translation
dict | id
stringlengths 1
5
|
---|---|
{
"fr": "je ne peux dormir avec tout ce bruit.",
"nnd": "sinangayatho omo fuyo eyingana neyi."
} | 100 |
{
"fr": "les deux premiers ours blancs à mettre le pied en islande ont été tués après avoir parcouru cinq cents kilomètres à la nage... bizarre récompense !",
"nnd": "esyo ours syeru esi biri esyerimbere erihika e islande mosithirwe siabi laba bilometa itanu sika soka omo ngetse... musimolya waswekera."
} | 101 |
{
"fr": "tony court une ou deux fois par an.",
"nnd": "tony akathibitha kaghuma kutsekaviri oko mwaka."
} | 102 |
{
"fr": "le caporal demande l'appui de plusieurs unités de blindés afin de pouvoir stopper l'avancé ennemie.",
"nnd": "omokulu akasava ovuwathictha ovwavasungu omutsuko owe nzighu omwalumwa."
} | 103 |
{
"fr": "il est monté à bord de l'avion.",
"nnd": "mwakasambira omorisu."
} | 104 |
{
"fr": "veux-tu que je dise à tom que nous ne le ferons pas ?",
"nnd": "wanzire nyibwire tom ngoko sitwendisyakolakyo ?"
} | 105 |
{
"fr": "tu devrais faire des excuses à ton père pour ne pas être rentré pour l'heure du diner.",
"nnd": "wangasabir'obughanyiri okohatha waghu kundi sighutasa luba erisyalya."
} | 106 |
{
"fr": "une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.",
"nnd": "mbaghara ya vahimbani avakakula sivali noluhavwa oluwerisovola omuvughe we kialemandi."
} | 107 |
{
"fr": "l'or est plus lourd que le fer, plus léger que l'air.",
"nnd": "ehoro yilhithohire kulava ekyuma, kyongahire okomuka."
} | 108 |
{
"fr": "le garçon est vraiment rompu à tous les tours.",
"nnd": "omulwana akalunyahwa aho oko buli kiro."
} | 109 |
{
"fr": "cela te dérangerait-il de me fournir un peu d'aide pour certains problèmes que je rencontre ?",
"nnd": "ekyo kyangakukendery'erimba obuwathikya oko mbanza nguma nguma esyongasunga?"
} | 110 |
{
"fr": "les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues ; les moutons sont petits et leur cornes sont courtes.",
"nnd": "esyonde ninene namahembe wasyo nimalhimalhi, esyombulhi ningengenge namahembe wasyo nimakuhi makuhi."
} | 111 |
{
"fr": "le soir, les parents bordent leurs enfants dans leur lit.",
"nnd": "omwigholo, avavuti vakaghotseraya avana vau vomo syo ngingo."
} | 112 |
{
"fr": "il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.",
"nnd": "akimaya ebindu ebiowene oko kisenge kiwe."
} | 113 |
{
"fr": "enfermer le loup dans la bergerie.",
"nnd": "mukingire endeghetheghe."
} | 114 |
{
"fr": "le shérif vous attend dans son bureau.",
"nnd": "owolukengerwa anemubalinda omobiro biwe."
} | 115 |
{
"fr": "tu travailles trop. fais une pause!",
"nnd": "ukatumika binene. wangalhuhukire !"
} | 116 |
{
"fr": "je n'ai jamais joué au golf, mais je crois que je vais essayer.",
"nnd": "sinythe natasath'oko golf, haliwe ngalhengekanaya ko nanganapima."
} | 117 |
{
"fr": "cookie sauta sur kate.",
"nnd": "cookie mwaghundulana na kate."
} | 118 |
{
"fr": "finalement, il fut décidé que les magasins seraient équipés de caméras de surveillance.",
"nnd": "okondulhya, mokyaya bughika ebisenge ebyo buhingania byangabere nebyumano ebyobutheya."
