_id
stringlengths
10
10
translations
sequence
sentence
stringlengths
23
61
2n7o4nk3bW
[ "من ئەمە لەناو ئۆتۆمبیلەکەدا دادەنێم" ]
I'm going to put this in the car.
6H6yAId3Od
[ "فەرهاد ئەڵێت نەیزانیوە دەربارەی چاوپێکەوتنەکە" ]
Farhad says he didn't know about the meeting.
1yTv3m9Qdl
[ "هێشتا لە هەڵامەتەکە ڕزگارم نەبووە" ]
I haven't got rid of my cold yet.
2YGLBHGQTZ
[ "من هێندەی کەمال لە فەڕەنسیدا باش نیم" ]
I'm not as good at French as Kamal.
57cRbdRHi5
[ "بیر دەکەمەوە ئەگەر ئارام بیەوێت ئەوە بکات" ]
I wonder if Aram likes to do that.
5izpwmHuFD
[ "پێشتر پێموتیت کە ئەوە نەکەیت" ]
I told you before not to do that.
1rZEUkduUF
[ "مەهدی ئەڵێت کە هیچ ئیمەیڵێکی نیە" ]
Mahdy says he doesn't have an email address.
4ngrhU7KKT
[ "ئەوەم بیرچوو کە دەمویست بیڵێم" ]
I forgot what I was about to say.
76ZcJRHKLc
[ "پێویستە بیره میران بهێنینەوە ئەوە بکات" ]
We need to remind Miran to do that.
1bXbeGHSQN
[ "کارۆز وتی کە کێ دەیباتەوە؟", "کارۆز وتی کە کێ سەردەکەوێت؟" ]
Who did Karoz say was going to win?
2j2321phMm
[ "پێم وابوو دەتوانیت بۆ منی بکەیت" ]
I thought you could do it for me.
2xYctMgHYw
[ "بڕوا وتی کە سبەینێ دەچێت بۆ ڕەواندز " ]
Brwa said that he'll go to Rowanduz tomorrow.
7zHIAj3x68
[ "بۆچی زانا ئەیەوێت ببێت بە قەشە؟" ]
Why does Zana want to be a pastor?
13X6JuU9Y3
[ "لەوانەیە رابەر کاتی نەبێ تا ئەوە بکات" ]
Rebar probably doesn't have time to do that.
0AFDYMXfKj
[ "ئەلەند وتی کە لەوانەیە جەدوەلەکەی بگۆرێت" ]
Aland said his schedule is likely to change.
0pdrej1r1j
[ "پێشرەو وتی کە هەوڵیداوە خۆی ئەو کارە بکات" ]
Peshraw said he tried doing that once himself.
08pwWIWbi6
[ "لەوانەیە هاوبەش وەک شایەتحاڵ بانگ نەکرێت " ]
Hawbash probably won't be called as a witness.
7hvLSaloD0
[ "بۆچی پێویست بوو وا زوو بێین؟" ]
Why did we have to come so early?
7cpazMsdjF
[ "مەبەست وتی هەرگیز چاوەروان نەبوە ئەمە ڕووبدات" ]
Mabast said he never expected this to happen.
1Jim2dFIkx
[ "کاڤار لە هەموان قاڵەوترە لێرە " ]
Kavar is the only one who's overweight here.
2vNZlc0HPA
[ "پێشبینی دەکەم دانا قایل بێت بە کردنی ئەوە " ]
I expect Dana to agree to do that.
0IC5HcABR4
[ "زانیم کە مەهدی پێویست بوو ئەوە بکات" ]
I knew Mahdy would need to do that.
0CrG7cyNUh
[ "شەپۆل وتی کە دوودڵ بووە لەبارەی کەش و هەواوە", "شەپۆل وتی کە نیگەرانی کەش و هەوا بووە" ]
Shapol said he was worried about the weather.
3Wd9Qnh94k
[ "ئاکار نازانێت چۆن قسە لەگەڵ مناڵاندا بکات" ]
Akar doesn't know how to speak to children.
4yuqI6jAqV
[ "ماوەی سێ ساڵە شوان سەرۆک لیژنەیە" ]
Shwan has been the chairman for three years.
