sentence1
stringlengths
7
359
sentence2
stringlengths
0
489
label
int32
0
2
production_id
int32
3
165
level
stringclasses
3 values
changed
stringclasses
2 values
split
stringclasses
2 values
sentence_text_from
stringlengths
7
380
sentence_text_to
stringlengths
0
376
__language__
stringclasses
13 values
--Parece que o asasinato de civís iraquís converteuse nun fenómeno común e banal -- dixo o presidente da Asociación Iraquí de Dereitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o asasinato de civís iraquís converteuse nun fenómeno común e banal -- dixo o presidente da Asociación Iraquí de Dereitos Humanos.
2
3
NAT->STR
S
S
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos.
empty
-- Parece que o asasinato de civís iraquís converteuse nun fenómeno cotián e banal -- dixo o presidente da Asociación Iraquí de Dereitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
--Parece que o asasinato de civís iraquís converteuse nun fenómeno común e banal -- dixo o presidente da Asociación Iraquí de Dereitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
2
3
ORI->NAT
S
N
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno cotidiano e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
empty
-- Parece que o asasinato de civís iraquís converteuse nun fenómeno cotián e banal -- dixo o presidente da Asociación Iraquí de Dereitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o asasinato de civís iraquís converteuse nun fenómeno común e banal -- dixo o presidente da Asociación Iraquí de Dereitos Humanos.
2
3
ORI->STR
S
S
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno cotidiano e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos, Muayed al-Anbaki.
-- Parece que o assassinato de civis iraquianos transformou-se em um fenômeno comum e banal -- disse o presidente da Associação Iraquiana dos Direitos Humanos.
empty
A conclusión da investigación do exército sobre o caso afirma que as acusacións de homicidio intencional eran "infundadas".
A conclusión da investigación do exército sobre o caso afirma que as acusacións de homicidio intencional eran "infundadas".
1
3
NAT->STR
N
N
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
es
A conclusión da investigación do exército sobre o caso, que se filtrou á prensa, afirma que as acusacións de homicidio intencional eran "infundadas".
A conclusión da investigación do exército sobre o caso afirma que as acusacións de homicidio intencional eran "infundadas".
2
3
ORI->NAT
S
S
A conclusão da investigação do exército sobre o caso, que vazou para a imprensa, afirma que as acusações de homicídio doloso (com intenção) eram "infundadas".
A conclusão da investigação do exército sobre o caso afirma que as acusações de homicídio doloso eram "infundadas".
es
A conclusión da investigación fíxose pública na prensa.
A conclusión da investigación fíxose pública na prensa.
1
3
NAT->STR
N
N
A conclusão da investigação vazou para a imprensa.
A conclusão da investigação vazou para a imprensa.
empty
O canal británico BBC mostrou fragmentos do vídeo.
O canal británico BBC mostrou fragmentos do vídeo.
1
3
NAT->STR
N
N
A rede britânica BBC exibiu trechos do vídeo.
A rede britânica BBC exibiu trechos do vídeo.
pt
A vila de Ishaqi está a 80 quilómetros ao norte de Bagdad.
A vila de Ishaqi está a 80 quilómetros ao norte de Bagdad.
2
3
NAT->STR
S
N
A vila de Ishaqi fica 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
A vila de Ishaqi fica a 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
pt
Algúns corpos teñen tiros na cabeza.
Algúns corpos teñen tiros na cabeza.
1
3
NAT->STR
N
N
Alguns corpos têm tiros na cabeça.
Alguns corpos têm tiros na cabeça.
empty
Ademais dunha investigación sobre o incidente, o comando das forzas armadas ordenou que todos os soldados reciban adestramento extra sobre "estándares morais, éticos e legais no campo de batalla".
Ademais, o comando das forzas armadas ordenou que todos os soldados reciban adestramento adicional sobre "estándares morais, éticos e legais no campo de batalla".
2
3
ORI->NAT
S
S
Além de uma investigação sobre o incidente, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
empty
Ademais, o comando das forzas armadas ordenou que todos os soldados reciban adestramento adicional sobre "estándares morais, éticos e legais no campo de batalla".
Ademais, o comando das forzas armadas ordenou que todos os soldados reciban adestramento adicional sobre "estándares morais, éticos e legais no campo de batalla".
1
3
NAT->STR
N
N
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
Além disso, o comando das forças armadas ordenou que todos os soldados recebam treinamento extra sobre "padrões morais, éticos e legais no campo de batalha".
empty
Considerado culpable de ameazar cun can sen boca a un dos presos e de negligencia no cumprimento do seu deber, foi rebaixado e sentenciado onte por un tribunal militar a 90 días de traballo forzado sen confinamento.
