ko
stringlengths 1
635
| zh
stringlengths 2
496
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
하지만 4베이러, AAA공주님을 왜 찾으십니까? | 不过四贝勒,找孙带格格有何要事吗。 | aihub-71263 |
하지만 세계 최초로 디젤 엔진을 개발한 독일이 자동차산업 위축론에도 디젤 규제에 팔을 걷어 올린 것 자체가 오히려 디젤 산업의 새로운 육성법이라는 시각도 있다. | 但是也有观点认为,世界上最早开发柴油发动机的德国在汽车产业萎缩论下,仍然对柴油规制展开攻势,这反而是柴油产业的新的培养方法。 | aihub-128 |
도지사는 자원봉사활동을 적극 권장하고 지원하기 위하여 강원도자원봉사발전위원회(이하 "위원회"라 한다)를 둘 수 있다. | 道知事为了积极鼓励和支援志愿活动,可以设立江原道志愿服务发展委员会(以下简称为"委员会")。 | aihub-129 |
여성의 정치 참여는 세계적으로 자연스러운 흐름인 것 같은데, 이번 4.15 총선에는 지역구 민주당 후보자 중에 여성이 없습니다. | 女性参政似乎在世界范围内是自然趋势,这次4.15议会选举地区民主党候选人中没有女性。 | aihub-129 |
특히 클라우드가 관건으로, 향후 공공부문과 민간기업을 가리지 않고 모든 관리 시스템이 클라우드를 통해 구현될 것으로 보이자 IT 기업들이 사업 가능성을 높게 판단, 클라우드 인프라인 데이터센터 확보에 나서고 있다는 분석이 나온다. | 特别是云计算的关键在于,今后不分公共部门和私营企业,所有的管理系统都将通过云计算来实现,因此判断IT企业的失业可能性很高,正在着手确保云计算基础设施数据中心。 | aihub-128 |
이 발표일부터 관련 요건을 충족하는 체코 복합사료의 수입이 허용된다. | 自本公告发布之日起,允许符合相关要求的捷克配合饲料进口。 | aihub-71262 |
앉아서 TV보자. | 坐这儿看电视。 | aihub-71263 |
대영포장은 신대양제지 및 특별관계자의 지분율이 48.04%에서 48.91%로 변동했다고 22일 공시했다. | 大荣包装于22日公布,新大洋制纸及特别负责人的股份率从48.04%变为48.91%。 | aihub-129 |
1시간 짜리 투어를 해보고 싶어요? | 我想旅游一个小时吗? | aihub-546 |
여기에 최근 코로나19로 인해 하늘길이 끊기며 우체국 EMS가 사실상 중단된 상태로 급하게 해외에 제품을 보내야 하는 경우 전용기로 화물을 운송하는 글로벌 물류업체를 선택해야 하는데 그 비용이 만만치 않다. | 再加上最近因为新冠肺炎导致航线中断,邮局EMS实际上处于中断状态,急需向海外发送产品时,需要选择用专机运送货物的全球性物流企业,其费用不容小觑。 | aihub-128 |
대대적인 변화가 없다면 오늘의 어린이들은 평균적으로 부모 세대보다 일찍 죽을 것이다. | 如果没有重大变化,今天的孩子平均会比他们父母那一代人死得早。 | aihub-71496 |
구청장은 필요하다고 인정하는 경우 심폐소생술 전문교육기관에 위탁하여 교육을 진행할 수 있다. | 区厅长认为有必要时,可以委托心肺复苏术专门培训机构进行培训。 | aihub-129 |
>축하드립니다. | >客气。 | aihub-71263 |
인공지능 시장은 1조 달러 규모의 시장이 될 것입니다. | 人工智能市场将是一个万亿美元市场。 | aihub-546 |
