en
stringlengths 1
473
| mi
stringlengths 1
634
|
---|---|
Its famous flag is Te Wepu, which is 15.8 meters long and 1.2 meters high. | Ko tōna haki rongonui ko Te Wepu, e 15.8 te roa, e 1.2 mita tōna teitei. |
This dress was sewn by the teachers of Greenmeadows, the mission school of Ngāti Kahungunu leaders. | I tuia mai te kākahu nei e ngā hihita o Greenmeadows, te kura mīhana a ngā rangatira o Ngāti Kahungunu. |
In 1868 Te Kooti captured it, and it took him two years to capture Tawa in Rotorua in 1870. | I te tau 1868 ka hopukina e Te Kooti, ā, e rua tau ki a ia ka mau i a Tawa ki Rotorua i te tau 1870. |
Te Kooti captured two more flags, namely Te Pôrere and Tāpapa, on the side north of Putāruru. | E rua anō ngā haki a Te Kooti i hopukia, arā ki Te Pōrere me Tāpapa, ki te taha raki o Putāruru. |
Paola Te Potangaroa | Pāora Te Pōtangaroa |
Pāora Te Pōtangaroa was a prophet from the Wairarapa, who designed the prophetic flag with its symbols. | He poropiti a Pāora Te Pōtangaroa nō Wairarapa, nāna i hoahoa te haki matakite nui noa atu ōna tohu. |
In 1881 the people were invited, and thousands of people attended. | I te tau 1881 ka karangatia te iwi, ā, inā te mano tāngata i mene mai. |
However, there was no understanding of the symbols of the flag at that time. | Heoi, kāore i puta he māramatanga ki ngā tohu o te haki i taua wā. |
Free Mail | Mere Rikiriki |
Mere Rikiriki was a leader from Ngāti Apa. | Ko Mere Rikiriki tētahi rangatira nō Ngāti Apa. |
He was also the leader of Te Hahi o Te Wairua Tapu in the early 1900s. | Koia anō hoki te kaiārahi o Te Hāhi o Te Wairua Tapu i ngā tau tōmua o te rautau 1900. |
His flag was sent by King Tawhiao as a sign of his spiritual power. | I tukuna mai tāna haki e Kīngi Tāwhiao hei tohu ki tōna mana wairua. |
They carry a white flag with stars and the words 'O te iwi, kia ora'. | E mau ana i te haki mā ko ngā whetū me te kōrero ‘E te iwi, kia ora’. |
Rua Kenana | Rua Kēnana |
The prophet of Ngāi Tūhoe e Rua Kēnana continued to carry the flags of faith into the 20th century. | Kawea tonutia e te poropiti o Ngāi Tūhoe e Rua Kēnana ngā kara haki o te whakapono ki roto i te rautau 1900. |
One of them was the Union Flag which was presented by the governor to Tūtakangahau of Maungapōhatu in 1904. | Ko tētahi ko te Haki Uniana rahi i takohatia e te kāwana ki a Tūtakangahau o Maungapōhatu i te tau 1904. |
Later on Te Rua wrote the statement 'One law for the two Maungapohatu tribes' to indicate the relationship between the Prime Minister and Te Waari. | Nō muri mai ka tuhia e Te Rua te kōrero ‘Kotahi te ture mo nga iwi e Rua Maungapohatu’ hei tohu i te hononga ki te Pirimia ki a Te Waari. |
Te Rua has two more flags. | E rua anō ngā haki a Te Rua. |
Te Tahi o Te Rangi, i.e. the ruanuku ancestor of Ngāi Tūhoe, is one, and Te Wairua Kino, i.e. a black flag to encourage the people to attack. | Ko Te Tahi o Te Rangi, arā, ko te tipuna ruanuku o Ngāi Tūhoe tētahi, me Te Wairua Kino, arā, he haki pango hei whakaōhiti i te iwi ki ngā taua whakaeke. |
Page 4. | Whārangi 4. |
Monarchy and Unity | Te Kīngitanga me Te Kotahitanga |
The King | Te Kīngitanga |
Despite the signing of the Treaty of Waitangi, tensions arose between Māori and Europeans who hungered for new land, and hostilities broke out in the 1860s. | Ahakoa te hainatanga o Tiriti o Waitangi ka tutū te puehu i waenganui i te Māori me te Pākehā i te hiakai ki te whenua o te hunga tauhou, me te pakarutanga mai o ngā riri i te tekau tau 1860. |
