before." Tomo: "Huh?" Tomo: "Jun?!" Tomo: "In fact, he's being just plain weird!" Tomo: "Standing room only again?" Tomo: "This bus is always packed lately." Text: "m 195 284 l 195 324 444 324 444 284" Tomo: "Jun's walking faster than usual today." Tomo: "Hey, Jun! What's his problem?" Tomo: "It's almost like he's running away from me." Tomo: "Wait up, would you?!" Tomo: "Jun?!" Junichiro: "Sorry." Tomo: "Huh?" Junichiro: "Something was wrong with me yesterday. I know just being best buds doesn't give me the right to tell you to dress differently. But..." Junichiro: "I don't think it's right to wear stuff that you feel embarrassed in. It messes things up for me, too." Tomo: "Jun's making such an interesting face!" Junichiro: "Are you even listening to me?" Misuzu: "How'd it go after you took off the shorts yesterday?" Tomo: "It went horribly! That's how! I'm never dressing like that again!" Misuzu: "Did he see your panties?" Misuzu: "Bull's-eye. Okay, and how did Junichiro react?" Tomo: "Actually, I don't really know why, but..." Tomo: "He dropped like a rock." Misuzu: "I hear you haven't said a word to Tomo all day. She seemed pretty sad." Junichiro: "Shut up." Misuzu: "It's unusual for you to avoid Tomo for half a day." Misuzu: "I guess it'll take a while for you to reset this time, huh? Go on, try—" Junichiro: "Heya, Tomo! Let's eat lunch together!" Tomo: "Jun! I keep telling you not to pop up outta nowhere like that!" Junichiro: "Aw, don't be mean!" Misuzu: "It'll be interesting to see how long this keeps up." Tomo: ""The School Idol."" Boy Student 1: "Good morning, Carol-chan!" Carol: "Morning." Boy Student 2: "You look as cute as ever!" Boy Student 3: "Can I carry your bag for you?" Carol: "No, thanks." Tomo: "There she is. Carol Olston. Surrounded from the moment she shows up, just like every day. If she's the most popular with the guys, does that mean she's the girliest?" Misuzu: "It's hard to say." Tomo: "Must be nice... How do you even get that way?" Misuzu: "For starters... Put down the dumbbell." Misuzu: "She's not just popular for her looks. She's also the only English student in the school, so she has a certain premium feel." Misuzu: "Also..." Tomo: "What?" Misuzu: "Her personality. That soft, defenseless feel she has hits the guys right in their instincts." Tomo: "What, so being defenseless is good? Someone like that would get knocked out in no time!" Misuzu: "You should really stop thinking in terms of knocking people out." Tomo: "How can being defenseless actually be better? If I make friends with that cotton candy chick, will I find out?" Misaki: "Aizawa-san!" Misaki: "What's wrong? You look lost in thought." Tomo: "Misaki-senpai..." Tomo: "Whoa! Cotton Candy!" Misaki/Carol: "Cotton Candy?" Tomo: "What are you two doing together?" Misaki: "She's a distant relative of mine. You could say we've been friends since we were little... or..." Carol: "We're engaged." Tomo: "Engaged?! Are you... serious? You two are getting married someday?" Misaki: "It has been discussed, I guess..." Carol: "We've already gotten married." Carol: "Three times." Misaki: "She's talking about when we were kids, pretending to get married! Anyway, are you a friend of Carol's?" Tomo: "No, we haven't really talked much, but we're in the same class." Tomo: "Right?" Tomo: "You don't remember?" Carol: "Dunno. I'm not interested in the boys in our class." Tomo: "I'm a girl! Do you not see the skirt?!" Misaki: "S-Sorry! I'm so sorry! She's a little strange, but she doesn't mean any harm, so let it slide, okay?" Tomo: "Well, if you say so, Senpai." Misaki: "Thanks, Aizawa-san. You're a really nice person." Tomo: "Huh? Not really..." Carol: "A girl..." Carol: "Poke!" Misaki: "She doesn't... mean any harm, right?" Tomo: "Hey... Come on, Carol!" Carol: "Dummy." Carol: "Dummy. Dummy." Misuzu: "So... what's that all about?" Tomo: "That's what I wanna know. I only talked to her for the first time today, but she's apparently Misaki-senpai's fiancée." Misuzu: "Ah, I get it." Misaki: "And Senpai was with you when you talked to her, wasn't he?" Tomo: "Yeah, he was." Misaki: "And you have no idea why she picked a fight with you in that situation?" Tomo: "Right. I don't remember doing anything." Misuzu: "Dummy." Tomo: "Why are you doing that now, too?!" Carol: "Misuzu-chan, Misuzu-chan." Carol: "There's something I want to talk to you about." Misuzu: "Fine... But first, get off my desk." Carol: "Okay." Misuzu: "Let's get this out of the way first." Misuzu: "I'm not fond of people like you." Carol: "Okay, got it. I want to ask you some questions about Tomo-chan." Misuzu: "You're tough. You seem to see Tomo as your enemy," Misuzu: "but no matter what you might think, I consider myself her best friend." Misuzu: "If you're trying to dig up dirt, ask someone else." Carol: "Even if I'd treat you to cake? It's tasty..." Misuzu: "I'll hear you out, at least." Carol: "Okay, so..." Carol: "How do you think I can defeat Tomo-chan?" Misuzu: "At least try to cover up your malice a little bit." Misuzu: "Now, I wonder how I can use this girl." Misuzu: "If that's what you want to know..." Misuzu: "There's someone else who can help you more than me." Boy Student 3: "Hey, who's your favorite girl in first year?" Boy Student 4: "Carol-chan, obviously! She's as cute as a doll!" Tanabe: "Mine's Misuzu-chan! I love those icy eyes!" Carol: "Hi. Are you Kubota Junichiro?" Junichiro: "Yeah, that's me." Carol: "There's something I want to talk to you about." Junichiro: "First of all..." Junichiro: "Get out of my locker." Carol: "I said there was someone I want to defeat, and I was referred to you." Junichiro: "So Gundo sent you, huh? I don't really like that, but..." Junichiro: "I'm surprised there's someone besides her who'd want to beat someone up." Junichiro: "I was just looking for a way to kill time while my buddy's doing club stuff." Junichiro: "I'll help pump you up if you can meet me after school." Carol: "Pump me up?" Junichiro: "First, let's see you hit me as hard as you can." Carol: "Like this?" Junichiro: "I was hoping you'd hit my hand, actually..." Junichiro: "Anyway, you're pretty damn weak, aren't you? A kitten could beat you up." Carol: "Are you going to make me stronger?" Junichiro: "Well, it depends on how far you're willing to go, but give me a month. I'll get you to bear cub level, at least." Carol: "Are those strong?" Junichiro: "Yo, let's go, Blondie." Carol: "My name isn't Blondie." Carol: "It's Carol." Junichiro: "Whatever. Just come on." Carol: "'Kay!" Misuzu: "Yes, I know." Tomo: "Did you see that?! What was that about?! Why is Jun acting like that with her?!" Misuzu: "I don't know, but..." Misuzu: "It's obvious that something happened." Misuzu: "For Junichiro to be like that with a girl who isn't you..." Misuzu: "Maybe they're actually..." Tomo: "No! No way! I mean, she has a fiancé! Wait, but... maybe..." Misuzu: "That's right, Tomo." Misaki: "That's the sense of urgency that you need more of." Junichiro: "Okay, we're gonna start by running." Carol: "'Kay!" Junichiro: "What's wrong?" Carol: "I can't run any more." Junichiro: "Are you kidding me?" Tomo: "I wonder... what Jun and that girl are up to right now..." Tomo: "Jun..." Misaki: "A-Aizawa-san..." Club Boys: "Captain!" Junichiro: "Next is strength training." Carol: "'Kay!" Junichiro: "One..." Carol: "I can't." Junichiro: "One..." Carol: "I can't." Junichiro: "Look... What can you do?" Carol: "I can jump rope. 'Cause I like bunnies." Junichiro: "Okay, I don't know what that means, but go for it." Carol: "Why are you looking up?" Junichiro: "Neck exercise!" Tomo: "Jun! This is where you've... been..." Junichiro: "Okay, when your enemy comes up on you like this..." Carol: "Hey, there's my enemy!" Junichiro: "You were talking about Tomo?! She's really strong, though!" Tomo: "Wha..." Tomo: "What the hell are you guys doing?! I asked you what you're doing, damn it!" Junichiro: "H-Hey... What are you so mad about?" Tomo: "I'm not mad! I'm just asking!" Misuzu: "Just stick close to him, and you'll find out in no time. Assuming you're not a total idiot, that is." Carol: "I lose." Carol: "Tomo-chan, Tomo-chan." Carol: "I'm done being your enemy now, okay?" Tomo: "Huh?" Carol: "I'm done with this training, too. Bye-bye!" Misuzu: "I came along because you promised to treat me to cake..." Misuzu: "But why are we in this unnecessarily long car? And who is that guy in the black suit?" Carol: "I dunno." Misuzu: "You're the one who called him." Carol: "There are lots of guys in black suits at my house whose names I don't know. Don't you have any at your house?" Misuzu: "I'm pretty sure most people don't." Carol: "Hey, so, Misuzu-chan... Since we're eating cake together, does that mean we're friends now?" Misuzu: "I'm not sure." Misuzu: "Do you want friends?" Carol: "Yeah! I don't have even a single friend. Dunno why." Misuzu: "Indeed, I wonder why." Misuzu: "If you want friends, you should talk to Tomo." Misuzu: "I'm sure she'd be your friend." Misuzu: "And it would be a great motivator for Tomo, too." Carol: "Hmm... I did a lot of mean things to her, though." Misuzu: "So you do feel bad about it, then? That doesn't matter, though. She's nice to a fault toward anyone who approaches her." Misuzu: "She calls a girl like me her best friend, after all." Carol: "I see... Even despite your bad personality, huh?" Misuzu: "That's exactly your problem." Carol: "Hey, Tomo-chan!" Tomo: "Oh, it's you. What is it now?" Carol: "Well..." Young Carol: "Fwiend!" Girls: "Ew, no way." Carol: "Friends?" Girls: "Uh, I dunno... Let's not..." Carol: "Um... It's kind of hard to say, but..." Tomo: "Th-There's something that's hard for her to say? What kind of crazy thing is she about to say?!" Carol: "I want you to be my friend!" Tomo: "Huh?" Tomo: "Oh, sure, that's fine." Carol: "Huh?" Tomo: "Jeez, that's what you wanted? I didn't know what I was gonna do if you called me your enemy again." Tomo: "Okay, well... nice to know ya!" Carol: "Tomo-chan, you're..." Carol: "just like an angel!" Tomo: "Huh? An a-angel?!" Carol: "Misuzu-chan, will you be my friend, too?" Misuzu: "Fine with me. You seem to be pretty rich, after all." Carol: "Yay! I'm so glad I'm rich!" Tomo: "I never thought I'd end up being friends with her." Tomo: "She's pretty nice once you talk to her a little." Junichiro: "Huh... That blonde and Gundo are apparently pretty popular with the guys." Tomo: "Well, they're both cute and girly, I guess." Junichiro: "Are they? Well, not that I'm in any place to say much about Gundo..." Tomo: "Wait, are you saying you have a thing for Misuzu?!" Junichiro: "Hell no. You know we went out for a while in middle school, right?" Tomo: "Huh?"
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 2 – Tomo's Skirt ⧸ The School Idol", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "2", "Tomo's Skirt ⧸ The School Idol" ] }
Tomo: "Huh?! Wait, are you saying you have a thing for Misuzu?!" Junichiro: "Hell no. You know we went out for a while in middle school, right?" Tomo: "Huh?" Tomo: "Why didn't they tell me about this before?" Tomo: "Aren't they my best friends?" Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Title: ""Best Bud's Secret."" Tomo: "Hey, Misuzu! What's this about you going out with Jun in middle school?!" Misuzu: "He finally let it slip, did he?" Tomo: "Why would you do that?! You know how I feel about Jun, don't you?!" Misuzu: "I didn't back then. You didn't tell me you liked Junichiro until right before we graduated middle school." Tomo: "S-Still! If we were best friends, you could've told me you had a boyfriend!" Misuzu: "Both Junichiro and I wanted to forget about it." Misuzu: "Besides, we didn't even have time to tell you." Tomo: "Huh?" Misuzu: "Because we were only a couple for three days." Tomo: "Three days?!" Misuzu: "Now that you know, I might as well tell you everything." Misuzu: "It was in the spring of our second year of middle school." Misuzu: "He just asked me out of nowhere..." Junichiro: "Gundo, would you... maybe try going out with me?" Misuzu: "That sounds like fun. Even back then, a lot of girls liked him for some reason, so I kinda wanted to show him off." Tomo: "Th-That was all it took?" Misuzu: "Call it youthful indiscretion, I guess." Misuzu: "I started to feel like I was reaching my limit the next day." Tomo: "The next day?!" Misuzu: "It was the day of our first date. He invited me to go cycling with him," Misuzu: "so I agreed without giving it much thought, and..." Misuzu: "So... how far are we going?" Junichiro: "We're almost there!" Misuzu: "We repeated that exchange for two hours while traveling forty kilometers one way." Junichiro: "Well?! Awesome view, right?!" Misuzu: "View?" Misuzu: "Are you a total moron?" Junichiro: "Huh?" Misuzu: "He dragged me all around again the next day. I lost five kilograms in two days." Tomo: "Uh... What was so bad about that?" Misuzu: "You two are insane. I had hit my limit both physically and mentally, so after the break, I approached him to call it quits." Misuzu: "But then he said..." Junichiro: "Sorry, Misuzu." Misuzu: "Huh?" Junichiro: "I know this sounds weird when I'm the one who asked you out, but..." Junichiro: "I feel like maybe we're not a good match after all." Junichiro: "So let's just give up on going out, okay?" Misuzu: "He... beat me to it!" Misuzu: "He put a permanent black mark on my life. I'll never forgive him for it." Tomo: "A lot of things suddenly make sense now. So... you don't have any feelings for Jun anymore, right?" Misuzu: "Oh, I have feelings for him. And all of them are hate." Tomo: "I-I see..." Tomo: "A-Also, when you guys were going out, did you... er, you know..." Tomo: "k-k-k-k..." Tomo: "kiss or anything?" Misuzu: "The fact that we didn't share any mucosal contact is our one silver lining." Tomo: "Don't describe it as mucosal!" Misuzu: "Well, if I had to say how far... We called each other by our given names and held hands while walking to and from school." Misuzu: "But nothing major, really." Misuzu: "Feel better?" Tomo: "Yeah, I guess..." Tomo: "But I don't feel like I've been discussing a relationship at all." Misuzu: "You told Tomo about us, didn't you? I did plan to tell her eventually." Junichiro: "Yeah, yeah. Sorry." Misuzu: "It's fine. Anyway, I didn't notice since I was trying my hardest to forget it, but you avoided Tomo for pretty much the entire first year of middle school, didn't you?" Misuzu: "I'll spare you all my questions about why. But the time when you two went back to being best friends happened to be right when you and I broke up." Misuzu: "Was that a coincidence?" Junichiro: "I was entirely to blame for everything that happened." Junichiro: "If you're mad about it, it's not too late to hit me." Misuzu: "So there really was something going on." Junichiro: "Hit me all you want!" Tomo: "There's really nothing between you and Misuzu anymore, right?" Tomo: "Really nothing?" Junichiro: "I told you there's nothing. How many times are you gonna ask?" Tomo: "Well, I was the only one who didn't know about it!" Junichiro: "I'm sorry, okay?" Tomo: "Okay, then... Is there anyone you like now?" Junichiro: "Huh? Of course not." Tomo: "Really?" Junichiro: "Yes, really. What's with you?" Tomo: "Oh, okay! As long as there isn't anyone!" Junichiro: "There isn't!" Tomo: "Huh? O-Okay..." Tomo: "I get it." Misaki: "Morning, Aizawa-san!" Tomo: "Oh, hey, Misaki-senpai." Junichiro: "Misaki?" Junichiro: "Wait, he's a guy." Tomo: "Oh, yeah! Senpai, this here is Jun!" Misaki: "Oh!" Misaki: "Hi! I'm Misaki Kosuke, second-year. Nice to—" Tomo: "What'd you do that for?!" Junichiro: "Sorry. Reflex." Tomo: "That wasn't a reflex!" Junichiro: "I'm Kubota Junichiro. Sorry for what I did." Misaki: "I-It's okay. No hard feelings here." Junichiro: "I hear you do karate?" Misaki: "Huh? Yeah." Junichiro: "Let's have a match sometime, then." Junichiro: "I'll crush you with every ounce of strength I have." Misaki: "Cru..." Tomo: "I'm so sorry, Senpai! I'll give him a good talking-to!" Misaki: "R-Really, it's okay. You can let him go." Junichiro: "Why are you so close to the captain of the boys' club? Aren't you in the girls' club?" Tomo: "Oh, I didn't tell you? Stuff happened, and I'm in the boys' club now." Goro: "What a disappointment. The heir to the Aizawa style, learning karate in school... And what about you, Jun-bo?" Junichiro: "I'll be sticking with you, sir!" Goro: "Well said!" Tomo: "Wh-What's wrong?" Junichiro: "Tomo, let's head home." Tomo: "Sorry, I promised to get tea with Misuzu and Carol after school." Tomo: "Oh, come on! Don't pout!" Junichiro: "I'm not pouting." Tomo: "Yes, you are! Tomorrow, okay? I'll walk home with you tomorrow." Junichiro: "Tomorrow, then. You'd better stick to that." Tomo: "Sure!" Carol: "They're not dating, right?" Misaki: "That's right. Ridiculous, aren't they?" Misaki: "I... I can't believe I ran into him here!" Tomo: "Senpai's scared of me now 'cause you threatened him! Next time you see him, smooth it out! Got it?!" Junichiro: "So you live this way, huh?" Misaki: "Yeah. I usually ride my bike, but it's in for repairs right now." Junichiro: "And that's why you're taking the bus today, huh?" Misaki: "Yeah." Junichiro: "Why are you standing so far away?" Misaki: "I-It's just your imagination!" Misaki: "Y-You don't want to join the karate club, Jun-kun?" Junichiro: "No." Misaki: "I see... S-Sorry for asking." Junichiro: "I don't think I could beat Tomo, anyway." Junichiro: "That's another reason I don't want to join the club. I don't want to lose." Misaki: "But Aizawa-san was saying there was no way she could beat you." Junichiro: "That's just at her dad's dojo." Junichiro: "When there are actual rules to follow, I don't stand a chance." Junichiro: "I can manage to beat her in a fight, though." Misaki: "Fight? You mean you and Aizawa-san just... punch each other?" Junichiro: "Yeah, sometimes." Misaki: "You can't do that! Aizawa-san is a girl, you know!" Junichiro: "It's not like I want to hurt Tomo. She's the problem." Junichiro: "Whenever we fight, she comes after me for real." Misaki: "Well... I can see why you would feel like your life was in danger, but..." Junichiro: "If I can beat her in a contest of strength, it's only because I'm a guy." Junichiro: "In a sport with fixed rules, I'm still the challenger." Misaki: "I see. She is pretty incredible, isn't she?" Junichiro: "Too incredible." Junichiro: "I still wish I could be like her." Junichiro: "As I am now..." Misaki: "I see. He looks up to Aizawa-san, just like me. That makes me feel a sort of kinship with him." Junichiro: "Oh, I get the feeling I just said a lot of weird stuff without thinking." Junichiro: "If you go blabbing to Tomo..." Misaki: "I-I won't! I swear I won't!" Misaki: "Never mind! He's still scary!" Tomo: "I heard you took the same bus home as Jun yesterday. He didn't threaten you again, did he?" Misaki: "No, it was fine. We talked a bit, and he was actually pretty nice." Tomo: "Yes! He really is! I'm so glad you get it! He started acting weirdly intimidating around our second year of middle school, and he couldn't make any friends. I