English sentence
stringlengths 1
1.37k
⌀ | Swahili Translation
stringlengths 1
1.21k
⌀ |
---|---|
Who is this man? | Mtu huyu ni nani? |
Yes, I am married. | Ndiyo, ninaolewa. |
I come from Colombia. | Ninatoka Kolombia. |
Do the children go to school? | Watoto wanakwenda shuleni? |
If you don't understand, ask. | Usipofahamu, uliza. |
The man is eating bread. | Mwanamume anakula mkate. |
Who is reading? | Nani anasoma? |
It's a new book. | Ni kitabu kipya. |
The boy has a newspaper. | Mvulana ana gazeti. |
Is there any reason for that? | Je, kuna sababu yoyote? |
Why is this so, Yusufu? | Kwa nini mambo yanakuwa hivi, Bwana Yusufu? |
Yes, there are two important reasons. | Ndiyo, kuna sababu kubwa mbili. |
In the first place, women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | Kwanza, wanawake wana wakati mwingi zaidi kuliko wanaume. Pili, wanawake wanafikiri mambo machache zaidi kuliko wanaume. |
The men go to work. | Wanaume wakakwenda kazini. |
The men are generally tired when they come back from work. | Wanaume huchoka wakirudi kutoka kazini. |
Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow." | Pengine husema, "Mimi leo siwezi kwenda shuleni. Nitakwenda kesho." |
In that case, they fall behind. | Kumbe wanachelewa! |
I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals. | Nimesikia kuwa hamli mboga za majani kwenu. Mnasema kuwa ni chakula cha wanyama. |
That's nothing but a lie! | Huo ni uongo mtupu. |
The people there are not so dumb. | Kule watu wanaelewa. |
They know what "vitamin" means. | Wanajua maana ya vitamin ni nini. |
When you don't eat leafy foods, you can't get vitamins. | Usipokula chakula cha majani huwezi kupata vitamin. |
I was quite surprised. | Mimi nilistaajabu sana. |
I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables. | Nilistaajabu niliposikia kuwa kweli watu hawali mboga za majani. |
That's not true at all. | Hiyo si kweli hata kidogo. |
I see that the time is approaching, Yusufu. | Bwana Yusufu, sasa naona wakati unakaribia. |
I must hurry to catch the train. | Sina budi nikimbilie gari la moshi. |
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | Vema. Ningefurahi sana kama ungeniandikia barua mara tu ufikapo Mwanza. |
Tell me all about the trip you've made. | Unieleze habari zote za safari uliyosafiri. |
Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. | Unieleze jinsi utakavyopanda stima kutoka pale Mwanza mpaka Bukoba. |
Good bye, and safe trip. | Kwaheri bwana. Safiri salama! |
Good bye, and thanks. | Kwaheri bwana, asante! |
You'll see it for yourself. | Wewe mwenyewe utashuhudia. |
Ask God that you may visit that country some day. | Omba Mungu uitembelee nchi hiyo siku moja. |
"Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church." | "Baba, kwa nini unavaa nguo safi?" "Kwa sababu ninakwenda kanisani." |
"Do you want to go to church with me, Daudi?" "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow." | "Daudi, unataka twende kanisani?" "Hapana, baba. Sitaki leo. Nitakwenda kesho peke yangu." |
But your mother is going too. | Lakini mama yako anakwenda pia. |
Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. | Ijapokuwa nitakaa nyumbani peke yangu, sitakwenda mahali popote siku ya leo. |
I do not want any bananas at all. | Sitaki ndizi zozote. |
I do not want any milk at all. | Sitaki maziwa yoyote. |
I do not want anybody at all. | Sitaki watu wo wote. |
We did not see a single game. | Hatukuona michezo yo yote. |
We did not see any children at all. | Hatukuona watoto wo wote. |
