query
stringlengths
138
474
answer
stringlengths
5
1k
text
stringlengths
5
341
id
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:霍老夫人心里刚刚燃起的一丝喜悦,因为患得患失,而烟消云散!坐上车子,离开所有人的视线,霍言川突然就抽回自己的胳膊,虽然坐着的位置没变,但他的目光都集中在手里的平板电脑上,视线与脸色都冷得可以冻死人。 翻译:
A trace of joy lit up in Mrs. Horton’s mind disappeared because she was quite worried about what would happen. As soon as they got in the car and no one saw them, Castro suddenly retracted his arm. Though he didn’t change his sitting position, he focused on the tablet PC in his hands and became indifferent as usual.
霍老夫人心里刚刚燃起的一丝喜悦,因为患得患失,而烟消云散!坐上车子,离开所有人的视线,霍言川突然就抽回自己的胳膊,虽然坐着的位置没变,但他的目光都集中在手里的平板电脑上,视线与脸色都冷得可以冻死人。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:她人缘很好,身边总围着一大群男孩女孩。 翻译:
With so many boys and girls around, she was a popular student.
她人缘很好,身边总围着一大群男孩女孩。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:真是老天爷开眼,好事成双啊! 翻译:
Thanks to God, good things came in pairs!
真是老天爷开眼,好事成双啊!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:老头那么厚脸皮地发来信息和邮件,希望求得她的理解。 翻译:
He even brazenly texted and emailed Su Di, seeking for her understanding.
老头那么厚脸皮地发来信息和邮件,希望求得她的理解。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:一阵和煦的微风吹来,李悠然衣袂飘举,使他整个人更如是琼楼玉树,天宫仙葩,让人一看就不由得心中油然而起赞赏之意——如此风致,直可说是凤毛麟角,举世罕见! 翻译:
A warm and harmonious breeze blew, lifting Li Youran’s robes, causing them to flutter in the air and his entire being becoming similar to a precious jade tree. This sight would cause others to feel admiration welling up in their hearts. This manner of bearing was truly rare, a rare sight to behold!
一阵和煦的微风吹来,李悠然衣袂飘举,使他整个人更如是琼楼玉树,天宫仙葩,让人一看就不由得心中油然而起赞赏之意——如此风致,直可说是凤毛麟角,举世罕见!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“自从玄丹被窃,孙儿日夜忧心,自责不已,这几天里,殚精竭虑,呕心沥血,苦苦思索,细细斟酌、鞠躬尽瘁……”唐源表情真挚,一副洗心革面改过自新重新做人的沉痛。 翻译:
“Ever since the day the Xuan Core was stolen, grandchild has been plagued with worry day and night. For the past few days, I devoted all my concern, my mind and skill into this matter; I threw both my heart and soul into it as I racked my brains to think and analyse what happened, I drained myself of mind and body to pore through all possibilities carefully, ensuring that I squeeze every last effort I could muster…” Tang Yuan showed a sincere expression on his face, as though he had decided to turn over a new leaf and become a better person.
“自从玄丹被窃,孙儿日夜忧心,自责不已,这几天里,殚精竭虑,呕心沥血,苦苦思索,细细斟酌、鞠躬尽瘁……”唐源表情真挚,一副洗心革面改过自新重新做人的沉痛。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:沈默拿到结果的同时也心生迷惑,先是坐地起价,现在又是用这样的损招,加上之前他们派人去伦敦谈合作被拒的事情。 翻译:
Alymer was also confused at the result. Loesing increased the price highly at first, and then refused the person assigned by them for cooperation in Lauton, and now even used such a trick.
沈默拿到结果的同时也心生迷惑,先是坐地起价,现在又是用这样的损招,加上之前他们派人去伦敦谈合作被拒的事情。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:本来他还有口气,虽然必死无疑,却也能再坚持片刻,不至于就这么死掉。 翻译:
Originally, he still had some breath left. Even though it was only a matter of time before dying, but he could at least endured for a while longer.
本来他还有口气,虽然必死无疑,却也能再坚持片刻,不至于就这么死掉。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:停!做贼心虚?!这么一想,君邪顿时看向秦虎的目光变得意味深长,心中也顿时盘算起来。 翻译:
Wait! Guilt?! Thinking about that, Jun Xie’s gaze towards Qin Hu changed, becoming more meaningful, his mind clicking into place.
停!做贼心虚?!这么一想,君邪顿时看向秦虎的目光变得意味深长,心中也顿时盘算起来。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:危机关头才能够真正看出谁才是真正的朋友,谁只是虚情假意。 翻译:
Only in moment of crisis, can you see who is your true friend, and who’s fake.
危机关头才能够真正看出谁才是真正的朋友,谁只是虚情假意。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:所以你没出钱还成了最大的老板,就凭你的三寸不烂之舌? 翻译:
So, he became the biggest boss without paying, just because of his eloquence?
所以你没出钱还成了最大的老板,就凭你的三寸不烂之舌?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“你该死!”岳重抽出了背后的仿制唐刀,一个箭步上前,一刀仿佛赶月流星般往王志光的身体之上一斩。 翻译:
“damn you!” Yue pulled pulled out his sword from behind, rushed forward, with a slash like a streaking meteor, strike at wang Zhiguang body.
