File size: 3,327 Bytes
c2fe608
 
905d1f4
 
 
 
 
 
 
b1d328c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
798ebc6
 
b1d328c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
---
license: mit
task_categories:
- translation
language:
- fr
- en
size_categories:
- 100K<n<1M
---

# Anki-Global Voices English-French Translation Dataset

## Description

The Anki-Global Voices English-French Translation Dataset is a comprehensive collection of over 500,000 translation pairs, merging the Anki English to French dataset with the Global Voices English to French dataset. This unique dataset provides a wide range of sentences, suitable for training and evaluating machine translation models in both informal and formal language contexts.

### Languages

This dataset includes sentence pairs in English (ISO 639-1: EN) and French (ISO 639-1: FR).

## Dataset Structure

### Data Instances

Each data instance consists of an English sentence and its French translation. Example:

```json
{
"source": "He is a good boy.",
"target": "C'est un bon garçon."
}
```

### Data Fields

- `source`: The English sentence.
- `target`: The corresponding French translation.

### Data Splits

The dataset is divided into training, validation, and test sets. The distribution is as follows (illustrative numbers):

- Train: 439,000 pairs
- Validation: 54,900 pairs
- Test: 54,900 pairs

## Dataset Creation

### Curation Rationale

This dataset aims to aid the development of machine translation models by providing a rich source of linguistic variations and expressions in English and French, covering both everyday language and formal contexts.

### Source Data

#### Initial Data Collection and Normalization

The dataset combines two sources:

1. **Anki English to French Dataset**: Comprised of curated translation pairs submitted to the Tatoeba Project, mostly short and with casual language. [More information](https://www.manythings.org/anki/)
2. **Global Voices English to French Dataset**: Derived from news and cultural articles on the Global Voices websites, featuring more formal, complicated language. [More information](https://data.europa.eu/data/datasets/elrc_2006?locale=en)

Approximately 21,000 pairs were removed from the Global Voices dataset before merging with the Anki Dataset due to severe misalignment. Samples have already been shuffled.

### Annotations

The dataset contains translations but no additional annotations.

#### Annotation Process

Translations in the Anki dataset were community-contributed, and those in the Global Voices dataset were done by professional translators and journalists.

### Personal and Sensitive Information

The dataset does not contain personal or sensitive information.

## Considerations for Using the Data

### Social Impact of Dataset

This dataset can help improve the accuracy of machine translation systems, facilitating communication across different language speakers.

### Discussion of Biases

The dataset covers both informal and formal language contexts, providing a balanced linguistic range. However, source datasets' biases might be present.

### Other Known Limitations

The dataset focuses exclusively on English-French translations, which may not generalize to other language pairs or cultural contexts.

## Additional Information

### Dataset Curators

Curated by Ariel Guerra-Adames, this dataset combines the Anki and Global Voices datasets into a comprehensive resource for machine translation.

### Licensing Information

See LICENSE