Spaces:
Runtime error
Runtime error
| |
## European Latin extensions | |
# Vowels | |
::s Ä ::t Ae | |
::s Ö ::t Oe | |
::s Ü ::t Ue | |
::s Å ::t Aa | |
::s Æ ::t Ae | |
::s Ø ::t oe | |
::s Œ ::t Oe | |
::s ä ::t ae | |
::s ö ::t oe | |
::s ü ::t ue | |
::s å ::t aa | |
::s æ ::t ae | |
::s ø ::t oe | |
::s œ ::t oe | |
# Consonants | |
::s Ç ::t S | |
::s ç ::t s | |
::s Ç ::t Ch ::lcode tur | |
::s ç ::t ch ::lcode tur | |
::s Ş ::t Sh | |
::s ş ::t sh | |
::s Ș ::t Sh | |
::s ș ::t sh | |
::s ß ::t ss | |
::s Ț ::t Ts | |
::s ț ::t ts | |
# Miscellaneous | |
::s ə ::t e | |
# English | |
::s chr ::t chr ::t-alt kr ::example chromosome, synchronize | |
::s Chr ::t Chr ::t-alt Kr ::example Christmas, Chrysler | |
::s eight ::t eight ::t-alt eit ::example eight, weight | |
::s Eight ::t Eight ::t-alt Eit ::example Eighteen | |
::s ight ::t ight ::t-alt ait ::example Knight | |
::s gh ::t gh ::t-alt f, ph, "" ::example laugh, daughter | |
::s high ::t high ::t-alt hai ::example highlight | |
::s High ::t High ::t-alt Hai ::example High School | |
::s Isle ::t Isle ::t-alt Ail ::use-only-at-start-of-word ::use-only-at-end-of-word ::example Isle | |
::s Island ::t Island ::t-alt Ailand ::use-only-at-start-of-word ::use-only-at-end-of-word ::example Island | |
::s kn ::t kn ::t-alt n ::use-only-at-start-of-word ::example knowledge | |
::s Kn ::t Kn ::t-alt N ::use-only-at-start-of-word ::example Knight | |
::s Mc ::t Mc ::t-alt Mac ::use-only-at-start-of-word ::example McNulty | |
::s mc ::t mc ::t-alt mac ::use-only-at-start-of-word | |
::s oo ::t oo ::t-alt u ::lcode eng ::example Brooklyn; Goose Bay | |
::s ph ::t ph ::t-alt f ::example alpha | |
::s Ph ::t Ph ::t-alt F ::example Philip | |
::s Thom ::t Thom ::t-alt Tom ::use-only-at-start-of-word ::example Thomas, Thompson | |
::s tion ::t tion ::t-alt shen ::example | |
::s Sean ::t Sean ::t-alt Shawn ::use-only-at-start-of-word ::use-only-at-end-of-word | |
::s ssion ::t ssion ::t-alt shen ::example Sessions | |
::s St ::t St ::t-alt Saint ::use-only-at-start-of-word ::use-only-at-end-of-word | |
::s St. ::t St. ::t-alt Saint ::use-only-at-start-of-word ::use-only-at-end-of-word | |
::s Wr ::t Wr ::t-alt R ::example Wren | |
::s wr ::t wr ::t-alt r ::example Cartwright | |
::s x ::t x ::t-alt ks ::example Mexico | |
::s x ::t x ::t-alt gz ::example example, anxiety, exhaust, exit | |
# French | |
::s â ::t a ::t-alt as ::example pâte/paste, pastry | |
::s ê ::t e ::t-alt es ::example fête/feast | |
::s î ::t i ::t-alt is ::example île/isle | |
::s ô ::t o ::t-alt os ::example côte/coast | |
::s û ::t u ::t-alt us ::example août/August | |
::s eaux ::t eaux ::t-alt o ::example Bordeaux | |
::s eau ::t eau ::t-alt o ::example Chateau | |
::s auld ::t auld ::t-alt o ::use-only-at-end-of-word ::example Renauld | |
::s ault ::t ault ::t-alt o ::use-only-at-end-of-word ::example Renault | |
::s oux ::t oux ::t-alt u | |
::s ois ::t ois ::t-alt oa ::use-only-at-end-of-word ::example Dubois | |
# German | |
::s Sch ::t Sch ::t-alt Sh | |
::s sch ::t sch ::t-alt sh | |
::s stein ::t stein ::t-alt shtain | |
::s dt ::t dt ::t-alt tt ::use-only-at-end-of-word ::example Schmidt | |
# Dutch | |
::s ij ::t ij ::t-alt ai | |
::s Ij ::t Ij ::t-alt Ai | |
# Greek | |
::s Ι ::t I | |
::s ι ::t i | |
::s ί ::t i | |
::s ἶ ::t i | |
::s Υ ::t Y | |
::s υ ::t y | |
::s Ρ ::t R | |
::s ρ ::t r | |
::s Ντ ::t D | |
::s ντ ::t nd ::t-alt d | |
# ::s ντζ ::t ntz | |
::s Μπ ::t B | |
::s μπ ::t mb ::t-alt b | |
::s γγ ::t ng | |
::s γκ ::t ng ::t-alt g | |
::s ει ::t ei ::t-alt i | |
::s ου ::t ou ::t-alt u | |
::s χ ::t ch ::t-alt kh | |
# Cyrillic | |
::s Г ::t G ::t-alt H | |
::s г ::t g ::t-alt h | |
::s Е ::t E ::t-alt Ye | |
