translation
dict
{ "cs": "Sklizeň obilovin bude letos o 6,7 procenta nižší než loni.", "en": "The harvest of grains will be 6.7 percent lower than last year." }
{ "cs": "Zemědělci sklidí 7,2 milionu tun obilí.", "en": "Farmers are expected to harvest 7.2 million tonnes of grain." }
{ "cs": "Vyplývá to z odhadu, který podle stavu k 15. červenci zveřejnil Český statistický úřad.", "en": "This follows from the estimate as at 15 July, released by the Czech Statistical Office." }
{ "cs": "Prvotní odhad před měsícem byl pesimističtější a předpokládal desetinový pokles proti loňsku.", "en": "The initial estimate released a month ago was more pessimistic as it assumed a 10 percent drop compared to last year." }
{ "cs": "Loňská sklizeň obilovin ale byla nadprůměrná.", "en": "Last year's harvest of cereals was above average." }
{ "cs": "Letošní úroda převyšuje průměr za posledních pět i deset let.", "en": "This year's harvest exceeds the average for the last five to ten years." }
{ "cs": "Naopak vyšší bude letos sklizeň řepky a máku.", "en": "In contrast, the harvest of rapeseed and the poppy is expected to be higher this year." }
{ "cs": "Řepky pěstitelé sklidí o 3,9 procenta více než před rokem, kdy dostali pod střechu 1,256 milionu tun.", "en": "This year, the rapeseed harvest is expected to be 3.9 percent higher than the 1.256 million tonnes harvested last year." }
{ "cs": "Letošní úroda máku by mohla být o 2,5 procenta vyšší než loňská.", "en": "This year's poppy harvest could increase by 2.5 percent year-on-year." }
{ "cs": "Předpokládaný pokles produkce obilovin je způsobený jak snížením hektarového výnosu o 3,7 procenta na 5,71 tuny z hektaru, tak poklesem osevní plochy.", "en": "The projected decline in grain harvest is due to a decrease in planted areas as well as a reduction in the yield per hectare by 3.7 percent to 5.71 tonnes per hectare." }
{ "cs": "Zemědělci letos oseli o tři procenta méně polí.", "en": "This year, planted areas decreased by three percent." }
{ "cs": "Pšenice ozimé, která je pro Česko nejvýznamnější obilovinou, se letos podle odhadu sklidí o 3,3 procenta méně.", "en": "The harvest of winter wheat, which is the most important grain in the Czech Republic, is expected to drop by 3.3 this year." }
{ "cs": "Farmáři ji přitom vyseli na více polí.", "en": "This is despite the fact that the areas planted under winter wheat have increased." }
{ "cs": "Na poklesu se ale podepíše nižší hektarový výnos, který klesne na 6,04 tuny.", "en": "The decline is due to a lower yield per hectare, which is expected to drop to 6.04 tonnes." }
{ "cs": "Zhruba pětinový pokles statistici předpokládají u ječmene jarního, který se nejčastěji používá na výrobu piva.", "en": "Czech Statistical Office projects roughly a one-fifth decline in spring barley, which is mainly used in the production of beer." }
{ "cs": "Za snížením úrody stojí snížení osevních ploch o 15,2 procenta, ale i nižší hektarový výnos.", "en": "This is attributable to a 15.2 percent reduction in planted areas and a lower per hectare yield." }
{ "cs": "Ječmene ozimého se naopak urodí o 6,3 procenta více.", "en": "In contrast, the harvest of winter barley is estimated to grow by 6.3 percent." }
{ "cs": "Vzroste také sklizeň žita.", "en": "The rye harvest is also expected to be higher year-on-year." }
{ "cs": "Úrodu řepky statistici odhadují na 1,305 milionu tuny, což je proti loňsku více.", "en": "The Czech Statistical Office estimates rapeseed harvest to increase year-on-year to 1.305 million tonnes," }
{ "cs": "Osevní plochy se totiž rozšířily o 7,3 procenta.", "en": "on the back of a 7.3 percent increase in planted areas." }
{ "cs": "Hektarový výnos ale bude o 3,2 procenta nižší než loni.", "en": "However, the yield per hectare will be about 3.2 percent lower than last year." }
{ "cs": "Letošní úroda řepky převýší desetiletý průměr o 13,3 procenta, zaseta je přitom na ploše o třetinu rozsáhlejší než před deseti lety.", "en": "This year's rapeseed harvest is projected to be 13.3 percent higher than the ten-year average, on the back of a one-third increase in planted areas." }
