Update README.md
#235
by
Petiinoue
- opened
README.md
CHANGED
@@ -47,7 +47,7 @@ language:
|
|
47 |
- yo
|
48 |
- zh
|
49 |
- zu
|
50 |
-
programming_language:
|
51 |
- C
|
52 |
- C++
|
53 |
- C#
|
@@ -63,20 +63,39 @@ programming_language:
|
|
63 |
- TypeScript
|
64 |
pipeline_tag: text-generation
|
65 |
widget:
|
66 |
-
- text:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
example_title: Imaginary word
|
68 |
group: English
|
69 |
-
- text:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
example_title: Imaginary word
|
71 |
group: French
|
72 |
-
- text:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
example_title: Imaginary word
|
74 |
group: Spanish
|
75 |
- text: ' ال"واتبو" هو حيوان صغير مكسو بالفراء يعيش في تنزانيا. مثال على جملة تستخدم كلمة واتبو هي: كنا نسافر في افريقيا و رأينا هؤلاء الواتبو اللطفاء. للقيام ب"فاردادل" يعني ان تقفز للأعلى و الأسفل بسرعة كبيرة. مثال على جملة تستخدم كلمة فاردادل هي:'
|
76 |
example_title: Imaginary word
|
77 |
group: Arabic
|
78 |
-
- text:
|
79 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
group: Portuguese
|
81 |
- text: Pour déguster un ortolan, il faut tout d'abord
|
82 |
example_title: Recipe
|
@@ -125,12 +144,14 @@ widget:
|
|
125 |
example_title: Translation from English
|
126 |
group: Hindi
|
127 |
- text: 'Poor English: She no went to the market. Corrected English:'
|
128 |
-
example_title: Grammar exercise 1
|
129 |
group: English
|
130 |
- text: 'استخراج العدد العاملي في لغة بايثون:'
|
131 |
example_title: Code generation
|
132 |
group: Arabic
|
133 |
-
- text:
|
|
|
|
|
134 |
example_title: Regular expressions
|
135 |
group: English
|
136 |
- text: |-
|
@@ -145,13 +166,25 @@ widget:
|
|
145 |
She drove X the bridge. X is the preposition
|
146 |
example_title: Grammar exercise 2
|
147 |
group: English
|
148 |
-
- text:
|
149 |
-
Traduction en français: Dans cet essai je vais m'interroger sur la
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Traduction en espagnol:
|
151 |
example_title: Translation to Spanish
|
152 |
group: French
|
153 |
-
- text:
|
154 |
-
Traducción al francés: Dans cet essai je vais m'interroger sur la conscience
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Traducción al español:
|
156 |
example_title: Translation from French
|
157 |
group: Spanish
|
@@ -164,19 +197,21 @@ widget:
|
|
164 |
- text: Il était une fois une licorne qui vivait
|
165 |
example_title: Fairy tale
|
166 |
group: French
|
167 |
-
- text:
|
168 |
-
Q: A juggler can juggle 16 balls. Half of the balls are golf balls, and half
|
|
|
|
|
169 |
A: Let's think step by step.
|
170 |
example_title: Mathematical reasoning
|
171 |
group: English
|
172 |
-
|
173 |
co2_eq_emissions:
|
174 |
-
emissions:
|
175 |
-
source:
|
176 |
-
|
177 |
-
|
178 |
-
|
179 |
-
|
|
|
180 |
model-index:
|
181 |
- name: bloom
|
182 |
results:
|
@@ -198,6 +233,10 @@ model-index:
|
|
198 |
type: pass@100
|
199 |
value: 0.5719815685597749
|
200 |
verified: false
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
---
|
202 |
|
203 |
<img src="https://s3.amazonaws.com/moonup/production/uploads/1657124309515-5f17f0a0925b9863e28ad517.png" alt="BigScience Logo" width="800" style="margin-left:'auto' margin-right:'auto' display:'block'"/>
|
|
|
47 |
- yo
|
48 |
- zh
|
49 |
- zu
|
50 |
+
programming_language:
|
51 |
- C
|
52 |
- C++
|
53 |
- C#
|
|
|
63 |
- TypeScript
|
64 |
pipeline_tag: text-generation
|
65 |
widget:
|
66 |
+
- text: >-
|
67 |
+
A "whatpu" is a small, furry animal native to Tanzania. An example of a
|
68 |
+
sentence that uses the word whatpu is: We were traveling in Africa and we
|
69 |
+
saw these very cute whatpus. | To do a "farduddle" means to jump up and down
|
70 |
+
really fast. An example of a sentence that uses the word farduddle is:
|
71 |
example_title: Imaginary word
|
72 |
group: English
|
73 |
+
- text: >-
|
74 |
+
Un "whatpu" est un petit animal à fourrure originaire de Tanzanie. Un
|
75 |
+
exemple de phrase qui utilise le mot whatpu est: Nous étions en Afrique et
|
76 |
+
nous avons vu des whatpus trop mignons. Faire un "farduddle" veut dire
|
77 |
+
sauter sur place vraiment vite. Un exemple de phrase qui utilise le mot
|
78 |
+
farduddle est:
|
79 |
example_title: Imaginary word
|
80 |
group: French
|
81 |
+
- text: >-
|
82 |
+