kaupapa mana motuhake Māori and all their special features. | Ko te pueatanga ake tērā o ngā kaupapa mana motuhake Māori me ō rātou tohu motuhake katoa. |
Finally, Te Kingitanga is one. | Ka mutu ko Te Kīngitanga tētahi. |
At the inauguration of the first Māori king, Pōtau Te Wherowhero in 1858 three flags were flown with the words 'Kingi' and 'New Zealand'. | I te whakawahinga o te kīngi Māori tuatahi, o Pōtatau Te Wherowhero i te tau 1858 tokotoru ngā haki ka whakahokaina ki runga me ngā kupu ‘Kīngi’ me ‘Niu Tireni’. |
In May 1860 a meeting was held in Otaki. | I te Mei o 1860 ka tū tētahi hui ki Ōtaki. |
The number of people who attended was 350. | Ko ngā tāngata i tae atu, e 350 te tokomaha. |
One half opposed the King's banner, the other half agreed. | Kotahi haurua ka whakahē ki te haki o te Kīngi, kotahi haurua ka whakaae. |
When Tawhiao ascended to the position of Potatau, his colors were blue and yellow, and he wore three stars representing the three islands of New Zealand. | I te pikinga o Tāwhiao ki te tūranga o Pōtatau he kahurangi, he kōwhai te tae o tōna kara, ā, e mau ana i ngā whetū e toru e tūtohu ana i ngā motu e toru o Aotearoa. |
Tāwhiao's highest rank is King Mahuta, whose flag is 5.2 meters long and 2.4 meters wide. | Ko te piki tūranga o Tāwhiao ko Kīngi Mahuta, ko tōna kara e 5.2 mita te roa, he 2.4 mita te whānui. |
The background of this flag is white, and at the end it holds the vehicle of Tainui , the bow god of Uenuku, Matariki, a cross, the moon, and the sun. | He mā te papamuri o te haki nei, ka mutu e mau ana i te waka o Tainui, te atua kōpere a Uenuku, ko Matariki, ko tētahi rīpeka, ko te marama, me te rā. |
In the years since the year 2000 the flag of Te Kīngitanga has continued to be used at poukai and coronations. | I ngā tau mai i te tau rua mano whakamahia tonutia ai te haki o Te Kīngitanga ki ngā poukai me ngā koroneihana. |
Unity | Kotahitanga |
The Māori parliament of the Union started in 1893 in Waipatu marae in Hastings. | Ko te paremata Māori o te Kotahitanga tērā i tīmata ake i te tau 1893 ki te marae o Waipatu ki Heretaunga. |
On their flag is a Māori man standing; one unit to the North Island and one unit to the Waipounamu – this is the flag of Māui, the great ancestor of the Māori, who fished the land that is here. | Kei runga i tō rātou haki ko te tangata Māori e tū ana; ko tētahi wae ki Te Ika-a-Māui me tētahi wae ki Te Waipounamu – koinei te haki a Māui, te tipuna ruanuku o te Māori, nāna i hī ake te ikawhenua e takoto nei. |
In 1897 when the visitors entered the parliament of the Kotahitanga, they decided to hold a reception. | I te tau 1897 i te kuhunga o ngā manuhiri ki roto i te pāremata o te Kotahitanga, ka whakatau rātou ki te haka pōwhiri. |
The haka team is waving 'European flags'. | Ko tā te kapa haka he piupiu i ngā ‘haki Pākehā’. |
There are four flags in the marae: the 'Treaty of Waitangi flag' (probably the Assembly flag), Rongopai below that, Māui below that and Paora Pōtangaroa at the very bottom. | Tokowhā ngā haki o te marae: ko ‘te haki o te Tiriti o Waitangi’ (ko te haki Whakaminenga pea), ko Rongopai ki raro iho, ko Māui ki raro iho i tērā me tō Pāora Pōtangaroa ki raro rawa. |
There is a photo showing parliament sitting in 1897 with the Union Flag. | Tērā tētahi whakaahua e whakaatu ana i te noho o te pāremata i te tau 1897 me te Haki Uniana. |
Page 5. | Whārangi 5. |
Flags and Flags | Ngā kūpapa me ngā haki |
The Moutoa Flag | Te Haki o Moutoa |
Some Māori were neutral towards Europeans, and flags became a symbol of recognition. | Ko ētahi Māori ka kūpapa atu ki te Pākehā, ā, ka noho anō ngā haki hei tohu whakamana. |