{ "cs": "V posledních čtyřech letech také přibývá polí s mákem.", "en": "The area planted with poppy seed has also increased over the past four years" }
{ "cs": "Letos ho farmáři vyseli na 35.543 hektarech.", "en": "to reach 35,543 hectares this year." }
{ "cs": "Proti roku 2008, kdy se mák v Česku pěstoval na rekordních 70 000 hektarech, je ale polí polovina.", "en": "Compared to 2008, when poppy seed was planted on a record area of 70,000 hectares, the planted area has halved." }
{ "cs": "Díky rozšíření osevních ploch bude letošní sklizeň máku bohatší.", "en": "Thanks to the increase in sown areas, this year's poppy harvest is expected to be a success." }
{ "cs": "Stoupne proti loňsku o 2,5 procenta na 27 423 tun.", "en": "It will increase compared to last year by 2.5 percent to 27,423 tons." }
{ "cs": "Hektarový výnos ale bude o 6,1 procenta nižší.", "en": "The yield per hectare will be about 6.1 percent lower." }
{ "cs": "Olomoučtí policisté obvinili dva muže za útok nožem a mačetou, soud je poslal do vazby.", "en": "The police in Olomouc arrested two men for an assault with a knife and machete, and the court ordered to take them into custody." }
{ "cs": "Policie obvinila dva útočníky, kteří v úterý v centru Olomouce napadli nožem a mačetou pětatřicetiletého muže.", "en": "The police arrested two men, who on Tuesday attacked a thirty-five-year-old man with a knife and a machete." }
{ "cs": "\"Přestože se napadený snažil utéct, způsobili mu sečné a řezné zranění, které si vyžádalo ošetření v nemocnici a další léčení,\" uvedla policejní mluvčí Marie Štrbáková.", "en": "\"Although the victim tried to escape, he suffered stabbing and cutting wounds which required hospital treatment and further rehabilitation,\" said the police spokeswoman Marie Štrbáková." }
{ "cs": "Oba zřejmé pachatele bezprostředně po útoku zadrželi policisté.", "en": "The perpetrators were arrested by the police immediately after the attack." }
{ "cs": "Žalobce podal návrh soudu na jejich vzetí do vazby a soud mu v pátek vyhověl.", "en": "The prosecutor filed a detention order which was upheld by the court on Friday." }
{ "cs": "Oběma mužům hrozí tři až deset let vězení.", "en": "The men could spend between three and ten years in prison." }
{ "cs": "Policisté obvinili dva zadržené z napadení pětatřicetiletého muže v centru Olomouce nožem a mačetou.", "en": "The police arrested two men detained on suspicion of attacking a thirty-five-year-old man with a knife and a machete in the centre of Olomouc." }
{ "cs": "Útočníci mu způsobili sečná a řezná poranění, muž skončil v nemocnici.", "en": "The attackers inflicted stabbing and cutting wounds on the victim, who required hospital treatment." }
{ "cs": "Útoku předcházel incident mezi dvěma skupinami lidí, který se stal v úterý v pravé poledne na třídě Svobody, uvedla policie.", "en": "According to the police, the attack was preceded by an incident between two groups of people on Tuesday noon at třída Svobody." }
{ "cs": "Pachatelé skončili ve vazbě, informovala olomoucká policejní mluvčí Marie Štrbáková.", "en": "The perpetrators ended up in custody, said Marie Štrbáková, the spokeswoman of Olomouc police." }
{ "cs": "Hromadná potyčka mezi dvěma rodinami se odehrála v prostoru zahrádky před barem Tratorie v bezprostřední blízkosti centra Olomouce.", "en": "This was preceded by a mass scuffle between two families outside the bar trattoria near the centre of Olomouc." }
{ "cs": "Po agresivní slovní rozepři napadli dva útočníci za pomocí nože a mačety pětatřicetiletého muže.", "en": "Following an aggressive altercation, two men attacked a thirty-five-year-old man with a knife and a machete." }
{ "cs": "Přestože se napadený muž snažil utéct, způsobili mu sečné a řezné zranění, které si vyžádalo ošetření v nemocnici a další léčení, uvedla policejní mluvčí.", "en": "Although the victim tried to escape, he suffered stabbing and cutting wounds which required hospital treatment and further rehabilitation,\" said the police spokeswoman." }
{ "cs": "Při potyčce, která vzbudila v centru města velkou pozornost a kvůli které muselo na místě zasahovat několik policejních hlídek i strážníků, šlo o rodinné spory.", "en": "The skirmish, which attracted a lot of attention in the city centre as several police units had to intervene at the scene, was the result of a family dispute." }