Onte foi sentenciado por un tribunal militar a 90 días de traballo forzado sen prisión.
2
3
ORI->NAT
S
S
Considerado culpado de ameaçar com um cachorro sem focinheira um dos detentos e de negligência no cumprimento do dever, ele foi rebaixado e condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem confinamento.
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
empty
Corpos de nenos e adultos iraquís baleados, algúns con tiros na cabeza.
A vila de Ishaqi está a 80 quilómetros ao norte de Bagdad.
2
3
ORI->NAT
S
S
Corpos de crianças e adultos iraquianos crivados de balas, alguns com tiros na cabeça.
A vila de Ishaqi fica 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
es
Corpos de nenos e adultos iraquís baleados, algúns con tiros na cabeza.
A vila de Ishaqi está a 80 quilómetros ao norte de Bagdad.
2
3
ORI->STR
S
S
Corpos de crianças e adultos iraquianos crivados de balas, alguns com tiros na cabeça.
A vila de Ishaqi fica a 80 quilômetros ao norte de Bagdá.
pt
Corpos de nenos e adultos iraquís, todos perforados por balas.
Corpos de nenos e adultos iraquís, todos perforados por balas.
1
3
NAT->STR
N
N
Corpos de crianças e adultos iraquianos todos furados de balas.
Corpos de crianças e adultos iraquianos todos furados de balas.
empty
Retirouse do exército.
Foi condenado a dimitir do exército.
2
3
NAT->STR
S
N
Ele baixou de posto no exército.
Ele foi condenado a baixar de posto no exército.
pt
Criticou aos Estados Unidos pola morte de 24 civís desarmados na cidade de Haditha en novembro.
Nouri al-Maliki criticou aos Estados Unidos pola morte de 24 civís desarmados na cidade de Haditha en novembro.
2
3
NAT->STR
S
N
Ele criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
Nouri al-Maliki criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
empty
Onte foi sentenciado por un tribunal militar a 90 días de traballo forzado sen prisión.
Onte foi sentenciado por un tribunal militar a 90 días de traballo forzado sen prisión.
1
3
NAT->STR
N
N
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
Ele foi condenado ontem por um tribunal militar a 90 dias de trabalho forçado sem prisão.
empty
Foi considerado culpable de ameazar a un dos prisioneiros cun can sen boca.
Foi considerado culpable de ameazar a un dos prisioneiros cun can sen boca.
1
3
NAT->STR
N
N
Ele foi considerado culpado de ameaçar um dos prisioneiros com um cachorro sem focinheira.
Ele foi considerado culpado de ameaçar um dos prisioneiros com um cachorro sem focinheira.
empty
Foi considerado culpable de negligencia no cumprimento do deber.
Foi considerado culpable de negligencia no cumprimento do deber.
1
3
NAT->STR
N
N
Ele foi considerado culpado de falta de cuidado no cumprimento do dever.
Ele foi considerado culpado de falta de cuidado no cumprimento do dever.
pt
No medio do intenso tiroteo, unha casa derrumbou, matando ao sospechoso, dúas mulleres e un neno.
Unha casa derrumbou no medio do tiroteo, matando ao sospechoso, dúas mulleres e un neno.
2
3
ORI->NAT
S
N
Em meio à intensa troca de tiros, uma casa desabou, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
empty
O homicidio intencional é aquel que se practica coa intención de matar.
O homicidio intencional é aquel que se practica coa intención de matar.
1
3
NAT->STR
N
N
Homicídio doloso é aquele praticado com intenção de matar.
Homicídio doloso é aquele praticado com intenção de matar.
empty
Isto dificilmente vai conter a gran cantidade de denuncias que ameaza debilitar o novo goberno iraquí.
Isto dificilmente vai conter a gran cantidade de denuncias que ameaza debilitar o novo goberno iraquí.
1
3
NAT->STR
N
N
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça enfraquecer o novo governo iraquiano.
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça enfraquecer o novo governo iraquiano.
es
Isto dificilmente contén a gran cantidade de denuncias que ameazan o apoio do público estadounidense á guerra iniciada polo presidente George W. Bush.
Isto dificilmente contén a gran cantidade de denuncias que ameazan o apoio do público estadounidense á guerra iniciada polo presidente George W. Bush.
1
3
NAT->STR
N
N
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
es
Isto dificilmente conterá o torrente de denuncias que ameaza minar o novo goberno iraquí e o apoio público en Estados Unidos á guerra iniciada polo presidente George W. Bush.
