ko
stringlengths 2
415
| zh
stringlengths 2
279
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
당신은 우리의 위챗 페이지를 방문할 수 있습니다. | 你可以访问我们的微信页面。 | aihub-546 |
병안에서 2차 발효로 기포가 생성되는 이 '샴페인 방식'이 숙달되어 널리 퍼졌고 '샴페인'이라는 이름이 생산지 밖의 다른 사람들에게도 빠르게 사용되기 시작했다. | 在瓶内二次发酵起泡的这种"香槟方法"被掌握和传播出去了,很快"Champagne(香槟)"的名称开始在生产区域外被别人使用。 | aihub-71262 |
정리해고의 정당성을 인정할 수 없다고 한 사례. | 不能视为裁员正当性的案例。 | aihub-129 |
>이런 것 까지 할 시간이 있는거 보니. | >居然还有这个闲心,管这些闲事。 | aihub-71263 |
샌드위치 빨리 먹고 얼른 비행기 타자. | 快点吃三明治后坐飞机吧。 | aihub-546 |
2021년 2월부터 3월까지 농자재 시장에 대한 주요 점검은 무면허 살충제 작업과 글리포세이트 불법 작업을 조사하고 처벌하는 데 중점을 둘 것입니다. | 2021年2月至3月,农资市场大检查,重点查处无证经营农药、经营违规草甘膦等。 | aihub-71262 |
검체 채취 후, 시험기관은 등록을 위한 제품 품질 관리 기술 사양에 규정된 관련 품질 지표에 따라 20영업일 이내에 시험 작업을 완료해야 합니다. | 检测机构抽样后,应在20个工作日内依据申请登记产品质量控制技术规范规定的相关品质指标完成检测工作。 | aihub-71262 |
>아침에 AAA1 씨가 AAA2 씨의 일로 메세지 보내줬어요. | >早上AAA还发了几个微信询问AAA的事情。 | aihub-71263 |
39세의 여성은 22만 명 감소했다. | 39岁女性减少22万人。 | aihub-71411 |
C. crescendid에 대한 노출은 이후의 분열 거동을 변경하지 않았습니다. | C.crescendid的暴露不会改变随后的裂解行为。 | aihub-71262 |
따라서 차입 절차도 매우 신중하게 처리합니다. | 因此,借贷的流程也十分严谨。 | aihub-546 |
검찰이 과거 수사 때 영장 기재 혐의와 거리가 있는 증거를 챙긴 다음, 이를 저장했다가 다른 수사에서 활용하는 행태도 최근 확인됐다. | 最近还确认了检方在以前的调查中获取的与记录拘捕令嫌疑有距离的证据后,将其储存起来,在其他调查中加以利用的形态。 | aihub-128 |
본 발명은 기저대역의 신호에 PN 코드를 곱하여 대역확산시키는 과정과, 상기 대역확산된 신호를 주파수 호핑을 통해 광대역 확산한 다음 전송하는 과정을 포함하는 것을 특징으로 한다. | 本发明的特点是,将基带信号与PN码进行带宽扩散,以及通过跳频在扩展信号的宽带扩展之后发送扩展的处理。 | aihub-128 |
설마 이 운동선수가 개로 변하는 걸까? | 难道这个运动员会变成一条狗吗? | aihub-546 |
만일 당신이 디자인을 생업으로 삼고 있다면 자신이 무엇을 근거로 그 디자인을 결정했는지를 ‘감각’이라는 단어를 피해서 설명해야 한다. | 如果你以设计为生,就应该避开“感觉”一词来说明自己是以什么为依据做出设计的。 | aihub-71498 |
특정 조직 및 조정 업무를 수행하기 위해 프로젝트 주도 그룹 아래에 사무소가 설치되어 있으며 농업부 수산 관리국 수산 모니터링 및 시장 처리 부서에 있습니다. | 项目领导小组下设办公室,承担具体组织协调工作,设在农业部渔业渔政管理局渔情监测与市场加工处。 | aihub-71262 |
결정은 직접 전이형 에너지 밴드 구조를 가지고 있으며, 광학적 에너지 간격은 Eg = 4.703 eV이었다. | 晶体具有直接转移能量带结构,光能间隔为Eg=4.703电子伏。 | aihub-71593 |