“你该死!”岳重抽出了背后的仿制唐刀,一个箭步上前,一刀仿佛赶月流星般往王志光的身体之上一斩。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:陶薇薇挣扎着爬到林文静身边,拽着林文静的衣角,气若游丝。 翻译:
Vivian Tonn struggled to climb to Judith Lam's side, tugging at Judith Lam's skirt weakly.
陶薇薇挣扎着爬到林文静身边,拽着林文静的衣角,气若游丝。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:吃完饭冲了澡,他就会对萧波说:今晚别用功了吧,小别胜新婚嘛。 翻译:
After taking a shower, he would say to her, “Don’t study tonight. After all, ‘Absence makes the heart grow fonder’.”
吃完饭冲了澡,他就会对萧波说:今晚别用功了吧,小别胜新婚嘛。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:那人一怔,朗声大笑,一饮而尽,抹了抹嘴道:“此酒虽无名,但也算是上好的酒了,有劲,辛辣,这才是男儿汉所喝的酒! 翻译:
The man became startled before breaking into laughter. He gulped down his cup before wiping his mouth. “Even though this wine is nameless, it can still be considered a good wine, strong and spicy! A real man should be drinking this wine!
那人一怔,朗声大笑,一饮而尽,抹了抹嘴道:“此酒虽无名,但也算是上好的酒了,有劲,辛辣,这才是男儿汉所喝的酒!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:没想到,柳暗花明,学习近战卡修技能,却一下子给他带来了灵感。 翻译:
He had never though that a new vista would open from him learning the skills of a close-combat card artisan, where he had been given that fresh insight.
没想到,柳暗花明,学习近战卡修技能,却一下子给他带来了灵感。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:这条路,这个校园,使我一下子跌进十年前的真实,它忠实地站立在老地方,像广场上的纪念碑,像桥下水底的石子,湿漉漉地卧在时间的河流中,寸步不移,十年如一日。 翻译:
The road and the campus had taken me ten years into the past. Reality stood faithfully in its old place like a monument on a square; it lay like a pebble on the bed of the river of time, firm and undeniable.
这条路,这个校园,使我一下子跌进十年前的真实,它忠实地站立在老地方,像广场上的纪念碑,像桥下水底的石子,湿漉漉地卧在时间的河流中,寸步不移,十年如一日。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:唐源刚刚露出喜出望外的表情,顿时又哭丧了脸。 翻译:
Tang Yuan had earlier expressed a joyous face, but now had become bitterly sad.
唐源刚刚露出喜出望外的表情,顿时又哭丧了脸。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“没想到啊,林先生的心上人,竟然在我这里,真是大水冲了龙王庙,一家人不认一家人了。”韩常宇畅笑道。 翻译:
"I didn't expect that Mark's beloved girl works here. What a small world!" Richie smiled heartily.
“没想到啊,林先生的心上人,竟然在我这里,真是大水冲了龙王庙,一家人不认一家人了。”韩常宇畅笑道。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:以前听说姚家卡修的贴身近战刚猛绝伦,今曰一见,果然名不虚传!” 翻译:
I had heard that the Yao family card artisan’s close-in fighting was superbly fierce, and seeing it today, I see that it’s not an empty legend!”
以前听说姚家卡修的贴身近战刚猛绝伦,今曰一见,果然名不虚传!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:唐万里老爷子满头白发都竖了起来,真真是怒发冲冠,暴跳如雷! 翻译:
Grandfather Tang Wanli’s grey hair was standing straight up, his fury rising to the skies!
唐万里老爷子满头白发都竖了起来,真真是怒发冲冠,暴跳如雷!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:他不愿意呆在这里继续丢人现眼。 翻译:
He did not want to stay here and be humiliated.
他不愿意呆在这里继续丢人现眼。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:那人一怔,朗声大笑,一饮而尽,抹了抹嘴道:“此酒虽无名,但也算是上好的酒了,有劲,辛辣,这才是男儿汉所喝的酒! 翻译:
The man became startled before breaking into laughter. He gulped down his cup before wiping his mouth. “Even though this wine is nameless, it can still be considered a good wine, strong and spicy! A real man should be drinking this wine!
那人一怔,朗声大笑,一饮而尽,抹了抹嘴道:“此酒虽无名,但也算是上好的酒了,有劲,辛辣,这才是男儿汉所喝的酒!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:四年前,陈暮还是一个居无定所的流浪儿。有一次,他遇到了一位制卡师,一位已经奄奄一息的制卡师。 翻译:
Four years earlier when Chen Mu was still a street punk with no fixed address, he once ran into a card master on the brink of death.
四年前,陈暮还是一个居无定所的流浪儿。有一次,他遇到了一位制卡师,一位已经奄奄一息的制卡师。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:他们在八十年代拥有过无上的风光,便死死地拽着那虚幻的荣耀不放,想让名气和由名气而来的一切永不过期。 翻译:
They clutched onto the withered honor they had obtained in the 1980s, wishing to bask in it forever.
他们在八十年代拥有过无上的风光,便死死地拽着那虚幻的荣耀不放,想让名气和由名气而来的一切永不过期。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:看着陈佳那俏脸通红的样子,林铭不由笑了起来。 翻译:
Looking at Judy's flushed face, Mark couldn't help but smile.