충남 서산시는 유증기 유출사고를 낸 한화토탈에 대해 "사과문 하나 게재했다고 해서 책임을 덜 수 있는 것도 아니고 가벼워지지도 않는다"며 시민에 대한 공식적인 사과를 요구했다. | 忠清南道西山市对发生油烟机泄露事故的韩华投资表示:"即使发表了道歉文,也不能减轻责任,也不会变得轻松",并要求对市民进行正式道歉。 | aihub-129 |
사용자는 인터넷 뉴미디어에서 텔레비전 프로그램을 실시간으로 감상할 수 있습니다. | 电视节目可在网络新媒体上被用户实时接收。 | aihub-546 |
잔돈도 좀 바꿔 주세요. | 零钱也换一些。 | aihub-546 |
혈청형 4b에 속하는 균주는 매사추세츠의 농장에서 얻은 원유에서 분리되었습니다. | 该菌株属于血清型4b,是从马萨诸塞州一个农场获得的生牛奶中分离出来的。 | aihub-71262 |
이 박테리아는 가금류의 장에 널리 존재하며 육류, 음식 또는 물을 오염시켜 인체 감염을 일으킵니다. | 该菌广泛存在于家禽肠道中,并通过污染肉品、食物或水源导致人类感染。 | aihub-71262 |
이미 새로운 산업구조를 지배하는 경쟁의 본질은 폐쇄에서 개방으로, 독자에서 협력으로, 일방향에서 양방향으로 전환됐다. | 支配新产业结构的竞争本质已经从封闭转向开放,从独资转向合作,从单向转向双向。 | aihub-128 |
손 씻기, 예방접종 등을 통해 감염질환의 발생을 예방합니다. | 通过洗手、接种疫苗等方法预防感染疾病的发生。 | aihub-128 |
중국의 식품 방부제 사용 현황, 일반적으로 사용되는 방부제의 종류 및 성능, 방부제 사용의 문제점 및 안전성 평가 지표를 분석하고 안전한 방부제 사용을 위해 건의한다. | 分析了我国食品防腐剂的使用现状、常用的防腐剂的种类及性能、防腐剂使用中存在的问题及安全性评价指标,提出了安全使用防腐剂建议。 | aihub-71262 |
변속기는 기존 5단에서 기어트로닉 자동 6단 변속기로 바뀌었다. | 变速箱从之前的五速变速箱换成了Geartronic自动六速变速箱。 | aihub-128 |
코로나19로 인한 불안감이 증가하면서 정신 건강을 위한 명상 앱도 주목받고 있다. | 随着因新冠病毒引起的不安感增加,为了精神健康的冥想应用程序也备受瞩目。 | aihub-128 |
정 의원은 출마 당시 자신을 "청와대 인연도 없고 당대표 줄도 없는 소신파"로 소개한 바 있다. | 郑议员在参选当时曾将自己介绍为《没有青瓦台关系,也没有党代表的信念派》。 | aihub-129 |
국내 최대 MSP인 메가존클라우드와는 올해 1월 클라우드 전환·운영 전문 합작법인 '클라우드그램'을 출범시켰다. | 今年1月,与国内最大的MSP公司MEGAZONE CLOUD一起成立了专门转换,运营云计算的合资法人Cloudgram。 | aihub-128 |
서울 근교인 분당과 일산에 초대형 신도시 건설을 통해 부족한 중대형 아파트를 왕창 늘리는 한편, 강력한 토지 공개념 정책을 펴서 투기 수요에 철퇴를 가하자는 것이다. | 通过在首尔近郊的盆唐和一山建设超大型新城市,大量增加不足的中大型公寓数量,同时通过实施强有力的土地公共概念来抑制投机性需求政策。 | aihub-71498 |
연구에 따르면 콜린은 동물의 성장과 발달에 중요한 역할을 하여 뇌 발달을 촉진하고 기억력을 향상시키며 시력을 향상시킬 수 있습니다. | 研究表明,胆碱在动物生长发育过程起着重要作用,可促进大脑育、增强记忆力、增强视力等。 | aihub-71262 |