He does not have any relatives at all. | Yeye hana jamaa ye yote. |
He does not have any friends. | Yeye hana rafiki ye yote. |
"I shall go to the market this afternoon. How about you?" "No, I will not go." | "Nitakwenda sokoni mchana. Na wewe je?" "La, mimi sitakwenda." |
"I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one." | "Nitanunua nyumba mpya. Na wewe je?" "La, mimi sitanunua." |
"Juma will pay school fees. How about Hamisi?" "No, he will not pay them." | "Juma atalipa ada ya shule. Na Hamisi je?" "La, yeye hatalipa." |
"Juma will help his friends. How about Hamisi?" "No, he will not help them." | "Juma atawasaidia rafiki zake. Na Hamisi je?" "La, yeye hatawasaidia." |
"My friends will learn Nyamwezi. How about yours?" "No, they will not learn it." | "Rafiki zangu watajifunza Kinyamwezi. Na wako je?" "La, wao hawatajifunza." |
"Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone." | "Utakwenda sokoni na Juma?" "La. Nitakwenda peke yangu." |
"Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." | "Juma atakwenda sokoni na Hasani?" "La. Atakwenda peke yake." |
"Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone." | "Watoto watakaa nyumbani na mama yao?" "La. Watakaa peke yao." |
"Will the porters come with their master?" "No, they will come alone." | "Wachukuzi watakuja na bwana wao?" "La. Watakuja peke yao." |
"Do you want this orange?" "No, I don't want any orange at all." | "Wataka chungwa hili?" "Hapana, sitaki chungwa lo lote." |
The boy is eating bread. | Mvulana anakula mkate. |
He comes from Genoa. | Anatoka Genova. |
He comes from Geneva. | Anatoka Geneva. |
Fight for your right. | Kupigana kwa haki yako. |
Magdalena and Ania are good friends. | Magdalena na Ania ni marafiki wazuri |
The cat is eating. | Paka anakula. |
If I had known, I would not have come. | Kama ningejua, nisingekuja. |
Could you say that again? | Utaweza kurudia ulichosema? |
Do you know this song? | Je, unajua wimbo huu? |
You're pretty. | Wewe ni mzuri. |
My name is John. | Jina langu ni John. |
That's a tree. | Ule ni mti. |
See you tomorrow! | Tutaonana kesho! |
I'm not an idiot. | Mimi si mjinga. |
They are not coming today. | Hawaji leo. |
I've lost my keys. | Nimepoteza funguo zangu. |
Where do you know each other from? | Mnajuana kutoka wapi? |
You are a student. | Wewe ni mwanafunzi. |
I can't sleep. | Siwezi kulala. |
I'm from England. | Natoka Uingereza. |
He comes from Wales. | Anatoka Welisi. |
I came yesterday. | Nilikuja jana. |
I look forward to it. | Natazamia. |
Where are we now? | Tuko wapi sasa? |
Listen. | Sikiliza. |
I want to go. | Nataka kwenda. |
They're bad. | Wao ni wabaya. |
I come from America. | Ninatoka Amerika. |
They're children. | Wao ni watoto. |
I can walk. | Ninaweza kutembea. |
I'll save you. | Nitakuokoa. |
I didn't take anything. | Sikuchukua chochote. |
I come from Boston. | Ninatoka Boston. |
Do you want my heart between your teeth? | Unataka moyo wangu kati ya meno yako? |
Is your mum at home? | Mamako yupo nyumbani? |
I know it was strange. | Ninajua kuwa alikuwa wa ajabu. |
I must tell you something. | Yanipasa kukuambia kitu. |
I have a cat. | Nina paka. |
I have two cats. | Nina paka wawili. |
Do not drink the water in the dirty glass! | Usinywe maji yaliyo bilaurini! |
A promise is a debt. | Ahadi ni deni. |
I ate the meat. | Nilikula nyama. |
I'm not a doctor. | Mimi si daktari. |
I'm a woman. | Mimi ni mwanamke. |
Children are the flowers of our lives. | Watoto ni maua ya maisha yetu. |