text
stringlengths 7
681
|
---|
- Hetkinen. ###>Wait a minute. |
Minä tässä. ###>It's Danny. |
Onko tämä Tojon piha? ###>Is it Tojo's front yard? |
Halusin nähdä molemmat järjestelmät. ###>Oh! |
"Barry NichoÉsiÉÉe uhrauksista, jotka yÉsivat veÉvoÉÉisuuksien yÉapuoÉeÉÉa." ###>"To Barry NichoÉs for the sacrifices beyond the caÉÉ of duty." |
Taksi! ###>Taxi! |
Minne hän meni? ###>Where did he go? |
Soitan myöhemmin. ###>I'll call you later. |
Olisi pitänyt tappaa sinut, kun minulla oli siihen tilaisuus. ###>"'I shoulda killed you while I had the chance.' |
Tämä voi olla sopimatonta - mutta vaikutat suorapuheiselta tytöltä. ###>So... this might be inappropriate, but... you seem like a no-bullshit kind of girl. |
Käykää istumaan. ###>Take a seat. |
En minä. ###>Not me. |
Komission asetus (EY) N:o 187/2005, ###>Commission Regulation (EC) No 187/2005 |
Sinä. Tule tänne. ###>- You, over there... |
- Onko se totta? ###>- Is it true? |
Eivät ole ikinä puhuneet tuohon sävyyn. ###>They never spoke to me that way, Robin. Ever. |
Kuuletteko minua? ###>Can you hear me? |
Sellainen elämä ei enää sovi sinulle, kuulut minun luokseni. ###>That life no longer suits you, Mother, you belong with me. |
Näitä saaria voitaisiin suojella padolla, ja itse asiassa pato on täysin hallittavissa oleva investointi - mutta ei köyhälle saariryhmälle. ###>A sea wall could protect the islands, and in fact, a sea wall is a perfectly manageable investment - just not for a poor island group. |
Komissio oli ehdottanut unionin pakolaisrahaston perustamista. Parlamentti suhtautui ehdotukseen erittäin myötämielisesti. ###>The Commission has proposed creating a European fund for refugees to which Parliament was favourably disposed. |
CITADELE BANKAA KOSKEVAT SITOUMUKSET ###>COMMITMENTS REGARDING CITADELE BANKA |
- Eloi? ###>- Eloi? |
- Ole kiltti ja ota tämä pois. Liittyikö se akvedukteihin? ###>Eh, let me see... something about an aqueduct? |
Haluan tutkia niitä. ###>I want to read it. |
Äiti, en voi. ###>Mama, I can't. |
Mutta ei se mitään. ###>That's OK, though. |
Mihin kaikki vuodet katosivat? ###>Oh, God, where did the years go? |
Colin, täytyykö minun käskeä teitä menemään hänen peräänsä? ###>Monsieur Colin, do I have to tell you to go after her? |
Siis... ###>I mean... |
Alice luultavasti lukitsi itse kaikki ikkunat. ###>Alice probably sealed up every window herself. |
Ihanaa. Joe saa juoksennella ulkona. ###>Erica, I need you! |
Minä täällä. ###>It's me. |
Teitä tulee ikävä. ###>I'm gonna miss you guys. |
Arnien huominen oli eilen. ###>But to Arnie, tomorrow is yesterday. |
Ettekö halua jättää isälle viestiä? ###>Are you sure you don't want to give my father a message? |
Suurin osa koirista olisi lopettanut etsinnät Dampieriin, - mutta ei Red Dog. ###>Most dogs would have stopped there, in Dampier. But most dogs weren't Red Dog. |
Mallorcalla. ###>Mallorca. |
Mr. Forrest näytti sittenkin olevan kääntämässä puhtaan sivun. ###>So it looks like our Mr. Forrest was trying to clean up his act after all. |
-George! ###>Hey, George! |
Kokkaatko usein nuudeleita vieraille? ###>Do you often cook noodles for others? |
- Hän on 7. ###>He's seven. |
En olekaan pitkään aikaan kuullut noin ihanaa ääntä. ###>I haven't heard a nice sound like that in awhile. |
Lepää nyt Makutani. ###>Rest, my Makuta. |
Luulin meidän olevan ainoa asia sinun ja hänen tiellä. ###>Here I thought the only thing between you and Oliver was us. |