Isto dificilmente conterá a gran cantidade de denuncias que ameazan o apoio do público estadounidense á guerra iniciada polo presidente George W. Bush.
2
3
ORI->NAT
S
S
Isso dificilmente conterá a torrente de denúncias que ameaça minar o novo governo iraquiano e o apoio do público nos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
Isso dificilmente conterá a grande quantidade de denúncias que ameaça o apoio do público dos EUA à guerra iniciada pelo presidente George W Bush.
empty
Isto reforza a tese das execucións.
Isto reforza a tese das execucións.
1
3
NAT->STR
N
N
Isso reforça a tese de execuções.
Isso reforça a tese de execuções.
empty
Antes, o primeiro ministro iraquí criticou aos Estados Unidos.
Antes, o primeiro ministro iraquí criticou aos Estados Unidos.
1
3
NAT->STR
N
N
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano havia criticado os EUA.
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano havia criticado os EUA.
empty
Anteriormente, o primeiro ministro iraquí, Nouri al-Maliki, criticou aos Estados Unidos pola acusación de que os seus marines mataron a 24 civís desarmados na cidade de Haditha en novembro.
Criticou aos Estados Unidos pola morte de 24 civís desarmados na cidade de Haditha en novembro.
2
3
ORI->NAT
S
S
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano, Nouri al-Maliki, havia criticado os EUA devido à acusação de que seus fuzileiros navais mataram 24 civis desarmados na cidade de Haditha, em novembro.
Ele criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
empty
Anteriormente, o primeiro ministro iraquí, Nouri al-Maliki, criticou aos Estados Unidos pola acusación de que os seus marines mataron a 24 civís desarmados na cidade de Haditha en novembro.
Nouri al-Maliki criticou aos Estados Unidos pola morte de 24 civís desarmados na cidade de Haditha en novembro.
2
3
ORI->STR
S
S
Mais cedo, o primeiro-ministro iraquiano, Nouri al-Maliki, havia criticado os EUA devido à acusação de que seus fuzileiros navais mataram 24 civis desarmados na cidade de Haditha, em novembro.
Nouri al-Maliki criticou os EUA por causa da morte de 24 civis desarmados na cidade de Haditha em novembro.
empty
Pero un vídeo dun fotógrafo da axencia de noticias Associated Press (AP), publicado o mesmo día, xa mostraba polo menos cinco nenos mortos.
Pero un vídeo dun fotógrafo da axencia de noticias Associated Press xa mostraba polo menos cinco nenos mortos.
2
3
ORI->NAT
S
S
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press (AP), divulgado no mesmo dia, já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
es
Pero un vídeo dun fotógrafo da axencia de noticias Associated Press xa mostraba polo menos cinco nenos mortos.
Pero un vídeo dun fotógrafo da axencia de noticias Associated Press xa mostraba polo menos cinco nenos mortos.
1
3
NAT->STR
N
N
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
Mas um vídeo de um cinegrafista da agência de notícias Associated Press já mostrava pelo menos cinco crianças mortas.
pt
Os veciños afirman que 11 persoas morreron -- e aseguran que ocorreu antes de que a casa fose destruída.
Os habitantes do lugar afirman que isto ocorreu antes de que a casa fose destruída.
2
3
ORI->NAT
S
S
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas -- e garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
empty
Os veciños afirman que 11 persoas morreron.
Os veciños afirman que 11 persoas morreron.
1
3
NAT->STR
N
N
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas.
Moradores do local afirmam que 11 pessoas foram mortas.
empty
Os habitantes do lugar afirman que isto ocorreu antes de que a casa fose destruída.
Os habitantes do lugar afirman que isto ocorreu antes de que a casa fose destruída.
1
3
NAT->STR
N
N
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
Moradores do local garantem que isso ocorreu antes de a casa ser destruída.
empty
No momento da operación en Ishaqi, os militares dos Estados Unidos anunciaron que houbo un enfrontamento entre os marines e un suposto membro de Al-Qaeda.
Os militares dos Estados Unidos anunciaron que houbo un enfrontamento entre os marines e alguén que pensaban que era membro de Al-Qaeda no momento da operación en Ishaqi.
2
3
ORI->NAT
S
N
Na época da operação em Ishaqi, os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e um suposto integrante da Al-Qaeda.
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
es
Nos Estados Unidos, un sarxento implicado no escándalo da prisión de Abu Ghraib escapou da pena de prisión.