看着陈佳那俏脸通红的样子,林铭不由笑了起来。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:夏欣怡循声望去,映入眼中的是个温润如玉的年轻男子,戴着价值不菲的金框眼镜、穿着纤尘不染的白色西装,夏欣怡认识他—— 翻译:
Elaine Shire looked at and knew the young man who was soft and clean and wearing costly gold-rimmed glasses and spotless white suit.
夏欣怡循声望去,映入眼中的是个温润如玉的年轻男子,戴着价值不菲的金框眼镜、穿着纤尘不染的白色西装,夏欣怡认识他——
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:这女子满脸清冷,眉目如画,风姿绰约,但身上却自然带着一股清冷寂静的高华气质,正是君莫邪的大嫂,也就是君莫忧的妻子,管清寒,乃是赫赫有名的管氏世家之女,也是天香国有名的才女。 翻译:
The woman’s looks were as a painting, her bearing graceful, but her face was filled with coldness. This woman whose body exuded an aura of coldness was Jun Moxie’s sister-in-law and Jun Moyou’s wife, Guan Qinghan. She was the only daughter of the famed Guan Family, a well-known family in the Tianxiang Kingdom.
这女子满脸清冷,眉目如画,风姿绰约,但身上却自然带着一股清冷寂静的高华气质,正是君莫邪的大嫂,也就是君莫忧的妻子,管清寒,乃是赫赫有名的管氏世家之女,也是天香国有名的才女。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:他依然一如既往地每天制作一星能量卡。 翻译:
He continued to make one-star power-cards every day as always.
他依然一如既往地每天制作一星能量卡。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:除了不咸不淡地警告了几句,并没有做出相应的措施。 翻译:
It didn’t take any appropriate measures apart from giving some insipid warnings.
除了不咸不淡地警告了几句,并没有做出相应的措施。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:守口如瓶,秘而不宣,沉默的思念、坚持,多年来我精于此道。我就是靠这个打发走了所有无聊的人和事,靠这个使自身游离于与心灵的渴求相去甚远的现实生活,出污泥而不染。 翻译:
I was very good at keeping secrets for so many years, silent and persistent, ignoring all the boring people and boring things, trying to have my soul travel to the place it yearned for, far from real life.
守口如瓶,秘而不宣,沉默的思念、坚持,多年来我精于此道。我就是靠这个打发走了所有无聊的人和事,靠这个使自身游离于与心灵的渴求相去甚远的现实生活,出污泥而不染。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:剩下的也不过就是个30年吧,还能有什么惊天动地的变动呢? 翻译:
Maybe the rest of my life will just be another period of thirty years. What other big changes will I make?
剩下的也不过就是个30年吧,还能有什么惊天动地的变动呢?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:是啊,在霍司的心里,她早已经万恶不赦。 翻译:
Indeed, she was evil and could never be forgiven in Samson's mind.
是啊,在霍司的心里,她早已经万恶不赦。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:文舒看到洛洛也有些错愕,双眼定定的望着洛洛打量了许久,才从他的五官上觉察到了什么,语气有些难以置信,“倾城,这个孩子……” 翻译:
Schuh was also stunned when she saw Louis. After judging him for a long while, she discerned something from his features, and asked incredibly, "Queenie, he…"
文舒看到洛洛也有些错愕,双眼定定的望着洛洛打量了许久,才从他的五官上觉察到了什么,语气有些难以置信,“倾城,这个孩子……”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:这里交易的,也自然都是高级货,这个名符其实的高级市场。 翻译:
Everything traded there was of the highest quality, making it a really high-end market.
这里交易的,也自然都是高级货,这个名符其实的高级市场。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:黑色的西装,诱人的喉结,再往上,高挺的鼻梁,棱角分明的轮廓,最后是似笑非笑的桃花眼。 翻译:
Black suit, attractive Adam's apple, tall nose, angular outline, and half-smile eyes.
黑色的西装,诱人的喉结,再往上,高挺的鼻梁,棱角分明的轮廓,最后是似笑非笑的桃花眼。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:陶薇薇看着面前占地面积极其广阔的别墅,心里五味杂陈,自己在这个别墅度过了童年时代,少年时代,青年时代,经历了悲欢离合,至亲逝去,也懂得了物是人非,人走茶凉,这里是曾经的家啊,可是5年后重新来到这个地方,陶薇薇感觉到的却不是温暖和幸福,而是紧张和恐惧。 翻译:
Vivian Tonn looked at the vast villa in front of her with mixed feelings. She spent her childhood, girlhood, and youth in this villa, experiencing joys, sorrows, death of her loved ones and changes caused by time. It used to be her home, but when she came back to this place after 5 years, what she felt was not warmth and happiness, but tension and fear.
陶薇薇看着面前占地面积极其广阔的别墅,心里五味杂陈,自己在这个别墅度过了童年时代,少年时代,青年时代,经历了悲欢离合,至亲逝去,也懂得了物是人非,人走茶凉,这里是曾经的家啊,可是5年后重新来到这个地方,陶薇薇感觉到的却不是温暖和幸福,而是紧张和恐惧。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:这里的水压和简单水世界里也完全一模一样。 翻译:
The water pressure here was also identical to that of the simple water world.