{ "cs": "Kriminalisté čtyřiatřicetiletého muže ze Slovenska a sedmatřicetiletého muže z Olomouce obvinili z pokusu těžkého ublížení na zdraví a výtržnictví.", "en": "Detectives arrested a thirty four-year-old man from Slovakia and a thirty-seven-year-old man from Olomouc on suspicion of attempted grievous bodily harm and disorderly conduct." }
{ "cs": "Žalobce podal návrh soudu na jejich vzetí do vazby a soud mu v pátek vyhověl, doplnila mluvčí.", "en": "The prosecutor filed a detention order which was upheld by the court on Friday, added the spokeswoman." }
{ "cs": "Mačetu použili v centru Olomouce při hromadné bitce útočníci také před pěti lety, stalo se to tehdy jen pár desítek metrů dále, před diskotékou Varna v Riegrově ulici.", "en": "Five years ago, a machete was used in another attack, during a mass brawl just a few dozen meters away, before the disco Varna in Riegrova ulice." }
{ "cs": "Policisté tehdy uvedli, že skupina zhruba deseti cizinců se zbraněmi napadla hosty podniku, kteří stáli před vchodem.", "en": "According to the police, a group of roughly ten armed foreigners attacked guests of a restaurant who stood in front of the entrance." }
{ "cs": "Podle policie měli v rukou nože, hole a mačety.", "en": "According to the police, they were holding knives, sticks and machetes." }
{ "cs": "Soud poté dva útočící cizince potrestal podmíněným trestem.", "en": "Two of the foreign attackers received a suspended sentence." }
{ "cs": "Opuštěné a prázdné domy v centru Prahy.", "en": "Abandoned and vacant buildings in the centre of Prague." }
{ "cs": "Budete překvapeni, možná kolem nich denně chodíte.", "en": "You may be surprised to find that you walk pass them every day." }
{ "cs": "Jeden z nejkřiklavějších příkladů nevyužitého a prázdného domu je rozlehlá budova bývalého sídla IPB vprostřed Senovážného náměstí.", "en": "One of the most striking examples of an unused and empty building are the large former headquarters of IPB in the middle of Senovážné náměstí," }
{ "cs": "Ta už měla dávno fungovat jako hotel.", "en": "which was supposed to be turned into a hotel." }
{ "cs": "Jenže pořád nic.", "en": "So far, there has not been any progress." }
{ "cs": "Že je potřeba stavět v metropoli nové a nové byty a kanceláře?", "en": "We often hear how important it is to build new flats and offices in the capital." }
{ "cs": "A co využít stávající, často architektonicky cenné a chráněné?", "en": "Would it not make more sense to take advantage of existing buildings, which are often protected because of their architectural or historical merit?" }
{ "cs": "Přímo v centru Prahy v bezprostředním okolí Václavského náměstí je několik činžovních domů, které i přes svou polohu, velikost a často i památkovou ochranu jen pustnou a zejí prázdnotou.", "en": "Right in the centre of Prague in the immediate vicinity of Václavské náměstí, there are several blocks of flats which remain empty despite their premium location, size and heritage status." }
{ "cs": "Nemovitosti v centru jsme vybrali pomocí projektu Prázdnédomy.cz, který mapuje dlouhodobě prázdné nemovitosti na území Česka.", "en": "We have identified these properties in the city centre with the help of the project Prázdnédomy.cz, which maps long-term empty properties in the Czech Republic." }
{ "cs": "Domy jsou obvykle obětí finančních problémů svých majitelů, neprůhledných vztahů mezi firmami nebo patří státu, který se jich neumí či nechce zbavit.", "en": "The buildings are usually the victims of financial problems of their owners, non-transparent relationships between companies, or they are owned by the state, which is unable or unwilling to dispose of them." }
{ "cs": "Prázdných domů je v Česku víc než bezdomovců.", "en": "The number of empty buildings in the Czech Republic exceeds the number of homeless people." }
{ "cs": "Ať za ně majitelé platí speciální daň, chce iniciativa", "en": "The initiative wants their owners to be liable for a special tax on these buildings." }
