english
stringlengths 1
5.15k
⌀ | cantonese
stringlengths 1
1.36k
⌀ |
---|---|
Transverse edges | 橫邊 |
They've been very close lately, so are they living together? | 佢哋最近過從甚密,唔通行埋咗? |
Bury the hatchet | 冰釋前嫌 |
It's not worth it for you. | 真係戥你唔抵。 |
The classmate took out the phone to play | 同學拿出電話玩 |
The fastest | 最快 |
Don't get out of the ground, be careful of falling down the street! | 唔好擙咁出呀,因住跌落街呀! |
Why do you hear so fascinating? | 聽咩聽到咁入神啊? |
On the first and fifteenth days of the new year, my mother was a vegetarian. | 每逢初一、十五,我阿媽都食齋。 |
Clear or mysterious? | 清晰定係神秘 ? |
Suddenly, the striped woman put a finger into my hole. | 突然間條女㧻咗隻手指入去我屎𦡆窿度。 |
What about 19.4 million square miles? | 一千九百四十萬平方英里 即係點樣 ? |
It made me almost insane | 攪到我爭啲黐線 |
Everything is an equivalent exchange | 一切的事物都是等價交換 |
Route No. Operating Interval Operator Note 90 Yan Fengyuan - Heping Health Center Fengyuan Passenger Transport via Fengyuan High School 153 High-speed Rail Taichung Station - Guguan Fengyuan Passenger Transport Original Guguan Shinkansen Bus Extension Line 153 Vice New Civic Center - Guguan Fengyuan Passenger Transport Guguan Shinkansen Bus 207 Fengyuan - Dongshi - Guguan Fengyuan Passenger Transport 209 Fengyuan - Dongshi Forest Farm Fengyuan Passenger Flights to Fengyuan are all detoured to Dongshi Gaogong 251 Dongshi - Hengliuxi Fengyuan Passenger Transport 252 Dongshi - Visitor Center - Daxue Mountain Forest Recreation Area Fengyuan Passenger Transport is suspended on weekdays 253 Dongshi - Shilin Village Fengyuan Passenger Transport 266 Dongshi - Guguan Fengyuan Passenger Operation via Long'an and Fengyuan Passenger Routes via Long'an and Fengyuan Dongshi - Hengliuxi Fengyuan Passenger Transport 252 Dongshi - Visitor Center - Daxueshan Forest Recreation Area Fengyuan Passenger Transport is suspended on weekdays 253 Dongshi - Shilin Village Fengyuan Passenger Transport 266 Dongshi - Guguan Fengyuan Passenger Run via Long'an and Fengyuan via Long'an and Fengyuan Passenger Routes via Long'an and Fengyuan Fengpu Industrial Road 266 around Dongshi - Songhe Tribe - Guguan Fengyuan Passenger Running via Long'an, Fengpu Industrial Road, Songhe Activity Center 267 Dongshi - Shangguguan Fengyuan Passenger Transport 269 Guguan - Baxian Mountain Forest Recreation Area Fengyuan Passenger Transport 821 Dongshi - Heping Health Center Fengyuan Passenger Transport is cut from the original 90 Road (Fengyuan - Fengyuan High School - Heping Health Center) 850 Taichung Railway Station (East Station) - Guguan Fengyuan Passenger Transport via Taichung No. 2 Middle School, Xiaoming Girls' Middle School, Houfeng Iron Horse Road, Dongshi Riverside Park 865 Guguan - Lishan Fengyuan Passenger Transport via Zhonghenglin 37 This route adopts a reservation system to take the bus, and does not open station tickets 866 Fushoushan Farm - Wuling Farm Fengyuan Passenger Transport District 866 1 Fushoushan Farm - Lishan Fengyuan Passenger Transport 866 District 2 Lishan - Wuling Farm Fengyuan Passenger Transport | 路線號碼 營運區間 營運業者 註 90延 豐原-和平衛生所 豐原客運 經豐原高中 153 高鐵臺中站-谷關 豐原客運 原谷關新幹線公車延伸線 153副 新市政中心-谷關 豐原客運 谷關新幹線公車 207 豐原-東勢-谷關 豐原客運 209 豐原-東勢林場 豐原客運 往豐原班次皆繞駛至東勢高工 251 東勢-橫流溪 豐原客運 252 東勢-遊客中心-大雪山森林遊樂區 豐原客運 平常日停駛 253 東勢-士林村 豐原客運 266 東勢-谷關 豐原客運 行經龍安、豐埔產業道路 266繞 東勢-松鶴部落-谷關 豐原客運 行經龍安、豐埔產業道路、松鶴活動中心 267 東勢-上谷關 豐原客運 269 谷關-八仙山森林遊樂區 豐原客運 821 東勢-和平衛生所 豐原客運 由原90路(豐原-豐原高中-和平衛生所)裁切而成 850 臺中火車站(東站)-谷關 豐原客運 經臺中二中、曉明女中、后豐鐵馬道、東勢河濱公園 865 谷關-梨山 豐原客運 經中橫臨37便道 本路線採預約制乘車,不開放站票 866 福壽山農場-武陵農場 豐原客運 866區1 福壽山農場-梨山 豐原客運 866區2 梨山-武陵農場 豐原客運 |
Head of Crime | 犯罪首腦 |
It's good to take the car | 坐車好囉 |