2020년 4월 15일 총선과 관련해 전남 순천 지역 더불어민주당 후보군에 대한 여론조사 결과 노관규 전 순천시장과 서갑원 지역위원장이 오차범위 내에서 각축하고 있는 것으로 나타났다. | 就2020年4月15日的议会选举,对全南顺天地区共同民主党候补群进行的舆论调查结果显示,前顺天市长卢官圭和地区委员长徐甲源正在误差范围内进行角逐。 | aihub-129 |
페라리 F1 레이싱카만의 고유색상과 흰색 스트라이프로 장식된 겉모습은 레이스 차량에 뿌리를 두고 있는 페라리 도로용 스포츠카의 전통을 완벽히 되살렸다는 평가를 받았다. | 法拉利F1赛车特有的颜色和白色球状装饰的外表,被评价完美地再现了扎根于赛车场的法拉利公路跑车的传统。 | aihub-128 |
우리 사람들이 많기 전에 점심을 먹으러 가자. | 我们赶在人多之前去吃午餐吧。 | aihub-546 |
>나도 껴도 돼? | >我可以加入吗? | aihub-71263 |
그래서 저는 학생들을 대상으로 무슨 외국어를 배우고 싶은지에 대해 조사를 해보았습니다. | 于是,我就他们想学什么外语做了一个调查。 | aihub-546 |
>제가 찾은 것은 이것들입니다. | >我就找到这些。 | aihub-71263 |
귀하는 귀하께서 제공한 정보에 대해 책임을 지실 필요가 없습니다. | 你不需要为您提供的信息负责。 | aihub-546 |
않도록 학부모님께서 자녀에게 적극 지도하여 주실 것을 부탁드리며 여러분의 가정에 건강과 행운이 늘 함께 하시기를 기원합니다. | 请父母积极引导孩子,以防止这种情况的发生,并祝您身体健康,万事如意。 | aihub-129 |
그 일은 제가 미안하게 됐습니다. | 那件事,我真不好意思了。 | aihub-546 |
고온 스트레스의 발생 시간, 강도 및 지속 시간의 차이로 인해 밀 내열성에 대한 간단하고 안정적이며 통합된 평가 지표 및 평가 시스템이 여전히 부족합니다. | 由于高温胁迫具有发生时间、强度和持续时间的差异,目前尚缺乏简单稳定且统一的小麦耐热评价指标和评估体系。 | aihub-71262 |
거창 지역 여성들이 모여 '건전한 취미 함양과 자기 계발을 도모하고 명랑한 사회 분위기 조성 및 예술 문화 창달을 도모하고자' 창단되었다. | 居昌地区女性聚集在一起"为培养健康的爱好和自我开发,营造明朗的社会氛围及创造艺术文化"而创团 。 | aihub-129 |
일본은 다케다, 아스텔라스, 오츠카 등 연 매출 100억달러 이상의 글로벌 제약사를 여럿 보유하고 있는 반면, 한국은 유한양행, 녹십자, 광동제약 등 상위 3개사 매출을 합쳐도 36억달러에 불과했다. | 日本拥有武田、阿斯泰拉斯、大冢等多家年销售额超过100亿美元的全球制药公司,而韩国柳韩洋行、绿十字、广东制药等前3家公司的销售额加起来也只有36亿美元。 | aihub-128 |
메뉴 델 디아 오늘의 요리는 뭔가요? | Menu del dia的今日特餐是什么? | aihub-546 |
여당 관계자는 "우선 6월 국회를 소집한 뒤 원내지도부 간 협상이 재개될 것으로 보인다"고 전했다. | 执政党相关人士表示:"预计首先在6月召开国会之后,院内领导层间的协商将重新开始" | aihub-129 |
부전 종합 상가는 부산 지역 도심권에서 청과물 도·소매가 함께 이루어지고 있다. | 釜田綜合商街在釜山地区市中心进行蔬菜水果的批发与零售。 | aihub-129 |