tried introducing him to some guys I knew, but..." Tomo: "They were all too scared of him to be his friend. I knew you'd understand him, though!" Misaki: "I can't tell her that I'm actually terrified of him." Tomo: "Jun is a super nice guy, but he doesn't see me as a girl at all. Would it kill him to be a little considerate?" Misaki: "Huh?" Misaki: "Actually, I think he probably knows. I mean, he—" Junichiro: "Senpai! Looks like you two are having fun. Can I join in?" Misaki: "S-Sorry... I'm sorry!" Tomo: "They're such good friends now! "Let's Go on a Date!"" Mifune: "So, be honest... What do you think of Aizawa Tomo?" Ogawa: "L-Like, whatever. I mean, she's a girl. She even, like, wears a skirt." Mifune: "I know, right? That skirt is just wrong! No matter how boyish she looks..." Tomo: "Hey!" Tomo: "It's Mifune and Ogawa!" Tomo: "What a coincidence! You guys come here a lot, too?" Mifune/Ogawa: "Sh..." Mifune: "She's wearing pants!" Ogawa: "She's wearing, like, pants!" Mifune: "That's just wrong!" Ogawa: "So, like, not fair..." Tomo: "What's wrong?" Tomo: "Those two should've joined us. Why'd they just leave?" Misuzu: "Because you're dressed like that." Misuzu: "More importantly, have you hung out with Junichiro recently?" Misuzu: "You haven't, have you?" Tomo: "We've barely hung out since we started high school, actually." Tomo: "He invites me out now and then, but I get weirdly self-conscious." Misuzu: "You pick the most inconvenient times to be all girly. If you put him off too much, he might find someone else to spend his time with." Tomo: "I don't want that!" Misuzu: "Then you should be the one to invite him out next time." Misuzu: "But not to the bowling alley or batting center like you always do." Tomo: "Wh-What's wrong with those?" Misuzu: "Everything. Why don't you act like students and go shopping for clothes or do karaoke for once?" Tomo: "Me and... Jun?" Tomo: "That feels so unnatural." Misuzu: "Try inviting him yourself over our next break. You've kept him waiting in place for so long, I bet he'll come running to you wagging his tail." Tomo: "C'mon, he's not a dog." Tomo: "Hey, Jun..." Tomo: "Over our next break... if you're free, I mean... Do you want to, um... go hang out with me somewhere?" Junichiro: "For real?!" Tomo: "Huh?" Junichiro: "Oh, man, it's been forever! Where? Where are we gonna go?!" Tomo: "H-He really is just a big dog!" Misuzu: "You get it, right? You can't think of it as just hanging out. You're going on a date." Tomo: "R-Right!" Carol: "So..." Carol: "Can I go, too?" Carol: "Just kidding!" Misuzu: "We'll go buy you some clothes after school." Misuzu: "You only own boys' clothes, right?" Tomo: "Huh? What I have should be fine." Misuzu: "Absolutely not." Carol: "Hey, Tomo-chan. Saying you'll go on a date in boys' clothes is a joke, right?" Tomo: "Fine. I'll go buy something." Carol: "What kind of outfit should we get?" Misuzu: "Let's see... Maybe we should start with something boyish?" Carol: "Really? Not something girlish?" Misuzu: "If we do that," Misuzu: "she'll be too uncomfortable to think about the date. Besides, he'd probably take off running the moment he saw her. So taking her from "a boy at first glance" to "a girl with some boyish features" is the way to go." Carol: "That sounds like a pain." Misuzu: "You got that right." Misuzu: "What kinds of shoes do you have, again?" Tomo: "Well, uh... All I have are sneakers. A red pair and a white pair..." Carol: "I think white would be better." Misuzu: "I agree." Carol: "How about a simple, boyish outfit that's sporty but a little girlish?" Misuzu: "Let's go with that." Misuzu: "What do you think?" Tomo: "Huh?! Oh, uh, let's do that, then." Carol: "Oh! How about denim gaucho pants?" Misuzu: "A white pullover would probably go best with that." Tomo: "I-Is fashion this hard to keep up with?" Tomo: "Thanks for helping me out, both of you." Tomo: "I'll do something to thank you." Misuzu: "You don't need to worry about that. I only did what I could as your best friend." Carol: "We're friends, aren't we?" Tomo: "You guys..." Misuzu: "Just tell us every last detail of everything that happens on your date, and we'll call it even." Carol: "Looking forward to it!" Tomo: "R-Right..." Tomo: "I think they just formed a powerful new tag team." Tomo: "Sorry, Jun. Were you waiting long?" Tomo: "What's wrong?" Junichiro: "Okay, well, shall we go?" Tomo: "Y-Yeah." Junichiro: "Man, it's been ages since the last time I came here with you!" Tomo: "Shoot..." Tomo: "This is just turning out like the usual. Wait, isn't this the spot where the pitches can hit 160 kilometers per hour?" Junichiro: "Yeah. That's about the speed I've been hitting lately." Tomo: "We were both hitting at 120 kilometers per hour not long ago... There's no way I can hit 160." Junichiro: "Try hitting one, Tomo." Junichiro: "Nice batting!" Junichiro: "We haven't been here in ages, either." Tomo: "We're just following the same plan we used to! Dude! That one's 16 pounds!" Junichiro: "Yeah. This is what I've been using lately." Tomo: "He was using a lighter ball before. I can't even lift one that heavy." Junichiro: "Wanna try this one out?" Junichiro: "Strike!" Tomo: "No! I gotta change something up!" Tomo: "H-Hey, you wanna do karaoke or something next?" Junichiro: "Sure, why not?" Tomo: "I guess not, huh? But, y'know, every once in a— Wait, what?!" Junichiro: "Huh, so this is how it works?" Tomo: "I thought a place like this would be... louder and busier. This room is so small and dark." Devil Misuzu: "Go on. Sit next to him." Angel Carol: "Get all up against him!" Junichiro: "What's wrong?" Junichiro: "Aren't you gonna sing?" Tomo: "Sing?! No way in hell I'm gonna sing!" Junichiro: "Why did we come here, then?" Tomo: "W-Well, why did you agree to come here so quickly?" Tomo: "You never cared about karaoke before." Junichiro: "'Cause you said you wanted to go." Tomo: "Huh?" Junichiro: "Ever since we were kids, you only ever wanted to do reckless stuff. Frankly, I just let you coerce me into going along at first," Junichiro: "but I was scared out of my mind." Tomo: "You were?!" Junichiro: "But when I just tried doing what you asked, it was always fun." Junichiro: "That's why you're the best!" Tomo: "That's right... Jun just came along today to have fun. Yet I've been..." Tomo: "I can't keep going like this! I gotta do something, or this whole day will be ruined!" Tomo: "I can't sit around being embarrassed!" Tomo: "Roll, roll, roll, went the acorn... Right into the pond! Oh, no! Along came a loach, saying, "Hello there!" "Come play with me, little one!"" Lady: "Huh?" Tomo: "You're up next!" Tomo: "Don't laugh!" Junichiro: "Sorry... That just wasn't what I expected at all. But seriously, a children's song?" Junichiro: "You really are the best!" Tomo: "Sh-Shut up, you jerk!" Misuzu: "So when Junichiro wasn't willing to sing, you just sang children's songs for three hours and went home?" Tomo: "I was so embarrassed, I thought I'd die! He even shot a video of me!" Carol: "It sounds like it went great, though." Misuzu: "I'm not so sure. Sounds like the wrong way to have fun to me." Junichiro: "I guess I should delete the video." Misuzu: "Junichiro." Junichiro: "Huh?" Carol: "Show us the video." Tomo: "You guys! "Come play with me, little one!"" Junichiro: "That whole day, there was..." Tomo: "Hey! Why are you filming me?!" Junichiro: "...something different about her." Ed: "(This suspicious behavior is...) Hey, you know, I'm all mixed up It's too complicated, I'm freaking out I want to look cute to you (crazy, crazy, drive me crazy, and that's…) So I'm plotting, bargaining, sly, and stubborn Dizzying love Just tell him to look at you And watch him stiffen up even more, because you're both so awkward What? Even if we're alike in that way It doesn't make me happy, 'cause it means our love is going nowhere Cloudy heart, swirling emotions— I sense rain coming So I partly open my umbrella, then sneakily scoot closer to you Please notice the curl of my eyelashes as I keep blinking And don't say I'm acting weird All this plotting and bargaining is my sly plan to look cute to you Try to solve the riddle of this soft, dizzying love (Buzzing, fidgeting) Listen, I might be a bit tangled in my own web now But once you unravel the mystery, you'll see pure lo-love" Misuzu: "My feelings drift through the starry sky, so far away..." Tomo: "She's a natural..." Carol: "You're so good, Misuzu-chan! Bounce with me, bounce with me All the sanity is sin, sin, sin here" Tomo: "She's so good at singing in English!" Misuzu: "I almost forgot she wasn't Japanese." Carol: "Boom, boom! Boom, boom! Boom, boom!" Carol: "Your turn, Tomo-chan." Misuzu: "Well, you're up, Queen of Children's Songs."
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 3 – Best Bud's Secret ⧸ Let's Go on a Date!", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "3", "Best Bud's Secret ⧸ Let's Go on a Date!" ] }
Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""The Reason for Her Smile."" Tanabe: "Morning, Misuzu-chan! Nice morning, isn't it?" Misuzu: "Good morning." Tanabe: "Yes! She didn't ignore me today!" Misuzu: "And you..." Misuzu: "are who, again?" Tanabe: "I'm your classmate, Tanabe!" Tanabe: "I really wanna see her smile." Tanabe: "Misuzu-chan never smiles at all, you know? Nothing wrong with being expressionless, but what would make her smile?" Junichiro: "What are you talking about? She smiles all the time." Tanabe: "Huh?! No way!" Junichiro: "In fact, she's almost always smiling when she talks to me. She's so damn mean-spirited." Tanabe: "For real?!" Tanabe: "Man, I'm so jealous!" Text: "m 115 282 l 116 334 296 334 295 281 m 340 283 l 340 334 494 335 494 284" Junichiro: "Hey, Gundo smiles a lot, right?" Tomo: "Does she? I haven't seen her smile that much." Junichiro: "What's going on?" Tomo: "Why are you asking me?" Tomo: "Could it be because Misuzu likes Jun?" Misuzu: "Tanabe-kun, mechanical pencils..." Misuzu: "are pretty sharp, you know." Misuzu: "A wise decision." Tanabe: "Oh, yeah! So, Misuzu-chan, I heard this funny story..." Tomo: "What the heck happened to you?" Carol: "Misuzu-chan did it." Tomo: "You said something weird to her again, didn't you? You never learn." Carol: "I didn't say anything." Tomo: "Huh? Then why..." Carol: "I tried to kiss her on the cheek." Carol: "Mwah!" Tomo: "You're lucky all she did was put tape on you." Tanabe: "Misuzu-chan, what's it gonna take to make you smile?" Misuzu: "Oh, you were trying to make me smile?" Misuzu: "Tanabe-kun, do you like me?" Tanabe: "Yeah! A lot!" Misuzu: "Then stop fooling around and approach me seriously." Misuzu: "If you do that..." Misuzu: "I'll shoot you down with a smile." Tanabe: "Man, she's so great!" Tomo: "So Jun said you smile around him all the time." Tomo: "Does that mean... you actually..." Misuzu: "It does not." Misuzu: "Then again..." Misuzu: "Depending on one's point of view, it could be said that I like him." Tomo: "Wha?!" Misuzu: "Junichiro always has serious thoughts on his mind. Even when he's laughing and goofing off around you, I bet he's constantly thinking about something completely different." Misuzu: "He's such a delightful guy." Tomo: "Oh... There's a smile. "I Want to Be Playful Like a Girl."" Girl Student1: "Morning!" Girl Student2: "C'mon, cut that out!" Tomo: "I wanna try glomping a girl like that, too." Misuzu: "Tomo, have you finally..." Tomo: "Huh?! "Finally" what?!" Tomo: "I just mean hugging and holding hands and stuff with friends. Y'know, girly stuff. I wanna try interacting with a friend like that." Misuzu: "Oh? You always act strangely familiar with girls, so I thought you'd be a natural at that." Tomo: "I have tried it before. Like, when I got to be good friends with someone, I'd put my arm around her shoulder." Tomo: "But every girl I do that with suddenly starts acting all distant again." Tomo: "Why is that?" Misuzu: "I feel sorry for all of them, too." Tomo: "Come to think of it, we've been friends for over ten years, haven't we?" Misuzu: "Yes, because our mothers were childhood friends. We've been close since we were born. I don't remember that, though." Tomo: "I think we've been friends long enough to try doing stuff like that." Misuzu: "Long enough?" Tomo: "Just once! Let's try it just once! I won't hurt you!" Misuzu: "I was fine with it, but when you put it that way, I don't want to." Tomo: "Huh?!" Carol: "Tomo-chan!" Tomo: "What?" Carol: "You want to hug, right?" Tomo: "Huh?" Tomo: "Misuzu told her... You're sure?" Carol: "Sure!" Tomo: "O-Okay, then..." Tomo: "Wh-What is this?!" Tomo: "She's so thin..." Tomo: "and soft..." Tomo: "And she smells nice." Tomo: "So this is... a girl." Tomo: "Maybe I'm really not a girl after all." Misuzu: "Relax. That one's made special." Tomo: "If Carol is special, then what are other girls like?" Tomo: "Hmm... You're pretty girly, too, Mifune." Mifune: "Wh-Where the hell did that come from?!" Tomo: "What about you, Ogawa?" Ogawa: "L-Like, what about me?!" Carol: "Tomo-chan!" Carol: "Tomo-chan, let's play together." Carol: "Morning, Tomo-chan!" Tomo: "H-Hey, morning." Tomo: "Hey, Misuzu! Morning!" Misuzu: "Good morning." Junichiro: "She seems pretty grumpy today." Tomo: "I guess she's still mad." Carol: "She seems the same as always to me." Tomo: "Nah. If you wanna be Misuzu's friend, you should learn this. First of all, when she's angry, her facial expression changes a tiny bit." Carol: "Uh-huh." Tomo: "That's how she is." Carol: "I don't get it." Carol: "What is Misuzu-chan angry about?" Tomo: "She started acting like that after I said I wanted more girly interaction yesterday..." Tomo: "But she's not the type to get mad over something like that." Carol: "Oh." Tomo: "Huh?" Carol: "It might be my fault." Carol: "I'm sorry!" Carol: "I always mess up when I'm happy. You think I was bothering Tomo-chan, too?" Misuzu: "So you are aware of it, at least." Misuzu: "But you don't need to apologize for anything." Misuzu: "The one to blame is... a certain someone who keeps pestering her" Misuzu: "to get her attention." Carol: "Whoever it is, they sound like a child." Misuzu: "True." Misuzu: "I'm sorry I made you feel bad. There was something going on that I personally didn't like, and I took it out on you." Tomo: "Okay..." Tomo: "You're being unusually open right now." Misuzu: "Well, I'm not a child." Tomo: "Did something happen?" Misuzu: "The physical contact you were talking about yesterday..." Misuzu: "I wouldn't mind doing a little bit of that." Tomo: "Really?! Jeez, come on! If you were interested, you should've said so from the start!" Tomo: "We're best friends, aren't we?" Misuzu: "This annoys me more than I expected." Tomo: "Want me to just strangle you now?" Misuzu: "Come to think of it..." Misuzu: "Why don't you ever try to hug Junichiro?" Tomo: "Huh?! I mean, if that was something I could do, I'd like to, but... It's not that simple." Misuzu: "What are you talking about?" Misuzu: "He doesn't even hesitate to get touchy and clingy with you for no reason. Why would it cause problems if you were to hug him?" Tomo: "Oh!" Misuzu: "Don't tell me..." Misuzu: "You never realized that before now?" Misuzu: "You're kidding me." Tomo: "There's Jun!" Tomo: "All right!" Tomo: "Here I go!" Tomo: "Heya, Jun!" Tomo: "Let's walk home together!" Tomo: "H-Hey! Jun!" Junichiro: "You're in high school now, y'know. You can't do stuff like that." Tomo: "Huh?!" Tomo: "What?! But you do that to me all the time!" Junichiro: "I do that?" Tomo: "You sure as hell do!" Junichiro: "Okay, maybe I do, then." Junichiro: "It's fine when I do it, but you? Not okay. Got it?" Tomo: "No, I don't!" Tomo: "Damn it! Damn it! Damn you!" Carol: "I like Tomo-chan a lot, too, but Jun-kun is really unfair." Misuzu: "What are you saying?" Carol: "I'm saying..." Carol: "I want to be your number one." Misuzu: "Huh?" Carol: "Oh, I mean your number one friend." Misuzu: "I know that." Tomo: ""Heroes Fall a Lot."" Junichiro: "Hey, Tomo! Wake up!" Tomo: "Keep it down." Junichiro: "Finally awake? Still not a morning person, are ya?" Tomo: "What the hell are you doing in my room?!" Junichiro: "Your dad told me to come wake you up!" Tomo: "Whatever! Just get out!" Junichiro: "C'mon, Tomo, why are you so angry?" Tomo: "Shut up, idiot!" Akemi: "Hey, you two." Akemi: "What's all the ruckus so early in the morning? You even woke me up." Tomo: "Sorry, Mom." Junichiro: "Morning, Mrs. Aizawa!" Akemi: "I think you mean "Akemi-san"!" Junichiro: "Sorry... I thought by now I should..." Akemi: "What's that supposed to mean?" Junichiro: "Did you make this?" Tomo: "Yeah! Looks tasty, huh?" Junichiro: "Well, it looks... original, for sure." Tomo: "You think so?!" Junichiro: "These fish are kinda tough." Tomo: "They're dried sardines! They make your bones stronger, so I put in a bunch of them!" Junichiro: "Might be good for strengthening your jaw, too." Tomo: "Right?!" Junichiro: "By the way, Tomo's dad isn't gonna eat with us?" Akemi: "Oh, yeah, you know him." Akemi: "He does everything in the dojo, including eating and sleeping. He almost never comes into the house." Akemi: "We've basically been living separately for ages now." Akemi: "He stayed with me when we first got together..." Akemi: "How is he still too shy to even look me in the face?! What, is he just a little girl in that big bear body?!" Tomo: "Here we go again." Goro: "How dare you show up late for practice?! You two had better be ready to make up for that!" Akemi: "Sorry, Goro." Akemi: "It's my fault. I held them up." Goro: "Ake—" Akemi: "Okay?" Goro: "...mi!" Akemi: "It's been so long, he passed right out!" Tomo: "Dad's always been like that in front of Mom. Talk about lame. Seriously..." Junichiro: "You really think so?" Tomo: "Huh?" Junichiro: "You think a guy acting lovesick for a girl is lame?" Tomo: "Well, yeah... I mean, isn't it?" Junichiro: "You're right. I think so, too." Tomo: "But when push comes to shove, he always protects her. Ever since they were in school, whenever Mom was in trouble," Tomo: "he'd be the first one running to her side." Junichiro: "I see." Carol: "Sorry, Tomo-chan. I want to ask Misuzu-chan for some love advice, so I'm going to eat lunch with just her today." Misuzu: "That's what's going on, so you can eat with Junichiro." Tomo: "Huh?! But why?! I could eat with—" Tomo: "Huh?" Carol: "'Kay?" Misuzu: "That's what we mean." Tomo: "What's what you mean?" Girl Student3: "They're eating alone today!" Girl Student4: "I thought they might be, but... So they really are?" Junichiro: "It's so much easier to relax when it's just us two! What's that thing on your head?" Tomo: "Who could relax right now?!" Misuzu: "So, what did you want advice about?" Carol: "Wait just a sec. He'll be here soon." Misaki: "Sorry I'm late, Carol." Misuzu: "You asked him to come?" Carol: "I did." Misaki: "Huh?" Misaki: "Uh... who are you?" Misuzu: "Gundo Misuzu. Nice to meet you." Misaki: "N-Nice to meet you, too." Misuzu: "Carol-san and I are..." Misuzu: "Well, long story short, I'm her friend." Misaki: "Thank you! Take good care of Carol!" Misuzu: "You're a pretty big deal to