Nos Estados Unidos, un sarxento implicado no escándalo da prisión de Abu Ghraib escapou da pena de prisión.
1
3
NAT->STR
N
N
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
empty
Nos Estados Unidos, un sarxento implicado no escándalo da prisión de Abu Ghraib escapou da pena de prisión.
Nos Estados Unidos, un sarxento implicado no escándalo da prisión de Abu Ghraib escapou da pena de prisión.
1
3
ORI->NAT
N
N
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
Nos EUA, um sargento envolvido no escândalo da penitenciária de Abu Ghraib escapou da pena de prisão.
empty
O comando das forzas armadas ordenou unha investigación sobre o incidente.
O comando das forzas armadas ordenou unha investigación sobre o incidente.
1
3
NAT->STR
N
N
O comando das forças armadas ordenou uma investigação sobre o incidente.
O comando das forças armadas ordenou uma investigação sobre o incidente.
empty
O primeiro ministro calificou o episodio de "crime horrible".
O primeiro ministro calificou a operación como un "crime horrible".
2
3
ORI->NAT
S
N
O premier classificou o episódio de "crime horrível".
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
pt
O primeiro ministro calificou a operación como un "crime horrible".
O primeiro ministro calificou a operación como un "crime horrible".
1
3
NAT->STR
N
N
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
O primeiro-ministro classificou a operação de "crime horrível".
empty
O primeiro ministro iraquí é Nouri al-Maliki.
O primeiro ministro iraquí é Nouri al-Maliki.
1
3
NAT->STR
N
N
O primeiro-ministro iraquiano é Nouri al-Maliki.
O primeiro-ministro iraquiano é Nouri al-Maliki.
empty
O vídeo foi publicado o mesmo día.
O vídeo foi publicado o mesmo día.
1
3
NAT->STR
N
N
O vídeo foi divulgado no mesmo dia.
O vídeo foi divulgado no mesmo dia.
empty
Os militares estadounidenses anunciaron que houbo un enfrontamento entre os marines e alguén que pensaban que era membro de Al-Qaeda no momento da operación en Ishaqi.
Os militares estadounidenses anunciaron que houbo un enfrontamento entre os marines e alguén que pensaban que era membro de Al-Qaeda no momento da operación en Ishaqi.
1
3
NAT->STR
N
N
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
Os militares dos EUA anunciaram que houve um confronto entre os fuzileiros e alguém que achavam que era integrante da Al-Qaeda na época da operação em Ishaqi.
empty
Os fragmentos do vídeo mostran unha fila de corpos con feridas claramente provocadas por tiros.
Os fragmentos do vídeo mostran unha fila de corpos con feridas claramente provocadas por tiros.
1
3
NAT->STR
N
N
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
pt
Para complicar aínda máis a situación dos militares estadounidenses en Iraq, unha nova denuncia de masacre de civís polas súas tropas xurdiu onte.
Unha nova denuncia de asasinatos de civís por parte de tropas estadounidenses xurdiu onte, para complicar aínda máis a situación dos militares estadounidenses en Iraq.
2
3
ORI->NAT
S
N
Para complicar ainda mais a situação dos militares dos EUA no Iraque, uma nova denúncia de massacre de civis por suas tropas veio à tona ontem.
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem, para complicar ainda mais a situação dos militares americanos no Iraque.
empty
Para complicar aínda máis a situación dos militares estadounidenses en Iraq, unha nova denuncia de masacre de civís polas súas tropas xurdiu onte.
Unha nova denuncia de asasinato de civís por tropas estadounidenses xurdiu onte.
2
3
ORI->STR
S
S
Para complicar ainda mais a situação dos militares dos EUA no Iraque, uma nova denúncia de massacre de civis por suas tropas veio à tona ontem.
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem.
empty
Toda a operación sería armada para vingar a morte dun compañeiro nun atentado con bomba.
Toda a operación estaría preparada para vingar a morte dun compañeiro nun atentado con bomba.
2
3
ORI->NAT
S
N
Toda a operação teria sido armada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
empty
Toda a operación estaría preparada para vingar a morte dun compañeiro nun atentado con bomba.
Toda a operación estaría preparada para vingar a morte dun compañeiro nun atentado con bomba.
1
3
NAT->STR
N
N
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
Toda a operação teria sido preparada para vingar a morte de um companheiro em um atentado a bomba.
empty
Os fragmentos do vídeo foron mostrados pola BBC e mostran unha fila de corpos con feridas claramente provocadas por tiros.
