ko
stringlengths 2
415
| zh
stringlengths 2
279
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
대조군에서 심각한 간 손상이 관찰되었습니다. | 在对照组中观察到明显的肝损伤。 | aihub-71262 |
이 경우 해당 행정심판 사건에 대하여는 본 규칙 소송사건에 대한 처리 절차를 준용한다. | 在这种情况下,对相关行政审判案件应适用本规则诉讼案件的处理流程。 | aihub-129 |
기록에 포함되는 것과 해당 집단의 정치경제적 지위, 그 지위에 따른 전문지식에의 접근성, 사회적으로 인정받는 전문지식 습득 정도에 따른 기록 생산에의 접근 권한은 모두 서로 얽혀 있다. | 记录所包含的、该集团的政治经济地位、根据该职位对专业知识的接近性、以及根据社会公认的专业知识学习程度对记录生产的制作,都是相互交织的。 | aihub-71493 |
그동안 반자율주행 기능을 탑재한 차량은 제조사가 모델별로 해당 기능 허용을 요청해 특례로 장착돼왔다. | 此前,搭载半自动驾驶功能的车辆因生产商要求各型号允许使用相关功能,作为特例安装在车上。 | aihub-128 |
고고치 교수는 한국연구재단의 지원을 받아 나노종합기술원(NNFC), 한국과학기술원(KAIST), 한국과학기술연구원(KIST), 성균관대와 공동 연구를 진행하고 있다. | Gogotsi教授得到韩国研究财团的支援,正在和纳米综合技术院(NNFC)、韩国科学技术院(KAIST)、韩国科学技术研究院(KIST)、成均馆大学进行共同研究。 | aihub-128 |
나는 볼품없고 생명도 없는 유기물이 어떻게 그토록 빠르게 새 생명을 꽃피웠는지 이해할 수 없었다. | 我无法理解其貌不扬、毫无生机的有机物如何如此迅速地孕育出新的生命。 | aihub-71496 |
12월 12일부터 1주일 동안, 배우 배용준이 방일하여 크리스마스 직전의 '욘사마 주간' 이벤트가 펼쳐졌다. | 12月12日开始为期一周,演员裴勇俊访问日本,举行了圣诞节前的"勇俊先生周"活动。 | aihub-129 |
시설 설치 목적은 화물차 운전자의 졸음운전 사고 예방이다. | 安装设备的目的在于预防卡车司机疲劳驾驶事故。 | aihub-128 |
난 괜찮아야 하기에 괜찮은 척하는 것뿐이야. | 我一定要没事,所以只是装没事而已。 | aihub-546 |
정은경 질병관리본부 중앙방역대책본부장은 20일 오후 정례브리핑에서 "어젯밤 청도 대남병원 내 유증상자들 중에 사망한 분이 한 분 계셔서 그 분을 포함해 검사가 진행 중"이라며 "검사 결과가 확인되면 발표하겠다"고 밝혔다. | 20日下午,据疾病管理总部中央防疫对策总部长郑银敬在例行新闻发布会上透露,"昨晚清道大南医院内的有症状者中有一位已经死亡,包括那位在内正在进行检测","检测结果一经确认,将予以公布。" | aihub-128 |
여행 가방이 너무 작아요, 옷을 넣으니 노트북이 안 들어가네요. | 行李箱太小了,放完衣服没地方放笔记本电脑了。 | aihub-546 |
유감은 오만의 칼이 되었지만, 호칭조차 자를 수 없었다. | 遗憾化作倔强的利刀,连称谓也剪不掉。 | aihub-71263 |
황선오와 김조조가 골목에서 입을 맞춘 장면을 드라마에서 가장 잘 구현된 장면으로 꼽으며 풋풋하면서도 혼란스러운 감정이 잘 담겼다고 설명했다. | 黄瑄傲和金朝晀在胡同中接吻的场面被选为电视剧中表现最完美的场面,并说明"其中蕴含着青涩而又混乱的感情" | aihub-129 |
유인택 예술의전당 사장은 "완성도 높은 콘텐츠와 5G, IPTV, 초고속 인터넷 기술을 결합한 다양한 콘텐츠를 개발하고 국민이 즐길 수 있도록 협력할 계획"이라고 밝혔다. | 艺术殿堂社长柳寅泽表示:"我们计划开发高完成度的内容和5G、IPTV、超高速网络技术相结合的多种内容,为国民提供帮助。" | aihub-128 |