him, huh?" Carol: "I guess so." Carol: "Time to eat." Misuzu: "Really? Right now?" Misaki: "Sorry. She just lives life at her own pace. She's a little odd, but she's a really nice girl, so treat her well, okay?" Misuzu: "Uh-huh..." Misaki: "Carol is very important to me. We've been around each other since we were little." Misaki: "I guess you could say she's like..." Misaki: "a precious little sister to me." Carol: "That's the kind of stuff he says." Misuzu: "I see. This could be challenging." Misaki: "Oh, you've gotta be more careful. Look at all these crumbs." Misaki: "I have to go now. Don't cause any trouble for Gundo-san, okay?" Carol: "'Kay. Got it." Misaki: "See you later, Gundo-san. Take care of Carol for me." Misuzu: "Sure..." Carol: "That's how he is." Misuzu: "It's not quite the same as it is with Tomo, but he basically doesn't see you as a girl, either." Carol: "I know, right?" Carol: "Here, to thank you. Open wide." Misuzu: "Huh? Yeah, that's not happening." Carol: "Boo." Carol: "You're no fun. Anyway, what do you think I should do?" Misuzu: "Well, for starters..." Misuzu: "Take life more seriously." Carol: "Okay!" Tomo: "Where the hell were you guys?! Do you know how much I just embarrassed myse—" Carol: "It's back home." Misuzu: "Have you had enough?" Tomo: "Yes." Mifune: "A-Aizawa!" Mifune: "You got a minute?" Tomo: "Some guy's hitting on Ogawa?" Mifune: "Yeah, apparently." Tomo: "Well, you are cute. Isn't that a good thing?" Ogawa: "I-It's, like, so not!" Mifune: "It's a guy she met at a mixer." Tomo: "A mixer?! You guys go to mixers?! W-Wow..." Ogawa: "That's, like, not the point right now! I only went so it'd be, like, an even number!" Mifune: "I think we picked the wrong person to ask for advice." Tomo: "So, is there a problem?" Mifune: "Well, it turns out he's a third-year at our school, and he's sort of the leader of this scary group of guys." Mifune: "He's especially well-known for being a philanderer. He hits on all kinds of girls, even though he has no intentions of dating any of them. Apparently, any girl who turns him down gets bullied to hell and back." Tomo: "He's a real scumbag, huh?" Tomo: "Leave this to me." Ogawa: "Leave, like, what to you?! I just want you to, like, stand behind me when I turn him down!" Mifune: "This really was a mistake." Leader: "What?" Tomo: "Ogawa says she's not interested. Would you leave her alone now, please?" Leader: "Huh? Who the hell are you? Wait, you a girl?" Tomo: "So what if I am?" Leader: "Damn, you're a giant! Yeah, no way. I ain't into you, so stay outta this." Tomo: "How many should I break?" Ogawa: "How many of, like, what?" Mifune: "P-Please, just resolve this peacefully!" Leader: "Ogawa-chan, this friend you brought to me seems pretty tough. Don't you think this is all a bit much? I think you might have the wrong idea here." Leader: "I just thought I'd play with you a little 'cause you seemed easy." Ogawa: "I-I'm, like, sorry..." Leader: "Well, anyway, just don't forget that you humiliated me." Tomo: "Hey, look over here, you scumbag." Leader: "Oh, you're still here? What?" Tomo: "I just didn't think it'd be right to hit you from behind. I'll go easy on you." Leader: "Huh? What are y—" Tomo: "Sorry, Ogawa. I couldn't control myself." Mifune: "Isn't he gonna try to get you back for that?!" Tomo: "Probably." Ogawa: "How are you, like, so calm?! You should, like, apologize right now!" Tomo: "It's okay." Tomo: "If he comes after any of us, it'll probably be me. And if he does try anything with you two, I'll protect you. Don't worry." Mifune: "Seriously, what the hell is with that?!" Ogawa: "She's so, like, manly!" Punk1: "Five guys against one girl? Are you serious?" Punk2: "You really are a total sleaze, man. I kinda like that, though." Leader: "Shut up! Don't think of her as a girl! She's as strong as a gorilla!" Punk2: "You're being dramatic, man." Leader: "I ain't gonna forget that damned red-haired giant! I think her name was... Aizawa." Leader: "All right, let's go, boys! We're gonna teach that gorilla chick a les—" Punk1: "Y-You okay, man?!" Punk3: "What the hell is your problem?!" Punk2: "And who are you, anyway?!" Punk1: "A first-year?" Junichiro: "Kubota Junichiro, Class 1-A." Junichiro: "You don't need to remember that." Tomo: "So you came." Tomo: "Wanna fight me?" Punks: "We're sorry!" Tomo: "Huh?" Tomo: "Huh?!" Tomo: "What the heck was their deal?" Tomo: "I don't think I went that far. They were all beat up, too." Tomo: "And what about you? How'd you get hurt?" Junichiro: "I fell." Tomo: "Oh, okay." Tomo: "You know, you fall down a lot, huh? You have ever since middle school." Junichiro: "Leave me alone." Tomo: "I'll make you some more dried sardine rice balls so you won't break any bones!" Junichiro: "Sure."
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 4 – The Reason for Her Smile ⧸ I Want to Be Playful Like a Girl ⧸ Heroes Fall a Lot", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "4", "The Reason for Her Smile ⧸ I Want to Be Playful Like a Girl ⧸ Heroes Fall a Lot" ] }
Carol: "What time are you coming over on our next day off?" Tomo: "Misuzu? When did you make plans to do that?" Misuzu: "I didn't. I thought she meant you." Carol: "'Cause that's the first time I've mentioned it." Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""The Girls of the Olston Family."" Tomo: "Carol really didn't put much thought into this map she gave us." Misuzu: "I'm not sure if I'd even call it a map." Tomo: "It should be around here, but there's nothing but a fence with no end in sight." Misuzu: "I wonder if it's some sort of facility." Tomo: "It's... not here, right?" Misuzu: "I really want to hope it isn't." Carol'S Mom: "Oh! You two!" Carol'S Mom: "What are you doing just standing in front of my house? Are you bad people?" Misuzu: "No mistaking it." Tomo: "They're definitely related." Carol'S Mom: "You're Carol-chan's friends?" Carol'S Mom: "Is that true?" Carol'S Mom: "Especially you, the tall one! You don't have any perverted intentions?" Tomo: "Huh?!" Carol'S Mom: "I know that all boys are... Oh. Breasts." Tomo: "Um... For what it's worth, I'm actually a girl." Carol'S Mom: "Oh, okay! Come on in!" Misuzu: "I want to go home." Tomo: "Don't leave! I can't handle this on my own!" Carol'S Mom: "The path to our house is like a maze, so make sure you follow me closely." Carol'S Mom: "Even I get lost sometimes, but still..." Tomo: "Huh?!" Carol'S Mom: "I'm sure it will be just fine today!" Carol'S Mom: "At least, I sure hope it will be!" Tomo: "I'm having all of the bad feelings..." Misuzu: "Maybe I really should go home..." Carol: "Welcome back, Mummy!" Carol'S Mom: "I'm home, Carol-chan!" Carol'S Mom: "I miss you so much! I love you so much!" Carol: "Oh!" Carol: "Yay! Tomo-chan's here!" Tomo: "Hey..." Carol: "Thank you for coming! You too, Misuzu-chan! Thank—" Carol: "Harsh." Carol: "Oh!" Carol: "Look! We have matching braids!" Carol: "Meanie." Tomo: "Wh-What is this place?!" Carol: "It's my room." Tomo: "What are you? A princess?! Are you a princess?!" Carol: "Huh? Yeah." Tomo: "No way!" Misuzu: "Would you calm down? She's just really rich." Carol: "This is me when I was little." Tomo: "Wow... You've always worn ribbons in your hair, huh?" Carol: "Yep. Mummy used to say" Carol: "that I'm pudding." Tomo: "Say what?" Carol: "Pudding." Carol: "That's why I always wear soft, cute clothes. The ribbon is the cherry, and you can't forget the cherry! But the most important thing is..." Misuzu: "Not letting anyone eat you?" Tomo: "Huh?" Carol: "How'd you know? Amazing!" Misuzu: "I'm going to use your bathroom." Carol: "Sure. It's..." Misuzu: "I saw it on the way in. I can find it." Misuzu: "Um..." Misuzu: "Is there something you want from me?" Carol'S Mom: "You were mean to Carol-chan earlier." Carol'S Mom: "Are you actually a bad girl?" Misuzu: "That's what this is about?" Misuzu: "If I said I'm friends with her for her money..." Misuzu: "What would you do?" Carol'S Mom: "I'm sorry. You're a very cute girl!" Misuzu: "Uh, thanks..." Misuzu: "Why do I feel like I just lost?" Carol: "Tomo-chan, let's play Othello." Tomo: "Sure! I won't go easy on you!" Carol: "Okay, I'll be white." Text: "m 202 266 l 203 335 437 336 437 265" Misuzu: "Oh, Othello?" Tomo: "My Misuzu here is really good at this kind of game! You'd better be ready!" Misuzu: "Well, it's true that I don't often lose." Carol: "Okay, I'll be white." Text: "m 202 266 l 203 335 437 336 437 265" Misuzu: "What kind of mother and daughter are you?" Carol: "Huh? What do you mean?" Tomo: "Bye, Carol." Tomo: "See you at school." Misuzu: "Thank you for having us." Carol'S Mom: "Please come visit again sometime!" Carol'S Mom: "And you, too." Carol'S Mom: "Come by again!" Misuzu: "I don't know..." Carol'S Mom: "And last is... Carol-chan!" Carol: "Mummy!" Misuzu: "Let's go." Tomo: "Yeah. "A Feeling I Won't Give Up."" Tomo: "Hey, Misuzu, did you hear? We have midterms tomorrow!" Misuzu: "I'm more shocked that you asked me if I knew." Tomo: "I completely forgot! I'm in so much trouble!" Misuzu: "In that case, let's have a study group today." Tomo: "Really? Don't you have to study, too?" Misuzu: "I don't mind. We can do it at my house." Carol: "Can I come, too?" Misuzu: "Sure, I guess..." Carol: "Thank you." Misuzu: "Stop talking like that." Junichiro: "Tomo!" Junichiro: "Let's study together after school. I'll be your tutor." Tomo: "Huh?!" Misuzu: "You'll tutor Tomo, you say? Don't be so full of yourself." Junichiro: "What?" Misuzu: "What was your ranking in our last middle school exam?" Junichiro: "Huh? I think I ranked around 30." Junichiro: "So what?" Misuzu: "I ranked... number one." Junichiro: "Damn it!" Tomo: "I'm kinda surprised, though." Misuzu: "About what?" Tomo: "Well, you usually try to get me and Jun together, right? So why this ti—" Misuzu: "I'm allowed every now and then, too, aren't I?" Carol: "Do that to me, too." Misuzu: "No." Tomo: "I haven't been here in a while. It looks pretty different in here now." Carol: "You haven't been here very much, either?" Tomo: "When we were kids, she told me not to come to her house. I don't remember why, though." Misuzu: "You don't remember?" Misuzu: "It's because you kept breaking everything in my house." Tomo: "Oh... Th-That's right." Misuzu: "You just weren't the kind of child that could play sitting down. Even today, I'm actually super worried." Tomo: "C'mon, that's not gonna be a problem anymore!" Misuzu'S Mom: "I'm home." Misuzu'S Mom: "Don't tell me..." Misuzu'S Mom: "Misuzu has a boyfriend?!" Misuzu: "Mom. Welcome home." Tomo: "Hey, I'm here to visit!" Misuzu'S Mom: "Akemi?!" Tomo: "Uh, no, I'm her daughter..." Misuzu'S Mom: "Tomo-chan?" Misuzu'S Mom: "You do look just like her. But don't grow up to be like her." Tomo: "Uh-huh..." Carol: "Nice to meet you. My name is Carol." Misuzu'S Mom: "Most people don't get this close when meeting for the first time." Carol: "You look just as cute as Misuzu-chan!" Misuzu'S Mom: "I'm not sold on this one." Carol: "Aw..." Misuzu: "I'm not, either." Carol: "Aw..." Tomo: "I don't get this at all." Misuzu: "It's just a long equation. It's not hard. Let's walk through it a step at a time." Carol: "It's √10/2-√2, right?" Tomo/Misuzu: "Huh?" Misuzu: "She's right." Tomo: "For real?!" Misuzu: "It's an easy problem, but not one you should be able to do in your head..." Carol: "I could." Tomo: "Are you some kinda genius?! How'd you do that?!" Carol: "Well, these ones here are friends, so if you whip this around here and smoosh it onto here..." Misuzu: "If math could be solved that way, anyone could..." Tomo: "Whoa, that's amazing! It worked!" Carol: "See?" Tomo: "Oh, man! I might be a genius!" Carol: "Tomo-chan the genius!" Misuzu: "I don't know what you did, but in math, the process is as important as the solution. You won't get credit if you can't show your work." Carol: "What a pain." Tomo: "You said it! That's so inefficient!" Tomo: "Okay! Now I'm ready to get serious!" Carol: "Me, too!" Misuzu: "There's a lot going on here, so you can express all this as x." Tomo: "Oh, you're right! That's much better!" Carol: "You're a good teacher, Misuzu-chan." Tomo: "You really are. You've got a knack for this." Misuzu: "I'd say this much is just normal." Tomo: "Don't be so modest! I mean, you're good enough to make me understand! If I can keep this up, I might actually be able to go to the same university as you!" Misuzu: "You want to do that?" Tomo: "Of course I do! I was barely able to follow you into this high school, so it might not be easy," Tomo: "but you're my best friend, after all!" Misuzu: "I see..." Misuzu: "Okay, okay. You can follow me, too." Tomo: "Heck yeah! I'm number 70! That's the first time I've ever ranked in the top half!" Junichiro: "Looks like you were in good shape this time." Tomo: "Yeah! What was your rank?" Junichiro: "I got 54!" Carol: "Not bad, not great." Misuzu: "You're so boring." Carol: "Most people don't do stuff like this." Misuzu: "Well, he does." Tomo: "What was your rank, Misuzu?" Misuzu: "Second." Tomo: "Wow, I should've expected as much! Who was number one? "Heart-Pounding! A Gaming Overnighter."" Junichiro: "I bought that game you said you were interested in. Winners Eleven." Tomo: "Oh, nice! My parents almost never buy me video games. Come to think of it, when we first met, you were a gamer kid, huh?" Tomo: "Hey, gamer kid!" Tomo: "That takes me back!" Tomo: "Hey, cut it out!" Junichiro: "Never call me that again." Tomo: "Wh-What's with you?" Junichiro: "Wanna come over today? We'll do some gaming together, like we used to." Tomo: "Really?! I can?!" Junichiro: "Of course you can." Junichiro: "There's no school tomorrow, so you can even stay over. We can play games until super late!" Tomo: "A gaming overnighter, huh?" Tomo: "I can't wait!" Tomo: "I was so distracted by gaming, I didn't realize!" Tomo: "I'm spending the night at Jun's house!" Misuzu: "There's all sorts of gaming going on here." Carol: "So... can I come, too?" Tomo: "You'll go with me, Carol?!" Carol: "This is a thing I shouldn't go to, isn't it?" Misuzu: "If you know that, don't complicate things." Tomo: "No! I shouldn't do this!" Tomo: "I'm gonna tell him no!" Carol: "Wait, Tomo-chan." Misuzu: "Sit down." Tomo: "Why?" Misuzu: "Don't ask why. Just sit down." Carol: "Just sit, okay?" Carol: "You telling him no..." Misuzu: "...is not an option." Tomo: "It's only at times like this that they get along." Junichiro: "Tomo! Walk home with me!" Tomo: "Jun!" Tomo: "I'm, uh... walking with Misuzu and Carol today." Junichiro: "Oh, okay. I'll wait for you at home, then." Tomo: "S-Sure." Misuzu: "Fighting it is useless. You're seeing him later anyway." Carol: "Yeah, at his house." Misuzu: "Going home separately actually seems like a tease. Almost as if..." Carol: "As if?" Tomo: "Oh, just shut up, damn it!" Tomo: "I'm gonna stay over at Jun's house tonight." Akemi: "Huh?" Tomo: "Wh-What?" Akemi: "I see. I thought we still had a lot more time..." Akemi: "But maybe it's time to start considering it." Tomo: "Huh?" Akemi: "My grandchild's name." Tomo: "You're jumping way ahead here!" Tomo: "Dad! I'm staying over at Jun's tonight!" Goro: "Okay. Don't make too much trouble for them." Tomo: "Huh?" Goro: "What's the problem? You can go on over." Tomo: "It's actually kinda unsettling that they're not concerned at all." Junichiro: "I've been waiting for you, Tomo!" Tomo: "Mom told me to bring you this." Junichiro: "Cool, thanks! I'll let my mom know tomorrow." Tomo: "Tomorrow?" Junichiro: "Yeah. She's not home today." Junichiro: "Went on a trip, apparently." Tomo: "Why didn't you tell me that sooner?!" Junichiro: "Huh? Did you need to talk to my mom or something?" Tomo: "That's not the issue here!" Tomo: "You make such awesome curry, Jun." Tomo: "I'll make some for you sometime." Junichiro: "Oh, yeah... Every now and then... I do want to try your cooking." Tomo: "Really? Well, whenever you want some, just ask!" Junichiro: "Sure." Junichiro: "Anyway, what do you wanna do about your bath?" Tomo: "Hmm... I usually take mine at night, so..." Tomo: "I was planning to bathe here." Junichiro: "Go ahead and take yours after we're done eating, then." Junichiro: "I wanna keep gaming right up until bedtime." Tomo: "O-Okay... I will." Junichiro: "I just had mine, so you can just reheat the water and get right in." Tomo: "I'll just take a shower!" Junichiro: "Why? A good, long soak will warm you—" Tomo: "Just a shower!" Junichiro: "I'll leave a towel right— What?! Did something happen?!" Tomo: "N-No, nothing!" Tomo: "Sorry to make you wait so long." Tomo: "What happened to your cheeks?" Tomo: "They're all red. Huh?" Tomo: "Why?" Tomo: "The mood's so awkward for some reason. Is Jun actually conscious of me, too?" Tomo: "What can I do? Should I try saying something to him first?" Junichiro: "Okay, Tomo!" Junichiro: "Let's play that game!" Tomo: "Wait, what?!" Junichiro: "It's been a long time. Want me to go easy on you?" Tomo: "Get over yourself!" Tomo: "There! Go! That's it! My pass was good! You're wide open! Oh, yeah! And shoot! Score!" Junichiro: "You're not half bad." Tomo: "You'll never beat me at video games, either!" Tomo: "Aw, damn it! I lost again!" Junichiro: "Because you just keep attacking and never defend. You need to think about how the game—" Tomo: "Shut up, gamer kid!" Junichiro: "I told you not to call me that!" Tomo: "Okay, I'm sorry!" Junichiro: "Wanna play another match?" Tomo: "Yeah, sure." Tomo: "It's 9:00 already?" Tomo: "What do you wanna do? Stay up late?" Junichiro: "Can you even stay up late?" Tomo: "Don't underestimate me! I once stayed up until 11:30!" Junichiro: "That's all? I've..." Junichiro: "stayed up until midnight before." Tomo: "M-Midnight?! That's the next day!" Junichiro: "It's not that big a deal." Tomo: "Maybe..." Tomo: "we really can't stay up late." Junichiro: "Yeah, maybe." Junichiro: "Goodnight." Tomo: "Yeah, goodnight." Tomo: "It smells like Jun." Tomo: "We're really just gonna go to sleep now?" Tomo: "It seems like such a waste." Tomo: "Wait, a waste of what?!" Junichiro: "Tomo?" Junichiro: "You awake?" Tomo: "What's up?" Junichiro: "Today was fun, huh?" Junichiro: "Do you think we're gonna..." Junichiro: "always be like..." Tomo: "Jun, I..." Tomo: "That jerk!" Tomo: "That's what his face looks like? I'm always so close to him, but I don't get many chances to just look at his face." Tomo: "Especially the little details like his ears." Tomo: "Oh, so this is what they look like?" Tomo: "What about his nose?" Tomo: "Oh, crap. This is kinda fun." Tomo: "Wh-What is this?!" Tomo: "What is going on?! Jun?!" Tomo: "Jun, you sleep in the weirdest positions." Tomo: "Well, I'm off. See you at the dojo later." Junichiro: "Yeah." Tomo: "In spite of everything, that was really fun. I'm glad I came." Tomo: "But I feel like I'm forgetting something... Last night, I got to Jun's house, ate curry, took a shower, played games, went to sleep in the bed..." Tomo: "and woke up in the futon?!" Tomo: "After that, things between us..." Junichiro: "What?" Tomo: "Nothing." Junichiro: "Okay, then." Tomo: "...were like this for about a week."