这里的水压和简单水世界里也完全一模一样。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“损坏仪器?”边云的牛眼瞪得更大,马上瓮声瓮气兴奋道:“那我要试试。” 翻译:
“Ruin equipment?” Bian Yun’s cow eyes got even bigger, and he immediately said in a low excited voice, “I’ll have to try.”
“损坏仪器?”边云的牛眼瞪得更大,马上瓮声瓮气兴奋道:“那我要试试。”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:霍司言简意赅的三个字,势在必得。 翻译:
Samson showed his determination with the concise words.
霍司言简意赅的三个字,势在必得。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“不是,妞,你不会要回陶家一趟吧,那可是虎狼之穴,林文静母女这么恨你,一定会把你吃了的!” 翻译:
"No, Gal, are you going back to the Tonns? It's dangerous. Judith Lam and her daughter hate you so much that they won't let you go!"
“不是,妞,你不会要回陶家一趟吧,那可是虎狼之穴,林文静母女这么恨你,一定会把你吃了的!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:这里是真正的优胜劣汰,只有那些强大的,经验丰富的卡修,才能生存下来,活得更久。 翻译:
It was really the survival of the fittest there; only the strongest and most seasoned card artisans would survive and live long.
这里是真正的优胜劣汰,只有那些强大的,经验丰富的卡修,才能生存下来,活得更久。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:此刻一旦用心检查,顿时大吃一惊:眼睛明显地能看到更远的地方,三丈之内,哪怕是地上一只蚂蚁,都能看得到有几条腿,整个世界在自己的眼中,似乎也变了样子,树木草丛无不葱翠欲滴,生机盎然。 翻译:
Now that he had focused on analysing himself, he was greatly surprised. His eyes can see clearly at a much farther range than before, even at the range of three zhangs away, he could count the number of little legs of an ant going about on the floor. Within his eyes, the entire world seemed to have changed; all the trees and grasses are lush green, glowing with abundance of vitality.
此刻一旦用心检查,顿时大吃一惊:眼睛明显地能看到更远的地方,三丈之内,哪怕是地上一只蚂蚁,都能看得到有几条腿,整个世界在自己的眼中,似乎也变了样子,树木草丛无不葱翠欲滴,生机盎然。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“快去!”伯汶心下烦躁,语气登时变得前所未有的严厉。 翻译:
“Go now!” Bo Wen was agitated, and his voice had become more stern than it had ever been.
“快去!”伯汶心下烦躁,语气登时变得前所未有的严厉。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:所以,楚衍把那一夜视为自己人生中的奇耻大辱。 翻译:
So Josep Chum regarded that night as a burning shame in his life.
所以,楚衍把那一夜视为自己人生中的奇耻大辱。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:你能想象一只凶残暴戾的大魔头给你发“么么哒”的样子吗? 翻译:
Could you imagine a ferocious and vicious monster sending you a “kissing” emoticon?
你能想象一只凶残暴戾的大魔头给你发“么么哒”的样子吗?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:在他们的逻辑里,凡文学女青年,都是巴不得沾上名人的,凡女诗人都是愿意陪男编辑们吃喝玩乐的,凡女作家,没有一个不献媚于男评论家的。 翻译:
According to their worldview, all young literary women scrambled for celebrity status, all poetesses were willing to accompany male editors to idle away the time in seeking pleasure and all female writers had to flatter male critics.
在他们的逻辑里,凡文学女青年,都是巴不得沾上名人的,凡女诗人都是愿意陪男编辑们吃喝玩乐的,凡女作家,没有一个不献媚于男评论家的。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:苏笛是一个写作的女人,多年来在地方文人圈子里有一点小小的名气,但学校在有些方面是很闭塞的,单位的同事们大多不知道苏笛在外面的活动。 翻译:
Su Di was an writer. Years of writing had brought her some fame in the local literati circle, which her ill-informed colleagues in the school were hardly aware of.
苏笛是一个写作的女人,多年来在地方文人圈子里有一点小小的名气,但学校在有些方面是很闭塞的,单位的同事们大多不知道苏笛在外面的活动。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“大泥鳅”的优良转向姓能被他发挥得淋漓尽致,他也越来越熟悉这种飞行方式。 翻译:
He played the excellent maneuverability of the ‘big mud fish’ to its fullest, and he was also getting more and more practiced in that kind of flight.
“大泥鳅”的优良转向姓能被他发挥得淋漓尽致,他也越来越熟悉这种飞行方式。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:要不是这次被逼急了,她才懒得费这么多口舌! 翻译:
If she hadn't been driven mad, she wouldn't have bothered to say so much!
要不是这次被逼急了,她才懒得费这么多口舌!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:你本来应该得二等奖,他们没眼力。他朝评委们啜啜嘴。他们一起笑了。 翻译:
“You should have won the second prize,” he said, looking at the judges in mock anger. “They have no sense of appreciation,” Su Di laughed with him.