80kV에서 투과 전자 현미경으로 초박형 섹션을 검사했습니다. | 用透射电子显微镜在80kV下检查超薄切片。 | aihub-71262 |
부탁이야, 나한테 말해줘. | 拜托你跟我说嘛。 | aihub-546 |
메틸화는 대칭 및 비대칭 사이트의 모든 C 위치에서 발생할 수 있으며 대부분 바이로이드 서열로 제한됩니다. | 甲基化可能发生在对称和非对称位点的所有C位置,并且基本上限于类病毒序列。 | aihub-71262 |
상기 제어기는 검측수단의 신호에 의해 분기점에 도달함을 판단하면 주행수단과 함께 착탈수단도 구동하여 분기점을 통과하는 것으로 구성을 할 수가 있다. | 当控制器确定来自检测装置的信号到达分支点时,附接/分离装置也与驱动装置一起被驱动以通过分支点。 | aihub-128 |
2002년 터키의 사탕무당과 전분당 생산량은 각각 2,149,900톤과 211,000톤이었다. | 2002年土耳其甜菜糖和淀粉糖的生产配额量分别为214.9万t和21.1万t。 | aihub-71262 |
박막트랜지스터의 게이트를 절연막을 식각한 후 그 부위에 형성하여 게이트이 단차를 제거한다. | 将薄膜晶体管的栅极蚀刻绝缘膜后,在其部位形成,栅极除去段差。 | aihub-128 |
매년 이맘때 그는 병원에 가서 재검사를 한 번 한다. | 每年的这个时候他都去医院复查一遍。 | aihub-546 |
>향이 너무 좋아요. | >好香啊。 | aihub-71263 |
지방공무원법 제58조 제1항 본문에서 '공무 이외의 일을 위한 집단행위'의 의미. | 地方公务员法第58条第1款正文中"为公务以外事情的集体行为"的意义。 | aihub-129 |
구 내정자의 자사주 매입 소식이 전해진 이튿날인 27일 오전 KT 주가는 7거래일 만에 장중 2만원대를 터치했다. | 据悉,具内定人购买本公司股份的第二天27日上午KT股价在7个交易日内突破了2万韩元左右。 | aihub-129 |
2006년부터 QRA 도입으로 1일 향료를 사용하는 최종 제품을 11개 카테고리로 분류하고 있는데, IFRA 시행규칙에서는 11개 카테고리 제품에 1일 향료 제한을 규정하고 있다. | 自2006年以后,由于QRA的引入,目前已将使用日用香精的最终产品分为11类,IFRA实践法规对限用的日用香料在这11类产品中的限量分别做出规定。 | aihub-71262 |
따라서 원료 액체의 재활용은 고추의 유리 아미노산 유익한 성분의 손실을 효과적으로 줄이고 재활용 과정에서 고추의 감칠맛을 높일 수 있습니다. | 因此,料液的回收利用可有效减少辣椒中游离氨基酸有益成分的损耗,增加循环加工时剁椒的鲜味风味物质。 | aihub-71262 |
어떤 맥주 좋아하세요? | 喜欢什么样的啤酒呢? | aihub-546 |
하지만 어쩔 수 없지, 어쨌든 걔네는 그냥 지점장일 뿐이니까. | 但是没有办法,毕竟他们只是分公司经理。 | aihub-546 |
가장 엄격한 책임 추궁제와 문책제를 시행하고, 불명확한 책임과 느슨한 책임의 문제를 단호히 종식시키고, 느슨한 법집행을 추궁하며, 법에 따르지 않고, 법을 제대로 집행하지 않으며, 벌로 다스리고, 형벌로 형벌을 대신하는 현상을 단호히 바로잡아야 합니다. | 要实行最严格的责任追究制和问责制,坚决杜绝责任不清、追究不严的问题,坚决纠正有法不依、执法不严、以罚代管、以罚代刑的现象。 | aihub-71262 |
본 발명은 멀티싱크 제어장치에 관한 것으로서, 아날로그 VGA 신호에서 싱크 온 그린(SYNC ON GREEN) 신호 수신시, 상태 전환과정에서 발생할 수 있는 오작동을 방지하는 멀티싱크 제어장치에 관한 것이다. | 本发明是关于多同步控制装置,是模拟VGA信号接收同步绿色(SYNC ON GREEN)信号时,防止在状态转换过程中发生故障的多同步控制装置。 | aihub-128 |