::s е ::t e ::t-alt ye | |
::s Ё ::t E ::t-alt Yo | |
::s ё ::t e ::t-alt yo | |
::s Х ::t Kh ::t-alt Ch, H ::comment Cyrillic capital ha | |
::s х ::t kh ::t-alt ch, h ::comment Cyrillic small ha | |
::s Щ ::t Shch ::t-alt Sh | |
::s щ ::t shch ::t-alt sh | |
::s Ъ ::t ::comment Cyrillic capital hard sign | |
::s ъ ::t ::comment Cyrillic small hard sign | |
::s Ы ::t Y ::comment Cyrillic capital yeru | |
::s ы ::t y ::comment Cyrillic small yeru | |
::s Ь ::t ::comment Cyrillic capital soft sign | |
::s ь ::t ::comment Cyrillic small soft sign | |
::s Ҥ ::t Ng ::comment Cyrillic capital ligature EN GHE | |
::s ҥ ::t ng ::comment Cyrillic small ligature EN GHE | |
::s Ә ::t e ::comment Cyrillic capital schwa | |
::s ә ::t e ::comment Cyrillic small schwa | |
::s Ӏ ::t ' ::comment Cyrillic palochka | |
::s Ҵ ::t TS ::comment Cyrillic capital ligature te tse, used in Abkhasian | |
::s ҵ ::t ts ::comment Cyrillic small ligature te tse, used in Abkhasian | |
::s Ӕ ::t AE ::comment Cyrillic capital ligature a ie | |
::s ӕ ::t ae ::comment Cyrillic small ligature a ie | |
::s Г ::t H ::lcode ukr ::comment Ukrainian capital letter he | |
::s г ::t h ::lcode ukr ::comment Ukrainian small letter he | |
::s Ґ ::t G ::lcode ukr ::comment Ukrainian capital letter ghe | |
::s ґ ::t g ::lcode ukr ::comment Ukrainian small letter ghe | |
# Gothic | |
::s 𐌴 ::t e ::comment Gothic letter aihvus | |
::s 𐌹 ::t i ::comment Gothic letter eis | |
::s 𐍇 ::t x ::comment Gothic letter iggws | |
# Georgian | |
::s ა ::t a ::comment Georgian letter an | |
::s ე ::t e ::comment Georgian letter en | |
::s ი ::t i ::comment Georgian letter in | |
::s ო ::t o ::comment Georgian letter on | |
::s უ ::t u ::comment Georgian letter un | |
# Armenian | |
::s Ա ::t a ::comment Armenian capital letter ayb | |
::s ա ::t a ::comment Armenian small letter ayb | |
::s Ե ::t e ::comment Armenian capital letter ech | |
::s ե ::t e ::comment Armenian small letter ech | |
::s և ::t ev ::comment Armenian small ligature ech yiwn | |
::s Է ::t e ::comment Armenian capital letter eh | |
::s է ::t e ::comment Armenian small letter eh | |
::s Ի ::t i ::comment Armenian capital letter ini | |
::s ի ::t i ::comment Armenian small letter ini | |
::s Օ ::t o ::comment Armenian capital letter oh | |
::s օ ::t o ::comment Armenian small letter oh | |
## Japanese | |
# Katakana | |
::s シ ::t shi | |
::s チ ::t chi | |
::s フ ::t fu | |
::s ジ ::t ji | |
::s ヂ ::t ji | |
::s ヅ ::t zu | |
::s シャ ::t sha | |
::s シュ ::t shu | |
::s ショ ::t sho | |
::s チャ ::t cha | |
::s チェ ::t che | |
::s チュ ::t chu | |
::s チョ ::t cho | |
::s ジャ ::t ja | |
::s ジュ ::t ju | |
::s ジョ ::t jo | |
::s ジェ ::t je | |
::s ヂャ ::t ja | |
::s ヂュ ::t ju | |
::s ヂョ ::t jo | |
::s フェ ::t fe | |
::s ヴェ ::t ve | |
::s フィ ::t fi | |
::s ウィ ::t wi | |
::s ヴィ ::t vi | |
::s ティ ::t ti | |
::s ディ ::t di | |
::s ッ ::t (__SOKUON__) ::comment katakana double following consonant | |
::s ー ::t (__CHOONPU__) ::comment katakana prolonged sound mark | |
# Hiragana | |
::s し ::t shi | |
::s ち ::t chi | |
::s つ ::t tsu | |
::s ふ ::t fu | |
::s を ::t o | |
::s じ ::t ji | |
::s ぢ ::t ji | |
::s づ ::t zu | |
::s しゃ ::t sha | |
::s しゅ ::t shu | |
::s しょ ::t sho | |
::s ちゃ ::t cha | |
::s ちゅ ::t chu | |
::s ちょ ::t cho | |
::s じゃ ::t ja | |
::s じゅ ::t ju | |
::s じょ ::t jo | |
::s ぢゃ ::t ja | |
::s ぢゅ ::t ju | |
::s ぢょ ::t jo | |
::s っ ::t (__SOKUON__) ::comment hiragana double following consonant | |
::s 々 ::t ² ::comment ideographic iteration mark ::annotation repetition-sign | |
::s フ ::t fu ::t-alt f | |
::s キ ::t ki ::t-alt k | |
::s ク ::t ku ::t-alt k | |
::s ラ ::t ra ::t-alt la | |
::s リ ::t ri ::t-alt li | |
::s ル ::t ru ::t-alt lu, l, r | |
::s レ ::t re ::t-alt le | |
::s ロ ::t ro ::t-alt lo | |