你本来应该得二等奖,他们没眼力。他朝评委们啜啜嘴。他们一起笑了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:另外一名男生纪云也有些忿忿不平的说道:“是啊!曼妮,你看那岳重,只不过是救了我们,就一副高高在上的摸样,让我们都听他的命令,他以为他是谁啊? 翻译:
Another boy name Ji Yun, who was a bit resentful said: “Yeah! Manni, look at Yue, he only just saved us, but is high and mighty. Wanting all of us to listen to his orders. Who does he think he is?
另外一名男生纪云也有些忿忿不平的说道:“是啊!曼妮,你看那岳重,只不过是救了我们,就一副高高在上的摸样,让我们都听他的命令,他以为他是谁啊?
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:灵梦公主定了定神,敛颜肃容,向着天空深深施礼:“灵梦多谢前辈相救,之前以妄言亵渎前辈,更感激前辈大人大量,轻易恕了灵梦之过,未知前辈可否现身,让灵梦当面拜谢前辈救命之恩、谢罪之意?” 翻译:
Princess Ling Meng gathered herself, turned to face the skies and gave a deep salute of respect. “Princess Ling Meng here thanks senior for rescuing me. My nonsensical words earlier was a blasphemy against senior, and yet senior was generous enough to forgive me. I wonder if senior would be willing to come forth, so that Ling Meng could apologize and thank you in person?”
灵梦公主定了定神,敛颜肃容,向着天空深深施礼:“灵梦多谢前辈相救,之前以妄言亵渎前辈,更感激前辈大人大量,轻易恕了灵梦之过,未知前辈可否现身,让灵梦当面拜谢前辈救命之恩、谢罪之意?”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:那些女生看着宋梓航的目光全都闪闪发光、满是崇拜。 翻译:
Those girls looked at Song Zi Hang with gleaming eyes, full of worship.
那些女生看着宋梓航的目光全都闪闪发光、满是崇拜。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“眼下我们君家江河日下,日渐萧条,但三叔若是恢复了,我君家的局面必然不同如今! 翻译:
“As of now, our Jun Family is in the decline, withering day by day. But once Third Uncle’s body is restored, the situation will become totally different!
“眼下我们君家江河日下,日渐萧条,但三叔若是恢复了,我君家的局面必然不同如今!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:虽然这个度仪看上去华而不实,但是比起陈暮以前的度仪还是要高级许多。 翻译:
Although the apparatus looked flashy and fake, it was quite a bit higher grade than the one he had before.
虽然这个度仪看上去华而不实,但是比起陈暮以前的度仪还是要高级许多。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“姚克啊。”冯子昂一副慢条斯理语气,好整以暇的表情。 翻译:
“Now, Yao Ke.” Feng Zi-ang spoke in slow careful tones, with a composed expression.
“姚克啊。”冯子昂一副慢条斯理语气,好整以暇的表情。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:出站口已经是一片混乱,无数人从里面跑出来,许多人是一脸惊慌,但是更多却是疑惑不解,但是没有一个人放缓脚步。 翻译:
The station exit had already become chaotic, with countless people still running out, many with looks of terror, though still more of them were just confused. But none of them slowed their pace.
出站口已经是一片混乱,无数人从里面跑出来,许多人是一脸惊慌,但是更多却是疑惑不解,但是没有一个人放缓脚步。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:王光虎对着岳重礼贤下士,可是对于女人他却从来不手软。 翻译:
Tiger wang treated Yue with courtesy, but he would not show any mercy towards women.
王光虎对着岳重礼贤下士,可是对于女人他却从来不手软。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:没等陶薇薇想好对策,一个奶声奶气的声音便从旁边传了来。 翻译:
Before she came up with a solution, a childish voice called from nearby.
没等陶薇薇想好对策,一个奶声奶气的声音便从旁边传了来。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:基地第一近战卡修,果然名不虚传! 翻译:
The number one close-combat card artisan on the base hadn’t been called that in vain!
基地第一近战卡修,果然名不虚传!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:诚然,以君莫邪这个纨绔的身份搅风搅雨,这种举止还是比较可行的,也是最好的掩护。 翻译:
Admittedly, Jun Moxie’s identity as a trouble-making debauchee was the best possible cover.
诚然,以君莫邪这个纨绔的身份搅风搅雨,这种举止还是比较可行的,也是最好的掩护。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:阿古力帝奇第一次来到寄卖处,便遇到了离离,他舌绽莲花,说得天花乱坠,硬是要离离给他打折,逼得刚来的离离几乎快哭了。 翻译:
Algoradicci had run into Li Li the first time that he had come to the consignment market, when he was full of sweet talk and hype, stubbornly wanting Li Li to give him a discount. That had pushed the newly arrived Li Li to the brink of tears.
阿古力帝奇第一次来到寄卖处,便遇到了离离,他舌绽莲花,说得天花乱坠,硬是要离离给他打折,逼得刚来的离离几乎快哭了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:王光虎看着那跪在岳重身边的郭雨一眼,微笑道:“现在天色已晚,岳重兄弟,你远道而来一定辛苦了。 翻译:
Tiger wang watched Guo Yu kneeling in front of Yue, smiled and said: “Now it’s getting late, little brother Yue, you have travelled far and hard.