그래서 최선을 다해 찾아봤습니다. | 于是竭力寻找。 | aihub-71263 |
이번에 설치한 와이파이는 상가 이용자, 국내외 관광객 등 누구나 무선 인터넷 이용이 가능하도록 해 이용자 편의를 높였다. | 此次设置的wifi可以让商家用户、国内外游客等任何人都可以无线上网,提高了用户的便利性。 | aihub-128 |
평가의 공정성과 객관성, 신뢰성을 확보하기 위하여 구청장 소속하에 서울특별시노원구업무평가위원회(이하 "위원회"라 한다)를 둔다. | 为了确保评价的公平性、客观性以及可靠性,设立区厅长下属的首尔特别市芦原区业务评价委员会(以下简称"委员会")。 | aihub-129 |
이 상품은 발생 빈도가 높은 상해 위주로 급부를 구성하고 꼭 필요한 질병 보장을 더했다. | 该产品以发生高发的伤害为主提供给付金,并增加了必要的疾病保障。 | aihub-128 |
이번 국회의 주요 안건인 긴급재난지원금(코로나지원금) 관련 추가경정예산안 논의로 다른 법안에 대해 논의가 이뤄지기 어렵고, 쟁점 법안은 이견 해소가 쉽지 않기 때문이다. | 因为,由于此次国会的主要议案--紧急灾难支援金(新型冠状肺炎支援金)相关的追加更正预算案讨论问题,所以很难对其他法案进行讨论,而争议法案很难消除分歧。 | aihub-129 |
사망자가 급증한 것도 임상진단결과 의심환자로 분류됐던 사람이 숨진 사례를 포함시킨 결과로 분석된다. | 据分析,死亡者剧增也是包括临床诊断结果和疑似患者死亡事例的结果。 | aihub-128 |
BBB는 자사 제품이 안전하고 불법 첨가한 식품첨가물은 없다는 성명을 발표했다. | BBB发表声明称自身产品安全,不存在违规添加食品添加剂。 | aihub-71262 |
최근에는 미국 법인을 설립해 글로벌 기업과 네트워크를 강화하고, 실리콘 칩 제조에 최적화된 엔지니어들을 영입하는 등 실리콘 칩 생산 준비에 박차를 가하고 있다. | 最近还成立了美国法人,强化了与全球企业的网络,并聘请了最适合制造硅芯片的工程师等,加快了生产硅芯片的准备工作。 | aihub-128 |
>어떻게 해야 갈 겁니까? | >究竟要怎样,你才肯离开? | aihub-71263 |
지금 재부팅 한번 해보시겠어요? | 您现在可以重启一下吗? | aihub-546 |
단백질 농도는 BCA 단백질 측정 키트를 이용하여 측정하였으며, 단백질 시료를 95℃에서 진한 염산으로 20분간 가수분해한 후 16000g에서 원심분리하였다. | 通过BCA蛋白质测定试剂盒测量蛋白质浓度,将蛋白质样品在95℃下用浓盐酸水解20min,并在16000g下离心。 | aihub-71262 |
<표 3>의 과제를 수행하기 전에 학생들은 1에서 9까지 9개의 정수를 적절히 나열하면 길이가 4인 단조증가 또는 단조감소 부분수열을 포함하지 않을 수 있다는 것을 활동을 통하여 먼저 확인하였다. | 在完成表3课题之前,学生们首先通过活动确认,从1到9适当地罗列9个整数,可以不包括长度为4的单调增加或单调减少部分数列。 | aihub-71593 |
물론이죠, 이 운동선수는 곧 돌아올 것이다. | 当然,这个运动员将马上就回来。 | aihub-546 |
조정위원회 위원은 해당 시범사업에 용역·자문·연구와 그 밖의 방법으로 직접 관여 하였거나 관여하고 있는 자 또는 이해관계가 있는 자는 제외하여야 한다. | 协调委员会委员对相关示范事业,除劳务、咨询、研究以外,以其他方法直接参与过或参与的人,或者有利害关系的人除外。 | aihub-129 |
결선엔 한국을 비롯 해외 거주 중인 자동차 디자이너 지망생들이 참여했다. | 包括韩国在内的居住在海外的汽车设计师志愿生们参加了决赛。 | aihub-128 |
양극 표면에는 Ca2+와 Zn2+이온에 의해 전극 반응을 방해하는 침전물이 생성되었으며, 이로 인해 양극 성능이 저하되었다. | 正极表面通过Ca2+和Zn2+离子生成妨碍电极反应的沉淀物,从而导致正极性能下降。 | aihub-71593 |