{ "cs": "Málem tu zastřelili Fidela Castra, žil tu i Hitlerův bratr.", "en": "This is where they almost succeeded in shooting Fidel Castro; Hitler's brother also lived here." }
{ "cs": "Spisovatelé ukázali jinou Malou Stranu.", "en": "Writers showed us a different Malá Strana." }
{ "cs": "Nákupní apokalypsa.", "en": "Shopping apocalypse." }
{ "cs": "Obchodní centra v USA zejí prázdnotou.", "en": "Deserted shopping centres in the US." }
{ "cs": "Na procházce Prahou Neznámou.", "en": "On a walk through unknown Prague." }
{ "cs": "Karlín byl luxusním předměstím.", "en": "Karlín was a luxury suburb." }
{ "cs": "Územním plánem připomíná newyorský Manhattan, tvrdí architekt.", "en": "According to an architect, its regional plan resembles Manhattan in New York." }
{ "cs": "Manželé Clintonovi loni vydělali 10,6 milionu dolarů.", "en": "The Clintons made 10.6 million dollars last year." }
{ "cs": "Trump odmítá zveřejnit své daňové přiznání.", "en": "Trump refuses to release his tax returns." }
{ "cs": "Hillary Clintonová a její manžel, exprezident Bill Clinton v loňském roce vydělali 10,6 milionu dolarů.", "en": "Hillary Clinton and her husband, the former President Bill Clinton earned 10.6 million dollars last year." }
{ "cs": "Více než milion dolarů věnovali Clintonovi na charitu.", "en": "The Clintons donated more than one million dollars to charity." }
{ "cs": "Většina příjmů Clintonových - přes šest milionů dolarů - je za jejich projevy.", "en": "Most of the Clintons' income - over six million dollars - was earned in paid speeches." }
{ "cs": "Trump své daňové přiznání publikovat odmítá.", "en": "Trump refuses to publish his tax returns." }
{ "cs": "Kandidátka amerických demokratů na prezidentský úřad Hillary Clintonová v pátek zveřejnila své daňové výkazy, čímž zvýšila tlak na svého republikánského soupeře Donalda Trumpa, aby učinil totéž.", "en": "The Democratic Party's nominee for president, Hillary Clinton published her tax returns on Friday, increasing the pressure on her Republican rival Donald Trump to do the same." }
{ "cs": "Hillary Clintonová a její manžel, exprezident Bill Clinton v loňském roce vydělali 10,6 milionu dolarů, oznámila agentura AP.", "en": "According to AP, Hillary Clinton and her husband, the former President Bill Clinton earned 10.6 million dollars last year." }
{ "cs": "Většina příjmů Clintonových - přes šest milionů dolarů - je za jejich projevy, a to převážně z období před dubnem 2015, kdy Clintonová zahájila svou kampaň před volbami.", "en": "Most of the Clintons' income - over six million dollars - was earned in paid speeches made before April 2015, when Clinton launched her presidential campaign." }
{ "cs": "Daňová zpráva ukázala, že manželé Clintonovi odvedli loni federální daň z příjmu ve výši 34,2 procenta a dále pak daň z příjmu na státní a místní úrovni ve výši devět procent.", "en": "Their tax return shows that the Clintons' paid an effective federal income tax rate of 34.2 percent and an effective state and local income tax rate of 9 percent." }
{ "cs": "Celkem tedy zaplatili na daních 43,2 procenta příjmu.", "en": "In total, they paid an effective combined income tax rate of 43.2 percent." }
{ "cs": "Trump má ale s podobným krokem problém, dosud se ke zveřejnění daňového přiznání neodhodlal.", "en": "Trump has so far refused to publish to take this step and publish his tax returns." }
{ "cs": "Je jistá možnost, že Donald Trump neplatí vůbec žádné daně, napsala Clintonová na twitteru pár minut po zveřejnění svého přiznání.", "en": "There is a possibility that Donald Trump does not pay any taxes, Clinton tweeted a few minutes after releasing her tax returns." }
{ "cs": "Clintonová se opakovaně vrací k tajnostem kolem Trumpových příjmů, mimo jiné proto, aby vyvolala pochybnosti, zda je její soupeř skutečně tak bohatý, jak tvrdí, uvedla agentura AP.", "en": "According to AP, Hillary Clinton has repeatedly talked about the secrecy surrounding Trump's income not least to raise doubts, whether her opponent is really as rich as he claims." }
{ "cs": "Trumpovo jmění se odhaduje na miliardy dolarů.", "en": "Trump is said to be worth billions of dollars." }