이번 실험에서는 살모넬라균의 신속한 진단을 실현하기 위해 보존적 16SrRNA 유전자와 특징적인 병독성인자 invA 유전자를 유전자 염기서열 분석과 함께 선택하여 결과의 신뢰성을 정확하고 이중으로 검증하였다. | 本试验分别选择保守的16SrRNA基因和特征性的毒力因子invA基因,结合基因测序的手段实现了沙门氏菌的快速诊断,准确并双重验证了结果的可靠性。 | aihub-71262 |
>자네 말이 다 맞네. | >你刚才说得一点都没错。 | aihub-71263 |
국제선 비행기는 술을 제한했습니다. | 国际飞机对酒水有限量的。 | aihub-546 |
네 연필 좀 써도 될까? | 我可以用一下你的铅笔吗? | aihub-546 |
제 금목걸이가 보이지 않습니다. | 我的金项链不见了。 | aihub-546 |
LG전자는 경매 물품으로 프리미엄 가전 LG 시그니처 제품들을 제공한다. | LG电子作为拍卖物品,提供高级家电、LG标志性产品。 | aihub-128 |
제품의 주문 가격은 시장에 의해 결정됩니다. | 产品的订货价是由市场决定的。 | aihub-546 |
배우들은 극에서 무한한 잠재력을 발산해요. | 演员在剧中激发出无限的潜力。 | aihub-546 |
이어 중국의 GDP 대비 가계부채 비율은 빠른 상승세에도 불구하고 현재 60%가 되지 않아 국제통화기금(IMF)이 정한 임계점 75%보다 규모가 적다고 강조했다. | 接着强调说:虽然中国的GDP对比家庭负债比率呈快速上升趋势,但目前还不到60%,因此比国际货币基金组织(IMF)规定的临界点75%规模小。 | aihub-129 |
그림 4에서 보는 바와 같이 올리브유 브랜드별로 향 성분의 종류에 따른 차이는 거의 없으나 전체적인 성분 함량에는 차이가 있다. | 如图4所示,各品牌橄榄油香气成分种类差别不大,但在整体化合物含量上存在差异。 | aihub-71262 |
30세 이전에 음주를 시작한 알코올성 간 질환 환자의 사망률은 18%로, 30세 이상 음주자의 사망률 8.2%보다 높았다. | 30岁以前开始饮酒的酒精性肝病死亡率18%,高于30岁以上饮酒者的死亡率8.2%。 | aihub-71262 |
당시 교육내용은 후에 산경십서라고 불리던 십부산경에 들어 있는 10권의 책에 기술되어 있다. | 当时的教育内容记载在后来被称为《算经十书》的《十部算经》中的10本书中。 | aihub-71593 |
고객님 홈페이지 접속해서 제품을 구매하시면 됩니다. | 顾客,进入主页后购买产品就可以。 | aihub-546 |
>그러면 그가, 어떻게 우유를 덮혀요? | >那它怎么,怎么煮奶啊? | aihub-71263 |
그림 3으로부터 pH 5.0 내지 7.0에서 pH가 증가함에 따라 코코글로불린 폴리펩타이드의 융합 능력이 증가하여 pH 7.0에서 가장 높은 값에 도달함을 알 수 있다. | 从图3看出,在pH5.0~7.0时,随着pH的升高,椰子球蛋白多肽的融合能力随之变大,并在pH7.0时达到最高值。 | aihub-71262 |
egregius의 목 종횡비는 3:1이고 YPM VPPU 016104는 목 종횡비가 4:1입니다. | egregius的颈部宽长比为3:1,而YPMVPPU016104的颈部宽长比为4:1。 | aihub-71262 |
재사용 가능한 포장 제품의 전형적인 시장에는 신선한 과일, 꽃, 야채 및 신선한 고기가 포함됩니다. | 可重复使用包装的产品的典型市场有,新鲜水果、鲜花、蔬菜和新鲜和肉类等。 | aihub-71262 |
최원준 의료원장은 "코로나19 대응 업무로 매우 힘든 상황임에도 정상진료에 동참해주신 의료진에게도 진심으로 감사드린다"고 말했다. | 医疗院长崔源埈(音)表示,"对于在新冠应对业务非常困难的情况下仍参与正常诊疗的医疗团队,我们表示衷心的感谢。" | aihub-128 |
회사로서는 G2X가 국내 경량 스포츠카 시장의 선두주자로 올라서는 게 이익보다 더 중요하다는 설명이다. | 这是因为对于公司来说,G2X成为国内轻型跑车市场的领头羊比利润更重要。 | aihub-128 |
이 법안을 해석하고 수정할 수 있는 권리는 중국인민은행 본점과 중국농업은행 본점에 있습니다. | 本办法解释、修改权属于中国人民银行总行和中国农业银行总行。 | aihub-71262 |