나는 지금 이 여자와 할 말이 있다. | 我现在跟这个女人有话要谈。 | aihub-546 |
나는 집 근처에 있는 내과 의원에 갔습니다. | 我去了家附近的内科医院。 | aihub-546 |
이를 통해 소음이 기준치 이상이거나 소음 정도를 표시하지 않은 타이어는 원천적으로 시장 진입을 막겠다는 취지다. | 其宗旨是,通过这一措施,从根本上阻止噪音超标或没有标明噪音程度的轮胎进入市场。 | aihub-128 |
윤 후보 공약 중에 지역인적자원개발 사회혁신센터 건립이 있습니다. | 尹候选人公约中有地区人力资源开发社会革新中心的建立。 | aihub-129 |
본 발명은 프로젝션 텔레비젼의 수직 콘버젼스 보정회로에 관한 것으로 기존의 콘버젼스 보정은 별도의 콘버젼스 보정회로를 이용하게 되나 콘버젼스 보정의 곤란함과 열이 많이 발생되는 문제점이 있게 된다. | 本发明涉及投影电视的垂直会聚校正电路,传统的会聚校正会利用单独的会聚校正电路,但是存在会聚校正困难并且产生大量热量的问题。 | aihub-128 |
>감사합니다, 복진. | >谢贝勒爷开恩。 | aihub-71263 |
여기엔 네트워크로 연결된 분권화된 지능형 자율 시스템이 필요하다. | 这里需要用网络连接的分权化智能型自律系统。 | aihub-128 |
콘텐츠 하나 제안드릴려고 합니다. | 想为您提供一个内容。 | aihub-546 |
젊거나 남자일수록 스피드에 열광하는 반면 중년의 스타들은 대형 고급 세단이나 SUV를 선호한다. | 越是年轻或男人越热衷于速度,而中年明星则更喜欢大型高级轿车或SUV。 | aihub-128 |
생각보다 우수한 수치를 확인할 수 있었지만 또 반대로, 정체구간이 더 길고, 또 장시간의 정체가 이어졌다면 조금 더 현실적인 도심 연비를 확인할 수 있었을 것 같다는 아쉬움이 느껴졌다. | 虽然可以确认是比想象中优秀的数值,但是相反,如果拥堵路段更长,并且持续长时间拥堵的话,本来是可以确认更加现实性的城市燃料消耗量的,对此稍微感到一丝遗憾。 | aihub-128 |
왕 사장님에게 날 소개해줄 수 있어? | 你能把我介绍给王老板吗? | aihub-546 |
풍물을 치면서 집안 구석구석을 누비면 '터를 누른다'하여, 지신을 진정시키고 잡귀가 물러가며 가신의 축복을 받는다고 한다. | 据说,一边演奏风物农乐,一边穿梭于家里角角落落,可以"镇宅",使土地神镇定下来,妖魔鬼怪消失,并得到宅神的庇佑。 | aihub-129 |
그중에서도, 특히 우리나라와 다른 차 문화가 가장 인상 깊었습니다. | 其中,特别是与韩国不同的茶文化给我留下了最深刻的印象。 | aihub-546 |
그리고 젊은 영화인들이 중심이 되어 부산독립영화인협회가 결성되었고, 스크린 쿼터 사수를 위한 부산 영화인 궐기 대회도 있었다. | 此外,以年轻电影人为核心组建了釜山独立电影人协会,还有坚守电影配额的釜山电影人动员大会。 | aihub-129 |
그것은 대하의 성장 과정의 각 단계에 필요한 사료의 구리 함량이 다르다는 것을 보여줍니다. | 说明中国对虾在生长过程中各阶段所需饲料中铜含量是不同的。 | aihub-71262 |
기존 담배회사들과의 불필요한 마찰을 피하고 접근성도 높여 빠른 시장 안착을 일구겠다는 전략적 의도도 반영됐다. | 这反映了避免与现有的烟草公司发生不必要的摩擦,提高接近性,实现快速占领市场的战略意图。 | aihub-128 |
'HMX' 제품에서는 4개의 픽셀을 하나로 묶는 '테트라셀' 기술이 적용됐는데 노나셀은 전작보다 2배가량 더 많은 빛을 받아들일 수 있다. | "HMX"产品采用了将4个像素合二为一的"Tetracell"技术,Nonacell能接受比前作多2倍左右的光。 | aihub-128 |
직접 광고를 제작해오셨군요. | 您一直在自己制作广告呀。 | aihub-546 |