Os fragmentos do vídeo mostran unha fila de corpos con feridas claramente provocadas por tiros.
2
3
ORI->NAT
S
S
Trechos do vídeo foram exibidos pela rede britânica BBC e mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
Os trechos do vídeo mostram uma fileira de corpos com ferimentos claramente provocados por tiros.
pt
Un adulto e catro nenos teñen evidentes marcas de bala na cabeza, o que reforza a teoría das execucións.
Un adulto e catro nenos teñen marcas claras de bala na cabeza.
2
3
ORI->NAT
S
S
Um adulto e quatro crianças têm evidentes marcas de tiros na cabeça -- o que reforça a tese de execuções.
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
es
Un adulto e catro nenos teñen claras marcas de bala na cabeza.
Un adulto e catro nenos teñen claras marcas de bala na cabeza.
1
3
NAT->STR
N
N
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
Um adulto e quatro crianças têm marcas claras de tiros na cabeça.
empty
Un vídeo gravado despois dunha operación militar estadounidense o 15 de marzo na vila de Ishaqi mostra o resultado da operación:
Un vídeo gravado despois dunha operación militar estadounidense o 15 de marzo na vila de Ishaqi mostra o resultado da operación:
1
3
NAT->STR
N
N
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
empty
Un vídeo gravado despois dunha operación militar estadounidense o 15 de marzo na vila de Ishaqi, a 80 quilómetros ao norte de Bagdad, mostra o resultado da operación:
Un vídeo gravado despois dunha operación militar estadounidense o 15 de marzo na vila de Ishaqi mostra o resultado da operación:
2
3
ORI->NAT
S
S
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi, 80 quilômetros ao norte de Bagdá, mostra o resultado da operação:
Um vídeo gravado após uma operação militar dos EUA em 15 de março na vila de Ishaqi mostra o resultado da operação:
empty
Unha casa derrumbou no medio do tiroteo, matando ao sospechoso, dúas mulleres e un neno.
Unha casa derrumbou no medio do tiroteo, matando ao sospechoso, dúas mulleres e un neno.
1
3
NAT->STR
N
N
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
Uma casa desabou no meio da troca de tiros, matando o suspeito, duas mulheres e uma criança.
empty
Unha nova denuncia de asasinatos de civís por parte de tropas estadounidenses xurdiu onte, para complicar aínda máis a situación dos militares estadounidenses en Iraq.
Unha nova denuncia de asasinato de civís por tropas estadounidenses xurdiu onte.
2
3
NAT->STR
S
S
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem, para complicar ainda mais a situação dos militares americanos no Iraque.
Uma nova denúncia de matança de civis por tropas dos EUA surgiu ontem.
empty
Houbo un aumento en comparación con xaneiro.
O CPC está por baixo do que queremos, a pesar do aumento respecto de xaneiro, cando alcanzou o 5% da meta.
0
4
ORI->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
-- Houve aumento quando comparado com janeiro.
empty
-- O CPC está por baixo do que queremos, a pesar do aumento en comparación con xaneiro. . --
O CPC está por baixo do que queremos, a pesar do aumento en comparación con xaneiro, cando alcanzou o 5% da meta.
0
4
ORI->NAT
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
es
Pero o CPC está por baixo do que queremos.
O CPC está por baixo do que queremos, a pesar do aumento respecto de xaneiro, cando alcanzou o 5% da meta.
0
4
ORI->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento em relação a janeiro, quando atingiu 5% da meta.
Mas o CPC está abaixo do que queremos.
pt
Houbo un aumento en comparación con xaneiro.
-- O CPC está por baixo do que queremos, a pesar do aumento en comparación con xaneiro.
0
4
NAT->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
-- Houve aumento quando comparado com janeiro.
empty
Pero o CPC está por baixo do que queremos. . --
O CPC está por baixo do que queremos, a pesar do aumento en comparación con xaneiro.
0
4
NAT->STR
S
S
-- O CPC está abaixo do que queremos, apesar do aumento quando comparado com janeiro.
Mas o CPC está abaixo do que queremos.
es
-- O criminal prefire roubar cando quere un coche novo -- di Marcos Vinícius Souza. . --
O criminal prefire roubar cando quere un coche novo -- di Marcos Vinícius Souza.
1
4
NAT->STR
N
N
-- O criminoso prefere assaltar quando quer um carro novo -- diz Marcos Vinícius Souza.
-- O criminoso prefere assaltar quando quer um carro novo -- diz Marcos Vinícius Souza.
es
Propomos poñer números nas pezas dos coches que van a desmantelarse.