1XCGt7pPB9
[ "کاڤار وەک هەمیشە سەرقاڵ دەردەکەوت" ]
Kavar seemed to be as busy as ever.
6MqZqOp65y
[ "کارۆز چیتر کاری لەو جۆرە ناکات" ]
Karoz doesn't do that kind of thing anymore.
0IjOSONr7l
[ "رەزوان پێیوتم کە ئەیزانی کێ ئەوەی کردوە" ]
Razwan told me he knew who did that.
6f8sosVPsY
[ "دیلمان ئەیەوێت تۆ ئەوەی بۆ بکەیت" ]
Dilman wants you to do that for him.
09Wre8oBJO
[ "بەهمەن پێیوانیە تۆ ئەو کارە بکەیت" ]
Bahman doesn't think you're going to do that.
0iE3KM5ANx
[ "لە بارینم پرسی کە بۆچی کە دهۆک بووە" ]
I asked Barin why he was in Dohuk.
45Kyg4WdGt
[ "من و زانیار لە سلێمانی گەڕاینەوە" ]
Zanyar and I've just gotten back from Sulaymaniyah.
1AZIzxAlYo
[ "من و محەمەد ئەزانین بۆچی چنار ئەوەی کرد" ]
Mhammad and I know why Chnar did that.
18YXUk2qHo
[ "دارین زەردەخەنەی کرد کاتێ سانا بەرەو ژورەکە رۆیشت" ]
Darin smiled when Sana walked into the room.
0FRWrLmKhW
[ "نالی تەنیا کوری ناو پۆلەکەیە" ]
Naly is the only guy in the class.
5glz8wwByA
[ " من و ئاوارە حەزەکەین بەیەکەوە یاری ڕیشە بکەین" ]
Awara and I like to play badminton together.
3PvyhGGcte
[ "سیروان چۆن وای لە سیما کرد بیخوات؟" ]
How did Sirwan get Sima to eat that?
6ALghbs6z7
[ "مەهدی وایزانی نێرگز حەزناکات بیکات", "مەهدی پێیوابوو نێرگز حەزناکات بیکات" ]
Mahdy thought Nergz wouldn't like to do that.
4jJvufHgaM
[ "کەیوان تاکە کەسە لە خانووەکەدا" ]
Kaiwan is the only one in the house.
4K0iiFVgxE
[ "ئازاد دەیەوێت پاڵتۆیەکی فەروە بۆ مژدە بکڕێت" ]
Azad wants to buy Mzhda a fur coat.
0f5Aq1tQiU
[ "کاوە پێی وتم چاوەروانی ئاڵا نەکەم" ]
Kawa told me not to wait for Alla.
3u81TkUKwD
[ "بازهەڵدان لەگەڵ تۆ زۆر چێژبەخشە" ]
Jogging with you is a lot of fun.
2LSu558l8M
[ "لاوی وتی کە سەمیرە دەشێت بێ ورە ببێت" ]
Lawy said Samira was likely to be frustrated.
7Vcc1dazfF
[ "ئایا فەرهاد ئەیەوێت من لەگەڵ نیگا بڕۆم؟" ]
Does Farhad want me to go with Niga?
5Lk7QVU1xb
[ "کۆژین وتی کە بە هیوا بووە هەژان نەترسێت" ]
Kozhin said he hoped Hazhan wouldn't be afraid.
4NmP9kDO2v
[ "پێموایە ئەتوانم یارمەتیت بدەم" ]
I think I'll be able to help you.
4bA3aCKdOL
[ "لالۆ لە شەنی پرسی بۆچی حەزی لە ڕەواندز نەبوو" ]
Lalo asked Shan why she didn't like Rowanduz.
7s5GAwdQ1O
[ "چەنت ئەوێت ئەتوانیت بیبەیت" ]
You can take as much as you want.
3DKgUAAmYt
[ "کاڤار نەیزانی سەهەند زۆر باش بە فەرەنسی قسەی کردوە" ]
Kavar didn't know Sahand spoke French so well.
6RKD0rQNv5
[ "پێموایە ئێستا کاتی ئەوەیە سەردار هەستێنرێت" ]
I think it's time to wake Sardar up.