In 1865, Mete Kīngi Te Rangi Paetahi was presented with a silk flag known as the Moutoa flag. | I te tau 1865 ka takohatia ki a Mete Kīngi Te Rangi Paetahi te haki hīraka e karangatia ai ko te haki o Moutoa. |
He led the Māori kupapa of Whanganui and attacked the Hauhau village on the island of Moutoa in May 1864. | Nāna i ārahi te taua kūpapa Māori o Whanganui me ngā kōkiri i te pā o ngā Hauhau ki te moutere o Moutoa i te marama o Mei 1864. |
The flag costs 20 pounds and was made by the European women of Whanganui and Rangitīkei. and Manawatū i watu. | E 20 pauna te utu o te haki nei ā, nā ngā wāhine Pākehā o Whanganui, o Rangitīkei me Manawatū i whatu. |
Above is the crown, and the folded hands of the European and Māori people who say 'Moutoa'. | Kei runga ko te karauna, me ngā ringa kōtui o te Pākehā me te Māori e kī ana ‘Moutoa’. |
Noise | Tangiharuru |
The flag was also given to the Māori who fought alongside the Europeans in Te Urewera, and were named Tangiharuru, that is, an ancestor from Waikato who lived in a part of Te Urewera. | Ka takohatia hoki te haki ki ngā Māori i whawhai i te taha o te Pākehā ki roto o Te Urewera, ā, ka tapaina ko Tangiharuru, arā, he tipuna i ahu mai i Waikato i noho ki tētahi wāhanga o te Urewera. |
This flag was challenged with ammunition, and some Māori say that its power saved 30 soldiers from a thousand Hauhau. | I werowerohia te haki nei ki te kāriri, ā, e kī ana ētahi Māori nā tōna mana i wawao ngā hōia 30 mai i ngā Hauhau kotahi mano te rahi. |
Kahui Ariki and flags | Kāhui Ariki me ngā haki |
In the 1860s, Queen Victoria presented the flag of Te Rakau in Mataahu to the Ngāti Porou fisherman, Rāpata Wahawaha. | I ngā tau o 1860 ka takoha a Kuini Wikitōria i te haki o Te Rakau i Mataahu ki te kaingārahu o Ngāti Porou, ki a Rāpata Wahawaha. |
In 1901 the chief of Ngāti Tūwharetoa Te Heuheu again sent a flag to King Erueti, and he accepted it and returned it to Te Heuheu. | I te tau 1901 ka tukuna anō e te rangatira o Ngāti Tūwharetoa e Te Heuheu tētahi haki ki a Kīngi Erueti, ā, he mea whakaae e ia, ā, ka whakahokia ki a Te Heuheu. |
The following year the Prince of Wales presented the Union Flag to the governor of New Zealand to be sent to Te Arawa. | I te tau o muri mai ka takohatia e te Pirinihi o Wera te Haki Uniana ki te kāwana o Aotearoa kia tukuna ki a Te Arawa. |
Te Arawa also had a Union Flag sent by the Duke of Edinburgh in 1870. | I a Te Arawa anō tētahi Haki Uniana i tukuna e te Tiuka o Etinapara i te tau 1870. |
Red signal | Te tohu whero |
From the beginning of the 19th century, the Māori began to display a red flag on the marae with the names of their ancestors, marae, iwi and waka. | Mai i te tīmatanga o te rautau 1900 ka tīmata te whakaari a te Māori i te haki whero ki runga marae me ngā ingoa o ō rātou tīpuna, marae, iwi, waka hoki. |
This tradition was started by Governor Hori Gray when he donated these flags to the new marae. | Nā Kāwana Hōri Kerei tēnei tikanga i tīmata i tāna takoha i ēnei haki ki ngā marae hou. |
These flags were already restricted to commercial ships, but the law allowed them to be sent to the mainland, adding words in the Māori language. | He mea rāhui kē ēnei haki mō ngā kaipuke hoko, engari nā te ture i whakaae kia tukuna ki te tuawhenua, me te tāpiri kupu mā ki te reo Māori. |
Araitheuru | Āraiteuru |
Tame Parata launched the flag of Áraiteuru at Phuket in 1903. | Ka whakarewaina e Tame Parata te haki o Āraiteuru ki Puketeraki i Ōtepoti i te tau 1903. |