Propomos cambios na lexislación, colocando números nas pezas dos coches que van a desmantelarse.
0
4
NAT->STR
S
S
-- Propomos mudanças na legislação, com a colocação de números nas peças dos carros que vão para desmanches.
Propomos colocar números nas peças dos carros que vão para desmanches.
es
Propomos cambios na lexislación, con números nas pezas dos coches que van a desmantelarse.
Propomos cambios na lexislación, con números nas pezas dos coches que van a desmantelarse.
0
4
ORI->NAT
S
N
-- Propomos mudanças na legislação, com a numeração das peças dos carros que vão para desmanches.
-- Propomos mudanças na legislação, com a colocação de números nas peças dos carros que vão para desmanches.
es
Propomos poñer números nas pezas dos coches que van a desmantelarse.
Propomos cambios na lexislación, coa numeración das pezas dos coches que van a desmantelarse.
0
4
ORI->STR
S
S
-- Propomos mudanças na legislação, com a numeração das peças dos carros que vão para desmanches.
Propomos colocar números nas peças dos carros que vão para desmanches.
es
Marcos Vinícius Souza é profesor do curso de Xestión de Seguridade da Universidade de Santa Cruz. . --
Cando o delincuente quere un coche novo, prefire roubar -- di Marcos Vinícius Souza, profesor do curso de Xestión de Seguridade da Universidade de Santa Cruz.
0
4
ORI->NAT
S
S
-- Quando o criminoso quer um carro novo, ele prefere assaltar -- diz Marcos Vinícius Souza, professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
es
A recompensa será a entrega premiada.
A recompensa será a chamada entrega premiada.
0
4
NAT->STR
S
N
A recompensa será a chamada delação premiada.
A recompensa será a delação premiada.
empty
Agora, imos atacar para valer -- admitiu Bacci.
Agora, imos atacar para valer -- admitiu Bacci.
1
4
NAT->STR
N
N
Agora, vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
Agora, vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
empty
Os ladróns estarían cambiando para o roubo.
Os ladróns estarían migrando para o roubo.
0
4
ORI->NAT
S
N
Autores de furto estariam migrando para o roubo.
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
es
Os ladróns estarían cambiando para o roubo.
Os ladróns estarían cambiando para o roubo.
1
4
NAT->STR
N
N
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
Autores de furto estariam mudando para o roubo.
empty
Bacci pretende ofrecer recompensas aos bandidos que colaboren nas investigacións para desmantelar as grandes pandillas.
Bacci pretende ofrecer recompensas aos bandidos que colaboren nas investigacións para desmantelar as grandes pandillas.
1
4
NAT->STR
N
N
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
es
Bacci pretende ofrecer recompensas aos bandidos que colaboren nas investigacións para desmantelar as grandes pandillas.
Bacci pretende ofrecer unha recompensa, a chamada "dellación premiada", aos bandidos que colaboren nas investigacións para desarticular as grandes pandillas.
0
4
ORI->NAT
S
S
Bacci pretende oferecer recompensa, a chamada delação premiada, a bandidos que colaborarem com as investigações para desarticular as grandes quadrilhas.
Bacci pretende oferecer recompensa a bandidos que colaborarem com as investigações para desmanchar as grandes quadrilhas.
empty
Os controis policiais, as barreiras e as operacións en gran cantidade foron pouco para conter un aumento do 11,12% no roubo en comparación con marzo de 2006.
Blitze, barreiras e operacións en abundancia foron insuficientes para conter un crecemento do 11,12% con respecto a marzo de 2006.
0
4
ORI->STR
S
N
Blitze, barreiras e operações em profusão foram insuficientes para conter um crescimento de 11,12% em relação a março de 2006.
Controles policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% no roubo quando comparado com março de 2006.
empty
As inspeccións policiais, as barreiras e as operacións en gran cantidade foron poucas para conter un crecemento do 11,12% en comparación con marzo de 2006.
Blitzes, barreiras e operacións en abundancia foron insuficientes para conter un crecemento do 11,12% en comparación con marzo de 2006.
0
4
ORI->NAT
S
N
Blitze, barreiras e operações em profusão foram insuficientes para conter um crescimento de 11,12% em relação a março de 2006.
Fiscalizações policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% quando comparado com março de 2006.
es
O Comando de Policía da Capital (CPC) alcanzou o 40% da meta de inspección de vehículos en marzo.
En marzo, o Comando de Policía da Capital (CPC) alcanzou o 40% do número previsto para inspeccionar vehículos, mentres que outros comandos rexionais, como Metropolitano, Sur, Misións e Valle do Taquari, superaron as metas estipuladas.