이를 위해 바디프랜드는 디자인연구소, 기술연구소, 메디컬R&D센터를 설립하며 품질 향상에 매진하고 있다. | 为此,bodyfriend成立了设计研究所、技术研究所、医疗R&D中心,致力于提高产品质量。 | aihub-128 |
하지만, 과도한 알코올은 이러한 효과를 파괴하고 Aß 독성에 대한 해마, 특히 CA1 영역의 뉴런의 민감도를 증가시킵니다. | 而过量的酒精处理会破坏这种作用,增加海马尤其是CAl区神经元对Aß毒性的敏感性。 | aihub-71262 |
걸프라이데이 제작사의 잉그리드 에머릭은 오만 가지 소재를 일관성 있게 종합해주었고, 우리 부부 각자의 어조를 보존하면서 화자 ‘우리’의 공통된 어조를 통일하는 데 결정적인 도움을 주었다. | Girl Friday的制作人Ingrid Emerick一概合成了五万种不同的材料,并保留了我们每个人的语气,还有对统一说话者“我们”的共同语调有很大的帮助。 | aihub-71496 |
본 고안은 재화성 공정의 건조로에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 탄탈콘덴서의 제조공정중 재화성 공정에서의 탄탈소자를 건조시키는 구조를 갖는 재화성 공정의 건조로에 관한 것이다. | 本方案涉及易燃过程的干燥炉,更详细地,涉及具有在钽电容器的制造过程中在化学转化工艺中将钽元素干燥的结构的易燃过程的干燥炉。 | aihub-128 |
이 대표는 "사슬을 통해 단순히 암호화폐를 발행하는 것 뿐만 아니라 다양한 쓰임새를 발굴할 것"이라며 "현재 사슬 블록체인 기반 탈중앙신원확인(DID, Decentralized ID) 및 개인간(P2P) 외화 교환 서비스를 개발하고 있다"고 말했다. | 李代表表示:"不仅仅通过连接链单纯地发行加密货币,还将发掘多种用途。现在正在开发以区块链为基础的去中心化身份确认(DID,Decentralized ID)及个人间(P2P)外汇兑换服务" | aihub-128 |
이온 크로마토그래피는 최근 몇 년간 급속히 발전한 정량 기술의 하나로 높은 감도, 우수한 재현성, 우수한 선택성의 장점을 가지고 있으며 다양한 분야에서 널리 사용되고 있다. | 离子色谱法是近年来发展较为迅速的定量技术之一,具有灵敏度高、重现性好、选择性好等优点,已广泛地应用于各个领域。 | aihub-71262 |
이에 하은주는 질투심이 폭발해 홍이영을 좋아하는 것도 아니지 않냐며 남주완에게 자신의 마음을 고백했고, 남주완은 자신을 기다리지 말라는 발언으로 그녀의 마음을 받아주지 않으며 상처를 준 바 있다. | 对此,河恩珠嫉妒心爆发,说:"你不是也不喜欢洪怡英吗?。" 向南珠莞告白了自己的心意,因为南珠莞"不要等我"的发言,并没有接受她的心意,而是给了她伤害。 | aihub-129 |
유치원 3법 발의를 주도한 박용진 더불어민주당 의원이 29일 나경원 자유한국당 원내대표를 향해 "미국에 가선 나라를 팔아먹고 국회에 돌아와서는 애들 팔아먹고 있는 게 아니냐"고 일갈했다. | 主导发起《幼儿园3法》的民主党议员朴用镇29日向自由韩国党院内代表罗卿瑗大喝一声,他说:"到了美国出卖国家,回到国会后是不是要把孩子们都卖掉?" | aihub-129 |
이후 자연노후화로 힘이 떨어졌지만 최근 '이치의 율자' 업데이트와 여름 코스튬 배포 이벤트를 통해 모객과 매출 모두 반등에 성공했다. | 虽然此后因自然老化而大不如前,但最近通过"理之律者"的更新和夏季服装的发行活动,用户和销售额都成功回升。 | aihub-128 |
설마 천하에서 서원이 무적이라고 생각하는 거야? | 难道以为全天下书院是无敌吗。 | aihub-71263 |
당장 전문가 부르도록 합시다. | 我们马上邀请专家吧。 | aihub-546 |
당사자인 현대차는 포스코와 GM대우의 이번 기술협력 협약을 애써 평가절하하는 눈치다. | 作为当事人的现代汽车似乎在努力贬值Posco和GM大宇的此次技术合作协议的气色。 | aihub-128 |