라면도 하나 시킬까? | 再点一个拉面吧? | aihub-546 |
이로부터 Mo이 TMD를 더 금속성으로 만들어 전도성을 증가시킬 것으로 예상된다. | 由此,预计Mo将使TMD更具金属性并增加其导电性。 | aihub-71593 |
코치닐 알루미늄은 코치닐산의 추출 수용액에 수산화알루미늄을 첨가하여 침전물을 형성하고 이를 여과 및 건조함으로써 얻어진다. | 胭脂虫红铝是通过在胭脂虫红酸的提取水溶液中加氢氧化铝反应生成沉淀,经过过滤、干燥而得。 | aihub-71262 |
1일령에 세 종류의 거위다리 근육 중 IGF-ImRNA의 발현에 유의미한 차이가 없었다. | 1日龄时,3种鹅腿肌间IGF-ImRNA的表达量差异不显著。 | aihub-71262 |
LG전자는 우수한 성적을 거둔 참가자들에게 올레드TV·코드제로 A9·프라엘 LED 마스크 등을 제공할 예정이다. | LG电子计划向取得优异成绩的参赛者提供OLED TV、CordZeroA9、Pra.L LED Mask等。 | aihub-128 |
윤 당선자는 지난 2017년 9월 정점을 찍고 하강 국면인 우리 경제에 코로나19 충격이 덮친 데 대해 언급했다. | 尹当选者提到了韩国经济在2017年9月达到顶峰后处于下降局面时,又遭"新型冠状病毒"冲击一事。 | aihub-129 |
잠재 위험 목록을 설정하고 사후처리업무를 확실하게 강화한다. | 建立风险隐患清单,切实强化后处置工作。 | aihub-71262 |
나이스 학생·학부모 서비스의 이용 방법을 안내해 드리고자 합니다. | 我想为您介绍好学生和家长服务的使用方法。 | aihub-129 |
그리고 이러한 해석이 헌법에 위배된다고 볼 이유도 없다. | 而且也没有理由认为这种解释违反了宪法。 | aihub-129 |
수양 기장은 라이신 함량이 높고 변이의 범위가 작아서 수양 기장의 품질과 기호성을 결정하는 세 번째 이유입니다. | 寿阳黍子赖氨酸含量较高,且变异范围较小,这是决定寿阳黍子品质优良、适口性好的原因之三。 | aihub-71262 |
그러나 불확도가 큰 데다 측정에 쓰인 장비가 국가표준과 얼마나 소급성을 유지하고 있는지 확인할 방법도 없어 신뢰도가 떨어질 수밖에 없었습니다. | 由于不确定性大,而且无法确认测量中使用的设备与国家标准维持多少溯及性,因此信任度只能下降。 | aihub-71493 |
테스트한 모든 샘플에서 우세한 살모넬라 혈청형은 시간이 지남에 따라 변했다. | 在所有测试的样本中,主要的沙门氏菌血清型随着时间的推移发生了变化。 | aihub-71262 |
영국정부는 이들 은행의 이사회에 대표를 파견하기로 했다. | 英国政府已决定派代表参加这些银行的董事会。 | aihub-71498 |
충현 샘플의 4개 그룹 중 DBP는 2그룹을 검출, 검출율은 50.00%, 함량은 0.42~55.80mg/kg, DEHP는 1그룹을 검출했고 검출율은 25.00%, 함량은 17.90 mg/kg, 가소제 총 검출률은 50.00% 이었다. | 忠县样品4组,DBP检出2组,检出率50.00%,含量为0.42~55.80mg/kg,DEHP检出1组,检出率25.00%,含量为17.90mg/kg,塑化剂的总检出率为50.00%。 | aihub-71262 |