0
4
ORI->STR
S
S
Em março, o Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu 40% do número previsto para fiscalização de veículos, enquanto outros comandos regionais, como Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari, superaram as metas estipuladas.
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% da meta de controle de veículos.
es
O Comando de Policía da Capital (CPC) alcanzou en marzo o 40% do número previsto para o control de vehículos.
En marzo, o Comando de Policía da Capital (CPC) alcanzou o 40% do número previsto para o control de vehículos, mentres que outros comandos rexionais, como Metropolitano, Sur, Misións e Valle do Taquari, superaron as metas estipuladas.
0
4
ORI->NAT
S
S
Em março, o Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu 40% do número previsto para fiscalização de veículos, enquanto outros comandos regionais, como Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari, superaram as metas estipuladas.
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% do número previsto para controle de veículos.
es
O roubo ocorre cando o ladrón actúa sen a presenza da vítima.
Mentres que aumentou o roubo de coches -- cando a vítima é abordada por ladróns -- diminuíron nun 28,67% os casos de roubo de vehículos -- cando o ladrón actúa sen a presenza da vítima.
0
4
ORI->NAT
S
S
Enquanto subiu o roubo de carros -- quando a vítima é abordada por assaltantes­, diminuíram em 28,67% os casos de furto de veículos -- quando o ladrão age sem a presença da vítima.
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
es
O subcomandante xeral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes.
Especialmente na capital, onde ocorren o 54,9% dos casos do estado.
0
4
ORI->NAT
S
N
Especialmente na Capital, onde ocorrem 54,9% dos casos do Estado.
O subcomandante-geral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes.
empty
Estamos a recoller información sobre ferros velos, pero non tivemos un traballo forte contra a clonación.
Estamos a rexistrar ferros velos, pero non tivemos un traballo forte contra a clonación e agora imos atacar para valer - admitiu Bacci.
0
4
ORI->NAT
S
S
Estamos cadastrando ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem e agora vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
Estamos reunindo informações sobre ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
es
Pero non tivemos un traballo forte contra a clonación.
Estamos rexistrando ferros velos, pero non tivemos un traballo forte contra a clonación e agora imos atacar para valer -- admitiu Bacci.
0
4
ORI->STR
S
S
Estamos cadastrando ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem e agora vamos atacar para valer -- admitiu Bacci.
Mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
es
Pero non tivemos un traballo forte contra a clonación.
Estamos a recoller información sobre ferros velos, pero non tivemos un traballo forte contra a clonación.
0
4
NAT->STR
S
S
Estamos reunindo informações sobre ferros-velhos, mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
Mas não tivemos um trabalho forte contra a clonagem.
es
Os números de marzo indican que o roubo de coches é un delito resistente á acción policial.
As estatísticas de marzo indican que o roubo de coches é un delito resistente á acción policial.
0
4
ORI->NAT
S
N
Estatísticas de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
empty
Os controis policiais, as barreiras e as operacións en gran cantidade foron pouco para conter un aumento do 11,12% no roubo en comparación con marzo de 2006.
As inspeccións policiais, as barreiras e as operacións en gran cantidade foron poucas para contener un crecemento do 11,12% en comparación con marzo de 2006.
0
4
NAT->STR
S
N
Fiscalizações policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% quando comparado com março de 2006.
Controles policiais, barreiras e operações em grande quantidade foram pouco para conter um crescimento de 11,12% no roubo quando comparado com março de 2006.
empty
Hoxe mesmo reunémonos para buscar solucións, dixo Mendes.
Hoxe mesmo nos reunimos para buscar solucións, afirmou Mendes.
0
4
ORI->NAT
S
N
Hoje (ontem) mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
empty
Hoxe mesmo reunémonos para buscar solucións, dixo Mendes.
Hoxe mesmo reunémonos para buscar solucións, dixo Mendes.
1
4
NAT->STR
N
N
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
Hoje mesmo nos reunimos para buscar soluções -- afirmou Mendes.
empty
Isto é porque os coches novos teñen cada vez máis dispositivos de seguridade.
Isto é porque os coches novos teñen cada vez máis dispositivos de seguridade.
1
4
NAT->STR
N
N
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
empty
Isto é porque os coches novos teñen cada vez máis dispositivos de seguridade.
Isto é porque os coches novos teñen cada vez máis dispositivos de seguridade, como alarmas, bloqueadores de combustible e claves cifradas.