1974년에 AAA는 프로바이오틱스를 '장내 미생물의 생태학적 균형을 유지하는 살아있는 또는 죽은 미생물 및 이들의 발효 산물'로 정의했습니다. | 1974年,AAA定义益生素为"维持肠道内微生态平衡的活的或死的微生物及其发酵产物"。 | aihub-71262 |
이 환자는 지난 18일 확진 판정을 받고 경북대병원에 입원 중이었다. | 该患者于本月18日被确诊,正在庆北大学医院住院。 | aihub-128 |
본 상점의 상품을 구매해서 연락처를 남기면 연락하기 편합니다. | 购买本店商品,要留下电话号码,方便联系。 | aihub-546 |
"경청" 이란 책입니다. | 这是一本名为《倾听》的书。 | aihub-546 |
이번 시즌 칼라는 버건디 입니다. | 这一季的颜色是酒红色。 | aihub-546 |
서둘러 병원에 보낸 덕분에 다행히 병사는 목숨을 구하고 자유도 얻었다. | 幸亏赶去医院,士兵才保住了性命,并获得了自由。 | aihub-71498 |
DesignExperts 소프트웨어를 통해 Box-behnkenDesign의 결합된 실험 설계 원리와 관능 점수를 기준으로 3-요인 및 3-수준 반응 표면 설계 실험을 수행했습니다. | 通过DesignExperts软件,采用Box-behnkenDesign中组合试验设计原理也感官评分为标准,进行三因素三水平的响应面设计试验。 | aihub-71262 |
지금의 상황은 외상센터의 처우가 안 좋다보니 인력의 확보도 어렵고 또 그나마 일하는 인력들도 의욕을 잃고 자포자기하는 형국이 연속되고 있는 것이다. | 目前的情况是,创伤中心的待遇不好,很难确保人力,而且工作的人力也失去欲望,自暴自弃。 | aihub-128 |
보험영업손실은 11조8260억원으로 전년 동기 대비 4540억원 손실이 확대됐으며, 투자영업이익은 12조3248억원으로 전년 동기 대비 6673억원 감소했다. | 保险营业损失为11兆8260亿韩元,比去年同期的损失增加了4540亿韩元,投资营业利润为12兆3248亿韩元,比去年同期减少了6673亿韩元。 | aihub-129 |
식품배달차량이 관리규정을 위반한 것으로 판명되면 먼저 출고 후 처리해야 한다. | 发现有违反管理规定的运菜车辆,要先放行后处理。 | aihub-71262 |
안철수계 비당권파 의원 7명이 "오늘 회의를 끝으로 화요정례회의에 참석하지 않을 것"이라고 29일 선언하면서다. | 安哲秀系7名非党权派议员29日宣布:"今天会议是最后一次,我不会参加周二例行会议。" | aihub-129 |
>직위는 중요하지가 않아요, . | >位分是什么不重要。 | aihub-71263 |
글씨체를 모르겠습니까? | 是不是她亲笔手书。 | aihub-71263 |
1975년 5월에는 진주시내 교사들을 주축으로 하는 교사무용단이 창단되었는데 그 당시 단장은 정혜윤이었다. | 1975年5月成立了以晋州市内教师为主轴的教师舞蹈团,当时的团长是郑惠允(音)。 | aihub-129 |
고용보험료를 내고 실업급여를 받는 이들과 기여 없는 이들이 결과적으로 같은 대우를 받는건 좋은 제도라고 생각하지 않는다. | 支付雇用保险费后领取失业保险金的人和没有贡献的人结果受到同样的待遇,我并不认为这是好的制度。 | aihub-129 |
아시아 각국의 투자자들은 한국을 중시합니다. | 在亚洲各国当中,投资者很看重韩国。 | aihub-546 |
인사 규모를 줄였지만 성과를 낸 임원들에겐 보상이 이뤄졌다. | 虽然减少了人事规模,但对取得成果的高级职员们进行了补偿。 | aihub-129 |
그러나 각 지방자치단체마다 중복 지급 허용 여부가 다를 수 있으며, 현금 외 지원금은 쓸 수 있는 업종과 기한이 추후 공지된다. | 但是,各地方自治团体就是否允许重复支付意见可能有所不同,可以使用现金外支援金的行业和时限将在事后公布。 | aihub-129 |
기관차 승무원 업무의 신뢰성을 높였습니다. | 提高了机车乘务人员工作的可靠性。 | aihub-546 |