} | 119 |
{
"fr": "nous épluchâmes les archives de police concernant cet incident mais nous ne trouvâmes aucune mention de témoins ayant vu un grand barbu.",
"nnd": "mothwa hatha ebindu byabya byapolhishi ebirebirye olubanza olo alhiwe motwathasunga kyosikyosi ekyabathemwe abalhia langira owesyonderu."
} | 120 |
{
"fr": "est-ce que tu penses que nous aurons du beau temps ?",
"nnd": "ghuna lhengekenie nga thukendi bianandambi ?"
} | 121 |
{
"fr": "est-ce que tu penses que théo nous a menti?",
"nnd": "ukalengekanaya théo mwathuthebire?"
} | 122 |
{
"fr": "ravie de faire votre connaissance.",
"nnd": "namatsema ngasungunga."
} | 123 |
{
"fr": "nous ne sommes pas si proches.",
"nnd": "sithulhi haghumerera."
} | 124 |
{
"fr": "les meilleurs médecins du monde sont: le docteur diète, le docteur tranquille et le docteur joyeux.",
"nnd": "abanganga babuya omo kighugho kyosi ni : omutahwa oghomukania, omutahwa owobuthekane, omutahwa oyo tsangire."
} | 125 |
{
"fr": "vous serez toujours bienvenue.",
"nnd": "ghukandi bia uka kokibwa."
} | 126 |
{
"fr": "vous voulez probablement juste être seules.",
"nnd": "ghusondire iwavya ighuwene !"
} | 127 |
{
"fr": "a bientôt, ian.",
"nnd": "thukassa lino lino, lan."
} | 128 |
{
"fr": "malheureusement, la garantie d'apple ne couvre pas les dommages accidentels.",
"nnd": "ekyovuhanya, omughulu we apple, mwatha wathikya monganza erikolhera kumo."
} | 129 |
{
"fr": "la mère, affairée, dit aux enfants de déguerpir.",
"nnd": "koyo, inyahitene, mwabwira abana athi baghende."
} | 130 |
{
"fr": "la saison de la chasse est ouverte.",
"nnd": "omughulu werihigha amabi hika."
} | 131 |
{
"fr": "au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour lui demander que chacun puisse travailler chez soi.",
"nnd": "okorina ryabira benyu, muhandikire omwimanire wenu muthi obulimundu akolere ewiwe."
} | 132 |
{
"fr": "je n'ai pas de matériel de camping.",
"nnd": "sigwithe oko vindu evyeri panga navyo."
} | 133 |
{
"fr": "il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes.",
"nnd": "akabula erikania ndeke nabandu abakaghalawa. sianga thumikire busana neriwathikya abandu oko nyakuthu."
} | 134 |
{
"fr": "il est tombé amoureux avec l'un de ses élèves.",
"nnd": "abiryanza oko bakolobiwe."
} | 135 |
{
"fr": "mettez ceci dans votre sac à dos.",
"nnd": "hira kino kyomo ngunza yaghu."
} | 136 |
{
"fr": "le cabaret est une sorte de spectacle.",
"nnd": "ekiravo kokine ngevisesani."
} | 137 |
{
"fr": "j'aimerais disposer de la volonté d'arrêter de manger de la malbouffe.",
"nnd": "nilwenyanzire inabya nobulhengekanya ebyerithendirya oko byalhya ebithuwene."
} | 138 |
{
"fr": "y a-t-il un message ?",
"nnd": "hane omulaye ?"
} | 139 |
{
"fr": "aspire au calme, mais au travers de l'équilibre et non pas par l'arrêt de ton activité.",
"nnd": "lhindilira okomirembe, alhiwe omwilavira obulingirirane butsira erimania omubiri wawe."
} | 140 |
{
"fr": "est-ce qu'il faut que je te suive?",
"nnd": "nyikukwame ?"
} | 141 |
{
"fr": "ferme les yeux, fiston, tu ne vas pas tarder à dormir tranquille.",
"nnd": "lhib'ameso, fishito, siwenditselhewa eriyatho mbolhere."