王光虎看着那跪在岳重身边的郭雨一眼,微笑道:“现在天色已晚,岳重兄弟,你远道而来一定辛苦了。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:萧逸琛刚才远远就看到贺俊一只手抱着孩子,一只手亲密的搭在陶薇薇的肩上,好似一家人的模样,心里就已经如同打翻了醋瓶一般。 翻译:
Ethan saw James Hall holding one baby in one hand, and his other hand was on Vivian's shoulder, like a family. He was very jealous.
萧逸琛刚才远远就看到贺俊一只手抱着孩子,一只手亲密的搭在陶薇薇的肩上,好似一家人的模样,心里就已经如同打翻了醋瓶一般。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:绝美的面庞,勾人的桃花眼,举手头足之间散发着致命的诱惑,短短几步路,竟被他走的如此优雅魅人,真真是个妖孽! 翻译:
With beautiful face, irresistible amorous eyes, and fatal temptation between movements, in just a few steps, he walked so gracefully and charmingly. He was really a demon!
绝美的面庞,勾人的桃花眼,举手头足之间散发着致命的诱惑,短短几步路,竟被他走的如此优雅魅人,真真是个妖孽!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:苏笛在失眠的夜里一遍遍想着这些,一遍遍地找不着答案,心灰如死。 翻译:
Su Di lay awake considering these questions over and over again, but she couldn’t find the answers. She felt extremely depressed.
苏笛在失眠的夜里一遍遍想着这些,一遍遍地找不着答案,心灰如死。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:稍稍不妥啊,你也有生理需求是不是,这长夜漫漫,如果没有我的陪伴……” 翻译:
You have physiological needs, too. During a long night, if I haven't been with you..."
稍稍不妥啊,你也有生理需求是不是,这长夜漫漫,如果没有我的陪伴……”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“大言不惭,还第一就是他的!” 翻译:
"He will be the first? How dare he to brag!"
“大言不惭,还第一就是他的!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:他停在离苏笛一尺远的地方。他看着为他泪流的苏笛,他的眼里是怎样一种绝望的烈焰啊。 翻译:
He stood six feet away from her and watched her desperately weeping for him.
他停在离苏笛一尺远的地方。他看着为他泪流的苏笛,他的眼里是怎样一种绝望的烈焰啊。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:金灿灿的光影中,英姿飒爽的肖夜漠然回头,“我说最后一遍,你夏欣怡的人生再也与我肖夜无关。” 翻译:
In the golden light and shadow, the spirited Samuel Shaw turned his head and said indifferently, "For the last time, the life of Elaine Shire has nothing to do with me!"
金灿灿的光影中,英姿飒爽的肖夜漠然回头,“我说最后一遍,你夏欣怡的人生再也与我肖夜无关。”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:我们把这个当成爱情,以此为最大的幸福。为此,我们常常忽略身边那些简朴深挚的感情。 翻译:
We mistook admiration for true love and ignored the pure and simple love all around us just because it was too easy to get and too real to attract us.
我们把这个当成爱情,以此为最大的幸福。为此,我们常常忽略身边那些简朴深挚的感情。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“可是什么,我们想要更进一步,想要得到更多的修炼资源,这是一次大机会,要是我们得手了,那大小姐说不定也会奖赏我们,到时候我们就能够一步登天!” 翻译:
"But what? If we want to go further and get more cultivation resources, it is a great opportunity. If we succeed, Miss Shelia may also reward us. Then we can have a skyrocketing rise!"
“可是什么,我们想要更进一步,想要得到更多的修炼资源,这是一次大机会,要是我们得手了,那大小姐说不定也会奖赏我们,到时候我们就能够一步登天!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:憋了一肚子气去找李家和孟家的麻烦,到了李家却被软刀子送了出来,气鼓鼓的去孟家发威,倒是遂了心愿,将整个孟家弄得鸡飞狗跳。 翻译:
He had restrained himself as he charged towards the Li Family and Meng Family, intending to raise havoc for both. But when he reached the Li Family, he instead suffered from a soft type of retaliation and was forced to leave. He then moved against the Meng Family, raising havoc there, venting out the anger inside him, causing chickens to fly and dogs to jump.
憋了一肚子气去找李家和孟家的麻烦,到了李家却被软刀子送了出来,气鼓鼓的去孟家发威,倒是遂了心愿,将整个孟家弄得鸡飞狗跳。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:江嫣然冷嗤一声,“梦琪你就是太善良太心软了,俗话说可怜人必有可恨之处,她家里弄成那样还不是因为她爸缺德,还有她自己品行败坏,私生活混乱!这种人有什么好值得你同情的?人家本事大着呢,作弊坐到了司夏隔壁,还挤掉了程雪的汇演名额,连咱们清禾的老大都能搞上手!” 翻译:
Jiang Yan Ran sneered, “Meng Qi, you’re too kind and too soft-hearted. As the saying goes, that miserable man must have some flaw causing all the misery. Her family is a wreck because of her father’s wickedness, her own corrupted behaviour, and her complicated personal life! Is this kind of person worthy of your sympathy? She’s so cunning, sitting next to Si Xia even after cheating on the exam and bumping Cheng Xue out of her rightful place in the show. She’s even capable of hooking up with the boss of Qing He!”
