darija_arabizi
stringlengths 1
20
| darija_arabic
stringlengths 1
17
|
---|---|
8chich | هشيش |
cha3l | شاعل |
DaSr | ضاصر |
modmin | مدمن |
ghabyy | غبيّ |
mkllkh | مكلّخ |
mjllj | مجلّج |
kbir | كبير |
Sghir | صغير |
m8rrs | مهرّس |
momill | مملّ |
Sl3 | صلع |
ghliD | غليض |
Tebbouzi | طبّوزي |
r9i9 | رقيق |
Twil | طويل |
9Sir | قصير |
zwin | زوين |
bogos | بوڭوص |
khayb | خايب |
8bil | هبيل |
mSTTi | مصطّي |
3aamr | عامر |
jdid | جديد |
9dim | قديم |
charf | شارف |
S3ib | صعيب |
9as7 | قاسح |
sa8l | ساهل |
m3TTl | معطّل |
7a9i9ia | حقيقية |
3adi | عادي |
gadd | ڭادّ |
bsiT | بسيط |
m399d | معقّد |
t9il | تقيل |
was3 | واسع |
nachT | ناشط |
n9i | نقي |
3aadil | عادل |
ghany | غني |
fa9ir | فقير |
Tabi3i | طبيعي |
mfrou9 | مفروق |
mch8our | مشهور |
fr7an | فرحان |
dourijin | دوريجين |
khayf | خايف |
Dakhm | ضخم |
3imla9 | عملاق |
za8i | زاهي |
fakhour | فخور |
raDi | راضي |
7azin | حزين |
nadm | نادم |
mkta2b | مكتئب |
mskin | مسكين |
mrta7 | مرتاح |
mchghoul | مشغول |
mchTon | مشطون |
m3SSb | معصّب |
mochaghib | مشاغب |
ghDban | غضبان |
mrg | مرڭ |
7chman | حشمان |
kalm | كالم |
wa7id | وحيد |
mnba8er | منباهر |
mstghrb | مستغرب |
mchoki | مشوكي |
mrwwn | مروّن |
mtredded | متردّد |
3yyan | عيّان |
Tmma3 | طمّاع |
anani | أناني |
skhi | سخي |
s9ram | سقرام |
bakhil | بخيل |
Drief | ضريف |
Sbbar | صبّار |
m2ddb | مأدب |
m3gaz | معڭاز |
mojta8id | مجتهد |
choja3 | شجاع |
za3em | زاعم |
fDoli | فضولي |
mghrour | مغرور |
mtwaD3 | متواضع |
ja8il | جاهل |
3abiT | عبيط |
dki | دكي |
7akim | حكيم |
nabigha | نابغة |
amine | أمين |
kddab | كدّاب |
ghddar | غدّار |
nSSab | نصّاب |
nyya | نيّة |
mtfa2l | متفاءل |
mtcha2m | متشاءم |
Overview
This dataset is a modified version of the Darija Open Dataset (DODa), tailored specifically for the purpose of learning a transliteration mapping from Arabizi Darija text to Arabic letters Darija.
The Arabizi-To-Arabic-Mapping (ATAM) Transliteration Dataset serves as a valuable resource for training models to accurately transliterate Arabizi Darija text into Arabic letters Darija, facilitating natural language processing tasks in the Moroccan dialect.
Key Features:
Adapted Structure: The dataset has been meticulously adapted from the original DODa format to focus on the transliteration task, ensuring relevance and effectiveness in training transliteration models.
Diverse Text Samples: It encompasses a diverse range of Arabizi Darija text samples, covering various linguistic nuances and expressions commonly found in informal communications.
Annotated Transliterations: Each Arabizi Darija text entry is accompanied by its corresponding transliteration into Arabic letters Darija, enabling supervised learning for transliteration mapping.
N.B: We have a One-To-Many relationship as each word in the Arabic letter format can be associated (written) to many others in the Arabizi format.
Usage:
Researchers and developers can leverage this dataset to train and evaluate machine learning models aimed at automating the transliteration process from Arabizi Darija to Arabic letters Darija.
Acknowledgments:
We extend our gratitude to the creators and contributors of the Darija Open Dataset (DODa) for their pioneering work, which serves as the foundation for this transliteration dataset adaptation.
Contact:
For inquiries or contributions related to the ATAM Transliteration Dataset, feel free to reach out.
dataset_info: features: - name: darija dtype: string - name: darija_ar dtype: string - name: english dtype: string splits: - name: train num_bytes: 2705541 num_examples: 67186 download_size: 1793167 dataset_size: 2705541 configs: - config_name: default data_files: - split: train path: data/train-* language: - ar size_categories: - 10K<n<100K
- Downloads last month
- 39