구청장은 제13조제14호에 따라 사회보험료를 지원하는 경우 근로·사업소득 등의 증가로 급여의 일부 또는 전부가 중지된 가구에 한정하여 지원할 수 있다. | 区厅长根据第13条第14项支援社会保险费时,可以限定在因工作、事业收入等增加,导致津贴的一部分或全部被终止的家庭进行支援。 | aihub-129 |
SCFAs는 숙주 세포의 직접적인 에너지 기질로 사용되어 위장 호르몬 생성을 자극하고 병원성 미생물의 침입에 저항하며 동물의 장 건강을 유지할 수 있습니다. | SCFAs可作为宿主细胞的直接能量底物,刺激胃肠激素的产生,抵御病原微生物侵袭以及维持动物肠道健康。 | aihub-71262 |
검사구역, 창고출입구, 창고내부, 조제구역 등 주요 부분에 영상감시시스템을 설치하고, 영상감시 데이터를 3개월 이상 보관하여 추후 참고할 수 있도록 한다. | 应当在验货区、仓库出入口、仓库内、调剂区等关键部位安装视频监控系统,视频监控数据应至少保存三个月备查。 | aihub-71262 |
귀사의 빠른 조치와 협력적인 대응에 감사드리며, 반품 절차를 철회하도록 하겠습니다. | 感谢贵公司的快速措施和合作应对,我们会撤销退货程序。 | aihub-546 |
이 프로그램에 따라 포드는 대부분의 2005년형 모델 차량들을 정가에서 수천달러씩 할인된 가격에 판매하게 된다. | 根据该计划,福特将以定价数千美元的价格出售大部分2005年款车型。 | aihub-128 |
그러나 이찬열 바른미래당 의원이 이날 탈당함으로써 교섭단체 지위를 상실한 바른미래당은 연쇄 탈당이 임박한 상황이다. | 但由于正未来党议员李灿烈当天退党,丧失交涉团体地位的正未来党面临连续退党的情况。 | aihub-129 |
본 발명의 목적은, 도전성의 액체를 전자 부품에 부착시키는 공정을 포함하는 전자 부품의 제조 방법에 있어서, 도전성의 액체의 젖음 확산을 억제하는 전자 부품의 제조 방법을 제공하는 것이다. | 本发明的目的是,在电子部件的制造方法中包括将导电液体附着到电子部件的步骤,提供制导电液体的湿扩散的电子部件制造方法。 | aihub-128 |
서울특별시재개발구역내토지및건물에대한시세과세면제에관한조례 제2조 제2호 소정의 "재개발사업 시행당시"의 의미. | 关于首尔特别市再开发区域内土地及建筑的免征税条例第2条第2项所规定的"再开发事业施行当时"的含义。 | aihub-129 |
이 조례는 구로구 지역 문화·예술의 진흥을 위하여 서울특별시 구로구립 시니어팝스오케스트라를 설치하고 그 구성 및 운영에 관하여 필요한 사항을 규정함을 목적으로 한다. | 本条例旨在为振兴九老区地区文化、艺术而设立首尔特别市九老区立老年流行音乐管弦乐团,并规定其构成及运营所需事项。 | aihub-129 |
2016년 생산시험에서 묘당 평균 수확량은 599.3kg으로 펑량유 4호보다 7.5% 높았다. | 2016年生产试验,平均亩产599.3千克,比丰两优四号增产7.5%。 | aihub-71262 |
이런 기술 혁신성과 성장가능성을 인정받아 아모랩은 두 번의 성공적인 펀딩을 비롯해 네이버로부터 투자를 유치, 올해 12월에는 2019 벤처창업진흥 유공 포상을 통해 중소벤처기업부장관상을 수상하며 기업 가치를 높여가고 있다. | 这种技术革新性和成长可能性得到认可,AMO研究所通过包括两次成功的基金和从NAVER招商引资,今年12月通过2019风险创业振兴有功奖励获得了中小风险企业部长奖,提高了企业价值。 | aihub-128 |
내가 네 곁으로 돌아가길 원하는거 아니야? | 是希望我回到你的身边不是吗? | aihub-546 |