We have been approached for a long time. | 早已接洽。 |
computer what? | computer乜嘢啊? |
The driver's brother, please hurry up, just lost a mobile phone on Fanling Hejialou Road | 司機大佬唔該快啲,頭先喺粉嶺和家樓路跌左部手機 |
He quit drinking for a long time | 佢戒酒好耐 |
The last meeting was attended by three people. | 上次會議有三人列席。 |
No, but if you're going to travel, it's definitely true. No. If you put it all at once, will it be deducted on Sunday? | 唔係,但係如果你諗住去旅行實係噉。唔係。如果一次過放,禮拜日都扣𡃉咩?唔係十… |
In a physical system, intelligence is synonymous with information processing | 喺物理系統裏面 , 智能等如訊息處理 |
There was a time when the main field was turned into a brackish water field. | 有間正場轉咗做鹹淡水場。 |
by head | 由頭 |
Is it so powerful? | 係呀?咁犀利呀? |
He took a photo album. | 佢拍咗套寫真集。 |
Dead sticking to Zhang Tai and not moving, A watermelon. | 死黐住張檯唔郁𡃉喎,阿西瓜。 |
He was a lame guy who accidentally drove the machine and broke a limp hand. | 佢係個跛手佬,開機器唔小心,整跛咗隻手。 |
I should think | 抵諗 |
I was stripped naked by a casino in Macau last night. | 琴晚我俾間澳門賭場剝光豬喇。 |
Placing of niches | 配售靈灰龕位 |
Luo Guangbin (November 22, 1924 – February 10, 1967) was a writer of the People's Republic of China and one of the authors of the communist literary novel Red Sideburns. His ancestral home is Zhong County, Sichuan, and he was born in Chengdu. | 羅廣斌(1924年11月22日-1967年2月10日)係中華人民共和國作家,共產文學小說《紅巖》嘅作者之一。佢祖籍四川忠縣,喺成都出世。 |
Entanglement | 黐纏 |
This paper has something written on the bottom of the face. | 張紙底面都寫咗嘢。 |
Are you going to take him downstairs to the street? | 你諗住喺佢屋企樓下菢佢出街呀? |
The Registration Card for Persons with Disabilities, commonly known as the Disability Card or White Card, is a voluntary registration document provided by the Central Archives of the Rehabilitation Services of the Labour and Welfare Bureau of Hong Kong for persons with disabilities residing in Hong Kong. This document has been in place since 1999 and started as a document without a personal photograph. Beginning in April 2005, about two and a half years, the documents with security features and personal photos were gradually replaced. | 殘疾人士登記證,俗稱殘疾證、白卡,係香港勞工及福利局康復服務中央檔案室為喺香港居住嘅殘疾人士提供嘅自願登記證件。呢款證件自1999年起推行,初時係張冇個人相片嘅證件。2005年4月起,大概兩年半內,逐步改換具防偽特徵並註有個人相片嘅證件。 |
I haven't been to visit my uncle at Siu Lun Street in Tuen Mun for a long time | 好耐無去屯門兆麟街探舅父 |
He took a puff of his cigarette. | 佢嗍咗啖煙。 |
So long | 咁耐 |
I was in a hurry and forgot to wear my watch. | 出門太匆忙,唔記得戴錶。 |
This beach is infested with sharks, which is really scary. | 呢個海灘有鯊魚出沒,真係得人驚。 |
I'm going to offend people by doing this, I can't help it, I can't help but be thirsty by eating salted fish | 我噉做會得罪人,冇辦法,食得鹹魚抵得渴係啦 |
Typhoon Signal No. 8 is very windy and it is now cross-windy and rainy on Ngau Tau Kok Road in Kwun Tong | 八號風球好大風,觀塘牛頭角道依家橫風橫雨 |
Panic | 失魂 |
Mom was in charge of feeding her | 老媽負責餵她 |
Conveyor belts | 輸送帶 |
The helicopter fell in the air. | 直升機喺空中下墜。 |
He's so capable! | 佢好本事! |
Every night, a group of miserable green teenagers are playing at 7-11. | 晚晚都有一批慘綠少年喺7-11打躉。 |
Left and right times | 左右次間 |
A minute of silence for the dead | 為死者默哀一分鐘 |
The great tribulation has befallen you. | 大災難已經降臨喺大家身上。 |
Alone | 一個人 |
There are several reasons for this: First, there are really a lot of so-called special examples, and each of them is important | 原因有幾個 首先 , 所謂特殊例子真係有好多 而且每個都好重要 |
Today's televisions are getting thinner and thinner. | 而家啲電視機越出越薄。 |
Criminalization | 入罪 |
It's such a fool to buy it at such an expensive price | 咁貴都買,真係戇居 |
Divide the students into two sides. | 將啲學生分成兩邊。 |
Even the Chinese New Year's Eve dinner keeps the children busy with work first | 甚至團年飯也讓兒女先忙工作 |