고용부는 일본의 수출 규제 대상 품목의 국산화를 위한 연구개발(R&D)이나 대체 품목 도입을 위한 테스트 등 업무에 대해 특별연장근로를 허용하기로 한 상태다. | 雇佣部决定,对为日本出口限制对象品目的国产化的研究开发(R&D)或为引入替代品目的测试等工作,允许特别延长工作。 | aihub-129 |
동결건조 공정은 일반적으로 재료 동결, 진공 유지, 얼음 결정 승화/탈착 및 수증기 응축의 네 부분으로 구성됩니다. | 冷冻干燥过程通常由物料冻结、维持真空、冰晶升华/解析和水蒸气冷凝4部分操作组成。 | aihub-71262 |
일반적인 상황에서 시료의 미생물 오염 여부 확인 및 필요 시 청결과 처리 절차를 개선하는 것은 매우 중요합니다. | 通常情况下,确定样品是否被微生物污染并在必要时改善清洁和处理程序非常重要。 | aihub-71262 |
따라서 APEC로 분류된 44개 균주 중 43개가 tsh 및 iss 유전자에 대해 양성이었다. | 因此,归类为APEC的44株菌株中有43株为tsh和iss基因阳性。 | aihub-71262 |
코로나19 재확산으로 걱정이 많은 요즘 학부모님 댁내 평안과 행복이 함께 하시길 기원합니다. | 因新型冠状病毒的再扩散,让人担心的最近,希望家长家里平安幸福。 | aihub-129 |
>멈춰라, 뛰지 마라. | >站住 别跑。 | aihub-71263 |
수목원은 이같은 설문조사 결과를 바탕으로 교통량 저감대책을 수립한 뒤 관련기관인 경기도건설본부와 경찰청 등에 차량통행 제한에 대한 협조를 의뢰할 계획이다. | 树木园计划以这样的问卷调查结果为基础,制定交通量减少对策后,委托相关机构京畿道建设本部和警察厅等协助限制车辆通行。 | aihub-128 |
보내주면 가세요, 낮이든 밤이든 상관없습니다. | 让去就去吧,不管白天黑夜。 | aihub-546 |
동료 교수법이란 학생들이 같은 반 친구들이나 하급생을 직접 가르치는 프로그램을 말한다. | 同伴教学法是指学生直接教同班同学或低年级学生的项目。 | aihub-71498 |
추가 샘플은 상자 발효 중 이동 및 혼합 직후 또는 장기간 발효의 경우 120시간 후에 수집되었다. | 在箱式发酵过程中转移和混合后立即采集额外的样品,如果是长时间发酵,则在 120 小时后采集。 | aihub-71262 |
보건복지부, 과학기술정보통신부, 산업통상자원부, 식품의약품안전처가 향후 6년간 총 1조2000억원 규모로 추진하는 '범부처 전주기 의료기기 연구개발사업'을 전담할 '범부처전주기의료기기연구개발사업단'이 13일 공식 출범했다. | 保健福利部、科学技术信息通信部、产业通商资源部、食品医药品安全处13日正式成立了专门负责今后6年内推进规模达1兆2000亿韩元的"跨部门全周期医疗器械研究开发事业"的"跨部门全周期医疗器械研究开发事业团" | aihub-128 |
물론 이 모든 건 제가 완벽하게 처리할 겁니다. | 当然,这一切我会做得天衣无缝。 | aihub-71263 |
0.22um 필터막을 통해 저단백 수상을 제거한 후 로리법으로 단백질 함량을 측정하였다. | 取下层的蛋白水相过0.22um滤膜后用lowry法测定其蛋白含量。 | aihub-71262 |
수출 식품 운송 포장에 검사 및 검역 표시를 100% 부착합니다. | 出口食品运输包装100%加贴检验检疫标志。 | aihub-71262 |
직속국이 관련 부서 및 지점의 진행 상황을 감독하도록 감독 메커니즘을 설정합니다. | 建立直属局对相关部门和分支机构工作推进情况的督导机制。 | aihub-71262 |
옷을 팔면서 세계 명품 브랜드까지 공부하네. | 就卖个衣服你还了解世界大牌啊。 | aihub-71263 |
재배자는 이런 과일을 취급할 때 각별히 조심해야 한다. | 种植者在处理此类水果时必须格外小心。 | aihub-71262 |