::s ム ::t mu ::t-alt m ::example キム = Kim | |
::s シ ::t shi ::t-alt si ::example メキシコ = meksiko (Mexico) | |
::s ス ::t su ::t-alt s | |
::s ト ::t to ::t-alt t | |
::s ツ ::t tsu ::t-alt tu, ts ::example シュルツ = Schultz | |
# Chinese | |
::s 邦 ::t bang ::t-alt bon, bum, bun, pon | |
::s 鲍 ::t bao ::t-alt bow | |
::s 堡 ::t bao ::t-alt berg, burg, bourg, burgh | |
::s 贝 ::t bei ::t-alt ber | |
::s 本 ::t ben ::t-alt bern, bon, bourn, burn | |
::s 彼得 ::t bide ::t-alt peter, pet | |
::s 伯 ::t bo ::t-alt ber | |
::s 波 ::t bo ::t-alt po | |
::s 布 ::t bu ::t-alt b | |
::s 策 ::t ce ::t-alt tze, tzer | |
::s 曾 ::t ceng ::t-alt tzen, zen | |
::s 彻 ::t che ::t-alt tche | |
::s 茨 ::t ci ::t-alt ts, tz, z | |
::s 兹 ::t ci ::t-alt ds, dz, tz, z, zi | |
::s 蒂 ::t di ::t-alt ti, tti | |
::s 丁 ::t ding ::t-alt din, tin | |
::s 顿 ::t dun ::t-alt ton | |
::s 多 ::t duo ::t-alt do, dor, to | |
::s 尔 ::t er ::t-alt l, le, ll, r | |
::s 弗 ::t fu ::t-alt f, fer, pher, v, ver, vir | |
::s 夫 ::t fu ::t-alt f, v, v | |
::s 福 ::t fu ::t-alt faw, for, ford | |
::s 哥 ::t ge ::t-alt go, co | |
::s 戈 ::t ge ::t-alt go | |
::s 各 ::t ge ::t-alt go, co | |
::s 赫 ::t he ::t-alt ch, che, cher, ge | |
::s 华 ::t hua ::t-alt ver, wa, war, wer ::example Washington | |
::s 怀 ::t huai ::t-alt whi, wi, wy | |
::s 惠 ::t hui ::t-alt wha, whea | |
::s 基 ::t ji ::t-alt ki, chi | |
::s 吉 ::t ji ::t-alt gi, gui | |
::s 加 ::t jia ::t-alt ca, ga, ka ::example Canada | |
::s 杰 ::t jie ::t-alt ger | |
::s 金 ::t jin ::t-alt kin, gin | |
::s 斤 ::t jin ::t-alt zin | |
::s 康 ::t kang ::t-alt con, corn | |
::s 考 ::t kao ::t-alt cow, cour | |
::s 克 ::t ke ::t-alt k, che, cher | |
::s 科 ::t ke ::t-alt ko | |
::s 拉 ::t la ::t-alt ra ::example Tirana | |
::s 朗 ::t lang ::t-alt lon, ron | |
::s 赖 ::t lai ::t-alt ri | |
::s 劳 ::t lao ::t-alt low | |
::s 勒 ::t lei ::t-alt ler | |
::s 伦 ::t lun ::t-alt lon, ran, ron | |
::s 里 ::t li ::t-alt ri | |
::s 利 ::t li ::t-alt ri ::example Ferrari | |
::s 隆 ::t long ::t-alt lon, lum, lund | |
::s 罗 ::t luo ::t-alt l, lo, lu, ro, row, ru | |
::s 洛 ::t luo ::t-alt lo, low, ro | |
::s 默 ::t mo ::t-alt mer | |
::s 纳 ::t na ::t-alt ne, ner | |
::s 珀 ::t po ::t-alt per | |
::s 奇 ::t qi ::t-alt chi, dge, ge, tch | |
::s 齐 ::t qi ::t-alt tsi, zi | |
::s 乔 ::t qiao ::t-alt jo | |
::s 青 ::t qing ::t-alt tsing | |
::s 琼 ::t qiong ::t-alt jon, jum, jun | |
::s 瑟 ::t se ::t-alt the | |
::s 什 ::t shen ::t-alt sh | |
::s 圣 ::t sheng ::t-alt san, sao, saint | |
::s 斯 ::t si ::t-alt s, rth, th ::example Alaska | |
::s 索 ::t suo ::t-alt tho | |
::s 特 ::t te ::t-alt t | |
::s 翁 ::t weng ::t-alt on | |
::s 沃 ::t wo ::t-alt ver, vo, war, wer | |
::s 乌 ::t wu ::t-alt ou, u | |
::s 希 ::t xi ::t-alt chi, hi, shi | |
::s 西 ::t xi ::t-alt s, si | |
::s 锡 ::t xi ::t-alt ci, si, thi, zi | |
::s 夏 ::t xia ::t-alt ha, cha, cia, sha, tia | |
::s 香 ::t xiang ::t-alt chan, cham | |
::s 歇 ::t xie ::t-alt she | |
::s 谢 ::t xie ::t-alt che, she | |
::s 辛 ::t xin ::t-alt cin, sen, sin, sing, sun, zen | |
::s 欣 ::t xin ::t-alt hin, shin | |
::s 休 ::t xiu ::t-alt hu, hue | |
::s 修 ::t xiu ::t-alt ciu, siu, thew, tiu | |
::s 许 ::t xu ::t-alt hue, schue | |
::s 逊 ::t xun ::t-alt son | |
::s 耶 ::t ye ::t-alt yer, ier | |
::s 泽 ::t ze ::t-alt ser | |
::s 扎 ::t zha ::t-alt za | |
::s 詹 ::t zhan ::t-alt ja, jam, jan, jen, jon | |
::s 治 ::t zhi ::t-alt ge ::example George | |
## Numbers | |
# Chinese and Japanese numbers | |
::s 零 ::num 0 | |
::s 〇 ::num 0 | |
::s 一 ::num 1 | |
::s 二 ::num 2 | |
::s 三 ::num 3 | |
::s 四 ::num 4 | |
::s 五 ::num 5 | |
::s 六 ::num 6 | |
::s 七 ::num 7 | |
::s 八 ::num 8 | |
::s 九 ::num 9 | |
::s 十 ::num 10 | |
::s 百 ::num 100 | |
::s 千 ::num 1000 | |
::s 万 ::num 10000 | |
::s 萬 ::num 10000 | |
::s 亿 ::num 100000000 | |