You look strong today. | 你今日個樣好掂。 |
I don't think we're going to get back together. | 我諗我哋唔會復合。 |
Tall and mighty | 高大威猛 |
Coal stove | 煤爐 |
His feet have not yet recovered, so he has to use the branch to go shopping. | 佢隻腳仲未好番,要用枝士的行街先得。 |
My sister got married last year, and after I saw his wedding photo, I thought it was really beautiful! | 舊年家姐結咗婚,我睇完佢啲婚紗相,覺得真係好靚! |
He taught me a little bit of basic dance steps. | 佢教咗我一啲基本舞步。 |
I raised this squirrel with my own hands. | 呢隻松鼠我親手養大㗎。 |
Most should | 最應 |
Why do you crush the bag into flat pieces? | 你做乜嘢將個袋壓到扁撻撻? |
Why not? | 點解唔係呢 ? |
But there are times when it's painful, especially for the people around me | 不過都有痛苦嘅時候 特別係對我身邊嘅人 |
Don't make a fuss! | 你唔好發圍啊! |
Big business | 大茶飯 |
I was super busy in the morning, and I did it at eleven o'clock every night. | 早嗰輪我超忙,晚晚做到十一點幾。 |
This room was quite clean | 呢間房幾乾淨個噃 |
Flooding is frequent | 水災頻仍 |
What's so expensive? | 有咩可能咁貴呀吓? |
They have never been able to let go of this knot. | 佢哋一直都放唔低呢個心結。 |
Yin Birch Garden is located in the Mid-levels West area of Hong Kong, and Yongjing Terrace is nearby. There are many celebrities who live in it, such as artist Xue Jiayan. The estate has basic facilities and ample recreational space, including an outdoor swimming pool, a multi-purpose sports field and a podium garden. Most of the units are about 1105 square inches in size, with 3 bedrooms and 2 bathrooms. Managed by Urban Property Management Limited, G4S is responsible for 24-hour security. | 殷樺花園喺香港西半山,附近有雍景臺。有很多名人住喺度,例如藝員薛家燕。呢個屋苑有基本設施同埋充足休閒空間,室外游泳池、多用途運動場同平臺花園等。大部份單位面積約1105平方呎,有3間睡房,2間浴室。由富城物業管理有限公司管理, G4S負責24小時保安。 |
Old puppets | 老偶 |
There was an old man who went to Sha Po Village Road in Kam Tin to eat vegetarian | 有個老人去左錦田沙埔村路食齋 |
Located about eight kilometres from Lake Morson, the Bolivar Sewage Treatment plant collects rainwater from the Salisbury Wetlands, which is then filtered into Class A recycled water for residential toilets, gardens and storage in Lake Morson. SA Water has also carried out comprehensive testing to ensure that the pipes of recycled water and drinking water are not interconnected. | 寶利華污水處理廠(英文:Bolivar Sewage Treatment plant)距離摩臣湖大約八公里,主要收集梳士巴利濕地(英文:Salisbury Wetlands)嘅雨水,然之後再過濾成A級標準循環水;繼而供應畀摩臣湖住宅廁所、花園、儲存用水。南澳水務司署(英文:SA Water)亦都作出過全面檢測,確保循環水同飲用水嘅水管唔會互通。 |
Don't look at Uncle Da's usual clothes, in fact, he is a pearl, holding five taxi licenses, and more than 10 million properties are here. | 咪睇達叔平時一身牛記笠記,其實禾桿冚珍珠,揸住五個的士牌喺手,過千萬身家都嚟喇。 |
Fascinated by you | 為妳着迷 |
After the collapse of the Soviet Union, many small countries declared their independence. | 蘇聯解體之後,好多小國都宣佈獨立。 |
Drill the mountain | 鑽山竉 |
Some moms are scared that their BB will have an O-pin. | 有啲媽咪好驚佢哋嘅BB會有O字腳。 |
I don't want to cling to my boyfriend anymore, I'm always obedient to him, and I'm tired myself. | 我唔想再依附我男朋友,成日對佢千依百順我自己都好攰。 |
center | 正中 |
partition | 隔 |
The disk is so big and the capacity is small, is there anyone still using it? | 磁碟咁大塊,容量又細,依家仲有人用㗎咩? |
Didn't take a vacation | 沒花假 |
That time, I saw egg lattice cakes for sale in the south of Shek Tong Tsui | 嗰次喺石塘咀南里見到有雞蛋仔格仔餅賣 |
The Agriculture, Fisheries and Conservation Department catches about 200 wild boars every year. | 漁農自然護理署每年都會捕捉到大約二百隻野豬。 |
The DNA test report confirmed their paternity. | DNA檢驗報告印証咗佢哋嘅父子關係。 |
He likes to hold numbers on his friends, and everyone hates him. | 佢好鍾意喺朋友身上攞著數,大家都好討厭佢。 |
There was an old woman waiting for a minibus at Wing Trail in Fanling | 有個老婆婆喺粉嶺置榮徑等緊小巴 |
We walked into a mall to shelter from the rain. | 我哋走咗入一間商場度避雨。 |