이 특수 제품은 무균 조건에서 생산되어야 하며 장비 및 포장재에 대해 매우 높은 위생 조건이 필요합니다. | 这种特殊商品,要求在无菌的情况下生产,对设备和包装材料的卫生条件要求极高。 | aihub-71262 |
혼다 CR-V 터보 AWD를 시승하며 느낀 건 바로 대중들에게 권할 수 있는 차량이라는 것이다. | 在试驾本田CR-V Turbo AWD时感受到的就是可以向大众推荐的汽车。 | aihub-128 |
종종 온도와 같은 환경 조건을 변화시켜 딸기를 운송하거나 보관하는 동안 곰팡이 성장을 제어하는 것이 가장 좋습니다. | 通常最好通过改变环境条件(例如温度)来控制草莓在运输或储存过程中的霉菌生长。 | aihub-71262 |
>코치님은 제 우상의 코치님이시니. | >你是我偶像的教练。 | aihub-71263 |
귀사 서비스에 대해 설명을 듣고 싶어 연락했습니다. | 我们想了解贵公司提供的服务,所以联系了您。 | aihub-546 |
여기서 광섬유 센서 패키지 부품의 변형율 민감도와 온도 민감도는 각각 ~1.2 pm/με과 ~15 pm/°C로 계산되었고, 이들 값은 일반 브래그 격자 센서의 값과 일치하였다. | 在这里,光纤传感器封装组件的应变灵敏度和温度灵敏度分别计算为~1.2皮米/微应变和~15皮米/摄氏度,这些值与一般布拉格光栅传感器的值一致。 | aihub-71593 |
사령관님은 하야한 지 꽤 됐는데, 우리 병사들의 일로 사령관님을 끌어드리는 것은 적적치 않지 않나요? | 老帅下野多年,楚军之事不宜将老人家拖下水吧? | aihub-71263 |
행성 표면의 조석 팽창은 뒤처질 것이고, 달은 공전할 때마다 느려져 파멸의 나락으로 더욱더 다가갈 것이다. | 行星表面的潮汐膨胀会落后,月球每公转一次就会变慢,进一步走向毁灭的深渊。 | aihub-71493 |
저장할 때 종자의 수분 함량은 ≤14%이어야 하고 재고는 2년을 초과해서는 안 됩니다. | 储存时要求籽实含水量≤14%,库存不超过两年。 | aihub-71262 |
차내의 공기질은 운전자와 승객의 신체 건강과 밀접한 관련이 있습니다. | 车内空气质量与驾乘人员的身体健康息息相关。 | aihub-71262 |
단 입원치료가 필요하다고 판단될 경우 병원으로 신속하게 입원 조치된다. | 但如果被判断为需要住院治疗,将迅速送往医院并住院。 | aihub-128 |
LG유플러스는 지난 2018년 5월 두산인프라코어와 5G 기반 무인자율작업이 가능한 건설기계 기술개발 등 스마트건설 사업협력을 위한 업무협약을 체결하기도 했다. | LG U+于2018年5月与doosaninfracore签订了可以以5G为基础进行无人自主作业的建设机械技术开发等智能建设事业合作的业务协议。 | aihub-128 |
지난해 말 133대였던 고기능 무인자동화기기는 올해 9월말 현재 224개로 68.4% 증가했다. | 去年年末为133台的高性能无人自动化机器到今年9月末为止,增加到224台,增加了68.4%。 | aihub-128 |
>자, 앉자구나. | >来 坐坐。 | aihub-71263 |
집안에서 마지막으로 남게 된 그 자신도 결국 아내에 의해 한 괴물을 후계자로 인정해야만 했다. | 最后被留在家里的他,最终也因妻子不得不把一个怪物承认为继承人。 | aihub-71498 |
아직 빈 테이블이 있으니 따라오십시오. | 还有空桌,请跟我来。 | aihub-546 |
로맨틱하거나 캐주얼한 스타일을 좋아하면 | 小伙伴们喜欢浪漫或休闲风格。 | aihub-71411 |
르노의 주식 15%를 소유한 프랑스 정부는 애초 합병 추진을 지지한 바 있다. | 拥有雷诺15%股份的法国政府当初曾支持过合并促进方案。 | aihub-128 |