::s 億 ::num 100000000 | |
::s 兆 ::num 1000000000000 | |
::s 京 ::num 10000000000000000 | |
::s 北京 ::t beijing | |
::s 京都 ::t jingdou | |
::s 东京 ::t dongjing | |
::s 京胡 ::t jinghu | |
::s 南京 ::t nangjing | |
::s 普京 ::t pujing ::comment Putin | |
::s 東京 ::t dongjing ::comment Tokyo | |
::s 京兆 ::t jingzhao | |
::s ㎢ ::t km² | |
::s ㎥ ::t m³ | |
::s ㎝ ::t cm | |
## Indian | |
# see mostly under UnicodeDataOverwrite.txt | |
# Malayalam | |
::s ൗ ::t au ::comment MALAYALAM AU LENGTH MARK | |
# Tamil | |
::s ட ::t d ::comment most commonly d, but t when word-initial or in a doubled consonant | |
::s ஃப ::t f ::comment h+p=f | |
::s ஃஜ ::t z ::comment h+j=z | |
# Myanmar/Burmese | |
# ::s ့ ::t ::comment dot below, denotes creaky tone | |
# ::s း ::t ::comment visarga, denotes high tone | |
::s ၌ ::t -nai ::comment locative | |
::s ၍ ::t -jwe ::comment completed | |
::s ၎ ::t legau ::comment aforementioned | |
::s ၏ ::t -i ::comment genetive | |
# Lao | |
::s ັ ::t a ::comment vowel sign mai kan | |
::s ົ ::t o ::comment vowel sign mai kon | |
::s ູ ::t uu ::comment vowel sign uu | |
::s ຽ ::t y ::comment semivowel sign nyo | |
::s ຼ ::t l ::comment semivowel sign lo | |
::s ລ ::t l ::comment lo loot | |
::s ຣ ::t l ::comment lo ling | |
::s ໝ ::t m ::comment ho mo | |
::s ໜ ::n ::comment ho no | |
::s ຢ ::t y ::comment yo | |
::s ໍ ::t oo ::comment niggahita (possibly also nasal -m in final position) | |
::s ໆ ::t ² ::comment Lao ko la ::annotation repetition-sign | |
::s ຯ ::t ... ::comment Lao ellipsis | |
# Thai | |
::s ออ ::t o | |
::s อั ::t a | |
::s อิ ::t i | |
::s ๆ ::t ² ::comment Thai character maiyamok ::annotation repetition-sign | |
# Khmer | |
::s ័ ::t "" ::comment Khmer samyok sannya: indicates deviation from the general rules of pronunciation | |
::s ៏ ::t "" ::comment Khmer sign ahsda: denotes stressed intonation in some single-consonant words | |
::s ៍ ::t "" ::comment Khmer sign toandakhiat: indicates that the base character is not pronounced | |
::s ៌ ::t "" ::comment Khmer sign robat: a diacritic historically corresponding to the repha form of ra in Devanagari | |
::s ប៉ ::t pa ::comment Khmer ba + musĕkâtônd -> pa | |
::s ៗ ::t ² ::comment Khmer sign lek too ::annotation repetition-sign | |
## Semitic languages | |
# Arabic | |
::s و ::t w ::comment Arabic letter waw ::t-alt o, u ::lcode ara | |
::s ء ::t ' ::comment hamza | |
::s ٔ ::t ' ::comment hamza above | |
::s ٕ ::t ' ::comment hamza below | |
::s ع ::t ' ::comment ain | |
::s آ ::t a ::comment alef madda | |
::s ٓا ::t a ::comment Arabic maddah above plus alef (presumably an ill-formed version of آ; found 1 instance in Urdu text) | |
::s إ ::t i ::comment alef with hamza below | |
::s ٱ ::t a ::comment alef wasla ::comment typically indicates liaison with preceding word | |
::s ة ::t a ::comment teh marbuta | |
::s ۃ ::t a ::comment teh marbuta goal ::comment Used in Punjabi, Sindhi. Different from plain 'teh marbuta'? | |
::s ي ::t y ::comment Arabic yeh | |
::s ى ::t a ::comment alef maksura | |
::s ﻯ ::t a ::comment alef maksura isolated form | |
::s ﻰ ::t a ::comment alef maksura final form | |
::s ﯨ ::t a ::comment Uighur Kazach Kirghiz alef maksura initial form | |
::s ﯩ ::t a ::comment Uighur Kazach Kirghiz alef maksura medial form | |
::s ٰ ::t a ::comment Arabic letter superscript alef | |
::s ـ ::t ::comment tatweel (filler) | |
::s َ ::t a ::comment fatha ("-a") | |
::s ُ ::t u ::comment damma ("-u") | |
::s ِ ::t i ::comment kasra ("-i") | |
::s ْ ::t ::comment sukun (no vowel) | |
::s ۡ ::t ::comment small high dotless head of khah; like sukun (no vowel); used in Kashmiri, Assamese | |
::s ً ::t ::comment fathatan ("-an") | |
::s اً ::t an ::comment alef + fathatan | |