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 5 – The Girls of the Olston Family ⧸ A Feeling I Won't Give Up ⧸ Heart-Pounding! A Gaming Overnighter", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "5", "The Girls of the Olston Family ⧸ A Feeling I Won't Give Up ⧸ Heart-Pounding! A Gaming Overnighter" ] }
Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""Birthday Present."" Junichiro: "Here. For you." Tomo: "Huh?" Junichiro: "You wanted these, right?" Tomo: "Thanks! But why?" Junichiro: "Today's your birthday, remember?" Tomo: "Oh, yeah! I guess it is!" Tomo: "I'm older than you now! Show me some respect!" Junichiro: "Every single year... This gets so old." Text: "m 47 73 l 122 73 120 290 47 289" Tomo: "Mornin', Misuzu!" Misuzu: "Good mor—" Misuzu: "What are those?" Tomo: "Jun just gave them to me! My birthday present! Pretty cool, right? So yeah, I went ahead and turned 16 first!" Misuzu: "Indeed. Happy birthday." Tomo: "You're welcome to call me "Onee-san" if you want." Misuzu: "Every single year... This gets so old." Text: "m 47 73 l 122 73 120 290 47 289" Misuzu: "Here. From me." Tomo: "Wow, really? Thanks!" Tomo: "Oh, it's pretty heavy. What's in it?" Misuzu: "Reference books." Tomo: "Th-Thanks..." Misuzu: "I'm so glad you like it." Carol: "Happy birthday, dear—" Tomo: "Wait!" Tomo: "Wait, wait, wait!" Tomo: "Um... What is this?" Carol: "It's gold. I have a bigger one at home, but it was too heavy to carry to school." Tomo: "I'm happy, but... this is definitely too much." Misuzu: "Would you be interested in putting that wealth of yours to use?" Carol: "Misuzu-chan!" Tomo: "No! Don't team up with her!" Misuzu: "Tomo, want to come over to my house this weekend?" Carol: "We're gonna give you a big transformation!" Tomo: "You're gonna dress me up like you did the day I went out with Jun?" Misuzu: "First, you're putting on this skirt." Tomo: "A skirt?!" Carol: "Put this on, too." Tomo: "A hairpiece?!" Carol: "A wig." Tomo: "So... what does all this mean?" Misuzu: "It means we're using this opportunity to make you as feminine as possible." Tomo: "So I'm gonna dress like a girl?!" Carol: "You say that as if you're not a girl." Tomo: "Well? Aren't you done yet?" Misuzu: "We're still on the basics." Tomo: "It's kind of a weird feeling, though." Misuzu: "What is?" Tomo: "Me wearing makeup, I mean. If I did it right, could I have a pretty face like this, too?" Misuzu: "Take over." Carol: "'Kay!" Tomo: "Huh?" Tomo: "H-H-How do I look?" Carol: "You're pretty, Tomo-chan!" Misuzu: "Indeed." Tomo: "R-Really?!" Misuzu: "Since we've done all this, try talking more like a girl, too." Tomo: "More like a girl? But I don't know how to..." Misuzu: "Just start by speaking more politely." Tomo: "H-Hello. My name is Aizawa Tomo." Tomo: "It's a pleasure to meet you." Tomo: "Am I doing this right?" Carol: "You're super cute!" Misuzu: "Indeed. Boys would probably like it." Tomo: "Huh?!" Carol: "I don't think you could make friends with them, though." Misuzu: "You'd just be a thorn in their sides." Tomo: "What's that supposed to mean?" Misuzu: "I'm suddenly craving some ice cream." Carol: "Me, too." Tomo: "Oh, I'll go buy some, then. You've both done a lot for me, after all." Carol: "Really?" Misuzu: "Sorry to make you do this." Tomo: "Don't worry about it! Just... let me change fir— Wha— Hey! Are you seriously making me go out dressed like this?!" Misuzu: "Absolutely. There's no point in dressing like that if we're the only ones who see it." Tomo: "Yeah, but..." Misuzu: "Off you go. I wish you luck." Tomo: "Hey! Misuz—" Tomo: "Damn those two!" Tomo: "They're staring at me! I guess I really do look weird!" Tomo: "Wait, Jun?!" Tomo: "What do I do?! What excuse can I give for being dressed like this?!" Tomo: "H-Huh?" Tomo: "Not sure what that's about, but... if he doesn't recognize me, I'm golden! I'll just buy my stuff and get outta here!" Junichiro: "There's no way. There's no damn way." Tomo: "Okay! I gotta get away from here quick!" Junichiro: "Whoa, are you okay? Her face looks just like Tomo's, but she doesn't wear stuff like this. She doesn't wear makeup, either." Junichiro: "If this is Tomo, I don't... I mean... I can't." Junichiro: "Do you need a hand?" Tomo: "Wh-What is this soft touch he's using?" Junichiro: "Whoa..." Junichiro: "Are you okay?" Tomo: "Why is he treating me like this?" Junichiro: "Well, I'll be going now." Tomo: "U-Um..." Tomo: "Would you mind if I walked with you... for a while?" Tomo: "What the heck was I thinking?! What do I do now?!" Junichiro: "Now that we're walking together, I'm sure of it. This girl isn't Tomo." Junichiro: "Tomo's a little shorter than she is." Tomo: "Um, please don't look at me so much." Junichiro: "Oh, I'm sorry." Tomo: "I really do look strange, don't I? Even I realize that." Junichiro: "Huh?" Junichiro: "No, I think you just look pretty." Tomo: "Today's the day I die, isn't it?!" Kids: "That's it! There you go!" Kids: "You got it!" Kids: "Way to go!" Kids: "Here I go!" Tomo: "That kid's pretty good." Kids: "Go, go!" Tomo: "That's it! Go! Shoot! Aw, so close!" Junichiro: "Huh?" Tomo: "Huh?" Tomo: "I'm sorry. I like watching sports and such." Junichiro: "That's surprising." Tomo: "I get all fired up when I watch them. That's not very ladylike, is it?" Junichiro: "I don't know if it's ladylike or not," Junichiro: "but I like people like that." Tomo: "What's with him today?! Is he trying to kill me?!" Junichiro: "Those two are pretty good, aren't they?" Tomo: "Huh? Oh... Yes, they do stand out." Tomo: "They're clearly good friends. Even though they're a boy and a girl..." Junichiro: "What do you think will happen to them in the future?" Tomo: "Huh? Well, uh... I-It'd be nice if they became boyfriend and girlfriend." Junichiro: "I figured you'd say that." Tomo: "Huh?!" Junichiro: "I have someone like that, too. A girl who's... basically my best friend." Junichiro: "But lately, things aren't the same as they were when we were kids." Tomo: "How would you like things to turn out with her in the future?" Junichiro: "Well, I haven't really given it much thought." Tomo: "Well, you need to think about it!" Junichiro: "My goal for the time being is..." Junichiro: "to beat her, I guess." Tomo: "Be—" Tomo: "At this point... should I just tell him? I'll tell him I'm Tomo! Then maybe he'll see me as a little bit more..." Junichiro: "Um, there's something I've been wondering..." Tomo: "Huh?!" Junichiro: "You bought ice cream at the convenience store. Is it okay out here?" Tomo: "Oh, crap! Th-Thank you so much for all you've done today!" Junichiro: "Uh, hang on..." Tomo: "I'd better be going now!" Junichiro: "It couldn't be... right?" Tomo: "Sorry I took so long! A lot happened on the... way..." Tomo: "This homemade cake is really good! Thanks, both of you!" Misuzu: "Forget about that. Did you really see Junichiro at the convenience store?" Tomo: "Oh, yeah... He said I looked pretty." Carol: "Wow! That's great!" Tomo: "Well... If I'm being honest, I was super happy when he said it." Tomo: "But I guess what I really want to hear him say is something else." Carol: "You mean you'd rather be called cute than pretty?" Misuzu: "Let's try for that next time." Tomo: "Uh, no, that's not what I meant..." Tomo: "What?" Tomo: "That hurt, damn it! What the hell are you doing?!" Junichiro: "Yeah, that's right." Junichiro: "That punch could only come from Tomo!" Tomo: "Why are you happy?! A-Are you some kinda freak?! "Burn Up! The Ball Sports Tournament."" Tomo: "Damn. I missed." Tomo: "Hey! Why are you running away?" Carol: "Tomo-chan is kinda scary." Misuzu: "Because the class-versus-class ball sports tournament is coming up." Misuzu: "She's always like that before an athletic event." Hanao: "Uh, so... For certain reasons..." Hanao: "Aizawa-san will be on the boys' dodgeball team at the ball sports tournament." Boy Students: "All right!" Junichiro: "This is awesome, Tomo! We can play together!" Tomo: "Why did this happen again?!" Punk1: "I heard there's a girl on the team we're playing in the first round." Leader: "For real? This'll be a cakewalk!" Junichiro: "We're ready!" Tomo: "Ready!" Leader: "Sure, we'll play around with ya." Tomo: "And we'll be giving this all we've got." Junichiro: "You'd better make sure you're prepared." Tomo: "Let's have a good, fair match!" Misaki: "Yeah." Tomo: "I know I don't have to hold back against you, Senpai!" Junichiro: "Let's make it a good game." Misaki: "Wha..." Misaki: "Everyone, put your own safety above all else! Let's finish this match with everyone still standing!" Misaki'S Classmate1: "What're you talking about?" Misaki'S Classmate2: "It's just a dodgeball match." Misaki'S Classmates: "Misaki!" Junichiro: "Well, the final round's next." Tomo: "Yeah." Tanabe: "Hey! We've got trouble! One of the guys on the other team in the finals is like a gorilla!" Junichiro: "That third-year in the judo club, Goma Takeru-senpai, right?" Tomo: "The guy known as the strongest kid in the school. I'm not sure if even Jun and I can beat him." Tomo: "I knew the day would come eventually when we'd have to fight him..." Junichiro: "But I didn't think we'd have to fight him this soon." Tanabe: "Uh, no... You don't really have to fight him." Junichiro: "What are you saying? He's the strongest kid in the school!" Tomo: "We've gotta fight him at least once!" Tanabe: "Sorry. I don't get you at all." Carol: "Too bad we lost at volleyball." Misuzu: "There was no way a team with you and me on it could win." Carol: "True." Misuzu: "It's just about time for Tomo and Junichiro's final round." Misuzu: "What are you snickering about?" Carol: "I was just thinking, you and I are together a lot lately." Carol: "Hey, don't go." Junichiro: "We'll be giving everything we've got to this final round." Tomo: "Yep!" Goma: "So you're Aizawa Tomo?" Tomo: "Yeah, that's me." Goma: "I heard you were the karate club's ace, but frankly, I'm disappointed. I didn't know you'd be such a fragile-looking little lady." Tomo: ""A fragile-looking little lady," he says! Did you hear that?! Well?!" Goma: "You do seem fairly strong..." Goma: "But to be honest, you interest me more than Aizawa." Junichiro: "Pardon?" Goma: "I hear you're pretty athletic, but you're not in any clubs. How about this? If I win this match, you join the judo club." Junichiro: "Fine. And if I win..." Junichiro: "What should I say?" Tomo: "Way to fall flat at the finish line! Don't ask me!" Announcement: "The final round of boys' dodgeball will now begin." Tanabe: "Misuzu-chan is cheering me on!" Tanabe: "Watch me. I'll win this match for you!" Junichiro: "Tanabe!" Carol: "He was sending you some sort of sign." Misuzu: "Was he? I wasn't watching." Tomo: "He didn't waste any time!" Junichiro: "Hey, Tanabe! You okay?!" Goma: "Sports are great, aren't they? It doesn't matter if you hurt someone, as long as you follow the rules." Tomo: "Damn that violent bastard!" Junichiro: "What does he think sports are about?!" Carol: "I don't think he's one to talk." Misuzu: "You can say that again." Junichiro: "Noda!" Tomo: "Fukaya!" Tomo: "Why aren't you throwing the ball at me?!" Goma: "Don't be impatient." Goma: "I took out the guys who aren't fit to stand on this court first. And that means you're next, Aizawa!" Tomo: "Uh-oh!" Tomo: "Jun!" Tomo: "You idiot! What the hell were you doing?!" Junichiro: "Dunno. My body just moved on its own." Tomo: "Stay with me, Jun!" Tomo: "How dare you do that to Jun?" Tomo: "I'm gonna make you pay for that!" Goma: "Oh? And how are you gonna make me pay?" Tanabe: "It's down to a one-on-one between Aizawa-san and the gorilla." Tanabe: "Is Aizawa-san gonna be okay?" Junichiro: "Don't worry. No one can beat her." Tomo: "I'm putting my all into this throw!" Tomo: "Here I go!" Tomo: "Take this, damn it!" Goma: "Bring it on!" Goma: "It dropped?! A between-the-legs pass?!" Tomo: "I'm not playing by myself here! Go, Jun!" Goma/Junichiro: "Huh?" Tanabe: "Yah." Announcement: "That concludes the match." Announcement: "The boys' dodgeball winner is Class 1-A!" Hanao: "Congratulations." Announcement: "Everyone, give Class 1-A a round of applause!" Carol: "Tomo-chan, congrats on the win." Tomo: "Yeah, thanks." Misuzu: "What's wrong? You don't seem happy." Tomo: "I had so much fun being on a team with him today." Tomo: "It was like we went back to the old days." Tomo: "It kinda made me wish things could stay like this forever." Tomo: "I hope we can always have the kind of relationship where we can goof around together." Tomo: "But I guess we can't, huh?" Misuzu: "Sorry, Tomo." Misuzu: "In the end, I can only do things for my own gain." Goma: "Hey. Hold up." Goma: "You're not satisfied with how that ended, are you?" Goma: "Come with me for a minute." Goma: "Wh-What's the idea?! Why... Why am I getting beat up by you, when I do judo and you do karate?!" Junichiro: "You let your guard down too much." Goma: "I managed to pull off more wins than him." Junichiro: "Damn it... I guess I still can't beat you after all." Goma: "Is this really an outcome you should be depressed over?" Junichiro: "Huh?" Goma: "You didn't even use karate on me once." Goma: "At this point, we might as well say I lost." Junichiro: "That's not the problem." Goma: "Hang on! I hear you almost never enter any tournaments." Goma: "Don't you feel like that's a waste of talent?" Goma: "What was your reason for getting so strong?" Junichiro: "I just wanted to catch up to the big back I saw in front of me. But the situation changed, and now I don't even know how to approach it." Junichiro: "What do you think I should do?" Goma: "Uh... I don't know." Toma: "I heard you fought with Goma-senpai." Junichiro: "Yeah, and I lost." Tomo: "I see." Junichiro: "I lost, but I bet you could beat him." Tomo: "You know, I've thought this for a while, but you overestimate me way too much." Junichiro: "Do I? I don't think I'm overestimating you." Junichiro: "Then again, it wouldn't surprise me if you started breathing fire." Tomo: "Oh, you're finally counting me as a monster, huh?" Tomo: "You're a guy, and I'm a girl." Tomo: "You're obviously gonna be better than me at any kind of physical contest." Junichiro: "During that match, I wasn't expecting that pass at all." Junichiro: "I just believed that you would win it in the end." Junichiro: "Maybe I'm still just a gamer kid who's only strong-willed because you're by my side." Junichiro: "It's not physical strength." Tomo: "What's up?" Junichiro: "Oh, nothing." Junichiro: "I want..." Junichiro: "to be like you."
