text
stringlengths
7
501
Maksudku, well, sialan bajingan dilakukan. ###>I mean, well, fucking assholes do.
Itu Agnes memanggilku dari atas sana. ###>That's Agnes calling me from on the surface.
Hanya sebentar saja. ###>Just one second, please.
Hey! ###>Hey!
Ya, bu. ###>Yes, ma'am.
Kadang2 kau menemukan bunga yang bisa kau bantu untuk mekar. ###>Sometimes you find a flower you can help to bloom.
Menampilkan trik berdiri di lumpur dan menangis. ###>She would perform all her tricks standing in mud, and just cry and cry.
Dia memecahkannya. ###>She broke it.
- Vibrissae. ###>- Vibrissae.
Dan saat mereka menginfeksi yang lain, berapa lama itu? ###>And when they infect others, how long is that?
Ya Tuhan kami; janganlah Engkau jadikan kami sasaran fitnah bagi kaum yang'zalim, ###>Our Lord, make us not a temptation to the people of the evildoers,
Aku akan melepasmu. ###>I'll let you go.
"Kita adalah orang-orang yang berada di tanah yang bukan milik siapa-siapa." ###>"We are the no-men of no-man's-land."
Glen. ###>Glen.
- Lakukan saja. ###>- Go ahead.
apa? ###>Uh... Uh...
- Morna. ###>- Morna.
Dusta. ###>Lies.
Tidak. ###>No.
Anda gila ... ###>You are crazy...
Kuharap itu benar. ###>I wish that were true.
- Siapa dia? ###>- Who is she?
Permisi. ###>Excuse me.
Herr Brundage... ###>Herr Brundage...
Ayo kita pergi dari sini. ###>Let's get the hell out of here.
Dengan bahasa Prancis. ###>- In French.
Pergilah, pergi ###>Go, go
Penggunaan: %s [ opsi ] [ <interval> [ <hitungan> ] ] [ ] ###>Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> ]
Yang mulia. ###>My lord.
Orang biasa bisa meerbangkn F-18 dari mileter hanya seperti itu? ###>Ran!
Maaf, Pak. ###>I'm sorry, sir...
Ya, ya, ya. ###>Yeah, yeah, yeah.
Mengerti. ###>Got him.
Oke? ###>Okay?
Alex? ###>Alex?
Kenapa tidak? ###>Why not?
Sial ! ###>Shit!
Itu pertanda. ###>It's a sign.
20 detik. ###>Twenty seconds to air.
Down! ###>Rawat!
Apa? ###>What?
Aku disini akan Melayani-mu. ###>I am here to do your bidding, master!
Waktu yang tepat untukmu, huh? ###>Good timing on your part, huh?
Are you an idiot? ###>Are you an idiot?
AKU Takut. ###>I'm scared.
Bagi trek yang memiliki data ReplayGain, otomatis skalakan (normalkan) volume putar ###>For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume
iya, aku dan Callie adalah teman. ###>Yes, me and Callie were friends.
"Kalau terburu-buru kau hanya akan kecewa". ###>Plucking flowers too quickly will bruise the petals.
- Merunduk. ###>No! Down!
Dan dari Korea Utara... ###>And from North Korea....
- Marzipan. ###>- Marzipan.
Kau mau? ###>You want one?
Guru Liu ###>Master Liu
Ke sini! ###>Get over here!
Aku tak tahu. ###>Well, I don't know.
Saat semua orang menginginkanmu mati, ada banyak sikap baik yang muncul. ###>When so many want you dead, it hardly seems good manners to argue.
Kami sudah pisah. ###>We've been separated.
Pujaan masyarakat St. Petersburg. ###>The belle of St. Petersburg society.
- begitu kami menyebutnya. ###>- That's what we call it.
Aku sepenuhnya serius, ok? ###>I'm totally serious, all right?
- Aku tak melakukan apapun. ###>- I didn't do anything.
Kau tidak menyentuh biarawati. ###>You don't touch a nun.
Itulah jalan! ###>That's the way!
Aiden? ###>Aiden?
Duduk. ###>Sit down.
-SekoIah? ###>- School?
Hei. ###>Hey.
Dia akan kembali padaku. ###>She'll take me back.
Anda don apos; t mengerti. ###>You don't understand.
Tidak ada bukti empiris ###>There's virtually no empirical proof.
Hampir. ###>Almost.
Kau tahu dia bisa berbuat apa. ###>You know what he's capable of.
Daryl. ###>Daryl.
Sangat mudah menekankan penusuk kecil lewat bahan itu... dan kau tidak akan merasakannya. ###>Very easy to push a small blade through the fabric and you wouldn't even feel it.
10 pound symtex, mungkin juga dengan shrapnel, ###>Ten pounds symtex, possibly with shrapnel,
yang seharusnya universitas publik dipaksa untuk beradaptasi dengan imperatif pasar yang sama, jadi apa yang akan kita temukan adalah proses asimilasi di mana universitas publik menjadi seperti swasta: ###>脭he supposedly public universities are being forced to adapt to the same market imperatives, so what we will find is a process of assimilation in which the public universities become like the private ones:
Mama, ada apa ? ###>Mama, what is it?
- Bye. ###>Bye.
Run. ###>Run.
Ayolah. ###>Come on.
Apakah mata mereka mematuk? ###>Were their eyes pecked out?
Benar-benar berbeda. ###>Different thing entirely.
16 tahun itu terlalu muda. ###>Sixteen's too young.
- Terima kasih, Bapa. ###>- Thank you, Father.
Jojo, orang dari zipline, akan meninggalkan kita. ###>Jojo, the guy from the zipline, is gonna leave us.
Coba kulihat. ###>Let me see.
Tapi... ###>But...
Kau tahu apa pekerjaannya? ###>You know what he does for a living?
Ya, kau! ###>Yes you!
Kau kena melawannya. ###>You have to resist it.
Harus pulang dengan 1, 1:30. ###>Should be home by 1, 1:30.
Kau benar-benar baik. ###>You're really good.
Kita harus tingkatkan. ###>Then we have to move on.
Tahukah kalian betapa dahsyatnya hari pembalasan? ###>Again, what will make you realize what the day of judgment is?
"George Foreman telah kembali!" Sekarang kau mulai keluar dan mulai berkhotbah. ###>"George Foreman came back!" Now you go out and you start preaching.
Tahan! ###>Hold on!
Kemana kamu akan pergi? ###>Where will you go?
CHICAGO, ILLINOIS Galangan Kapal Tunstall ###>Excuse me.
Anda harus berhati-hati. ###>You should be careful.
Stand by. ###>Stand by.