53qEh0ROWS
[ "هێمن وتی کە ئەگەری هەیە گوڵشەن لە کار دەربکرێت" ]
Hemn said Gwlshan was likely to be unemployed.
1ZC3ZOIWMi
[ "ژیار وتی دیدەن باش بە فەرەنسی قسەی ئەکرد" ]
Zhyar said Didan was good at speaking French.
5njEbVCls2
[ "ڕێکەوت و شانۆ سەردانی عەنکاوە ئەکەن لە مانگی ١٠" ]
Rekawt and Shano will visit Ankawa in October.
3bowpQd9Wk
[ "چۆنەزانیت رەنگی ئەمە چۆنە" ]
How do you know what color it is?
1RqUoUDNwi
[ "بۆچی زۆر گرنگە کە لێرە بم؟" ]
Why is it so important I be here?
2fkcAJj1YU
[ "چۆن دەتوانین بزانین کە ئەمە تەڵە نییە؟", "چۆن دەزانین کە ئەمە تەڵە نییە؟" ]
How do we know this isn't a trap?
4Q6XZCPiSw
[ "وامزانی شوان باشە لە قسەکردن بە زمانی فەڕەنسی" ]
I thought Shwan was good at speaking French.
6kDlJgtw7N
[ "کەمال بەهەموانی وت کە زەینەب ئەتوانێت ئەوە بکات" ]
Kamal told everyone that Zainab could do that.
0uXOriXSPx
[ "دیار هەرگیز بەرنامەی دانەناوە بگەرێتەوە بۆ سلێمانی" ]
Dyar never planned on going back to Sulaymaniyah.
3SFMSoQ10g
[ "هاوبەش نەیویست ئۆتۆمبێلی تازە بکڕێت" ]
Hawbash didn't want to buy a new car.
4o8Ok1216Z
[ "دانا وتی کە پێی واببوە کارێکی تر دەدۆزێتەوە" ]
Dana said he thought he'd find another job.
4pFTL6ZQew
[ "کەیوان وتی ئۆتۆمبیلەکەی بە چیمەن فرۆشتووە" ]
Kaiwan said he sold his car to Chiman.
1NWl9AVkB7
[ "هیوا چاوەروانی کەمێ لەوە زیاتر بوو" ]
Hiwa was expecting a little more than that.
6YHUWxGS2j
[ "من تاکە کەسم بتوانێت ئەوە بکات" ]
I'm the only one who can do that.
8BH9ZL7Ow0
[ "سەرکار وتی ئەوەی بۆ ئێمە کردوە" ]
Sarkar said that he did that for us.
4tis9HPtqs
[ "ئەتەوێت نانی نیوەڕۆم لەگەڵ بخۆیت؟" ]
Do you want to join me for lunch?
21ZNCC1r9z
[ "سەردار وتی کە لەوانەیە هێرۆ دووشەمە بگەڕێتەوە" ]
Sardar said that Hero might return on Monday.
06s5TjsnIw
[ "زانیار پێیوابو کاشما رەتی ئەکاتەوە یارمەتی بات" ]
Zanyar thought Kashma might refuse to help him.
4vNGTYHDtk
[ "زۆر بە ئۆتۆمبێل ئەچیت بۆ سەر کار؟" ]
Do you often drive a car to work?
28VaUKxvlV
[ "نامەوێ بەقەد ئارام زۆر بمێنمەوە " ]
I won't stay as long as Aram will.
53ENnDwL49
[ "ئاریان دەڵێت کە کاتی نییە بۆ خۆشەویستی" ]
Aryan says he doesn't have time for romance.
6dXkvSSWGv
[ "کارۆ لەگەڵ سەگەکانێتی لە باخەکە" ]
Karo is with his dogs in the park.
7e5EjQDTtT
[ "پەرداخێک ئاوم بۆ ئەهێنیت؟" ]
Will you get me a glass of water?
1luLtMkICg
[ "ئەتەوێ بزانی کێ ئەوەی کردوە؟" ]
Do you want to know who did that?
2zDDSQrSiH
[ "کەواتە بحچی ناتوانیت بیگریتە دەست؟", "کەواتە بۆچی ناتوانیت گرنگی ێ بدەیت؟ " ]
So why can't you take care of it?