{ "cs": "Nižší výdělek by poškodil pověst republikánského kandidáta jako úspěšného podnikatele.", "en": "Lower net worth would damage the reputation of the Republican candidate as a successful businessman." }
{ "cs": "Senátor Tim Kaine, který v tandemu s bývalou první dámou kandiduje na post viceprezidenta, dnes zveřejnil zprávu o svých daňových odvodech za posledních deset let.", "en": "Senator Tim Kaine, the vice-presidential candidate and the former first lady's running mate, today released his tax returns for the past ten years." }
{ "cs": "Společně se svou manželkou Anne Holtonovou dali 7,5 procenta svých výdělků na charitu a na daních loni odvedli 25,6 procenta výdělku.", "en": "Together with his wife Anne Holton, he donated 7.5 percent of his income to charity and paid an effective income tax rate last year of 25.6 percent." }
{ "cs": "V Nigérii znovu propukla obrna.", "en": "Polio makes a return in Nigeria." }
{ "cs": "Islamisté z Boko Haram bránili důslednému očkování a lékaře zabíjeli.", "en": "The Islamist militants from Boko Haram are against vaccinations and are blamed for killing doctors involved in the vaccination programme." }
{ "cs": "V Nigérii se znovu objevily případy dětské obrny.", "en": "Polio cases have resurfaced in Nigeria." }
{ "cs": "Na severovýchodě země tam vláda vyhlásila mimořádné očkování, neboť zde dvě děti nakažené touto nemocí ochrnuly.", "en": "In the northeast of the country, the government launched an emergency polio vaccination campaign in response of two infected children having been paralysed." }
{ "cs": "Vakcíny tam dopravily vrtulníky.", "en": "The vaccines were delivered by helicopters." }
{ "cs": "V zasažené oblasti působili islamističtí teroristé z Boko Haram, kteří očkování bránili a lékaře dokonce zabíjeli.", "en": "The Islamist terrorist group Boko Haram, which is active in the area, was against the vaccinations and resorted even to killing doctors." }
{ "cs": "Podle Světové zdravotnické organizace (WHO) tam virus nepozorovaně koloval.", "en": "According to the World Health Organization (WHO), the virus circulated there undetected." }
{ "cs": "Na severovýchodě Nigérie začne mimořádné očkování dětí proti obrně, protože tam ochrnuly dvě děti nakažené touto nemocí.", "en": "In the northeast of Nigeria, the government is planning to launch an emergency polio vaccination campaign in response of two infected children having been paralysed." }
{ "cs": "V Africe byla obrna naposledy diagnostikována před dvěma lety v Somálsku.", "en": "In Africa, polio was last diagnosed in Somalia two years ago." }
{ "cs": "Nigerijská vláda oznámila, že ve státě Borno bude naočkován milion dětí a další čtyři miliony ve státech okolních.", "en": "The Nigerian government planning on immunizing one million children in the state of Borno and another four million in the neighbouring states." }
{ "cs": "Nigerijské vojenské vrtulníky v pátek podle agentury AP rychle dopravily vakcíny proti dětské obrně do zasažené severovýchodní části země, kde působí islamističtí teroristé z Boko Haram.", "en": "AP reported that Nigerian military helicopters delivered the polio vaccines quickly to the north-eastern part of the country, where the Islamist terrorist group Boko Haram operates." }
{ "cs": "Světová zdravotnická organizace (WHO) uvedla, že virus v oblasti mnoho let nepozorovaně koloval.", "en": "According to the World Health Organization (WHO), the virus has been circulating in the area undetected for many years." }
{ "cs": "Extremisté z Boko Haram v minulosti bránili očkování a lékaře dokonce zabíjeli.", "en": "The extremist group Boko Haram is against vaccinations and it is blamed for killing doctors involved in the vaccination programme." }
{ "cs": "Jejich útoky také ve čtvrtek znemožnily, aby se lékaři dostali do oblastí, kde byly zjištěny děti s obrnou.", "en": "On Thursday, their attacks also prevented doctors from getting to the areas where the children were diagnosed with polio." }
{ "cs": "Obě postižená batolata přišla s uprchlíky z části Nigérie nově osvobozené od Boko Haram.", "en": "Both affected babies come with refugees from parts of Nigeria newly freed from Boko Haram." }