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 6 – Birthday Present ⧸ Burn Up! The Ball Sports Tournament", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "6", "Birthday Present ⧸ Burn Up! The Ball Sports Tournament" ] }
Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""Junichiro's Promise."" Goma: "What was your reason for getting so strong?" Junichiro: "I just wanted to catch up to the big back I saw in front of me. I first met her ten years ago," Junichiro: "the day after I moved here from Tokyo." Tomo: "A-hup!" Tomo: "You just moved in yesterday, right? Where'd you come from?" Junichiro: "Tokyo." Tomo: "Tokyo?! Isn't Tokyo the place with all the big, tall buildings, where everybody lives way up high? Did you, too?" Junichiro: "Yeah." Tomo: "That's so cool! Oh, and all the cars float in the air, and there are giant robots walking around, right?" Junichiro: "Yeah, sure." Tomo: "That's awesome!" Tomo: "So, is that fun?" Tomo: "Lemme see it for a sec!" Junichiro: "Hey, stop—" Junichiro: "Don't break it! Don't you dare break it!" Tomo: "Don't worry!" Junichiro: "How does that even happen?!" Tomo: "I guess I had a kinda hard grip on it—" Junichiro: "Wh-What did I just do?" Tomo: "That's not enough." Junichiro: "Huh?" Tomo: "I broke something that was important to you." Tomo: "Hit me a hundred more times! I won't feel better until you do!" Junichiro: "I-It's fine..." Tomo: "You're sure just one hit is enough?" Junichiro: "I'm sure!" Tomo: "Well, now I owe ya one! I'm Tomo. What's your name?" Junichiro: "It's... Junichiro..." Tomo: "Oh, yeah?" Tomo: "Nice name!" Goro: "Greetings!" Goro: "You must be Junichiro." Junichiro: "Y-Yes, sir!" Goro: "I am terribly sorry!" Junichiro: "Huh?!" Goro: "My Tomo caused unspeakable trouble for you." Junichiro: "The kid actually went and told him what happened? A big, scary dad like him?" Goro: "As Tomo's father, I will naturally pay for all damages caused, but is there anything else I can do?" Junichiro: "No, really, everything's fine now." Goro: "That does not placate me!" Junichiro: "They're definitely related!" Akemi: "Hey, Goro! What are you doing?!" Goro: "Akemi!" Akemi: "Don't terrorize the new neighbors! They just moved in!" Junichiro: "Um..." Junichiro: "Why are they behind me?" Akemi: "I'm sorry about that. These idiots of mine are bothering you, aren't they?" Junichiro: "I-It's okay..." Akemi: "All right, come with me!" Akemi: "I'll settle this with his parents myself later. Be sure to make up with him, okay?" Tomo: "Okay." Tomo: "I'm really sorry I broke your game. We're the same age, and we live next door, so I'd really like to be your friend. Can I?" Junichiro: "That's... fine with me." Junichiro: "From then on, Tomo and I played together almost every day." Junichiro: "You've gotta be crazy!" Tomo: "Hey, gamer kid! Aren't you gonna come outside today?" Junichiro: "Do I look like I can go outside? And stop calling me a gamer kid." Tomo: "Well, you never call me by my name, either! It's always "Hey, you," or "monkey," or "idiot," or something!" Junichiro: "Sorry." Junichiro: "Okay, then... Tomo." Tomo: "Say it one more time!" Junichiro: "Huh? T-Tomo..." Tomo: "For some reason, it makes me really happy when you call me by my name! Why is that?!" Junichiro: "This can't be right... This can't be right!" Tomo: "Hey, Jun!" Tomo: "Mind if she plays with us today?" Tomo: "This is Misuzu. We've been friends forever. Be her friend too, okay?" Junichiro: "She looks like a doll." Misuzu: "So you're Junichiro?" Misuzu: "I hear you came here from Tokyo." Junichiro: "Th-That's right." Misuzu: "You have the face of a bumpkin, though." Tomo: "Isn't she hilarious? She'll pick a fight with anyone!" Junichiro: "That's not hilarious!" Junichiro: "I've never gone out to catch bugs before." Junichiro: "What kinds of bugs can we catch?" Tomo: "We have stag beetles and rhinoceros beetles." Junichiro: "Really?!" Junichiro: "I don't wanna go to any more weird places, though! No climbing cliffs or crossing rivers!" Tomo: "Don't worry!" Tomo: "We'll catch our bugs at the top of these stairs today." Tomo: "It's only about two hundred steps." Junichiro: "Is this kid some kind of monster?" Tomo: "Wow, he's sure fired up!" Misuzu: "What a child." Junichiro: "T-Take that!" Junichiro: "I got here first!" Tomo: "That was awesome!" Misuzu: "You look pathetic." Misuzu: "In the end, the one still standing is the winner." Junichiro: "I'm gonna make you cry like a baby later!" Tomo: "You guys are such good friends already!" Tomo: "Look, Jun!" Tomo: "I found a big one!" Junichiro: "Wow, a giant stag beetle!" Misuzu: "That's just a giant cockroach. Gross." Junichiro: "Awesome! I've never seen one like this before! These sell for thousands in stor—" Misuzu: "Beautiful!" Tomo: "Hey, you finally get it now, too?" Junichiro: "What's with this girl?!" Junichiro: "Look, Tomo! I got one, too!" Tomo: "Hey, nice!" Junichiro: "It looks so cool!" Tomo: "Hey, so you can smile!" Junichiro: "Huh? What do you mean by that?" Tomo: "Well, you're always making those sulky faces." Tomo: "See? Playing outside every now and then isn't so bad, right?" Junichiro: "Well, every now and then..." Tomo: "Come on, hurry up!" Tomo: "You've gotten pretty good at climbing trees!" Junichiro: "A little climb like this is nothing." Tomo: "I can't call you a gamer kid anymore!" Junichiro: "That's right! Never call me that again!" Junichiro: "I was finally able to keep up with Tomo's crazy games. Somehow, just being with Tomo made me feel like I had gotten stronger." Junichiro: "But that was just..." Bully1: "Hey!" Bully1: "That's a pretty cool thing you've got there." Junichiro: "...a big misunderstanding." Tomo: "Hey..." Tomo: "What happened to your cheek?" Junichiro: "Huh? Oh... I just fell." Misuzu: "You're a real klutz, aren't you?" Junichiro: "Yeah, I sure am! I gotta be more careful!" Misuzu: "What are you laughing about? You're so confusing." Tomo: "Here ya go." Junichiro: "Why did you have this?" Tomo: "Oh, well..." Tomo: "I found it lying on the ground!" Junichiro: "What?!" Junichiro: "What were you thinking?! You got it back alone?!" Tomo: "Hey, hang on..." Junichiro: "Why would you take a risk like that?!" Tomo: "What do you think you're doing?" Junichiro: "Why do you do things like this?" Tomo: "Huh?" Junichiro: "I never asked you to get it back for me!" Tomo: "I dunno what you're talking about, but if you're having trouble with something, of course I'm gonna help you." Tomo: "We're friends, aren't we?" Junichiro: "Don't make it sound so simple!" Junichiro: "I can't do anything like that for you!" Junichiro: "Here." Junichiro: "You can borrow it." Tomo: "Really? You're sure?" Junichiro: "Yeah." Tomo: "Thanks! How long can I borrow it?" Junichiro: "Until..." Junichiro: "Until I'm a stronger man than you. When that time comes..." Junichiro: "I'll take it back!" Goro: "How much stronger you get from now on is up to you. I won't go easy on you." Junichiro: "Yes, sir! Please teach me!" Goro: "You will respond with "Osu"!" Junichiro: "O-Osu!" Junichiro: "It's really been ten years?" Junichiro: "And I still..." Tomo: "Yes! I beat the game!" Tomo: "How many dozens of times does that make now? When's he gonna come to take this thing back? He's already way stronger than me." Title: ""When Tomo Puts On a Swimsuit..."" Misuzu: "We're here." Carol: "Heya!" Tomo: "Hey!" Tomo: "We all decided to go to the beach together over summer break." Junichiro: "So you really came? I thought you had no interest in the beach." Misuzu: "I wasn't intending to come..." Misuzu: "Well, you got a new swimsuit. Now you don't have to be shy about going to the beach with Junichiro." Tomo: "Yeah, but I don't know if I have the guts to play around with him in this swimsuit." Carol: "Want me to go with you?" Tomo: "You'll come with us?" Misuzu: "Carol, please." Carol: "I bet Jun-kun's face when he sees Tomo-chan in a swimsuit will be amazing." Misuzu: "...but I'm looking forward to this, Junichiro." Junichiro: "To what?" Carol: "This is for you, Jun-kun." Junichiro: "Hey, cut it out!" Misuzu: "Carry the parasol, too." Junichiro: "Why do I have to—" Carol: "And wear these." Tomo: "H-Hey, you guys..." Carol: "He looks like that one guy in the group who's fired up when no one else is." Misuzu: "You're a bit too excited, Junichiro." Tomo: "Calm down, Jun! There, there!" Tomo: "It's..." Junichiro: "...the..." Carol: "...beach!" Misuzu: "Woo-hoo." Tomo/Carol/Junichiro: "Yeah!" Carol: "Thanks for waiting, Jun-kun." Junichiro: "Where's Tomo?" Carol: "Why are you looking up?" Misuzu: "Tomo's hiding over there." Junichiro: "What're you hiding for?" Tomo: "Jun!" Junichiro: "You're not supposed to be wearing a hoodie. Take that off and let's go swim—" Tomo: "C-Can't breathe..." Carol: "Yay!" Tomo: "This is the best!" Carol: "Feels so nice." Misuzu: "It's unusual for you to come over to me by choice." Junichiro: "Shut up. There's just nowhere else I can sit." Misuzu: "So Carol and Tomo are too much of a temptation," Misuzu: "but being around me doesn't bother you at all?" Misuzu: "Let me hit you just once." Junichiro: "I didn't even say anything." Tomo: "Hey, Jun!" Tomo: "Why are you sitting down?" Junichiro: "T-Tomo?!" Tomo: "Let's hit the water!" Tomo: "Come on, hurry up!" Junichiro: "W-Wait, you idiot! Don't cling to my arm!" Misuzu: "She's enjoying the beach so much, she forgot about the swimsuit." Misuzu: "Tomo, you probably haven't noticed..." Misuzu: "But you're being just the right kind of aggressive right now." Ogawa: "Gah!" Mifune: "What's wrong?" Ogawa: "Like, Aizawa Tomo and the blonde boob chick are here!" Mifune: "F-For real?!" Carol: "Take that!" Mifune: "Whoa... She's pretty impressive without clothes." Ogawa: "I, like, wouldn't ever want to stand beside her." Misuzu: "You said it." Ogawa: "Like, who are you?" Carol: "Jun-kun! Jun-kun!" Junichiro: "Don't get close to me!" Carol: "Was splashing around always that painful?" Misuzu: "Anything is a weapon in her hands." Carol: "Anyway, why does Jun-kun keep running away from Tomo-chan and me? He's fine around you." Misuzu: "You don't actually know what you just said, do you? It's this." Carol: "Do you mean Jun-kun doesn't like boobs?" Misuzu: "No. The opposite." Misuzu: "He's a pervert who loves big boobs." Carol: "I don't get it." Tomo: "Man, the beach really is fun!" y Guy1: "Hey, you there! You're a cutie!" Tomo: "A-Are you talking about me?" y Guy1: "Yeah, you! I'm talking about you!" Tomo: "That's the first time a guy I don't know ever said that to me!" y Guy1: "Huh?" Tomo: "What did you see on me that made you think that? Tell me in detail!" y Guy1: "Okay, okay! I'll tell you everything." y Guy1: "Around those big rocks over there... Where we can take our time." Tomo: "Wait, I'm kinda... scared." y Guy1: "C'mon, let's get moving." Tomo: "H-Hang on!" y Guy1: "Wow, you're strong!" Tomo: "I wanna slug him into orbit right now!" y Guy1: "Hey, chill out." Tomo: "But I can't! I don't think I could hold back!" y Guy1: "Are you being shy? That's part of what makes you cu—" Tomo: "Huh?" y Guy1: "Wh-Where did you come from?! You her boyfriend?!" Junichiro: "Huh? No way." y Guy1: "Then why'd you get between us?!" Junichiro: "I don't really know why, but you're just wrong. Don't touch Tomo with your filthy hands." Tomo: "I wish he'd say that one more time... One more time... One more time..." Junichiro: "Sorry. I shouldn't have butted in." Tomo: "Huh?" Junichiro: "You wouldn't want people thinking I'm your boyfriend, right?" Tomo: "I wouldn't?! What's wrong with this idiot?! Does it bug him that much to have people think we're a couple?!" Carol: "Jun-kun! Help!" Tomo: "Jun?" Junichiro: "What are you doing? Let's go." Carol: "Thanks!" y Guy2: "Who the hell are you? Her boyfriend?" Carol: "My boyfriend, he said!" Junichiro: "Go ahead and think that if you want. I can't be bothered with you." Tomo: "Wh-What?!" Tomo: "He wouldn't want people thinking he and I are a couple? But she's fine?!" Misuzu: "Isn't that a good thing?" Tomo: "Like hell it is!" Misuzu: "If you really want to change the way things are, today's your best chance to do it." Tomo: "It is?! Wh-What should I do?!" Misuzu: "Get as close to Junichiro as you can, and always stay within his line of sight." Tomo: "That's it?" Misuzu: "That's it." Tomo: "Jun! I bought us soft serve!" Junichiro: "Really?" Tomo: "Yep! It's on me. Eat up!" Junichiro: "Thanks." Tomo: "Is this getting close enough? Closer, maybe?" Tomo: "Is this really all I need to do? He's not reacting at all." Junichiro: "Tomo... What's gotten into you?" Tomo: "Whoa! That's cold!" Junichiro: "Oh, sorry." Tomo: "It's fine. I'm getting back in the water later, anyway." Tomo: "Huh? Something wrong?" Junichiro: "Uh... Nah, nothing." Tomo: "Let's get in the water again!" Junichiro: "S-Sure..." Junichiro: "Something's been a little off with me lately. There were all kinds of things I wanted to do with Tomo today," Junichiro: "but every time she touches me..." Junichiro: "Every time she smiles at me..." Junichiro: "I suddenly can't move." Junichiro: "Why do you look so smug?" Misuzu: "You didn't seem like you were having much fun at the beach today." Misuzu: "Did something happen?" Junichiro: "Huh? No, not really..." Junichiro: "Actually, maybe something did happen." Misuzu: "I knew it. I'm still not sure what it is he wants to do," Misuzu: "but he doesn't see Tomo as anything but a girl anymore."