::s ٌ ::t ::comment dammatan ("-un") | |
::s ٍ ::t ::comment kasratan ("-in") | |
::s ّ ::t ::comment shadda (consonant doubler) | |
::s ڃ ::t ny ::comment Arabic letter nyeh U+0683 (used in Sindhi (snd)) | |
::s ڄ ::t dy ::comment Arabic letter dyeh U+0684 (used in Sindhi (snd)) | |
::s ۾ ::t men ::comment Sindhi postposition men | |
::s ؑ ::t alayhe wasallam ::comment "upon him be peace" | |
::s ﷴ ::t mohammad ::comment "Mohammad" | |
::s ﷸ ::t wasallam ::comment "and peace" | |
::s ﷺ ::t sallallahou alayhe wasallam ::comment "prayer of God be upon him and his family and peace" | |
# Farsi | |
::s ی ::t i ::t-alt y ::comment Contributed by Nima | |
::s ای ::t i ::t-alt ai ::use-only-at-start-of-word ::comment Contributed by Nima | |
::s هٔ ::t eye ::use-only-at-end-of-word ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s و ::t v ::t-alt o, u ::lcode fas ::comment Arabic letter waw | |
::s ض ::t z ::t-alt d ::lcode fas ::comment Contributed by Marjan | |
::s ث ::t s ::t-alt th ::lcode fas ::comment Contributed by Marjan | |
::s ذ ::t z ::t-alt th ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s ع ::t a ::t-alt ' ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s عا ::t a ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s عی ::t i ::t-alt iy ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s عو ::t u ::t-alt o, av ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s چ ::t ch ::t-alt tch, tsh ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s ه ::t e ::t-alt h ::use-only-at-end-of-word ::lcode fas ::comment Contributed by Nima | |
::s ::t "" ::t-alt " " ::lcode fas ::comment source is character "zero-width non-joiner" (U+200C); Contributed by Nima | |
::s غ ::t gh ::t-alt g ::lcode fas | |
::s آئی ::t ai ::t-alt ae ::lcode fas | |
::s ائی ::t ai ::t-alt ae ::lcode fas | |
::s آئو ::t au ::t-alt ao ::lcode fas | |
::s ائو ::t au ::t-alt ao ::lcode fas | |
# Kashmiri (so far: educated guesses) | |
::s ٖ ::t a ::comment Arabic subscript alef U+0656 | |
::s ٗ ::t u ::comment Arabic inverted damma U+0657 | |
::s ۚ ::t j ::comment Arabic small high jeem U+06DA | |
::s ۪ ::t ::comment Arabic emtpy centre low stop U+06EA | |
::s ۬ ::t ::comment Arabic rounded high stop with filled center U+06EC | |
# Pashto | |
::s ٙ ::t e | |
# Hebrew | |
::s ב ::t v ::comment Hebrew letter bet ::t-alt b | |
::s כ ::t k ::comment Hebrew letter kaf ::t-alt kh | |
::s ך ::t k ::comment Hebrew letter kaf ::t-alt kh | |
::s פ ::t f ::comment Hebrew letter pe ::t-alt p | |
::s ש ::t sh ::comment Hebrew letter shin ::t-alt s | |
::s ו ::t v ::comment Hebrew letter vav ::t-alt o, u | |
::s ח ::t ch ::comment Hebrew letter het ::t-alt h ::use-alt-in-pointed | |
::s ק ::t q ::t-alt k ::use-alt-in-pointed | |
::s וֹ ::t o | |
::s וּ ::t u | |
::s קְוָ ::t qva ::t-alt kva ::use-alt-in-pointed | |
::s י ::t y | |
::s יּ ::t y | |
::s יָּ ::t ya | |
::s ע ::t ' | |
::s ִי ::t i ::t-alt iy ::use-alt-in-pointed | |
::s ֵי ::t e | |
::s ִיּ ::t iy | |
::s ִיָּ ::t iya | |
::s ױ ::t oy | |
::s א ::t a ::t-alt ' | |
::s אָ ::t a | |
::s ֹא ::t o | |
::s אַ ::t 'a | |
::s אֲ ::t 'a | |
::s אֶ ::t e | |
::s אֱ ::t e | |
::s פ ::t f | |
::s פּ ::t p | |
::s פַּ ::t pa | |
::s פְּ ::t pe ::t-alt p ::use-alt-in-pointed | |
::s שׁ ::t sh | |
::s שָׁ ::t sha | |
::s שָּׁ ::t sha ::comment ? | |
::s שְׁ ::t she ::t-alt sh ::use-alt-in-pointed | |
::s שֶׁ ::t she | |
::s שִׁ ::t shi | |
::s שֻׁ ::t shu | |
::s שׂ ::t s | |
::s שָׂ ::t sa | |
::s שְׂ ::t s ::t-alt se ::use-alt-in-pointed | |
::s כּ ::t k | |
::s כֶּ ::t ke | |
::s כֹּ ::t ko | |
::s בּ ::t b | |
::s בַּ ::t ba | |
::s בָּ ::t ba | |
::s בְּ ::t be ::t-alt b ::use-alt-in-pointed | |
::s בֶּ ::t be | |
::s תּ ::t t | |
::s תַּ ::t ta | |