江嫣然冷嗤一声,“梦琪你就是太善良太心软了,俗话说可怜人必有可恨之处,她家里弄成那样还不是因为她爸缺德,还有她自己品行败坏,私生活混乱!这种人有什么好值得你同情的?人家本事大着呢,作弊坐到了司夏隔壁,还挤掉了程雪的汇演名额,连咱们清禾的老大都能搞上手!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:叶绾绾笑了笑,“凌东,明人不说暗话,你到底想怎样,直说吧!” 翻译:
Ye Wan Wan smiled, “Ling Dong, straightforward people don’t resort to insinuations. What on earth are you thinking? Just come out with it!”
叶绾绾笑了笑,“凌东,明人不说暗话,你到底想怎样,直说吧!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:在这段时间里,她的身体时冷时热,她盯着嚎啕大哭的母亲,躺在床上一动不动,不吃不喝。 翻译:
During this time, her body was sometimes cold and sometimes hot; she stared at her disconsolately wailing mother; she lay still in bed without taking any food or drink.
在这段时间里,她的身体时冷时热,她盯着嚎啕大哭的母亲,躺在床上一动不动,不吃不喝。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:叶绾绾似笑非笑地朝着梁丽华看去,“怎么会呢,梁老师您这么厉害,怎么会拿我一个学生没办法?” 翻译:
Ye Wan Wan gave a faint laugh and looked at Liang Li Hua, “What’s stopping you, Miss Liang? You’re so powerful, of course you can handle a student like me.”
叶绾绾似笑非笑地朝着梁丽华看去,“怎么会呢,梁老师您这么厉害,怎么会拿我一个学生没办法?”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“顾娴氏,真的恭喜你了,苦尽甘来!” 翻译:
"Congratulations, Madam Alice. You’ve finally farewelled misfortunes and ushered blessings!"
“顾娴氏,真的恭喜你了,苦尽甘来!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:别人都遇不到这样的事情,而我却是接二连三不停的来,三少,哥哥我真是……日啊!” 翻译:
You do not see others being hit by such a kind of circumstance. But why is it that this keeps happening to me again and again? Third Young Master, I really am… unlucky!”
别人都遇不到这样的事情,而我却是接二连三不停的来,三少,哥哥我真是……日啊!”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:搜了一下记忆搜了出来,这个赵成松家境一般,虽然确实甚有才学,但为人却极为势利,根本就是一个表面很清高、骨子里却是奴颜婢膝的垃圾。 翻译:
Accessing his memories, he recalled that this Zhao Chengsong’s family circumstances was only average. Even though he does possess the talent for learning, he was a power hungry person. Externally, he gave off the portrayal of a lofty gentlemen, but was in fact a subservient garbage.
搜了一下记忆搜了出来,这个赵成松家境一般,虽然确实甚有才学,但为人却极为势利,根本就是一个表面很清高、骨子里却是奴颜婢膝的垃圾。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:马可维特紫铜色脸膛,发须浓密,微微耷拉的眼皮,睡眼惺忪。 翻译:
Mark Victor had bronzed cheeks and thick facial hair, with drooping eyelids which made him look half asleep.
马可维特紫铜色脸膛,发须浓密,微微耷拉的眼皮,睡眼惺忪。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:轻轻活动一下身体,全身各处骨节“啪”“啪”一阵脆响,瞬即便圆顺如意,精神状态竟是出奇良好,清淡的月光轻轻洒落下来,君邪走到窗前,天空明月如盘,碧空万里,一片皎洁。 翻译:
Jun Xie gently flexed his body, causing the joints throughout his body release popping sounds. Instantly, his body returned to its ideal and smooth state while his state of mind was also surprisingly in an excellent state. As the soft moonlight gently spilled down, Jun Xie moved towards the windows. The moon hung in the sky like a plate, the surrounding clear blue skies spread out for thousands of li.
轻轻活动一下身体,全身各处骨节“啪”“啪”一阵脆响,瞬即便圆顺如意,精神状态竟是出奇良好,清淡的月光轻轻洒落下来,君邪走到窗前,天空明月如盘,碧空万里,一片皎洁。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:俗话说得好,十个继母九个坏,自己这样的小门小户都尚且不能自保,何况萧家那种吃人不眨眼的百年大家族! 翻译:
As the saying goes, the vast majority of stepmothers are very bad, ordinary people like her cannot protect herself, not to mention the Shaws!
俗话说得好,十个继母九个坏,自己这样的小门小户都尚且不能自保,何况萧家那种吃人不眨眼的百年大家族!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:从九月到十月到十一月,她看着树叶一点一点地褪掉青葱蓊郁的颜色,在越来越硬的风中簌簌发抖,一片片落下。 翻译:
From September to November, the leaves gradually turned brown, withered and fell in the chilly wind.
从九月到十月到十一月,她看着树叶一点一点地褪掉青葱蓊郁的颜色,在越来越硬的风中簌簌发抖,一片片落下。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:望着眼前的青年,月华映照,泰然自若,风轻云淡。 翻译:
Under the moonlight, this young man in front of him was relaxed and unshaken.
望着眼前的青年,月华映照,泰然自若,风轻云淡。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:苏西看着陶薇薇眼里的坚定,知道自己再劝也是没用的,她家妞看起来随和,可是熟悉她的人都知道这傻姑娘一根筋,单纯固执,想做的事情一定要去做,几头牛都拉不回来。 翻译:
Noticing the firmness in Vivian Tonn's eyes, Susie Soy knew that it was useless to persuade her. Vivian was seemingly easy-going, but everyone who was familiar with her knew that this silly girl was extremely stubborn.