도지사가 개간 촉진법 제28조의2에서 규정한 범위를 초과한 미간지에 대하여 한 개간 허가는 도지사의 권한 밖의 사항으로서 그 허가는 당연 무효의 처분이다. | 对道知事是否超过《开垦促进法》第28条第2规定的范围未开垦, 批准开垦是道知事权限以外的事项, 批准当然是无效的处分。 | aihub-129 |
구슬동자에는 결합 모드에 따라 발생하는 음향효과와 LED 기능을 넣어 재미 요소를 더했다. | 珠子童子中加入了根据结合模式产生的音响效果和LED功能,增加了趣味性。 | aihub-128 |
다양한 상호작용 방식으로 콘텐츠를 홍보할 수 있습니다. | 我们可以用多样的交互方式推广内容。 | aihub-546 |
부산항에서 범세계종이 2007년 8월에 5종으로 가장 많은 출현을 보였고, 난류종 또한 2008년 8월에 부산항에서 4종으로 가장 많이 출현하였다. | 在釜山港,全世界物种在2007年8月以5种出现最多,暖流物种也在2008年8月在釜山港以4种出现最多。 | aihub-71593 |
누가 알았겠어, 네 할아버지가 간 지도 벌써 십 년이 지났단다. | 可谁想到,他都走了十年了。 | aihub-71263 |
어떤 정보 수정원하시나요? | 想要修改什么信息? | aihub-546 |
전해 드릴 말씀이 있나요? | 有需要转告的吗? | aihub-546 |
울타리의 선반 표면은 7 ~ 9/㎡이고 천막의 선반 표면은 6 ~ 8/㎡이다. | 篱架架面7至9个/㎡,棚架架面6至8个/㎡。 | aihub-71262 |
화웨이(华为)는 완벽한 국제화 회사에요. | 华为是一家彻底的国际化公司。 | aihub-546 |
이것은 LamB가 mAb 302에 의해 인식되는 것과 겹치지 않는 E 결정자를 갖고, 따라서 4개의 이용 가능한 E-mAb에 의해 인식되는 결정자와 구별된다는 것을 시사합니다. | 这表明LamB具有不与mAb302识别的决定簇重叠的E决定簇,因此与四种可用的E-mAb识别的决定簇不同。 | aihub-71262 |
혹시 카메라 버튼을 꺼두신 거 아닌가요? | 您是不是关了摄像机的按钮? | aihub-546 |
본교에서는 4월에 졸업앨범 선정위원회를 구성하여 공정하고 투명한 절차를 통해 업체를 선정하였으며, 현재 학생들의 아름다운 추억을 담는 앨범이 될 수 있도록 정성들여 제작하고 있습니다. | 本校于4月成立了毕业相册评选委员会,通过公正透明的程序选定了企业,目前正在精心制作以便制作为承载学生美好回忆的相册。 | aihub-129 |
어떤 자동차를 원하시는거죠? | 您想要什么样的汽车? | aihub-546 |
네, 네, 그래요, 친하게 지내요. | 嗯嗯,好的。那我们一起好好相处吧。 | aihub-546 |
모터의 발열은 모터의 출력과 그로 인한 전력 손실에 비례한다. | 电动机的发热与电动机的功率和由此引起的功率损耗成正比。 | aihub-71493 |
사람으로 치면 몸무게가 많이 나가는 육중한 사람을 이상형으로 잡은 것이다. | 以人类作比,把体重越重的人当作理想型。 | aihub-71493 |
FAA는 원격 식별 기술을 도입한 드론 생산에 10년간 최대 5억달러의 비용이 발생할 것으로 추정했다. | 据FAA推测,引进远程识别技术的无人机生产在10年内最多将花费5亿美元。 | aihub-128 |