0
4
ORI->NAT
S
S
Isso porque carros novos têm cada vez mais dispositivos de segurança, como alarme, bloqueador de combustível e chave codificada.
Isso acontece porque os carros novos têm cada vez mais aparelhos de segurança.
empty
Marcos Vinícius Souza é profesor do curso de Xestión de Seguridade da Universidade de Santa Cruz.
Marcos Vinícius Souza é profesor do curso de Xestión de Seguridade da Universidade de Santa Cruz.
1
4
NAT->STR
N
N
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
Marcos Vinícius Souza é professor do curso de Gestão em Segurança da Universidade de Santa Cruz.
es
Pero o roubo de vehículos baixou nun 28,67%.
Pero o roubo de vehículos baixou nun 28,67%.
1
4
NAT->STR
N
N
Mas o furto de veículos diminuiu em 28,67%.
Mas o furto de veículos diminuiu em 28,67%.
empty
Os números de marzo indican que o roubo de coches é un delito resistente á acción policial.
Os números de marzo indican que o roubo de coches é un delito resistente á acción policial.
1
4
NAT->STR
N
N
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
Números de março indicam que o roubo de carros é um crime resistente às ações policiais.
empty
O CPC alcanzou o 5% da meta en xaneiro.
O CPC alcanzou o 5% da meta en xaneiro.
1
4
NAT->STR
N
N
O CPC atingiu 5% da meta em janeiro.
O CPC atingiu 5% da meta em janeiro.
pt
O Comando de Policía da Capital (CPC) alcanzou en marzo o 40% da meta de control de vehículos.
O Comando de Policía da Capital (CPC) alcanzou en marzo o 40% do número previsto para o control de vehículos.
0
4
NAT->STR
S
N
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% do número previsto para controle de veículos.
O Comando de Policiamento da Capital (CPC) atingiu em março 40% da meta de controle de veículos.
es
O aumento dos casos fixo que as autoridades revisasen as súas estratexias.
O aumento dos casos fixo que as autoridades revisasen as súas estratexias.
1
4
NAT->STR
N
N
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
pt
O aumento de casos foi decepcionante.
O aumento de casos foi decepcionante.
1
4
NAT->STR
N
N
O aumento de casos foi uma decepção.
O aumento de casos foi uma decepção.
empty
O aumento dos casos fixo que as autoridades revisasen as súas estratexias.
O aumento de casos frustrou as expectativas e fixo que as autoridades revisasen as súas estratexias.
0
4
ORI->NAT
S
S
O aumento de casos frustrou expectativas e fez as autoridades reverem estratégias.
O aumento de casos fez as autoridades reverem estratégias.
pt
O roubo ocorre cando o ladrón actúa sen a presenza da vítima.
O roubo ocorre cando o ladrón actúa sen a presenza da vítima.
1
4
NAT->STR
N
N
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
O furto acontece quando o ladrão age sem a presença da vítima.
empty
O golpe do seguro ocorre cando o propietario vende o coche a bandidos e recibe un novo da compañía de seguros.
O golpe do seguro ocorre cando o propietario vende o coche a bandidos e recibe un novo da compañía de seguros.
1
4
NAT->STR
N
N
O golpe do seguro acontece quando o dono vende o carro a bandidos e recebe um novo da companhia de seguros.
O golpe do seguro acontece quando o dono vende o carro a bandidos e recebe um novo da companhia de seguros.
es
O número foi maior que os obxectivos determinados noutros comandos rexionais.
O número foi maior que os obxectivos determinados noutros comandos rexionais.
1
4
NAT->STR
N
N
O número foi maior que as metas determinadas em outros comandos regionais.
O número foi maior que as metas determinadas em outros comandos regionais.
pt
O roubo ocorre cando a vítima é atacada por ladróns.
O roubo ocorre cando a vítima é atacada por ladróns.
1
4
NAT->STR
N
N
O roubo acontece quando a vítima é atacada por ladrões.
O roubo acontece quando a vítima é atacada por ladrões.
empty
O roubo de coches aumentou.
O roubo de coches aumentou.
0
4
NAT->STR
S
N
O roubo de carros subiu.
O roubo de carros aumentou.
empty
O secretario afirma que se identificaron puntos de clonación na rexión metropolitana.
O secretario afirma que se identificaron puntos de clonación na rexión metropolitana.
1
4
NAT->STR
N
N
O secretário afirma que foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana.
O secretário afirma que foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana.
es

Dataset Card for "porsimplessent_por_Latn_to_glg_Latn"

More Information needed

Downloads last month
46
Edit dataset card