text
stringlengths 7
681
|
---|
(Parlamentti vietti minuutin hiljaisuuden.) ###>(The House rose and observed a minute's silence) |
Tulossa! ###>Incoming! |
Hän on siisti tyyppi. ###>She's cool. |
Häntä ei tarvitse pelätä. ###>You have no reason to fear him. |
Osa II: Todistus ###>Part II: Certification |
Yksi juttu vielä. ###>There's one other thing. |
Olisi sääli, jos pulloa ei tyhjennettäisi. ###>It would be a terrible shame to waste it. |
Voi Luoja. ###>Oh, God. |
Palauttamista tai peruuttamista on pyydettävä kansallisilta tulliviranomaisilta voimassa olevan tullilainsäädännön mukaisesti. ###>Repayment or remission must be requested from national customs authorities in accordance with applicable customs legislation. |
Pythagoras. ###>- Pythagoras. - Mm, what? |
Mieluummin kuolen. ###>I'd rather die. |
- Mutta ei sovittuja sääntöjä. ###>-No set rules. |
Käske miestesi pysyä erossa kunniallisista naisista. ###>Tell your brutes to stay away from decent women. |
Entä sitten? ###>So what? |
IAEA saa täydelliset tiedot kyseisissä laitoksissa noudatettavista terveys- ja turvallisuussäännöistä. ###>the IAEA will be provided with full information on the health and safety procedures at the relevant facilities; |
He vaarantavat henkensä joka kerta. ###>They risk their lives every time they go out there. |
Paikasta oli mukava pitää huolta. ###>And I did not mind minding this place. |
Leila Andersson, 25, opiskelija, - löytyi kuolleena hautausmaalta. ###>Tuesday. The body of Leila Andresen a 25-year-old Interior Design major at Brooklyn College was found at Green-Wood Cemetery. |
- Noin 200 vuotta. ###>Two hundred years, give or take. |
53 artikla ###>Article 53 |
Autoa ajettaessa tai koneita käytettäessä on kuitenkin otettava huomioon, että joillakin potilailla on esiintynyt huimausta (ks. kohta 4. 8). ###>However, when driving vehicles or operating machines, it should be taken into account that dizziness has been reported (see section 4.8). |
- Ei tänään. ###>Not today. |
Hyvä idea! ###>Good idea! |
Vetäytyminen ei ole pelkuruutta. ###>There is no cowardice in standing down. |
Hän väistelee kaikkea vaativaa. Ehkä hän on tullut isäänsä. ###>He shies away from anything that requires effort and I think maybe he picks that up from me. |
Sarah. ###>Sarah. |
Mene tuonne. ###>Get over there! |
Et saa tilaisuutta. ###>You won't get the chance. |
Gordon jututtaa äitiä. ###>Gordon's finishing up with the mother. |
Meitä tarkkaillaan. ###>We're being watched. |
- Jo vain. ###>-Oh yes. |
Tuo oli asiatonta. ###>You're out of line. |
Voitteko puhdistaa tämän? ###>Can you clean this? |
Ei. ###>No! |
- Haluat panna ranskatarta. ###>You want to bang the french chick. |
Mitä nyt? ###>What's going on? |
- Tuo ei todellakaan ole sikahauskaa. ###>That is definitely not crack-a-lackin'. |
Kuule, kenraali... ###>Say, General. |
Ymmärtäisi? ###>Wait. |
Ilma-aluksen käyttäjä, jolla ICAO-koodi MAR ###>Operator using ICAO_CODE:MAR |
Missä valot? ###>Where's the light? |
Hän lipesi käsistäni. ###>And then he just slipped through my fingers. |
Voinko auttaa? ###>What are you doing there? |
-Hei. ###>-Hi. |
Ichi. ###>Ichi. |
On vähän huono olo... ###>I don't feel so good. |
- Uskon tämän olleen todellisen naisen. ###>I do believe this was a real woman, Sir Selwyn. |
Oskar... Tykkäätkö minusta? ###>Oskar... do you like me? |
- Hei, Peter. ###>- Hey, Peter! |
Tautia sairastavat ihmiset eivät saa tuntea jäävänsä vaille suojelua. ###>Sufferers must not feel they have no protection. |
Pasha? ###>Pasha? |
Al-Aqsa marttyyrien prikaati ###>Al-Aqsa Martyr's Brigade |
Aivan! ###>Right. Yes, yes. |
Tania... ###>We'd better get dressed now. |
Tervehdys. ###>Hello. |
Jane, tule! ###>Jane, follow me! |
Minä pyydän. ###>Please. |
Tietysti. ###>Of course. |
- Joten? ###>-So? |
Uskomatonta, - että hän järjesti kaiken niin ajattelevaisesti aina loppuun saakka. ###>It's unbelievable she was so centered in her last moments, |
Gy. sz.: ###>Batch |
- - - ###>- - - |
Älä viitsi. ###>Come on. |
Katso nyt häntä. ###>I mean, look at her. |
Suolahappokylvyn jälkeen luut olivat hyvin hauraita. ###>His bones would be super brittle after being immersed in hydrochloric acid. |
Miksi olemme niin kärkkäitä syyttelemään, mikä siinä viehättää? ###>Why are we so quick to blame? |
Ja minä näen kirahvin. ###>I see a giraffe. |
Pois tieltä. ###>Hold it! Hold it! |
Siebenrockiella leytensis (II) ###>Siebenrockiella leytensis (II) Philippine pond turtle |
Vaikeaa. ###>It's complicated. |
Ei. ###>No. |
- Hienoa, Beth! ###>You'll see. |
Täytyy päästä pissalle! ###>I gotta pee! |
- Minä? ###>- Me? |
Olen nähnyt tämän leffan. ###>I've seen this movie. |
Hän näyttää tutulta. ###>He looks familiar. |
Sinulla on oikeus olla vihainen, mutta jutellaan jossain muualla. ###>Thea, I know you're upset, and you have every right to be, but we need to talk somewhere else. |
Mitä hän päätti tehdä? ###>And what does he do? |
- Tietenkin olen! ###>-Of course I am. |
- Sori. ###>Sorry. |
PÄÄTELMÄT ###>CONCLUSION |
Vic! ###>Vic! |
Linden. ###>Linden. |
Haluatko nähdä isäsi, poika? ###>You ready to see your dad, kid? |
Siinä kaikki, kiitos. ###>That's all, thank you. |
4000$ käsilaukkuun, jonka valmistus todennäköisesti maksoi 10$ ulkomaisessa hikipajassa. ###>4000$ on a handbag that likely cost 10 dollars to make in a sweatshop overseas. |
Olen valmis. ###>OK. I'm ready. |
Yksi, kaksi, kolme. ###>One, two, three. |
Kiitos paljon. ###>Thank you very much. |
- Mitä siitä? ###>- Jacket? |
Colin? ###>- Colin? - What's the matter? |
- Kersantti! ###>- Sarge! |
Tiedätkö mitä rakkaus on? ###>Do you know what love is? |
-"Velmu?" ###>- "Lad?" |
- Hyvä. ###>Great. |
Kide 2Name ###>Crystal 2 |
Hän haluaisi minun pysyvän siitostammana. ###>If he had his way I'd stay home forever and be a broodmare. |
Odottaisin sitä Tonyltä, ei sinulta. ###>Yeah, one I would expect from Tony, not you. |
Onko sillä väliä? ###>- What does it matter? |
- Milloin? ###>When? |