} | 142 |
{
"fr": "je vais joindre jim et lui demander de venir.",
"nnd": "ngandisungana na jim nerimusaba ase."
} | 143 |
{
"fr": "vous vous souvenez ?",
"nnd": "wamevuka ?"
} | 144 |
{
"fr": "anna est encore petite. son père l'amène à l'école.",
"nnd": "anna akine mulhere. thathawiwe akamathuala ekiyiro."
} | 145 |
{
"fr": "je ne leur tourne pas le dos.",
"nnd": "sindivalolyakomughongo."
} | 146 |
{
"fr": "un billet pour la séance de dix-neuf heures s'il vous plait.",
"nnd": "ekivave vusana nekimanyiko ekyesahanghuma."
} | 147 |
{
"fr": "c'est un type sympa.",
"nnd": "mimundu ghutsemesirye."
} | 148 |
{
"fr": "si un homme tue un tigre, on dit que c'est du sport. si un tigre tue un homme, on dit que c'est de la sauvagerie.",
"nnd": "omulume amadungumia enzou, echikithulika ngoko nivitsange. enzou yamaholia omulume echikandithulika ngoko nivwithi."
} | 149 |
{
"fr": "nos conceptions de l'ouvrier-créateur, de quelque religion qu'elles nous viennent, sont bien les inventions les plus médiocres, les plus stupides, les plus inacceptables sorties du cerveau apeuré des créatures.",
"nnd": "ehakili syetu syeri bughatuti oyowakuhanjika anemukuosondya, ngamb'isyahwa, shika leta obulinga bu tsweka, sikiuwene."
} | 150 |
{
"fr": "grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.",
"nnd": "eri labira erilolia muliro rye miatsi yo mulio, erisoloma rie biala mo ria tikwa, haliwe sitwasi ekikandi sya bya nyuma."
} | 151 |
{
"fr": "en raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.",
"nnd": "busana nobukoni obukalhire, syangayiseghania ngoko abandi bakakola."
} | 152 |
{
"fr": "il a pris connie pour ma sœur.",
"nnd": "mwalangire connie nga mughala wethu."
} | 153 |
{
"fr": "avez-vous tenté de redémarrer l'ordinateur ?",
"nnd": "wanalhengire erisyakya ekisengula ?"
} | 154 |
{
"fr": "l'amour n'est-il pas censé durer toujours ?",
"nnd": "olwanzo silwangabugha biro binzi ?"
} | 155 |
{
"fr": "plusieurs soldats furent blessés lors de l'offensive.",
"nnd": "balhasi banzi mubahuthala omughulu habya amalwa."
} | 156 |
{
"fr": "il relut toutes les pages du dossier dans l'espoir d'y trouver un détail nouveau.",
"nnd": "mwasomo ebiyani biosi byekidosyo akalhengekaniathi akendi sung'amo mwatsi muhiaka."
} | 157 |
{
"fr": "nous devrions demander à kylia de revenir.",
"nnd": "thwangasabire kylia erisubula."
} | 158 |
{
"fr": "veuillez me notifier par courriel tout bogue détecté ou fonctions manquantes que vous voulez voir incluses dans les futures versions du calculateur d'indice de masse corporelle.",
"nnd": "ryeneri mbandikira ekyosi ekyangalangirika kutse evyangavula evyowanzire iwalangira virimo omovikasa evyakalamu evyavandu vanji."
} | 159 |
{
"fr": "tu joues à un super jeu.",
"nnd": "ukasatha okomasatha mavuya."
} | 160 |
{
"fr": "ce n'est pas bon de fabriquer les mêmes vieux produits, année après année.",
"nnd": "siryuwene erikokotya ebindu bighumerera oko buli kirimo."
} | 161 |
{
"fr": "c'est illégal dans l'union européenne.",
"nnd": "sikithokekine omobughuma bwebihuho bye bulaya."