MBN 소확행 힐링 예능 '자연스럽게'에서 유동근X김종민X조병규 3인이 드디어 현천마을에서 조우, '머슴 트리오'를 결성한다. | MBN小确幸治愈综艺《自然而然》中刘东根X金钟民X赵炳奎三人终于在玄川村组成了"雇工三人组" | aihub-129 |
>내 컨셉? | >我的风格? | aihub-71263 |
정부가 진정으로 리쇼어링을 원한다면 노동시장 개혁 등 장기적이고 과감한 정책 대안을 내놔야 한다. | 如果政府真的想要重新装修回岸,就应该出台劳动市场改革等长期并雄断的政策对案。 | aihub-129 |
묘목은 매년 3월 초순과 중순 또는 10월 말에 이식됩니다. | 每年3月上中旬或10月下旬进行苗木移栽。 | aihub-71262 |
골프는 아주 좋은 운동입니다. | 高尔夫一个很好的运动。 | aihub-546 |
한송정이 언제 지어졌는지 또 언제 없어졌는지에 대한 기록은 남아 있지 않다. | 有关寒松亭何时所建及何时消失等记录均未被保留下来。 | aihub-129 |
인권의 다양한 탄생은 주어진 질서로부터의 해방이라기보다는 해방의 개선으로 이해된다. | 人权的各种诞生被理解为对解放的改进,而不是从既定秩序中解放出来。 | aihub-71498 |
한편, 공단이 보훈병원을 운영하는 한국보훈복지의료공단을 상대로 "공단이 건강보험 탈퇴 유공자들에 대해 낸 진료비를 반환하라"며 낸 약 19억원의 부당이득금 반환소송에서 1심은 약 15억원을 지급하라고 판결했다. | 另一方面,在公团以运营报勋医院的韩国报勋福利医疗公团为对象提出的"返还公团向退出健康保险的有功者支付的诊疗费"的约19亿韩元非法所得返还诉讼中,一审判决支付约15亿韩元。 | aihub-129 |
또 다른 가능성은 Tcr 유전자가 전위 요소에 위치하지만 이 영역에서의 전위는 입증되지 않았다는 것입니다. | 另一种可能性是Tcr基因位于转座因子上,但该区域的转座尚未得到证实。 | aihub-71262 |
드디어 방안의 냄새를 없앴다. | 终于把房间里的味道去除了。 | aihub-546 |
물과 에너지는 긴밀하게 연관되어 있어 서로의 효율성을 강화할 수 있다. | 水和能源密切相关,可以增强彼此的效率。 | aihub-71496 |
그는 아직 여행에서 돌아오지 않았습니다. | 现在他仍然在旅行中,没有回来。 | aihub-546 |
"지리적 표시 제품 보호에 관한 규정"에 따르면 내몽골, 길림, 절강, 안후이, 호북, 후난, 광둥, 산시, 간쑤, 칭하이, 닝샤 품질기술감독국의 예비 검토 및 권장 사항, 신장 및 기타 성, 자치구, 우리 국은 습곡 등 15개 제품에 대한 지리적 표시 제품 보호 신청을 승인했으며 정식 심사를 통과했으며 이를 발표한다. | 根据《地理标志产品保护规定》,经内蒙古、吉林、浙江、安徽、湖北、湖南、广东、陕西、甘肃、青海、宁夏、新疆等省、自治区质量技术监督局初审推荐,我局依法受理了保安沼大米等15个产品的地理标志产品保护申请,经形式审查合格,现予以公告。 | aihub-71262 |
시에 따르면 부산의료원 내 의료진의 경우 모두 보호복을 착용하고 진료를 해왔지만, 만일의 감염 가능성을 대비하기 위해 외래환자 진료를 중단하는 '부분 코호트' 조치에 돌입한다고 밝혔다. | 据该市表示,釜山医疗院内的医疗人员全部都穿着保护服进行了诊疗,但为了以防万一,将实施中断外来患者诊疗的'部分队列'措施。 | aihub-128 |
>이 바는 너무 이상하네요, 4시에 문을 닫다니. | >这个酒吧好奇怪,四点就打烊了。 | aihub-71263 |
애플 공인 교육 파트너사인 폭스소프트는 아이맥, 맥북, 아이패드, 아이폰 등의 기기 공급사다. | 苹果公认的教育合作伙伴Foxsoft是iMac、Macbook、ipad、iphone等设备的供应商。 | aihub-128 |
AI가 변화시킬 수 있는 새로운 라이프스타일의 하나로 '의생활'의 변화도 보여준다. | 也在显示AI可以改变的新生活方式之一,"衣生活"的变化。 | aihub-128 |