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 7 – Junichiro's Promise ⧸ When Tomo Puts On a Swimsuit...", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "7", "Junichiro's Promise ⧸ When Tomo Puts On a Swimsuit..." ] }
Carol: "Let's play the king game!" Tomo: "Near the end of summer break," Tomo: "Misuzu and Carol came to spend the night." Carol: "I'm the king." Tomo: "Huh?" Misuzu: "And what's your order?" Carol: "Tomo-chan has to do an impersonation of Misuzu-chan." Tomo: "What?! I can't impersonate Misuzu!" Carol: "Okay, then I will." Tomo: "Wait, why?!" Carol: "I'll slaughter you socially." Misuzu: "I'm the king." Tomo: "Yikes! Misuzu?!" Carol: "I'm scared." Misuzu: "Okay, Tomo... You will go to the fireworks show with Junichiro." Tomo: "Huh?" Text: "King" Misuzu: "Just the two of you this time." Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""The Night of the Summer Festival."" Tomo: "D-Do you want to go see the fireworks with me?" Junichiro: "The fireworks?" Junichiro: "Are those two gonna be with us again?" Tomo: "N-No! This time... just us two! It'll be just us two." Junichiro: "Just us, huh?" Junichiro: "Okay. Let's go." Tomo: "Huh? He doesn't seem that excited. Normally, he's like..." Junichiro: "Man, I can't wait for the fireworks!" Carol: "Should we really just let things go on like this?" Misuzu: "Like what?" Carol: "The way Jun-kun and Tomo-chan are going, they could end up getting together like a normal guy and girl." Carol: "I was just wondering, would that really be a good thing?" Misuzu: "Shut up." Junichiro: "Just me and Tomo seeing the fireworks, huh?" Junichiro: "I'm so happy. Like, more than I should be." Tomo: "I love you, Jun!" Junichiro: "Nah... She didn't mean it that way... I'm sure." Junichiro: "Probably." Tomo: "I feel like Jun's been acting weird lately." Tomo: "When we went to the beach, he didn't seem all that into it." Tomo: "And just today... Could it be... Summer exhaustion?" Carol: "It's not." Misuzu: "When Tomo came to me to tell me she loved Junichiro," Misuzu: "I gave her a hackneyed response without even thinking about it." Misuzu: "Then why don't you try being more feminine?" Misuzu: "And then Tomo dedicated herself to the idea way more than I expected." Misuzu: "She even started showing interest in more girlish leisure activities." Misuzu: "Maybe I really was wrong, like Carol said..." Misuzu: "About what I should have said to her back then as her best friend." Misuzu: "But I have no intention of going back now." Misuzu: "If I use him, Tomo and I can do more... more..." Misuzu: "Huh?" Junichiro: "Yeah." Jun'S Mom: "Good luck!" Junichiro: "Thanks." Junichiro: "I'm hyped, but also not." Junichiro: "I'm happy, but also anxious." Junichiro: "I'm gonna go figure out what this annoying feeling is." Carol: "Misuzu-chan, let's go watch the fireworks." Misuzu: "No." Carol: "Aw, c'mon. Ko-chan's coming, too." Misuzu: "Senpai's going? Then wouldn't I be a third wheel?" Carol: "If it means you end up alone, I'm not going. Hmph." Misuzu: "What's your deal?" Tomo: "Sorry, Jun! Were you waiting long?" Tomo: "Mom told me I should wear this..." Tomo: "and it took a while to put it on." Tomo: "What's wrong? You okay?" Junichiro: "Sorry, I'm fi—" Junichiro: "Actually... maybe not quite." Tomo: "Are you feeling sick?" Junichiro: "I'm back again this year, old fart." Vendor1: "Hey, Jun-bo. Tomo-chan's not with you this year?" Tomo: "Did you forget what I look like?" Vendor1: "What?! You're Tomo-chan?!" Tomo: "Something wrong with that?" Vendor1: "I can't believe the stall-destroying demon of the summer festival grew up to be such a beauty." Vendor1: "Gotta save this moment." Tomo: "Oh? Is that what you guys have been calling me behind my back?" Vendor1: "Calling all vendors! They're back!" Vendor2: "Tomo-chan and Jun-bo?!" Vendor1: "Try not to die of shock when you see this!" Text: "On my way with provisions Roger! Tomo and Jun-bo are here" Vendor3: "Wh-What?! Th-This is that out-of-control tomboy?! She looks like a gravure idol in a yukata!" Tomo: "I'll take one dish of ammo." Vendor1: "Yeah, but..." Vendor1: "She's still the same on the inside!" Vendor3: "I wish you'd said that sooner." Tomo: "That's my secret technique, the Triple Shot!" Misuzu: "You're holding hands so naturally." Misaki: "Yeah. If I let go of her hand..." Misaki: "See?" Misaki: "I can get her back pretty quickly, though." Misuzu: "You've got it rough, huh?" Carol: "That looks like you, Ko-chan." Misaki: "What does?" Carol: "This is Ko-chan." Misaki: "Uh... it is?" Carol: "This is Tomo-chan." Misuzu: "She'll get mad at you." Carol: "Misuzu-chan." Misuzu: "I'll get mad at you." Junichiro: "Take whichever one you want." Tomo: "Hey, check it out, Jun! These handcrafted candies are incredible!" Tomo: "Huh?" y Guy1: "Who's Jun? Your boyfriend?" Tomo: "I-I don't have a boyfriend!" y Guy2: "Oh, so you're free, huh?" y Guy2: "Come hang out with us, then." y Guy1: "What the hell? She does have a boyfriend." Tomo: "Uh... Jun... Thanks for helping me—" Jun: "Sorry." Tomo: "Huh?" Junichiro: "I'm sure you could've handled that by yourself." Tomo: "Jun..." Junichiro: "I butted in again." Tomo: "Would it... Would it kill you to let me thank you?!" Tomo: "What the hell do you mean, I could've handled it myself?!" Tomo: "I might be strong in a fight, but there are some things I just can't do!" Junichiro: "S-Sorry..." Tomo: "Yeah, so... I'm gonna thank you now! Listen good!" Junichiro: "S-Sure." Tomo: "Thank you." Tomo: "I'm really glad you were there for me." Tomo: "Thanks." Junichiro: "I think the fireworks are about to start. I know a great spot to watch from." Tomo: "O-Okay..." Tomo: "What... was that?" Tomo: "Something's definitely off about him today." Tomo: "Is he... actually starting to notice me now?" Tomo: "If he is..." Tomo: "Maybe this time, I can get my feelings across for real." Carol: "Welp, I bought it." Misuzu: "I'm even more of a third wheel than I thought." Misuzu: "Is that..." Carol: "I'm not letting you go anywhere. Let's go. That's why she invited me along? This squishy bitch..." Tomo: "If I'm gonna tell him, I should do it before the fireworks start." Tomo: "Now's my only chance." Tomo: "Jun!" Tomo: "L-Listen..." Junichiro: "What?" Tomo: "I feel like I can make him understand this time." Tomo: "And if that happens, what we have now will end." Tomo: "Our "now" will end, and "something" will begin." Junichiro: "What is it?" Tomo: "But what is "something"?" Tomo: "It's not like there's even anything I want." Tomo: "I just wanted to make Jun my own." Tomo: "Now isn't the time." Tomo: "There's no chance for us right now." Tomo: "They're pretty, huh?" Junichiro: "Yeah." Tomo: "That was a lot of fun!" Junichiro: "Yeah." Junichiro: "I still haven't figured out what this feeling I have for Tomo is." Tomo: "Hey, Jun!" Tomo: "Let's do this again!" Junichiro: "But I did figure out one thing." Junichiro: "I can't..." Junichiro: "have a real punching match with Tomo ever again." Tomo: ""The Distance Between Them."" Carol: "What's wrong, Tomo-chan?" Misuzu: "You're starting the new term in unusually low spirits. Junichiro again?" Tomo: "Yeah. I'm pretty sure Jun's starting to be careful around me." Misuzu: "Isn't that good?" Tomo: "No, the way he's doing it is just..." Junichiro: "Hey, Tomo. Mornin'." Tomo: "His pinky?!" Junichiro: "Let's go to school." Tomo: "Frankly, it's creepy!" Misuzu: "That's frank, all right." Tomo: "Is that how it's always gonna be from now on? What am I gonna do?" Carol: "Things with Tomo-chan and Jun-kun are starting to change." Carol: "Just like you planned it, Misuzu-chan! Right?" Carol: "You don't seem very happy, though." Misuzu: "Just shut up." Misuzu: "What is that squishy bitch trying to do?" Misuzu: "She doesn't seem like she wants to get in the way, but..." Misuzu: "And Tomo... She's gonna have to grow up one of these days. Same goes for Junichiro." Misuzu: "So what's wrong with things changing now?" Misuzu: "To go from best friends with no reservations around each other to lovers..." Misuzu: "If that happens to those two..." Misuzu: "I'll..." Punk4: "Man, shit's been so dull for us lately." Leader: "It's all because of that giant woman! We gotta get back at her somehow!" Leader: "That's..." Leader: "Not you!" Leader: "Yo. Got a sec?" Misuzu: "Don't touch me." Leader: "What the hell is this weird intensity?! Hey!" Misuzu: "I know all of your faces now." Carol: "Misuzu-chan, what're you doing?" Leader: "Is she another one of Aizawa's buddies?" Misuzu: "She has nothing to do with me or Tomo. She's just a classmate." Leader: "Fine, then. Let's go." Carol: "Wait!" Leader: "What? You want us to play with you, t—" Punk2: "You okay?! Hang in there, man!" Misuzu: "Move, now!" Misuzu: "What are you doing?" Leader: "Where the hell did they go?!" Punk3: "Over there!" Misuzu: "Well, what to do now?" Junichiro: "Yeah?" Misuzu: "It's me." Junichiro: "Gundo? I don't remember giving you my number." Misuzu: "I'm in kind of a tight spot right now. Come help me." Misuzu: "I'm at the abandoned factory near the school. Carol's here, too." Misuzu: "And don't tell Tomo." Junichiro: "I won't." Tomo: "Hey, Jun!" Junichiro: "I'm gonna go ahead and leave. I've got stuff to do." Tomo: "What stuff?" Tomo: "Hang on." Tomo: "Where are you going with that bloodthirsty look on your face?" Junichiro: "Damn it." Tomo: "Misuzu and Carol?! That's really bad!" Junichiro: "Yeah, but I can take care of it by myself." Tomo: "Screw that! I'm going, too!" Junichiro: "You think I'm that useless?" Tomo: "You idiot! It's not because I don't have faith in you!" Tomo: "Those two are my friends! I can't just let someone else go help them while I wait around in safety!" Junichiro: "Oh, yeah. That's the kind of person my best friend is." Misaki: "Carol?" Misuzu: "Are you angry? Just so you know, it's not my fault you fell on your face." Carol: "Hmph. I don't talk to people I have nothing to do with." Misuzu: "Oh, that's why. I just said that" Misuzu: "because I thought things would be even worse if you got involved, too." Misuzu: "I mean, I do think of you as... something like a friend, after all." Carol: "Misuzu-chan!" Carol: "I thought I might be able to pull it off that time." Misuzu: "It's not gonna be that easy. Also, you're filthy." Leader: "Found you." Leader: "I've been dying to see you." Tomo: "Heya, Senpai." Tomo: "I've been dying to see you." Tomo: "Why don't we go somewhere else and have some fun?" Carol: "I guess Tomo-chan showed up after all." Misuzu: "That's just who she is. I had a feeling she'd come." Carol: "I love Tomo-chan for being like that." Carol: "You don't, Misuzu-chan?" Tomo: "Damn it, Jun!" Tomo: "I told you, this is my fight!" Junichiro: "Yeah, yeah." Misaki: "I'll leave this two the two of them and look for Carol and Gundo-san." Misuzu: "Come on, take those dirty clothes off already." Carol: "But it's cold." Misaki: "There you are! Caro—" Misuzu: "Misaki-senpai?" Carol: "Oh, it really is Ko-chan!" Tomo: "You're the only one left." Junichiro: "It's about time you learned your lesson." Leader: "Damn it!" Misaki: "Hey, you punks." Misaki: "What did you do to Carol?!" Misaki: "Was it you? Are you the one who did indecent things to Carol?" Tomo: "Misaki-senpai? What's wrong?" Leader: "Wh-What are you talking about?!" Misaki: "Don't you play dumb with me!" Misaki: "She's such a sweet, pure girl, and you... And you...!" Carol: "Ko-chan got angry for my sake!" Misuzu: "Just correct the misunderstanding before someone dies." Misaki: "You were just changing clothes?" Carol: "Yep, that's right." Misaki: "How could I make such a stupid mistake?" Carol: "That made me happy, though. Thank you." Misuzu: "Tomo, you can go on home." Tomo: "What are you gonna do?" Misuzu: "There's something I need to talk to him about." Misuzu: "Don't worry. I'll be fine." Tomo: "Yeah? Okay, then." Junichiro: "You sure about this?" Tomo: "If Misuzu says she'll be fine, she'll be fine. Let's go." Leader: "What do you wanna talk about? Want me to play with you?" Misuzu: "Look at you, acting tough the moment Tomo and Junichiro are gone. It's almost refreshing how weak you are." Leader: "What?!" Misuzu: "But weak or not," Misaki: "even a petty thug like you must know about the Aizawa Dojo, right?" Leader: "All the bad guys around here know about that! The legendary delinquent leader, Aizawa Goro, and his band of wack jobs who want to change the world!" Misuzu: "Well, Tomo is his only daughter." Leader: "P-Please forgive me! I had no idea!" Misuzu: "I heard you're gathering all the punks in this area to start up a team. If any of your buddies or wannabe gangsters mess with my friends again, I'll make sure you're the one who pays for it." Leader: "It's not like I can control them all! Do you know how many there are?!" Misuzu: "Whether you can or not, you'd better. Devote your entire body and soul to protecting them." Leader: "P-Protecting... who?" Misuzu: "My friends and me... and yourself." Junichiro: "You're as ruthless as ever, I see." Misuzu: "Oh, Junichiro. You're still here?" Junichiro: "You should've threatened them before they came after you." Misuzu: "It didn't occur to me." Junichiro: "Liar." Junichiro: "You ran to this particular place on purpose, didn't you?" Misuzu: "He tried to mess with me and my friend. I wasn't going to let him walk away unscathed." Junichiro: "You... are not gonna die a pleasant death." Misuzu: "I never expected a pleasant death in the first place." Misuzu: "Why did you bother waiting for me?" Junichiro: "Well, you are still a girl, you know." Misuzu: "So is Tomo." Junichiro: "Yeah, but... With her, it's not about being a guy or a girl." Misuzu: "I don't want to hear it. Not from you or that squishy bitch." Junichiro: "Squishy?" Tomo: "I'm heading out." Tomo: "I really blew it yesterday. I lost my cool and acted like a savage again." Tomo: "And just when he was starting to notice me lately." Junichiro: "Morning, Tomo." Tomo: "Jun..." Junichiro: "What's wrong? Let's go to school." Tomo: "That's it, Jun! That's perfect! That's perfect!" Junichiro: "What are you talking about?" Tomo: "That's perfect!"
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 8 – The Night of the Summer Festival ⧸ The Distance Between Them", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "8", "The Night of the Summer Festival ⧸ The Distance Between Them" ] }
Misaki: "When I was in grade school, I was a gloomy, sullen, unpleasant child." Misaki: "And because of that, I didn't have any friends." Misaki'S Mom: "Ko-chan?" Misaki'S Mom: "Your cousin, Carol-chan, is here to play with you. She's as pretty as a little angel!" Misaki: "Adults are always so quick to describe little kids as "angels."" Misaki'S Mom: "Oh, honey, do you have to be like that?" Carol: "Hello." Misaki: "She's..." Misaki: "an actual angel." Op: "When I throw a jab or a straight, it always lands But when I'm aiming for your heart, I miss every time Parallel, zigzagging, awkward, incoherent When you look my way and move closer to me I know it doesn't mean the same thing for you But I wish we could stay like this forever My changing feelings are driving me crazy The moment you turn to face me, take that! Telepathy If only we could feel the same thing I want to kick this pesky subtlety away I want to know everything, I want to know everything I can't fool you forever I can't keep this hidden I want to shout out my secret, AHHH Take that! Telepathy Te-te-te-telepathy Telepathy" Tomo: ""The Angel's True Face."" Misaki: "I-It's good to meet you!" Misaki: "I'm Misaki Kosuke!" Goro: "I admire your resolve to get stronger." Misaki: "Thank you!" Junichiro: "He said he wanted to join the dojo, but I didn't think he really would." Goro: "But you are clearly..." Goro: "weak." Misaki: "You think so, too?!" Goro: "No, wait." Goro: "I see something more behind the weakness." Misaki: "Wh-What is it?" Goro: "There's an evil spirit lurking in your soul." Goro: "You had best be careful." Misaki: "Oh..." Tomo: "That's my dad for you." Tomo: "Senpai, we'll start with running!" Misaki: "Osu!" Tomo: "We're only going up and down 200 little steps!" Tomo: "Next is strength training. Three sets of fifty push-ups!" Goro: "You haven't pushed up once yet!" Tomo: "Senpai, you'll be having a match next!" Misaki: "R-Right now?!" Tomo: ""Train in extremes" is our motto at this dojo." Tomo: "Your opponent isn't gonna care what kind of condition you're in." Junichiro: "Your first opponent..." Junichiro: "will be me." Misaki: "My first battle with Jun-kun..." Misaki: "I want him to face me seriously." Misaki: "If I can beat you in this fight..." Misaki: "Do you think Aizawa-san will actually acknowledge me a little?" Junichiro: "Who knows?" Misaki: "This is Jun-kun's real strength! He said Aizawa-san was stronger than him, but there's no way!" Misaki: "He's overwhelming!" Tomo: "Jun looks like he's having a blast." Tomo: "Nothing like when he's up against me." Junichiro: "Don't swing your arm out so wide. And don't think you can get by on just the heat of the moment. If you want someone stronger to acknowledge you, you gotta cough up the effort, layer upon bloody layer, until you surpass them." Junichiro: "There's no other way." Misaki: "I know I can't win," Misaki: "but if I can at least get one hit in..." Junichiro: "Oh, crap." Misaki: "Where am I?" Tomo: "In my room." Misaki: "What about practice?" Tomo: "It's already over. I'm sorry! Jun really doesn't know how to hold back." Misaki: "I really am pathetic, aren't I?" Tomo: "Of course not!" Tomo: "Also... were you hoping to get stronger for Carol's sake?" Misaki: "Wha?! Well, th-that's, uh..." Misaki: "Yeah." Misaki: "That's right, actually." Tomo: "So I was right!" Misaki: "Given the way she is, she's gotten herself into trouble a ton of times since we were little. That's why I wanted to get stronger for her sake." Misaki: "But I've never been able to do anything at all." Misaki: "Like this last time..." Misaki: "I'm just so..." Tomo: "I told you, Senpai, you're not pathetic! Just because someone's better than you at one thing doesn't make it right to reject everything about yourself! You said that yourself! Besides, no matter how much you train up your body, the things you can resolve with this are things that don't even matter. There are different kinds of strength." Carol: "Ko-chan, you've seemed a little more manly lately." Misaki: "What? Really?" Carol: "Yeah." Misaki: "I've actually been going to Aizawa-san's family dojo." Carol: "Huh?" Misaki: "Aizawa-san's dad is amazing!" Misaki: "Of course, that also makes his practices tough..." Misaki: "But I want to become the kind of man that she'll acknowledge!" Carol: "Ko-chan..." Carol: "How do you feel about Tomo-chan?" Misaki: "Huh? Why do you ask that?" Carol: "Just tell me." Misaki: "I see Aizawa-san as... well... a role model, I guess. It's obvious that she's physically strong, but she's more than just that. She's someone I want to catch up to" Misaki: "and be good enough to stand alongside someday." Carol: "Huh..." Carol: "Jun-kun, Jun-kun." Carol: "Want to hang out with me after school?" Junichiro: "Huh?" Junichiro: "I don't particularly want to hang out with you, no." Carol: "I don't either, particularly." Junichiro: "Then why'd you ask?" Misuzu: "I heard you asking Junichiro to hang out with you today. What are you planning?" Carol: "Oh, you saw that, huh?" Misuzu: "I don't know what you're up to, but all of your meddling—" Carol: "Hey, Misuzu-chan." Carol: "Do you still think everything's going to go your way?" Kid1: "All right! This way!" Kid2: "Wait up!" Junichiro: "Why did you want to come to the park?" Carol: "To watch people playing." Junichiro: "Why would you just watch other people play? Go play with them. Tomo and Gundo would join you." Carol: "I don't think things will work like that anymore." Junichiro: "Did something happen?" Carol: "I said something really mean to Misuzu-chan at school today, and I'm doing something mean to Tomo now. I'm not..." Junichiro: "Don't take Tomo for a fool. I don't know what you did," Junichiro: "but Tomo's not the type to give up on a friend just like that." Junichiro: "Okay, fine. You've got me for today." Carol: "You'll play with me?" Junichiro: "Only a little." Junichiro: "Why? Why did this happen?" Carol: "Wow, so this is your room, huh?" Junichiro: "Just leave now. Please." Carol: "Nope. See, the thing is, there's someone I like, but it's just not panning out." Junichiro: "What does that have to do with me?" Carol: "If it doesn't work out, it's partially your fault." Junichiro: "What? My fault?" Carol: "Yep." Carol: "So I came here to take out my frustrations on you. I'm gonna torture you a little. Don't cry, okay?" Junichiro: "Who, me?" Carol: "Here I go." Junichiro: "Have it your way. Go home once you get bored." Carol: "Mwah." Junichiro: "Wh-What the hell did you—" Carol: "Slam!" Carol: "Rawr." Junichiro: "Sh-She's scaring me!" Junichiro: "Stop it!" Carol: "I won't do anything. Why are you so afraid of girls?" Carol: "You react like that to Tomo-chan, too, don't you?" Carol: "Poor Tomo-chan. If you keep that up, you won't get to be with her anymore." Tomo: "Jun? Weren't you hanging out with Carol today?" Tomo: "J-Jun?!" Junichiro: "Sorry." Junichiro: "I just kinda... got hit with an attack I wasn't expecting." Tomo: "What the heck did this to a guy as tough as you?" Junichiro: "That blonde chick was right." Junichiro: "But I still can't fully accept that Tomo is a girl. And I bet it's because..." Junichiro: "We still haven't settled that man-to-man score yet." Tomo: "What's wrong? I'll help if you need it." Junichiro: "Nah." Junichiro: "It's not something that you can help with. I mean, we're talking about that—" Carol: "Hi." Carol: "Jun-kun, Tomo-chan, I'm sorry." Tomo: "Huh? O-Okay..." Carol: "I'm sorry about yesterday, Misuzu-chan." Misuzu: "It's fine." Misuzu: "But how did Senpai react to the news?" Carol: "Actually..." Carol: "I hung out with Jun-kun yesterday. Just the two of us." Misaki: "Huh?" Carol: "We went to the park, and then we hung out in his room." Misaki: "R-Really?" Misaki: "Did you have a good time?" Carol: "Ko-chan made a really weird face." Misuzu: "You're a frightening woman. There's no telling what you'd do if left to your own devices. Maybe I should just get you together with Senpai already." Carol: "You can do that?" Carol: "You're amazing, Misuzu-chan!" Misuzu: "I feel like she's going to be the bigger problem." Misuzu: "Carol, have you ever let Senpai see you being serious?" Misaki: "Gundo-san, what did you want to talk about?" Misuzu: "How do you feel about Carol?" Misaki: "Huh?! H-How do I... I mean, she's like a little sister to—" Misuzu: "You love her, don't you?" Misaki: "That's right. I love her." Misuzu: "No kidding. Your murderous rampage at the factory made that obvious." Misaki: "H-Huh?" Misuzu: "And you know how she feels, don't you?" Misuzu: "Why won't you give her the answer she wants?" Misaki: "B-Because..." Misaki: "Carol is really strong, unlike me." Misaki: "I've known her forever, but I've never seen her in a weak state. I thought I was drawn to her strength, but once I started thinking about having that kind of relationship, I suddenly felt scared. That whether I said something to try to woo her or pushed her away as coldly as I could, she'd just accept it like it was the most natural thing." Misaki: "It's not that I want her to be hurt. I don't, but..." Misuzu: "He does have a point." Misaki: "Basically, no matter how much time goes by, she's just so dazzling that I can't look straight at her." Misaki: "I really am a sad excuse for a man, aren't I?" Misuzu: "What do you think of couples who keep saying that they're going to break up, but never do?" Misaki: "Uh, I don't think it's very—" Misuzu: "I thought so. You wish they'd just disappear, don't you?" Misaki: "No, I wouldn't go that far." Misuzu: "But I think a little bargaining is necessary sometimes. She seems to do it on occasion herself." Misaki: "What? Carol wouldn't do that!" Misuzu: "She would, and she is. You're probably too nice to pull it off, though, so would you like me to do it?" Misaki: "Huh? Do what?" Misuzu: "You want to see her in a vulnerable state, don't you?" Misaki: "What? When did we get to that point?" Carol: "Misuzu-chan, welcome back. You went to talk to Ko-chan, right? How did it go?" Misuzu: "I'm sure she's going to hate me. I didn't expect this to weigh on me so much. But this is the only chance I'll have to expose her real face." Misuzu: "Frankly, I don't think you have a chance." Carol: "Oh, no. You mean—" Misuzu: "You get it, don't you?" Misuzu: "You know he doesn't even think of you as a girl. I know you used Junichiro to try to shake him up, but he probably just felt like a father giving his daughter away to her groom." Misuzu: "I doubt that will even upset her at all." Misuzu: "Please be at least a little upset..." Carol: "Liar." Tomo: "So when they do that, you do this, right?" Junichiro: "No, no! You gotta start up higher—" Tomo: "Hey, Carol! It's dangerous to run in the hall." Misuzu: "Misaki-senpai..." Misaki: "Gundo-san?!" Misuzu: "I told her she doesn't have a chance with you." Misaki: "What?!" Misuzu: "I'm sorry. I didn't think it would affect her that much." Misaki: "What are you saying?! What happened to Carol?!" Misuzu: "You need to go to her house right now." Misuzu: "You should at least... at the very least..." Misuzu: "see what she looks like right now." Tomo: "Did Carol go home early because of something you did?" Misuzu: "Tomo..." Misuzu: "Yes. It's because I was mean to her. So what?" Tomo: "You can drop the bad girl act. Just explain what happened. Why am I the only one out of the loop?" Misuzu: "You're not even going to admonish me?" Tomo: "Hah. Don't take me too lightly." Misaki: "Um... I heard Carol came home from school early..." Carol'S Mom: "We'll call this one a draw due to injury, Kosuke-kun. Come in." Misaki: "Carol?" Misaki: "She thinks I indirectly rejected her, right? So will she still greet me with a smile like she always does? I'm coming in. Caro—" Misaki: "I'm an absolute monster." Misaki: "I couldn't see anything. No... I never tried to see it." Misaki: "She's not an angel, and she's not a goddess." Misaki: "She's just a girl who gets lonely easily. I'm sorry, Caro—" Carol: "You jerk! Jerk! Why did you come here?! Why are you here?!" Misaki: "Carol! Listen to me! What Gundo-san said was a lie!" Carol: "It was?" Misaki: "Yes, it was! She said it to try to get you in a vulnerable state!" Misaki: "Carol?" Carol: "Gundo! Misuzu-chan! That jerk! What's her deal?!" Carol: "Why would Misuzu-chan being mean to me help you?" Misaki: "Huh?! Er... well..." Carol: "Tell me." Misaki: "Y-Yes, ma'am!" Misaki: "Gundo-san made Carol hate her instead of me. And look at how much of herself Carol is showing to me now." Misaki: "I guess there's no way to run back to being a coward at this point. Gundo-san was trying to give me a push, so I could tell you how I feel." Misaki: "I love you, Carol." Misaki: "Sorry it took me so long." Carol: "Banzai!" Carol: "You know what? You know what? I love you too, Ko-chan!" Misaki: "Thanks! That makes me happy!" Misaki: "What was it that made you like me?" Carol: "Um... I never thought about it." Misaki: "You didn't?!" Carol: "I mean, you've always been by my side, and you've always been kind to me. I don't know when or why it happened anymore." Carol: "I love you because I love you." Carol: "Ah..." Misaki: "Wait, Carol! What are you doing?!" Carol'S Mom: "That'll be all." Carol: "Boo." Carol'S Mom: "The reason Carol-chan never stops smiling is because I told her that she looks cuter when she smiles." Misaki: "What?" Carol'S Mom: "I said it when she was little to make her feel better because she was crying, but she said..." Carol: "Okay!" Carol'S Mom: "And from then on, she wouldn't cry anymore." Carol'S Mom: "I'm scared for her. As it is, they say love changes a person, but if you said anything like that to her as her boyfriend, there's no telling how it might change her. It just worries me so much..." Misaki: "Well, I don't have any intention of saying anything like that." Misaki: "It'll be okay. Carol has other important people in her life now besides me and her family. She has friends now." Misaki: "I think she knows what it means to be loved by those around her. She wouldn't change just because of something I said." Carol'S Mom: "That made me trust you a little bit more. About this much!" Misaki: "Looks like I've got a long road ahead." Tomo: "Carol's late." Tomo: "Is she not coming to school today?" Misuzu: "I wouldn't blame her. After what happened yesterday, even she must be..." Carol: "Misuzu-chan." Misaki: "Wh-What?" Tomo: "She's mad! You gotta apologize, Misuzu!" Carol: "Mwah." Carol: "Thank you!" Tomo: "You lost this one, Misuzu!" Carol: "You lose!" Misuzu: "I have not lost." Misuzu: "I swear..."