홍보 및 판촉을 높이고 기업과 협동 조합이 국내외 과일 전시회 및 판촉 활동에 참여하도록 장려하고 우리 성에서 사과 제품을 홍보하고 전시하며 인기와 영향력을 높이고 브랜드를 육성하고 판매를 확대하고 농민의 지속적인 수입 증가를 촉진합니다. | 加大宣传推介,鼓励企业、合作社参加国内外果品展销、推介活动,宣传展示我省苹果产品,提高知名度和影响力,培育品牌,扩大销售,促进农民持续增收。 | aihub-71262 |
테스트 제품 사용해보셔도 됩니다? | 你可以试试试用品吗? | aihub-546 |
지방 인민 정부가 식품 안전 책임을 이행하지 않고 지역 식품 안전 위험을 적시에 제거하지 못한 경우, 상급 인민 정부는 주요 책임자와 책임 면담을 실시할 수 있습니다. | 地方人民政府未履行食品安全职责,未及时消除区域性重大食品安全隐患的,上级人民政府可以对其主要负责人进行责任约谈。 | aihub-71262 |
캐나다, EU 및 구소련 12개국의 생산량 증가는 이란과 파라과이의 생산량 감소를 상쇄했습니다. | 加拿大、欧盟及前苏联12国产量增加抵消了伊朗和巴拉圭产量的减少。 | aihub-71262 |
혹시 요리를 할 수는 없나요? | 你不会做饭吗? | aihub-546 |
다만 비만 여성에 비해 사회적 시선이 관대하고, 남성 자신도 '좀 살이 쪄도 어쩔 수 없지'하고 방치하는 게 사실이다. | 只是与肥胖女性相比,社会的视线更加宽容,男性自己也觉得"胖了点也没办法",并且放任不管。 | aihub-128 |
앞서 지난 17일 톰 홀랜드의 파파라치 사진이 공개돼 그의 여자친구에 대한 궁금증이 불거진 바 있다. | 此前,本月17日汤姆霍兰德的狗仔队照片被公开后,人们对他的女朋友产生了好奇。 | aihub-129 |
셔틀 벡터 p6apra에서 아미콜라톱시스 복제 기점은 소화에 의해 제거되어 비복제 플라스미드 p6sui가 생성되었습니다. | 通过消化去除穿梭载体p6apra中Amycolatopsis的复制起点,得到非复制性质粒p6sui。 | aihub-71262 |
이런 엄중한 시대적 사명을 앞에 두고 벌써부터 당선자 중 일부가 가슴 속에 품고 있던 칼부터 휘두르겠다는 식의 발언을 하니 한심하기 그지없다. | 面对如此严峻的时代使命,一些当选者已经做出了"先用心里的刀"的发言,真是令人寒心。 | aihub-129 |
매운거 잘 못 먹어? | 不能吃辣的吗? | aihub-546 |
솔직히 정확하게 확답은 어렵습니다. | 说实话,很难确切地答复您。 | aihub-546 |
원심 침강 속도는 옥수수 즙의 안정성을 나타내는 데 사용되며 원심 침강 속도가 낮을수록 시스템이 더 안정적입니다. | 以离心沉淀率来表示甜玉米汁的稳定程度,离心沉淀率越低,代表体系越稳定。 | aihub-71262 |
농업부의 곡물 품질 감독 검사 및 테스트 센터(베이징)에서 측정한 바에 따르면 곡물 중량은 706g/L, 조단백질 함량은 12.10%, 조지방 함량은 3.76%, 조 전분 함량 69.04%, 라이신 함량은 0.42%입니다. | 经农业部谷物品质监督检验测试中心(北京)测定,籽粒容重706克/升,粗蛋白含量12.10%,粗脂肪含量3.76%,粗淀粉含量69.04%,赖氨酸含量0.42%。 | aihub-71262 |
현재 서울 암사종합시장, 봉천제일시장 등 10개 시장에서 서비스가 이뤄지고 있다. | 目前,首尔岩寺综合市场、奉天第一市场等10个市场正在提供服务。 | aihub-128 |