::s תֵּ ::t te | |
::s תִּ ::t ti | |
::s דָּ ::t da | |
::s דְּ ::t de ::t-alt d ::use-alt-in-pointed | |
::s גּ ::t g | |
::s לֵּ ::t le | |
::s ד׳ ::t dh | |
::s ג׳ ::t j | |
::s ת׳ ::t th | |
::s ז׳ ::t zh | |
::s חַ ::t ach ::comment furtive patah ::use-only-at-end-of-word | |
::s עַ ::t a' ::comment furtive patah ::use-only-at-end-of-word | |
::s הַּ ::t ah ::comment furtive patah ::use-only-at-end-of-word | |
::s ַ ::t a ::comment Hebrew point patah | |
::s ֲ ::t a ::comment Hebrew point hataf patah (hataf = reduced) | |
::s ֳ ::t o ::comment Hebrew point hataf qamats | |
::s ָ ::t a ::comment Hebrew point qamats ::t-alt o ::use-alt-in-pointed | |
::s ֶ ::t e ::comment Hebrew point segol | |
::s ֱ ::t e ::comment Hebrew point hataf segol (hataf = reduced) | |
::s ְ ::t e ::comment Hebrew point sheva ::t-alt "" ::use-alt-in-pointed | |
::s ֵ ::t e ::comment Hebrew point tsere | |
::s ִ ::t i ::comment Hebrew point hiriq | |
::s ֹ ::t o ::comment Hebrew point holam | |
::s ֻ ::t u ::comment Hebrew point qubuts | |
# ::s ּ ::t "" ::comment Hebrew point dagesh or mapiq | |
# Yiddish | |
::s א ::t a ::lcode yid ::comment called "silent" alef | |
::s אי ::t y ::lcode yid | |
::s איי ::t ey ::lcode yid | |
::s או ::t u ::lcode yid | |
::s אוי ::t oy ::lcode yid | |
::s אַ ::t a ::lcode yid | |
::s אָ ::t o ::lcode yid | |
::s ב ::t b ::lcode yid | |
::s בֿ ::t v ::lcode yid | |
::s דזש ::t dzh ::lcode yid | |
::s ו ::t u ::lcode yid | |
::s וּ ::t u ::lcode yid | |
::s וֹ ::t o ::lcode yid | |
::s װ ::t v ::lcode yid | |
::s ווא ::t wa ::lcode yid | |
::s וואַ ::t wa ::lcode yid | |
::s ווע ::t we ::lcode yid | |
::s ווי ::t wi ::lcode yid | |
::s וואוי ::t wo ::lcode yid | |
::s וי ::t oy ::lcode yid | |
::s זש ::t zh ::lcode yid | |
::s ח ::t ch ::lcode yid | |
::s טש ::t tsh ::lcode yid | |
::s יִ::t i ::lcode yid | |
::s יי ::t ey ::lcode yid ::comment maybe "yi" at beginning of word | |
::s ײַ ::t ay ::lcode yid | |
::s כּ ::t k ::lcode yid | |
::s כ ::t ch ::lcode yid | |
::s ך ::t ch ::lcode yid | |
::s ע ::t e ::lcode yid | |
::s פּ ::t p ::lcode yid | |
::s פֿ ::t f ::lcode yid | |
::s ף ::t f ::lcode yid ::comment sometimes p | |
::s ק ::t k ::lcode yid | |
::s ת ::t s ::lcode yid | |
# Syriac/Aramaic (should be vetted by expert) | |
::s ܰ ::t a ::comment Syriac pthaha above | |
::s ܲ ::t a ::comment Syriac pthaha dotted | |
::s ܳ ::t aa ::comment Syriac zqapha above | |
::s ܴ ::t aa ::comment Syriac zqapha below | |
::s ܵ ::t aa ::comment Syriac zqapha dotted | |
::s ܶ ::t e ::comment Syriac rbasa above | |
::s ܷ ::t e ::comment Syriac rbasa below | |
::s ܿ ::t o ::comment Syriac rwaha | |
::s ܸ ::t e ::comment Syriac dotted zlama horizontal | |
::s ܹ ::t e ::comment Syriac dotted zlama angular | |
::s ܺ ::t i ::comment Syriac hbasa above | |
::s ܝܺ ::t i ::comment Syriac yudh + hbasa above | |
::s ܼ ::t u ::comment Syriac hbasa-esasa dotted | |
::s ܽ ::t o ::comment Syriac esasa above | |
::s ܾ ::t u ::comment Syriac esasa below | |
::s ݇ ::t "" ::comment Syriac oblique line above; indication of a silent letter | |
::s ܖ ::t d ::comment Syriac letter dotless dalath rish; ambiguous form for undifferentiated early dalath/rish | |
::s ܜ ::t t ::comment Syriac letter teth garshuni; used in Garshuni documents | |
::s ܒ݂ ::t v ::comment Syriac beth + rukkakha | |
::s ܒ̥ ::t v ::comment Syriac beth + ring-below | |
::s ܓ݂ ::t g ::comment Syriac gammal + rukkakha [IPA: ɣ] | |
::s ܓ̥ ::t g ::comment Syriac gammal + ring-below [IPA: ɣ] | |
::s ܕ݂ ::t d ::comment Syriac dalath + rukkakha [IPA: ð] | |
::s ܕ̥ ::t d ::comment Syriac dalath + ring-below [IPA: ð] | |
::s ܟ݂ ::t kh ::comment Syriac kaph + rukkakha [IPA: x] | |
::s ܟ̥ ::t kh ::comment Syriac kaph + ring-below [IPA: x] | |
