translation
dict |
---|
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tifi sala annafè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That girl is a busybody"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni tèlman kwéyans, i pa kay kité’w antwé an kay li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He’s so proud, he won’t let you in his house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè Tòti wivé bò tjé-a, Chat té dèyè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When Turtle arrived near the dock, Cat was behind him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Bondyé kay pwan ka’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "God will take care of you"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Zòt ka fè kòlonng tèlman nou pa té sa menm alé légliz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You dawdled so much we couldn’t go to church"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I tjébé’y an kakan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He held him in a headlock"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si ou mantjé anyen, mw en kay ba ou’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "If you are lacking anything, I will give it to you"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm-lan ja fin vann",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The woman has finished selling"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo té ni pou déplasé sé kay sala pou fè chimen-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They had to move those houses to make the road"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè i mandé nonm-lan lajan ankò, nonm-lan fè’y afon",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When he asked to borrow money from the man again, the man shamed him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tifi-a édé gwanmanman’y ékwi lèt-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The girl helped her grandmother write the letter"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ka kondwi bann polis",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He leads the police band"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo pa ka viv akòdans pawòl Bondyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They don’t live according to Go d’s word"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen vlé’w édé madanm sala paski i sé on maléwèz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I want you to help this woman because she is a poor woman"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Las di mo la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Stop saying bad words there"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo pa sa anployé mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They can’t employ me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala ni an chay vis; yo di i ka dispawèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man has a lot of tricks; they say he can disappear"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka chaché dyanman",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They’re looking for diamonds"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen enmen kasav épi lèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I like cassava bread and milk"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fanmi mwen ni on tonm an senmityè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My family has a tomb in the cemetery"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ka palé ennitil menm kon moun ki bwè jalap",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You talk foolishness like people who take jalap"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ka bwè sa moun-an ka di-a, mé i pa ka palé ba’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You’re taking in everything the person is saying, but he’s not talking to you"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan té anvi motoka-a tèlman, i vòlè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man coveted the car so much, he stole it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé péchè Chwazèy-la toujou ka tjébé an chay volan.",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The Choiseul fishermen always catch a lot of flying fish"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pa kasé mab mwen fò avan ou gòbé’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Don’t hit my marble hard lest you chip it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo bat li asou fon’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They hit him on the forehead"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Légliz-la fèt an masonn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The church is made of concrete"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Chank-lan ja pwan tout bouch ti manmay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The canker has spread in all the child’s mouth"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La té ni an lo moun",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There were a lot of people"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Moun kay di’w si, moun kay di’w sa, mé pa kouté yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "People will tell you this, people will tell yo u that, but don’t listen to them"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou ja li jis chapit kenz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We’ve read as far as chapter fifteen"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo mennen mwen toupatou anba lakal batiman-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They took me everywhere under the deck of the ship"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Dépi jou sala mangous pa janmen manjé mango lonng ankò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Ever since that day mongoose never eat mango lonng any more"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ka toujou jwenn lanbi Gwozilé pou achté",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You can always find conch for sale in Gros Islet"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo té ka mépwizé nou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They were slandering us"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Manmit-la plen dlo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The large tin is full of water"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Apa souwi lè i wè nou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Papa smiled when he saw us"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I vlé alé osi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He wants to go too"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou té ni on bèl jouné",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We had a wonderful day"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou alé anmasé kaka bèf an savann-an pou nou mété an jaden nou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We went to gather up cow excrement in the field in order to put it in our garden"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Adan moun kwè sé Kòlonmbòs ki dékouvè Sent Lisi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Some people think it is Columbus who discovered Saint Lucia"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka fè wéjim",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They’re on a diet"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen sé jan Babad",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I am a citizen of Barbados"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tèt li té chòb kon an kalbas",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "His head was bald as a calabash"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé chantwèl-la chanté byen òswè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The singers sang well tonight"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé pou’w plen ti koukou chapo sa’a lajan’w ban mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You must fill this little skullcap with your money for me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Van-an té ka mal mennen kannòt-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The wind was buffeting the boat"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni on ponyen sab",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He has a handful of sand"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yon tyè an popyétè fanmi mwen ka vini pou mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "One third of my family’s property is coming to me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tan sala vil-la té piti",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "At that time the town was small"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sa pasé an lidé mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That slipped my mind"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka tjébé bak",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They’re catching crabs"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lanné sala tout moun kay sa voté",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "This year everyone will be able to vote"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mi-a pa té mòl",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The corn wasn’t soft"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mòn-an ka pafimé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There is a haze around the mountain"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fanm sala pa ka kité djanmèt pyès",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "This woman won’t leave prostitution at all"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mété bwèt-la an panchan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Put the box on a slant"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Palé dousman, souplé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Speak slowly, please"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ba li an bèl chalè paski i pa té fini twavay li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They gave him a good beating because he hadn’t finished his work"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo tout ka wèsté lòt péyi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They live abroad"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tout sé sòlda-a vini ansanm pou défans vil-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "All of the soldiers came together for the defence of the city"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo jwenn chatany an jaden-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They found breadnuts in the garden"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mouton-an tòtiyé owa gòj li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The sheep is tangled up to its neck"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Polis-la fèmé vòlè-a an kacho-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The police locked up the thief in the jail cell"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ka tann nas-la douvan lilèt-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He is setting his fish pots in front of the islet"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen enmen misyé sala; i janti an chay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I like that man; he is very kind"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka vawé machwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They harpoon porpoises"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pa di tifi sala zafè’w; i sé an lanng kaka",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Don’t tell that girl your secrets; she is a babbler"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka vann tout kalté pwéson",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They sell all kinds of fish"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Plas-la ni tizing tè mé anba’y té benyen kayè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The place had a little soil but under it there were a lot of rocks"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka anmasé nwa pou woti",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They are gathering nuts to roast"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa té janmen sav madanm sala sété on maji blan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I never knew this woman practiced white magic"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé manmay sala ka fè mwen lapenn paski ni manman yo ni papa yo mò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I feel sorry for these children because both their mother and their father died"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan èspliké pwoblenm-lan ban nou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man explained the problem for us"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni plizyè liv",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He has several books"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou genyen dé liv fwonmaj",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We bought two pounds of cheese"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen faché kont bonm-lan ki tonbé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I am upset about the bucket that fell over"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa sav sa i yé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I don’t know what it is"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè ou fini lavé sé bagay sal-la, antwé sé had-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When you finish washing the dishes, bring in the clothes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ba li lavé had-la ba’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Let her wash the clothes for you"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm-lan sé nennenn mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The woman’s my godmother"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo bat li èk kavach",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They whipped him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen kontan mannyè ou déchifwé mòso lévanjil sala",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I like how you interpreted that portion of scripture"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Silon van-an latjé kòk panché",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "According to the wind the co ck’s tail bends"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni sindichè asou lanmen’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "She has moles on her hands"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé moun-an ka manjé twip",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The people are eating tripe"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gwanpapa mwen sé on mason",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My grandfather is a mason"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa ni lisans pou mwen drayv vann-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I don’t have a license to drive the van"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé plantè-a lévé wévòt kont gouvèdman-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The farmers revolted against the government"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou ka ni konminyon an légliz nou toulé Dimanch",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We have communion in our church every Sunday"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè òswè pwan, tout bèt ka sòti anba wazyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When evening falls, all of the animals come in from the bush"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala wich; lenj li chè an chay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man is rich; his clothes are very expensive"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen té ka swiv lòd mèt-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I was following the boss’s orders"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "M’a sav ègzaktiman ki jou i ka vini",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I don’t know exactly what day he is coming"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si i pa ni skwè i pa sa fè’y dwèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "If he doesn’t have a square he can’t make it straight"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen alé asou skwè-a épi on kanmawad pou jwé mé skwè-a té fèmé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I went to the square with a frie nd to play but the square was closed"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo té ka fè kous èk yo wivé tèt a tèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They were racing and they finished neck-in-neck"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Wen mwen ouvè épi mwen té ni pou mété on kataplanm",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My waist opened and I had to put a poultice on it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kafé-a té tèlman cho i bwilé lanng li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The coffee was so hot it burnt his tongue"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè ou wivé an bout lawi-a, tounen asou lanmen dwèt ou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When you reach the end of the road, turn to the right"
} |