苏西看着陶薇薇眼里的坚定,知道自己再劝也是没用的,她家妞看起来随和,可是熟悉她的人都知道这傻姑娘一根筋,单纯固执,想做的事情一定要去做,几头牛都拉不回来。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“你高兴就好,耗子就耗子吧,比起我想象中的还早了两天到玄澜府。” 翻译:
"As you wish. I will call you Mouse. You arrived at Spiritburg two days earlier than I have expected."
“你高兴就好,耗子就耗子吧,比起我想象中的还早了两天到玄澜府。”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:当陈暮走进委托大厅,只看到稀稀落落几人。 翻译:
He only saw a few people around when he walked into the commissioning hall.
当陈暮走进委托大厅,只看到稀稀落落几人。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“独孤小姐别来无恙,咳咳……我是说啊……小弟其实还有事,就先告辞了,回见了。”君邪准备脚底抹油。 翻译:
“Miss Dugu, I hope you have been well. Ahahah… what I actually wanted to say was, little brother here still have something to attend to, I’ll take my leave first. I’ll see you later,” Jun Xie prepared to slip away.
“独孤小姐别来无恙,咳咳……我是说啊……小弟其实还有事,就先告辞了,回见了。”君邪准备脚底抹油。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“薇薇,照片上的这位是商界赫赫有名的马老,马老虽然年纪大了些,但是年纪大知道疼人,而且身家百亿,又是有名的慈善人士,你嫁给马老,绝对不会吃亏的。” 翻译:
Vivian, Manor is famous in the business world. Although he is older, he knows how to love you and he is worth tens of billions. He is also a famous philanthropist. If you marry him, you will never suffer losses.
“薇薇,照片上的这位是商界赫赫有名的马老,马老虽然年纪大了些,但是年纪大知道疼人,而且身家百亿,又是有名的慈善人士,你嫁给马老,绝对不会吃亏的。”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:陶薇薇心里乐开了花,萧逸琛,你使劲骂,骂自己的感觉很爽吧! 翻译:
Vivian Tonn was overjoyed in mind. Ethan Shaw, just curse more. You must feel good to scold yourself!
陶薇薇心里乐开了花,萧逸琛,你使劲骂,骂自己的感觉很爽吧!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:“倒是长的不错,又成了周炘儿小姐的未婚夫,这小白脸也是好命。” 翻译:
"He is indeed good-looking and now becomes Miss Ivory's fiancé. This kept man is really lucky."
“倒是长的不错,又成了周炘儿小姐的未婚夫,这小白脸也是好命。”
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:李宏远如坐针毡,想开口,却又不敢开口。 翻译:
Harold was on pins and needles, wanting to say something but afraid to.
李宏远如坐针毡,想开口,却又不敢开口。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:呃,完事两瞪眼,你东我西毫无瓜葛。 翻译:
Once the job was completed, he will lock eyes with his client, then parted ways without forming any sort of relations.
呃,完事两瞪眼,你东我西毫无瓜葛。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:爱上了,谁能这么快抽身呢?斩断情丝,果断干脆,任谁也做不到吧,即便是她家敢爱敢恨的苏西,陶薇薇知道苏西这次是真的伤到了,抱紧了苏西,眼里蒙了一层水雾。 翻译:
Who can get out so quickly when falling in love? No one can cut off the love affair decisively and simply, even like her friend Susie who dares to love and hate. Vivian knew that Susie was really hurt this time. She hugged Susie with tears in her eyes.
爱上了,谁能这么快抽身呢?斩断情丝,果断干脆,任谁也做不到吧,即便是她家敢爱敢恨的苏西,陶薇薇知道苏西这次是真的伤到了,抱紧了苏西,眼里蒙了一层水雾。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:那十二张卡片里有十一张是低级幻卡,但是这十一张幻卡之复杂,难度之高,可谓匪夷所思。 翻译:
Eleven of those twelve cards were low-level fantasy cards, but the complexity and difficulty of those eleven cards could be called incredible.
那十二张卡片里有十一张是低级幻卡,但是这十一张幻卡之复杂,难度之高,可谓匪夷所思。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:看着君邪离去的背影,老头心中腹诽了一声:就凭你这纨绔之徒,居然还想自己铸刀?! 翻译:
Observing Jun Xie’s back as he left, the old shopkeeper shouted inwardly: A debauchee like you actually want to forge your own sword?
看着君邪离去的背影,老头心中腹诽了一声:就凭你这纨绔之徒,居然还想自己铸刀?!
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:朱蒂在末世之前,也是一名心高气傲的成功女性。 翻译:
Before Z-age Zhu Di was also a proud and arrogant successful woman.
朱蒂在末世之前,也是一名心高气傲的成功女性。
null
你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意. 文本:作为她最好的朋友,苏笛淡淡的,没有参与支持的热络。 翻译:
As her best friend, Su Di could not warmly support her.
作为她最好的朋友,苏笛淡淡的,没有参与支持的热络。
null
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
2
Edit dataset card