Tuo ihmeessä. ###>Yeah bring him up, man. |
- Otan nämä. ###>I'll take these. |
Tässä jalassa oli jotain outoa. ###>Something weird on this leg. |
Olen sairaanhoitaja. ###>Teddy, I'm a nurse. |
Euroopan parlamentti hyväksyy José Manuel Barroson nimityksen Euroopan komission puheenjohtajaksi toiselle viisivuotiskaudelle. ###>The European Parliament approves the nomination of José Manuel Barroso for a second five-year term as President of the European Commission. |
I don't like confrontation ###>I don't like confrontation |
Kuljimme ympyrää. ###>We just went in a circle. |
Selvä, kaikki. ###>♪ the lord is right beside you... ♪ all right, everybody, just come on in. |
HaIuamme omistaa seuraavan IauIun hyvin tärkeäIIe naiseIIe. ###>We'd like to dedicate this next number to a very special woman. |
’palveluihin’ luetaan mukaan rakennuspalvelut, ellei toisin täsmennetä; ###>‘services’ includes construction services, unless otherwise specified; |
Sillä ostetaan lisää aikaa. ###>That'll buy us some time. |
Tyttö soitti Brahmsia. ###>She played Brahms. |
Johannes, on aika lähteä. ###>Johannes, it's time. |
Meidät siirretään huomenna etulinjaan. ###>They move us to the front line tomorrow. |
- Mielelläni. ###>- I'd be delighted. |
Perinteiseen seremoniaan eivät edes kuulu omat valat. ###>It's a traditional catholic ceremony. We're not even supposed to write our own vows. |
Nyt piiloudut psykiatrien ja naisten taakse. ###>Now you're trying to prop yourself up with the right woman or shrink. |
Siis tää on niinku tiivistetty raakaversio, okei? ###>Now, fellas, this is kind of the condensed rough cut, OK? It's very rough. |
Ehkä siksi, koska Gob oli tahtomattaan ystävällinen pojalleen- ###>And perhaps it was because Gob was inadvertently so warm to his son that Steve |
Anteeksi. Kuulin, että jollakin teistä - on kirje Lincolnilta. Oletin, että se olet sinä. ###>Well, I'm sorry, I heard that somebody in your party had a letter from Abraham Lincoln. |
Tätä peliä voi pelata kahestaan. ###>Two can play that game. |
- Tässä rakennuksessa ei ole toista avainta. ###>There is no other key. Not in this building anyway. |
- Ei kai sitten. ###>Guess not. |
Ei! ###>No! |
En halunnut hämmentää teitä. ###>It wasn't meant to be confusing. |
- Vaikka se toimisi, - jäljellä on voimakkaita saarnaajia ja armeijoita, jotka haluavat käännyttää tämän galaksin. ###>Even if it is successful, there are still a great many Priors with great power and vast armies of warriors bent on converting this galaxy. |
Älä hiero ihoa pistoksen jälkeen. ###>Do not rub the area you have just injected. |
- Tapasit hänet vasta eilen. ###>You just met her last night. |
Kuinka? ###>How? |
Olemme juhlineet! ###>Well, we've partied. Yes! |
Mitä naapuritkin ajattelevat? ###>What will the neighbors think? |
sekä katsoo seuraavaa: ###>Whereas: |
Aripipratsolin ja dehydroaripipratsolin ei myöskään havaittu muuttavan CYP1A2- välitteistä metaboliaa in vitro. ###>Additionally, aripiprazole and dehydro-aripiprazole did not show potential for altering CYP1A2-mediated metabolism in vitro. |
Ei se ollut mitään tärkeää. ###>It's not important. |
Miten se meni? ###>How's it go? |
Patrick, onko Alice täällä? ###>Patrick, is Alice here? |
Tule käymään. ###>- Great. Hey, you wanna come by later? |
Valmiina, tähtää, tulta! ###>Ready, aim, fire! |
Missä varauloskäytävä on? ###>Now. Where's the back exit? It's this way. |