} | 162 |
{
"fr": "voici encore dix coups pour toi, maudit salopard, pour avoir chié sur mon parterre de fleurs !",
"nnd": "emiseku ikumi ikumi yaghuyeno, mulakirwa muthaku, busana nerinyaryaghu okomawa waghe kwahisi."
} | 163 |
{
"fr": "j'adore ton appart.",
"nnd": "nianzire enyumba yaghu."
} | 164 |
{
"fr": "personne n'a commandé de pizza ici.",
"nnd": "sihali oyuliasaba e pizza yohano."
} | 165 |
{
"fr": "les gens ne sont des héros que quand ils ne peuvent pas faire autrement.",
"nnd": "abandu bakabya bahereri omughulu bakabya isibangakola ghundi muhanda."
} | 166 |
{
"fr": "à l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer.",
"nnd": "okomungashi owakathondi, hakasamalirawa esyonyimbo eshovukengeresania vwamunavwire sivwangathaka erikania."
} | 167 |
{
"fr": "il fut pris d'un accès de panique et commença à frapper contre le mur avec les poings.",
"nnd": "mwabiawako no musueko nerio mwalwatsuka eri hindanga oko luhimbo omo mangume."
} | 168 |
{
"fr": "rien qu'une seconde ! cet appel pourrait être important.",
"nnd": "kana kathambi kake ! eribirikira rino niriandundi."
} | 169 |
{
"fr": "tom peut aider.",
"nnd": "yo toma angana watikyya."
} | 170 |
{
"fr": "voici une pelote de fil magique. suis sans crainte cette pelote, dans quelque direction qu'elle roule !",
"nnd": "ekilingolingo ekyesyo singa kiakino nikiemiatsi eyeriswekya. singwiro buba obwe ekilingolingo eki, omo viaswa viahi !"
} | 171 |
{
"fr": "chut ! noah dort !",
"nnd": "chut ! noah aghotsere !"
} | 172 |
{
"fr": "j’ai aperçu au milieu d’eux rask attaché à un arbre, tandis que deux milords, nus jusqu’ici comme des païens, se donnaient sur les os de grands coups de poing.",
"nnd": "mongalangira'omo kathikabo e rask ibiri isinabohire oko muthi, alhiwe ebinywa bibiri, bikathambithe erihikaho ngabathe basomi, nabya bakayeha oko makuha kwe syongume."
} | 173 |
{
"fr": "aujourd'hui, laissons les ouvriers finir plus tôt.",
"nnd": "munabwire, thulheke abakolhi babughe omobirigholuba."
} | 174 |
{
"fr": "durant son mandat, de nombreuses nouvelles lois ont été promulguées.",
"nnd": "oko mughulu wiw'oghosi, emighambo minzi mihiaka moya laghalaghanika."
} | 175 |
{
"fr": "il n'y a pas de mal.",
"nnd": "sihali mbugha."
} | 176 |
{
"fr": "l'inspecteur l'obligea à vider le contenu de son sac sur le bureau.",
"nnd": "omulhevya mwamuhathikana eryutha evyavya omo sakiyikuwiwe vyahalhi evisenge view evye miviri."
} | 177 |
{
"fr": "j'aimerais offrir quelque chose de spécial à nathan pour son anniversaire.",
"nnd": "nyanzir'inaha nathan yekindu ekyeri vindula vusana nekisendebele kyeribuk'eributhwa riwe."
} | 178 |
{
"fr": "la vie est tellement longue qu'on a le temps de changer plusieurs fois d'avis et de ne pas s'en souvenir. c'est pour cela que la jeunesse est de gauche et que la vieillesse est de droite.",
"nnd": "obuyingo ni bulhi tunawit'endambi yeribindul'ebinywa neri birirwa byo. kyalekire kyekyo omusuko inabya oko amálembe, nobukekulu okomáli."
} | 179 |
{
"fr": "je vous ai prise pour mme brun.",
"nnd": "mongakulangira nga muka brun."