실험 3과 5는 어른 젖소로부터 나온 실험적 오염 분변을 사용했다. | 实验 3 和 5 使用了来自成年奶牛的实验性污染粪便。 | aihub-71262 |
이후 하향세는 완만하게 나타났으며, H2O2 농도가 10.0mmol/L일 때 형광강도는 28.57% 감소하는 데 그쳤다. | 之后下降趋势缓慢,当H2O2浓度为10.0mmol/L时,荧光强度仅下降了28.57%。 | aihub-71262 |
효모에 대한 심도 있는 연구를 통해 다른 효모에도 콜레스테롤 저하, 항균 등의 프로바이오틱 기능이 있음이 밝혀져 비피더스균, 유산균 등 친숙한 프로바이오틱스와 비교하여 효모의 프로바이오틱 기능에 대한 추가적인 탐색이 필요하다. | 随着对酵母菌研究的深入,发现其他酵母菌同样具有益生功能,例如降胆固醇、抑菌功能等,相比于双歧杆菌、乳酸杆菌等被人熟悉的益生菌种类,酵母菌的益生功能有待更深的发掘。 | aihub-71262 |
비대면 방식을 이용하기 때문에 설계사 등 중간유통 과정이 없다. | 因为利用非面对面方式,所以没有设计师等中间流通过程。 | aihub-129 |
차용금의 변제를 위한 변제공탁이 '착오로 공탁한 때'에 해당하는 경우. | 为偿还借款的抵偿委托属于"错误委托时"的情况。 | aihub-129 |
본 발명은 플라즈마 표시패널(PDP)에 관한 것으로서, 방전 공간의 차이에 따른 방전전압을 균일화 하고 스크린상의 휘도 특성을 향상시킨 기판구조를 제공할 수 있도록 하는데 목적이 있다. | 本发明是有关等离子体显示面板,其目的在于均匀化根据放电空间差异所引起的放电电压,并提供提高屏幕亮度特性的基板结构。 | aihub-128 |
자율주행차 '스누버'로 서울 도심을 3년간 6만㎞ 이상 무사고로 달린 기술력을 입증하는 계기였다. | 这是用自动驾驶汽车"snuber"证明在首尔市中心3年间行驶6万公里以上无事故技术力的契机。 | aihub-128 |
당장 수개월 또는 1년 이내 국산화가 가능하지는 않지만 3∼5년 이상 중장기 목표로 수요 기업과 함께 국산화를 다시 시도, 눈길을 끌고 있다. | 虽然不能立刻在数月或1年内实现国产化,但以3~5年以上的中长期目标,与需求企业一起再次尝试国产化,吸引了人们的视线。 | aihub-128 |
석유는 공기가 없는 상태에서 유기물이 분해되면서 형성되었을 것으로 추측되나 아직도 그 생성 과정이 확실하게 밝혀지지 않았다. | 据推测,石油是有机物在没有空气的情况下分解形成的,但其形成过程仍然无人为知。 | aihub-71496 |
개인영상정보는 정보주체의 초상을 포함하여신체 부위뿐 아니라 행동양식과 생활습관 등 개인의 사적인 영역의 다양한 모습이 담길 수 있다. | 个人影像信息包括信息主体的肖像,不仅包含身体部位,还可以包含行动方式和生活习惯等个人私人领域的多种面貌。 | aihub-71493 |
옵션에 쿨링시트를 추가했던 것 같은데, 작동이 되지 않아서요. | 我好像在选择中添加了冰凉坐垫,但它没有反应。 | aihub-546 |
기아차 노조 역시 지난 23일 교섭 결렬을 선언하고 파업 준비에 들어갔다. | 起亚汽车工会也在此前23日宣布交涉破裂后进入了罢工准备。 | aihub-129 |
>그가 알고 있다면 그는 죽어야 한다. | >他要是知道必须死。 | aihub-71263 |
이후에 두 그룹이 협력을 할 의사가 있습니까? | 两家之后是否还有合作意向呢? | aihub-71263 |
한 가지 설명은 단단한 바이러스-수용체 복합체의 형성이 복합체로부터 수용체의 방출을 막고 이는 강제적인 방식으로 바이러스 성분의 방출과 결합될 수 있다는 것입니다. | 一种解释是紧密的病毒-受体复合物的形成阻止了受体从复合物中的释放,这可能以强制方式与病毒成分的释放相结合。 | aihub-71262 |
일부 소포는 압출 침습의 형태로 원형질체 유령에 부착되기도 했습니다. | 一些囊泡也以挤压侵入的形式附着在原生质体幽灵上,两者都有。 | aihub-71262 |