::s ܦ݂ ::t f ::comment Syriac pe + rukkakha | |
::s ܦ̥ ::t f ::comment Syriac pe + ring-below | |
::s ܦ݁ ::t p ::comment Syriac pe + qushshaya | |
::s ܬ݂ ::t th ::comment Syriac taw + rukkakha [IPA: θ] | |
::s ܬ̥ ::t th ::comment Syriac taw + ring-below [IPA: θ] | |
::s ܄ ::t : ::comment Syriac sublinear colon; used at the end of verses of supplicationscolon skewed left | |
::s ܆ ::t , ::comment Syriac colon skewed left; marks a dependent clause | |
::s ܇ ::t , ::comment Syriac colon skewed right; marks the end of a subdivision of the apodosis, or latter part of a Biblical verse | |
# Uzbek | |
::s ʻ ::t ' ::comment modifies pronunciation of preceding "o" and "g" | |
::s ʼ ::t ' ::comment glottal stop (tutuq belgisi) | |
# Uyghur | |
::s ئا ::t a ::lcode uig | |
::s ە ::t e ::lcode uig | |
::s ئې ::t e ::lcode uig ::latinplus ë | |
::s ې ::t e ::lcode uig ::latinplus ë | |
::s ئە ::t e ::lcode uig | |
::s يە ::t e ::lcode uig | |
::s ئى ::t i ::lcode uig | |
::s ى ::t i ::lcode uig | |
::s ئو ::t o ::lcode uig | |
::s و ::t o ::lcode uig | |
::s ئۇ ::t u ::lcode uig | |
::s ۇ ::t u ::lcode uig | |
::s چ ::t ch ::t-alt q ::lcode uig | |
::s خ ::t x ::lcode uig | |
::s ژ ::t zh ::lcode uig | |
::s ئۆ ::t oe ::t-alt o ::lcode uig ::latinplus ö | |
::s ۆ ::t oe ::t-alt o ::lcode uig ::latinplus ö | |
::s ئۈ ::t ue ::t-alt u ::lcode uig ::latinplus ü | |
::s ۈ ::t ue ::t-alt u ::lcode uig ::latinplus ü | |
::s ۋ ::t w ::lcode uig | |
# Maldivian | |
::s ް ::t ::comment thaana sukun | |
::s ަ ::t a ::comment thaana abafili | |
::s ާ ::t aa ::comment thaana aabaafili | |
::s ި ::t i ::comment thaana ibifili | |
::s ީ ::t ee ::comment thaana eebeefili | |
::s ު ::t u ::comment thaana ubufili | |
::s ޫ ::t oo ::comment thaana ooboofili | |
::s ެ ::t e ::comment thaana ebefili | |
::s ޭ ::t ey ::comment thaana eybeyfili | |
::s ޮ ::t o ::comment thaana obofili | |
::s ޯ ::t oa ::comment thaana oaboafili | |
# Canadian syllabics (Inuktitut) | |
::s ᑊ ::t p ::comment syllable final | |
::s ᐟ ::t t ::comment syllable final | |
::s ᐠ ::t k ::comment syllable final | |
::s ᐨ ::t c ::comment syllable final | |
::s ᒼ ::t m ::comment syllable final | |
::s ᐣ ::t n ::comment syllable final | |
::s ᐢ ::t s ::comment syllable final | |
::s ᐧ ::t y ::comment syllable final | |
::s ᐤ ::t w ::comment syllable final | |
::s ᐦ ::t h ::comment syllable final | |
::s ᕽ ::t hk ::comment syllable final | |
::s ᓫ ::t l ::comment syllable final | |
::s ᕑ ::t r ::comment syllable final | |
## Punctuation | |
# delete | |
::s ¿ ::t "" ::comment inverted question mark | |
::s ¡ ::t "" ::comment inverted exclamation mark | |
# preserve | |
::s ′ ::t ′ | |
# Cyrillic | |
::s ⁙ ::t . ::comment five dot punctuation | |
# Amharic/Ethiopian | |
::s ። ::t . | |
::s ፣ ::t , | |
::s ፤ ::t ; | |
::s ፥ ::t : | |
::s ፡ ::t " " ::comment Ethiopic wordspace | |
::s ፦ ::t : ::comment Ethiopic preface colon | |
::s ቸ ::t cha ::comment Ethiopic syllable ca | |
::s ቹ ::t chu ::comment Ethiopic syllable cu | |
::s ቺ ::t chi ::comment Ethiopic syllable ci | |
::s ቻ ::t chaa ::comment Ethiopic syllable caa | |
::s ቼ ::t chee ::comment Ethiopic syllable cee | |
::s ች ::t che ::comment Ethiopic syllable ce | |
::s ቾ ::t cho ::comment Ethiopic syllable co | |
::s ሠ ::t sa ::comment Ethiopic syllable sza | |
::s ሡ ::t su ::comment Ethiopic syllable szu | |
::s ሢ ::t si ::comment Ethiopic syllable szi | |
::s ሣ ::t saa ::comment Ethiopic syllable szaa | |
::s ሤ ::t see::comment Ethiopic syllable szee | |
::s ሥ ::t se ::comment Ethiopic syllable sze | |
::s ሦ ::t so ::comment Ethiopic syllable szo | |
::s ጠ ::t te ::comment Ethiopic syllable the with ejective 't' | |
::s ጡ ::t tu ::comment Ethiopic syllable thu with ejective 't' | |