Parata was the Member of Parliament for Tai Tonga. | Ko Parata te mema Pāremata mō te Tai Tonga. |
The water will be released with the Kaikorai Band playing 'God save the king'. | Ka tukuna te waipū i runga i te whakatangi o te Pēne Parāhe o Kaikorai i a ‘God save the king’. |
Āraiteuru was a monster who led one of the ancestral boats from Hawaiki to New Zealand. | He taniwha a Āraiteuru, nāna i ārahi mai tētahi o ngā waka tīpuna mai i Hawaiki ki Aotearoa. |
The upper side is white and the lower side is black. | He mā te taha whakarunga, he pango te taha whakararo. |
On the white section is the warship with the crew, and the commander in front is counting the stores and mail. | Kei runga i te wāhanga mā ko te waka taua me ngā kaihoe, ā, ko te kaihautū kei mua e taki ana i ngā toa me te mere. |
This is a symbol of the cargo brought by Aariteuru. | He tohu tēnei mō ngā utanga i mauria mai e Āraiteuru. |
In the white section is the name of Áraiteuru. | Kei te wāhanga mā ko te ingoa o Āraiteuru. |
Page 6. | Whārangi 6. |
Objections | Ngā mautohe |
Protest groups | Ngā rōpū mautohe |
From the 1970s protest groups displayed their flags as a sign of protest, and were commonly seen on Waitangi Day. | Mai i te tekau tau 1970 ka whakaaturia e ngā rōpū mautohe ō rātou haki hei tohu porotēhi, ā, ka kitea nuitia ki te rā o Waitangi. |
Some flags that are used are the Kotahitanga flag, the Te Whakamininga flag, the Tino Rangatiratanga flag, and that of the Tūhoe Autonomous Region. | Ko ētahi haki ka whakamahia ko te haki o te Kotahitanga, ko te haki o Te Whakaminenga, ko te haki Tino Rangatiratanga, me tērā o te Mana Motuhake o Tūhoe. |
Sovereignty | Tino rangatiratanga |
The independence flag originated in 1989, from the protest group of Te Kawariki. | I takea mai te haki tino rangatiratanga i te tau 1989, i te rōpū mautohe o Te Kawariki. |
Hiraina Marsden, Jan Dobson and Linda Munn won the competition. | Nā Hiraina Marsden rātou ko Jan Dobson ko Linda Munn i toa i te whakataetae. |
The last draft was published on Waitangi Day in 1990. | I whakaputaina te tauira whakamutunga ki te Rā o Waitangi i te tau 1990. |
The black part represents Te Korekore, the white part represents Te Ao Marama. | Ko te wāhanga pango ka tohu mō Te Korekore, ko te wāhanga mā ko Te Ao Mārama. |
The red part is Te Whei Ao, Papatūānuku itself. | Ko te wāhanga whero ko Te Whei Ao, ko Papatūānuku tonu. |
Koru is a symbol of life. | Ko te koru he tohu mō te koiora. |
Māori flag option | Kōwhiringa haki Māori |
In the months of July and August 2009 there was an election for a national Māori flag. | I ngā marama o Hūrae me Ākuhata i te tau 2009 ka tū te kōwhiringa mō tētahi haki Māori ā-motu. |
There were four flags to choose from: the New Zealand flag, the New Zealand red flag, the Commonwealth flag and the sovereign flag. | E whā ngā haki i noho hei kōwhiringa: ko te haki o Aotearoa, ko te haki whero o Aotearoa, ko te haki o te Whakaminenga me te haki tino rangatiratanga. |
There were more than 1,200 submissions, and more than 80 percent chose the sovereign flag. | Neke atu i te 1,200 ngā tukunga, ā, neke atu i te 80 ōrau ka kōwhiri i te haki tino rangatiratanga. |
On Waitangi Day in 2010, the flag was flown at important places in New Zealand, such as the Auckland-Macauarau Bridge, the Parliament, Te Papa and Auckland Airport. | I te Rā o Waitangi i te tau 2010 ka rere te haki ki ngā wāhi nui o Aotearoa, pērā i te Piriti Nui o Tāmaki-makaurau, i te Paremata, i Te Papa me Tāmaki Paenga Hira. |