} | 180 |
{
"fr": "nous sommes arrivés trop tard à cause de toi.",
"nnd": "mothukahika ndangalhiri vusana naghe."
} | 181 |
{
"fr": "puis-je avoir votre signature ici, je vous prie ?",
"nnd": "nangana sanga eyisembo yaghu yohano, ngakusava ?"
} | 182 |
{
"fr": "mais je vous l'assure, ce n'est pas mon intention.",
"nnd": "alhiwe vyakuvwire kwenene, sisondaryaghe."
} | 183 |
{
"fr": "je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.",
"nnd": "sinyasi amalwa wakasathu omo kihugho ngwakasyabya omo mbundu sirisithi, alhiwe awakani akasyakolawa omo mithi nomo mabwe."
} | 184 |
{
"fr": "la responsable marketing est en réunion avec le directeur du comité exécutoire.",
"nnd": "omukulu ogho buyingany'ane omolukuratho haguma no mulhikithere owakamathi oko buberererya."
} | 185 |
{
"fr": "la chambre était pleine de petites bestioles, des millions, des petites bêtes grouillantes avec une multitude de petites pattes.",
"nnd": "ekisenge kyavya kyaswiremo esyonyama hakuhi milioni."
} | 186 |
{
"fr": "de nouveaux russes, dis-tu ? merveilleux ! c'est exactement ce qu'il nous fallait !",
"nnd": "abarusi'abahiaka, wamabugha ? kyowene ! kyo twangakolhire !"
} | 187 |
{
"fr": "quel est le meilleur plan, selon toi ?",
"nnd": "ekyu wene kyo, kyahi ok’wiwe ?"
} | 188 |
{
"fr": "il s'est levé et est parti au milieu de la discussion.",
"nnd": "mwakahangana neryo amaya omokathi komukania."
} | 189 |
{
"fr": "un compliment vaut un baiser.",
"nnd": "erisima rikaghenda nerilhyatsira righuma."
} | 190 |
{
"fr": "il y a un petit chien marron sous cette table.",
"nnd": "haliendeghethe nyeru emwisi sye messa."
} | 191 |
{
"fr": "nous exécuterons évidemment consciencieusement vos ordres, vous pouvez en être sûr, amiral en chef aladin.",
"nnd": "thukandisikya ndeke nerikwama esyo tholhi syaghu, uminyekyo uthia, mukulu aladin."
} | 192 |
{
"fr": "durant mes dernières vacances de printemps, j'ai pris un emploi dans un restaurant pour aider à payer le coût de mon voyage à l'étranger.",
"nnd": "omonduhike syaghe esyendulhya, munaherwe omuviri ghomo visenge vyerilhiramo ngarondekania olumbuka olwerilhiha."
} | 193 |
{
"fr": "comment oses-tu m'en accuser !",
"nnd": "ekikaleka ewanzongera utya niki ?"
} | 194 |
{
"fr": "comme habitude, il lit le journal en mangeant.",
"nnd": "ngokoyinemitsye, angasoma ekirango inyanemulya."
} | 195 |
{
"fr": "le pauvre homme, désespéré par sa situation peu enviable, attendait un secours bien problématique.",
"nnd": "omulume, avirivula ngwayiyirathi omwilavira eviriamuhikira, aviakowa eriwathikivwa erikalire."
} | 196 |
{
"fr": "ma mère ne sait pas du tout rouler en voiture.",
"nnd": "nyinya waghe syasi erifuha engurubani."
} | 197 |
{
"fr": "vous n'écoutez pas, n'est-ce pas ?",
"nnd": "simwathowa, ikovithe vitya?"
} | 198 |
{
"fr": "la maladie est facilement curable avec une transfusion sanguine d'un parent, surtout un frère.",
"nnd": "ovukoni vukalwivwahamba luva omwana kalenjo omwilavira eshonzirz eshemisasi."
} | 199 |