::s ጢ ::t ti ::comment Ethiopic syllable thi with ejective 't' | |
::s ጣ ::t taa ::comment Ethiopic syllable thaa with ejective 't' | |
::s ጤ ::t tee ::comment Ethiopic syllable thee with ejective 't' | |
::s ጥ ::t te ::comment Ethiopic syllable the with ejective 't' | |
::s ጦ ::t to ::comment Ethiopic syllable tho with ejective 't' | |
# Devanagari (Hindi etc.) | |
::s । ::t . ::comment danda | |
::s ॥ ::t . ::comment double danda | |
::s ৷ ::t . ::comment Bengali currency numerator four; used as danda | |
::s ॰ ::t . ::comment Devanagari abbreviation sign | |
# Oriya/Odia (India) | |
::s ::t . ::comment danda (deprecated, should use Devanagari danda ।) | |
::s ::t . ::comment double danda (deprecated, should use Devanagari double danda ॥) | |
# Tibetan | |
::s ། ::t , | |
::s །: ::t : | |
::s ༏ ::t ; | |
::s ༎ ::t . | |
::s ༑ ::t , ::comment Tibetan mark run chen spungs shad | |
::s ༼ ::t ( ::comment Tibetan open roof punctuation | |
::s ༽ ::t ) ::comment Tibetan close roof punctuation | |
::s ༈ ::t "" ::comment Tibetan mark srbul shad | |
::s 【 ::t [ ::comment left black lenticular bracket | |
::s 】 ::t ] ::comment right black lenticular bracket | |
::s ༄ ::t "" ::comment Tibetan head mark | |
::s ༄༅ ::t "" ::comment Tibetan head mark | |
::s ༆ ::t "" ::comment Tibetan head mark | |
# Myanmar/Burmese | |
::s ၊ ::t , | |
::s ။ ::t . | |
Khmer | |
::s ៖ ::t ; ::comment Khmer sign camnuc pii kuuh | |
::s ។ ::t . ::comment Khmer sign khan | |
# Arabic | |
::s ، ::t , | |
::s ؛ ::t ; | |
::s ٬ ::t , | |
::s ۔ ::t . | |
::s ؟ ::t ? | |
::s ٪ ::t % | |
::s ٫ ::t , ::comment Arabic decimal separator | |
::s ۽ ::t & ::comment Arabic sign Sindhi ampersand | |
# Aramaic | |
::s ܀ ::t . | |
::s ܂ ::t . | |
# Hebrew | |
::s ־ ::t - ::comment maqaf | |
# Armenian | |
::s ։ ::t . | |
::s ՝ ::t , ::comment Armenian comma | |
# Chinese | |
::s , ::t ", " | |
::s 、 ::t ", " | |
::s 。 ::t ". " | |
::s ! ::t "! " | |
::s ? ::t "? " | |
::s 「 ::t ' "' | |
::s 」 ::t '" ' | |
::s 《 ::t ' "' | |
::s 》 ::t '" ' | |
::s ( ::t " (" | |
::s ) ::t ") " | |
::s ; ::t ; | |
::s : ::t ": " | |
::s ︰ ::t ": " | |
::s - ::t - | |
::s / ::t / | |
::s = ::t = | |
::s ~ ::t ~ | |
::s & ::t & | |
::s < ::t < | |
::s > ::t > | |
::s % ::t % | |
::s ::t " " ::comment ideographic space | |
# Japanese | |
::s 『 ::t ' "' | |
::s 』 ::t '" ' | |
::s ・ ::t " " ::comment Katakana middle dot; separates name elements such as first and last name | |
# Symbols | |
::s ∞ ::t ∞ ::comment infinity | |
::s ::t ::comment soft hyphen; used to indicate preferred line breaks; remove | |
::s ֊ ::t - ::comment Armenian hyphen; map to regular hyphen-minus | |
::s ᐩ ::t + ::comment Canadian syllabics final plus; map to regular plus | |
::s ﹐ ::t , ::comment small comma; map to regular comma | |
::s ˚ ::t ° ::comment ring above; map to degree sign | |
::s ⇒ ::t ⇒ ::comment rightwards double arrow | |
::s † ::t † ::comment dagger | |
::s • ::t • ::comment bullet | |
::s ℃ ::t °C ::comment degree Celsius; split into 2 characters | |
::s ℉ ::t °F ::comment degree Fahrenheit; split into 2 characters | |
::s ― ::t ― ::comment horizontal bar | |
::s ˇ ::t ˇ ::comment caron (sometimes apparently used for "Arabic vowel sign small v above" U+065A, e.g. in Gilaki language (glk)) | |
::s ″ ::t ″ ::comment double prime | |
::s ﴾ ::t ( ::comment ornate left parenthesis | |
::s ﴿ ::t ) ::comment ornate right parenthesis | |
::s 〔 ::t [ ::comment left tortoise shell bracket | |
::s 〕 ::t ] ::comment right tortoise shell bracket | |
::s ﹝ ::t ( ::comment small left tortoise shell bracket | |
::s ﹞ ::t ) ::comment small left tortoise shell bracket | |
::s ♄ ::t ♄ ::comment Saturn | |
::s ♆ ::t ♆ ::comment Neptune | |
::s ♋ ::t ♋ ::comment Cancer | |