3jLZS3QkTd
[ "باوەڕ کاتی زیاتری لەگەڵ ئەژیندا بەسەردەبرد" ]
Bawar has been spending more time with Azhin.
4Nnu4zHT8Q
[ "پێتوایە ئەمە ئاسانبێت بۆ من؟" ]
Do you think this is easy for me?
3LyGowGpFJ
[ "ئایا لە سەیارەکەتدا جێگا بۆ من هەیە؟ " ]
Is there room in your car for me?
2auDpjn098
[ "لە بەرزانم پرسی کە چەند دەمانچەی هەبوو" ]
I asked Barzan how many guns he had.
3EBGoHkfq8
[ "بە نەوژین بڵێ پێویستت بەچیە ئەو بیکات" ]
Tell Nawzhin what you need him to do.
4OWnE2XTab
[ "لەوانەیە ئەمە بیرۆکەیەکی زۆر باش نەبێت" ]
This may not be such a good idea.
1NaxKjHF1H
[ "مەهدی دەزانێت پێویستە چی بکەین" ]
Mahdy will know what we have to do.
2JDGB0bkBh
[ "هەڵبژاردنی ترمان نەبوو جگە لە دەرکردنی ڕێکان" ]
We had no choice but to fire Rekan.
1jFrwnuVbL
[ "ئەزانم دانا هەرگیز نایەوێ درۆم لەگەڵ کات" ]
I know Dana would never lie to me.
5awEw0x97C
[ "بە پشوو بڵێ چۆن بگاتە کەنار دەریاکە" ]
Tell Pshw how to get to the beach.
5Ej7F3WyZL
[ "ئایا یاری سکەیت کردن لەسەر ئەم دەریاچەیە سەلامەتە؟" ]
Is it safe to skate on this lake?
2KNLl4fzxI
[ "بیستم هاوبەش ئێستا مامۆستایە" ]
I hear that Hawbash is now a teacher.
7FM0DJKgpa
[ "ڕەیان هێشتا پلانی ئەوەیە پەیوەندی بکات بە تیمەکەوە" ]
Rayan is still planning on joining the team.
1foTPZJ8WU
[ "پێموایە کە پێویستە یارمەتی دیلمان بدەین" ]
I think that we need to help Dilman.
4n8oWjO2bx
[ "نەمدەزانی کە ئاکۆ پێویستە ئەوە بکات" ]
I had no idea Ako should do that.
1nRxecTMIn
[ "ئەتەوێت گڵۆپەکە داگیرسێنی؟" ]
Do you want to turn on the light?
2fqnLfJjIL
[ "بیر دەکەمەوە ئەگەر ئاکار جێی متمانە بێت" ]
I wonder whether or not Akar is dependable.
06mDsrWPBR
[ "ئەمە ئەو کڵاوەیە کە رەزوان دای پێم" ]
This is the hat that Razwan gave me.
1aPuyxWTq9
[ "لالۆ وتی کە ڕۆژەکەی بە پشوو وەرگرتووە" ]
Lalo said that he had the day off.
01ieCRQdOe
[ "پێشەنگ و رێژین بەنیازن بەیەکەوە سەیری یاریەکە بکەن" ]
Peshang and Rozhin will watch the game together.
2PEgXjzC28
[ "تۆ چۆن پێشبینی من دەکەیت کە پارەی ئەمە بدەم؟" ]
How do you expect me to pay this?
3lJG6dCt4Q
[ "ڕەهێڵ ئەگەری زۆرە بە ڕۆزا بڵێت کە تووڕە نییە " ]
Rahel will likely tell Roza he isn't hungry.
14F6ulYv8x
[ "توانا و شەنگە پەیوەندییان بە یەکترەوە نییە" ]
Twana and Shanga aren't related to each other.
461HtIHNJs
[ "لە لەڕاستیا ئاوارە حەزی بەم جۆرە خواردنە نیە" ]
Awara doesn't really like this kind of food.
20ZV0ANuL6
[ "من و ڕێبین لە هەمان بازار کارئەکەین" ]
Rebin and I work in the same store.