{ "raw_title": "Tomo-chan Is a Girl! Episode 9 – The Angel's True Face", "parsed": [ "Tomo-chan Is a Girl!", "9", "The Angel's True Face" ] }
Yoshida: "Good work." Yuichi: "I finished the deliveries." Yoshida: "Five hundred copies of the morning edition. You're working extra hard today. That's more than twice your usual." Yuichi: "Thanks. Yeah, I'm short on money right now. Next month's school trip costs 70,000 yen per person." Yoshida: "70,000? That must be tough for you." Yoshida: "Can you choose not to go?" Yuichi: "No way. Everyone promised to go together." Yoshida: "Who's "everyone?"" Yuichi: "My friends." Shibe: "You did it, Yuichi! But y'know, if you'd just asked, my Dad would have spotted you the 70K, no problem." Shiho: "Shibe! Quit saying things like that! It's so condescending!" Tenji: "Give him a break, Sawaragi-san. He didn't mean anything by it. But I think you have something else to say to him. Right, Kokorogi-san?" Yutori: "Mm-hmm." Shibe: "I guess you're right." Shiho: "All right, then. Again..." Shibe: "Good job, Yuichi!" Shiho: "I wasn't worried about him for a minute." Tenji: "I'm looking forward to the trip." Yutori: "W-Well done, Yuichi!" Yuichi: "Thanks, guys." Yuichi: "We're all friends, now and forever." Yuichi: "At least, that's what I'd always thought." Teacher: "I have something very important to tell you all." Teacher: "The two million yen we collected for the school trip was stolen." Students: "Huh? No way!" Shiho: "I'm so sorry, guys!" Shiho: "I put the money in my locker yesterday during fifth period..." Shiho: "And I locked the door, but a few minutes later, it was gone. Please, if the thief is here, speak up!" Students {Off-Screen}: "Why the hell does she suspect us?" Student 1 {Center?}: "We know who has money problems..." Students {Off-Screen}: "Why did they collect cash anyway?" Student 2 {Right}: "Who's the poorest one here?" Students: "There's no way the thief would admit it." Yuichi: "In the end, no one came forward. And the next day, for some reason, Sawaragi and Shibe stopped coming to school." Student 3: "Hey, don't you think Sawaragi and Shibe stole it?" Student 4: "The crying and stuff looked totally fake." Tenji: "This doesn't look good." emale Student: "Really? I'd never forgive them." Tenji: "Neither one is answering or responding to texts." Tenji: "The long weekend starts tomorrow. Should we check on them?" Yuichi: "Who is it?" Yuichi: "What's this? A letter?" Yuichi: "From Sawaragi?" Shiho: ""Yuichi, I have something important to tell you. I'll be waiting at the school gate tonight at 11:00."" Shiho: "You're late, Yuichi!" Yuichi: "G-Guys...?" Yuichi: "Guys, why are you all here?" Shibe: "Huh? Why are you asking us?" Yuichi: "Huh?" Tenji: "Don't you have something important to tell us?" Shiho: "You sent this letter to our homes." Shiho: "I was like, "A letter? In this day and age?" But I know you don't have a cell phone. I thought it was gonna be a love confession, I was shocked." Yutori: "Yeah." Shiho: "Yuichi?" Yuichi: "This isn't right. We're clearly being set up here." Shiho: "Yuichi, behind you!" Yuichi: "W-What the..." Shiho: "Let me go!" Tenji: "What the hell are you doing?" Shibe: "Hey... Stop!" Yuichi: "Stop... it! What are you doing..." Yuichi: "to my friends..." Teacher: "Yuichi-kun." Teacher: "The most important thing in this world is money." Mother: "Yuichi. There's something more important than money in this world— your friends." Shiho: "Yuichi! Are you okay?" Yuichi: "Sawaragi?" Yuichi: "Where is this? Is everyone oka—" Manabu: "Hey, guys!" Manabu: "Good morning!" Yuichi: "Who the hell is that?" Yutori: "It's Manabu-kun. He's a character from an old, late-night anime. He looks cute, but steals children's treasures." Manabu: "Guess I don't need to introduce myself." Manabu: "So, let's get to it! Right now, you're gonna play a really simple game with me!" Tenji: "Game?" Manabu: "For each game you clear, you get two million yen!" Yuichi: "T-Two million yen?!" Manabu: "Plus, there are bonus chances in each game, so you'll be able to repay your 20 million yen debt in a jiffy!" Yuichi: "Debt? T-Twenty million?!" Yuichi: "What the hell's going on?! How'd we get that much debt?!" Manabu: "Huh..." Manabu: "You don't remember anything like that, Katagiri-kun? In that case, maybe the debt belongs to one of the others." Yuichi: "What did you say?!" Shibe: "Hey, Yuichi!" Yuichi: "Oh... sorry." Tenji: "So, Manabu-kun, what you're trying to say is that one of us five has 20 million in debt, and if we beat this game thing, it'll be forgiven?" Manabu: "Yeah, yeah! Do you get it now?" Tenji: "Oh yes, I get it..." Tenji: "You're a crook! Even if we were in debt, you can't get away with abduction and confinement. This is kidnapping, plain and simple! It's a crime!" Shibe: "He's right!" Shiho: "I bet our parents are already search—" Manabu: "Dummies! You're the ones who wanted to play!" Manabu: "I've already received the entry fee. 10 percent of the 20 million yen debt, totaling..." Yuichi: "Two million yen! Two million... like the school trip fund?" Yuichi: "Does that mean one of us is the thief?" Tenji: "If we don't play, what happens then?" Manabu: "I'll just let you go! But I won't return the two million entry fee, and whoever has the 20 million debt will have to pay it off alone. If you do play, the debt will be split into five shares of four million yen each." Yuichi: "Four million yen each..." Manabu: "You can lower that by playing the game! If you lose, the debt won't increase, but you'll each be stuck with what's left." Manabu: "I'll give you five minutes, so think it over, okay?" Yuichi: "H-Hey, about the debt..." Shiho: "Given the circumstances, I don't think we should try and figure out whose debt it is." Shiho: "I can't imagine they did this to trap us. They were probably in serious trouble, needed to find a way out," Shiho: "and were counting on us as friends to help." Tenji: "Yes, I suppose so." Shibe: "I could have lent them plenty!" Shiho: "Yeah, if it's between us..." Tenji: "...we don't need any explanation." Yutori: "We're friends, after all. We're friends, after all." Yuichi: "Really? Is that what friends are for?" Shibe: "Don't you think so, Yuichi?" Yuichi: "Yeah, w-well, I..." Manabu: "Huh? Yuichi-kun suspects his friends?" Yuichi: "N-No way. I just wanted to know what the debt is for." Manabu: "Why would you want to know? If it was a really stupid reason, would you abandon your friend? So Yuichi-kun, which one's untrustworthy trash?" Manabu: "Or is it just that you care more about money than your friends? Maybe the reason doesn't matter. You just don't wanna waste that money. Why don't you tell everyone, then? What's most important to you, Yuichi-kun?" Yuichi: "T-The most important thing to me is..." Manabu: "Yeah, yeah, what is it?" Teacher: "It's money." Mother: "It's friends." Yuichi: "The most important thing to me is..." Yuichi: "Friends!" Yuichi: "Friends are more important than money!" Manabu: "There ya go!" Manabu: "All right then, I'll show you to the first game room!" Manabu: "Okay, come in, come in." Shibe: "Eh... what is this place?" Shiho: "It looks like a classroom." Tenji: "Is the outside just a painting?" Shiho: "And... a Kokkuri-san?" Shibe: "A huge ten yen coin!" Manabu: "Attention, please! First of all, take your name tags over there. Before you put them on, check the number on the back." Shiho: "Negative four million?" Manabu: "Right. That's your current debt amount. If you clear the game and that drops to zero, so does your debt. But you can't show that number to anyone else. If you do, the amount will double." Yutori: "Double?" Yuichi: "Right now, that would be eight million in debt." Tenji: "We just can't show it, right?" Manabu: "Yeah! It's okay to say it, though." Shibe: "That's not such a harsh rule, then." Manabu: "Well, seeing is believing. So let's give the Kokkuri-san game a shot! Put your finger on the coin and push it to the answer you think is right. Question: Japan's northernmost prefecture is Hokkaido." Manabu: "Kokkuri-san, Kokkuri-san, if you are present, please tell us the answer." Yutori: "It moved!" Shiho: "It stopped?" Manabu: "Ta-da! Correct answer! If that was real, you would have cleared the game!" Shibe: "Just like that?" Manabu: "Yeah! If the five good friends give the same answer, Kokkuri-san raises his hands. Okay, now Yutori-chan, try to push it toward "no."" Yutori: "Eh? Um..." Manabu: "Yes! If even one person's answer is different, Kokkuri-san will favor the minority." Tenji: "I see." Shiho: "In other words, it's a pass/fail quiz to see if we can all agree." Manabu: "There are five questions in total. If you clear one, you win the game. Also, read the fine print over there. Finally, if you get every question wrong," Manabu: "last place gets a penalty! If it's game over, the person with the most debt has to take everyone else's, too! Lastly, since you look a little anxious, I'll give you some important advice:" Manabu: "Never doubt your friends! That's the only way to have a happy ending to the Tomodachi Game!" Manabu: "Onto the first game, then! Kokkuri-san game, start! The first reader is Shibe Makoto!" Yuichi: "What was that look?" Yuichi: "Huh?" Shibe: "Question: Is the tallest mountain in Japan Mt. Fuji?" Yuichi: "It's simple! We can do it!" Manabu: "Hup! Kokkuri-san, Kokkuri-san, if you are present, please tell us the answer." Yuichi: "We had no idea how terrifying the game would be." Manabu: "Question one: Incorrect! The correct answer is "Yes!"" Yuichi: "But what does this mean?" Yuichi: "There's no way we'd get that wrong." Yuichi: "Did someone deliberately choose "no"?" Manabu: "Question two: The reader is Sawaragi Shiho." Shiho: "Question: Does one plus one equal two?" Yuichi: "It's too simple!" Manabu: "Kokkuri-san, Kokkuri-san, if you are present, please tell us the answer." Yuichi: "Someone must have just overthought the first question. That's it!" Yuichi: ""Yes" is the only possible answer!" Manabu: ""No"—Incorrect!" Yuichi: "S-Someone here is a traitor. But for what reason? Actually, there was some trouble recently..." Yuichi: "Hey, Shibe, what's up with your face?" Shibe: "I tried to surprise Shiho with a kiss." Yuichi: "Oh, jeez." Tenji: "Did you actually kiss her?" Shibe: "She smacked me before I could." Shibe: "Tenji, talk to Shiho for me so we can make up!" Tenji: "Absolutely not." Shibe: "Yuichi, I beg you! Aren't we friends?" Yuichi: "Uh, yeah..." Shiho: "I'm not mad about Shibe anymore!" Yuichi: "O-Oh, okay." Shiho: "But I am mad about something else." Yuichi: "About what?" Shiho: "Well, you and Shibe are so casual about it..." Yuichi: "Huh? Me? What did I do?" Shiho: "Fine. Whatever. I'll forgive him." Yuichi: "Good." Shiho: "In exchange, you have to tell me a secret, something that the other three don't know." Yuichi: "Why would you want to know that?" Shiho: "Who cares? Don't overthink it, dummy." Yuichi: "All right, fine. But don't tell the others. Especially Shibe." Manabu: "Question three. The reader is Mikasa Tenji." Tenji: "Question: Is the English word for Nihon "Japan"?" Manabu: "Kokkuri-san, Kokkuri-san, if you are present, please tell us the answer. Wrong again and again!" Yuichi: "Who moved it to "no"? Why are we 20 million yen in debt? Risking self-destruction... Is one of us holding a grudge? At this rate, it's over." Yuichi: "At this rate, I'll begin to doubt everyone..." Yuichi: "and my heart will turn black." Manabu: "Question four. The reader is Katagiri Yuichi." Yuichi: "W-What the hell is this?" Yuichi: "There's no question written." Yuichi: "I have to think of one myself?" Yuichi: "If "Yes," we advance to the next game. If "No," that mistake will keep us from winning, but my debt will be cut in half." Manabu: "The person with the most debt has to take everyone else's, too!" Yuichi: "I get it! The first three questions were the same way! They chose questions with an easy "Yes" answer but then picked "No" themselves. And they did it to cut their own debt in half!" Yuichi: "Yeah... That must be it." Maria: "Look at this guy's face in Group C! He totally suspects his friends now. Will he be able to choose "yes"?" Tsukino: "It must be difficult. Humans are only able to endure difficulties when they see others enduring the same." Tsukino: "They're unable to persevere in solitude. They can't handle it." Yuichi: "It's "yes."" Yuichi: "As long as I choose "yes," the game will end." Yuichi: "It will end, but then..." Yuichi: "My debt will be reduced by 400,000, only 1/5 of the reward for clearing it." Yuichi: "But their debt is already half! They'd wipe out 2.4 million! In that case, I should, too..." Maria: "Oh? Is he thinking there might be another move?" Tsukino: "If so, it would be a shame." Tsukino: "No team has ever beat the Kokkuri-san game after reaching the fifth question." Yuichi: "I should pick "No", too." Yuichi: "Are you okay, Kokorogi?" Yutori: "Y-Yeah. The same people are still bullying me a little. That's all." Yuichi: "Sorry, Kokorogi." Yutori: "Huh? Why?" Yuichi: "The other three would probably be able to say something encouraging right now." Yutori: "No..." Yutori: "That's good enough, Yuichi." Yuichi: "Huh?" Yutori: "You know, you might be the only one I can call a true friend, Yuichi. I really like the other three, but they feel a little distant." Yutori: "Have you noticed, Yuichi? You're the only one who calls me just "Kokorogi."" Yutori: "That's because you're the only one that close to me. You know?" Yuichi: "Question: Is one week seven days long?" Yuichi: "That's who I need to think about now..." Maria: "Huh?!" Tsukino: "It appears that he had second thoughts." Maria: "How boring! Are they going to win now?" Yuichi: "The one I need to think about most now is the fifth reader, Kokorogi." Manabu: "Kokkuri-san, Kokkuri-san, if you are present, please tell us the answer." Yuichi: "For Kokorogi, for my friends, I have to choose "Yes"!" Manabu: "No." Yuichi: "Why? Why?!" Text: "Someone's trying to dump all the debt on Kokorogi and finish after just one game!" Yuichi: "But if the fifth question's the same, the debts will balance out." Yuichi: "Wait... is the fifth question different?" Maria: "Did he figure it out?" Tsukino: "It appears so." Tsukino: "The fifth question doesn't state any conditions for reducing debt. It's purely a "yes" or "no" question. But in their current state, they'll probably read too much into it." Manabu: "All right, final question! If you don't get this one right, it's game over." Manabu: "Question five. The reader is Kokorogi Yutori." Yutori: "Question: Will we always be friends?" Tsukino: "If this had been the first question, they all would have thought the answer was yes." Tsukino: "But at this rate, they're all sure to fall straight into Hell." Manabu: "C'mon, c'mon everyone, put your fingers down! Here's a big hint: The answer to this question is "Yes"! Hmm, but I bet someone will pick "No"... It's all or nothing! Do you pick "No" and put "Yes" in the minority? It'd be hilarious if everyone picked "No", then! All right, the moment of truth!" Maria: "It's over! Group C is going to be eliminated in round one!" Yuichi: "Wait just a second." Yuichi: "Before we get the last vote..." Yuichi: "You guys..."