Un "whatpu" es un pequeño animal peludo nativo de Tanzania. Un ejemplo de
|
83 |
+
una oración que usa la palabra whatpu es: Estábamos viajando por África y
|
84 |
+
vimos estos whatpus muy bonitos. Hacer un "farduddle" significa saltar
|
85 |
+
arriba y abajo muy rápido. Un ejemplo de una oración que usa la palabra
|
86 |
+
farduddle es:
|
87 |
example_title: Imaginary word
|
88 |
group: Spanish
|
89 |
- text: ' ال"واتبو" هو حيوان صغير مكسو بالفراء يعيش في تنزانيا. مثال على جملة تستخدم كلمة واتبو هي: كنا نسافر في افريقيا و رأينا هؤلاء الواتبو اللطفاء. للقيام ب"فاردادل" يعني ان تقفز للأعلى و الأسفل بسرعة كبيرة. مثال على جملة تستخدم كلمة فاردادل هي:'
|
90 |
example_title: Imaginary word
|
91 |
group: Arabic
|
92 |
+
- text: >-
|
93 |
+
Um "whatpu" é um pequeno animal peludo nativo da Tanzânia. Um exemplo de uma
|
94 |
+
frase que usa a palavra whatpu é: Estávamos a viajar por África e vimos uns
|
95 |
+
whatpus muito queridos. Fazer um "farduddle" significa saltar para cima e
|
96 |
+
para baixo muito rápido. Um exemplo de uma frase que usa a palavra farduddle
|
97 |
+
é:
|
98 |
+
example: Imaginary word
|
99 |
group: Portuguese
|
100 |
- text: Pour déguster un ortolan, il faut tout d'abord
|
101 |
example_title: Recipe
|
|
|
144 |
example_title: Translation from English
|
145 |
group: Hindi
|
146 |
- text: 'Poor English: She no went to the market. Corrected English:'
|
147 |
+
example_title: Grammar exercise 1
|
148 |
group: English
|
149 |
- text: 'استخراج العدد العاملي في لغة بايثون:'
|
150 |
example_title: Code generation
|
151 |
group: Arabic
|
152 |
+
- text: >-
|
153 |
+
Regexp. Here is a regular expression to match a word starting with a number
|
154 |
+
and then having only vowels:
|
155 |
example_title: Regular expressions
|
156 |
group: English
|
157 |
- text: |-
|
|
|
166 |
She drove X the bridge. X is the preposition
|
167 |
example_title: Grammar exercise 2
|
168 |
group: English
|
169 |
+
- text: >-
|
170 |
+
Traduction en français: Dans cet essai je vais m'interroger sur la
|
171 |
+
conscience des modèles d'intelligence artificielle récents comme les modèles
|
172 |
+
de langue. Pour commencer, je m'intéresserai à la notion de conscience et à
|
173 |
+
ce qui la caractérise. Ensuite, j'aborderai la question de l'intelligence et
|
174 |
+
de son lien avec le langage. Enfin, dans une dernière partie je me pencherai
|
175 |
+
sur le cas de l'IA et sur sa conscience.
|
176 |
+
|
177 |
Traduction en espagnol:
|
178 |
example_title: Translation to Spanish
|
179 |
group: French
|
180 |
+
- text: >-
|
181 |
+
Traducción al francés: Dans cet essai je vais m'interroger sur la conscience
|
182 |
+
des modèles d'intelligence artificielle récents comme les modèles de langue.
|
183 |
+
Pour commencer, je m'intéresserai à la notion de conscience et à ce qui la
|
184 |
+
caractérise. Ensuite, j'aborderai la question de l'intelligence et de son
|
185 |
+
lien avec le langage. Enfin, dans une dernière partie je me pencherai sur le
|
186 |
+
cas de l'IA et sur sa conscience.
|
187 |
+
|
188 |
Traducción al español:
|
189 |
example_title: Translation from French
|
190 |
group: Spanish
|
|
|
197 |
- text: Il était une fois une licorne qui vivait
|
198 |
example_title: Fairy tale
|
199 |
group: French
|
200 |
+
- text: >-
|
201 |
+
Q: A juggler can juggle 16 balls. Half of the balls are golf balls, and half
|
202 |
+
of the golf balls are blue. How many blue golf balls are there?
|
203 |
+
|
204 |
A: Let's think step by step.
|
205 |
example_title: Mathematical reasoning
|
206 |
group: English
|
|
|
207 |
co2_eq_emissions:
|
208 |
+
emissions: 24700000
|
209 |
+
source: >-
|
210 |
+
Estimating the Carbon Footprint of BLOOM, a 176B Parameter Language Model.
|
211 |
+
https://arxiv.org/abs/2211.02001
|
212 |
+
training_type: pre-training
|
213 |
+
geographical_location: Orsay, France
|
214 |
+
hardware_used: 384 A100 80GB GPUs
|
215 |
model-index:
|
216 |
- name: bloom
|
217 |
results:
|
|
|
233 |
type: pass@100
|
234 |
value: 0.5719815685597749
|
235 |
verified: false
|
236 |
+
tags:
|
237 |
+
- art
|
238 |
+
- fanfic
|
239 |
+
- erotic
|
240 |
---
|
241 |
|
242 |
<img src="https://s3.amazonaws.com/moonup/production/uploads/1657124309515-5f17f0a0925b9863e28ad517.png" alt="BigScience Logo" width="800" style="margin-left:'auto' margin-right:'auto' display:'block'"/>
|