{ "raw_title": "Tomodachi Game Episode 1 – Huh? Yuichi-kun Suspects His Friends?", "parsed": [ "Tomodachi Game", "1", "Huh? Yuichi-kun Suspects His Friends?" ] }
Yuichi: "We only have to do one more thing to win..." Yuichi: "Totally destroy all the relationships in Group K." Tenji: "Destroy Group K's relationships..." Tenji: "But how?" Yuichi: "Remember what I asked Manabu when we got our third teammate?" Yuichi: "If it was a girl or not? Yeah. What I'm trying to set right now" Yuichi: "is a honey trap." Maria: "U-Um, thank you very much. I owe you my life." Chisato: "M-Me? W-Wait a sec. Between the two of us, shouldn't it be him?" Hyakutaro: "Ah, well, I just did what any guy would have done!" Maria: "I hate this guy! I caught him peeping at me when I was naked!" Hyakutaro: "Th-That's not true! It was an accident! And you weren't naked, you had underwear on!" Chisato: "You saw her in her underwear?" Hyakutaro: "Yeah! No! Well, I did see her underwear, but only for a second! I don't even remember it!" Maria: "Really? You really don't remember it at all?" Hyakutaro: "I'm so sorry! I totally remember! It's branded in my memory!" Maria: "I lied. I'm just kidding." Maria: "I truly owe you my life, too. Thank you very much for saving me." Hyakutaro: "Ah—" Chisato: "Anyway, what was Katagiri Yuichi thinking? What would have happened to you if Hyakutaro wasn't there to catch you?" Hyakutaro: "She must have been terrified." Hyakutaro: "I'll never forgive that asshole. He's the worst kind of trash!" Maria: "Please stop saying bad things about him!" Hyakutaro: "W-Why are you sticking up for a guy like that?" Maria: "I'm sorry, but... If he finds out that I was talking to the other team like this, I..." Chisato: "Anyway, Yuichi got away from us, so let's go back to the food station." Hyakutaro: "Y-Yeah." Maria: "Ow!" Hyakutaro: "Are you hurt?" Maria: "N-No, it's nothing." Hyakutaro: "Here." Chisato: "There are times when I really admire your assertive personality, Hyakutaro." Hyakutaro: "Shut up. My granny always told me to be nice to girls." Maria: "You really are a kind person, aren't you, Hyakutaro-kun?" Maria: "Why..." Maria: "Why did I have to end up in Group C?" Kei: "I see. So that's what happened. If Group C succeeded in procuring food, we might be in for a really long fight." Hyakutaro: "Katagiri Yuichi!" Yuichi: "Oh, I'm totally up for a long fight." Hyakutaro: "You think you can just waltz back in here, asshole?" Yuichi: "Hey, Maria. What are you doing? Get over here." Yuichi: "Let's start fresh! I wanna take my time and enjoy this." Hyakutaro: "Hey. Get away from the girl." Yuichi: "Why?" Hyakutaro: "Did you forget what you did? Look at her! She's been shaking the whole time!" Yuichi: "Oh, I doubt that." Yuichi: "Right, Maria? We're on the same team, right?!" Maria: "Y-Yes." Hyakutaro: "You'd better cut that shit out." Yuichi: "Huh? Why hold back with something that belongs to me?" Hyakutaro: "You piece of..." Hyakutaro: "Let's go!" Maria: "Stop! This is exactly what he wants you to do!" Yuichi: "Shit. Damn it, Maria! Don't get in my way!" Kei: "Manabu-kun, he's being violent! This is clearly in-game violence, isn't it?" Sgt. Manabu: "Yeah, it sure is." Sgt. Manabu: "But that's violence against a teammate. What's prohibited is violent acts against the other team." Yuichi: "Yeah, that's right. I can do whatever I want to this chick and it won't break any rules." Maria: "Ouch!" Maria: "Please... Please, stop!" Kei: "Is this Katagiri Yuichi's true personality?" Banri: "What color is your blood?" Maria: "Why did I have to end up in Group C?" Hyakutaro: "Oh, that's it!" Hyakutaro: "Why don't you switch to our team?" Chisato: "No, wait a minute. Something's off, here. It all seems too perfect." Yuichi: "Huh, I guess this guy's experience with women has made him really cautious around them." Chisato: "Can't you see they might be playing us?" Hyakutaro: "Playing us how? You can't mean she's been acting the whole time." Chisato: "I hate to say it, but that's exactly what I mean." Hyakutaro: "That was all an act? Y'know, not everyone in the world is like you, screwin' off, puttin' on a front, and livin' the easy life, asshole." Yuichi: "What an idiot. Those are land mines for a guy like him." Chisato: "You..." Hyakutaro: "What?" Chisato: "You think I'm screwing off for the fun of it? A virgin like you wouldn't understand anything, anyway. All women are capable of putting on an act to get what they want." Maria: "T-That's so mean!" Hyakutaro: "Chisato!" Chisato: "What, you wanna show off in front of the girl?" Hyakutaro: "Violence against teammates is okay, you know?" Kei: "Okay, stop right there, please." Kei: "We decided no fighting during the Tomodachi Game, remember? Also, the captain has the final say on everything." Yuichi: "Is it time for Captain-sama to make an appearance again?" Kei: "Yes, it is. That's how we've been able to clear the Tomodachi Game so far." Yuichi: "You can't make up your own mind to protect one girl? That's pathetic, son." Hyakutaro: "Wait a second, Kei." Hyakutaro: "I'll call the captain and convince him myself." Kei: "Very well. Why don't we both go talk to the captain together, then? It'll be easier to explain your feelings directly." Hyakutaro: "Okay." Kei: "Banri-senpai, if you don't mind, please call us right away if they give any indication that they might try to follow us." Hyakutaro: "Mizuse-san, just hang in there a little longer." Yuichi: "Everything's going really smoothly." Yuichi: "Group K's captain, who's the pillar of the team, has been absent during the third game. Since he isn't here to smooth over little conflicts in the group, the connection between Hyakutaro and Chisato has become really fragile." Yuichi: "Most likely, the captain will agree to let Maria switch over. But, as we planned, Maria will reject that idea. Obviously, Hyakutaro will try to press her, and she'll tell him that I'm holding something over her. I came up with something really shocking for that." Yuichi: "Then Hyakutaro will fly into a rage and punch me. That would be our easiest way to win. His teammates might hold him back," Yuichi: "but friction in the group will increase and their relationships will crack." Yuichi: "Ultimately, I'll maneuver Hyakutaro toward one decision." Maria: "Hyakutaro-kun, I can't take this alone anymore." Yuichi: "And that will be for him to switch sides." Yuichi: "If we can pull that off, we'll definitely win. Once he's on our side, I have any number of ways to force him to spill the captain's location." Kei: "We're back." Chisato: "So, what did Captain say?" Hyakutaro: "It's no good. He said he won't let you switch." Chisato: "Well that settles it, then." Hyakutaro: "But Captain said one more thing:" Hyakutaro: ""If you still want to protect her, there is one other way," he said." Yuichi: "It can't be..." Chisato: "Wait a second! What are you thinking?!" Hyakutaro: "Shut up! I've made up my mind!" Chisato: "Just calm down!" Hyakutaro: "Let go of me!" Chisato: "Don't do it, Hyakutaro!" Hyakutaro: "I know you don't give a damn about how I feel! Manabu!" Sgt. Manabu: "Huh?" Hyakutaro: "I'm switchin' to Group C!" Yuichi: "Of course I approve!" Sgt. Manabu: "Then from this moment forward, Onigawara Hyakutaro is a member of Group C!" Hyakutaro: "Sorry, guys. But even though I'm Group C now, I don't plan on working with 'em." Hyakutaro: "I'm prepared to get more debt when you guys win. Keep playing. I won't hold you back." Yuichi: "Welcome to Group C! I'm happy to have you, Hyakutaro-kun." Hyakutaro: "Yeah. Now I can pop you one without holding back!" Hyakutaro: "Ouch, ouch, ouch!" Yuichi: "I knew you'd take a swing at me. Your moves are so easy to read, kid." Yuichi: "Sorry, but I'm not going to let you be violent in either group." Yuichi: "I hope you don't mind being tied up." Yuichi: "Well then, maybe now's a good time to go and talk tactics with your Captain-sama! Don't worry. We won't try to follow you." Tenji: "What's going on, Yuichi?" Yuichi: "I was able to get one Group K member to switch to our group." Tenji: "I-It hasn't even been one day yet!" Yuichi: "Everything fell into place. Now I just need to get the hiding place out of him. Then we win." Tenji: "All right, then. Don't get carried away, Yuichi." Yuichi: "Of course. If I can help it, I don't want to get rough, either. I'll contact you later." Tenji: "Okay." Hyakutaro: "I really let you down. I wanted to help, but ended up like this." Maria: "It's okay! It made me really happy. But at this rate, I'm sure he'll do horrible things to you to make you tell us where the captain's hiding place—" Hyakutaro: "Not a problem! I know I'm tough enough to take it." Maria: "You can't! He'll do anything he possibly can to win." Maria: "H-He's even murdered people before." Hyakutaro: "M-Murder?!" Maria: "I couldn't stand to watch something like that!" Hyakutaro: "Then it'd be better if I tell him now, so you don't have to suffer." Yuichi: "We've won." Hyakutaro: "But, I can't do it." Hyakutaro: "Because actually, I..." Hyakutaro: "don't know where the captain is in the first place." Yuichi: "W-What did he say? What does this mean?!" Yuichi: "Everything fell into place." Yuichi: "I-I can't possibly have..." Reiko: "About time! It looks like our genius is finally making his play." Juzo: "Are you sure that was the best move?" Juzo: "Hyakutaro insisted on switching, just like you suggested." Kei: "It's fine, it's fine. It's all part of my plan. But more importantly... I told you to speak to me politely when we're alone, you blockhead." Reiko: "So, this is your monster? Just look at this pathetic little thing. Listen up! A true genius is someone who controls and manipulates everything from the shadows. Got it?" Tsukino: "Lame." Yuichi: "Hey, Hyakutaro! Why didn't you visit the Captain? You said you were going to talk to him directly!" Hyakutaro: "Well, because on the way there, Kei said he got a call telling us to come back because you guys were up to something. "We don't have a choice. We'll have to call him." That's what Kei said." Kei: "Hello, this is Shinomiya Kei." Yuichi: "It was you all along. The true leader of Group K." Kei: "Oh, did you finally figure it out?" Yuichi: "Honestly, I underestimated you guys. So I didn't even notice..." Yuichi: "that you were controlling Group K's movements at every step. But at least I realized before things got worse. I won't make another mistake!" Kei: "Oh, so scary. Too bad, though. We've already secured our victory for this game," Kei: "right when you let that time bomb Hyakutaro join your team." Yuichi: "Hyakutaro's a bomb?" Kei: "You should be bright enough to understand. You're no match for me, but the gears in your head do seem to be turning just a little." Maria: "W-What's wrong?" Yuichi: "They got us." Yuichi: "At this rate, we'll definitely lose." Juzo: "You seem very pleased, Prince." Kei: "Do I? Well, I guess I am. Thanks to Katagiri Yuichi, I wasn't bored at all for the last few days." Kei: "In that sense, I should thank you for giving me this chance." Kei: "It's all over now, though. All that's left is finishing off the checked king." Juzo: "Is our victory truly assured?" Kei: "Well, yeah. But a blockhead like you wouldn't see it, would you? There are two main points. Hyakutaro switched sides, but had no intention of betraying us. And in this game, if the other team uses violence against you," Kei: "the game ends immediately." Juzo: "I see. So that's why Hyakutaro's a time bomb." Kei: "If you get it, keep giving everyone orders in your oh-so-dignified way. I'm going to take care of something else." Juzo: "Something else?" Kei: "Well, since I have the chance, I thought I'd find the enemy hider and go for a clean win." Tsukino: "Shinomiya Kei. What's his story?" Reiko: "There's no story. He's a genius, plain and simple. His family and upbringing are extremely normal. He's simply a genius who can do anything he puts his mind to. His one and only flaw is that he's so good at everything, he gets bored very quickly. In fact, I think he joined the game just to kill time because he was bored." Tsukino: "Playing the Tomodachi Game to kill time..." Reiko: "But even then, he immediately found a strategy— to manipulate the very well-trusted Kadokura Juzo from the shadows, and control Group K through him." Tsukino: "Why is Kadokura Juzo obeying his orders?" Reiko: "Who knows? Maybe Shinomiya found his weak point or something." Tsukino: "Weak point, huh?" Reiko: "Either way, the game is over. The genius has already announced his victory." Yuichi: "This is bad. Really bad." Yuichi: "This is the worst situation I could have imagined." Maria: "Huh? What? Is he serious right now?" Maria: "Um, why is it so bad?" Yuichi: "Because of violence." Maria: "Huh?" Yuichi: "If Hyakutaro, who's now in Group C, attacks someone in Group K, we'll lose immediately. So I tied him up, but I did that expecting to win right away." Yuichi: "Since that isn't happening now, Hyakutaro is a time bomb." Yuichi: "We have to watch him 24/7 to make sure he doesn't blow up. That means we can't move one step from here." Yuichi: "Wait a minute... If we can hide Hyakutaro somewhere before they come..." Chisato: "Not a chance. You're too late." Banri: "You are already dead." Hyakutaro: "Banri-san! Chisato!" Chisato: "Well, then, ready for another endurance test?" Yuichi: "Hey! Where are you going?" Maria: "That's not a question you should ask a girl." Yuichi: "Oh, sorry." Maria: "Ah, I'm getting so sick of this." Kei: "Is that right, Mizuse Maria-san?" Maria: "Huh? Oh, no, that was just..." Kei: "I'm sorry for startling you. Actually, I was waiting to catch you alone." Maria: "Huh?" Kei: "This is awkward, so let me cut right to the chase." Kei: "You're from the management, right?" Maria: "H-How? My cover's blown!" Kei: "It feels stupid explaining it like this, but for three days before the game, our food rations were based on how many group members we had, right? Since Group C had just two people, They were only given water, the poor things. But even though you showed up alone, you didn't appear hungry at all." Kei: "Now, doesn't that seem strange? Any way you look at it, you're not an ordinary player. So it made sense to assume you were on the management side." Sgt. Manabu: "Achoo! Hmm?" Kei: "I mean, I could ask you to tell me about your original team instead, but what do you think?" Maria: "Why bother?" Maria: "What now? What do you want from me?" Kei: "I'll just cut right to the chase again." Kei: "I'd like you to betray Katagiri Yuichi." Maria: "That... That's just a little..." Kei: "You can do that, can't you? Right now, Group K is going to win, without a doubt. If you wanted to keep acting like a normal player, wouldn't it actually seem weird not to betray him?" Maria: "But y'know, since I did try to play cute and innocent, I wonder if betraying him now would seem unlike me." Kei: "Ah, so the issue is character." Kei: "But you seem like the kind of person to choose fun over reason and logic." Maria: "Huh, he's really figured me out." Kei: "To put it simply," Kei: "you'll have more fun with me. If you betray him for me, you'll get to enjoy watching that overconfident, sadistic Katagiri Yuichi crumble into a pathetic, teary-eyed failure." Maria: "T-That sounds like..." Maria: "It would be super fun!" Yuichi: "Yes?" Maria: "It's Maria. Is anyone else nearby?" Yuichi: "No. I'm being watched, but they aren't close enough to hear." Maria: "Could you please tell me where Mikasa Tenji's hiding spot is?" Yuichi: "What?" Maria: "Luckily, I'm alone right now, so I think it would be a good idea to transport additional food supplies while I can. I think the only thing we can do now is buy time, anyway. If we have more time, I'm sure you'll be able to find a way to turn things around." Yuichi: "Fine. I'll tell you." Yuichi: "Hey! Why are you with them?" Yuichi: "Wait, you didn't..." Yuichi: "Did you betray us?" Yuichi: "G... G... God..." Yuichi: "God damn it!" Kei: "It appears that he did give her the hider's true location. There's nothing he can do now even if we leave him, so why don't we all start searching before it gets dark?" Yuichi: "This is hell." Yuichi: "It can't get any worse than this!" Kei: "Hello, Mikasa Tenji-senpai. It's nice speaking to you again. This is Shinomiya Kei from Group K." Kei: "But wow, that Katagiri Yuichi sure is the lowest of the low." Tenji: "What are you saying?" Kei: "He's totally happy to let you die if it gets him the win. By my estimation, he's planning something really evil right now. You should cut ties with that inhuman brute as soon as you can." Tenji: "What makes you think you know anything?" Kei: "Huh? What was that? I couldn't really hear you." Kei: "If you've got something to say to me, you'd better speak up, dude." Tenji: "Quit shooting your mouth off! You don't know a damn thing! I'm betting on Yuichi!" Kei: "Wow, you startled me. But I heard you loud and clear, thanks to that." Kei: "Found you!" Sgt. Manabu: "And that concludes the third game!" Sgt. Manabu: "Sergeant Manabu here. The game has ended. All players, including hiders, immediately gather at the food station." Kei: "All right! I'm on my way!" Tenji: "He lost? Yuichi lost?" Kei: "Don't look so upset. You all did your very best. You just got the wrong opponents this time." Kei: "I am a genius, after all." Tenji: "God damn it!" Sgt. Manabu: "Now, everyone's back together again. Let's announce the results pronto!" Sgt. Manabu: "The winner of the third game, Friendly Hide-and-Seek, is..." Reiko: "Katagiri Yuichi... he's a devil!"
{ "raw_title": "Tomodachi Game Episode 10 – The Third Game Is Over!", "parsed": [ "Tomodachi Game", "10", "The Third Game Is Over!" ] }